Paramètres de lecture

Afficher les numéros de versets
Mode dyslexique
Police d'écriture
Taille de texte

Merci à Bibles et Publications Chrétiennes pour la conception du processus d’affichage DYS.

1 Rois 11.43

Quand il rejoint ses ancêtres, on l’enterre dans la « Ville de David », son père. Son fils Roboam devient roi à sa place.
  • Contenus
  • Versions
  • Commentaires
  • Strong
  • Dictionnaire
  • Versets relatifs
  • Carte
  • Versets favoris

    • Ces vidéos ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible.

      Deutéronome 31

      16 Et l'Éternel dit à Moïse : Voici, tu vas être couché avec tes pères ; et ce peuple se lèvera, et se prostituera après les dieux étrangers qui seront au milieu de lui au pays où il va. Et il m'abandonnera, et il enfreindra mon alliance, que j'ai traitée avec lui.

      1 Rois 1

      21 Or, il arrivera, lorsque le roi, mon seigneur, se sera endormi avec ses pères, que nous serons tenus pour coupables, moi et mon fils Salomon.

      1 Rois 2

      10 Ainsi David s'endormit avec ses pères, et il fut enseveli dans la cité de David.

      1 Rois 11

      43 Puis Salomon s'endormit avec ses pères, et il fut enseveli dans la cité de David, son père. Et Roboam, son fils, régna à sa place.

      1 Rois 14

      20 Or, le temps que régna Jéroboam fut de vingt-deux ans ; puis il s'endormit avec ses pères, et Nadab son fils régna à sa place.
      21 Or Roboam, fils de Salomon, régna en Juda. Il avait quarante et un ans quand il commença à régner, et il régna dix-sept ans à Jérusalem, la ville que l'Éternel avait choisie d'entre toutes les tribus d'Israël, pour y mettre son nom. Sa mère s'appelait Naama, l'Ammonite.
      31 Et Roboam s'endormit avec ses pères ; et il fut enseveli avec eux dans la cité de David. Sa mère s'appelait Naama, l'Ammonite ; et Abijam, son fils, régna à sa place.

      1 Rois 15

      8 Et Abijam s'endormit avec ses pères, et on l'ensevelit dans la cité de David ; et Asa, son fils, régna à sa place.
      24 Et Asa s'endormit avec ses pères, et il fut enseveli avec eux dans la cité de David, son père ; et Josaphat, son fils, régna à sa place.

      1 Rois 16

      6 Ainsi Baesha s'endormit avec ses pères, et il fut enseveli à Thirtsa ; et Éla, son fils, régna à sa place.

      2 Rois 16

      20 Puis Achaz s'endormit avec ses pères et fut enseveli avec eux dans la cité de David, et Ézéchias, son fils, régna à sa place.

      2 Rois 20

      21 Et Ézéchias s'endormit avec ses pères ; et Manassé, son fils, régna à sa place.

      2 Rois 21

      18 Et Manassé s'endormit avec ses pères, et il fut enseveli au jardin de sa maison, au jardin d'Uzza. Et Amon, son fils, régna à sa place.
      26 On l'ensevelit dans son tombeau, au jardin d'Uzza ; et Josias, son fils, régna à sa place.

      1 Chroniques 3

      10 Fils de Salomon : Roboam, qui eut pour fils Abija, dont le fils fut Asa, dont le fils fut Josaphat,

      2 Chroniques 9

      31 Puis Salomon s'endormit avec ses pères, et on l'ensevelit dans la cité de David, son père ; et Roboam, son fils, régna à sa place.

      2 Chroniques 13

      7 Et des gens de rien, des misérables se sont joints à lui et se sont fortifiés contre Roboam, fils de Salomon. Or Roboam était un enfant et de faible courage, et il ne tint pas devant eux.

      2 Chroniques 21

      20 Il était âgé de trente-deux ans quand il devint roi, et il régna huit ans à Jérusalem. Il s'en alla sans être regretté, et on l'ensevelit dans la cité de David, mais non dans les tombeaux des rois.

      2 Chroniques 26

      23 Et Ozias s'endormit avec ses pères, et on l'ensevelit avec ses pères dans le champ de la sépulture des rois ; car on dit : Il est lépreux. Et Jotham, son fils, régna à sa place.

      2 Chroniques 28

      27 Puis Achaz s'endormit avec ses pères, et on l'ensevelit dans la cité, à Jérusalem ; car on ne le mit point dans les tombeaux des rois d'Israël ; et Ézéchias, son fils, régna à sa place.

      Jérémie 22

      19 Il sera enseveli de la sépulture d'un âne ; il sera traîné et jeté hors des portes de Jérusalem.

      Matthieu 1

      5 Salmon eut Booz, de Rahab. Booz eut Obed, de Ruth. Obed fut père de Jessé.
      7 Salomon fut père de Roboam. Roboam fut père d'Abia. Abia fut père d'Asa.
    • Ajouter une colonne

Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter

Vous avez aimé ? Partagez autour de vous !

Créer un verset illustré

Logo TopChrétien carré

Télécharger l'image

Choisissez une image

Personnalisez le verset

Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas

Taille :

Couleur :

Police :

Personnalisez la référence

Couleur :

Police :

Taille :

De légères variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image téléchargée.
Fermer
Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome.