Ces vidéos ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible.
5
Avec quelle émotion je me souviens du temps
où, avec le cortège, je m’avançais,
en marchant à sa tête vers le temple de Dieu,
au milieu de la joie et des cris de reconnaissance
de tout un peuple en fête.
3
Ne placez pas votre foi dans les puissants de ce monde
ni dans des humains incapables de sauver !
4
Dès qu’ils ont poussé leur dernier soupir, ils retournent à la terre
et, au même instant, leurs projets s’évanouissent.
5
Heureux l’homme qui a pour appui le Dieu de Jacob
et dont l’espérance est dans l’Eternel son Dieu.
7
Béni soit l’homme qui se confie en l’Eternel
et place sa confiance en l’Eternel.
18
Alors Jésus s’approcha d’eux et leur parla ainsi :
—J’ai reçu tout pouvoir dans le ciel et sur la terre :
34
En effet, l’envoyé de Dieu dit les paroles mêmes de Dieu, car Dieu lui donne son Esprit sans aucune restriction.
22
De plus, ce n’est pas le Père qui prononce le jugement sur les hommes ; il a remis tout jugement au Fils,
23
afin que tous les hommes honorent le Fils au même titre que le Père. Ne pas honorer le Fils, c’est ne pas honorer le Père qui l’a envoyé.
24
Oui, vraiment, je vous l’assure : celui qui écoute ce que je dis et qui place sa *confiance dans le Père qui m’a envoyé, possède, dès à présent, la vie éternelle et il ne sera pas condamné ; il est déjà passé de la mort à la vie.
44
Jésus déclara à haute voix :
—Si quelqu’un me fait *confiance, ce n’est pas en moi seulement qu’il croit, mais encore en celui qui m’a envoyé.
31
Quand il fut parti, Jésus dit :
—Maintenant, la gloire du *Fils de l’homme éclate, et Dieu va être glorifié en lui.
32
[Puisque Dieu va être glorifié en lui, ] Dieu, à son tour, va glorifier le Fils de l’homme en lui-même, et il le fera bientôt.
1
Jésus dit :
—Que votre cœur ne se trouble pas. Ayez foi en Dieu : ayez aussi foi en moi.
6
—Le chemin, répondit Jésus, c’est moi, parce que je suis la vérité et la vie. Personne ne va au Père sans passer par moi.
1
Après avoir ainsi parlé, Jésus leva les yeux au ciel et dit :
—Mon Père, l’heure est venue : fais éclater la gloire de ton Fils, pour qu’à son tour, le Fils fasse éclater ta gloire.
24
Mais Dieu a brisé les liens de la mort : il l’a ressuscité, car il était impossible que la mort le retienne captif.
32
Dieu a ressuscité des morts ce Jésus dont je parle : nous en sommes tous témoins.
33
Ensuite, il a été élevé pour siéger à la droite de Dieu. Et maintenant, comme Dieu l’a promis, il a reçu du Père l’Esprit Saint et il l’a répandu sur nous. C’est là ce que vous voyez et entendez.
13
Non, c’est le Dieu d’*Abraham, d’*Isaac et de *Jacob, le Dieu de nos ancêtres, qui vient ici de manifester la gloire de son serviteur Jésus — ce Jésus que vous avez livré à *Pilate et renié devant lui alors qu’il était décidé de le remettre en liberté.
15
Ainsi vous avez fait mourir l’auteur de la vie. Mais Dieu l’a ressuscité des morts : nous en sommes témoins.
10
Eh bien, sachez-le tous, et que tout le peuple d’*Israël le sache : c’est au nom de Jésus-Christ de *Nazareth que nous avons agi, de ce Jésus que vous avez crucifié et que Dieu a ressuscité des morts ; c’est grâce à lui que cet homme se tient là, debout, devant vous, en bonne santé.
24
Elle nous concerne nous aussi. Car la foi sera aussi portée à notre crédit, à nous qui plaçons notre confiance en celui qui a ressuscité des morts Jésus notre Seigneur ;
9
En effet, si de ta bouche, tu déclares que Jésus est Seigneur et si dans ton cœur, tu crois que Dieu l’a ressuscité des morts, tu seras sauvé,
12
à célébrer sa gloire
nous qui, les tout premiers,
avons placé notre espérance
dans le *Messie.
13
Et en Christ, vous aussi,
vous avez entendu
le message de vérité,
cet Evangile
qui vous apportait le salut ;
oui, c’est aussi en Christ
que vous qui avez cru,
vous avez obtenu de Dieu
l’Esprit Saint qu’il avait promis
et par lequel
il vous a marqués de son *sceau
pour lui appartenir.
15
Pour toutes ces raisons, moi aussi, après avoir entendu parler de votre foi au Seigneur Jésus et de votre amour pour tous ceux qui appartiennent à Dieu,
20
en la faisant agir dans le Christ lorsqu’il l’a ressuscité d’entre les morts et l’a fait siéger à sa droite, dans le monde céleste.
21
Là, le Christ est placé bien au-dessus de toute Autorité, de toute Puissance, de toute Domination et de toute Souveraineté : au-dessus de tout nom qui puisse être cité, non seulement dans le monde présent, mais aussi dans le monde à venir.
22
Dieu a tout placé sous ses pieds, et ce Christ qui domine toutes choses, il l’a donné pour chef à l’Eglise
23
qui est son corps, lui en qui habite la plénitude du Dieu qui remplit tout en tous.
9
C’est pourquoi Dieu l’a élevé
à la plus haute place
et il lui a donné le nom
qui est au-dessus de tout nom,
10
pour qu’au nom de Jésus
tout être s’agenouille
dans les cieux, sur la terre
et jusque sous la terre,
11
et que chacun déclare :
Jésus-Christ est Seigneur
à la gloire de Dieu le Père.
27
Car Dieu a voulu leur faire connaître quelle est la glorieuse richesse que renferme le secret de son plan pour les non-Juifs. Et voici ce secret : le Christ est en vous, lui en qui se concentre l’espérance de la gloire à venir.
1
Paul, *apôtre de Jésus-Christ, par ordre de Dieu notre *Sauveur et de Jésus-Christ notre espérance,
9
Mais voici ce que nous constatons : après avoir été abaissé pour un peu de temps au-dessous des anges, Jésus se trouve maintenant couronné de gloire et d’honneur, à cause de la mort qu’il a soufferte. Ainsi, par la grâce de Dieu, c’est pour tous les hommes qu’il a connu la mort.
1
C’est pourquoi ne nous attardons pas aux notions élémentaires de l’enseignement relatif au Christ. Tournons-nous plutôt vers ce qui correspond au stade adulte, sans nous remettre à poser les fondements, c’est-à-dire : l’abandon des actes qui mènent à la mort et la foi en Dieu,
25
Voilà pourquoi il est en mesure de *sauver parfaitement ceux qui s’approchent de Dieu par lui, puisqu’il est toujours vivant pour intercéder en leur faveur auprès de Dieu.
11
Ils cherchaient à découvrir à quelle époque et à quels événements se rapportaient les indications données par l’Esprit du Christ. Cet Esprit était en eux et annonçait à l’avance les souffrances du *Messie et la gloire dont elles seraient suivies.
21
Par lui, vous croyez en Dieu, qui l’a ressuscité des morts et lui a donné la gloire. Ainsi votre foi et votre espérance sont tournées vers Dieu.
22
qui, depuis son ascension, siège à la droite de Dieu, et à qui les *anges, les autorités et les puissances célestes sont soumis.
La résurrection et la glorification de Christ sont, d'après versets 3-5, la condition de cette foi : parce que nous avons un Sauveur vivant auprès de Dieu, nous pouvons nous approcher de lui avec la confiance de la foi. (Ephésiens 3.12 ; Hébreux 4.14-16 ; 6.20)
Quelques-uns traduisent : "En sorte que votre foi est aussi votre espérance en Dieu." La traduction admise est plus naturelle ; elle rend mieux compte de la position des mots : en Dieu. C'est sur eux, et non sur l'espérance que porte l'accent.
La phrase ainsi traduite ne fait pas double emploi avec celle qui ouvre le verset : (grec) qui êtes par lui croyants en Dieu. Il y a gradation : parce qu'ils sont devenus tels, leur foi et leur espérance reposent sur Dieu. L'objet de la foi est le présent, celui de l'espérance l'avenir. L'une et l'autre sont vivantes (verset 3) en Dieu.