Christophe Saez - Un autre regard
Ce message évoque la confiance que nous devons avoir en DIEU dans toutes les circonstances de la vie.
Les posts d'éternelmonberger - le Bon Berger The good Shepherd
Les posts de la page Google+ d'éternelmonberger en musique/ThÚme:le Bon BERGER.
Segond 21 EpĂ©e, rĂ©veille-toi contre mon berger et l'homme qui est mon compagnon, dĂ©clare l'Eternel, le maĂźtre de lâunivers. *Frappe le berger et que les brebis soient dispersĂ©es, et je porterai la main contre les faibles. Segond 1910 ĂpĂ©e, lĂšve-toi sur mon pasteur Et sur l'homme qui est mon compagnon ! Dit l'Ăternel des armĂ©es. Frappe le pasteur, et que les brebis se dispersent ! Et je tournerai ma main vers les faibles. Segond 1978 (Colombe) © ĂpĂ©e, rĂ©veille-toi contre mon berger, Et contre lâhomme qui est mon compatriote ! â Oracle de lâĂternel des armĂ©es. Frappe le berger, Et que les brebis se dissĂ©minent ! Et je tournerai ma main vers les petits. Parole de Vie © Voici ce que le SEIGNEUR de lâunivers dĂ©clare : « ĂpĂ©e, rĂ©veille-toi contre mon berger, contre mon ami courageux. Tue le berger, alors les moutons partiront de tous cĂŽtĂ©s, et jâattaquerai les petits du troupeau. » Français Courant © Voici ce que le Seigneur de lâunivers affirme : « ĂpĂ©e, attaque le berger, dont jâai fait mon associĂ©, tue le berger, alors les moutons partiront de tous cĂŽtĂ©s, et jâattaquerai les petits du troupeau. » Semeur © « EpĂ©e, rĂ©veille-toi contre mon berger, le chef de mon peuple, contre mon compagnon, demande lâEternel, le Seigneur des *armĂ©es cĂ©lestes. Va, frappe le berger : que les brebis soient dispersĂ©es ! Je porterai la main sur les petits. Darby ĂpĂ©e, rĂ©veille-toi contre mon berger, contre l'homme qui est mon compagnon, dit l'Ăternel des armĂ©es ; frappe le berger, et le troupeau sera dispersé ; et je tournerai ma main sur les petits. Martin EpĂ©e, rĂ©veille-toi sur mon Pasteur, et sur l'homme qui est mon compagnon, dit l'Eternel des armĂ©es ; frappe le Pasteur, et les brebis seront dispersĂ©es, et je tournerai ma main sur les petits. Ostervald ĂpĂ©e, rĂ©veille-toi contre mon pasteur, contre l'homme qui est mon compagnon, dit l'Ăternel des armĂ©es ! Frappe le pasteur, et les brebis seront dispersĂ©es ; et je tournerai ma main contre les petits. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ¶ÖŚšÖ¶Ś ŚąŚÖŒŚšÖŽÖ€Ś ŚąÖ·ŚÖŸŚšÖ茹֎ŚÖ ŚÖ°ŚąÖ·ŚÖŸŚÖŒÖ¶ÖŁŚÖ¶Śš ŚąÖČŚÖŽŚŚȘÖŽÖŚ Ś Ö°ŚÖ»ÖŚ ŚÖ°ŚŚÖžÖŁŚ ŚŠÖ°ŚÖžŚÖŚÖčŚȘ ŚÖ·Ö€ŚÖ° ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžÖœŚšÖ茹ֶŚÖ ŚÖŒŚȘÖ°Ś€ŚÖŒŚŠÖ¶ÖŁŚŚÖž ŚÖ·ŚŠÖŒÖčÖŚŚ ŚÖ·ŚÖČŚ©ŚÖŽŚÖčŚȘÖŽÖ„Ś ŚÖžŚÖŽÖŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚÖ·ŚŠÖŒÖ茹ÖČŚšÖŽÖœŚŚŚ World English Bible "Awake, sword, against my shepherd, and against the man who is close to me," says Yahweh of Armies. "Strike the shepherd, and the sheep will be scattered; and I will turn my hand against the little ones.
ANTĂCHRIST (grec antichristos =adversaire du Christ ; il aurait fallu transcrire Antichrist, et c'est par erreur ⊠ZACHARIE (livre de) Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. âŠ
-
-
Deutéronome 32
41 » Si j'aiguise mon Ă©pĂ©e fulgurante et si ma main sâempare du jugement, je me vengerai de mes adversaires et je punirai ceux qui me dĂ©testent.42 Mon Ă©pĂ©e dĂ©vorera leur chair et j'enivrerai mes flĂšches de sang, du sang des blessĂ©s et des prisonniers, de la tĂȘte des chefs de l'ennemi.âPsaumes 2
2 Les rois de la terre se soulĂšvent et les chefs se liguent ensemble contre lâEternel et contre celui quâil a dĂ©signĂ© par onction :EsaĂŻe 9
6 Etendre la souverainetĂ©, donner une paix sans fin au trĂŽne de David et Ă son royaume, l'affermir et le soutenir par le droit et par la justice, dĂšs maintenant et pour toujours : voilĂ ce que fera le zĂšle de l'Eternel, le maĂźtre de lâunivers.EsaĂŻe 27
1 Ce jour-lĂ , l'Eternel interviendra Ă lâaide de sa dure, grande et forte Ă©pĂ©e contre le lĂ©viathan, ce serpent fuyard, oui, contre le lĂ©viathan, ce serpent tortueux. Il tuera le monstre qui est dans la mer.EsaĂŻe 40
11 Pareil Ă un berger, il sâoccupera de son troupeau, il prendra les agneaux dans ses bras et les portera contre sa poitrine ; il conduira les brebis qui allaitent.EsaĂŻe 53
4 Pourtant, *ce sont nos souffrances qu'il a portĂ©es, c'est de nos douleurs qu'il s'est chargĂ©. Et nous, nous l'avons considĂ©rĂ© comme puni, frappĂ© par Dieu et humiliĂ©.5 Mais lui, il Ă©tait blessĂ© Ă cause de nos transgressions, brisĂ© Ă cause de nos fautes : la punition qui nous donne la paix est tombĂ©e sur lui, et *c'est par ses blessures que nous sommes guĂ©ris.6 Nous Ă©tions tous comme des brebis Ă©garĂ©es : chacun suivait sa propre voie, et l'Eternel a fait retomber sur lui nos fautes Ă tous.7 Il a Ă©tĂ© maltraitĂ©, il sâest humiliĂ© et n'a pas ouvert la bouche. *Pareil Ă un agneau qu'on mĂšne Ă lâabattoir, Ă une brebis muette devant ceux qui la tondent, il n'a pas ouvert la bouche.8 Il a Ă©tĂ© enlevĂ© sous la contrainte et sous le jugement, et dans sa gĂ©nĂ©ration qui sâest inquiĂ©tĂ© de son sort ? Qui sâest souciĂ© de ce quâil Ă©tait exclu de la terre des vivants, frappĂ© Ă cause de la rĂ©volte de mon peuple ?9 On a mis son tombeau parmi les mĂ©chants, sa tombe avec le riche, alors qu'il *n'avait pas commis de violence et qu'il n'y avait pas eu de tromperie dans sa bouche.10 L'Eternel a voulu le briser par la souffrance. Si tu fais de sa vie un sacrifice de culpabilitĂ©, il verra une descendance et vivra longtemps, et la volontĂ© de l'Eternel sera accomplie par son intermĂ©diaire.JĂ©rĂ©mie 23
5 » Voici que les jours viennent, dĂ©clare l'Eternel, oĂč je donnerai Ă David un germe juste. Il rĂ©gnera avec compĂ©tence, il exercera le droit et la justice dans le pays.6 A son Ă©poque, Juda sera sauvĂ© et IsraĂ«l habitera en sĂ©curitĂ©. Voici le nom dont on l'appellera : âL'Eternel notre justiceâ.JĂ©rĂ©mie 47
6 Epée de l'Eternel, quand te reposeras-tu enfin ? Rentre dans ton fourreau et reste tranquille !Ezéchiel 21
4 Tous comprendront alors que câest moi, l'Eternel, qui ai allumĂ© ce feu. Il ne s'Ă©teindra pas. »5 Jâai dit : « Ah ! Seigneur Eternel ! Eux, ils disent de moi : âNe raconte-t-il pas des histoires ?â »9 Puisque je veux Ă©liminer de chez toi le juste et le mĂ©chant, mon Ă©pĂ©e sortira de son fourreau pour les frapper tous, du sud au nord.â10 Tous reconnaĂźtront alors que câest moi, l'Eternel, qui ai tirĂ© mon Ă©pĂ©e de son fourreau. Elle n'y rentrera plus.28 Ils ne voient lĂ que de fausses prĂ©dictions, eux qui se sont engagĂ©s par serment. Mais lui se souvient de leur faute, de sorte qu'ils seront capturĂ©s.EzĂ©chiel 34
23 Je vais mettre Ă leur tĂȘte un seul berger â et il prendra soin dâelles â mon serviteur David. Câest lui qui prendra soin dâelles et qui sera un berger pour elles.24 Moi, l'Eternel, je serai leur Dieu, et mon serviteur David sera un prince au milieu d'elles. Câest moi, l'Eternel, qui ai parlĂ©.EzĂ©chiel 37
24 Mon serviteur David sera leur roi et ils auront tous un seul berger. Ils suivront mes rĂšgles, ils respecteront mes prescriptions et les mettront en pratique.Daniel 9
24 Ce sont 70 semaines qui ont Ă©tĂ© fixĂ©es pour ton peuple et pour ta ville sainte pour faire cesser la rĂ©volte et mettre un terme aux pĂ©chĂ©s, pour expier la faute et amener la justice Ă©ternelle, pour marquer dâun sceau la vision et le prophĂšte et pour consacrer par onction le lieu trĂšs saint.25 » Sache-le donc et sois attentif ! Depuis le moment oĂč la parole a annoncĂ© que JĂ©rusalem serait restaurĂ©e et reconstruite jusqu'au Messie, au conducteur, il y a 7 semaines et 62 semaines. Les places et les fossĂ©s seront restaurĂ©s et reconstruits, mais ce sera une pĂ©riode de dĂ©tresse.26 AprĂšs les 62 semaines, le Messie sera exclu et il nây aura personne pour lui venir en aide. Le peuple d'un prince qui viendra dĂ©truira la ville et le sanctuaire, puis sa fin arrivera comme par une inondation. Il est dĂ©cidĂ© que les dĂ©vastations dureront jusqu'au terme de la guerre.OsĂ©e 12
3 L'Eternel est aussi en procÚs avec Juda, et il interviendra contre Jacob en fonction de sa conduite, il lui paiera un salaire conforme à ses agissements.4 Dans le ventre maternel, Jacob a attrapé son frÚre par le talon et, devenu homme, il a lutté avec Dieu.5 Il a lutté avec l'ange, et il a été vainqueur, il a pleuré et lui a adressé des supplications. Jacob l'avait trouvé à Béthel, et c'est là que Dieu nous a parlé.Michée 5
2 C'est pourquoi il livrera son peuple jusqu'au moment oĂč accouchera celle qui doit accoucher, et le reste de ses frĂšres reviendra auprĂšs des IsraĂ©lites.4 C'est lui qui ramĂšnera la paix. Lorsque l'Assyrien viendra dans notre pays et qu'il pĂ©nĂ©trera dans nos palais, nous enverrons contre lui sept bergers et huit princes du peuple.Zacharie 11
4 Voici ce que dit l'Eternel, mon Dieu : « Prends soin des brebis destinĂ©es Ă l'abattoir.7 Alors je me suis mis Ă prendre soin des brebis destinĂ©es Ă l'abattoir, certainement les plus misĂ©rables du troupeau. Jâai pris deux houlettes. J'ai appelĂ© l'une GrĂące et l'autre Union, et jâai pris soin des brebis.11 Elle a Ă©tĂ© rompue ce jour-lĂ , et les plus misĂ©rables des brebis qui mâobservaient ont reconnu que c'Ă©tait une parole de l'Eternel.Zacharie 13
7 EpĂ©e, rĂ©veille-toi contre mon berger et l'homme qui est mon compagnon, dĂ©clare l'Eternel, le maĂźtre de lâunivers. *Frappe le berger et que les brebis soient dispersĂ©es, et je porterai la main contre les faibles.Matthieu 1
23 La vierge sera enceinte, elle mettra au monde un fils et on lâappellera Emmanuel, ce qui signifie « Dieu avec nous ».Matthieu 10
42 Et si quelquâun donne Ă boire ne serait-ce qu'un verre d'eau froide Ă l'un de ces petits parce qu'il est mon disciple, je vous le dis en vĂ©ritĂ©, il ne perdra pas sa rĂ©compense. »Matthieu 11
27 Mon PĂšre mâa tout donnĂ©, et personne ne connaĂźt le Fils, si ce n'est le PĂšre ; personne non plus ne connaĂźt le PĂšre, si ce n'est le Fils et celui Ă qui le Fils veut le rĂ©vĂ©ler.Matthieu 18
10 » Faites bien attention de ne pas mĂ©priser un seul de ces petits, car je vous dis que leurs anges dans le ciel sont continuellement en prĂ©sence de mon PĂšre cĂ©leste.14 De mĂȘme, ce n'est pas la volontĂ© de votre PĂšre cĂ©leste qu'il se perde un seul de ces petits.Matthieu 26
31 Alors Jésus leur dit : « Vous trébucherez tous, cette nuit, à cause de moi, car il est écrit : Je frapperai le berger et les brebis du troupeau seront dispersées.56 Mais tout cela est arrivé afin que les écrits des prophÚtes soient accomplis. » Alors tous les disciples l'abandonnÚrent et prirent la fuite.Marc 14
27 Jésus leur dit : « Vous trébucherez tous, [cette nuit, à cause de moi, ] car il est écrit : Je frapperai le berger, et les brebis seront dispersées.50 Alors tous l'abandonnÚrent et prirent la fuite.Luc 12
32 Nâaie pas peur, petit troupeau, car votre PĂšre a trouvĂ© bon de vous donner le royaume.Luc 17
2 Il vaudrait mieux pour lui qu'on attache Ă son cou une meule de moulin et qu'on le jette Ă la mer, plutĂŽt quâil ne fasse trĂ©bucher un seul de ces petits.Jean 1
1 Au commencement, la Parole existait dĂ©jĂ . La Parole Ă©tait avec Dieu et la Parole Ă©tait Dieu.2 Elle Ă©tait au commencement avec Dieu.29 Le lendemain, il vit JĂ©sus sâapprocher de lui et dit : « Voici l'Agneau de Dieu qui enlĂšve le pĂ©chĂ© du monde.Jean 3
14 » Et tout comme Moïse a élevé le serpent dans le désert, il faut aussi que le Fils de l'homme soit élevé15 afin que quiconque croit en lui [ne périsse pas mais qu'il] ait la vie éternelle.16 En effet, Dieu a tant aimé le monde qu'il a donné son Fils unique afin que quiconque croit en lui ne périsse pas mais ait la vie éternelle.17 Dieu, en effet, n'a pas envoyé son Fils dans le monde pour juger le monde, mais pour que le monde soit sauvé par lui.Jean 5
17 Cependant, JĂ©sus leur rĂ©pondit : « Mon PĂšre est Ă l'Ćuvre jusqu'Ă prĂ©sent ; moi aussi, je suis Ă l'Ćuvre. »18 VoilĂ pourquoi les Juifs cherchaient encore plus Ă le faire mourir : parce que non seulement il violait le sabbat, mais il appelait aussi Dieu son propre PĂšre, se faisant lui-mĂȘme Ă©gal Ă Dieu.23 afin que tous honorent le Fils comme ils honorent le PĂšre. Celui qui n'honore pas le Fils n'honore pas le PĂšre qui l'a envoyĂ©.Jean 8
58 Jésus leur dit : « En vérité, en vérité, je vous le dis, avant qu'Abraham soit né, je suis. »Jean 10
10 Le voleur ne vient que pour voler, Ă©gorger et dĂ©truire ; moi, je suis venu afin que les brebis aient la vie et qu'elles l'aient en abondance.11 » Je suis le bon berger. Le bon berger donne sa vie pour ses brebis.12 Le simple salariĂ©, quant Ă lui, n'est pas le berger et les brebis ne lui appartiennent pas. Lorsqu'il voit venir le loup, il abandonne les brebis et prend la fuite ; alors le loup s'en empare et les disperse.13 [Le simple salariĂ© s'enfuit] car il travaille pour de lâargent et ne se soucie pas des brebis.14 Moi, je suis le bon berger. Je connais mes brebis et elles me connaissent,15 tout comme le PĂšre me connaĂźt et comme je connais le PĂšre. Je donne ma vie pour mes brebis.16 J'ai encore d'autres brebis, qui ne sont pas de cet enclos ; celles-lĂ aussi, il faut que je les amĂšne ; elles Ă©couteront ma voix et il y aura un seul troupeau, un seul berger.17 Le PĂšre m'aime, parce que je donne ma vie pour la reprendre ensuite.18 Personne ne me l'enlĂšve, mais je la donne de moi-mĂȘme. J'ai le pouvoir de la donner et j'ai le pouvoir de la reprendre. Tel est l'ordre que j'ai reçu de mon PĂšre. »30 Le PĂšre et moi, nous sommes un. »38 Mais si je les fais, mĂȘme si vous ne me croyez pas, croyez Ă ces Ćuvres afin de savoir et de reconnaĂźtre que le PĂšre est en moi et que je suis en lui. »Jean 14
1 » Que votre cĆur ne se trouble pas ! Croyez en Dieu, croyez aussi en moi.9 JĂ©sus lui dit : « Il y a si longtemps que je suis avec vous et tu ne me connais pas, Philippe ! Celui qui m'a vu a vu le PĂšre. Comment peux-tu dire : âMontre-nous le PĂšreâ ?10 Ne crois-tu pas que je suis dans le PĂšre et que le PĂšre est en moi ? Les paroles que je vous dis, je ne les dis pas de moi-mĂȘme ; c'est le PĂšre qui vit en moi qui fait lui-mĂȘme ces Ćuvres.11 Croyez-moi : je suis dans le PĂšre et le PĂšre est en moi. Sinon, croyez[-moi] au moins Ă cause de ces Ćuvres !23 JĂ©sus lui rĂ©pondit : « Si quelqu'un m'aime, il gardera ma parole et mon PĂšre l'aimera ; nous viendrons vers lui et nous Ă©tablirons domicile chez lui.Jean 16
15 Tout ce que le PĂšre possĂšde est aussi Ă moi ; voilĂ pourquoi j'ai dit qu'il prend de ce qui est Ă moi et qu'il vous l'annoncera.32 Voici que l'heure vient, et elle est [dĂ©jĂ ] venue, oĂč vous serez dispersĂ©s chacun de votre cĂŽtĂ© et me laisserez seul. Cependant, je ne suis pas seul, car le PĂšre est avec moi.Jean 17
21 afin que tous soient un comme toi, PĂšre, tu es en moi et comme je suis en toi, afin qu'eux aussi soient [un] en nous pour que le monde croie que tu m'as envoyĂ©.22 Je leur ai donnĂ© la gloire que tu m'as donnĂ©e afin qu'ils soient un comme nous sommes un23 ? moi en eux et toi en moi ?, afin qu'ils soient parfaitement un et quâainsi le monde reconnaisse que tu m'as envoyĂ© et que tu les as aimĂ©s comme tu m'as aimĂ©.Jean 18
8 Jésus répondit : « Je vous ai dit que c'est moi. Si donc c'est moi que vous cherchez, laissez partir ceux-ci. »9 Il dit cela afin que s'accomplisse la parole qu'il avait prononcée : « Je n'ai perdu aucun de ceux que tu m'as donnés. »Actes 2
23 Cet homme vous a Ă©tĂ© livrĂ© suivant le projet dĂ©fini et la prescience de Dieu. [Vous lâavez arrĂȘtĂ©, ] vous l'avez fait mourir sur une croix par lâintermĂ©diaire dâhommes impies.Actes 4
26 Les rois de la terre se sont soulevĂ©s et les chefs se sont liguĂ©s ensemble contre le Seigneur et contre celui quâil a dĂ©signĂ© par onction.27 Il est bien vrai qu'HĂ©rode et Ponce Pilate se sont liguĂ©s [dans cette ville] avec les nations et les peuples d'IsraĂ«l contre ton saint serviteur JĂ©sus, que tu as consacrĂ© par onction ;28 ils ont accompli tout ce que ta main et ta volontĂ© avaient dĂ©cidĂ© d'avance.Romains 3
24 et ils sont gratuitement dĂ©clarĂ©s justes par sa grĂące, par le moyen de la libĂ©ration qui se trouve en JĂ©sus-Christ.25 C'est lui que Dieu a destinĂ© Ă ĂȘtre par son sang une victime expiatoire pour ceux qui croiraient. Il dĂ©montre ainsi sa justice, puisqu'il avait laissĂ© impunis les pĂ©chĂ©s commis auparavant, Ă lâĂ©poque de sa patience.26 Il la dĂ©montre dans le temps prĂ©sent de maniĂšre Ă ĂȘtre juste tout en dĂ©clarant juste celui qui a la foi en JĂ©sus.Romains 4
25 lui qui a été donné à cause de nos fautes et qui est ressuscité à cause de notre justification.Romains 5
6 En effet, alors que nous Ă©tions encore sans force, Christ est mort pour des pĂ©cheurs au moment fixĂ©.7 A peine mourrait-on pour un juste ; peut-ĂȘtre accepterait-on de mourir pour quelquâun de bien.8 Mais voici comment Dieu prouve son amour envers nous : alors que nous Ă©tions encore des pĂ©cheurs, Christ est mort pour nous.9 Puisque nous sommes maintenant considĂ©rĂ©s comme justes grĂące Ă son sang, nous serons Ă bien plus forte raison sauvĂ©s par lui de la colĂšre de Dieu.10 En effet, si nous avons Ă©tĂ© rĂ©conciliĂ©s avec Dieu grĂące Ă la mort de son Fils lorsque nous Ă©tions ses ennemis, nous serons Ă bien plus forte raison sauvĂ©s par sa vie maintenant que nous sommes rĂ©conciliĂ©s.Romains 8
32 Lui qui n'a pas épargné son propre Fils mais l'a donné pour nous tous, comment ne nous accorderait-il pas aussi tout avec lui ?2 Corinthiens 5
21 [En effet, ] celui qui n'a pas connu le pĂ©chĂ©, il l'a fait devenir pĂ©chĂ© pour nous afin quâen lui nous devenions justice de Dieu. »Galates 3
13 Christ nous a rachetĂ©s de la malĂ©diction de la loi en devenant malĂ©diction pour nous, puisquâil est Ă©crit : Tout homme pendu au bois est maudit.Philippiens 2
6 lui qui est de condition divine, il n'a pas regardé son égalité avec Dieu comme un butin à préserver,Colossiens 1
15 Le Fils est l'image du Dieu invisible, le premier-nĂ© de toute la crĂ©ation.16 En effet, câest en lui que tout a Ă©tĂ© créé dans le ciel et sur la terre, le visible et lâinvisible, trĂŽnes, souverainetĂ©s, dominations, autoritĂ©s. Tout a Ă©tĂ© créé par lui et pour lui.
-
Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter
La bible annotée Commentaire de Matthew Henry
13.7 à 14.21 Israël aprÚs sa conversion.
7 Ă 9 Il ne nous paraĂźt pas possible de rattacher immĂ©diatement ce morceau au prĂ©cĂ©dent. Si on voulait le lier Ă ce qui prĂ©cĂšde, il ne resterait qu'Ă en faire la conclusion du rĂ©cit symbolique du chapitre 11 (la tentative du berger de l'Eternel pour sauver le peuple), et dans ce cas-lĂ , il faudrait se garder de voir dans le berger dĂ©crit ici comme frappĂ© de l'Ă©pĂ©e le mauvais berger de 11.15-17. Il ne resterait qu'Ă voir ici la fin tragique du bon berger (11.4-14), fin qui n'avait pas Ă©tĂ© dĂ©crite dans ce tableau. Car les expressions mon berger, l'homme mon compagnon, ne permettent de penser qu'au berger selon le cĆur de Dieu. Mais comment, dans ce cas, ce morceau serait-il sĂ©parĂ© du chapitre 11 par 11.1-13.6 ? N'est-il pas plus probable que nous avons ici un commencement tout nouveau, comme le produit d'une intuition nouvelle et subite tout Ă fait analogue Ă celle que nous avons observĂ©e au commencement du chapitre 11 : Liban, ouvre tes portes ! LĂ aussi, l'annonce du malheur qui allait fondre sur la Terre Sainte n'Ă©tait prĂ©parĂ©e par rien dans ce qui prĂ©cĂ©dait.
Epée, réveille-toi. Le glaive est personnifié comme dans Jérémie 47.6, il représente les agents humains dont Dieu se servira pour frapper le berger. Quels seront ces agents ? Le prophÚte ne le dit pas, car il tient à présenter cet événement comme l'accomplissement d'un plan de Dieu.
Mon berger. Le chef que Dieu a donnĂ© Ă son peuple. De qui parle-t-il en ces termes ? Ceux qui placent la composition de ces chapitres avant la captivitĂ©, pensent Ă l'un des rois de Juda dans les temps qui prĂ©cĂ©dĂšrent la ruine. Mais depuis Josias, aucun de ces rois (JĂ©hojakim, JĂ©hojachin, SĂ©dĂ©cias) n'aurait pu ĂȘtre dĂ©signĂ© par Dieu comme l'homme son compagnon ; et quant Ă Josias lui-mĂȘme, il n'est pas possible de penser Ă lui, puisque le passage 12.11-14, sur le deuil d'Hadadrimmon suppose que sa mort Ă©tait un fait dĂšs longtemps consommĂ©. Dans 11.12-13, JĂ©hova, en tant que Messie, avait Ă©tĂ© prĂ©sentĂ© comme taxĂ© ignominieusement par le peuple ; dans 12.10, comme percĂ© par lui. N'est-il pas Ă©vident que c'est au mĂȘme personnage que s'applique ici l'expression mon berger, l'homme mon compagnon ? Ce dernier terme exprime l'idĂ©e que tout est commun entre JĂ©hova et ce berger visible, pensĂ©e et travail. La maniĂšre dont le meurtre du Messie est ici rapportĂ© Ă Dieu lui-mĂȘme n'exclut point la culpabilitĂ© du peuple dans cet acte. Dans le tableau d'EsaĂŻe chapitre 53, c'est Dieu qui fait venir sur son serviteur l'iniquitĂ© de nous tous, et cependant, c'est le mĂ©pris coupable d'IsraĂ«l pour lui qui est la cause de sa mort. Dieu livre IsraĂ«l Ă son aveuglement pour qu'il accomplisse le forfait suprĂȘme d'oĂč rĂ©sultera le jugement qui pourra seul le purifier.
Et que les brebis soient dispersĂ©es. La dispersion du troupeau sera la consĂ©quence du coup qui aura frappĂ© le berger. Il faut que le Messie ait disparu pour que le peuple soit livrĂ© Ă la catastrophe finale d'oĂč il doit sortir renouvelĂ©. JĂ©sus cite cette parole (Matthieu 26.31 et suivants ; Marc 14.21), en l'appliquant spĂ©cialement Ă la dispersion de ses disciples, dĂšs le moment de son arrestation. Evidemment cette application partielle n'Ă©puise pas le sens de notre verset, qui parle du peuple entier et de son chĂątiment.
Je ramĂšnerai ma main sur les petits. Non pas, comme quelques-uns ont traduit : Je tournerai ma main contre les petits ; car les petits ne doivent pas ĂȘtre identifiĂ©s avec le troupeau tout entier. Nous retrouvons ici ces brebis misĂ©rables du troupeau qui avaient regardĂ© au berger, 11.7. Dieu, aprĂšs avoir retirĂ© sa main protectrice pour laisser le jugement frapper et disperser le troupeau, fera revenir sa main sur les humbles qui se sont attachĂ©s au berger, pour les protĂ©ger et les dĂ©livrer.
Nous voyons dans ce texte une prophĂ©tie relative aux souffrances de Christ : au verset sept, nous voyons Dieu le PĂšre donner des ordres « à l'Ă©pĂ©e de Sa Justice », afin quâelle se dresse contre Son Fils, qui allait, de plein grĂ©, se donner en offrande Ă la croix, pour le pĂ©chĂ© de lâhumanitĂ©.
Christ, Dieu en personne, est appelĂ© « mon compagnon. ». En fait, Christ et le PĂšre ne sont « quâune seule Personne ». JĂ©sus est le Berger qui allait donner Sa vie pour Ses brebis. Il devait subir ce sacrifice, car « sans effusion du sang, il ne peut y avoir de rĂ©mission des pĂ©chĂ©s, » (Heb 9:22)*.
LâĂ©pĂ©e mentionnĂ©e au dĂ©but de ce texte allait se lever contre Christ, malgrĂ© le fait quâIl nâait aucun pĂ©chĂ© Ă se faire pardonner. Câest peut-ĂȘtre une allusion Ă toutes les souffrances du Seigneur, en particulier lors de la terrible agonie qu'Il a connue dans le jardin de GethsĂ©manĂ© et surtout au supplice de la croix, jusqu'Ă ce que la justice divine soit complĂštement satisfaite.
« Frappe le Berger, et les brebis seront dispersĂ©es. » Cette prĂ©diction sâest accomplie quand notre Seigneur JĂ©sus fut abandonnĂ© par tous Ses disciples, la nuit oĂč il fut trahi : en effet, tous sâenfuirent. Nous pouvons Ă©galement faire de cette phrase un parallĂšle avec la dispersion dâune partie de l'Ă©glise, corrompue et hypocrite...
Les Juifs ayant rejetĂ© et crucifiĂ© Christ, en sâopposant Ă Son Ăvangile, furent persĂ©cutĂ©s par les Romains, qui dĂ©truisirent une grande partie du peuple. Toutefois, un « reste » sera sauvĂ© (verset huit). Si nous faisons partie de Son peuple, nous serons alors « affinĂ©s spirituellement, comme l'or ; » Il restera Ă©ternellement notre Dieu ! Lors de l'apparition de notre Seigneur JĂ©sus-Christ, nous connaĂźtrons la fin de toutes nos Ă©preuves et de nos souffrances ici-bas, et cela se traduira par des louanges, Ă Sa gloire !
* Référence ajoutée par le traducteur pour faciliter la compréhension du texte.