Crowdfunding TopMusic (campagne générale)

Sophonie 3.6

J'ai supprimé des nations, leurs tours sont détruites, j'ai dévasté leurs rues : plus aucun passant. Leurs villes sont désertes : plus aucun homme, plus aucun habitant.
  • versets s√©lectionn√©s
  • Vid√©os et messages relatifs
  • Commentaires bibliques
  • H√©breu / Grec
  • Dictionnaire
  • Versets relatifs
  • Carte
  • Favoris
  • Partager

    • L√©vitique 26

      31 Je ferai de vos villes des déserts, je dévasterai vos sanctuaires et je ne respirerai plus l'odeur de vos parfums apaisants.

      Esa√Įe 10

      1 Malheur à ceux qui promulguent des règles injustes et à ceux qui transcrivent des décrets oppressifs
      2 pour écarter les plus faibles des tribunaux et priver les plus humbles de mon peuple de leurs droits, pour faire des veuves leur proie et dépouiller les orphelins !
      3 Que ferez-vous le jour o√Ļ il interviendra, lorsque la d√©vastation arrivera de loin¬†? Vers qui fuirez-vous pour trouver de l‚Äôaide et o√Ļ laisserez-vous votre gloire¬†?
      4 Les uns seront courbés parmi les prisonniers, les autres tomberont parmi les condamnés à mort. Mais malgré tout cela, sa colère ne se détourne pas et sa puissance est encore déployée.
      5 Malheur √† l'Assyrien, b√Ęton de ma col√®re¬†! Le gourdin dans sa main, c'est l'instrument de ma col√®re.
      6 Je l'ai l√Ęch√© contre une nation impie, je l'ai fait marcher contre le peuple qui d√©clenche ma fureur, pour qu'il s‚Äôy livre au pillage et qu‚Äôil y fasse du butin, pour qu'il le pi√©tine comme la boue des rues.
      7 Cependant, le roi d‚ÄôAssyrie ne voit pas la situation de cette mani√®re et ce n'est pas le projet que forme son cŇďur¬†; il ne pense qu'√† d√©truire, qu'√† √©liminer des nations, et pas en petit nombre¬†!
      8 En effet, il se dit¬†: ¬ę¬†Mes officiers ne sont-ils pas autant de rois¬†?
      9 Le sort de Calno n’a-t-il pas été identique à celui de Karkemish, le sort de Hamath à celui d'Arpad, le sort de Samarie à celui de Damas ?
      10 Puisque je me suis emparé des royaumes des faux dieux, alors que leurs sculptures sacrées étaient plus nombreuses qu'à Jérusalem et à Samarie,
      11 ce que j'ai fait √† Samarie et √† ses faux dieux, je le ferai √† J√©rusalem et √† ses statues.¬†¬Ľ
      12 Cependant, lorsque moi, le Seigneur, j‚Äôaurai mis un terme √† toute mon Ňďuvre contre le mont Sion et contre J√©rusalem, j‚Äôinterviendrai contre le roi d'Assyrie √† cause du fruit de son orgueil et de l‚Äôarrogance de son regard.
      13 En effet, il se dit¬†: ¬ę¬†C'est par la force de ma main que j'ai agi, c'est par ma sagesse, car je suis intelligent. J'ai supprim√© les fronti√®res des peuples et pill√© leurs tr√©sors. Pareil √† un h√©ros, j'ai fait descendre de leur tr√īne ceux qui y si√©geaient.
      14 J'ai fait main basse sur les richesses des peuples aussi facilement que sur un nid et j'ai ramass√© toute la terre, comme on le fait pour des Ňďufs abandonn√©s¬†: il n‚Äôy a eu personne pour remuer l'aile, ouvrir le bec ou pousser un cri.¬†¬Ľ
      15 La hache se vante-t-elle aux d√©pens de celui qui se sert d‚Äôelle¬†? La scie se montre-t-elle arrogante vis-√†-vis de celui qui la manie¬†? C‚Äôest comme si le gourdin faisait bouger celui qui le brandit, comme si le b√Ęton soulevait celui qui n'est pas un simple morceau de bois¬†!
      16 C‚Äôest pourquoi le Seigneur, l‚ÄôEternel, le ma√ģtre de l‚Äôunivers, enverra le d√©p√©rissement parmi ses robustes guerriers¬†; parmi ses dignitaires √©clatera un incendie pareil √† celui d'un feu.
      17 La lumi√®re d'Isra√ęl deviendra un feu et son Saint sera une flamme qui br√Ľlera et d√©vastera ses buissons √©pineux et ses ronces en un seul jour,
      18 qui fera enti√®rement dispara√ģtre la gloire de sa for√™t et de son verger¬†: elle ressemblera √† un malade qui d√©p√©rit.
      19 On pourra compter ce qui restera des arbres de sa forêt et un enfant sera capable d’écrire leur nombre.
      20 Ce jour-l√†, le reste d'Isra√ęl et les rescap√©s de la famille de Jacob cesseront de s'appuyer sur celui qui les frappait¬†; ils s'appuieront vraiment sur l'Eternel, le Saint d'Isra√ęl.
      21 Un reste, le reste de Jacob, reviendra vers le Dieu puissant.
      22 *M√™me si ton peuple, Isra√ęl, √©tait pareil au sable de la mer, un reste seulement reviendra. La destruction est d√©cid√©e, elle d√©borde de justice.
      23 Et cette destruction qui a √©t√© d√©cid√©e, le Seigneur, l'Eternel, le ma√ģtre de l‚Äôunivers, l'accomplira dans tout le pays.
      24 Cependant, voici ce que dit le Seigneur, l'Eternel, le ma√ģtre de l‚Äôunivers¬†: ¬ę¬†Toi, mon peuple qui habites en Sion, n‚Äôaie pas peur de l'Assyrien¬†! Il te frappe √† coups de b√Ęton, il l√®ve son gourdin contre toi comme le faisaient les Egyptiens,
      25 mais encore un peu, tr√®s peu de temps, et ma fureur contre toi prendra fin¬†: ma col√®re se dirigera contre lui pour le d√©truire.¬†¬Ľ
      26 L'Eternel, le ma√ģtre de l‚Äôunivers, brandira le fouet contre lui tout comme il a frapp√© Madian au rocher d'Oreb, et il l√®vera encore son b√Ęton sur la mer comme il l‚Äôa fait en Egypte.
      27 Ce jour-là, le fardeau qu’il faisait peser sur toi sera retiré, la domination qu’il exerçait sera écartée ; brisée, elle laissera place à la bénédiction.
      28 Il marche sur Ajjath, traverse Migron, laisse ses bagages à Micmash.
      29 Ils passent le d√©fil√©, ils couchent √† Gu√©ba. Rama tremble, Guibea, la ville de Sa√ľl, prend la fuite.
      30 Pousse des cris d‚Äôangoisse, fille de Gallim¬†! Fais attention, La√Įsha¬†! Malheur √† toi, Anathoth¬†!
      31 Madména se disperse, les habitants de Guébim cherchent un refuge.
      32 Le même jour, il fait halte à Nob et menace la montagne de la fille de Sion, la colline de Jérusalem.
      33 Voici que le Seigneur, l'Eternel, le ma√ģtre de l‚Äôunivers, brise les branches avec violence¬†: les plus hauts arbres sont abattus, les plus √©lev√©s sont jet√©s par terre.
      34 Il taille avec le fer les buissons de la forêt et le Liban s’effondre sous les coups du Dieu puissant.

      Esa√Įe 15

      1 Message sur Moab. Oui, en une nuit Ar-Moab est dévastée, elle est détruite ! En une nuit Kir-Moab est dévastée, elle est détruite !
      2 On monte au temple, Dibon monte sur les hauts lieux pour pleurer. Moab se lamente sur Nebo et sur Médeba. Toutes les têtes sont rasées, toutes les barbes coupées.
      3 Dans ses rues on est habillé de sacs ; sur ses toits et ses places, tous gémissent et fondent en larmes.
      4 Hesbon et Elealé poussent des cris, on les entend jusqu'à Jahats. Voilà pourquoi les soldats de Moab hurlent. Moab est abattu.
      5 Mon cŇďur pousse des cris pour Moab. Ses fugitifs vont jusqu'√† Tsoar, jusqu'√† Eglath-Shelishija. Ils gravissent en pleurant la mont√©e de Louhith et ils poussent des cris de d√©tresse sur le chemin de Horona√Įm
      6 parce que l’eau de Nimrim a entièrement disparu, l'herbe est sèche, le gazon est détruit, toute la verdure a disparu.
      7 C'est pourquoi ils rassemblent ce qui leur reste et transportent leurs biens de l‚Äôautre c√īt√© du torrent des saules.
      8 Oui, les cris font le tour du territoire de Moab, ses lamentations retentissent jusqu'√† Egla√Įm, elles retentissent jusqu'√† Beer-Elim.
      9 L’eau de Dimon est pleine de sang, mais j'envoie de nouveaux malheurs sur Dimon : un lion contre les rescapés de Moab, contre le reste du pays.

      Esa√Įe 19

      1 Message sur l'Egypte. L'Eternel monte un nuage rapide, il vient en Egypte ; les faux dieux de l'Egypte tremblent devant lui et les Egyptiens perdent courage.
      2 Je dresserai l'Egyptien contre l'Egyptien et l'on se battra frère contre frère, ami contre ami, *ville contre ville, royaume contre royaume.
      3 L'Egypte perdra l’esprit et j’anéantirai ses projets. On aura beau consulter les faux dieux et les morts, ceux qui invoquent les esprits et les spirites,
      4 je livrerai l'Egypte entre les mains de ma√ģtres s√©v√®res. Un roi cruel dominera sur eux, d√©clare le Seigneur, l'Eternel, le ma√ģtre de l‚Äôunivers.
      5 L‚Äôeau de la mer dispara√ģtra, le fleuve deviendra sec et aride¬†;
      6 les rivières empesteront, le delta de l’Egypte sera bas et desséché, les roseaux et les joncs se flétriront.
      7 Tout le paysage sera nu le long du Nil et √† son embouchure¬†; tout ce qui aura √©t√© sem√© sur ses rives se dess√©chera, se transformera en poussi√®re et dispara√ģtra.
      8 Les pêcheurs gémiront, tous ceux qui jettent l'hameçon dans le Nil seront dans le deuil, ceux qui étendent des filets à la surface de l’eau dépériront.
      9 Ceux qui travaillent le fin lin et qui tissent des étoffes blanches seront couverts de honte.
      10 Les soutiens du pays seront écrasés, tous les travailleurs salariés seront dans l’abattement.
      11 Les princes de Tsoan sont autant de fous, les sages conseillers du pharaon forment un conseil stupide. Comment pouvez-vous oser dire au pharaon¬†: ¬ę¬†Je suis un fils des sages, un descendant des rois du pass√©¬†¬Ľ¬†?
      12 O√Ļ sont-ils donc, tes sages¬†? Qu'ils te fassent donc des r√©v√©lations et que l'on d√©couvre quelle d√©cision l'Eternel, le ma√ģtre de l‚Äôunivers, a prise contre l'Egypte¬†!
      13 Les princes de Tsoan font preuve de folie, les princes de Memphis se bercent d'illusions, ses chefs de tribus égarent l'Egypte.
      14 L'Eternel a déversé au milieu d'elle un esprit de vertige et ils égarent les Egyptiens dans tout ce qu’ils font ; ils sont pareils à un homme ivre qui titube en vomissant.
      15 L'Egypte sera incapable de faire quoi que ce soit, du plus important au plus insignifiant, du sommet au bas de la société.
      16 Ce jour-l√†, l'Egypte sera pareille √† des femmelettes¬†: elle sera terrifi√©e, elle tremblera de peur en voyant l'Eternel, le ma√ģtre de l‚Äôunivers, brandir sa main et la lever contre elle.
      17 Le pays de Juda sera une source de terreur pour l'Egypte¬†: d√®s qu'on le mentionnera devant elle, elle sera saisie de frayeur √† cause de la d√©cision que l'Eternel, le ma√ģtre de l‚Äôunivers, a prise contre elle.
      18 Ce jour-l√†, il y aura cinq villes en Egypte qui parleront la langue de Canaan et qui pr√™teront serment par l'Eternel, le ma√ģtre de l‚Äôunivers. L‚Äôune d'elles sera appel√©e ville de la destruction.
      19 Ce jour-l√†, il y aura un autel consacr√© √† l'Eternel au cŇďur de l'Egypte, et pr√®s de la fronti√®re du pays un monument en l‚Äôhonneur de l'Eternel.
      20 Ce sera un signe et un t√©moignage pour l'Eternel, le ma√ģtre de l‚Äôunivers, en Egypte¬†: quand ils crieront √† l'Eternel √† cause de ceux qui les oppriment, il leur enverra un sauveur, un d√©fenseur qui les d√©livrera.
      21 Ce jour-l√†, l'Eternel sera connu des Egyptiens et les Egyptiens conna√ģtront l'Eternel¬†; ils le serviront avec des sacrifices et des offrandes, ils feront des vŇďux √† l'Eternel et les accompliront.
      22 Ainsi, l'Eternel frappera les Egyptiens. Il les frappera, mais il les guérira et ils se convertiront à lui. Il répondra à leurs prières et les guérira.
      23 Ce jour-là, il y aura une route entre l'Egypte et l’Assyrie. Les Assyriens se rendront en Egypte et les Egyptiens en Assyrie, et les Egyptiens serviront l’Eternel avec les Assyriens.
      24 Ce jour-l√†, Isra√ęl sera le troisi√®me, avec l'Egypte et l'Assyrie, √† √™tre une b√©n√©diction pour toute la terre.
      25 L'Eternel, le ma√ģtre de l‚Äôunivers, les b√©nira en disant¬†: ¬ę¬†B√©nis soient l'Egypte, mon peuple, l'Assyrie, que j‚Äôai cr√©√©e de mes mains, et Isra√ęl, mon h√©ritage¬†!¬†¬Ľ

      Esa√Įe 37

      11 Tu as bien appris ce que les rois d'Assyrie ont fait à tous les pays, la manière dont ils les ont voués à la destruction. Et toi, tu serais délivré ?
      12 Les dieux des nations que mes prédécesseurs ont détruites les ont-ils délivrées ? Considère ce qui est arrivé à Gozan, Charan, Retseph et aux Edénites qui se trouvent à Telassar !
      13 O√Ļ sont les rois de Hamath, d'Arpad, de la ville de Sepharva√Įm, d'H√©na et d'Ivva¬†?¬†¬Ľ
      24 Par l‚Äôinterm√©diaire de tes serviteurs, tu as d√©fi√© le Seigneur, tu as dit¬†: ‚ÄėC‚Äôest gr√Ęce √† mes nombreux chars que j'ai gravi le sommet des montagnes, les pentes du Liban. Je couperai les plus grands de ses c√®dres, les plus beaux de ses cypr√®s, et j'atteindrai sa derni√®re cime, sa for√™t pareille √† un verger.
      25 J'ai creusé des puits et j'en ai bu l’eau. Je mettrai à sec, avec la plante de mes pieds, tous les fleuves de l'Egypte.’
      26 ¬Ľ N'as-tu pas appris que j'ai pr√©par√© ces √©v√©nements depuis longtemps, que je les ai pr√©vus dans un lointain pass√©¬†? Maintenant j'ai permis qu'ils s'accomplissent et que tu transformes des villes fortifi√©es en tas de ruines.
      36 L'ange de l'Eternel sortit et frappa 185'000 hommes dans le camp des Assyriens. Quand on se leva le matin, ce n’étaient plus que des cadavres.

      Jérémie 25

      9 je vais prendre et envoyer tous les peuples du nord, déclare l'Eternel, ainsi que mon serviteur Nebucadnetsar, roi de Babylone ; je vais les faire venir contre ce pays, contre ses habitants et contre toutes les nations qui l’entourent. Je vais les vouer à la destruction et faire d’eux un sujet de consternation et de moquerie ; il n’en restera que des ruines, et ce pour toujours.
      10 Je ferai dispara√ģtre de chez eux les cris de r√©jouissance et de joie, les chants du fianc√© et de la fianc√©e, le bruit de la meule et la lumi√®re de la lampe.
      11 Tout ce pays deviendra une ruine, un endroit dévasté, et ces nations seront esclaves du roi de Babylone pendant 70 ans.
      18 à Jérusalem et aux villes de Juda, à ses rois et à ses chefs, pour en faire des ruines, un sujet de consternation, de moquerie et de malédiction, comme on peut le constater aujourd'hui ;
      19 au pharaon, roi d'Egypte, à ses serviteurs, ses chefs et tout son peuple ;
      20 aux peuples de toutes sortes, à tous les rois du pays d'Uts, à tous ceux du pays des Philistins, à Askalon, à Gaza, à Ekron et à ce qui reste d'Asdod ;
      21 aux Edomites, aux Moabites et aux Ammonites ;
      22 √† tous les rois de Tyr, √† tous ceux de Sidon et √† ceux de la c√īte situ√©e de l'autre c√īt√© de la mer¬†;
      23 à Dedan, à Théma, à Buz et à tous ceux qui se rasent les coins de la barbe ;
      24 à tous les rois d'Arabie et à tous ceux des populations diverses qui habitent le désert ;
      25 à tous les rois de Zimri, à tous ceux d'Elam et à tous ceux de Médie ;
      26 √† tous les rois du nord, qu‚Äôils soient pr√®s ou loin, les uns apr√®s les autres, et √† tous les royaumes du monde qui vivent √† la surface de la terre. Enfin, le roi de Sh√©shac a d√Ľ boire apr√®s eux.

      Nahum 2

      1 Voici sur les montagnes les pieds du messager qui annonce la paix. C√©l√®bre tes f√™tes, Juda, accomplis tes vŇďux, car le m√©chant ne passera plus au milieu de toi¬†: il est enti√®rement extermin√©¬†!
      2 Le destructeur marche contre toi : garde la forteresse, veille sur la route, fortifie-toi, rassemble toute ta force !
      3 Oui, l'Eternel r√©tablit la gloire de Jacob et la gloire d'Isra√ęl, parce que les pillards les ont pill√©s et ont d√©truit les sarments de leurs vignes.

      Sophonie 2

      5 Malheur aux habitants des r√©gions maritimes, √† la nation des K√©r√©thiens¬†! L'Eternel a parl√© contre toi, Canaan, pays des Philistins¬†: ¬ę¬†Je te d√©truirai, tu n'auras plus d'habitants.¬†¬Ľ

      Sophonie 3

      6 J'ai supprimé des nations, leurs tours sont détruites, j'ai dévasté leurs rues : plus aucun passant. Leurs villes sont désertes : plus aucun homme, plus aucun habitant.

      Zacharie 7

      14 Je les ai dispers√©s parmi toutes sortes de nations qu'ils ne connaissaient pas¬†; le pays a √©t√© d√©vast√© derri√®re eux, personne n'y passait, personne n'y revenait. D'un pays de d√©lices ils ont fait un d√©sert.¬†¬Ľ

      1 Corinthiens 10

      6 Or ces faits sont arrivés pour nous servir d'exemples, afin que nous n'ayons pas de mauvais désirs comme eux en ont eu.
      11 Tous ces faits leur sont arrivés pour servir d'exemples, et ils ont été écrits pour notre instruction, à nous qui sommes parvenus à la fin des temps.

Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter

Vous avez aim√© ? Partagez autour de vous !

Lecteur TopMusic
Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome.
Découvrir sur TopMusic

En poursuivant votre navigation sur ce site, vous acceptez l'utilisation de cookies pour vous proposer des contenus et services adaptés à vos centres d'intérêts. En savoir plus

Valider