TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne Ce qui nous influence nous dirige (Partie 2) Porte Ouverte ChrĂ©tienne 2 Chroniques 18.3-27 TopTV VidĂ©o Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi JosuĂ©âŻ: La Bataille de JĂ©richo | De la CrĂ©ation aux Rois | Ăpisode 10 JosuĂ©, la bataille de JĂ©richo, de la crĂ©ation au roi, Ă©pisode 10. Pour les IsraĂ©lites, le chemin vers la terre ⊠Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi 2 Chroniques 16.1-11 Segond 21 Le roi lui dit : « Combien de fois me faudra-t-il te faire jurer de ne me dire que la vĂ©ritĂ© au nom de l'Eternel ? » Segond 1910 Et le roi lui dit : Combien de fois me faudra-t-il te faire jurer de ne me dire que la vĂ©ritĂ© au nom de l'Ăternel ? Segond 1978 (Colombe) © Mais le roi lui dit : Combien de fois me faudra-t-il te faire jurer de ne me dire que la vĂ©ritĂ© au nom de lâĂternel ? Parole de Vie © Mais Akab lui dit : « Je tâai toujours demandĂ© de me dire seulement la vĂ©ritĂ© de la part du SEIGNEUR. » Français Courant © Mais le roi reprit : « Combien de fois faudra-t-il que je tâadjure de me dire seulement la vĂ©ritĂ© de la part du Seigneur ? » Semeur © Mais le roi lui rĂ©torqua : âCombien de fois faudra-t-il que je tâadjure de me dire seulement la vĂ©ritĂ© de la part de lâEternel ? Darby Et le roi lui dit : Combien de fois t'adjurerai-je de ne me dire que la vĂ©ritĂ© au nom de l'Ăternel ? Martin Et le Roi lui dit : Jusqu'Ă combien de fois t'adjurerai-je que tu ne me dises que la vĂ©ritĂ© au Nom de l'Eternel ? Ostervald Et le roi lui dit : Combien de fois t'adjurerai-je de ne me dire que la vĂ©ritĂ© au nom de l'Ăternel ? HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚÖŒÖčÖ€ŚŚÖ¶Śš ŚÖ”ŚÖžŚŚÖ ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ° ŚąÖ·ŚÖŸŚÖŒÖ·ŚÖŒÖ¶Ö„Ś Ś€Ö°ŚąÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖČŚ ÖŽÖŁŚ ŚÖ·Ś©ŚÖ°ŚÖŒÖŽŚŚąÖ¶ÖŚÖž ŚÖČÖ Ś©ŚÖ¶Śš ŚÖčÖœŚÖŸŚȘÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ”Ö„Śš ŚÖ”ŚÖ·ÖŚ ŚšÖ·Ś§ÖŸŚÖ±ŚÖ¶ÖŚȘ ŚÖŒÖ°Ś©ŚÖ”Ö„Ś ŚÖ°ŚŚÖžÖœŚŚ World English Bible The king said to him, "How many times shall I adjure you that you speak to me nothing but the truth in the name of Yahweh?" La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Et le roi 04428 lui dit 0559 08799 : Combien de fois 06471 me faudra-t-il te faire jurer 07650 08688 de ne me dire 01696 08762 que la vĂ©ritĂ© 0571 au nom 08034 de lâEternel 03068 ? 0559 - 'amardire, parler, prononcer rĂ©pondre, penser, commander, promettre, avoir l'intention de ĂȘtre entendu, ĂȘtre appelĂ© se ⊠0571 - 'emethfermetĂ©, fidĂ©litĂ©, vĂ©ritĂ© sĂ»retĂ© stabilitĂ© fidĂ©litĂ©, digne de confiance vĂ©ritĂ© en paroles en tĂ©moignage et ⊠01696 - dabarparler, dĂ©clarer, converser, commander, promettre, avertir, menacer, chanter 03068 - YÄhovahl'Ăternel (JĂ©hovah, ou mieux: YahvĂ©) = « celui qui est l'existant » le nom propre ⊠04428 - melekMalcom = « roi trĂšs haut » roi, rĂšgne 06471 - pa`amcoup, battre, pied, pas, marche, Ă©tage, enclume, occurrence occurrence, temps un temps, tout de suite, ⊠07650 - 07650 shaba`(shaw-bah')jurer, adjurer (Qal) assermentĂ© (Nifal) jurer, faire un vĆu jurer (de l'Ăternel par Lui-mĂȘme) maudire ⊠08034 - shemnom nommer rĂ©putation, renommĂ©e, gloire le Nom (comme dĂ©signation de Dieu) souvenir, monument 08688Radical : Hifil 08818 Mode : Participe 08813 Nombre : 857 08762Radical : Piel 08840 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 2447 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 © Ăditions CLĂ, avec autorisation MICHĂECe nom, de formation analogue Ă celle de MicaĂ«l ( Da 12:1 ), signifie : Qui est comme YahvĂ© ? ⊠RAMOTH(=hauteurs ; pluriel de Rama) 1. Ville lĂ©vitique d'Issacar ( 1Ch 6:73 ) ; probablement la mĂȘme que RĂ©meth ( ⊠TSIDKIJA(=JHVH est ma justice). Transcription littĂ©rale de l'hĂ©br., conservĂ©e par Ost. et Mart, dans 1Ro 22:11, 2Ch 18:10-23 ; voir ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. 1 Samuel 14 24 La journĂ©e fut fatigante pour les hommes d'IsraĂ«l. SaĂŒl avait fait jurer le peuple, en disant : Maudit soit l'homme qui prendra de la nourriture avant le soir, avant que je me sois vengĂ© de mes ennemis ! Et personne n'avait pris de nourriture. 1 Rois 22 16 Et le roi lui dit : Combien de fois me faudra-t-il te faire jurer de ne me dire que la vĂ©ritĂ© au nom de l'Ăternel ? 2 Chroniques 18 15 Et le roi lui dit : Combien de fois me faudra-t-il te faire jurer de ne me dire que la vĂ©ritĂ© au nom de l'Ăternel ? Matthieu 26 63 JĂ©sus garda le silence. Et le souverain sacrificateur, prenant la parole, lui dit : Je t'adjure, par le Dieu vivant, de nous dire si tu es le Christ, le Fils de Dieu. Marc 5 7 et s'Ă©cria d'une voix forte : Qu'y a-t-il entre moi et toi, JĂ©sus, Fils du Dieu TrĂšs Haut ? Je t'en conjure au nom de Dieu, ne me tourmente pas. Actes 19 13 Quelques exorcistes juifs ambulants essayĂšrent d'invoquer sur ceux qui avaient des esprits malins le nom du Seigneur JĂ©sus, en disant : Je vous conjure par JĂ©sus que Paul prĂȘche ! Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e.
TopTV VidĂ©o Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi JosuĂ©âŻ: La Bataille de JĂ©richo | De la CrĂ©ation aux Rois | Ăpisode 10 JosuĂ©, la bataille de JĂ©richo, de la crĂ©ation au roi, Ă©pisode 10. Pour les IsraĂ©lites, le chemin vers la terre ⊠Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi 2 Chroniques 16.1-11 Segond 21 Le roi lui dit : « Combien de fois me faudra-t-il te faire jurer de ne me dire que la vĂ©ritĂ© au nom de l'Eternel ? » Segond 1910 Et le roi lui dit : Combien de fois me faudra-t-il te faire jurer de ne me dire que la vĂ©ritĂ© au nom de l'Ăternel ? Segond 1978 (Colombe) © Mais le roi lui dit : Combien de fois me faudra-t-il te faire jurer de ne me dire que la vĂ©ritĂ© au nom de lâĂternel ? Parole de Vie © Mais Akab lui dit : « Je tâai toujours demandĂ© de me dire seulement la vĂ©ritĂ© de la part du SEIGNEUR. » Français Courant © Mais le roi reprit : « Combien de fois faudra-t-il que je tâadjure de me dire seulement la vĂ©ritĂ© de la part du Seigneur ? » Semeur © Mais le roi lui rĂ©torqua : âCombien de fois faudra-t-il que je tâadjure de me dire seulement la vĂ©ritĂ© de la part de lâEternel ? Darby Et le roi lui dit : Combien de fois t'adjurerai-je de ne me dire que la vĂ©ritĂ© au nom de l'Ăternel ? Martin Et le Roi lui dit : Jusqu'Ă combien de fois t'adjurerai-je que tu ne me dises que la vĂ©ritĂ© au Nom de l'Eternel ? Ostervald Et le roi lui dit : Combien de fois t'adjurerai-je de ne me dire que la vĂ©ritĂ© au nom de l'Ăternel ? HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚÖŒÖčÖ€ŚŚÖ¶Śš ŚÖ”ŚÖžŚŚÖ ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ° ŚąÖ·ŚÖŸŚÖŒÖ·ŚÖŒÖ¶Ö„Ś Ś€Ö°ŚąÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖČŚ ÖŽÖŁŚ ŚÖ·Ś©ŚÖ°ŚÖŒÖŽŚŚąÖ¶ÖŚÖž ŚÖČÖ Ś©ŚÖ¶Śš ŚÖčÖœŚÖŸŚȘÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ”Ö„Śš ŚÖ”ŚÖ·ÖŚ ŚšÖ·Ś§ÖŸŚÖ±ŚÖ¶ÖŚȘ ŚÖŒÖ°Ś©ŚÖ”Ö„Ś ŚÖ°ŚŚÖžÖœŚŚ World English Bible The king said to him, "How many times shall I adjure you that you speak to me nothing but the truth in the name of Yahweh?" La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Et le roi 04428 lui dit 0559 08799 : Combien de fois 06471 me faudra-t-il te faire jurer 07650 08688 de ne me dire 01696 08762 que la vĂ©ritĂ© 0571 au nom 08034 de lâEternel 03068 ? 0559 - 'amardire, parler, prononcer rĂ©pondre, penser, commander, promettre, avoir l'intention de ĂȘtre entendu, ĂȘtre appelĂ© se ⊠0571 - 'emethfermetĂ©, fidĂ©litĂ©, vĂ©ritĂ© sĂ»retĂ© stabilitĂ© fidĂ©litĂ©, digne de confiance vĂ©ritĂ© en paroles en tĂ©moignage et ⊠01696 - dabarparler, dĂ©clarer, converser, commander, promettre, avertir, menacer, chanter 03068 - YÄhovahl'Ăternel (JĂ©hovah, ou mieux: YahvĂ©) = « celui qui est l'existant » le nom propre ⊠04428 - melekMalcom = « roi trĂšs haut » roi, rĂšgne 06471 - pa`amcoup, battre, pied, pas, marche, Ă©tage, enclume, occurrence occurrence, temps un temps, tout de suite, ⊠07650 - 07650 shaba`(shaw-bah')jurer, adjurer (Qal) assermentĂ© (Nifal) jurer, faire un vĆu jurer (de l'Ăternel par Lui-mĂȘme) maudire ⊠08034 - shemnom nommer rĂ©putation, renommĂ©e, gloire le Nom (comme dĂ©signation de Dieu) souvenir, monument 08688Radical : Hifil 08818 Mode : Participe 08813 Nombre : 857 08762Radical : Piel 08840 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 2447 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 © Ăditions CLĂ, avec autorisation MICHĂECe nom, de formation analogue Ă celle de MicaĂ«l ( Da 12:1 ), signifie : Qui est comme YahvĂ© ? ⊠RAMOTH(=hauteurs ; pluriel de Rama) 1. Ville lĂ©vitique d'Issacar ( 1Ch 6:73 ) ; probablement la mĂȘme que RĂ©meth ( ⊠TSIDKIJA(=JHVH est ma justice). Transcription littĂ©rale de l'hĂ©br., conservĂ©e par Ost. et Mart, dans 1Ro 22:11, 2Ch 18:10-23 ; voir ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. 1 Samuel 14 24 La journĂ©e fut fatigante pour les hommes d'IsraĂ«l. SaĂŒl avait fait jurer le peuple, en disant : Maudit soit l'homme qui prendra de la nourriture avant le soir, avant que je me sois vengĂ© de mes ennemis ! Et personne n'avait pris de nourriture. 1 Rois 22 16 Et le roi lui dit : Combien de fois me faudra-t-il te faire jurer de ne me dire que la vĂ©ritĂ© au nom de l'Ăternel ? 2 Chroniques 18 15 Et le roi lui dit : Combien de fois me faudra-t-il te faire jurer de ne me dire que la vĂ©ritĂ© au nom de l'Ăternel ? Matthieu 26 63 JĂ©sus garda le silence. Et le souverain sacrificateur, prenant la parole, lui dit : Je t'adjure, par le Dieu vivant, de nous dire si tu es le Christ, le Fils de Dieu. Marc 5 7 et s'Ă©cria d'une voix forte : Qu'y a-t-il entre moi et toi, JĂ©sus, Fils du Dieu TrĂšs Haut ? Je t'en conjure au nom de Dieu, ne me tourmente pas. Actes 19 13 Quelques exorcistes juifs ambulants essayĂšrent d'invoquer sur ceux qui avaient des esprits malins le nom du Seigneur JĂ©sus, en disant : Je vous conjure par JĂ©sus que Paul prĂȘche ! Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e.