Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Autoriser la lecture vidĂ©o de TopTV sur Firefox Autoriser le lecteur vidĂ©o de TopTV sur le navigateur Firefox Sur le navigateur Firefox, il peut arriver que le lecteur ⊠1 Rois 2.1-46 Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Autoriser la lecture vidĂ©o de TopTV sur Safari Autoriser le lecteur vidĂ©o de TopTV sur le navigateur Safari Sur votre navigateur Safari, il peut arriver que le lecteur ⊠1 Rois 2.1-46 Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Donner sa dĂźme en ligne CrĂ©er un lien sur PayPal pour obtenir des dons en ligne Si votre Ă©glise ne lâa pas encore fait, crĂ©er ⊠1 Rois 2.1-46 TopMessages Message texte La foi qui triomphe Nous sommes impressionnĂ©s par les expĂ©riences glorieuses qui nous sont relatĂ©s dans lâAncien Testament. Lâauteur de lâĂ©pĂźtre aux HĂ©breux, pour ⊠Edouard Kowalski 1 Rois 2.1-46 TopMessages Message texte Lifestyle La recette de lâamour parfaitâ! Regardez les oiseaux du ciel : ils ne sĂšment pas et ne moissonnent pas, ils n'amassent rien dans des greniers, ⊠Louisiana Michel 1 Rois 2.1-46 TopTV VidĂ©o Enseignement Fabrice Ecrabet - Elie, l'Ă©preuve formatrice "Elie, l'Ă©preuve formatrice" par Fabrice Ecrabet Textes de base : - 1 Rois 19,1-18 - Jacques 5,17 ADD Paris 15 1 Rois 1.1-46 Segond 21 ShimeĂŻ rĂ©pondit au roi : « C'est bien ! Moi, ton serviteur, je ferai ce que dit mon seigneur le roi. » Et ShimeĂŻ habita longtemps Ă JĂ©rusalem. Segond 1910 SchimeĂŻ rĂ©pondit au roi : C'est bien ! ton serviteur fera ce que dit mon seigneur le roi. Et SchimeĂŻ demeura longtemps Ă JĂ©rusalem. Segond 1978 (Colombe) © Chiméï rĂ©pondit au roi : Câest bien ! Ton serviteur fera ce quâa dit mon seigneur le roi. Chiméï habita longtemps Ă JĂ©rusalem. Parole de Vie © ChimĂ©i rĂ©pond au roi : « Câest bon ! Mon roi, je ferai ce que tu as dit. » ChimĂ©i reste longtemps Ă JĂ©rusalem. Français Courant © « Bien, Majesté ! rĂ©pondit ChimĂ©i. Je vais faire ce que tu as dit. » ChimĂ©i demeura longtemps Ă JĂ©rusalem. Semeur © ChimeĂŻ rĂ©pondit au roi : âCâest bien ! Ton serviteur se conformera Ă lâordre de mon seigneur le roi. ChimeĂŻ demeura longtemps Ă JĂ©rusalem. Darby Et Shimhi dit au roi : La parole est bonne ; selon que le roi, mon seigneur, a parlĂ©, ainsi fera ton serviteur. Et Shimhi demeura Ă JĂ©rusalem bien des jours. Martin Et Simhi rĂ©pondit au Roi : Cette parole est bonne, ton serviteur fera tout ce que le Roi mon Seigneur a dit. Ainsi Simhi demeura Ă JĂ©rusalem plusieurs jours. Ostervald Et ShimeĂŻ rĂ©pondit au roi : Cette parole est bonne ; ton serviteur fera tout ce qu'a dit le roi, mon seigneur. Ainsi ShimeĂŻ demeura un certain temps Ă JĂ©rusalem. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚÖŒÖčÖšŚŚÖ¶Śš Ś©ŚÖŽŚÖ°ŚąÖŽÖ€Ś ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ°Ö ŚÖŁŚÖčŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖžÖŚš ŚÖŒÖ·ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö€Śš ŚÖŒÖŽŚÖŒÖ¶ŚšÖ ŚÖČŚÖčŚ ÖŽÖŁŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ° ŚÖŒÖ”ÖŚ ŚÖ·ŚąÖČŚ©ŚÖ¶ÖŁŚ ŚąÖ·ŚÖ°ŚÖŒÖ¶ÖŚÖž ŚÖ·ŚÖŒÖ”Ö§Ś©ŚÖ¶Ś Ś©ŚÖŽŚÖ°ŚąÖŽÖŚ ŚÖŒÖŽŚŚšŚÖŒŚ©ŚÖžŚÖ·ÖÖŽŚ ŚÖžŚÖŽÖ„ŚŚ ŚšÖ·ŚÖŒÖŽÖœŚŚŚ World English Bible Shimei said to the king, "The saying is good. As my lord the king has said, so will your servant do." Shimei lived in Jerusalem many days. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry SimĂ©i accepte avec empressement des conditions aussi douces. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© SchimeĂŻ 08096 rĂ©pondit 0559 08799 au roi 04428 : C 01697âest bien 02896 ! ton serviteur 05650 fera 06213 08799 ce que dit 01696 08765 mon seigneur 0113 le roi 04428. Et SchimeĂŻ 08096 demeura 03427 08799 longtemps 07227 03117 Ă JĂ©rusalem 03389. 0113 - 'adownLe Seigneur Dieu, Seigneur de toute la terre seigneur, maĂźtre, roi, mari, prophĂšte, gouverneur, intendant... ⊠0559 - 'amardire, parler, prononcer rĂ©pondre, penser, commander, promettre, avoir l'intention de ĂȘtre entendu, ĂȘtre appelĂ© se ⊠01696 - dabarparler, dĂ©clarer, converser, commander, promettre, avertir, menacer, chanter 01697 - dabardiscours, parole, mot, langage, chose dires, Ă©mission affaires, occupation, actions, sujet, cas, quelque chose, maniĂšre 02896 - towbbon, agrĂ©able, plaisant agrĂ©able (aux sens) agrĂ©able (Ă une haute nature) bon, excellent (dans sa ⊠03117 - yowmjour, temps, annĂ©e jour (en opposĂ© Ă la nuit) jour (pĂ©riode de 24 heures) dĂ©fini ⊠03389 - YÄruwshalaimJĂ©rusalem = « fondement de la paix » ville sainte; capitale du pays de Juda, ⊠03427 - yashabdemeurer, rester, s'asseoir, ĂȘtre assis, habiter (Qal) s'asseoir ĂȘtre posĂ© rester demeurer, avoir son habitation, ⊠04428 - melekMalcom = « roi trĂšs haut » roi, rĂšgne 05650 - `ebedesclave, serviteur esclave: serviteur, homme qui sert sujets serviteurs: adorateurs (de Dieu) serviteur (dans le ⊠06213 - `asahfaire, façonner, accomplir, fabriquer (Qal) faire, Ćuvrer, produire traiter (avec) agir, effectuer faire fabriquer produire ⊠07227 - rabbeaucoup, un grand nombre de, grand en abondance plus nombreux que abondant, assez fort plus ⊠08096 - Shim`iySchimeĂŻ = « renommĂ©e » ou « l'Ăternel a entendu » Benjamite, fils de GuĂ©ra ⊠08765Radical : Piel 08840 Mode : Parfait 08816 Nombre : 2121 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 © Ăditions CLĂ, avec autorisation Pas d'entrĂ©es de dictionnaire pour ce verset Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. 1 Rois 2 38 ShimeĂŻ rĂ©pondit au roi : « C'est bien ! Moi, ton serviteur, je ferai ce que dit mon seigneur le roi. » Et ShimeĂŻ habita longtemps Ă JĂ©rusalem. 1 Rois 20 4 Le roi d'IsraĂ«l rĂ©pondit : « Comme tu le dis, mon seigneur le roi, je tâappartiens avec tout ce que j'ai. » 2 Rois 20 19 EzĂ©chias rĂ©pondit Ă EsaĂŻe : « La parole de l'Eternel, que tu viens de dire, est bonne. » Il ajouta : « N'y aura-t-il pas paix et sĂ©curitĂ© pendant ma vie ? » Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Autoriser la lecture vidĂ©o de TopTV sur Safari Autoriser le lecteur vidĂ©o de TopTV sur le navigateur Safari Sur votre navigateur Safari, il peut arriver que le lecteur ⊠1 Rois 2.1-46 Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Donner sa dĂźme en ligne CrĂ©er un lien sur PayPal pour obtenir des dons en ligne Si votre Ă©glise ne lâa pas encore fait, crĂ©er ⊠1 Rois 2.1-46 TopMessages Message texte La foi qui triomphe Nous sommes impressionnĂ©s par les expĂ©riences glorieuses qui nous sont relatĂ©s dans lâAncien Testament. Lâauteur de lâĂ©pĂźtre aux HĂ©breux, pour ⊠Edouard Kowalski 1 Rois 2.1-46 TopMessages Message texte Lifestyle La recette de lâamour parfaitâ! Regardez les oiseaux du ciel : ils ne sĂšment pas et ne moissonnent pas, ils n'amassent rien dans des greniers, ⊠Louisiana Michel 1 Rois 2.1-46 TopTV VidĂ©o Enseignement Fabrice Ecrabet - Elie, l'Ă©preuve formatrice "Elie, l'Ă©preuve formatrice" par Fabrice Ecrabet Textes de base : - 1 Rois 19,1-18 - Jacques 5,17 ADD Paris 15 1 Rois 1.1-46 Segond 21 ShimeĂŻ rĂ©pondit au roi : « C'est bien ! Moi, ton serviteur, je ferai ce que dit mon seigneur le roi. » Et ShimeĂŻ habita longtemps Ă JĂ©rusalem. Segond 1910 SchimeĂŻ rĂ©pondit au roi : C'est bien ! ton serviteur fera ce que dit mon seigneur le roi. Et SchimeĂŻ demeura longtemps Ă JĂ©rusalem. Segond 1978 (Colombe) © Chiméï rĂ©pondit au roi : Câest bien ! Ton serviteur fera ce quâa dit mon seigneur le roi. Chiméï habita longtemps Ă JĂ©rusalem. Parole de Vie © ChimĂ©i rĂ©pond au roi : « Câest bon ! Mon roi, je ferai ce que tu as dit. » ChimĂ©i reste longtemps Ă JĂ©rusalem. Français Courant © « Bien, Majesté ! rĂ©pondit ChimĂ©i. Je vais faire ce que tu as dit. » ChimĂ©i demeura longtemps Ă JĂ©rusalem. Semeur © ChimeĂŻ rĂ©pondit au roi : âCâest bien ! Ton serviteur se conformera Ă lâordre de mon seigneur le roi. ChimeĂŻ demeura longtemps Ă JĂ©rusalem. Darby Et Shimhi dit au roi : La parole est bonne ; selon que le roi, mon seigneur, a parlĂ©, ainsi fera ton serviteur. Et Shimhi demeura Ă JĂ©rusalem bien des jours. Martin Et Simhi rĂ©pondit au Roi : Cette parole est bonne, ton serviteur fera tout ce que le Roi mon Seigneur a dit. Ainsi Simhi demeura Ă JĂ©rusalem plusieurs jours. Ostervald Et ShimeĂŻ rĂ©pondit au roi : Cette parole est bonne ; ton serviteur fera tout ce qu'a dit le roi, mon seigneur. Ainsi ShimeĂŻ demeura un certain temps Ă JĂ©rusalem. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚÖŒÖčÖšŚŚÖ¶Śš Ś©ŚÖŽŚÖ°ŚąÖŽÖ€Ś ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ°Ö ŚÖŁŚÖčŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖžÖŚš ŚÖŒÖ·ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö€Śš ŚÖŒÖŽŚÖŒÖ¶ŚšÖ ŚÖČŚÖčŚ ÖŽÖŁŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ° ŚÖŒÖ”ÖŚ ŚÖ·ŚąÖČŚ©ŚÖ¶ÖŁŚ ŚąÖ·ŚÖ°ŚÖŒÖ¶ÖŚÖž ŚÖ·ŚÖŒÖ”Ö§Ś©ŚÖ¶Ś Ś©ŚÖŽŚÖ°ŚąÖŽÖŚ ŚÖŒÖŽŚŚšŚÖŒŚ©ŚÖžŚÖ·ÖÖŽŚ ŚÖžŚÖŽÖ„ŚŚ ŚšÖ·ŚÖŒÖŽÖœŚŚŚ World English Bible Shimei said to the king, "The saying is good. As my lord the king has said, so will your servant do." Shimei lived in Jerusalem many days. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry SimĂ©i accepte avec empressement des conditions aussi douces. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© SchimeĂŻ 08096 rĂ©pondit 0559 08799 au roi 04428 : C 01697âest bien 02896 ! ton serviteur 05650 fera 06213 08799 ce que dit 01696 08765 mon seigneur 0113 le roi 04428. Et SchimeĂŻ 08096 demeura 03427 08799 longtemps 07227 03117 Ă JĂ©rusalem 03389. 0113 - 'adownLe Seigneur Dieu, Seigneur de toute la terre seigneur, maĂźtre, roi, mari, prophĂšte, gouverneur, intendant... ⊠0559 - 'amardire, parler, prononcer rĂ©pondre, penser, commander, promettre, avoir l'intention de ĂȘtre entendu, ĂȘtre appelĂ© se ⊠01696 - dabarparler, dĂ©clarer, converser, commander, promettre, avertir, menacer, chanter 01697 - dabardiscours, parole, mot, langage, chose dires, Ă©mission affaires, occupation, actions, sujet, cas, quelque chose, maniĂšre 02896 - towbbon, agrĂ©able, plaisant agrĂ©able (aux sens) agrĂ©able (Ă une haute nature) bon, excellent (dans sa ⊠03117 - yowmjour, temps, annĂ©e jour (en opposĂ© Ă la nuit) jour (pĂ©riode de 24 heures) dĂ©fini ⊠03389 - YÄruwshalaimJĂ©rusalem = « fondement de la paix » ville sainte; capitale du pays de Juda, ⊠03427 - yashabdemeurer, rester, s'asseoir, ĂȘtre assis, habiter (Qal) s'asseoir ĂȘtre posĂ© rester demeurer, avoir son habitation, ⊠04428 - melekMalcom = « roi trĂšs haut » roi, rĂšgne 05650 - `ebedesclave, serviteur esclave: serviteur, homme qui sert sujets serviteurs: adorateurs (de Dieu) serviteur (dans le ⊠06213 - `asahfaire, façonner, accomplir, fabriquer (Qal) faire, Ćuvrer, produire traiter (avec) agir, effectuer faire fabriquer produire ⊠07227 - rabbeaucoup, un grand nombre de, grand en abondance plus nombreux que abondant, assez fort plus ⊠08096 - Shim`iySchimeĂŻ = « renommĂ©e » ou « l'Ăternel a entendu » Benjamite, fils de GuĂ©ra ⊠08765Radical : Piel 08840 Mode : Parfait 08816 Nombre : 2121 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 © Ăditions CLĂ, avec autorisation Pas d'entrĂ©es de dictionnaire pour ce verset Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. 1 Rois 2 38 ShimeĂŻ rĂ©pondit au roi : « C'est bien ! Moi, ton serviteur, je ferai ce que dit mon seigneur le roi. » Et ShimeĂŻ habita longtemps Ă JĂ©rusalem. 1 Rois 20 4 Le roi d'IsraĂ«l rĂ©pondit : « Comme tu le dis, mon seigneur le roi, je tâappartiens avec tout ce que j'ai. » 2 Rois 20 19 EzĂ©chias rĂ©pondit Ă EsaĂŻe : « La parole de l'Eternel, que tu viens de dire, est bonne. » Il ajouta : « N'y aura-t-il pas paix et sĂ©curitĂ© pendant ma vie ? » Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Donner sa dĂźme en ligne CrĂ©er un lien sur PayPal pour obtenir des dons en ligne Si votre Ă©glise ne lâa pas encore fait, crĂ©er ⊠1 Rois 2.1-46 TopMessages Message texte La foi qui triomphe Nous sommes impressionnĂ©s par les expĂ©riences glorieuses qui nous sont relatĂ©s dans lâAncien Testament. Lâauteur de lâĂ©pĂźtre aux HĂ©breux, pour ⊠Edouard Kowalski 1 Rois 2.1-46 TopMessages Message texte Lifestyle La recette de lâamour parfaitâ! Regardez les oiseaux du ciel : ils ne sĂšment pas et ne moissonnent pas, ils n'amassent rien dans des greniers, ⊠Louisiana Michel 1 Rois 2.1-46 TopTV VidĂ©o Enseignement Fabrice Ecrabet - Elie, l'Ă©preuve formatrice "Elie, l'Ă©preuve formatrice" par Fabrice Ecrabet Textes de base : - 1 Rois 19,1-18 - Jacques 5,17 ADD Paris 15 1 Rois 1.1-46 Segond 21 ShimeĂŻ rĂ©pondit au roi : « C'est bien ! Moi, ton serviteur, je ferai ce que dit mon seigneur le roi. » Et ShimeĂŻ habita longtemps Ă JĂ©rusalem. Segond 1910 SchimeĂŻ rĂ©pondit au roi : C'est bien ! ton serviteur fera ce que dit mon seigneur le roi. Et SchimeĂŻ demeura longtemps Ă JĂ©rusalem. Segond 1978 (Colombe) © Chiméï rĂ©pondit au roi : Câest bien ! Ton serviteur fera ce quâa dit mon seigneur le roi. Chiméï habita longtemps Ă JĂ©rusalem. Parole de Vie © ChimĂ©i rĂ©pond au roi : « Câest bon ! Mon roi, je ferai ce que tu as dit. » ChimĂ©i reste longtemps Ă JĂ©rusalem. Français Courant © « Bien, Majesté ! rĂ©pondit ChimĂ©i. Je vais faire ce que tu as dit. » ChimĂ©i demeura longtemps Ă JĂ©rusalem. Semeur © ChimeĂŻ rĂ©pondit au roi : âCâest bien ! Ton serviteur se conformera Ă lâordre de mon seigneur le roi. ChimeĂŻ demeura longtemps Ă JĂ©rusalem. Darby Et Shimhi dit au roi : La parole est bonne ; selon que le roi, mon seigneur, a parlĂ©, ainsi fera ton serviteur. Et Shimhi demeura Ă JĂ©rusalem bien des jours. Martin Et Simhi rĂ©pondit au Roi : Cette parole est bonne, ton serviteur fera tout ce que le Roi mon Seigneur a dit. Ainsi Simhi demeura Ă JĂ©rusalem plusieurs jours. Ostervald Et ShimeĂŻ rĂ©pondit au roi : Cette parole est bonne ; ton serviteur fera tout ce qu'a dit le roi, mon seigneur. Ainsi ShimeĂŻ demeura un certain temps Ă JĂ©rusalem. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚÖŒÖčÖšŚŚÖ¶Śš Ś©ŚÖŽŚÖ°ŚąÖŽÖ€Ś ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ°Ö ŚÖŁŚÖčŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖžÖŚš ŚÖŒÖ·ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö€Śš ŚÖŒÖŽŚÖŒÖ¶ŚšÖ ŚÖČŚÖčŚ ÖŽÖŁŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ° ŚÖŒÖ”ÖŚ ŚÖ·ŚąÖČŚ©ŚÖ¶ÖŁŚ ŚąÖ·ŚÖ°ŚÖŒÖ¶ÖŚÖž ŚÖ·ŚÖŒÖ”Ö§Ś©ŚÖ¶Ś Ś©ŚÖŽŚÖ°ŚąÖŽÖŚ ŚÖŒÖŽŚŚšŚÖŒŚ©ŚÖžŚÖ·ÖÖŽŚ ŚÖžŚÖŽÖ„ŚŚ ŚšÖ·ŚÖŒÖŽÖœŚŚŚ World English Bible Shimei said to the king, "The saying is good. As my lord the king has said, so will your servant do." Shimei lived in Jerusalem many days. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry SimĂ©i accepte avec empressement des conditions aussi douces. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© SchimeĂŻ 08096 rĂ©pondit 0559 08799 au roi 04428 : C 01697âest bien 02896 ! ton serviteur 05650 fera 06213 08799 ce que dit 01696 08765 mon seigneur 0113 le roi 04428. Et SchimeĂŻ 08096 demeura 03427 08799 longtemps 07227 03117 Ă JĂ©rusalem 03389. 0113 - 'adownLe Seigneur Dieu, Seigneur de toute la terre seigneur, maĂźtre, roi, mari, prophĂšte, gouverneur, intendant... ⊠0559 - 'amardire, parler, prononcer rĂ©pondre, penser, commander, promettre, avoir l'intention de ĂȘtre entendu, ĂȘtre appelĂ© se ⊠01696 - dabarparler, dĂ©clarer, converser, commander, promettre, avertir, menacer, chanter 01697 - dabardiscours, parole, mot, langage, chose dires, Ă©mission affaires, occupation, actions, sujet, cas, quelque chose, maniĂšre 02896 - towbbon, agrĂ©able, plaisant agrĂ©able (aux sens) agrĂ©able (Ă une haute nature) bon, excellent (dans sa ⊠03117 - yowmjour, temps, annĂ©e jour (en opposĂ© Ă la nuit) jour (pĂ©riode de 24 heures) dĂ©fini ⊠03389 - YÄruwshalaimJĂ©rusalem = « fondement de la paix » ville sainte; capitale du pays de Juda, ⊠03427 - yashabdemeurer, rester, s'asseoir, ĂȘtre assis, habiter (Qal) s'asseoir ĂȘtre posĂ© rester demeurer, avoir son habitation, ⊠04428 - melekMalcom = « roi trĂšs haut » roi, rĂšgne 05650 - `ebedesclave, serviteur esclave: serviteur, homme qui sert sujets serviteurs: adorateurs (de Dieu) serviteur (dans le ⊠06213 - `asahfaire, façonner, accomplir, fabriquer (Qal) faire, Ćuvrer, produire traiter (avec) agir, effectuer faire fabriquer produire ⊠07227 - rabbeaucoup, un grand nombre de, grand en abondance plus nombreux que abondant, assez fort plus ⊠08096 - Shim`iySchimeĂŻ = « renommĂ©e » ou « l'Ăternel a entendu » Benjamite, fils de GuĂ©ra ⊠08765Radical : Piel 08840 Mode : Parfait 08816 Nombre : 2121 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 © Ăditions CLĂ, avec autorisation Pas d'entrĂ©es de dictionnaire pour ce verset Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. 1 Rois 2 38 ShimeĂŻ rĂ©pondit au roi : « C'est bien ! Moi, ton serviteur, je ferai ce que dit mon seigneur le roi. » Et ShimeĂŻ habita longtemps Ă JĂ©rusalem. 1 Rois 20 4 Le roi d'IsraĂ«l rĂ©pondit : « Comme tu le dis, mon seigneur le roi, je tâappartiens avec tout ce que j'ai. » 2 Rois 20 19 EzĂ©chias rĂ©pondit Ă EsaĂŻe : « La parole de l'Eternel, que tu viens de dire, est bonne. » Il ajouta : « N'y aura-t-il pas paix et sĂ©curitĂ© pendant ma vie ? » Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte La foi qui triomphe Nous sommes impressionnĂ©s par les expĂ©riences glorieuses qui nous sont relatĂ©s dans lâAncien Testament. Lâauteur de lâĂ©pĂźtre aux HĂ©breux, pour ⊠Edouard Kowalski 1 Rois 2.1-46 TopMessages Message texte Lifestyle La recette de lâamour parfaitâ! Regardez les oiseaux du ciel : ils ne sĂšment pas et ne moissonnent pas, ils n'amassent rien dans des greniers, ⊠Louisiana Michel 1 Rois 2.1-46 TopTV VidĂ©o Enseignement Fabrice Ecrabet - Elie, l'Ă©preuve formatrice "Elie, l'Ă©preuve formatrice" par Fabrice Ecrabet Textes de base : - 1 Rois 19,1-18 - Jacques 5,17 ADD Paris 15 1 Rois 1.1-46 Segond 21 ShimeĂŻ rĂ©pondit au roi : « C'est bien ! Moi, ton serviteur, je ferai ce que dit mon seigneur le roi. » Et ShimeĂŻ habita longtemps Ă JĂ©rusalem. Segond 1910 SchimeĂŻ rĂ©pondit au roi : C'est bien ! ton serviteur fera ce que dit mon seigneur le roi. Et SchimeĂŻ demeura longtemps Ă JĂ©rusalem. Segond 1978 (Colombe) © Chiméï rĂ©pondit au roi : Câest bien ! Ton serviteur fera ce quâa dit mon seigneur le roi. Chiméï habita longtemps Ă JĂ©rusalem. Parole de Vie © ChimĂ©i rĂ©pond au roi : « Câest bon ! Mon roi, je ferai ce que tu as dit. » ChimĂ©i reste longtemps Ă JĂ©rusalem. Français Courant © « Bien, Majesté ! rĂ©pondit ChimĂ©i. Je vais faire ce que tu as dit. » ChimĂ©i demeura longtemps Ă JĂ©rusalem. Semeur © ChimeĂŻ rĂ©pondit au roi : âCâest bien ! Ton serviteur se conformera Ă lâordre de mon seigneur le roi. ChimeĂŻ demeura longtemps Ă JĂ©rusalem. Darby Et Shimhi dit au roi : La parole est bonne ; selon que le roi, mon seigneur, a parlĂ©, ainsi fera ton serviteur. Et Shimhi demeura Ă JĂ©rusalem bien des jours. Martin Et Simhi rĂ©pondit au Roi : Cette parole est bonne, ton serviteur fera tout ce que le Roi mon Seigneur a dit. Ainsi Simhi demeura Ă JĂ©rusalem plusieurs jours. Ostervald Et ShimeĂŻ rĂ©pondit au roi : Cette parole est bonne ; ton serviteur fera tout ce qu'a dit le roi, mon seigneur. Ainsi ShimeĂŻ demeura un certain temps Ă JĂ©rusalem. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚÖŒÖčÖšŚŚÖ¶Śš Ś©ŚÖŽŚÖ°ŚąÖŽÖ€Ś ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ°Ö ŚÖŁŚÖčŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖžÖŚš ŚÖŒÖ·ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö€Śš ŚÖŒÖŽŚÖŒÖ¶ŚšÖ ŚÖČŚÖčŚ ÖŽÖŁŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ° ŚÖŒÖ”ÖŚ ŚÖ·ŚąÖČŚ©ŚÖ¶ÖŁŚ ŚąÖ·ŚÖ°ŚÖŒÖ¶ÖŚÖž ŚÖ·ŚÖŒÖ”Ö§Ś©ŚÖ¶Ś Ś©ŚÖŽŚÖ°ŚąÖŽÖŚ ŚÖŒÖŽŚŚšŚÖŒŚ©ŚÖžŚÖ·ÖÖŽŚ ŚÖžŚÖŽÖ„ŚŚ ŚšÖ·ŚÖŒÖŽÖœŚŚŚ World English Bible Shimei said to the king, "The saying is good. As my lord the king has said, so will your servant do." Shimei lived in Jerusalem many days. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry SimĂ©i accepte avec empressement des conditions aussi douces. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© SchimeĂŻ 08096 rĂ©pondit 0559 08799 au roi 04428 : C 01697âest bien 02896 ! ton serviteur 05650 fera 06213 08799 ce que dit 01696 08765 mon seigneur 0113 le roi 04428. Et SchimeĂŻ 08096 demeura 03427 08799 longtemps 07227 03117 Ă JĂ©rusalem 03389. 0113 - 'adownLe Seigneur Dieu, Seigneur de toute la terre seigneur, maĂźtre, roi, mari, prophĂšte, gouverneur, intendant... ⊠0559 - 'amardire, parler, prononcer rĂ©pondre, penser, commander, promettre, avoir l'intention de ĂȘtre entendu, ĂȘtre appelĂ© se ⊠01696 - dabarparler, dĂ©clarer, converser, commander, promettre, avertir, menacer, chanter 01697 - dabardiscours, parole, mot, langage, chose dires, Ă©mission affaires, occupation, actions, sujet, cas, quelque chose, maniĂšre 02896 - towbbon, agrĂ©able, plaisant agrĂ©able (aux sens) agrĂ©able (Ă une haute nature) bon, excellent (dans sa ⊠03117 - yowmjour, temps, annĂ©e jour (en opposĂ© Ă la nuit) jour (pĂ©riode de 24 heures) dĂ©fini ⊠03389 - YÄruwshalaimJĂ©rusalem = « fondement de la paix » ville sainte; capitale du pays de Juda, ⊠03427 - yashabdemeurer, rester, s'asseoir, ĂȘtre assis, habiter (Qal) s'asseoir ĂȘtre posĂ© rester demeurer, avoir son habitation, ⊠04428 - melekMalcom = « roi trĂšs haut » roi, rĂšgne 05650 - `ebedesclave, serviteur esclave: serviteur, homme qui sert sujets serviteurs: adorateurs (de Dieu) serviteur (dans le ⊠06213 - `asahfaire, façonner, accomplir, fabriquer (Qal) faire, Ćuvrer, produire traiter (avec) agir, effectuer faire fabriquer produire ⊠07227 - rabbeaucoup, un grand nombre de, grand en abondance plus nombreux que abondant, assez fort plus ⊠08096 - Shim`iySchimeĂŻ = « renommĂ©e » ou « l'Ăternel a entendu » Benjamite, fils de GuĂ©ra ⊠08765Radical : Piel 08840 Mode : Parfait 08816 Nombre : 2121 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 © Ăditions CLĂ, avec autorisation Pas d'entrĂ©es de dictionnaire pour ce verset Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. 1 Rois 2 38 ShimeĂŻ rĂ©pondit au roi : « C'est bien ! Moi, ton serviteur, je ferai ce que dit mon seigneur le roi. » Et ShimeĂŻ habita longtemps Ă JĂ©rusalem. 1 Rois 20 4 Le roi d'IsraĂ«l rĂ©pondit : « Comme tu le dis, mon seigneur le roi, je tâappartiens avec tout ce que j'ai. » 2 Rois 20 19 EzĂ©chias rĂ©pondit Ă EsaĂŻe : « La parole de l'Eternel, que tu viens de dire, est bonne. » Il ajouta : « N'y aura-t-il pas paix et sĂ©curitĂ© pendant ma vie ? » Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer
TopMessages Message texte Lifestyle La recette de lâamour parfaitâ! Regardez les oiseaux du ciel : ils ne sĂšment pas et ne moissonnent pas, ils n'amassent rien dans des greniers, ⊠Louisiana Michel 1 Rois 2.1-46 TopTV VidĂ©o Enseignement Fabrice Ecrabet - Elie, l'Ă©preuve formatrice "Elie, l'Ă©preuve formatrice" par Fabrice Ecrabet Textes de base : - 1 Rois 19,1-18 - Jacques 5,17 ADD Paris 15 1 Rois 1.1-46 Segond 21 ShimeĂŻ rĂ©pondit au roi : « C'est bien ! Moi, ton serviteur, je ferai ce que dit mon seigneur le roi. » Et ShimeĂŻ habita longtemps Ă JĂ©rusalem. Segond 1910 SchimeĂŻ rĂ©pondit au roi : C'est bien ! ton serviteur fera ce que dit mon seigneur le roi. Et SchimeĂŻ demeura longtemps Ă JĂ©rusalem. Segond 1978 (Colombe) © Chiméï rĂ©pondit au roi : Câest bien ! Ton serviteur fera ce quâa dit mon seigneur le roi. Chiméï habita longtemps Ă JĂ©rusalem. Parole de Vie © ChimĂ©i rĂ©pond au roi : « Câest bon ! Mon roi, je ferai ce que tu as dit. » ChimĂ©i reste longtemps Ă JĂ©rusalem. Français Courant © « Bien, Majesté ! rĂ©pondit ChimĂ©i. Je vais faire ce que tu as dit. » ChimĂ©i demeura longtemps Ă JĂ©rusalem. Semeur © ChimeĂŻ rĂ©pondit au roi : âCâest bien ! Ton serviteur se conformera Ă lâordre de mon seigneur le roi. ChimeĂŻ demeura longtemps Ă JĂ©rusalem. Darby Et Shimhi dit au roi : La parole est bonne ; selon que le roi, mon seigneur, a parlĂ©, ainsi fera ton serviteur. Et Shimhi demeura Ă JĂ©rusalem bien des jours. Martin Et Simhi rĂ©pondit au Roi : Cette parole est bonne, ton serviteur fera tout ce que le Roi mon Seigneur a dit. Ainsi Simhi demeura Ă JĂ©rusalem plusieurs jours. Ostervald Et ShimeĂŻ rĂ©pondit au roi : Cette parole est bonne ; ton serviteur fera tout ce qu'a dit le roi, mon seigneur. Ainsi ShimeĂŻ demeura un certain temps Ă JĂ©rusalem. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚÖŒÖčÖšŚŚÖ¶Śš Ś©ŚÖŽŚÖ°ŚąÖŽÖ€Ś ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ°Ö ŚÖŁŚÖčŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖžÖŚš ŚÖŒÖ·ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö€Śš ŚÖŒÖŽŚÖŒÖ¶ŚšÖ ŚÖČŚÖčŚ ÖŽÖŁŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ° ŚÖŒÖ”ÖŚ ŚÖ·ŚąÖČŚ©ŚÖ¶ÖŁŚ ŚąÖ·ŚÖ°ŚÖŒÖ¶ÖŚÖž ŚÖ·ŚÖŒÖ”Ö§Ś©ŚÖ¶Ś Ś©ŚÖŽŚÖ°ŚąÖŽÖŚ ŚÖŒÖŽŚŚšŚÖŒŚ©ŚÖžŚÖ·ÖÖŽŚ ŚÖžŚÖŽÖ„ŚŚ ŚšÖ·ŚÖŒÖŽÖœŚŚŚ World English Bible Shimei said to the king, "The saying is good. As my lord the king has said, so will your servant do." Shimei lived in Jerusalem many days. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry SimĂ©i accepte avec empressement des conditions aussi douces. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© SchimeĂŻ 08096 rĂ©pondit 0559 08799 au roi 04428 : C 01697âest bien 02896 ! ton serviteur 05650 fera 06213 08799 ce que dit 01696 08765 mon seigneur 0113 le roi 04428. Et SchimeĂŻ 08096 demeura 03427 08799 longtemps 07227 03117 Ă JĂ©rusalem 03389. 0113 - 'adownLe Seigneur Dieu, Seigneur de toute la terre seigneur, maĂźtre, roi, mari, prophĂšte, gouverneur, intendant... ⊠0559 - 'amardire, parler, prononcer rĂ©pondre, penser, commander, promettre, avoir l'intention de ĂȘtre entendu, ĂȘtre appelĂ© se ⊠01696 - dabarparler, dĂ©clarer, converser, commander, promettre, avertir, menacer, chanter 01697 - dabardiscours, parole, mot, langage, chose dires, Ă©mission affaires, occupation, actions, sujet, cas, quelque chose, maniĂšre 02896 - towbbon, agrĂ©able, plaisant agrĂ©able (aux sens) agrĂ©able (Ă une haute nature) bon, excellent (dans sa ⊠03117 - yowmjour, temps, annĂ©e jour (en opposĂ© Ă la nuit) jour (pĂ©riode de 24 heures) dĂ©fini ⊠03389 - YÄruwshalaimJĂ©rusalem = « fondement de la paix » ville sainte; capitale du pays de Juda, ⊠03427 - yashabdemeurer, rester, s'asseoir, ĂȘtre assis, habiter (Qal) s'asseoir ĂȘtre posĂ© rester demeurer, avoir son habitation, ⊠04428 - melekMalcom = « roi trĂšs haut » roi, rĂšgne 05650 - `ebedesclave, serviteur esclave: serviteur, homme qui sert sujets serviteurs: adorateurs (de Dieu) serviteur (dans le ⊠06213 - `asahfaire, façonner, accomplir, fabriquer (Qal) faire, Ćuvrer, produire traiter (avec) agir, effectuer faire fabriquer produire ⊠07227 - rabbeaucoup, un grand nombre de, grand en abondance plus nombreux que abondant, assez fort plus ⊠08096 - Shim`iySchimeĂŻ = « renommĂ©e » ou « l'Ăternel a entendu » Benjamite, fils de GuĂ©ra ⊠08765Radical : Piel 08840 Mode : Parfait 08816 Nombre : 2121 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 © Ăditions CLĂ, avec autorisation Pas d'entrĂ©es de dictionnaire pour ce verset Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. 1 Rois 2 38 ShimeĂŻ rĂ©pondit au roi : « C'est bien ! Moi, ton serviteur, je ferai ce que dit mon seigneur le roi. » Et ShimeĂŻ habita longtemps Ă JĂ©rusalem. 1 Rois 20 4 Le roi d'IsraĂ«l rĂ©pondit : « Comme tu le dis, mon seigneur le roi, je tâappartiens avec tout ce que j'ai. » 2 Rois 20 19 EzĂ©chias rĂ©pondit Ă EsaĂŻe : « La parole de l'Eternel, que tu viens de dire, est bonne. » Il ajouta : « N'y aura-t-il pas paix et sĂ©curitĂ© pendant ma vie ? » Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e.
TopTV VidĂ©o Enseignement Fabrice Ecrabet - Elie, l'Ă©preuve formatrice "Elie, l'Ă©preuve formatrice" par Fabrice Ecrabet Textes de base : - 1 Rois 19,1-18 - Jacques 5,17 ADD Paris 15 1 Rois 1.1-46 Segond 21 ShimeĂŻ rĂ©pondit au roi : « C'est bien ! Moi, ton serviteur, je ferai ce que dit mon seigneur le roi. » Et ShimeĂŻ habita longtemps Ă JĂ©rusalem. Segond 1910 SchimeĂŻ rĂ©pondit au roi : C'est bien ! ton serviteur fera ce que dit mon seigneur le roi. Et SchimeĂŻ demeura longtemps Ă JĂ©rusalem. Segond 1978 (Colombe) © Chiméï rĂ©pondit au roi : Câest bien ! Ton serviteur fera ce quâa dit mon seigneur le roi. Chiméï habita longtemps Ă JĂ©rusalem. Parole de Vie © ChimĂ©i rĂ©pond au roi : « Câest bon ! Mon roi, je ferai ce que tu as dit. » ChimĂ©i reste longtemps Ă JĂ©rusalem. Français Courant © « Bien, Majesté ! rĂ©pondit ChimĂ©i. Je vais faire ce que tu as dit. » ChimĂ©i demeura longtemps Ă JĂ©rusalem. Semeur © ChimeĂŻ rĂ©pondit au roi : âCâest bien ! Ton serviteur se conformera Ă lâordre de mon seigneur le roi. ChimeĂŻ demeura longtemps Ă JĂ©rusalem. Darby Et Shimhi dit au roi : La parole est bonne ; selon que le roi, mon seigneur, a parlĂ©, ainsi fera ton serviteur. Et Shimhi demeura Ă JĂ©rusalem bien des jours. Martin Et Simhi rĂ©pondit au Roi : Cette parole est bonne, ton serviteur fera tout ce que le Roi mon Seigneur a dit. Ainsi Simhi demeura Ă JĂ©rusalem plusieurs jours. Ostervald Et ShimeĂŻ rĂ©pondit au roi : Cette parole est bonne ; ton serviteur fera tout ce qu'a dit le roi, mon seigneur. Ainsi ShimeĂŻ demeura un certain temps Ă JĂ©rusalem. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚÖŒÖčÖšŚŚÖ¶Śš Ś©ŚÖŽŚÖ°ŚąÖŽÖ€Ś ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ°Ö ŚÖŁŚÖčŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖžÖŚš ŚÖŒÖ·ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö€Śš ŚÖŒÖŽŚÖŒÖ¶ŚšÖ ŚÖČŚÖčŚ ÖŽÖŁŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ° ŚÖŒÖ”ÖŚ ŚÖ·ŚąÖČŚ©ŚÖ¶ÖŁŚ ŚąÖ·ŚÖ°ŚÖŒÖ¶ÖŚÖž ŚÖ·ŚÖŒÖ”Ö§Ś©ŚÖ¶Ś Ś©ŚÖŽŚÖ°ŚąÖŽÖŚ ŚÖŒÖŽŚŚšŚÖŒŚ©ŚÖžŚÖ·ÖÖŽŚ ŚÖžŚÖŽÖ„ŚŚ ŚšÖ·ŚÖŒÖŽÖœŚŚŚ World English Bible Shimei said to the king, "The saying is good. As my lord the king has said, so will your servant do." Shimei lived in Jerusalem many days. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry SimĂ©i accepte avec empressement des conditions aussi douces. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© SchimeĂŻ 08096 rĂ©pondit 0559 08799 au roi 04428 : C 01697âest bien 02896 ! ton serviteur 05650 fera 06213 08799 ce que dit 01696 08765 mon seigneur 0113 le roi 04428. Et SchimeĂŻ 08096 demeura 03427 08799 longtemps 07227 03117 Ă JĂ©rusalem 03389. 0113 - 'adownLe Seigneur Dieu, Seigneur de toute la terre seigneur, maĂźtre, roi, mari, prophĂšte, gouverneur, intendant... ⊠0559 - 'amardire, parler, prononcer rĂ©pondre, penser, commander, promettre, avoir l'intention de ĂȘtre entendu, ĂȘtre appelĂ© se ⊠01696 - dabarparler, dĂ©clarer, converser, commander, promettre, avertir, menacer, chanter 01697 - dabardiscours, parole, mot, langage, chose dires, Ă©mission affaires, occupation, actions, sujet, cas, quelque chose, maniĂšre 02896 - towbbon, agrĂ©able, plaisant agrĂ©able (aux sens) agrĂ©able (Ă une haute nature) bon, excellent (dans sa ⊠03117 - yowmjour, temps, annĂ©e jour (en opposĂ© Ă la nuit) jour (pĂ©riode de 24 heures) dĂ©fini ⊠03389 - YÄruwshalaimJĂ©rusalem = « fondement de la paix » ville sainte; capitale du pays de Juda, ⊠03427 - yashabdemeurer, rester, s'asseoir, ĂȘtre assis, habiter (Qal) s'asseoir ĂȘtre posĂ© rester demeurer, avoir son habitation, ⊠04428 - melekMalcom = « roi trĂšs haut » roi, rĂšgne 05650 - `ebedesclave, serviteur esclave: serviteur, homme qui sert sujets serviteurs: adorateurs (de Dieu) serviteur (dans le ⊠06213 - `asahfaire, façonner, accomplir, fabriquer (Qal) faire, Ćuvrer, produire traiter (avec) agir, effectuer faire fabriquer produire ⊠07227 - rabbeaucoup, un grand nombre de, grand en abondance plus nombreux que abondant, assez fort plus ⊠08096 - Shim`iySchimeĂŻ = « renommĂ©e » ou « l'Ăternel a entendu » Benjamite, fils de GuĂ©ra ⊠08765Radical : Piel 08840 Mode : Parfait 08816 Nombre : 2121 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 © Ăditions CLĂ, avec autorisation Pas d'entrĂ©es de dictionnaire pour ce verset Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. 1 Rois 2 38 ShimeĂŻ rĂ©pondit au roi : « C'est bien ! Moi, ton serviteur, je ferai ce que dit mon seigneur le roi. » Et ShimeĂŻ habita longtemps Ă JĂ©rusalem. 1 Rois 20 4 Le roi d'IsraĂ«l rĂ©pondit : « Comme tu le dis, mon seigneur le roi, je tâappartiens avec tout ce que j'ai. » 2 Rois 20 19 EzĂ©chias rĂ©pondit Ă EsaĂŻe : « La parole de l'Eternel, que tu viens de dire, est bonne. » Il ajouta : « N'y aura-t-il pas paix et sĂ©curitĂ© pendant ma vie ? » Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e.