TopMessages Message texte Suivez-vous la bonne voie? 1 Rois 12/25 Ă 33: Introduction: Suivre la bonne voie, vous me direz peut ĂȘtre que ce n'est pas si ⊠Xavier Lavie 1 Rois 15.1-34 TopMessages Message texte Retraite? La vieillesse nâexiste plus! La sociĂ©tĂ© nouvelle a gagné⊠Le Vieux (La Vieille) nâest enfin plus ! La vieillesse a Ă©tĂ© vaincue par le ⊠Lerdami . 1 Rois 12.1-34 TopTV VidĂ©o Enseignement Fabrice Ecrabet - Elie, l'Ă©preuve formatrice "Elie, l'Ă©preuve formatrice" par Fabrice Ecrabet Textes de base : - 1 Rois 19,1-18 - Jacques 5,17 ADD Paris 15 1 Rois 1.1-46 Segond 21 Il dĂ©posa dans la maison de l'Eternel les offrandes consacrĂ©es par son pĂšre et par lui-mĂȘme : de l'argent, de l'or et divers objets. Segond 1910 Il mit dans la maison de l'Ăternel les choses consacrĂ©es par son pĂšre et par lui-mĂȘme, de l'argent, de l'or et des vases. Segond 1978 (Colombe) © Il apporta dans la maison de lâĂternel ce quâavait consacrĂ© son pĂšre et ce quâil avait consacrĂ© lui-mĂȘme, de lâargent, de lâor et des objets (divers). Parole de Vie © Asa fait apporter dans le temple du SEIGNEUR les offrandes que son pĂšre et lui-mĂȘme ont consacrĂ©es : de lâargent, de lâor et divers objets. Français Courant © Il fit aussi apporter dans le temple du Seigneur les offrandes consacrĂ©es par son pĂšre et par lui-mĂȘme, Ă savoir de lâargent, de lâor et divers objets. Semeur © Il dĂ©posa dans le Temple de lâEternel tous les objets dâargent et dâor et dâautres ustensiles que son pĂšre avait consacrĂ©s, en y ajoutant ceux que lui-mĂȘme consacra. Darby Et il apporta dans la maison de l'Ăternel les choses saintes de son pĂšre et les choses que lui-mĂȘme avait consacrĂ©es, de l'argent, et de l'or, et des ustensiles. Martin Et il remit dans la maison de l'Eternel les choses qui avaient Ă©tĂ© consacrĂ©es par son pĂšre, avec ce qu'il avait aussi lui-mĂȘme consacrĂ©, d'argent, d'or, et de vaisseaux. Ostervald Et il remit dans la maison de l'Ăternel les choses qui avaient Ă©tĂ© consacrĂ©es par son pĂšre, avec ce qu'il lui avait aussi consacrĂ©, l'argent, l'or et les ustensiles. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖ”ŚÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚ§ÖžŚÖ°Ś©ŚÖ”ÖŁŚ ŚÖžŚÖŽÖŚŚ *ŚŚ§ŚŚ©Ś **ŚÖ°Ś§ÖžŚÖ°Ś©ŚÖ”ÖŚ ŚÖŒÖ”ÖŁŚŚȘ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖŒÖ¶Ö„ŚĄÖ¶ŚŁ ŚÖ°ŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖ”ŚÖŽÖœŚŚŚ World English Bible He brought into the house of Yahweh the things that his father had dedicated, and the things that himself had dedicated, silver, and gold, and vessels. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Et il fit porter... Il commença Ă reconstituer le trĂ©sor du temple, pillĂ© sous Roboam par les Egyptiens. Les choses consacrĂ©es provenaient sans doute du butin de ses expĂ©ditions militaires et de celles de son pĂšre (2Chroniques 13.19 ; 14.14 ; 15.18). Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Il mit 0935 08686 dans la maison 01004 de lâEternel 03068 les choses consacrĂ©es 06944 par son pĂšre 01 et par lui-mĂȘme 06944, de lâargent 03701, de lâor 02091 et des vases 03627. 01 - 'abpĂšre d'un individu Dieu pĂšre de son peuple tĂȘte ou fondateur d'une maisonnĂ©e, d'un groupe, ⊠0935 - bow'entrer, venir, aller atteindre conduire ĂȘtre introduit, ĂȘtre posĂ© 01004 - bayithmaison maison, demeure d'habitation abri pour les animaux corps humain (fig.) le tombeau la demeure ⊠02091 - zahabor comme mĂ©tal prĂ©cieux comme mesure de poids Ă©clat, splendeur (fig.) 03068 - YÄhovahl'Ăternel (JĂ©hovah, ou mieux: YahvĂ©) = « celui qui est l'existant » le nom propre ⊠03627 - kÄliyarticle, vaisselle, outil, ustensile article, objet (en gĂ©nĂ©ral) ustensile, outil, appareil, vaisselle arme (de chasse ⊠03701 - kecephargent, monnaie argent comme mĂ©tal comme ornement comme couleur monnaie, sicles, talents 06944 - qodeshmise Ă part, saintetĂ©, consĂ©cration, sĂ©paration saintetĂ©, consĂ©cration de Dieu de lieux de choses mise ⊠08686Radical : Hifil 08818 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 4046 © Ăditions CLĂ, avec autorisation Pas d'entrĂ©es de dictionnaire pour ce verset Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. 1 Rois 7 51 Ainsi fut terminĂ© tout le travail que le roi Salomon fit pour la maison de l'Eternel. Puis il apporta l'argent, l'or et les ustensiles que son pĂšre David avait consacrĂ©s et il les mit parmi les trĂ©sors de la maison de l'Eternel. 1 Rois 15 15 Il dĂ©posa dans la maison de l'Eternel les offrandes consacrĂ©es par son pĂšre et par lui-mĂȘme : de l'argent, de l'or et divers objets. 1 Chroniques 26 26 C'Ă©taient ce Shelomith et ses frĂšres qui Ă©taient responsables de tous les trĂ©sors des choses saintes qu'avaient consacrĂ©es le roi David, les chefs de famille, les chefs de milliers et de centaines et les chefs de l'armĂ©e. 27 C'Ă©tait sur le butin pris Ă la guerre qu'ils les avaient consacrĂ©es pour l'entretien de la maison de l'Eternel. 28 Tout ce qui avait Ă©tĂ© consacrĂ© par Samuel, le voyant, par SaĂŒl, fils de Kis, par Abner, fils de Ner, par Joab, fils de Tseruja, et par qui que ce soit Ă©tait sous la responsabilitĂ© de Shelomith et de ses frĂšres. 2 Chroniques 14 13 Ils conquirent toutes les villes des environs de GuĂ©rar, car la terreur de l'Eternel s'Ă©tait emparĂ©e d'elles, et ils les pillĂšrent toutes, car elles contenaient un butin considĂ©rable. 2 Chroniques 15 18 Il dĂ©posa dans la maison de Dieu les offrandes consacrĂ©es par son pĂšre et par lui-mĂȘme : de l'argent, de l'or et divers objets. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer
TopMessages Message texte Retraite? La vieillesse nâexiste plus! La sociĂ©tĂ© nouvelle a gagné⊠Le Vieux (La Vieille) nâest enfin plus ! La vieillesse a Ă©tĂ© vaincue par le ⊠Lerdami . 1 Rois 12.1-34 TopTV VidĂ©o Enseignement Fabrice Ecrabet - Elie, l'Ă©preuve formatrice "Elie, l'Ă©preuve formatrice" par Fabrice Ecrabet Textes de base : - 1 Rois 19,1-18 - Jacques 5,17 ADD Paris 15 1 Rois 1.1-46 Segond 21 Il dĂ©posa dans la maison de l'Eternel les offrandes consacrĂ©es par son pĂšre et par lui-mĂȘme : de l'argent, de l'or et divers objets. Segond 1910 Il mit dans la maison de l'Ăternel les choses consacrĂ©es par son pĂšre et par lui-mĂȘme, de l'argent, de l'or et des vases. Segond 1978 (Colombe) © Il apporta dans la maison de lâĂternel ce quâavait consacrĂ© son pĂšre et ce quâil avait consacrĂ© lui-mĂȘme, de lâargent, de lâor et des objets (divers). Parole de Vie © Asa fait apporter dans le temple du SEIGNEUR les offrandes que son pĂšre et lui-mĂȘme ont consacrĂ©es : de lâargent, de lâor et divers objets. Français Courant © Il fit aussi apporter dans le temple du Seigneur les offrandes consacrĂ©es par son pĂšre et par lui-mĂȘme, Ă savoir de lâargent, de lâor et divers objets. Semeur © Il dĂ©posa dans le Temple de lâEternel tous les objets dâargent et dâor et dâautres ustensiles que son pĂšre avait consacrĂ©s, en y ajoutant ceux que lui-mĂȘme consacra. Darby Et il apporta dans la maison de l'Ăternel les choses saintes de son pĂšre et les choses que lui-mĂȘme avait consacrĂ©es, de l'argent, et de l'or, et des ustensiles. Martin Et il remit dans la maison de l'Eternel les choses qui avaient Ă©tĂ© consacrĂ©es par son pĂšre, avec ce qu'il avait aussi lui-mĂȘme consacrĂ©, d'argent, d'or, et de vaisseaux. Ostervald Et il remit dans la maison de l'Ăternel les choses qui avaient Ă©tĂ© consacrĂ©es par son pĂšre, avec ce qu'il lui avait aussi consacrĂ©, l'argent, l'or et les ustensiles. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖ”ŚÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚ§ÖžŚÖ°Ś©ŚÖ”ÖŁŚ ŚÖžŚÖŽÖŚŚ *ŚŚ§ŚŚ©Ś **ŚÖ°Ś§ÖžŚÖ°Ś©ŚÖ”ÖŚ ŚÖŒÖ”ÖŁŚŚȘ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖŒÖ¶Ö„ŚĄÖ¶ŚŁ ŚÖ°ŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖ”ŚÖŽÖœŚŚŚ World English Bible He brought into the house of Yahweh the things that his father had dedicated, and the things that himself had dedicated, silver, and gold, and vessels. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Et il fit porter... Il commença Ă reconstituer le trĂ©sor du temple, pillĂ© sous Roboam par les Egyptiens. Les choses consacrĂ©es provenaient sans doute du butin de ses expĂ©ditions militaires et de celles de son pĂšre (2Chroniques 13.19 ; 14.14 ; 15.18). Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Il mit 0935 08686 dans la maison 01004 de lâEternel 03068 les choses consacrĂ©es 06944 par son pĂšre 01 et par lui-mĂȘme 06944, de lâargent 03701, de lâor 02091 et des vases 03627. 01 - 'abpĂšre d'un individu Dieu pĂšre de son peuple tĂȘte ou fondateur d'une maisonnĂ©e, d'un groupe, ⊠0935 - bow'entrer, venir, aller atteindre conduire ĂȘtre introduit, ĂȘtre posĂ© 01004 - bayithmaison maison, demeure d'habitation abri pour les animaux corps humain (fig.) le tombeau la demeure ⊠02091 - zahabor comme mĂ©tal prĂ©cieux comme mesure de poids Ă©clat, splendeur (fig.) 03068 - YÄhovahl'Ăternel (JĂ©hovah, ou mieux: YahvĂ©) = « celui qui est l'existant » le nom propre ⊠03627 - kÄliyarticle, vaisselle, outil, ustensile article, objet (en gĂ©nĂ©ral) ustensile, outil, appareil, vaisselle arme (de chasse ⊠03701 - kecephargent, monnaie argent comme mĂ©tal comme ornement comme couleur monnaie, sicles, talents 06944 - qodeshmise Ă part, saintetĂ©, consĂ©cration, sĂ©paration saintetĂ©, consĂ©cration de Dieu de lieux de choses mise ⊠08686Radical : Hifil 08818 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 4046 © Ăditions CLĂ, avec autorisation Pas d'entrĂ©es de dictionnaire pour ce verset Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. 1 Rois 7 51 Ainsi fut terminĂ© tout le travail que le roi Salomon fit pour la maison de l'Eternel. Puis il apporta l'argent, l'or et les ustensiles que son pĂšre David avait consacrĂ©s et il les mit parmi les trĂ©sors de la maison de l'Eternel. 1 Rois 15 15 Il dĂ©posa dans la maison de l'Eternel les offrandes consacrĂ©es par son pĂšre et par lui-mĂȘme : de l'argent, de l'or et divers objets. 1 Chroniques 26 26 C'Ă©taient ce Shelomith et ses frĂšres qui Ă©taient responsables de tous les trĂ©sors des choses saintes qu'avaient consacrĂ©es le roi David, les chefs de famille, les chefs de milliers et de centaines et les chefs de l'armĂ©e. 27 C'Ă©tait sur le butin pris Ă la guerre qu'ils les avaient consacrĂ©es pour l'entretien de la maison de l'Eternel. 28 Tout ce qui avait Ă©tĂ© consacrĂ© par Samuel, le voyant, par SaĂŒl, fils de Kis, par Abner, fils de Ner, par Joab, fils de Tseruja, et par qui que ce soit Ă©tait sous la responsabilitĂ© de Shelomith et de ses frĂšres. 2 Chroniques 14 13 Ils conquirent toutes les villes des environs de GuĂ©rar, car la terreur de l'Eternel s'Ă©tait emparĂ©e d'elles, et ils les pillĂšrent toutes, car elles contenaient un butin considĂ©rable. 2 Chroniques 15 18 Il dĂ©posa dans la maison de Dieu les offrandes consacrĂ©es par son pĂšre et par lui-mĂȘme : de l'argent, de l'or et divers objets. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e.
TopTV VidĂ©o Enseignement Fabrice Ecrabet - Elie, l'Ă©preuve formatrice "Elie, l'Ă©preuve formatrice" par Fabrice Ecrabet Textes de base : - 1 Rois 19,1-18 - Jacques 5,17 ADD Paris 15 1 Rois 1.1-46 Segond 21 Il dĂ©posa dans la maison de l'Eternel les offrandes consacrĂ©es par son pĂšre et par lui-mĂȘme : de l'argent, de l'or et divers objets. Segond 1910 Il mit dans la maison de l'Ăternel les choses consacrĂ©es par son pĂšre et par lui-mĂȘme, de l'argent, de l'or et des vases. Segond 1978 (Colombe) © Il apporta dans la maison de lâĂternel ce quâavait consacrĂ© son pĂšre et ce quâil avait consacrĂ© lui-mĂȘme, de lâargent, de lâor et des objets (divers). Parole de Vie © Asa fait apporter dans le temple du SEIGNEUR les offrandes que son pĂšre et lui-mĂȘme ont consacrĂ©es : de lâargent, de lâor et divers objets. Français Courant © Il fit aussi apporter dans le temple du Seigneur les offrandes consacrĂ©es par son pĂšre et par lui-mĂȘme, Ă savoir de lâargent, de lâor et divers objets. Semeur © Il dĂ©posa dans le Temple de lâEternel tous les objets dâargent et dâor et dâautres ustensiles que son pĂšre avait consacrĂ©s, en y ajoutant ceux que lui-mĂȘme consacra. Darby Et il apporta dans la maison de l'Ăternel les choses saintes de son pĂšre et les choses que lui-mĂȘme avait consacrĂ©es, de l'argent, et de l'or, et des ustensiles. Martin Et il remit dans la maison de l'Eternel les choses qui avaient Ă©tĂ© consacrĂ©es par son pĂšre, avec ce qu'il avait aussi lui-mĂȘme consacrĂ©, d'argent, d'or, et de vaisseaux. Ostervald Et il remit dans la maison de l'Ăternel les choses qui avaient Ă©tĂ© consacrĂ©es par son pĂšre, avec ce qu'il lui avait aussi consacrĂ©, l'argent, l'or et les ustensiles. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖ”ŚÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚ§ÖžŚÖ°Ś©ŚÖ”ÖŁŚ ŚÖžŚÖŽÖŚŚ *ŚŚ§ŚŚ©Ś **ŚÖ°Ś§ÖžŚÖ°Ś©ŚÖ”ÖŚ ŚÖŒÖ”ÖŁŚŚȘ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖŒÖ¶Ö„ŚĄÖ¶ŚŁ ŚÖ°ŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖ”ŚÖŽÖœŚŚŚ World English Bible He brought into the house of Yahweh the things that his father had dedicated, and the things that himself had dedicated, silver, and gold, and vessels. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Et il fit porter... Il commença Ă reconstituer le trĂ©sor du temple, pillĂ© sous Roboam par les Egyptiens. Les choses consacrĂ©es provenaient sans doute du butin de ses expĂ©ditions militaires et de celles de son pĂšre (2Chroniques 13.19 ; 14.14 ; 15.18). Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Il mit 0935 08686 dans la maison 01004 de lâEternel 03068 les choses consacrĂ©es 06944 par son pĂšre 01 et par lui-mĂȘme 06944, de lâargent 03701, de lâor 02091 et des vases 03627. 01 - 'abpĂšre d'un individu Dieu pĂšre de son peuple tĂȘte ou fondateur d'une maisonnĂ©e, d'un groupe, ⊠0935 - bow'entrer, venir, aller atteindre conduire ĂȘtre introduit, ĂȘtre posĂ© 01004 - bayithmaison maison, demeure d'habitation abri pour les animaux corps humain (fig.) le tombeau la demeure ⊠02091 - zahabor comme mĂ©tal prĂ©cieux comme mesure de poids Ă©clat, splendeur (fig.) 03068 - YÄhovahl'Ăternel (JĂ©hovah, ou mieux: YahvĂ©) = « celui qui est l'existant » le nom propre ⊠03627 - kÄliyarticle, vaisselle, outil, ustensile article, objet (en gĂ©nĂ©ral) ustensile, outil, appareil, vaisselle arme (de chasse ⊠03701 - kecephargent, monnaie argent comme mĂ©tal comme ornement comme couleur monnaie, sicles, talents 06944 - qodeshmise Ă part, saintetĂ©, consĂ©cration, sĂ©paration saintetĂ©, consĂ©cration de Dieu de lieux de choses mise ⊠08686Radical : Hifil 08818 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 4046 © Ăditions CLĂ, avec autorisation Pas d'entrĂ©es de dictionnaire pour ce verset Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. 1 Rois 7 51 Ainsi fut terminĂ© tout le travail que le roi Salomon fit pour la maison de l'Eternel. Puis il apporta l'argent, l'or et les ustensiles que son pĂšre David avait consacrĂ©s et il les mit parmi les trĂ©sors de la maison de l'Eternel. 1 Rois 15 15 Il dĂ©posa dans la maison de l'Eternel les offrandes consacrĂ©es par son pĂšre et par lui-mĂȘme : de l'argent, de l'or et divers objets. 1 Chroniques 26 26 C'Ă©taient ce Shelomith et ses frĂšres qui Ă©taient responsables de tous les trĂ©sors des choses saintes qu'avaient consacrĂ©es le roi David, les chefs de famille, les chefs de milliers et de centaines et les chefs de l'armĂ©e. 27 C'Ă©tait sur le butin pris Ă la guerre qu'ils les avaient consacrĂ©es pour l'entretien de la maison de l'Eternel. 28 Tout ce qui avait Ă©tĂ© consacrĂ© par Samuel, le voyant, par SaĂŒl, fils de Kis, par Abner, fils de Ner, par Joab, fils de Tseruja, et par qui que ce soit Ă©tait sous la responsabilitĂ© de Shelomith et de ses frĂšres. 2 Chroniques 14 13 Ils conquirent toutes les villes des environs de GuĂ©rar, car la terreur de l'Eternel s'Ă©tait emparĂ©e d'elles, et ils les pillĂšrent toutes, car elles contenaient un butin considĂ©rable. 2 Chroniques 15 18 Il dĂ©posa dans la maison de Dieu les offrandes consacrĂ©es par son pĂšre et par lui-mĂȘme : de l'argent, de l'or et divers objets. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e.