TopTV VidĂ©o Ămissions 0872. Comment le cĆur de Dieu se manifeste-il? 0872. Comment le cĆur de Dieu se manifeste-il? Pour toute question ou demande de littĂ©rature : https://espoir.ca/ 1 877 537-7647 ⊠La Parole Vivante Ruth 3.1 Ruth 3.1-18 Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Autoriser la lecture vidĂ©o de TopTV sur Firefox Autoriser le lecteur vidĂ©o de TopTV sur le navigateur Firefox Sur le navigateur Firefox, il peut arriver que le lecteur ⊠Ruth 3.1 Ruth 3.1-18 Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Autoriser la lecture vidĂ©o de TopTV sur Safari Autoriser le lecteur vidĂ©o de TopTV sur le navigateur Safari Sur votre navigateur Safari, il peut arriver que le lecteur ⊠Ruth 3.1 Ruth 3.1-18 TopMessages Message texte Enseignements bibliques Boaz et Ruth, un couple inattendu ... Elle Ă©tait d'origine paĂŻenne, il Ă©tait un enfant d'IsraĂ«l, un hĂ©ritier des promesses faites Ă Abraham et Ă ses descendants. ⊠SĂ©bastien . Ruth 3.1 Ruth 3.1-11 TopMessages Message texte De belles amitiĂ©s La Bible ne nous livre pas seulement un magnifique portrait de Dieu, mais aussi un panorama beaucoup moins glorieux de ⊠Aline Neuhauser Ruth 3.1 Ruth 3.1 Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Donner sa dĂźme en ligne CrĂ©er un lien sur PayPal pour obtenir des dons en ligne Si votre Ă©glise ne lâa pas encore fait, crĂ©er ⊠Ruth 3.1 Ruth 3.1-18 Ruth 3.1 Ruth 3.1-18 Ruth 3.1 Ruth 3.1-18 Ruth 3.1 Ruth 3.1-18 TopMessages Message texte Les femmes qui ont changĂ© l'histoire de leur temps Nous vous invitons Ă lire : Ruth 1: 8-18 ; 4: 13-17 Ruth : Dieu honore la loyautĂ© et lâintĂ©gritĂ© ⊠Patricia Stuart Ruth 3.1 Ruth 3.1-6 TopMessages Message texte TopChrĂ©tien Une vie ordinaire ou une marche avec un Dieu qui nous aime ? Avant de connaĂźtre le Seigneur, ma vie Ă©tait banale. Je faisais des choses qui ne m'apportaient que des dĂ©ceptions. Puis ⊠TopChrĂ©tien Ruth 3.1 Ruth 3.1-18 Ruth 3.1 Ruth 3.1-18 TopChrĂ©tien Musique Clip Je te rachĂšte - Courants d'Ă Abonnez-vous, si vous avez aimĂ© Ruth a son livre dans la Bible et ce n'est pas Ă©tonnant. Cette femme, du ⊠Ruth 3.1-18 TopMessages Message texte Lifestyle Le jardinier de mon Ăąme Car vous Ă©tiez comme des brebis errantes. Mais maintenant vous ĂȘtes retournĂ©s vers le pasteur et le gardien de vos ⊠Louisiana Michel Ruth 3.1-18 Ruth 3.1-18 TopMessages Message texte Lifestyle Le vase brisĂ© Un vase brisĂ© est une crĂ©ation qui a traversĂ© un Ă©vĂ©nement douloureux, tragique. Mais un vase brisĂ© reste un vase, ⊠Louisiana Michel Ruth 3.1-18 TopMessages Message texte Parent Quâest-ce qui se cache derriĂšre la porte bleue ? Un beau matin, lâune de mes filles mâa annoncĂ© quâelle avait un grand projet. Elle venait de faire un rĂȘve ⊠VĂ©ronique Lavoie Ruth 3.1-18 TopMessages Message texte Une belle dĂ©termination! Suis-je une femme dĂ©terminĂ©e? Non pas une femme avec une forte personnalitĂ© ou mĂȘme un mauvais caractĂšre... Non, juste une ⊠Chantal Joo Ruth 3.1-18 Ruth 3.1-18 Segond 21 Sa belle-mĂšre Naomi lui dit : « Ma fille, je voudrais assurer ton repos afin que tu sois heureuse. Segond 1910 Naomi, sa belle-mĂšre, lui dit : Ma fille, je voudrais assurer ton repos, afin que tu fusses heureuse. Segond 1978 (Colombe) © NoĂ©mi, sa belle-mĂšre, lui dit : Ma fille, je voudrais te procurer du repos pour que tu sois heureuse. Parole de Vie © Un jour, NoĂ©mi dit Ă Ruth : « Ma fille, je dois trouver une solution pour que tu sois heureuse. Français Courant © Un jour, NoĂ©mi dit Ă Ruth : « Ma fille, je dois chercher Ă assurer ton avenir pour que tu sois heureuse. Semeur © NoĂ©mi, la belle-mĂšre de Ruth, lui dit un jour : âMa fille, je ne veux pas nĂ©gliger de te chercher une situation qui te rende heureuse. Darby Et Naomi, sa belle-mĂšre, lui dit : Ma fille, ne te chercherai-je pas du repos, afin que tu sois heureuse ? Martin Et Nahomi sa belle-mĂšre lui dit : Ma fille, ne te chercherai-je pas du repos, afin que tu sois heureuse ? Ostervald Et Naomi, sa belle-mĂšre, lui dit : Ma fille, ne te chercherai-je pas un asile, afin que tu sois heureuse ? HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚȘÖŒÖčÖ„ŚŚÖ¶Śš ŚÖžÖŚÖŒ Ś ÖžŚąÖłŚÖŽÖŁŚ ŚÖČŚŚÖčŚȘÖžÖŚÖŒ ŚÖŒÖŽŚȘÖŒÖŽÖŚ ŚÖČŚÖčÖ§Ś ŚÖČŚÖ·Ś§ÖŒÖ¶Ś©ŚÖŸŚÖžÖŚÖ° ŚÖžŚ ÖŚÖčŚÖ· ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö„Śš ŚÖŽÖœŚŚÖ·ŚÖŸŚÖžÖœŚÖ°Ś World English Bible Naomi her mother-in-law said to her, "My daughter, shall I not seek rest for you, that it may be well with you? La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Une position... Noomi sent que c'est Ă elle Ă pourvoir Ă l'avenir de celle qui s'est dĂ©vouĂ©e pour elle. Et pour cela elle fait usage d'une coutume Ă©tablie en IsraĂ«l. La loi voulait que, lorsqu'un IsraĂ©lite avait vendu sa propriĂ©tĂ© (non toutefois le fonds, qui restait inaliĂ©nable, mais toute la sĂ©rie des rĂ©coltes qui devaient se succĂ©der jusqu'Ă la prochaine annĂ©e du jubilĂ©), lui-mĂȘme ou, Ă son dĂ©faut, l'un de ses proches parents eĂ»t en tout temps le droit de la racheter (LĂ©vitique 25.25-27). Il est probable qu'ElimĂ©lec et Noomi avaient vendu leur propriĂ©tĂ© en partant, pour le pays de Moab. Revenue en IsraĂ«l, il est naturel que Noomi cherche un proche parent qui la mette Ă mĂȘme d'en jouir de nouveau. Mais Ă ce dĂ©sir s'en joint un autre, celui de procurer un mari Ă sa belle-fille. C'est ce que la loi lui offrait aussi la possibilitĂ©. et mĂȘme le devoir de faire. La loi voulait qu'une veuve restĂ©e sans enfants devĂźnt la femme du frĂšre de son mari dĂ©funt, afin que le premier enfant mĂąle naissant de cette union perpĂ©tuĂąt la famille de celui-ci, qui sans cela se serait Ă©teinte (DeutĂ©ronome 25.5-6). L'usage paraĂźt avoir Ă©tendu cette prescription aux parents du dĂ©funt en gĂ©nĂ©ral et l'avoir mise en rapport avec la loi relative aux propriĂ©tĂ©s de famille. C'est lĂ ce qui suggĂšre Ă Noomi le moyen qu'elle propose Ă Ruth. Nous ne savons quel Ă©tait le degrĂ© de parentĂ© qui unissait Machlon, mari de celle-ci, Ă Boaz. Elle ne pouvait guĂšre ignorer qu'il existĂąt un parent plus rapproché ; mais la bienveillance que Boaz avait tĂ©moignĂ©e Ă Ruth lui faisait penser que c'Ă©tait lui, plutĂŽt que l'autre, que la Providence avait choisi pour son goĂ«l ; c'est le nom hĂ©breu donnĂ© Ă celui qui avait le droit de mariage ou de rachat. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Les directives que Naomi donna Ă Ruth. (Ruth 3:1-5) Boaz reconnaĂźt qu'il a le droit de rachat sur Ruth. (Ruth 3:6-13) Le retour de Ruth auprĂšs de sa belle-mĂšre. (Ruth 3:14-18)Le mariage devrait ĂȘtre source de paix et de quiĂ©tude, comme cela devrait ĂȘtre le cas pour chaque institution ici-bas ; cette union devrait consolider les affections et affermir les liens entre les conjoints, tout au long de la vie. En consĂ©quence, cet engagement devrait ĂȘtre pris avec le plus grand sĂ©rieux, il devrait ĂȘtre soumis Ă la priĂšre, pour discerner l'orientation Ă prendre, le tout pour la gloire de Dieu, en considĂ©ration de Ses prĂ©ceptes. Les parents devraient soigneusement conseiller leurs enfants au sujet de cette importante dĂ©cision, afin que tout puisse concourir Ă leur bien.Rappelons-nous bien ce principe : ce qui peut nous convenir au mieux, est ce qui procure le meilleur Ă©tat de notre Ăąme ! La dĂ©marche que suggĂ©ra Naomi Ă Ruth, peut nous paraĂźtre quelque peu Ă©trange : elle Ă©tait en fait basĂ©e sur les usages et les lois pratiquĂ©s en IsraĂ«l Ă cette Ă©poque. S'il y avait eu la moindre trace d'hypocrisie dans cet acte, Naomi ne l'aurait pas suggĂ©rĂ©.Cette directive donnĂ©e par cette derniĂšre, qui n'Ă©tait en fait qu'une prosĂ©lyte au JudaĂŻsme, Ă©tait tout Ă fait convenable, aux yeux de Boaz. Il Ă©tait normal, pour les veuves de cette Ă©poque, de donner cette directive aux jeunes, \\#De 25:5-10\\.Mais nous n'avons pas de trace dans la Parole, d'une telle procĂ©dure relatĂ©e dans d'autres Ă©poques ; elle ne s'applique pas de nos jours.S'il y avait eu une quelconque mĂ©chancetĂ© inhĂ©rente Ă cette dĂ©marche, Ruth par ses qualitĂ©s de vertu et de raison, ne l'aurait pas entreprise. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Naomi 05281, sa belle-mĂšre 02545, lui dit 0559 08799 : Ma fille 01323, je voudrais assurer 01245 08762 ton repos 04494, afin que tu fusses heureuse 03190 08799. 0559 - 'amardire, parler, prononcer rĂ©pondre, penser, commander, promettre, avoir l'intention de ĂȘtre entendu, ĂȘtre appelĂ© se ⊠01245 - baqash(Piel) chercher, exiger, dĂ©sirer, faire une requĂȘte chercher pour trouver, chercher Ă rassurer, chercher la ⊠01323 - bathfille fille, fille adoptive, belle-fille, sĆur, petite-fille, enfant de sexe fĂ©minin, cousine jeune femme, femme ⊠02545 - chamowthbelle-mĂšre, mĂšre du mari 03190 - yatabce qui est bon, bien, plaisant, ĂȘtre heureux (Qal) ĂȘtre heureux, joyeux ĂȘtre bien ĂȘtre ⊠04494 - manowachlieu de repos, Ă©tat ou condition de repos, placer, poser se mettre au repos 05281 - No`omiyNaomi = « ma gracieuse » Ă©pouse d'ElimĂ©lec, mĂšre de Machlon et Kiljon, et belle-mĂšre ⊠08762Radical : Piel 08840 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 2447 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 © Ăditions CLĂ, avec autorisation Pas d'entrĂ©es de dictionnaire pour ce verset Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 40 14 Mais souviens-toi de moi quand ce bonheur te sera arrivĂ©, et fais-moi, je te prie, cette grĂące, que tu fasses mention de moi Ă Pharaon, et qu'il me fasse sortir de cette maison. DeutĂ©ronome 4 40 Garde donc ses statuts et ses commandements que je te prescris aujourd'hui, afin que tu prospĂšres, toi, et tes enfants aprĂšs toi, et que tu prolonges tes jours sur la terre que le Seigneur ton Dieu te donne pour toujours. Ruth 1 9 L'Eternel vous fasse trouver du repos Ă chacune dans la maison de son mari ; et elle les baisa ; mais elles Ă©levĂšrent leur voix, et pleurĂšrent. Ruth 3 1 Et Nahomi sa belle-mĂšre lui dit : Ma fille, ne te chercherai-je pas du repos, afin que tu sois heureuse ? Psaumes 128 2 Car tu mangeras du travail de tes mains ; tu seras bienheureux, et tu prospĂ©reras. JĂ©rĂ©mie 22 15 RĂ©gneras-tu, que tu te mĂȘles parmi les cĂšdres ? Ton pĂšre n'a-t-il pas mangĂ© et bu ? quand il a fait jugement et justice, alors il a prospĂ©rĂ©. 16 Il a jugĂ© la cause de l'affligĂ©, et du pauvre, et alors il a prospĂ©ré ; cela n'Ă©tait-il pas me connaĂźtre ? dit l'Eternel. 1 Corinthiens 7 36 Mais si quelqu'un croit que ce soit un dĂ©shonneur Ă sa fille de passer la fleur de son Ăąge, et qu'il faille la marier, qu'il fasse ce qu'il voudra, il ne pĂšche point ; qu'elle soit mariĂ©e. 1 TimothĂ©e 5 8 Que si quelqu'un n'a pas soin des siens, et principalement de ceux de sa famille, il a reniĂ© la foi, et il est pire qu'un infidĂšle. 14 Je veux donc que les jeunes [veuves] se marient, qu'elles aient des enfants, qu'elles gouvernent leur mĂ©nage, et qu'elles ne donnent aucune occasion Ă l'adversaire de mĂ©dire. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Semeur Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Autoriser la lecture vidĂ©o de TopTV sur Firefox Autoriser le lecteur vidĂ©o de TopTV sur le navigateur Firefox Sur le navigateur Firefox, il peut arriver que le lecteur ⊠Ruth 3.1 Ruth 3.1-18 Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Autoriser la lecture vidĂ©o de TopTV sur Safari Autoriser le lecteur vidĂ©o de TopTV sur le navigateur Safari Sur votre navigateur Safari, il peut arriver que le lecteur ⊠Ruth 3.1 Ruth 3.1-18 TopMessages Message texte Enseignements bibliques Boaz et Ruth, un couple inattendu ... Elle Ă©tait d'origine paĂŻenne, il Ă©tait un enfant d'IsraĂ«l, un hĂ©ritier des promesses faites Ă Abraham et Ă ses descendants. ⊠SĂ©bastien . Ruth 3.1 Ruth 3.1-11 TopMessages Message texte De belles amitiĂ©s La Bible ne nous livre pas seulement un magnifique portrait de Dieu, mais aussi un panorama beaucoup moins glorieux de ⊠Aline Neuhauser Ruth 3.1 Ruth 3.1 Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Donner sa dĂźme en ligne CrĂ©er un lien sur PayPal pour obtenir des dons en ligne Si votre Ă©glise ne lâa pas encore fait, crĂ©er ⊠Ruth 3.1 Ruth 3.1-18 Ruth 3.1 Ruth 3.1-18 Ruth 3.1 Ruth 3.1-18 Ruth 3.1 Ruth 3.1-18 TopMessages Message texte Les femmes qui ont changĂ© l'histoire de leur temps Nous vous invitons Ă lire : Ruth 1: 8-18 ; 4: 13-17 Ruth : Dieu honore la loyautĂ© et lâintĂ©gritĂ© ⊠Patricia Stuart Ruth 3.1 Ruth 3.1-6 TopMessages Message texte TopChrĂ©tien Une vie ordinaire ou une marche avec un Dieu qui nous aime ? Avant de connaĂźtre le Seigneur, ma vie Ă©tait banale. Je faisais des choses qui ne m'apportaient que des dĂ©ceptions. Puis ⊠TopChrĂ©tien Ruth 3.1 Ruth 3.1-18 Ruth 3.1 Ruth 3.1-18 TopChrĂ©tien Musique Clip Je te rachĂšte - Courants d'Ă Abonnez-vous, si vous avez aimĂ© Ruth a son livre dans la Bible et ce n'est pas Ă©tonnant. Cette femme, du ⊠Ruth 3.1-18 TopMessages Message texte Lifestyle Le jardinier de mon Ăąme Car vous Ă©tiez comme des brebis errantes. Mais maintenant vous ĂȘtes retournĂ©s vers le pasteur et le gardien de vos ⊠Louisiana Michel Ruth 3.1-18 Ruth 3.1-18 TopMessages Message texte Lifestyle Le vase brisĂ© Un vase brisĂ© est une crĂ©ation qui a traversĂ© un Ă©vĂ©nement douloureux, tragique. Mais un vase brisĂ© reste un vase, ⊠Louisiana Michel Ruth 3.1-18 TopMessages Message texte Parent Quâest-ce qui se cache derriĂšre la porte bleue ? Un beau matin, lâune de mes filles mâa annoncĂ© quâelle avait un grand projet. Elle venait de faire un rĂȘve ⊠VĂ©ronique Lavoie Ruth 3.1-18 TopMessages Message texte Une belle dĂ©termination! Suis-je une femme dĂ©terminĂ©e? Non pas une femme avec une forte personnalitĂ© ou mĂȘme un mauvais caractĂšre... Non, juste une ⊠Chantal Joo Ruth 3.1-18 Ruth 3.1-18 Segond 21 Sa belle-mĂšre Naomi lui dit : « Ma fille, je voudrais assurer ton repos afin que tu sois heureuse. Segond 1910 Naomi, sa belle-mĂšre, lui dit : Ma fille, je voudrais assurer ton repos, afin que tu fusses heureuse. Segond 1978 (Colombe) © NoĂ©mi, sa belle-mĂšre, lui dit : Ma fille, je voudrais te procurer du repos pour que tu sois heureuse. Parole de Vie © Un jour, NoĂ©mi dit Ă Ruth : « Ma fille, je dois trouver une solution pour que tu sois heureuse. Français Courant © Un jour, NoĂ©mi dit Ă Ruth : « Ma fille, je dois chercher Ă assurer ton avenir pour que tu sois heureuse. Semeur © NoĂ©mi, la belle-mĂšre de Ruth, lui dit un jour : âMa fille, je ne veux pas nĂ©gliger de te chercher une situation qui te rende heureuse. Darby Et Naomi, sa belle-mĂšre, lui dit : Ma fille, ne te chercherai-je pas du repos, afin que tu sois heureuse ? Martin Et Nahomi sa belle-mĂšre lui dit : Ma fille, ne te chercherai-je pas du repos, afin que tu sois heureuse ? Ostervald Et Naomi, sa belle-mĂšre, lui dit : Ma fille, ne te chercherai-je pas un asile, afin que tu sois heureuse ? HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚȘÖŒÖčÖ„ŚŚÖ¶Śš ŚÖžÖŚÖŒ Ś ÖžŚąÖłŚÖŽÖŁŚ ŚÖČŚŚÖčŚȘÖžÖŚÖŒ ŚÖŒÖŽŚȘÖŒÖŽÖŚ ŚÖČŚÖčÖ§Ś ŚÖČŚÖ·Ś§ÖŒÖ¶Ś©ŚÖŸŚÖžÖŚÖ° ŚÖžŚ ÖŚÖčŚÖ· ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö„Śš ŚÖŽÖœŚŚÖ·ŚÖŸŚÖžÖœŚÖ°Ś World English Bible Naomi her mother-in-law said to her, "My daughter, shall I not seek rest for you, that it may be well with you? La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Une position... Noomi sent que c'est Ă elle Ă pourvoir Ă l'avenir de celle qui s'est dĂ©vouĂ©e pour elle. Et pour cela elle fait usage d'une coutume Ă©tablie en IsraĂ«l. La loi voulait que, lorsqu'un IsraĂ©lite avait vendu sa propriĂ©tĂ© (non toutefois le fonds, qui restait inaliĂ©nable, mais toute la sĂ©rie des rĂ©coltes qui devaient se succĂ©der jusqu'Ă la prochaine annĂ©e du jubilĂ©), lui-mĂȘme ou, Ă son dĂ©faut, l'un de ses proches parents eĂ»t en tout temps le droit de la racheter (LĂ©vitique 25.25-27). Il est probable qu'ElimĂ©lec et Noomi avaient vendu leur propriĂ©tĂ© en partant, pour le pays de Moab. Revenue en IsraĂ«l, il est naturel que Noomi cherche un proche parent qui la mette Ă mĂȘme d'en jouir de nouveau. Mais Ă ce dĂ©sir s'en joint un autre, celui de procurer un mari Ă sa belle-fille. C'est ce que la loi lui offrait aussi la possibilitĂ©. et mĂȘme le devoir de faire. La loi voulait qu'une veuve restĂ©e sans enfants devĂźnt la femme du frĂšre de son mari dĂ©funt, afin que le premier enfant mĂąle naissant de cette union perpĂ©tuĂąt la famille de celui-ci, qui sans cela se serait Ă©teinte (DeutĂ©ronome 25.5-6). L'usage paraĂźt avoir Ă©tendu cette prescription aux parents du dĂ©funt en gĂ©nĂ©ral et l'avoir mise en rapport avec la loi relative aux propriĂ©tĂ©s de famille. C'est lĂ ce qui suggĂšre Ă Noomi le moyen qu'elle propose Ă Ruth. Nous ne savons quel Ă©tait le degrĂ© de parentĂ© qui unissait Machlon, mari de celle-ci, Ă Boaz. Elle ne pouvait guĂšre ignorer qu'il existĂąt un parent plus rapproché ; mais la bienveillance que Boaz avait tĂ©moignĂ©e Ă Ruth lui faisait penser que c'Ă©tait lui, plutĂŽt que l'autre, que la Providence avait choisi pour son goĂ«l ; c'est le nom hĂ©breu donnĂ© Ă celui qui avait le droit de mariage ou de rachat. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Les directives que Naomi donna Ă Ruth. (Ruth 3:1-5) Boaz reconnaĂźt qu'il a le droit de rachat sur Ruth. (Ruth 3:6-13) Le retour de Ruth auprĂšs de sa belle-mĂšre. (Ruth 3:14-18)Le mariage devrait ĂȘtre source de paix et de quiĂ©tude, comme cela devrait ĂȘtre le cas pour chaque institution ici-bas ; cette union devrait consolider les affections et affermir les liens entre les conjoints, tout au long de la vie. En consĂ©quence, cet engagement devrait ĂȘtre pris avec le plus grand sĂ©rieux, il devrait ĂȘtre soumis Ă la priĂšre, pour discerner l'orientation Ă prendre, le tout pour la gloire de Dieu, en considĂ©ration de Ses prĂ©ceptes. Les parents devraient soigneusement conseiller leurs enfants au sujet de cette importante dĂ©cision, afin que tout puisse concourir Ă leur bien.Rappelons-nous bien ce principe : ce qui peut nous convenir au mieux, est ce qui procure le meilleur Ă©tat de notre Ăąme ! La dĂ©marche que suggĂ©ra Naomi Ă Ruth, peut nous paraĂźtre quelque peu Ă©trange : elle Ă©tait en fait basĂ©e sur les usages et les lois pratiquĂ©s en IsraĂ«l Ă cette Ă©poque. S'il y avait eu la moindre trace d'hypocrisie dans cet acte, Naomi ne l'aurait pas suggĂ©rĂ©.Cette directive donnĂ©e par cette derniĂšre, qui n'Ă©tait en fait qu'une prosĂ©lyte au JudaĂŻsme, Ă©tait tout Ă fait convenable, aux yeux de Boaz. Il Ă©tait normal, pour les veuves de cette Ă©poque, de donner cette directive aux jeunes, \\#De 25:5-10\\.Mais nous n'avons pas de trace dans la Parole, d'une telle procĂ©dure relatĂ©e dans d'autres Ă©poques ; elle ne s'applique pas de nos jours.S'il y avait eu une quelconque mĂ©chancetĂ© inhĂ©rente Ă cette dĂ©marche, Ruth par ses qualitĂ©s de vertu et de raison, ne l'aurait pas entreprise. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Naomi 05281, sa belle-mĂšre 02545, lui dit 0559 08799 : Ma fille 01323, je voudrais assurer 01245 08762 ton repos 04494, afin que tu fusses heureuse 03190 08799. 0559 - 'amardire, parler, prononcer rĂ©pondre, penser, commander, promettre, avoir l'intention de ĂȘtre entendu, ĂȘtre appelĂ© se ⊠01245 - baqash(Piel) chercher, exiger, dĂ©sirer, faire une requĂȘte chercher pour trouver, chercher Ă rassurer, chercher la ⊠01323 - bathfille fille, fille adoptive, belle-fille, sĆur, petite-fille, enfant de sexe fĂ©minin, cousine jeune femme, femme ⊠02545 - chamowthbelle-mĂšre, mĂšre du mari 03190 - yatabce qui est bon, bien, plaisant, ĂȘtre heureux (Qal) ĂȘtre heureux, joyeux ĂȘtre bien ĂȘtre ⊠04494 - manowachlieu de repos, Ă©tat ou condition de repos, placer, poser se mettre au repos 05281 - No`omiyNaomi = « ma gracieuse » Ă©pouse d'ElimĂ©lec, mĂšre de Machlon et Kiljon, et belle-mĂšre ⊠08762Radical : Piel 08840 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 2447 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 © Ăditions CLĂ, avec autorisation Pas d'entrĂ©es de dictionnaire pour ce verset Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 40 14 Mais souviens-toi de moi quand ce bonheur te sera arrivĂ©, et fais-moi, je te prie, cette grĂące, que tu fasses mention de moi Ă Pharaon, et qu'il me fasse sortir de cette maison. DeutĂ©ronome 4 40 Garde donc ses statuts et ses commandements que je te prescris aujourd'hui, afin que tu prospĂšres, toi, et tes enfants aprĂšs toi, et que tu prolonges tes jours sur la terre que le Seigneur ton Dieu te donne pour toujours. Ruth 1 9 L'Eternel vous fasse trouver du repos Ă chacune dans la maison de son mari ; et elle les baisa ; mais elles Ă©levĂšrent leur voix, et pleurĂšrent. Ruth 3 1 Et Nahomi sa belle-mĂšre lui dit : Ma fille, ne te chercherai-je pas du repos, afin que tu sois heureuse ? Psaumes 128 2 Car tu mangeras du travail de tes mains ; tu seras bienheureux, et tu prospĂ©reras. JĂ©rĂ©mie 22 15 RĂ©gneras-tu, que tu te mĂȘles parmi les cĂšdres ? Ton pĂšre n'a-t-il pas mangĂ© et bu ? quand il a fait jugement et justice, alors il a prospĂ©rĂ©. 16 Il a jugĂ© la cause de l'affligĂ©, et du pauvre, et alors il a prospĂ©ré ; cela n'Ă©tait-il pas me connaĂźtre ? dit l'Eternel. 1 Corinthiens 7 36 Mais si quelqu'un croit que ce soit un dĂ©shonneur Ă sa fille de passer la fleur de son Ăąge, et qu'il faille la marier, qu'il fasse ce qu'il voudra, il ne pĂšche point ; qu'elle soit mariĂ©e. 1 TimothĂ©e 5 8 Que si quelqu'un n'a pas soin des siens, et principalement de ceux de sa famille, il a reniĂ© la foi, et il est pire qu'un infidĂšle. 14 Je veux donc que les jeunes [veuves] se marient, qu'elles aient des enfants, qu'elles gouvernent leur mĂ©nage, et qu'elles ne donnent aucune occasion Ă l'adversaire de mĂ©dire. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Semeur Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Autoriser la lecture vidĂ©o de TopTV sur Safari Autoriser le lecteur vidĂ©o de TopTV sur le navigateur Safari Sur votre navigateur Safari, il peut arriver que le lecteur ⊠Ruth 3.1 Ruth 3.1-18 TopMessages Message texte Enseignements bibliques Boaz et Ruth, un couple inattendu ... Elle Ă©tait d'origine paĂŻenne, il Ă©tait un enfant d'IsraĂ«l, un hĂ©ritier des promesses faites Ă Abraham et Ă ses descendants. ⊠SĂ©bastien . Ruth 3.1 Ruth 3.1-11 TopMessages Message texte De belles amitiĂ©s La Bible ne nous livre pas seulement un magnifique portrait de Dieu, mais aussi un panorama beaucoup moins glorieux de ⊠Aline Neuhauser Ruth 3.1 Ruth 3.1 Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Donner sa dĂźme en ligne CrĂ©er un lien sur PayPal pour obtenir des dons en ligne Si votre Ă©glise ne lâa pas encore fait, crĂ©er ⊠Ruth 3.1 Ruth 3.1-18 Ruth 3.1 Ruth 3.1-18 Ruth 3.1 Ruth 3.1-18 Ruth 3.1 Ruth 3.1-18 TopMessages Message texte Les femmes qui ont changĂ© l'histoire de leur temps Nous vous invitons Ă lire : Ruth 1: 8-18 ; 4: 13-17 Ruth : Dieu honore la loyautĂ© et lâintĂ©gritĂ© ⊠Patricia Stuart Ruth 3.1 Ruth 3.1-6 TopMessages Message texte TopChrĂ©tien Une vie ordinaire ou une marche avec un Dieu qui nous aime ? Avant de connaĂźtre le Seigneur, ma vie Ă©tait banale. Je faisais des choses qui ne m'apportaient que des dĂ©ceptions. Puis ⊠TopChrĂ©tien Ruth 3.1 Ruth 3.1-18 Ruth 3.1 Ruth 3.1-18 TopChrĂ©tien Musique Clip Je te rachĂšte - Courants d'Ă Abonnez-vous, si vous avez aimĂ© Ruth a son livre dans la Bible et ce n'est pas Ă©tonnant. Cette femme, du ⊠Ruth 3.1-18 TopMessages Message texte Lifestyle Le jardinier de mon Ăąme Car vous Ă©tiez comme des brebis errantes. Mais maintenant vous ĂȘtes retournĂ©s vers le pasteur et le gardien de vos ⊠Louisiana Michel Ruth 3.1-18 Ruth 3.1-18 TopMessages Message texte Lifestyle Le vase brisĂ© Un vase brisĂ© est une crĂ©ation qui a traversĂ© un Ă©vĂ©nement douloureux, tragique. Mais un vase brisĂ© reste un vase, ⊠Louisiana Michel Ruth 3.1-18 TopMessages Message texte Parent Quâest-ce qui se cache derriĂšre la porte bleue ? Un beau matin, lâune de mes filles mâa annoncĂ© quâelle avait un grand projet. Elle venait de faire un rĂȘve ⊠VĂ©ronique Lavoie Ruth 3.1-18 TopMessages Message texte Une belle dĂ©termination! Suis-je une femme dĂ©terminĂ©e? Non pas une femme avec une forte personnalitĂ© ou mĂȘme un mauvais caractĂšre... Non, juste une ⊠Chantal Joo Ruth 3.1-18 Ruth 3.1-18 Segond 21 Sa belle-mĂšre Naomi lui dit : « Ma fille, je voudrais assurer ton repos afin que tu sois heureuse. Segond 1910 Naomi, sa belle-mĂšre, lui dit : Ma fille, je voudrais assurer ton repos, afin que tu fusses heureuse. Segond 1978 (Colombe) © NoĂ©mi, sa belle-mĂšre, lui dit : Ma fille, je voudrais te procurer du repos pour que tu sois heureuse. Parole de Vie © Un jour, NoĂ©mi dit Ă Ruth : « Ma fille, je dois trouver une solution pour que tu sois heureuse. Français Courant © Un jour, NoĂ©mi dit Ă Ruth : « Ma fille, je dois chercher Ă assurer ton avenir pour que tu sois heureuse. Semeur © NoĂ©mi, la belle-mĂšre de Ruth, lui dit un jour : âMa fille, je ne veux pas nĂ©gliger de te chercher une situation qui te rende heureuse. Darby Et Naomi, sa belle-mĂšre, lui dit : Ma fille, ne te chercherai-je pas du repos, afin que tu sois heureuse ? Martin Et Nahomi sa belle-mĂšre lui dit : Ma fille, ne te chercherai-je pas du repos, afin que tu sois heureuse ? Ostervald Et Naomi, sa belle-mĂšre, lui dit : Ma fille, ne te chercherai-je pas un asile, afin que tu sois heureuse ? HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚȘÖŒÖčÖ„ŚŚÖ¶Śš ŚÖžÖŚÖŒ Ś ÖžŚąÖłŚÖŽÖŁŚ ŚÖČŚŚÖčŚȘÖžÖŚÖŒ ŚÖŒÖŽŚȘÖŒÖŽÖŚ ŚÖČŚÖčÖ§Ś ŚÖČŚÖ·Ś§ÖŒÖ¶Ś©ŚÖŸŚÖžÖŚÖ° ŚÖžŚ ÖŚÖčŚÖ· ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö„Śš ŚÖŽÖœŚŚÖ·ŚÖŸŚÖžÖœŚÖ°Ś World English Bible Naomi her mother-in-law said to her, "My daughter, shall I not seek rest for you, that it may be well with you? La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Une position... Noomi sent que c'est Ă elle Ă pourvoir Ă l'avenir de celle qui s'est dĂ©vouĂ©e pour elle. Et pour cela elle fait usage d'une coutume Ă©tablie en IsraĂ«l. La loi voulait que, lorsqu'un IsraĂ©lite avait vendu sa propriĂ©tĂ© (non toutefois le fonds, qui restait inaliĂ©nable, mais toute la sĂ©rie des rĂ©coltes qui devaient se succĂ©der jusqu'Ă la prochaine annĂ©e du jubilĂ©), lui-mĂȘme ou, Ă son dĂ©faut, l'un de ses proches parents eĂ»t en tout temps le droit de la racheter (LĂ©vitique 25.25-27). Il est probable qu'ElimĂ©lec et Noomi avaient vendu leur propriĂ©tĂ© en partant, pour le pays de Moab. Revenue en IsraĂ«l, il est naturel que Noomi cherche un proche parent qui la mette Ă mĂȘme d'en jouir de nouveau. Mais Ă ce dĂ©sir s'en joint un autre, celui de procurer un mari Ă sa belle-fille. C'est ce que la loi lui offrait aussi la possibilitĂ©. et mĂȘme le devoir de faire. La loi voulait qu'une veuve restĂ©e sans enfants devĂźnt la femme du frĂšre de son mari dĂ©funt, afin que le premier enfant mĂąle naissant de cette union perpĂ©tuĂąt la famille de celui-ci, qui sans cela se serait Ă©teinte (DeutĂ©ronome 25.5-6). L'usage paraĂźt avoir Ă©tendu cette prescription aux parents du dĂ©funt en gĂ©nĂ©ral et l'avoir mise en rapport avec la loi relative aux propriĂ©tĂ©s de famille. C'est lĂ ce qui suggĂšre Ă Noomi le moyen qu'elle propose Ă Ruth. Nous ne savons quel Ă©tait le degrĂ© de parentĂ© qui unissait Machlon, mari de celle-ci, Ă Boaz. Elle ne pouvait guĂšre ignorer qu'il existĂąt un parent plus rapproché ; mais la bienveillance que Boaz avait tĂ©moignĂ©e Ă Ruth lui faisait penser que c'Ă©tait lui, plutĂŽt que l'autre, que la Providence avait choisi pour son goĂ«l ; c'est le nom hĂ©breu donnĂ© Ă celui qui avait le droit de mariage ou de rachat. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Les directives que Naomi donna Ă Ruth. (Ruth 3:1-5) Boaz reconnaĂźt qu'il a le droit de rachat sur Ruth. (Ruth 3:6-13) Le retour de Ruth auprĂšs de sa belle-mĂšre. (Ruth 3:14-18)Le mariage devrait ĂȘtre source de paix et de quiĂ©tude, comme cela devrait ĂȘtre le cas pour chaque institution ici-bas ; cette union devrait consolider les affections et affermir les liens entre les conjoints, tout au long de la vie. En consĂ©quence, cet engagement devrait ĂȘtre pris avec le plus grand sĂ©rieux, il devrait ĂȘtre soumis Ă la priĂšre, pour discerner l'orientation Ă prendre, le tout pour la gloire de Dieu, en considĂ©ration de Ses prĂ©ceptes. Les parents devraient soigneusement conseiller leurs enfants au sujet de cette importante dĂ©cision, afin que tout puisse concourir Ă leur bien.Rappelons-nous bien ce principe : ce qui peut nous convenir au mieux, est ce qui procure le meilleur Ă©tat de notre Ăąme ! La dĂ©marche que suggĂ©ra Naomi Ă Ruth, peut nous paraĂźtre quelque peu Ă©trange : elle Ă©tait en fait basĂ©e sur les usages et les lois pratiquĂ©s en IsraĂ«l Ă cette Ă©poque. S'il y avait eu la moindre trace d'hypocrisie dans cet acte, Naomi ne l'aurait pas suggĂ©rĂ©.Cette directive donnĂ©e par cette derniĂšre, qui n'Ă©tait en fait qu'une prosĂ©lyte au JudaĂŻsme, Ă©tait tout Ă fait convenable, aux yeux de Boaz. Il Ă©tait normal, pour les veuves de cette Ă©poque, de donner cette directive aux jeunes, \\#De 25:5-10\\.Mais nous n'avons pas de trace dans la Parole, d'une telle procĂ©dure relatĂ©e dans d'autres Ă©poques ; elle ne s'applique pas de nos jours.S'il y avait eu une quelconque mĂ©chancetĂ© inhĂ©rente Ă cette dĂ©marche, Ruth par ses qualitĂ©s de vertu et de raison, ne l'aurait pas entreprise. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Naomi 05281, sa belle-mĂšre 02545, lui dit 0559 08799 : Ma fille 01323, je voudrais assurer 01245 08762 ton repos 04494, afin que tu fusses heureuse 03190 08799. 0559 - 'amardire, parler, prononcer rĂ©pondre, penser, commander, promettre, avoir l'intention de ĂȘtre entendu, ĂȘtre appelĂ© se ⊠01245 - baqash(Piel) chercher, exiger, dĂ©sirer, faire une requĂȘte chercher pour trouver, chercher Ă rassurer, chercher la ⊠01323 - bathfille fille, fille adoptive, belle-fille, sĆur, petite-fille, enfant de sexe fĂ©minin, cousine jeune femme, femme ⊠02545 - chamowthbelle-mĂšre, mĂšre du mari 03190 - yatabce qui est bon, bien, plaisant, ĂȘtre heureux (Qal) ĂȘtre heureux, joyeux ĂȘtre bien ĂȘtre ⊠04494 - manowachlieu de repos, Ă©tat ou condition de repos, placer, poser se mettre au repos 05281 - No`omiyNaomi = « ma gracieuse » Ă©pouse d'ElimĂ©lec, mĂšre de Machlon et Kiljon, et belle-mĂšre ⊠08762Radical : Piel 08840 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 2447 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 © Ăditions CLĂ, avec autorisation Pas d'entrĂ©es de dictionnaire pour ce verset Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 40 14 Mais souviens-toi de moi quand ce bonheur te sera arrivĂ©, et fais-moi, je te prie, cette grĂące, que tu fasses mention de moi Ă Pharaon, et qu'il me fasse sortir de cette maison. DeutĂ©ronome 4 40 Garde donc ses statuts et ses commandements que je te prescris aujourd'hui, afin que tu prospĂšres, toi, et tes enfants aprĂšs toi, et que tu prolonges tes jours sur la terre que le Seigneur ton Dieu te donne pour toujours. Ruth 1 9 L'Eternel vous fasse trouver du repos Ă chacune dans la maison de son mari ; et elle les baisa ; mais elles Ă©levĂšrent leur voix, et pleurĂšrent. Ruth 3 1 Et Nahomi sa belle-mĂšre lui dit : Ma fille, ne te chercherai-je pas du repos, afin que tu sois heureuse ? Psaumes 128 2 Car tu mangeras du travail de tes mains ; tu seras bienheureux, et tu prospĂ©reras. JĂ©rĂ©mie 22 15 RĂ©gneras-tu, que tu te mĂȘles parmi les cĂšdres ? Ton pĂšre n'a-t-il pas mangĂ© et bu ? quand il a fait jugement et justice, alors il a prospĂ©rĂ©. 16 Il a jugĂ© la cause de l'affligĂ©, et du pauvre, et alors il a prospĂ©ré ; cela n'Ă©tait-il pas me connaĂźtre ? dit l'Eternel. 1 Corinthiens 7 36 Mais si quelqu'un croit que ce soit un dĂ©shonneur Ă sa fille de passer la fleur de son Ăąge, et qu'il faille la marier, qu'il fasse ce qu'il voudra, il ne pĂšche point ; qu'elle soit mariĂ©e. 1 TimothĂ©e 5 8 Que si quelqu'un n'a pas soin des siens, et principalement de ceux de sa famille, il a reniĂ© la foi, et il est pire qu'un infidĂšle. 14 Je veux donc que les jeunes [veuves] se marient, qu'elles aient des enfants, qu'elles gouvernent leur mĂ©nage, et qu'elles ne donnent aucune occasion Ă l'adversaire de mĂ©dire. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Semeur Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Enseignements bibliques Boaz et Ruth, un couple inattendu ... Elle Ă©tait d'origine paĂŻenne, il Ă©tait un enfant d'IsraĂ«l, un hĂ©ritier des promesses faites Ă Abraham et Ă ses descendants. ⊠SĂ©bastien . Ruth 3.1 Ruth 3.1-11 TopMessages Message texte De belles amitiĂ©s La Bible ne nous livre pas seulement un magnifique portrait de Dieu, mais aussi un panorama beaucoup moins glorieux de ⊠Aline Neuhauser Ruth 3.1 Ruth 3.1 Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Donner sa dĂźme en ligne CrĂ©er un lien sur PayPal pour obtenir des dons en ligne Si votre Ă©glise ne lâa pas encore fait, crĂ©er ⊠Ruth 3.1 Ruth 3.1-18 Ruth 3.1 Ruth 3.1-18 Ruth 3.1 Ruth 3.1-18 Ruth 3.1 Ruth 3.1-18 TopMessages Message texte Les femmes qui ont changĂ© l'histoire de leur temps Nous vous invitons Ă lire : Ruth 1: 8-18 ; 4: 13-17 Ruth : Dieu honore la loyautĂ© et lâintĂ©gritĂ© ⊠Patricia Stuart Ruth 3.1 Ruth 3.1-6 TopMessages Message texte TopChrĂ©tien Une vie ordinaire ou une marche avec un Dieu qui nous aime ? Avant de connaĂźtre le Seigneur, ma vie Ă©tait banale. Je faisais des choses qui ne m'apportaient que des dĂ©ceptions. Puis ⊠TopChrĂ©tien Ruth 3.1 Ruth 3.1-18 Ruth 3.1 Ruth 3.1-18 TopChrĂ©tien Musique Clip Je te rachĂšte - Courants d'Ă Abonnez-vous, si vous avez aimĂ© Ruth a son livre dans la Bible et ce n'est pas Ă©tonnant. Cette femme, du ⊠Ruth 3.1-18 TopMessages Message texte Lifestyle Le jardinier de mon Ăąme Car vous Ă©tiez comme des brebis errantes. Mais maintenant vous ĂȘtes retournĂ©s vers le pasteur et le gardien de vos ⊠Louisiana Michel Ruth 3.1-18 Ruth 3.1-18 TopMessages Message texte Lifestyle Le vase brisĂ© Un vase brisĂ© est une crĂ©ation qui a traversĂ© un Ă©vĂ©nement douloureux, tragique. Mais un vase brisĂ© reste un vase, ⊠Louisiana Michel Ruth 3.1-18 TopMessages Message texte Parent Quâest-ce qui se cache derriĂšre la porte bleue ? Un beau matin, lâune de mes filles mâa annoncĂ© quâelle avait un grand projet. Elle venait de faire un rĂȘve ⊠VĂ©ronique Lavoie Ruth 3.1-18 TopMessages Message texte Une belle dĂ©termination! Suis-je une femme dĂ©terminĂ©e? Non pas une femme avec une forte personnalitĂ© ou mĂȘme un mauvais caractĂšre... Non, juste une ⊠Chantal Joo Ruth 3.1-18 Ruth 3.1-18 Segond 21 Sa belle-mĂšre Naomi lui dit : « Ma fille, je voudrais assurer ton repos afin que tu sois heureuse. Segond 1910 Naomi, sa belle-mĂšre, lui dit : Ma fille, je voudrais assurer ton repos, afin que tu fusses heureuse. Segond 1978 (Colombe) © NoĂ©mi, sa belle-mĂšre, lui dit : Ma fille, je voudrais te procurer du repos pour que tu sois heureuse. Parole de Vie © Un jour, NoĂ©mi dit Ă Ruth : « Ma fille, je dois trouver une solution pour que tu sois heureuse. Français Courant © Un jour, NoĂ©mi dit Ă Ruth : « Ma fille, je dois chercher Ă assurer ton avenir pour que tu sois heureuse. Semeur © NoĂ©mi, la belle-mĂšre de Ruth, lui dit un jour : âMa fille, je ne veux pas nĂ©gliger de te chercher une situation qui te rende heureuse. Darby Et Naomi, sa belle-mĂšre, lui dit : Ma fille, ne te chercherai-je pas du repos, afin que tu sois heureuse ? Martin Et Nahomi sa belle-mĂšre lui dit : Ma fille, ne te chercherai-je pas du repos, afin que tu sois heureuse ? Ostervald Et Naomi, sa belle-mĂšre, lui dit : Ma fille, ne te chercherai-je pas un asile, afin que tu sois heureuse ? HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚȘÖŒÖčÖ„ŚŚÖ¶Śš ŚÖžÖŚÖŒ Ś ÖžŚąÖłŚÖŽÖŁŚ ŚÖČŚŚÖčŚȘÖžÖŚÖŒ ŚÖŒÖŽŚȘÖŒÖŽÖŚ ŚÖČŚÖčÖ§Ś ŚÖČŚÖ·Ś§ÖŒÖ¶Ś©ŚÖŸŚÖžÖŚÖ° ŚÖžŚ ÖŚÖčŚÖ· ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö„Śš ŚÖŽÖœŚŚÖ·ŚÖŸŚÖžÖœŚÖ°Ś World English Bible Naomi her mother-in-law said to her, "My daughter, shall I not seek rest for you, that it may be well with you? La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Une position... Noomi sent que c'est Ă elle Ă pourvoir Ă l'avenir de celle qui s'est dĂ©vouĂ©e pour elle. Et pour cela elle fait usage d'une coutume Ă©tablie en IsraĂ«l. La loi voulait que, lorsqu'un IsraĂ©lite avait vendu sa propriĂ©tĂ© (non toutefois le fonds, qui restait inaliĂ©nable, mais toute la sĂ©rie des rĂ©coltes qui devaient se succĂ©der jusqu'Ă la prochaine annĂ©e du jubilĂ©), lui-mĂȘme ou, Ă son dĂ©faut, l'un de ses proches parents eĂ»t en tout temps le droit de la racheter (LĂ©vitique 25.25-27). Il est probable qu'ElimĂ©lec et Noomi avaient vendu leur propriĂ©tĂ© en partant, pour le pays de Moab. Revenue en IsraĂ«l, il est naturel que Noomi cherche un proche parent qui la mette Ă mĂȘme d'en jouir de nouveau. Mais Ă ce dĂ©sir s'en joint un autre, celui de procurer un mari Ă sa belle-fille. C'est ce que la loi lui offrait aussi la possibilitĂ©. et mĂȘme le devoir de faire. La loi voulait qu'une veuve restĂ©e sans enfants devĂźnt la femme du frĂšre de son mari dĂ©funt, afin que le premier enfant mĂąle naissant de cette union perpĂ©tuĂąt la famille de celui-ci, qui sans cela se serait Ă©teinte (DeutĂ©ronome 25.5-6). L'usage paraĂźt avoir Ă©tendu cette prescription aux parents du dĂ©funt en gĂ©nĂ©ral et l'avoir mise en rapport avec la loi relative aux propriĂ©tĂ©s de famille. C'est lĂ ce qui suggĂšre Ă Noomi le moyen qu'elle propose Ă Ruth. Nous ne savons quel Ă©tait le degrĂ© de parentĂ© qui unissait Machlon, mari de celle-ci, Ă Boaz. Elle ne pouvait guĂšre ignorer qu'il existĂąt un parent plus rapproché ; mais la bienveillance que Boaz avait tĂ©moignĂ©e Ă Ruth lui faisait penser que c'Ă©tait lui, plutĂŽt que l'autre, que la Providence avait choisi pour son goĂ«l ; c'est le nom hĂ©breu donnĂ© Ă celui qui avait le droit de mariage ou de rachat. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Les directives que Naomi donna Ă Ruth. (Ruth 3:1-5) Boaz reconnaĂźt qu'il a le droit de rachat sur Ruth. (Ruth 3:6-13) Le retour de Ruth auprĂšs de sa belle-mĂšre. (Ruth 3:14-18)Le mariage devrait ĂȘtre source de paix et de quiĂ©tude, comme cela devrait ĂȘtre le cas pour chaque institution ici-bas ; cette union devrait consolider les affections et affermir les liens entre les conjoints, tout au long de la vie. En consĂ©quence, cet engagement devrait ĂȘtre pris avec le plus grand sĂ©rieux, il devrait ĂȘtre soumis Ă la priĂšre, pour discerner l'orientation Ă prendre, le tout pour la gloire de Dieu, en considĂ©ration de Ses prĂ©ceptes. Les parents devraient soigneusement conseiller leurs enfants au sujet de cette importante dĂ©cision, afin que tout puisse concourir Ă leur bien.Rappelons-nous bien ce principe : ce qui peut nous convenir au mieux, est ce qui procure le meilleur Ă©tat de notre Ăąme ! La dĂ©marche que suggĂ©ra Naomi Ă Ruth, peut nous paraĂźtre quelque peu Ă©trange : elle Ă©tait en fait basĂ©e sur les usages et les lois pratiquĂ©s en IsraĂ«l Ă cette Ă©poque. S'il y avait eu la moindre trace d'hypocrisie dans cet acte, Naomi ne l'aurait pas suggĂ©rĂ©.Cette directive donnĂ©e par cette derniĂšre, qui n'Ă©tait en fait qu'une prosĂ©lyte au JudaĂŻsme, Ă©tait tout Ă fait convenable, aux yeux de Boaz. Il Ă©tait normal, pour les veuves de cette Ă©poque, de donner cette directive aux jeunes, \\#De 25:5-10\\.Mais nous n'avons pas de trace dans la Parole, d'une telle procĂ©dure relatĂ©e dans d'autres Ă©poques ; elle ne s'applique pas de nos jours.S'il y avait eu une quelconque mĂ©chancetĂ© inhĂ©rente Ă cette dĂ©marche, Ruth par ses qualitĂ©s de vertu et de raison, ne l'aurait pas entreprise. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Naomi 05281, sa belle-mĂšre 02545, lui dit 0559 08799 : Ma fille 01323, je voudrais assurer 01245 08762 ton repos 04494, afin que tu fusses heureuse 03190 08799. 0559 - 'amardire, parler, prononcer rĂ©pondre, penser, commander, promettre, avoir l'intention de ĂȘtre entendu, ĂȘtre appelĂ© se ⊠01245 - baqash(Piel) chercher, exiger, dĂ©sirer, faire une requĂȘte chercher pour trouver, chercher Ă rassurer, chercher la ⊠01323 - bathfille fille, fille adoptive, belle-fille, sĆur, petite-fille, enfant de sexe fĂ©minin, cousine jeune femme, femme ⊠02545 - chamowthbelle-mĂšre, mĂšre du mari 03190 - yatabce qui est bon, bien, plaisant, ĂȘtre heureux (Qal) ĂȘtre heureux, joyeux ĂȘtre bien ĂȘtre ⊠04494 - manowachlieu de repos, Ă©tat ou condition de repos, placer, poser se mettre au repos 05281 - No`omiyNaomi = « ma gracieuse » Ă©pouse d'ElimĂ©lec, mĂšre de Machlon et Kiljon, et belle-mĂšre ⊠08762Radical : Piel 08840 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 2447 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 © Ăditions CLĂ, avec autorisation Pas d'entrĂ©es de dictionnaire pour ce verset Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 40 14 Mais souviens-toi de moi quand ce bonheur te sera arrivĂ©, et fais-moi, je te prie, cette grĂące, que tu fasses mention de moi Ă Pharaon, et qu'il me fasse sortir de cette maison. DeutĂ©ronome 4 40 Garde donc ses statuts et ses commandements que je te prescris aujourd'hui, afin que tu prospĂšres, toi, et tes enfants aprĂšs toi, et que tu prolonges tes jours sur la terre que le Seigneur ton Dieu te donne pour toujours. Ruth 1 9 L'Eternel vous fasse trouver du repos Ă chacune dans la maison de son mari ; et elle les baisa ; mais elles Ă©levĂšrent leur voix, et pleurĂšrent. Ruth 3 1 Et Nahomi sa belle-mĂšre lui dit : Ma fille, ne te chercherai-je pas du repos, afin que tu sois heureuse ? Psaumes 128 2 Car tu mangeras du travail de tes mains ; tu seras bienheureux, et tu prospĂ©reras. JĂ©rĂ©mie 22 15 RĂ©gneras-tu, que tu te mĂȘles parmi les cĂšdres ? Ton pĂšre n'a-t-il pas mangĂ© et bu ? quand il a fait jugement et justice, alors il a prospĂ©rĂ©. 16 Il a jugĂ© la cause de l'affligĂ©, et du pauvre, et alors il a prospĂ©ré ; cela n'Ă©tait-il pas me connaĂźtre ? dit l'Eternel. 1 Corinthiens 7 36 Mais si quelqu'un croit que ce soit un dĂ©shonneur Ă sa fille de passer la fleur de son Ăąge, et qu'il faille la marier, qu'il fasse ce qu'il voudra, il ne pĂšche point ; qu'elle soit mariĂ©e. 1 TimothĂ©e 5 8 Que si quelqu'un n'a pas soin des siens, et principalement de ceux de sa famille, il a reniĂ© la foi, et il est pire qu'un infidĂšle. 14 Je veux donc que les jeunes [veuves] se marient, qu'elles aient des enfants, qu'elles gouvernent leur mĂ©nage, et qu'elles ne donnent aucune occasion Ă l'adversaire de mĂ©dire. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Semeur Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte De belles amitiĂ©s La Bible ne nous livre pas seulement un magnifique portrait de Dieu, mais aussi un panorama beaucoup moins glorieux de ⊠Aline Neuhauser Ruth 3.1 Ruth 3.1 Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Donner sa dĂźme en ligne CrĂ©er un lien sur PayPal pour obtenir des dons en ligne Si votre Ă©glise ne lâa pas encore fait, crĂ©er ⊠Ruth 3.1 Ruth 3.1-18 Ruth 3.1 Ruth 3.1-18 Ruth 3.1 Ruth 3.1-18 Ruth 3.1 Ruth 3.1-18 TopMessages Message texte Les femmes qui ont changĂ© l'histoire de leur temps Nous vous invitons Ă lire : Ruth 1: 8-18 ; 4: 13-17 Ruth : Dieu honore la loyautĂ© et lâintĂ©gritĂ© ⊠Patricia Stuart Ruth 3.1 Ruth 3.1-6 TopMessages Message texte TopChrĂ©tien Une vie ordinaire ou une marche avec un Dieu qui nous aime ? Avant de connaĂźtre le Seigneur, ma vie Ă©tait banale. Je faisais des choses qui ne m'apportaient que des dĂ©ceptions. Puis ⊠TopChrĂ©tien Ruth 3.1 Ruth 3.1-18 Ruth 3.1 Ruth 3.1-18 TopChrĂ©tien Musique Clip Je te rachĂšte - Courants d'Ă Abonnez-vous, si vous avez aimĂ© Ruth a son livre dans la Bible et ce n'est pas Ă©tonnant. Cette femme, du ⊠Ruth 3.1-18 TopMessages Message texte Lifestyle Le jardinier de mon Ăąme Car vous Ă©tiez comme des brebis errantes. Mais maintenant vous ĂȘtes retournĂ©s vers le pasteur et le gardien de vos ⊠Louisiana Michel Ruth 3.1-18 Ruth 3.1-18 TopMessages Message texte Lifestyle Le vase brisĂ© Un vase brisĂ© est une crĂ©ation qui a traversĂ© un Ă©vĂ©nement douloureux, tragique. Mais un vase brisĂ© reste un vase, ⊠Louisiana Michel Ruth 3.1-18 TopMessages Message texte Parent Quâest-ce qui se cache derriĂšre la porte bleue ? Un beau matin, lâune de mes filles mâa annoncĂ© quâelle avait un grand projet. Elle venait de faire un rĂȘve ⊠VĂ©ronique Lavoie Ruth 3.1-18 TopMessages Message texte Une belle dĂ©termination! Suis-je une femme dĂ©terminĂ©e? Non pas une femme avec une forte personnalitĂ© ou mĂȘme un mauvais caractĂšre... Non, juste une ⊠Chantal Joo Ruth 3.1-18 Ruth 3.1-18 Segond 21 Sa belle-mĂšre Naomi lui dit : « Ma fille, je voudrais assurer ton repos afin que tu sois heureuse. Segond 1910 Naomi, sa belle-mĂšre, lui dit : Ma fille, je voudrais assurer ton repos, afin que tu fusses heureuse. Segond 1978 (Colombe) © NoĂ©mi, sa belle-mĂšre, lui dit : Ma fille, je voudrais te procurer du repos pour que tu sois heureuse. Parole de Vie © Un jour, NoĂ©mi dit Ă Ruth : « Ma fille, je dois trouver une solution pour que tu sois heureuse. Français Courant © Un jour, NoĂ©mi dit Ă Ruth : « Ma fille, je dois chercher Ă assurer ton avenir pour que tu sois heureuse. Semeur © NoĂ©mi, la belle-mĂšre de Ruth, lui dit un jour : âMa fille, je ne veux pas nĂ©gliger de te chercher une situation qui te rende heureuse. Darby Et Naomi, sa belle-mĂšre, lui dit : Ma fille, ne te chercherai-je pas du repos, afin que tu sois heureuse ? Martin Et Nahomi sa belle-mĂšre lui dit : Ma fille, ne te chercherai-je pas du repos, afin que tu sois heureuse ? Ostervald Et Naomi, sa belle-mĂšre, lui dit : Ma fille, ne te chercherai-je pas un asile, afin que tu sois heureuse ? HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚȘÖŒÖčÖ„ŚŚÖ¶Śš ŚÖžÖŚÖŒ Ś ÖžŚąÖłŚÖŽÖŁŚ ŚÖČŚŚÖčŚȘÖžÖŚÖŒ ŚÖŒÖŽŚȘÖŒÖŽÖŚ ŚÖČŚÖčÖ§Ś ŚÖČŚÖ·Ś§ÖŒÖ¶Ś©ŚÖŸŚÖžÖŚÖ° ŚÖžŚ ÖŚÖčŚÖ· ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö„Śš ŚÖŽÖœŚŚÖ·ŚÖŸŚÖžÖœŚÖ°Ś World English Bible Naomi her mother-in-law said to her, "My daughter, shall I not seek rest for you, that it may be well with you? La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Une position... Noomi sent que c'est Ă elle Ă pourvoir Ă l'avenir de celle qui s'est dĂ©vouĂ©e pour elle. Et pour cela elle fait usage d'une coutume Ă©tablie en IsraĂ«l. La loi voulait que, lorsqu'un IsraĂ©lite avait vendu sa propriĂ©tĂ© (non toutefois le fonds, qui restait inaliĂ©nable, mais toute la sĂ©rie des rĂ©coltes qui devaient se succĂ©der jusqu'Ă la prochaine annĂ©e du jubilĂ©), lui-mĂȘme ou, Ă son dĂ©faut, l'un de ses proches parents eĂ»t en tout temps le droit de la racheter (LĂ©vitique 25.25-27). Il est probable qu'ElimĂ©lec et Noomi avaient vendu leur propriĂ©tĂ© en partant, pour le pays de Moab. Revenue en IsraĂ«l, il est naturel que Noomi cherche un proche parent qui la mette Ă mĂȘme d'en jouir de nouveau. Mais Ă ce dĂ©sir s'en joint un autre, celui de procurer un mari Ă sa belle-fille. C'est ce que la loi lui offrait aussi la possibilitĂ©. et mĂȘme le devoir de faire. La loi voulait qu'une veuve restĂ©e sans enfants devĂźnt la femme du frĂšre de son mari dĂ©funt, afin que le premier enfant mĂąle naissant de cette union perpĂ©tuĂąt la famille de celui-ci, qui sans cela se serait Ă©teinte (DeutĂ©ronome 25.5-6). L'usage paraĂźt avoir Ă©tendu cette prescription aux parents du dĂ©funt en gĂ©nĂ©ral et l'avoir mise en rapport avec la loi relative aux propriĂ©tĂ©s de famille. C'est lĂ ce qui suggĂšre Ă Noomi le moyen qu'elle propose Ă Ruth. Nous ne savons quel Ă©tait le degrĂ© de parentĂ© qui unissait Machlon, mari de celle-ci, Ă Boaz. Elle ne pouvait guĂšre ignorer qu'il existĂąt un parent plus rapproché ; mais la bienveillance que Boaz avait tĂ©moignĂ©e Ă Ruth lui faisait penser que c'Ă©tait lui, plutĂŽt que l'autre, que la Providence avait choisi pour son goĂ«l ; c'est le nom hĂ©breu donnĂ© Ă celui qui avait le droit de mariage ou de rachat. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Les directives que Naomi donna Ă Ruth. (Ruth 3:1-5) Boaz reconnaĂźt qu'il a le droit de rachat sur Ruth. (Ruth 3:6-13) Le retour de Ruth auprĂšs de sa belle-mĂšre. (Ruth 3:14-18)Le mariage devrait ĂȘtre source de paix et de quiĂ©tude, comme cela devrait ĂȘtre le cas pour chaque institution ici-bas ; cette union devrait consolider les affections et affermir les liens entre les conjoints, tout au long de la vie. En consĂ©quence, cet engagement devrait ĂȘtre pris avec le plus grand sĂ©rieux, il devrait ĂȘtre soumis Ă la priĂšre, pour discerner l'orientation Ă prendre, le tout pour la gloire de Dieu, en considĂ©ration de Ses prĂ©ceptes. Les parents devraient soigneusement conseiller leurs enfants au sujet de cette importante dĂ©cision, afin que tout puisse concourir Ă leur bien.Rappelons-nous bien ce principe : ce qui peut nous convenir au mieux, est ce qui procure le meilleur Ă©tat de notre Ăąme ! La dĂ©marche que suggĂ©ra Naomi Ă Ruth, peut nous paraĂźtre quelque peu Ă©trange : elle Ă©tait en fait basĂ©e sur les usages et les lois pratiquĂ©s en IsraĂ«l Ă cette Ă©poque. S'il y avait eu la moindre trace d'hypocrisie dans cet acte, Naomi ne l'aurait pas suggĂ©rĂ©.Cette directive donnĂ©e par cette derniĂšre, qui n'Ă©tait en fait qu'une prosĂ©lyte au JudaĂŻsme, Ă©tait tout Ă fait convenable, aux yeux de Boaz. Il Ă©tait normal, pour les veuves de cette Ă©poque, de donner cette directive aux jeunes, \\#De 25:5-10\\.Mais nous n'avons pas de trace dans la Parole, d'une telle procĂ©dure relatĂ©e dans d'autres Ă©poques ; elle ne s'applique pas de nos jours.S'il y avait eu une quelconque mĂ©chancetĂ© inhĂ©rente Ă cette dĂ©marche, Ruth par ses qualitĂ©s de vertu et de raison, ne l'aurait pas entreprise. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Naomi 05281, sa belle-mĂšre 02545, lui dit 0559 08799 : Ma fille 01323, je voudrais assurer 01245 08762 ton repos 04494, afin que tu fusses heureuse 03190 08799. 0559 - 'amardire, parler, prononcer rĂ©pondre, penser, commander, promettre, avoir l'intention de ĂȘtre entendu, ĂȘtre appelĂ© se ⊠01245 - baqash(Piel) chercher, exiger, dĂ©sirer, faire une requĂȘte chercher pour trouver, chercher Ă rassurer, chercher la ⊠01323 - bathfille fille, fille adoptive, belle-fille, sĆur, petite-fille, enfant de sexe fĂ©minin, cousine jeune femme, femme ⊠02545 - chamowthbelle-mĂšre, mĂšre du mari 03190 - yatabce qui est bon, bien, plaisant, ĂȘtre heureux (Qal) ĂȘtre heureux, joyeux ĂȘtre bien ĂȘtre ⊠04494 - manowachlieu de repos, Ă©tat ou condition de repos, placer, poser se mettre au repos 05281 - No`omiyNaomi = « ma gracieuse » Ă©pouse d'ElimĂ©lec, mĂšre de Machlon et Kiljon, et belle-mĂšre ⊠08762Radical : Piel 08840 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 2447 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 © Ăditions CLĂ, avec autorisation Pas d'entrĂ©es de dictionnaire pour ce verset Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 40 14 Mais souviens-toi de moi quand ce bonheur te sera arrivĂ©, et fais-moi, je te prie, cette grĂące, que tu fasses mention de moi Ă Pharaon, et qu'il me fasse sortir de cette maison. DeutĂ©ronome 4 40 Garde donc ses statuts et ses commandements que je te prescris aujourd'hui, afin que tu prospĂšres, toi, et tes enfants aprĂšs toi, et que tu prolonges tes jours sur la terre que le Seigneur ton Dieu te donne pour toujours. Ruth 1 9 L'Eternel vous fasse trouver du repos Ă chacune dans la maison de son mari ; et elle les baisa ; mais elles Ă©levĂšrent leur voix, et pleurĂšrent. Ruth 3 1 Et Nahomi sa belle-mĂšre lui dit : Ma fille, ne te chercherai-je pas du repos, afin que tu sois heureuse ? Psaumes 128 2 Car tu mangeras du travail de tes mains ; tu seras bienheureux, et tu prospĂ©reras. JĂ©rĂ©mie 22 15 RĂ©gneras-tu, que tu te mĂȘles parmi les cĂšdres ? Ton pĂšre n'a-t-il pas mangĂ© et bu ? quand il a fait jugement et justice, alors il a prospĂ©rĂ©. 16 Il a jugĂ© la cause de l'affligĂ©, et du pauvre, et alors il a prospĂ©ré ; cela n'Ă©tait-il pas me connaĂźtre ? dit l'Eternel. 1 Corinthiens 7 36 Mais si quelqu'un croit que ce soit un dĂ©shonneur Ă sa fille de passer la fleur de son Ăąge, et qu'il faille la marier, qu'il fasse ce qu'il voudra, il ne pĂšche point ; qu'elle soit mariĂ©e. 1 TimothĂ©e 5 8 Que si quelqu'un n'a pas soin des siens, et principalement de ceux de sa famille, il a reniĂ© la foi, et il est pire qu'un infidĂšle. 14 Je veux donc que les jeunes [veuves] se marient, qu'elles aient des enfants, qu'elles gouvernent leur mĂ©nage, et qu'elles ne donnent aucune occasion Ă l'adversaire de mĂ©dire. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Semeur Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Donner sa dĂźme en ligne CrĂ©er un lien sur PayPal pour obtenir des dons en ligne Si votre Ă©glise ne lâa pas encore fait, crĂ©er ⊠Ruth 3.1 Ruth 3.1-18 Ruth 3.1 Ruth 3.1-18 Ruth 3.1 Ruth 3.1-18 Ruth 3.1 Ruth 3.1-18 TopMessages Message texte Les femmes qui ont changĂ© l'histoire de leur temps Nous vous invitons Ă lire : Ruth 1: 8-18 ; 4: 13-17 Ruth : Dieu honore la loyautĂ© et lâintĂ©gritĂ© ⊠Patricia Stuart Ruth 3.1 Ruth 3.1-6 TopMessages Message texte TopChrĂ©tien Une vie ordinaire ou une marche avec un Dieu qui nous aime ? Avant de connaĂźtre le Seigneur, ma vie Ă©tait banale. Je faisais des choses qui ne m'apportaient que des dĂ©ceptions. Puis ⊠TopChrĂ©tien Ruth 3.1 Ruth 3.1-18 Ruth 3.1 Ruth 3.1-18 TopChrĂ©tien Musique Clip Je te rachĂšte - Courants d'Ă Abonnez-vous, si vous avez aimĂ© Ruth a son livre dans la Bible et ce n'est pas Ă©tonnant. Cette femme, du ⊠Ruth 3.1-18 TopMessages Message texte Lifestyle Le jardinier de mon Ăąme Car vous Ă©tiez comme des brebis errantes. Mais maintenant vous ĂȘtes retournĂ©s vers le pasteur et le gardien de vos ⊠Louisiana Michel Ruth 3.1-18 Ruth 3.1-18 TopMessages Message texte Lifestyle Le vase brisĂ© Un vase brisĂ© est une crĂ©ation qui a traversĂ© un Ă©vĂ©nement douloureux, tragique. Mais un vase brisĂ© reste un vase, ⊠Louisiana Michel Ruth 3.1-18 TopMessages Message texte Parent Quâest-ce qui se cache derriĂšre la porte bleue ? Un beau matin, lâune de mes filles mâa annoncĂ© quâelle avait un grand projet. Elle venait de faire un rĂȘve ⊠VĂ©ronique Lavoie Ruth 3.1-18 TopMessages Message texte Une belle dĂ©termination! Suis-je une femme dĂ©terminĂ©e? Non pas une femme avec une forte personnalitĂ© ou mĂȘme un mauvais caractĂšre... Non, juste une ⊠Chantal Joo Ruth 3.1-18 Ruth 3.1-18 Segond 21 Sa belle-mĂšre Naomi lui dit : « Ma fille, je voudrais assurer ton repos afin que tu sois heureuse. Segond 1910 Naomi, sa belle-mĂšre, lui dit : Ma fille, je voudrais assurer ton repos, afin que tu fusses heureuse. Segond 1978 (Colombe) © NoĂ©mi, sa belle-mĂšre, lui dit : Ma fille, je voudrais te procurer du repos pour que tu sois heureuse. Parole de Vie © Un jour, NoĂ©mi dit Ă Ruth : « Ma fille, je dois trouver une solution pour que tu sois heureuse. Français Courant © Un jour, NoĂ©mi dit Ă Ruth : « Ma fille, je dois chercher Ă assurer ton avenir pour que tu sois heureuse. Semeur © NoĂ©mi, la belle-mĂšre de Ruth, lui dit un jour : âMa fille, je ne veux pas nĂ©gliger de te chercher une situation qui te rende heureuse. Darby Et Naomi, sa belle-mĂšre, lui dit : Ma fille, ne te chercherai-je pas du repos, afin que tu sois heureuse ? Martin Et Nahomi sa belle-mĂšre lui dit : Ma fille, ne te chercherai-je pas du repos, afin que tu sois heureuse ? Ostervald Et Naomi, sa belle-mĂšre, lui dit : Ma fille, ne te chercherai-je pas un asile, afin que tu sois heureuse ? HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚȘÖŒÖčÖ„ŚŚÖ¶Śš ŚÖžÖŚÖŒ Ś ÖžŚąÖłŚÖŽÖŁŚ ŚÖČŚŚÖčŚȘÖžÖŚÖŒ ŚÖŒÖŽŚȘÖŒÖŽÖŚ ŚÖČŚÖčÖ§Ś ŚÖČŚÖ·Ś§ÖŒÖ¶Ś©ŚÖŸŚÖžÖŚÖ° ŚÖžŚ ÖŚÖčŚÖ· ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö„Śš ŚÖŽÖœŚŚÖ·ŚÖŸŚÖžÖœŚÖ°Ś World English Bible Naomi her mother-in-law said to her, "My daughter, shall I not seek rest for you, that it may be well with you? La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Une position... Noomi sent que c'est Ă elle Ă pourvoir Ă l'avenir de celle qui s'est dĂ©vouĂ©e pour elle. Et pour cela elle fait usage d'une coutume Ă©tablie en IsraĂ«l. La loi voulait que, lorsqu'un IsraĂ©lite avait vendu sa propriĂ©tĂ© (non toutefois le fonds, qui restait inaliĂ©nable, mais toute la sĂ©rie des rĂ©coltes qui devaient se succĂ©der jusqu'Ă la prochaine annĂ©e du jubilĂ©), lui-mĂȘme ou, Ă son dĂ©faut, l'un de ses proches parents eĂ»t en tout temps le droit de la racheter (LĂ©vitique 25.25-27). Il est probable qu'ElimĂ©lec et Noomi avaient vendu leur propriĂ©tĂ© en partant, pour le pays de Moab. Revenue en IsraĂ«l, il est naturel que Noomi cherche un proche parent qui la mette Ă mĂȘme d'en jouir de nouveau. Mais Ă ce dĂ©sir s'en joint un autre, celui de procurer un mari Ă sa belle-fille. C'est ce que la loi lui offrait aussi la possibilitĂ©. et mĂȘme le devoir de faire. La loi voulait qu'une veuve restĂ©e sans enfants devĂźnt la femme du frĂšre de son mari dĂ©funt, afin que le premier enfant mĂąle naissant de cette union perpĂ©tuĂąt la famille de celui-ci, qui sans cela se serait Ă©teinte (DeutĂ©ronome 25.5-6). L'usage paraĂźt avoir Ă©tendu cette prescription aux parents du dĂ©funt en gĂ©nĂ©ral et l'avoir mise en rapport avec la loi relative aux propriĂ©tĂ©s de famille. C'est lĂ ce qui suggĂšre Ă Noomi le moyen qu'elle propose Ă Ruth. Nous ne savons quel Ă©tait le degrĂ© de parentĂ© qui unissait Machlon, mari de celle-ci, Ă Boaz. Elle ne pouvait guĂšre ignorer qu'il existĂąt un parent plus rapproché ; mais la bienveillance que Boaz avait tĂ©moignĂ©e Ă Ruth lui faisait penser que c'Ă©tait lui, plutĂŽt que l'autre, que la Providence avait choisi pour son goĂ«l ; c'est le nom hĂ©breu donnĂ© Ă celui qui avait le droit de mariage ou de rachat. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Les directives que Naomi donna Ă Ruth. (Ruth 3:1-5) Boaz reconnaĂźt qu'il a le droit de rachat sur Ruth. (Ruth 3:6-13) Le retour de Ruth auprĂšs de sa belle-mĂšre. (Ruth 3:14-18)Le mariage devrait ĂȘtre source de paix et de quiĂ©tude, comme cela devrait ĂȘtre le cas pour chaque institution ici-bas ; cette union devrait consolider les affections et affermir les liens entre les conjoints, tout au long de la vie. En consĂ©quence, cet engagement devrait ĂȘtre pris avec le plus grand sĂ©rieux, il devrait ĂȘtre soumis Ă la priĂšre, pour discerner l'orientation Ă prendre, le tout pour la gloire de Dieu, en considĂ©ration de Ses prĂ©ceptes. Les parents devraient soigneusement conseiller leurs enfants au sujet de cette importante dĂ©cision, afin que tout puisse concourir Ă leur bien.Rappelons-nous bien ce principe : ce qui peut nous convenir au mieux, est ce qui procure le meilleur Ă©tat de notre Ăąme ! La dĂ©marche que suggĂ©ra Naomi Ă Ruth, peut nous paraĂźtre quelque peu Ă©trange : elle Ă©tait en fait basĂ©e sur les usages et les lois pratiquĂ©s en IsraĂ«l Ă cette Ă©poque. S'il y avait eu la moindre trace d'hypocrisie dans cet acte, Naomi ne l'aurait pas suggĂ©rĂ©.Cette directive donnĂ©e par cette derniĂšre, qui n'Ă©tait en fait qu'une prosĂ©lyte au JudaĂŻsme, Ă©tait tout Ă fait convenable, aux yeux de Boaz. Il Ă©tait normal, pour les veuves de cette Ă©poque, de donner cette directive aux jeunes, \\#De 25:5-10\\.Mais nous n'avons pas de trace dans la Parole, d'une telle procĂ©dure relatĂ©e dans d'autres Ă©poques ; elle ne s'applique pas de nos jours.S'il y avait eu une quelconque mĂ©chancetĂ© inhĂ©rente Ă cette dĂ©marche, Ruth par ses qualitĂ©s de vertu et de raison, ne l'aurait pas entreprise. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Naomi 05281, sa belle-mĂšre 02545, lui dit 0559 08799 : Ma fille 01323, je voudrais assurer 01245 08762 ton repos 04494, afin que tu fusses heureuse 03190 08799. 0559 - 'amardire, parler, prononcer rĂ©pondre, penser, commander, promettre, avoir l'intention de ĂȘtre entendu, ĂȘtre appelĂ© se ⊠01245 - baqash(Piel) chercher, exiger, dĂ©sirer, faire une requĂȘte chercher pour trouver, chercher Ă rassurer, chercher la ⊠01323 - bathfille fille, fille adoptive, belle-fille, sĆur, petite-fille, enfant de sexe fĂ©minin, cousine jeune femme, femme ⊠02545 - chamowthbelle-mĂšre, mĂšre du mari 03190 - yatabce qui est bon, bien, plaisant, ĂȘtre heureux (Qal) ĂȘtre heureux, joyeux ĂȘtre bien ĂȘtre ⊠04494 - manowachlieu de repos, Ă©tat ou condition de repos, placer, poser se mettre au repos 05281 - No`omiyNaomi = « ma gracieuse » Ă©pouse d'ElimĂ©lec, mĂšre de Machlon et Kiljon, et belle-mĂšre ⊠08762Radical : Piel 08840 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 2447 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 © Ăditions CLĂ, avec autorisation Pas d'entrĂ©es de dictionnaire pour ce verset Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 40 14 Mais souviens-toi de moi quand ce bonheur te sera arrivĂ©, et fais-moi, je te prie, cette grĂące, que tu fasses mention de moi Ă Pharaon, et qu'il me fasse sortir de cette maison. DeutĂ©ronome 4 40 Garde donc ses statuts et ses commandements que je te prescris aujourd'hui, afin que tu prospĂšres, toi, et tes enfants aprĂšs toi, et que tu prolonges tes jours sur la terre que le Seigneur ton Dieu te donne pour toujours. Ruth 1 9 L'Eternel vous fasse trouver du repos Ă chacune dans la maison de son mari ; et elle les baisa ; mais elles Ă©levĂšrent leur voix, et pleurĂšrent. Ruth 3 1 Et Nahomi sa belle-mĂšre lui dit : Ma fille, ne te chercherai-je pas du repos, afin que tu sois heureuse ? Psaumes 128 2 Car tu mangeras du travail de tes mains ; tu seras bienheureux, et tu prospĂ©reras. JĂ©rĂ©mie 22 15 RĂ©gneras-tu, que tu te mĂȘles parmi les cĂšdres ? Ton pĂšre n'a-t-il pas mangĂ© et bu ? quand il a fait jugement et justice, alors il a prospĂ©rĂ©. 16 Il a jugĂ© la cause de l'affligĂ©, et du pauvre, et alors il a prospĂ©ré ; cela n'Ă©tait-il pas me connaĂźtre ? dit l'Eternel. 1 Corinthiens 7 36 Mais si quelqu'un croit que ce soit un dĂ©shonneur Ă sa fille de passer la fleur de son Ăąge, et qu'il faille la marier, qu'il fasse ce qu'il voudra, il ne pĂšche point ; qu'elle soit mariĂ©e. 1 TimothĂ©e 5 8 Que si quelqu'un n'a pas soin des siens, et principalement de ceux de sa famille, il a reniĂ© la foi, et il est pire qu'un infidĂšle. 14 Je veux donc que les jeunes [veuves] se marient, qu'elles aient des enfants, qu'elles gouvernent leur mĂ©nage, et qu'elles ne donnent aucune occasion Ă l'adversaire de mĂ©dire. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Semeur Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Les femmes qui ont changĂ© l'histoire de leur temps Nous vous invitons Ă lire : Ruth 1: 8-18 ; 4: 13-17 Ruth : Dieu honore la loyautĂ© et lâintĂ©gritĂ© ⊠Patricia Stuart Ruth 3.1 Ruth 3.1-6 TopMessages Message texte TopChrĂ©tien Une vie ordinaire ou une marche avec un Dieu qui nous aime ? Avant de connaĂźtre le Seigneur, ma vie Ă©tait banale. Je faisais des choses qui ne m'apportaient que des dĂ©ceptions. Puis ⊠TopChrĂ©tien Ruth 3.1 Ruth 3.1-18 Ruth 3.1 Ruth 3.1-18 TopChrĂ©tien Musique Clip Je te rachĂšte - Courants d'Ă Abonnez-vous, si vous avez aimĂ© Ruth a son livre dans la Bible et ce n'est pas Ă©tonnant. Cette femme, du ⊠Ruth 3.1-18 TopMessages Message texte Lifestyle Le jardinier de mon Ăąme Car vous Ă©tiez comme des brebis errantes. Mais maintenant vous ĂȘtes retournĂ©s vers le pasteur et le gardien de vos ⊠Louisiana Michel Ruth 3.1-18 Ruth 3.1-18 TopMessages Message texte Lifestyle Le vase brisĂ© Un vase brisĂ© est une crĂ©ation qui a traversĂ© un Ă©vĂ©nement douloureux, tragique. Mais un vase brisĂ© reste un vase, ⊠Louisiana Michel Ruth 3.1-18 TopMessages Message texte Parent Quâest-ce qui se cache derriĂšre la porte bleue ? Un beau matin, lâune de mes filles mâa annoncĂ© quâelle avait un grand projet. Elle venait de faire un rĂȘve ⊠VĂ©ronique Lavoie Ruth 3.1-18 TopMessages Message texte Une belle dĂ©termination! Suis-je une femme dĂ©terminĂ©e? Non pas une femme avec une forte personnalitĂ© ou mĂȘme un mauvais caractĂšre... Non, juste une ⊠Chantal Joo Ruth 3.1-18 Ruth 3.1-18 Segond 21 Sa belle-mĂšre Naomi lui dit : « Ma fille, je voudrais assurer ton repos afin que tu sois heureuse. Segond 1910 Naomi, sa belle-mĂšre, lui dit : Ma fille, je voudrais assurer ton repos, afin que tu fusses heureuse. Segond 1978 (Colombe) © NoĂ©mi, sa belle-mĂšre, lui dit : Ma fille, je voudrais te procurer du repos pour que tu sois heureuse. Parole de Vie © Un jour, NoĂ©mi dit Ă Ruth : « Ma fille, je dois trouver une solution pour que tu sois heureuse. Français Courant © Un jour, NoĂ©mi dit Ă Ruth : « Ma fille, je dois chercher Ă assurer ton avenir pour que tu sois heureuse. Semeur © NoĂ©mi, la belle-mĂšre de Ruth, lui dit un jour : âMa fille, je ne veux pas nĂ©gliger de te chercher une situation qui te rende heureuse. Darby Et Naomi, sa belle-mĂšre, lui dit : Ma fille, ne te chercherai-je pas du repos, afin que tu sois heureuse ? Martin Et Nahomi sa belle-mĂšre lui dit : Ma fille, ne te chercherai-je pas du repos, afin que tu sois heureuse ? Ostervald Et Naomi, sa belle-mĂšre, lui dit : Ma fille, ne te chercherai-je pas un asile, afin que tu sois heureuse ? HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚȘÖŒÖčÖ„ŚŚÖ¶Śš ŚÖžÖŚÖŒ Ś ÖžŚąÖłŚÖŽÖŁŚ ŚÖČŚŚÖčŚȘÖžÖŚÖŒ ŚÖŒÖŽŚȘÖŒÖŽÖŚ ŚÖČŚÖčÖ§Ś ŚÖČŚÖ·Ś§ÖŒÖ¶Ś©ŚÖŸŚÖžÖŚÖ° ŚÖžŚ ÖŚÖčŚÖ· ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö„Śš ŚÖŽÖœŚŚÖ·ŚÖŸŚÖžÖœŚÖ°Ś World English Bible Naomi her mother-in-law said to her, "My daughter, shall I not seek rest for you, that it may be well with you? La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Une position... Noomi sent que c'est Ă elle Ă pourvoir Ă l'avenir de celle qui s'est dĂ©vouĂ©e pour elle. Et pour cela elle fait usage d'une coutume Ă©tablie en IsraĂ«l. La loi voulait que, lorsqu'un IsraĂ©lite avait vendu sa propriĂ©tĂ© (non toutefois le fonds, qui restait inaliĂ©nable, mais toute la sĂ©rie des rĂ©coltes qui devaient se succĂ©der jusqu'Ă la prochaine annĂ©e du jubilĂ©), lui-mĂȘme ou, Ă son dĂ©faut, l'un de ses proches parents eĂ»t en tout temps le droit de la racheter (LĂ©vitique 25.25-27). Il est probable qu'ElimĂ©lec et Noomi avaient vendu leur propriĂ©tĂ© en partant, pour le pays de Moab. Revenue en IsraĂ«l, il est naturel que Noomi cherche un proche parent qui la mette Ă mĂȘme d'en jouir de nouveau. Mais Ă ce dĂ©sir s'en joint un autre, celui de procurer un mari Ă sa belle-fille. C'est ce que la loi lui offrait aussi la possibilitĂ©. et mĂȘme le devoir de faire. La loi voulait qu'une veuve restĂ©e sans enfants devĂźnt la femme du frĂšre de son mari dĂ©funt, afin que le premier enfant mĂąle naissant de cette union perpĂ©tuĂąt la famille de celui-ci, qui sans cela se serait Ă©teinte (DeutĂ©ronome 25.5-6). L'usage paraĂźt avoir Ă©tendu cette prescription aux parents du dĂ©funt en gĂ©nĂ©ral et l'avoir mise en rapport avec la loi relative aux propriĂ©tĂ©s de famille. C'est lĂ ce qui suggĂšre Ă Noomi le moyen qu'elle propose Ă Ruth. Nous ne savons quel Ă©tait le degrĂ© de parentĂ© qui unissait Machlon, mari de celle-ci, Ă Boaz. Elle ne pouvait guĂšre ignorer qu'il existĂąt un parent plus rapproché ; mais la bienveillance que Boaz avait tĂ©moignĂ©e Ă Ruth lui faisait penser que c'Ă©tait lui, plutĂŽt que l'autre, que la Providence avait choisi pour son goĂ«l ; c'est le nom hĂ©breu donnĂ© Ă celui qui avait le droit de mariage ou de rachat. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Les directives que Naomi donna Ă Ruth. (Ruth 3:1-5) Boaz reconnaĂźt qu'il a le droit de rachat sur Ruth. (Ruth 3:6-13) Le retour de Ruth auprĂšs de sa belle-mĂšre. (Ruth 3:14-18)Le mariage devrait ĂȘtre source de paix et de quiĂ©tude, comme cela devrait ĂȘtre le cas pour chaque institution ici-bas ; cette union devrait consolider les affections et affermir les liens entre les conjoints, tout au long de la vie. En consĂ©quence, cet engagement devrait ĂȘtre pris avec le plus grand sĂ©rieux, il devrait ĂȘtre soumis Ă la priĂšre, pour discerner l'orientation Ă prendre, le tout pour la gloire de Dieu, en considĂ©ration de Ses prĂ©ceptes. Les parents devraient soigneusement conseiller leurs enfants au sujet de cette importante dĂ©cision, afin que tout puisse concourir Ă leur bien.Rappelons-nous bien ce principe : ce qui peut nous convenir au mieux, est ce qui procure le meilleur Ă©tat de notre Ăąme ! La dĂ©marche que suggĂ©ra Naomi Ă Ruth, peut nous paraĂźtre quelque peu Ă©trange : elle Ă©tait en fait basĂ©e sur les usages et les lois pratiquĂ©s en IsraĂ«l Ă cette Ă©poque. S'il y avait eu la moindre trace d'hypocrisie dans cet acte, Naomi ne l'aurait pas suggĂ©rĂ©.Cette directive donnĂ©e par cette derniĂšre, qui n'Ă©tait en fait qu'une prosĂ©lyte au JudaĂŻsme, Ă©tait tout Ă fait convenable, aux yeux de Boaz. Il Ă©tait normal, pour les veuves de cette Ă©poque, de donner cette directive aux jeunes, \\#De 25:5-10\\.Mais nous n'avons pas de trace dans la Parole, d'une telle procĂ©dure relatĂ©e dans d'autres Ă©poques ; elle ne s'applique pas de nos jours.S'il y avait eu une quelconque mĂ©chancetĂ© inhĂ©rente Ă cette dĂ©marche, Ruth par ses qualitĂ©s de vertu et de raison, ne l'aurait pas entreprise. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Naomi 05281, sa belle-mĂšre 02545, lui dit 0559 08799 : Ma fille 01323, je voudrais assurer 01245 08762 ton repos 04494, afin que tu fusses heureuse 03190 08799. 0559 - 'amardire, parler, prononcer rĂ©pondre, penser, commander, promettre, avoir l'intention de ĂȘtre entendu, ĂȘtre appelĂ© se ⊠01245 - baqash(Piel) chercher, exiger, dĂ©sirer, faire une requĂȘte chercher pour trouver, chercher Ă rassurer, chercher la ⊠01323 - bathfille fille, fille adoptive, belle-fille, sĆur, petite-fille, enfant de sexe fĂ©minin, cousine jeune femme, femme ⊠02545 - chamowthbelle-mĂšre, mĂšre du mari 03190 - yatabce qui est bon, bien, plaisant, ĂȘtre heureux (Qal) ĂȘtre heureux, joyeux ĂȘtre bien ĂȘtre ⊠04494 - manowachlieu de repos, Ă©tat ou condition de repos, placer, poser se mettre au repos 05281 - No`omiyNaomi = « ma gracieuse » Ă©pouse d'ElimĂ©lec, mĂšre de Machlon et Kiljon, et belle-mĂšre ⊠08762Radical : Piel 08840 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 2447 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 © Ăditions CLĂ, avec autorisation Pas d'entrĂ©es de dictionnaire pour ce verset Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 40 14 Mais souviens-toi de moi quand ce bonheur te sera arrivĂ©, et fais-moi, je te prie, cette grĂące, que tu fasses mention de moi Ă Pharaon, et qu'il me fasse sortir de cette maison. DeutĂ©ronome 4 40 Garde donc ses statuts et ses commandements que je te prescris aujourd'hui, afin que tu prospĂšres, toi, et tes enfants aprĂšs toi, et que tu prolonges tes jours sur la terre que le Seigneur ton Dieu te donne pour toujours. Ruth 1 9 L'Eternel vous fasse trouver du repos Ă chacune dans la maison de son mari ; et elle les baisa ; mais elles Ă©levĂšrent leur voix, et pleurĂšrent. Ruth 3 1 Et Nahomi sa belle-mĂšre lui dit : Ma fille, ne te chercherai-je pas du repos, afin que tu sois heureuse ? Psaumes 128 2 Car tu mangeras du travail de tes mains ; tu seras bienheureux, et tu prospĂ©reras. JĂ©rĂ©mie 22 15 RĂ©gneras-tu, que tu te mĂȘles parmi les cĂšdres ? Ton pĂšre n'a-t-il pas mangĂ© et bu ? quand il a fait jugement et justice, alors il a prospĂ©rĂ©. 16 Il a jugĂ© la cause de l'affligĂ©, et du pauvre, et alors il a prospĂ©ré ; cela n'Ă©tait-il pas me connaĂźtre ? dit l'Eternel. 1 Corinthiens 7 36 Mais si quelqu'un croit que ce soit un dĂ©shonneur Ă sa fille de passer la fleur de son Ăąge, et qu'il faille la marier, qu'il fasse ce qu'il voudra, il ne pĂšche point ; qu'elle soit mariĂ©e. 1 TimothĂ©e 5 8 Que si quelqu'un n'a pas soin des siens, et principalement de ceux de sa famille, il a reniĂ© la foi, et il est pire qu'un infidĂšle. 14 Je veux donc que les jeunes [veuves] se marient, qu'elles aient des enfants, qu'elles gouvernent leur mĂ©nage, et qu'elles ne donnent aucune occasion Ă l'adversaire de mĂ©dire. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Semeur Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte TopChrĂ©tien Une vie ordinaire ou une marche avec un Dieu qui nous aime ? Avant de connaĂźtre le Seigneur, ma vie Ă©tait banale. Je faisais des choses qui ne m'apportaient que des dĂ©ceptions. Puis ⊠TopChrĂ©tien Ruth 3.1 Ruth 3.1-18 Ruth 3.1 Ruth 3.1-18 TopChrĂ©tien Musique Clip Je te rachĂšte - Courants d'Ă Abonnez-vous, si vous avez aimĂ© Ruth a son livre dans la Bible et ce n'est pas Ă©tonnant. Cette femme, du ⊠Ruth 3.1-18 TopMessages Message texte Lifestyle Le jardinier de mon Ăąme Car vous Ă©tiez comme des brebis errantes. Mais maintenant vous ĂȘtes retournĂ©s vers le pasteur et le gardien de vos ⊠Louisiana Michel Ruth 3.1-18 Ruth 3.1-18 TopMessages Message texte Lifestyle Le vase brisĂ© Un vase brisĂ© est une crĂ©ation qui a traversĂ© un Ă©vĂ©nement douloureux, tragique. Mais un vase brisĂ© reste un vase, ⊠Louisiana Michel Ruth 3.1-18 TopMessages Message texte Parent Quâest-ce qui se cache derriĂšre la porte bleue ? Un beau matin, lâune de mes filles mâa annoncĂ© quâelle avait un grand projet. Elle venait de faire un rĂȘve ⊠VĂ©ronique Lavoie Ruth 3.1-18 TopMessages Message texte Une belle dĂ©termination! Suis-je une femme dĂ©terminĂ©e? Non pas une femme avec une forte personnalitĂ© ou mĂȘme un mauvais caractĂšre... Non, juste une ⊠Chantal Joo Ruth 3.1-18 Ruth 3.1-18 Segond 21 Sa belle-mĂšre Naomi lui dit : « Ma fille, je voudrais assurer ton repos afin que tu sois heureuse. Segond 1910 Naomi, sa belle-mĂšre, lui dit : Ma fille, je voudrais assurer ton repos, afin que tu fusses heureuse. Segond 1978 (Colombe) © NoĂ©mi, sa belle-mĂšre, lui dit : Ma fille, je voudrais te procurer du repos pour que tu sois heureuse. Parole de Vie © Un jour, NoĂ©mi dit Ă Ruth : « Ma fille, je dois trouver une solution pour que tu sois heureuse. Français Courant © Un jour, NoĂ©mi dit Ă Ruth : « Ma fille, je dois chercher Ă assurer ton avenir pour que tu sois heureuse. Semeur © NoĂ©mi, la belle-mĂšre de Ruth, lui dit un jour : âMa fille, je ne veux pas nĂ©gliger de te chercher une situation qui te rende heureuse. Darby Et Naomi, sa belle-mĂšre, lui dit : Ma fille, ne te chercherai-je pas du repos, afin que tu sois heureuse ? Martin Et Nahomi sa belle-mĂšre lui dit : Ma fille, ne te chercherai-je pas du repos, afin que tu sois heureuse ? Ostervald Et Naomi, sa belle-mĂšre, lui dit : Ma fille, ne te chercherai-je pas un asile, afin que tu sois heureuse ? HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚȘÖŒÖčÖ„ŚŚÖ¶Śš ŚÖžÖŚÖŒ Ś ÖžŚąÖłŚÖŽÖŁŚ ŚÖČŚŚÖčŚȘÖžÖŚÖŒ ŚÖŒÖŽŚȘÖŒÖŽÖŚ ŚÖČŚÖčÖ§Ś ŚÖČŚÖ·Ś§ÖŒÖ¶Ś©ŚÖŸŚÖžÖŚÖ° ŚÖžŚ ÖŚÖčŚÖ· ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö„Śš ŚÖŽÖœŚŚÖ·ŚÖŸŚÖžÖœŚÖ°Ś World English Bible Naomi her mother-in-law said to her, "My daughter, shall I not seek rest for you, that it may be well with you? La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Une position... Noomi sent que c'est Ă elle Ă pourvoir Ă l'avenir de celle qui s'est dĂ©vouĂ©e pour elle. Et pour cela elle fait usage d'une coutume Ă©tablie en IsraĂ«l. La loi voulait que, lorsqu'un IsraĂ©lite avait vendu sa propriĂ©tĂ© (non toutefois le fonds, qui restait inaliĂ©nable, mais toute la sĂ©rie des rĂ©coltes qui devaient se succĂ©der jusqu'Ă la prochaine annĂ©e du jubilĂ©), lui-mĂȘme ou, Ă son dĂ©faut, l'un de ses proches parents eĂ»t en tout temps le droit de la racheter (LĂ©vitique 25.25-27). Il est probable qu'ElimĂ©lec et Noomi avaient vendu leur propriĂ©tĂ© en partant, pour le pays de Moab. Revenue en IsraĂ«l, il est naturel que Noomi cherche un proche parent qui la mette Ă mĂȘme d'en jouir de nouveau. Mais Ă ce dĂ©sir s'en joint un autre, celui de procurer un mari Ă sa belle-fille. C'est ce que la loi lui offrait aussi la possibilitĂ©. et mĂȘme le devoir de faire. La loi voulait qu'une veuve restĂ©e sans enfants devĂźnt la femme du frĂšre de son mari dĂ©funt, afin que le premier enfant mĂąle naissant de cette union perpĂ©tuĂąt la famille de celui-ci, qui sans cela se serait Ă©teinte (DeutĂ©ronome 25.5-6). L'usage paraĂźt avoir Ă©tendu cette prescription aux parents du dĂ©funt en gĂ©nĂ©ral et l'avoir mise en rapport avec la loi relative aux propriĂ©tĂ©s de famille. C'est lĂ ce qui suggĂšre Ă Noomi le moyen qu'elle propose Ă Ruth. Nous ne savons quel Ă©tait le degrĂ© de parentĂ© qui unissait Machlon, mari de celle-ci, Ă Boaz. Elle ne pouvait guĂšre ignorer qu'il existĂąt un parent plus rapproché ; mais la bienveillance que Boaz avait tĂ©moignĂ©e Ă Ruth lui faisait penser que c'Ă©tait lui, plutĂŽt que l'autre, que la Providence avait choisi pour son goĂ«l ; c'est le nom hĂ©breu donnĂ© Ă celui qui avait le droit de mariage ou de rachat. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Les directives que Naomi donna Ă Ruth. (Ruth 3:1-5) Boaz reconnaĂźt qu'il a le droit de rachat sur Ruth. (Ruth 3:6-13) Le retour de Ruth auprĂšs de sa belle-mĂšre. (Ruth 3:14-18)Le mariage devrait ĂȘtre source de paix et de quiĂ©tude, comme cela devrait ĂȘtre le cas pour chaque institution ici-bas ; cette union devrait consolider les affections et affermir les liens entre les conjoints, tout au long de la vie. En consĂ©quence, cet engagement devrait ĂȘtre pris avec le plus grand sĂ©rieux, il devrait ĂȘtre soumis Ă la priĂšre, pour discerner l'orientation Ă prendre, le tout pour la gloire de Dieu, en considĂ©ration de Ses prĂ©ceptes. Les parents devraient soigneusement conseiller leurs enfants au sujet de cette importante dĂ©cision, afin que tout puisse concourir Ă leur bien.Rappelons-nous bien ce principe : ce qui peut nous convenir au mieux, est ce qui procure le meilleur Ă©tat de notre Ăąme ! La dĂ©marche que suggĂ©ra Naomi Ă Ruth, peut nous paraĂźtre quelque peu Ă©trange : elle Ă©tait en fait basĂ©e sur les usages et les lois pratiquĂ©s en IsraĂ«l Ă cette Ă©poque. S'il y avait eu la moindre trace d'hypocrisie dans cet acte, Naomi ne l'aurait pas suggĂ©rĂ©.Cette directive donnĂ©e par cette derniĂšre, qui n'Ă©tait en fait qu'une prosĂ©lyte au JudaĂŻsme, Ă©tait tout Ă fait convenable, aux yeux de Boaz. Il Ă©tait normal, pour les veuves de cette Ă©poque, de donner cette directive aux jeunes, \\#De 25:5-10\\.Mais nous n'avons pas de trace dans la Parole, d'une telle procĂ©dure relatĂ©e dans d'autres Ă©poques ; elle ne s'applique pas de nos jours.S'il y avait eu une quelconque mĂ©chancetĂ© inhĂ©rente Ă cette dĂ©marche, Ruth par ses qualitĂ©s de vertu et de raison, ne l'aurait pas entreprise. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Naomi 05281, sa belle-mĂšre 02545, lui dit 0559 08799 : Ma fille 01323, je voudrais assurer 01245 08762 ton repos 04494, afin que tu fusses heureuse 03190 08799. 0559 - 'amardire, parler, prononcer rĂ©pondre, penser, commander, promettre, avoir l'intention de ĂȘtre entendu, ĂȘtre appelĂ© se ⊠01245 - baqash(Piel) chercher, exiger, dĂ©sirer, faire une requĂȘte chercher pour trouver, chercher Ă rassurer, chercher la ⊠01323 - bathfille fille, fille adoptive, belle-fille, sĆur, petite-fille, enfant de sexe fĂ©minin, cousine jeune femme, femme ⊠02545 - chamowthbelle-mĂšre, mĂšre du mari 03190 - yatabce qui est bon, bien, plaisant, ĂȘtre heureux (Qal) ĂȘtre heureux, joyeux ĂȘtre bien ĂȘtre ⊠04494 - manowachlieu de repos, Ă©tat ou condition de repos, placer, poser se mettre au repos 05281 - No`omiyNaomi = « ma gracieuse » Ă©pouse d'ElimĂ©lec, mĂšre de Machlon et Kiljon, et belle-mĂšre ⊠08762Radical : Piel 08840 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 2447 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 © Ăditions CLĂ, avec autorisation Pas d'entrĂ©es de dictionnaire pour ce verset Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 40 14 Mais souviens-toi de moi quand ce bonheur te sera arrivĂ©, et fais-moi, je te prie, cette grĂące, que tu fasses mention de moi Ă Pharaon, et qu'il me fasse sortir de cette maison. DeutĂ©ronome 4 40 Garde donc ses statuts et ses commandements que je te prescris aujourd'hui, afin que tu prospĂšres, toi, et tes enfants aprĂšs toi, et que tu prolonges tes jours sur la terre que le Seigneur ton Dieu te donne pour toujours. Ruth 1 9 L'Eternel vous fasse trouver du repos Ă chacune dans la maison de son mari ; et elle les baisa ; mais elles Ă©levĂšrent leur voix, et pleurĂšrent. Ruth 3 1 Et Nahomi sa belle-mĂšre lui dit : Ma fille, ne te chercherai-je pas du repos, afin que tu sois heureuse ? Psaumes 128 2 Car tu mangeras du travail de tes mains ; tu seras bienheureux, et tu prospĂ©reras. JĂ©rĂ©mie 22 15 RĂ©gneras-tu, que tu te mĂȘles parmi les cĂšdres ? Ton pĂšre n'a-t-il pas mangĂ© et bu ? quand il a fait jugement et justice, alors il a prospĂ©rĂ©. 16 Il a jugĂ© la cause de l'affligĂ©, et du pauvre, et alors il a prospĂ©ré ; cela n'Ă©tait-il pas me connaĂźtre ? dit l'Eternel. 1 Corinthiens 7 36 Mais si quelqu'un croit que ce soit un dĂ©shonneur Ă sa fille de passer la fleur de son Ăąge, et qu'il faille la marier, qu'il fasse ce qu'il voudra, il ne pĂšche point ; qu'elle soit mariĂ©e. 1 TimothĂ©e 5 8 Que si quelqu'un n'a pas soin des siens, et principalement de ceux de sa famille, il a reniĂ© la foi, et il est pire qu'un infidĂšle. 14 Je veux donc que les jeunes [veuves] se marient, qu'elles aient des enfants, qu'elles gouvernent leur mĂ©nage, et qu'elles ne donnent aucune occasion Ă l'adversaire de mĂ©dire. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Semeur Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopChrĂ©tien Musique Clip Je te rachĂšte - Courants d'Ă Abonnez-vous, si vous avez aimĂ© Ruth a son livre dans la Bible et ce n'est pas Ă©tonnant. Cette femme, du ⊠Ruth 3.1-18 TopMessages Message texte Lifestyle Le jardinier de mon Ăąme Car vous Ă©tiez comme des brebis errantes. Mais maintenant vous ĂȘtes retournĂ©s vers le pasteur et le gardien de vos ⊠Louisiana Michel Ruth 3.1-18 Ruth 3.1-18 TopMessages Message texte Lifestyle Le vase brisĂ© Un vase brisĂ© est une crĂ©ation qui a traversĂ© un Ă©vĂ©nement douloureux, tragique. Mais un vase brisĂ© reste un vase, ⊠Louisiana Michel Ruth 3.1-18 TopMessages Message texte Parent Quâest-ce qui se cache derriĂšre la porte bleue ? Un beau matin, lâune de mes filles mâa annoncĂ© quâelle avait un grand projet. Elle venait de faire un rĂȘve ⊠VĂ©ronique Lavoie Ruth 3.1-18 TopMessages Message texte Une belle dĂ©termination! Suis-je une femme dĂ©terminĂ©e? Non pas une femme avec une forte personnalitĂ© ou mĂȘme un mauvais caractĂšre... Non, juste une ⊠Chantal Joo Ruth 3.1-18 Ruth 3.1-18 Segond 21 Sa belle-mĂšre Naomi lui dit : « Ma fille, je voudrais assurer ton repos afin que tu sois heureuse. Segond 1910 Naomi, sa belle-mĂšre, lui dit : Ma fille, je voudrais assurer ton repos, afin que tu fusses heureuse. Segond 1978 (Colombe) © NoĂ©mi, sa belle-mĂšre, lui dit : Ma fille, je voudrais te procurer du repos pour que tu sois heureuse. Parole de Vie © Un jour, NoĂ©mi dit Ă Ruth : « Ma fille, je dois trouver une solution pour que tu sois heureuse. Français Courant © Un jour, NoĂ©mi dit Ă Ruth : « Ma fille, je dois chercher Ă assurer ton avenir pour que tu sois heureuse. Semeur © NoĂ©mi, la belle-mĂšre de Ruth, lui dit un jour : âMa fille, je ne veux pas nĂ©gliger de te chercher une situation qui te rende heureuse. Darby Et Naomi, sa belle-mĂšre, lui dit : Ma fille, ne te chercherai-je pas du repos, afin que tu sois heureuse ? Martin Et Nahomi sa belle-mĂšre lui dit : Ma fille, ne te chercherai-je pas du repos, afin que tu sois heureuse ? Ostervald Et Naomi, sa belle-mĂšre, lui dit : Ma fille, ne te chercherai-je pas un asile, afin que tu sois heureuse ? HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚȘÖŒÖčÖ„ŚŚÖ¶Śš ŚÖžÖŚÖŒ Ś ÖžŚąÖłŚÖŽÖŁŚ ŚÖČŚŚÖčŚȘÖžÖŚÖŒ ŚÖŒÖŽŚȘÖŒÖŽÖŚ ŚÖČŚÖčÖ§Ś ŚÖČŚÖ·Ś§ÖŒÖ¶Ś©ŚÖŸŚÖžÖŚÖ° ŚÖžŚ ÖŚÖčŚÖ· ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö„Śš ŚÖŽÖœŚŚÖ·ŚÖŸŚÖžÖœŚÖ°Ś World English Bible Naomi her mother-in-law said to her, "My daughter, shall I not seek rest for you, that it may be well with you? La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Une position... Noomi sent que c'est Ă elle Ă pourvoir Ă l'avenir de celle qui s'est dĂ©vouĂ©e pour elle. Et pour cela elle fait usage d'une coutume Ă©tablie en IsraĂ«l. La loi voulait que, lorsqu'un IsraĂ©lite avait vendu sa propriĂ©tĂ© (non toutefois le fonds, qui restait inaliĂ©nable, mais toute la sĂ©rie des rĂ©coltes qui devaient se succĂ©der jusqu'Ă la prochaine annĂ©e du jubilĂ©), lui-mĂȘme ou, Ă son dĂ©faut, l'un de ses proches parents eĂ»t en tout temps le droit de la racheter (LĂ©vitique 25.25-27). Il est probable qu'ElimĂ©lec et Noomi avaient vendu leur propriĂ©tĂ© en partant, pour le pays de Moab. Revenue en IsraĂ«l, il est naturel que Noomi cherche un proche parent qui la mette Ă mĂȘme d'en jouir de nouveau. Mais Ă ce dĂ©sir s'en joint un autre, celui de procurer un mari Ă sa belle-fille. C'est ce que la loi lui offrait aussi la possibilitĂ©. et mĂȘme le devoir de faire. La loi voulait qu'une veuve restĂ©e sans enfants devĂźnt la femme du frĂšre de son mari dĂ©funt, afin que le premier enfant mĂąle naissant de cette union perpĂ©tuĂąt la famille de celui-ci, qui sans cela se serait Ă©teinte (DeutĂ©ronome 25.5-6). L'usage paraĂźt avoir Ă©tendu cette prescription aux parents du dĂ©funt en gĂ©nĂ©ral et l'avoir mise en rapport avec la loi relative aux propriĂ©tĂ©s de famille. C'est lĂ ce qui suggĂšre Ă Noomi le moyen qu'elle propose Ă Ruth. Nous ne savons quel Ă©tait le degrĂ© de parentĂ© qui unissait Machlon, mari de celle-ci, Ă Boaz. Elle ne pouvait guĂšre ignorer qu'il existĂąt un parent plus rapproché ; mais la bienveillance que Boaz avait tĂ©moignĂ©e Ă Ruth lui faisait penser que c'Ă©tait lui, plutĂŽt que l'autre, que la Providence avait choisi pour son goĂ«l ; c'est le nom hĂ©breu donnĂ© Ă celui qui avait le droit de mariage ou de rachat. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Les directives que Naomi donna Ă Ruth. (Ruth 3:1-5) Boaz reconnaĂźt qu'il a le droit de rachat sur Ruth. (Ruth 3:6-13) Le retour de Ruth auprĂšs de sa belle-mĂšre. (Ruth 3:14-18)Le mariage devrait ĂȘtre source de paix et de quiĂ©tude, comme cela devrait ĂȘtre le cas pour chaque institution ici-bas ; cette union devrait consolider les affections et affermir les liens entre les conjoints, tout au long de la vie. En consĂ©quence, cet engagement devrait ĂȘtre pris avec le plus grand sĂ©rieux, il devrait ĂȘtre soumis Ă la priĂšre, pour discerner l'orientation Ă prendre, le tout pour la gloire de Dieu, en considĂ©ration de Ses prĂ©ceptes. Les parents devraient soigneusement conseiller leurs enfants au sujet de cette importante dĂ©cision, afin que tout puisse concourir Ă leur bien.Rappelons-nous bien ce principe : ce qui peut nous convenir au mieux, est ce qui procure le meilleur Ă©tat de notre Ăąme ! La dĂ©marche que suggĂ©ra Naomi Ă Ruth, peut nous paraĂźtre quelque peu Ă©trange : elle Ă©tait en fait basĂ©e sur les usages et les lois pratiquĂ©s en IsraĂ«l Ă cette Ă©poque. S'il y avait eu la moindre trace d'hypocrisie dans cet acte, Naomi ne l'aurait pas suggĂ©rĂ©.Cette directive donnĂ©e par cette derniĂšre, qui n'Ă©tait en fait qu'une prosĂ©lyte au JudaĂŻsme, Ă©tait tout Ă fait convenable, aux yeux de Boaz. Il Ă©tait normal, pour les veuves de cette Ă©poque, de donner cette directive aux jeunes, \\#De 25:5-10\\.Mais nous n'avons pas de trace dans la Parole, d'une telle procĂ©dure relatĂ©e dans d'autres Ă©poques ; elle ne s'applique pas de nos jours.S'il y avait eu une quelconque mĂ©chancetĂ© inhĂ©rente Ă cette dĂ©marche, Ruth par ses qualitĂ©s de vertu et de raison, ne l'aurait pas entreprise. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Naomi 05281, sa belle-mĂšre 02545, lui dit 0559 08799 : Ma fille 01323, je voudrais assurer 01245 08762 ton repos 04494, afin que tu fusses heureuse 03190 08799. 0559 - 'amardire, parler, prononcer rĂ©pondre, penser, commander, promettre, avoir l'intention de ĂȘtre entendu, ĂȘtre appelĂ© se ⊠01245 - baqash(Piel) chercher, exiger, dĂ©sirer, faire une requĂȘte chercher pour trouver, chercher Ă rassurer, chercher la ⊠01323 - bathfille fille, fille adoptive, belle-fille, sĆur, petite-fille, enfant de sexe fĂ©minin, cousine jeune femme, femme ⊠02545 - chamowthbelle-mĂšre, mĂšre du mari 03190 - yatabce qui est bon, bien, plaisant, ĂȘtre heureux (Qal) ĂȘtre heureux, joyeux ĂȘtre bien ĂȘtre ⊠04494 - manowachlieu de repos, Ă©tat ou condition de repos, placer, poser se mettre au repos 05281 - No`omiyNaomi = « ma gracieuse » Ă©pouse d'ElimĂ©lec, mĂšre de Machlon et Kiljon, et belle-mĂšre ⊠08762Radical : Piel 08840 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 2447 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 © Ăditions CLĂ, avec autorisation Pas d'entrĂ©es de dictionnaire pour ce verset Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 40 14 Mais souviens-toi de moi quand ce bonheur te sera arrivĂ©, et fais-moi, je te prie, cette grĂące, que tu fasses mention de moi Ă Pharaon, et qu'il me fasse sortir de cette maison. DeutĂ©ronome 4 40 Garde donc ses statuts et ses commandements que je te prescris aujourd'hui, afin que tu prospĂšres, toi, et tes enfants aprĂšs toi, et que tu prolonges tes jours sur la terre que le Seigneur ton Dieu te donne pour toujours. Ruth 1 9 L'Eternel vous fasse trouver du repos Ă chacune dans la maison de son mari ; et elle les baisa ; mais elles Ă©levĂšrent leur voix, et pleurĂšrent. Ruth 3 1 Et Nahomi sa belle-mĂšre lui dit : Ma fille, ne te chercherai-je pas du repos, afin que tu sois heureuse ? Psaumes 128 2 Car tu mangeras du travail de tes mains ; tu seras bienheureux, et tu prospĂ©reras. JĂ©rĂ©mie 22 15 RĂ©gneras-tu, que tu te mĂȘles parmi les cĂšdres ? Ton pĂšre n'a-t-il pas mangĂ© et bu ? quand il a fait jugement et justice, alors il a prospĂ©rĂ©. 16 Il a jugĂ© la cause de l'affligĂ©, et du pauvre, et alors il a prospĂ©ré ; cela n'Ă©tait-il pas me connaĂźtre ? dit l'Eternel. 1 Corinthiens 7 36 Mais si quelqu'un croit que ce soit un dĂ©shonneur Ă sa fille de passer la fleur de son Ăąge, et qu'il faille la marier, qu'il fasse ce qu'il voudra, il ne pĂšche point ; qu'elle soit mariĂ©e. 1 TimothĂ©e 5 8 Que si quelqu'un n'a pas soin des siens, et principalement de ceux de sa famille, il a reniĂ© la foi, et il est pire qu'un infidĂšle. 14 Je veux donc que les jeunes [veuves] se marient, qu'elles aient des enfants, qu'elles gouvernent leur mĂ©nage, et qu'elles ne donnent aucune occasion Ă l'adversaire de mĂ©dire. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Semeur Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Lifestyle Le jardinier de mon Ăąme Car vous Ă©tiez comme des brebis errantes. Mais maintenant vous ĂȘtes retournĂ©s vers le pasteur et le gardien de vos ⊠Louisiana Michel Ruth 3.1-18 Ruth 3.1-18 TopMessages Message texte Lifestyle Le vase brisĂ© Un vase brisĂ© est une crĂ©ation qui a traversĂ© un Ă©vĂ©nement douloureux, tragique. Mais un vase brisĂ© reste un vase, ⊠Louisiana Michel Ruth 3.1-18 TopMessages Message texte Parent Quâest-ce qui se cache derriĂšre la porte bleue ? Un beau matin, lâune de mes filles mâa annoncĂ© quâelle avait un grand projet. Elle venait de faire un rĂȘve ⊠VĂ©ronique Lavoie Ruth 3.1-18 TopMessages Message texte Une belle dĂ©termination! Suis-je une femme dĂ©terminĂ©e? Non pas une femme avec une forte personnalitĂ© ou mĂȘme un mauvais caractĂšre... Non, juste une ⊠Chantal Joo Ruth 3.1-18 Ruth 3.1-18 Segond 21 Sa belle-mĂšre Naomi lui dit : « Ma fille, je voudrais assurer ton repos afin que tu sois heureuse. Segond 1910 Naomi, sa belle-mĂšre, lui dit : Ma fille, je voudrais assurer ton repos, afin que tu fusses heureuse. Segond 1978 (Colombe) © NoĂ©mi, sa belle-mĂšre, lui dit : Ma fille, je voudrais te procurer du repos pour que tu sois heureuse. Parole de Vie © Un jour, NoĂ©mi dit Ă Ruth : « Ma fille, je dois trouver une solution pour que tu sois heureuse. Français Courant © Un jour, NoĂ©mi dit Ă Ruth : « Ma fille, je dois chercher Ă assurer ton avenir pour que tu sois heureuse. Semeur © NoĂ©mi, la belle-mĂšre de Ruth, lui dit un jour : âMa fille, je ne veux pas nĂ©gliger de te chercher une situation qui te rende heureuse. Darby Et Naomi, sa belle-mĂšre, lui dit : Ma fille, ne te chercherai-je pas du repos, afin que tu sois heureuse ? Martin Et Nahomi sa belle-mĂšre lui dit : Ma fille, ne te chercherai-je pas du repos, afin que tu sois heureuse ? Ostervald Et Naomi, sa belle-mĂšre, lui dit : Ma fille, ne te chercherai-je pas un asile, afin que tu sois heureuse ? HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚȘÖŒÖčÖ„ŚŚÖ¶Śš ŚÖžÖŚÖŒ Ś ÖžŚąÖłŚÖŽÖŁŚ ŚÖČŚŚÖčŚȘÖžÖŚÖŒ ŚÖŒÖŽŚȘÖŒÖŽÖŚ ŚÖČŚÖčÖ§Ś ŚÖČŚÖ·Ś§ÖŒÖ¶Ś©ŚÖŸŚÖžÖŚÖ° ŚÖžŚ ÖŚÖčŚÖ· ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö„Śš ŚÖŽÖœŚŚÖ·ŚÖŸŚÖžÖœŚÖ°Ś World English Bible Naomi her mother-in-law said to her, "My daughter, shall I not seek rest for you, that it may be well with you? La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Une position... Noomi sent que c'est Ă elle Ă pourvoir Ă l'avenir de celle qui s'est dĂ©vouĂ©e pour elle. Et pour cela elle fait usage d'une coutume Ă©tablie en IsraĂ«l. La loi voulait que, lorsqu'un IsraĂ©lite avait vendu sa propriĂ©tĂ© (non toutefois le fonds, qui restait inaliĂ©nable, mais toute la sĂ©rie des rĂ©coltes qui devaient se succĂ©der jusqu'Ă la prochaine annĂ©e du jubilĂ©), lui-mĂȘme ou, Ă son dĂ©faut, l'un de ses proches parents eĂ»t en tout temps le droit de la racheter (LĂ©vitique 25.25-27). Il est probable qu'ElimĂ©lec et Noomi avaient vendu leur propriĂ©tĂ© en partant, pour le pays de Moab. Revenue en IsraĂ«l, il est naturel que Noomi cherche un proche parent qui la mette Ă mĂȘme d'en jouir de nouveau. Mais Ă ce dĂ©sir s'en joint un autre, celui de procurer un mari Ă sa belle-fille. C'est ce que la loi lui offrait aussi la possibilitĂ©. et mĂȘme le devoir de faire. La loi voulait qu'une veuve restĂ©e sans enfants devĂźnt la femme du frĂšre de son mari dĂ©funt, afin que le premier enfant mĂąle naissant de cette union perpĂ©tuĂąt la famille de celui-ci, qui sans cela se serait Ă©teinte (DeutĂ©ronome 25.5-6). L'usage paraĂźt avoir Ă©tendu cette prescription aux parents du dĂ©funt en gĂ©nĂ©ral et l'avoir mise en rapport avec la loi relative aux propriĂ©tĂ©s de famille. C'est lĂ ce qui suggĂšre Ă Noomi le moyen qu'elle propose Ă Ruth. Nous ne savons quel Ă©tait le degrĂ© de parentĂ© qui unissait Machlon, mari de celle-ci, Ă Boaz. Elle ne pouvait guĂšre ignorer qu'il existĂąt un parent plus rapproché ; mais la bienveillance que Boaz avait tĂ©moignĂ©e Ă Ruth lui faisait penser que c'Ă©tait lui, plutĂŽt que l'autre, que la Providence avait choisi pour son goĂ«l ; c'est le nom hĂ©breu donnĂ© Ă celui qui avait le droit de mariage ou de rachat. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Les directives que Naomi donna Ă Ruth. (Ruth 3:1-5) Boaz reconnaĂźt qu'il a le droit de rachat sur Ruth. (Ruth 3:6-13) Le retour de Ruth auprĂšs de sa belle-mĂšre. (Ruth 3:14-18)Le mariage devrait ĂȘtre source de paix et de quiĂ©tude, comme cela devrait ĂȘtre le cas pour chaque institution ici-bas ; cette union devrait consolider les affections et affermir les liens entre les conjoints, tout au long de la vie. En consĂ©quence, cet engagement devrait ĂȘtre pris avec le plus grand sĂ©rieux, il devrait ĂȘtre soumis Ă la priĂšre, pour discerner l'orientation Ă prendre, le tout pour la gloire de Dieu, en considĂ©ration de Ses prĂ©ceptes. Les parents devraient soigneusement conseiller leurs enfants au sujet de cette importante dĂ©cision, afin que tout puisse concourir Ă leur bien.Rappelons-nous bien ce principe : ce qui peut nous convenir au mieux, est ce qui procure le meilleur Ă©tat de notre Ăąme ! La dĂ©marche que suggĂ©ra Naomi Ă Ruth, peut nous paraĂźtre quelque peu Ă©trange : elle Ă©tait en fait basĂ©e sur les usages et les lois pratiquĂ©s en IsraĂ«l Ă cette Ă©poque. S'il y avait eu la moindre trace d'hypocrisie dans cet acte, Naomi ne l'aurait pas suggĂ©rĂ©.Cette directive donnĂ©e par cette derniĂšre, qui n'Ă©tait en fait qu'une prosĂ©lyte au JudaĂŻsme, Ă©tait tout Ă fait convenable, aux yeux de Boaz. Il Ă©tait normal, pour les veuves de cette Ă©poque, de donner cette directive aux jeunes, \\#De 25:5-10\\.Mais nous n'avons pas de trace dans la Parole, d'une telle procĂ©dure relatĂ©e dans d'autres Ă©poques ; elle ne s'applique pas de nos jours.S'il y avait eu une quelconque mĂ©chancetĂ© inhĂ©rente Ă cette dĂ©marche, Ruth par ses qualitĂ©s de vertu et de raison, ne l'aurait pas entreprise. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Naomi 05281, sa belle-mĂšre 02545, lui dit 0559 08799 : Ma fille 01323, je voudrais assurer 01245 08762 ton repos 04494, afin que tu fusses heureuse 03190 08799. 0559 - 'amardire, parler, prononcer rĂ©pondre, penser, commander, promettre, avoir l'intention de ĂȘtre entendu, ĂȘtre appelĂ© se ⊠01245 - baqash(Piel) chercher, exiger, dĂ©sirer, faire une requĂȘte chercher pour trouver, chercher Ă rassurer, chercher la ⊠01323 - bathfille fille, fille adoptive, belle-fille, sĆur, petite-fille, enfant de sexe fĂ©minin, cousine jeune femme, femme ⊠02545 - chamowthbelle-mĂšre, mĂšre du mari 03190 - yatabce qui est bon, bien, plaisant, ĂȘtre heureux (Qal) ĂȘtre heureux, joyeux ĂȘtre bien ĂȘtre ⊠04494 - manowachlieu de repos, Ă©tat ou condition de repos, placer, poser se mettre au repos 05281 - No`omiyNaomi = « ma gracieuse » Ă©pouse d'ElimĂ©lec, mĂšre de Machlon et Kiljon, et belle-mĂšre ⊠08762Radical : Piel 08840 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 2447 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 © Ăditions CLĂ, avec autorisation Pas d'entrĂ©es de dictionnaire pour ce verset Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 40 14 Mais souviens-toi de moi quand ce bonheur te sera arrivĂ©, et fais-moi, je te prie, cette grĂące, que tu fasses mention de moi Ă Pharaon, et qu'il me fasse sortir de cette maison. DeutĂ©ronome 4 40 Garde donc ses statuts et ses commandements que je te prescris aujourd'hui, afin que tu prospĂšres, toi, et tes enfants aprĂšs toi, et que tu prolonges tes jours sur la terre que le Seigneur ton Dieu te donne pour toujours. Ruth 1 9 L'Eternel vous fasse trouver du repos Ă chacune dans la maison de son mari ; et elle les baisa ; mais elles Ă©levĂšrent leur voix, et pleurĂšrent. Ruth 3 1 Et Nahomi sa belle-mĂšre lui dit : Ma fille, ne te chercherai-je pas du repos, afin que tu sois heureuse ? Psaumes 128 2 Car tu mangeras du travail de tes mains ; tu seras bienheureux, et tu prospĂ©reras. JĂ©rĂ©mie 22 15 RĂ©gneras-tu, que tu te mĂȘles parmi les cĂšdres ? Ton pĂšre n'a-t-il pas mangĂ© et bu ? quand il a fait jugement et justice, alors il a prospĂ©rĂ©. 16 Il a jugĂ© la cause de l'affligĂ©, et du pauvre, et alors il a prospĂ©ré ; cela n'Ă©tait-il pas me connaĂźtre ? dit l'Eternel. 1 Corinthiens 7 36 Mais si quelqu'un croit que ce soit un dĂ©shonneur Ă sa fille de passer la fleur de son Ăąge, et qu'il faille la marier, qu'il fasse ce qu'il voudra, il ne pĂšche point ; qu'elle soit mariĂ©e. 1 TimothĂ©e 5 8 Que si quelqu'un n'a pas soin des siens, et principalement de ceux de sa famille, il a reniĂ© la foi, et il est pire qu'un infidĂšle. 14 Je veux donc que les jeunes [veuves] se marient, qu'elles aient des enfants, qu'elles gouvernent leur mĂ©nage, et qu'elles ne donnent aucune occasion Ă l'adversaire de mĂ©dire. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Semeur Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Lifestyle Le vase brisĂ© Un vase brisĂ© est une crĂ©ation qui a traversĂ© un Ă©vĂ©nement douloureux, tragique. Mais un vase brisĂ© reste un vase, ⊠Louisiana Michel Ruth 3.1-18 TopMessages Message texte Parent Quâest-ce qui se cache derriĂšre la porte bleue ? Un beau matin, lâune de mes filles mâa annoncĂ© quâelle avait un grand projet. Elle venait de faire un rĂȘve ⊠VĂ©ronique Lavoie Ruth 3.1-18 TopMessages Message texte Une belle dĂ©termination! Suis-je une femme dĂ©terminĂ©e? Non pas une femme avec une forte personnalitĂ© ou mĂȘme un mauvais caractĂšre... Non, juste une ⊠Chantal Joo Ruth 3.1-18 Ruth 3.1-18 Segond 21 Sa belle-mĂšre Naomi lui dit : « Ma fille, je voudrais assurer ton repos afin que tu sois heureuse. Segond 1910 Naomi, sa belle-mĂšre, lui dit : Ma fille, je voudrais assurer ton repos, afin que tu fusses heureuse. Segond 1978 (Colombe) © NoĂ©mi, sa belle-mĂšre, lui dit : Ma fille, je voudrais te procurer du repos pour que tu sois heureuse. Parole de Vie © Un jour, NoĂ©mi dit Ă Ruth : « Ma fille, je dois trouver une solution pour que tu sois heureuse. Français Courant © Un jour, NoĂ©mi dit Ă Ruth : « Ma fille, je dois chercher Ă assurer ton avenir pour que tu sois heureuse. Semeur © NoĂ©mi, la belle-mĂšre de Ruth, lui dit un jour : âMa fille, je ne veux pas nĂ©gliger de te chercher une situation qui te rende heureuse. Darby Et Naomi, sa belle-mĂšre, lui dit : Ma fille, ne te chercherai-je pas du repos, afin que tu sois heureuse ? Martin Et Nahomi sa belle-mĂšre lui dit : Ma fille, ne te chercherai-je pas du repos, afin que tu sois heureuse ? Ostervald Et Naomi, sa belle-mĂšre, lui dit : Ma fille, ne te chercherai-je pas un asile, afin que tu sois heureuse ? HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚȘÖŒÖčÖ„ŚŚÖ¶Śš ŚÖžÖŚÖŒ Ś ÖžŚąÖłŚÖŽÖŁŚ ŚÖČŚŚÖčŚȘÖžÖŚÖŒ ŚÖŒÖŽŚȘÖŒÖŽÖŚ ŚÖČŚÖčÖ§Ś ŚÖČŚÖ·Ś§ÖŒÖ¶Ś©ŚÖŸŚÖžÖŚÖ° ŚÖžŚ ÖŚÖčŚÖ· ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö„Śš ŚÖŽÖœŚŚÖ·ŚÖŸŚÖžÖœŚÖ°Ś World English Bible Naomi her mother-in-law said to her, "My daughter, shall I not seek rest for you, that it may be well with you? La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Une position... Noomi sent que c'est Ă elle Ă pourvoir Ă l'avenir de celle qui s'est dĂ©vouĂ©e pour elle. Et pour cela elle fait usage d'une coutume Ă©tablie en IsraĂ«l. La loi voulait que, lorsqu'un IsraĂ©lite avait vendu sa propriĂ©tĂ© (non toutefois le fonds, qui restait inaliĂ©nable, mais toute la sĂ©rie des rĂ©coltes qui devaient se succĂ©der jusqu'Ă la prochaine annĂ©e du jubilĂ©), lui-mĂȘme ou, Ă son dĂ©faut, l'un de ses proches parents eĂ»t en tout temps le droit de la racheter (LĂ©vitique 25.25-27). Il est probable qu'ElimĂ©lec et Noomi avaient vendu leur propriĂ©tĂ© en partant, pour le pays de Moab. Revenue en IsraĂ«l, il est naturel que Noomi cherche un proche parent qui la mette Ă mĂȘme d'en jouir de nouveau. Mais Ă ce dĂ©sir s'en joint un autre, celui de procurer un mari Ă sa belle-fille. C'est ce que la loi lui offrait aussi la possibilitĂ©. et mĂȘme le devoir de faire. La loi voulait qu'une veuve restĂ©e sans enfants devĂźnt la femme du frĂšre de son mari dĂ©funt, afin que le premier enfant mĂąle naissant de cette union perpĂ©tuĂąt la famille de celui-ci, qui sans cela se serait Ă©teinte (DeutĂ©ronome 25.5-6). L'usage paraĂźt avoir Ă©tendu cette prescription aux parents du dĂ©funt en gĂ©nĂ©ral et l'avoir mise en rapport avec la loi relative aux propriĂ©tĂ©s de famille. C'est lĂ ce qui suggĂšre Ă Noomi le moyen qu'elle propose Ă Ruth. Nous ne savons quel Ă©tait le degrĂ© de parentĂ© qui unissait Machlon, mari de celle-ci, Ă Boaz. Elle ne pouvait guĂšre ignorer qu'il existĂąt un parent plus rapproché ; mais la bienveillance que Boaz avait tĂ©moignĂ©e Ă Ruth lui faisait penser que c'Ă©tait lui, plutĂŽt que l'autre, que la Providence avait choisi pour son goĂ«l ; c'est le nom hĂ©breu donnĂ© Ă celui qui avait le droit de mariage ou de rachat. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Les directives que Naomi donna Ă Ruth. (Ruth 3:1-5) Boaz reconnaĂźt qu'il a le droit de rachat sur Ruth. (Ruth 3:6-13) Le retour de Ruth auprĂšs de sa belle-mĂšre. (Ruth 3:14-18)Le mariage devrait ĂȘtre source de paix et de quiĂ©tude, comme cela devrait ĂȘtre le cas pour chaque institution ici-bas ; cette union devrait consolider les affections et affermir les liens entre les conjoints, tout au long de la vie. En consĂ©quence, cet engagement devrait ĂȘtre pris avec le plus grand sĂ©rieux, il devrait ĂȘtre soumis Ă la priĂšre, pour discerner l'orientation Ă prendre, le tout pour la gloire de Dieu, en considĂ©ration de Ses prĂ©ceptes. Les parents devraient soigneusement conseiller leurs enfants au sujet de cette importante dĂ©cision, afin que tout puisse concourir Ă leur bien.Rappelons-nous bien ce principe : ce qui peut nous convenir au mieux, est ce qui procure le meilleur Ă©tat de notre Ăąme ! La dĂ©marche que suggĂ©ra Naomi Ă Ruth, peut nous paraĂźtre quelque peu Ă©trange : elle Ă©tait en fait basĂ©e sur les usages et les lois pratiquĂ©s en IsraĂ«l Ă cette Ă©poque. S'il y avait eu la moindre trace d'hypocrisie dans cet acte, Naomi ne l'aurait pas suggĂ©rĂ©.Cette directive donnĂ©e par cette derniĂšre, qui n'Ă©tait en fait qu'une prosĂ©lyte au JudaĂŻsme, Ă©tait tout Ă fait convenable, aux yeux de Boaz. Il Ă©tait normal, pour les veuves de cette Ă©poque, de donner cette directive aux jeunes, \\#De 25:5-10\\.Mais nous n'avons pas de trace dans la Parole, d'une telle procĂ©dure relatĂ©e dans d'autres Ă©poques ; elle ne s'applique pas de nos jours.S'il y avait eu une quelconque mĂ©chancetĂ© inhĂ©rente Ă cette dĂ©marche, Ruth par ses qualitĂ©s de vertu et de raison, ne l'aurait pas entreprise. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Naomi 05281, sa belle-mĂšre 02545, lui dit 0559 08799 : Ma fille 01323, je voudrais assurer 01245 08762 ton repos 04494, afin que tu fusses heureuse 03190 08799. 0559 - 'amardire, parler, prononcer rĂ©pondre, penser, commander, promettre, avoir l'intention de ĂȘtre entendu, ĂȘtre appelĂ© se ⊠01245 - baqash(Piel) chercher, exiger, dĂ©sirer, faire une requĂȘte chercher pour trouver, chercher Ă rassurer, chercher la ⊠01323 - bathfille fille, fille adoptive, belle-fille, sĆur, petite-fille, enfant de sexe fĂ©minin, cousine jeune femme, femme ⊠02545 - chamowthbelle-mĂšre, mĂšre du mari 03190 - yatabce qui est bon, bien, plaisant, ĂȘtre heureux (Qal) ĂȘtre heureux, joyeux ĂȘtre bien ĂȘtre ⊠04494 - manowachlieu de repos, Ă©tat ou condition de repos, placer, poser se mettre au repos 05281 - No`omiyNaomi = « ma gracieuse » Ă©pouse d'ElimĂ©lec, mĂšre de Machlon et Kiljon, et belle-mĂšre ⊠08762Radical : Piel 08840 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 2447 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 © Ăditions CLĂ, avec autorisation Pas d'entrĂ©es de dictionnaire pour ce verset Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 40 14 Mais souviens-toi de moi quand ce bonheur te sera arrivĂ©, et fais-moi, je te prie, cette grĂące, que tu fasses mention de moi Ă Pharaon, et qu'il me fasse sortir de cette maison. DeutĂ©ronome 4 40 Garde donc ses statuts et ses commandements que je te prescris aujourd'hui, afin que tu prospĂšres, toi, et tes enfants aprĂšs toi, et que tu prolonges tes jours sur la terre que le Seigneur ton Dieu te donne pour toujours. Ruth 1 9 L'Eternel vous fasse trouver du repos Ă chacune dans la maison de son mari ; et elle les baisa ; mais elles Ă©levĂšrent leur voix, et pleurĂšrent. Ruth 3 1 Et Nahomi sa belle-mĂšre lui dit : Ma fille, ne te chercherai-je pas du repos, afin que tu sois heureuse ? Psaumes 128 2 Car tu mangeras du travail de tes mains ; tu seras bienheureux, et tu prospĂ©reras. JĂ©rĂ©mie 22 15 RĂ©gneras-tu, que tu te mĂȘles parmi les cĂšdres ? Ton pĂšre n'a-t-il pas mangĂ© et bu ? quand il a fait jugement et justice, alors il a prospĂ©rĂ©. 16 Il a jugĂ© la cause de l'affligĂ©, et du pauvre, et alors il a prospĂ©ré ; cela n'Ă©tait-il pas me connaĂźtre ? dit l'Eternel. 1 Corinthiens 7 36 Mais si quelqu'un croit que ce soit un dĂ©shonneur Ă sa fille de passer la fleur de son Ăąge, et qu'il faille la marier, qu'il fasse ce qu'il voudra, il ne pĂšche point ; qu'elle soit mariĂ©e. 1 TimothĂ©e 5 8 Que si quelqu'un n'a pas soin des siens, et principalement de ceux de sa famille, il a reniĂ© la foi, et il est pire qu'un infidĂšle. 14 Je veux donc que les jeunes [veuves] se marient, qu'elles aient des enfants, qu'elles gouvernent leur mĂ©nage, et qu'elles ne donnent aucune occasion Ă l'adversaire de mĂ©dire. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Semeur Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer
TopMessages Message texte Parent Quâest-ce qui se cache derriĂšre la porte bleue ? Un beau matin, lâune de mes filles mâa annoncĂ© quâelle avait un grand projet. Elle venait de faire un rĂȘve ⊠VĂ©ronique Lavoie Ruth 3.1-18 TopMessages Message texte Une belle dĂ©termination! Suis-je une femme dĂ©terminĂ©e? Non pas une femme avec une forte personnalitĂ© ou mĂȘme un mauvais caractĂšre... Non, juste une ⊠Chantal Joo Ruth 3.1-18 Ruth 3.1-18 Segond 21 Sa belle-mĂšre Naomi lui dit : « Ma fille, je voudrais assurer ton repos afin que tu sois heureuse. Segond 1910 Naomi, sa belle-mĂšre, lui dit : Ma fille, je voudrais assurer ton repos, afin que tu fusses heureuse. Segond 1978 (Colombe) © NoĂ©mi, sa belle-mĂšre, lui dit : Ma fille, je voudrais te procurer du repos pour que tu sois heureuse. Parole de Vie © Un jour, NoĂ©mi dit Ă Ruth : « Ma fille, je dois trouver une solution pour que tu sois heureuse. Français Courant © Un jour, NoĂ©mi dit Ă Ruth : « Ma fille, je dois chercher Ă assurer ton avenir pour que tu sois heureuse. Semeur © NoĂ©mi, la belle-mĂšre de Ruth, lui dit un jour : âMa fille, je ne veux pas nĂ©gliger de te chercher une situation qui te rende heureuse. Darby Et Naomi, sa belle-mĂšre, lui dit : Ma fille, ne te chercherai-je pas du repos, afin que tu sois heureuse ? Martin Et Nahomi sa belle-mĂšre lui dit : Ma fille, ne te chercherai-je pas du repos, afin que tu sois heureuse ? Ostervald Et Naomi, sa belle-mĂšre, lui dit : Ma fille, ne te chercherai-je pas un asile, afin que tu sois heureuse ? HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚȘÖŒÖčÖ„ŚŚÖ¶Śš ŚÖžÖŚÖŒ Ś ÖžŚąÖłŚÖŽÖŁŚ ŚÖČŚŚÖčŚȘÖžÖŚÖŒ ŚÖŒÖŽŚȘÖŒÖŽÖŚ ŚÖČŚÖčÖ§Ś ŚÖČŚÖ·Ś§ÖŒÖ¶Ś©ŚÖŸŚÖžÖŚÖ° ŚÖžŚ ÖŚÖčŚÖ· ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö„Śš ŚÖŽÖœŚŚÖ·ŚÖŸŚÖžÖœŚÖ°Ś World English Bible Naomi her mother-in-law said to her, "My daughter, shall I not seek rest for you, that it may be well with you? La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Une position... Noomi sent que c'est Ă elle Ă pourvoir Ă l'avenir de celle qui s'est dĂ©vouĂ©e pour elle. Et pour cela elle fait usage d'une coutume Ă©tablie en IsraĂ«l. La loi voulait que, lorsqu'un IsraĂ©lite avait vendu sa propriĂ©tĂ© (non toutefois le fonds, qui restait inaliĂ©nable, mais toute la sĂ©rie des rĂ©coltes qui devaient se succĂ©der jusqu'Ă la prochaine annĂ©e du jubilĂ©), lui-mĂȘme ou, Ă son dĂ©faut, l'un de ses proches parents eĂ»t en tout temps le droit de la racheter (LĂ©vitique 25.25-27). Il est probable qu'ElimĂ©lec et Noomi avaient vendu leur propriĂ©tĂ© en partant, pour le pays de Moab. Revenue en IsraĂ«l, il est naturel que Noomi cherche un proche parent qui la mette Ă mĂȘme d'en jouir de nouveau. Mais Ă ce dĂ©sir s'en joint un autre, celui de procurer un mari Ă sa belle-fille. C'est ce que la loi lui offrait aussi la possibilitĂ©. et mĂȘme le devoir de faire. La loi voulait qu'une veuve restĂ©e sans enfants devĂźnt la femme du frĂšre de son mari dĂ©funt, afin que le premier enfant mĂąle naissant de cette union perpĂ©tuĂąt la famille de celui-ci, qui sans cela se serait Ă©teinte (DeutĂ©ronome 25.5-6). L'usage paraĂźt avoir Ă©tendu cette prescription aux parents du dĂ©funt en gĂ©nĂ©ral et l'avoir mise en rapport avec la loi relative aux propriĂ©tĂ©s de famille. C'est lĂ ce qui suggĂšre Ă Noomi le moyen qu'elle propose Ă Ruth. Nous ne savons quel Ă©tait le degrĂ© de parentĂ© qui unissait Machlon, mari de celle-ci, Ă Boaz. Elle ne pouvait guĂšre ignorer qu'il existĂąt un parent plus rapproché ; mais la bienveillance que Boaz avait tĂ©moignĂ©e Ă Ruth lui faisait penser que c'Ă©tait lui, plutĂŽt que l'autre, que la Providence avait choisi pour son goĂ«l ; c'est le nom hĂ©breu donnĂ© Ă celui qui avait le droit de mariage ou de rachat. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Les directives que Naomi donna Ă Ruth. (Ruth 3:1-5) Boaz reconnaĂźt qu'il a le droit de rachat sur Ruth. (Ruth 3:6-13) Le retour de Ruth auprĂšs de sa belle-mĂšre. (Ruth 3:14-18)Le mariage devrait ĂȘtre source de paix et de quiĂ©tude, comme cela devrait ĂȘtre le cas pour chaque institution ici-bas ; cette union devrait consolider les affections et affermir les liens entre les conjoints, tout au long de la vie. En consĂ©quence, cet engagement devrait ĂȘtre pris avec le plus grand sĂ©rieux, il devrait ĂȘtre soumis Ă la priĂšre, pour discerner l'orientation Ă prendre, le tout pour la gloire de Dieu, en considĂ©ration de Ses prĂ©ceptes. Les parents devraient soigneusement conseiller leurs enfants au sujet de cette importante dĂ©cision, afin que tout puisse concourir Ă leur bien.Rappelons-nous bien ce principe : ce qui peut nous convenir au mieux, est ce qui procure le meilleur Ă©tat de notre Ăąme ! La dĂ©marche que suggĂ©ra Naomi Ă Ruth, peut nous paraĂźtre quelque peu Ă©trange : elle Ă©tait en fait basĂ©e sur les usages et les lois pratiquĂ©s en IsraĂ«l Ă cette Ă©poque. S'il y avait eu la moindre trace d'hypocrisie dans cet acte, Naomi ne l'aurait pas suggĂ©rĂ©.Cette directive donnĂ©e par cette derniĂšre, qui n'Ă©tait en fait qu'une prosĂ©lyte au JudaĂŻsme, Ă©tait tout Ă fait convenable, aux yeux de Boaz. Il Ă©tait normal, pour les veuves de cette Ă©poque, de donner cette directive aux jeunes, \\#De 25:5-10\\.Mais nous n'avons pas de trace dans la Parole, d'une telle procĂ©dure relatĂ©e dans d'autres Ă©poques ; elle ne s'applique pas de nos jours.S'il y avait eu une quelconque mĂ©chancetĂ© inhĂ©rente Ă cette dĂ©marche, Ruth par ses qualitĂ©s de vertu et de raison, ne l'aurait pas entreprise. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Naomi 05281, sa belle-mĂšre 02545, lui dit 0559 08799 : Ma fille 01323, je voudrais assurer 01245 08762 ton repos 04494, afin que tu fusses heureuse 03190 08799. 0559 - 'amardire, parler, prononcer rĂ©pondre, penser, commander, promettre, avoir l'intention de ĂȘtre entendu, ĂȘtre appelĂ© se ⊠01245 - baqash(Piel) chercher, exiger, dĂ©sirer, faire une requĂȘte chercher pour trouver, chercher Ă rassurer, chercher la ⊠01323 - bathfille fille, fille adoptive, belle-fille, sĆur, petite-fille, enfant de sexe fĂ©minin, cousine jeune femme, femme ⊠02545 - chamowthbelle-mĂšre, mĂšre du mari 03190 - yatabce qui est bon, bien, plaisant, ĂȘtre heureux (Qal) ĂȘtre heureux, joyeux ĂȘtre bien ĂȘtre ⊠04494 - manowachlieu de repos, Ă©tat ou condition de repos, placer, poser se mettre au repos 05281 - No`omiyNaomi = « ma gracieuse » Ă©pouse d'ElimĂ©lec, mĂšre de Machlon et Kiljon, et belle-mĂšre ⊠08762Radical : Piel 08840 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 2447 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 © Ăditions CLĂ, avec autorisation Pas d'entrĂ©es de dictionnaire pour ce verset Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 40 14 Mais souviens-toi de moi quand ce bonheur te sera arrivĂ©, et fais-moi, je te prie, cette grĂące, que tu fasses mention de moi Ă Pharaon, et qu'il me fasse sortir de cette maison. DeutĂ©ronome 4 40 Garde donc ses statuts et ses commandements que je te prescris aujourd'hui, afin que tu prospĂšres, toi, et tes enfants aprĂšs toi, et que tu prolonges tes jours sur la terre que le Seigneur ton Dieu te donne pour toujours. Ruth 1 9 L'Eternel vous fasse trouver du repos Ă chacune dans la maison de son mari ; et elle les baisa ; mais elles Ă©levĂšrent leur voix, et pleurĂšrent. Ruth 3 1 Et Nahomi sa belle-mĂšre lui dit : Ma fille, ne te chercherai-je pas du repos, afin que tu sois heureuse ? Psaumes 128 2 Car tu mangeras du travail de tes mains ; tu seras bienheureux, et tu prospĂ©reras. JĂ©rĂ©mie 22 15 RĂ©gneras-tu, que tu te mĂȘles parmi les cĂšdres ? Ton pĂšre n'a-t-il pas mangĂ© et bu ? quand il a fait jugement et justice, alors il a prospĂ©rĂ©. 16 Il a jugĂ© la cause de l'affligĂ©, et du pauvre, et alors il a prospĂ©ré ; cela n'Ă©tait-il pas me connaĂźtre ? dit l'Eternel. 1 Corinthiens 7 36 Mais si quelqu'un croit que ce soit un dĂ©shonneur Ă sa fille de passer la fleur de son Ăąge, et qu'il faille la marier, qu'il fasse ce qu'il voudra, il ne pĂšche point ; qu'elle soit mariĂ©e. 1 TimothĂ©e 5 8 Que si quelqu'un n'a pas soin des siens, et principalement de ceux de sa famille, il a reniĂ© la foi, et il est pire qu'un infidĂšle. 14 Je veux donc que les jeunes [veuves] se marient, qu'elles aient des enfants, qu'elles gouvernent leur mĂ©nage, et qu'elles ne donnent aucune occasion Ă l'adversaire de mĂ©dire. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e.
TopMessages Message texte Une belle dĂ©termination! Suis-je une femme dĂ©terminĂ©e? Non pas une femme avec une forte personnalitĂ© ou mĂȘme un mauvais caractĂšre... Non, juste une ⊠Chantal Joo Ruth 3.1-18 Ruth 3.1-18 Segond 21 Sa belle-mĂšre Naomi lui dit : « Ma fille, je voudrais assurer ton repos afin que tu sois heureuse. Segond 1910 Naomi, sa belle-mĂšre, lui dit : Ma fille, je voudrais assurer ton repos, afin que tu fusses heureuse. Segond 1978 (Colombe) © NoĂ©mi, sa belle-mĂšre, lui dit : Ma fille, je voudrais te procurer du repos pour que tu sois heureuse. Parole de Vie © Un jour, NoĂ©mi dit Ă Ruth : « Ma fille, je dois trouver une solution pour que tu sois heureuse. Français Courant © Un jour, NoĂ©mi dit Ă Ruth : « Ma fille, je dois chercher Ă assurer ton avenir pour que tu sois heureuse. Semeur © NoĂ©mi, la belle-mĂšre de Ruth, lui dit un jour : âMa fille, je ne veux pas nĂ©gliger de te chercher une situation qui te rende heureuse. Darby Et Naomi, sa belle-mĂšre, lui dit : Ma fille, ne te chercherai-je pas du repos, afin que tu sois heureuse ? Martin Et Nahomi sa belle-mĂšre lui dit : Ma fille, ne te chercherai-je pas du repos, afin que tu sois heureuse ? Ostervald Et Naomi, sa belle-mĂšre, lui dit : Ma fille, ne te chercherai-je pas un asile, afin que tu sois heureuse ? HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚȘÖŒÖčÖ„ŚŚÖ¶Śš ŚÖžÖŚÖŒ Ś ÖžŚąÖłŚÖŽÖŁŚ ŚÖČŚŚÖčŚȘÖžÖŚÖŒ ŚÖŒÖŽŚȘÖŒÖŽÖŚ ŚÖČŚÖčÖ§Ś ŚÖČŚÖ·Ś§ÖŒÖ¶Ś©ŚÖŸŚÖžÖŚÖ° ŚÖžŚ ÖŚÖčŚÖ· ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö„Śš ŚÖŽÖœŚŚÖ·ŚÖŸŚÖžÖœŚÖ°Ś World English Bible Naomi her mother-in-law said to her, "My daughter, shall I not seek rest for you, that it may be well with you? La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Une position... Noomi sent que c'est Ă elle Ă pourvoir Ă l'avenir de celle qui s'est dĂ©vouĂ©e pour elle. Et pour cela elle fait usage d'une coutume Ă©tablie en IsraĂ«l. La loi voulait que, lorsqu'un IsraĂ©lite avait vendu sa propriĂ©tĂ© (non toutefois le fonds, qui restait inaliĂ©nable, mais toute la sĂ©rie des rĂ©coltes qui devaient se succĂ©der jusqu'Ă la prochaine annĂ©e du jubilĂ©), lui-mĂȘme ou, Ă son dĂ©faut, l'un de ses proches parents eĂ»t en tout temps le droit de la racheter (LĂ©vitique 25.25-27). Il est probable qu'ElimĂ©lec et Noomi avaient vendu leur propriĂ©tĂ© en partant, pour le pays de Moab. Revenue en IsraĂ«l, il est naturel que Noomi cherche un proche parent qui la mette Ă mĂȘme d'en jouir de nouveau. Mais Ă ce dĂ©sir s'en joint un autre, celui de procurer un mari Ă sa belle-fille. C'est ce que la loi lui offrait aussi la possibilitĂ©. et mĂȘme le devoir de faire. La loi voulait qu'une veuve restĂ©e sans enfants devĂźnt la femme du frĂšre de son mari dĂ©funt, afin que le premier enfant mĂąle naissant de cette union perpĂ©tuĂąt la famille de celui-ci, qui sans cela se serait Ă©teinte (DeutĂ©ronome 25.5-6). L'usage paraĂźt avoir Ă©tendu cette prescription aux parents du dĂ©funt en gĂ©nĂ©ral et l'avoir mise en rapport avec la loi relative aux propriĂ©tĂ©s de famille. C'est lĂ ce qui suggĂšre Ă Noomi le moyen qu'elle propose Ă Ruth. Nous ne savons quel Ă©tait le degrĂ© de parentĂ© qui unissait Machlon, mari de celle-ci, Ă Boaz. Elle ne pouvait guĂšre ignorer qu'il existĂąt un parent plus rapproché ; mais la bienveillance que Boaz avait tĂ©moignĂ©e Ă Ruth lui faisait penser que c'Ă©tait lui, plutĂŽt que l'autre, que la Providence avait choisi pour son goĂ«l ; c'est le nom hĂ©breu donnĂ© Ă celui qui avait le droit de mariage ou de rachat. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Les directives que Naomi donna Ă Ruth. (Ruth 3:1-5) Boaz reconnaĂźt qu'il a le droit de rachat sur Ruth. (Ruth 3:6-13) Le retour de Ruth auprĂšs de sa belle-mĂšre. (Ruth 3:14-18)Le mariage devrait ĂȘtre source de paix et de quiĂ©tude, comme cela devrait ĂȘtre le cas pour chaque institution ici-bas ; cette union devrait consolider les affections et affermir les liens entre les conjoints, tout au long de la vie. En consĂ©quence, cet engagement devrait ĂȘtre pris avec le plus grand sĂ©rieux, il devrait ĂȘtre soumis Ă la priĂšre, pour discerner l'orientation Ă prendre, le tout pour la gloire de Dieu, en considĂ©ration de Ses prĂ©ceptes. Les parents devraient soigneusement conseiller leurs enfants au sujet de cette importante dĂ©cision, afin que tout puisse concourir Ă leur bien.Rappelons-nous bien ce principe : ce qui peut nous convenir au mieux, est ce qui procure le meilleur Ă©tat de notre Ăąme ! La dĂ©marche que suggĂ©ra Naomi Ă Ruth, peut nous paraĂźtre quelque peu Ă©trange : elle Ă©tait en fait basĂ©e sur les usages et les lois pratiquĂ©s en IsraĂ«l Ă cette Ă©poque. S'il y avait eu la moindre trace d'hypocrisie dans cet acte, Naomi ne l'aurait pas suggĂ©rĂ©.Cette directive donnĂ©e par cette derniĂšre, qui n'Ă©tait en fait qu'une prosĂ©lyte au JudaĂŻsme, Ă©tait tout Ă fait convenable, aux yeux de Boaz. Il Ă©tait normal, pour les veuves de cette Ă©poque, de donner cette directive aux jeunes, \\#De 25:5-10\\.Mais nous n'avons pas de trace dans la Parole, d'une telle procĂ©dure relatĂ©e dans d'autres Ă©poques ; elle ne s'applique pas de nos jours.S'il y avait eu une quelconque mĂ©chancetĂ© inhĂ©rente Ă cette dĂ©marche, Ruth par ses qualitĂ©s de vertu et de raison, ne l'aurait pas entreprise. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Naomi 05281, sa belle-mĂšre 02545, lui dit 0559 08799 : Ma fille 01323, je voudrais assurer 01245 08762 ton repos 04494, afin que tu fusses heureuse 03190 08799. 0559 - 'amardire, parler, prononcer rĂ©pondre, penser, commander, promettre, avoir l'intention de ĂȘtre entendu, ĂȘtre appelĂ© se ⊠01245 - baqash(Piel) chercher, exiger, dĂ©sirer, faire une requĂȘte chercher pour trouver, chercher Ă rassurer, chercher la ⊠01323 - bathfille fille, fille adoptive, belle-fille, sĆur, petite-fille, enfant de sexe fĂ©minin, cousine jeune femme, femme ⊠02545 - chamowthbelle-mĂšre, mĂšre du mari 03190 - yatabce qui est bon, bien, plaisant, ĂȘtre heureux (Qal) ĂȘtre heureux, joyeux ĂȘtre bien ĂȘtre ⊠04494 - manowachlieu de repos, Ă©tat ou condition de repos, placer, poser se mettre au repos 05281 - No`omiyNaomi = « ma gracieuse » Ă©pouse d'ElimĂ©lec, mĂšre de Machlon et Kiljon, et belle-mĂšre ⊠08762Radical : Piel 08840 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 2447 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 © Ăditions CLĂ, avec autorisation Pas d'entrĂ©es de dictionnaire pour ce verset Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 40 14 Mais souviens-toi de moi quand ce bonheur te sera arrivĂ©, et fais-moi, je te prie, cette grĂące, que tu fasses mention de moi Ă Pharaon, et qu'il me fasse sortir de cette maison. DeutĂ©ronome 4 40 Garde donc ses statuts et ses commandements que je te prescris aujourd'hui, afin que tu prospĂšres, toi, et tes enfants aprĂšs toi, et que tu prolonges tes jours sur la terre que le Seigneur ton Dieu te donne pour toujours. Ruth 1 9 L'Eternel vous fasse trouver du repos Ă chacune dans la maison de son mari ; et elle les baisa ; mais elles Ă©levĂšrent leur voix, et pleurĂšrent. Ruth 3 1 Et Nahomi sa belle-mĂšre lui dit : Ma fille, ne te chercherai-je pas du repos, afin que tu sois heureuse ? Psaumes 128 2 Car tu mangeras du travail de tes mains ; tu seras bienheureux, et tu prospĂ©reras. JĂ©rĂ©mie 22 15 RĂ©gneras-tu, que tu te mĂȘles parmi les cĂšdres ? Ton pĂšre n'a-t-il pas mangĂ© et bu ? quand il a fait jugement et justice, alors il a prospĂ©rĂ©. 16 Il a jugĂ© la cause de l'affligĂ©, et du pauvre, et alors il a prospĂ©ré ; cela n'Ă©tait-il pas me connaĂźtre ? dit l'Eternel. 1 Corinthiens 7 36 Mais si quelqu'un croit que ce soit un dĂ©shonneur Ă sa fille de passer la fleur de son Ăąge, et qu'il faille la marier, qu'il fasse ce qu'il voudra, il ne pĂšche point ; qu'elle soit mariĂ©e. 1 TimothĂ©e 5 8 Que si quelqu'un n'a pas soin des siens, et principalement de ceux de sa famille, il a reniĂ© la foi, et il est pire qu'un infidĂšle. 14 Je veux donc que les jeunes [veuves] se marient, qu'elles aient des enfants, qu'elles gouvernent leur mĂ©nage, et qu'elles ne donnent aucune occasion Ă l'adversaire de mĂ©dire. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e.