ParamĂštres de lecture

Afficher les numéros de versets
Mode dyslexique
Police d'Ă©criture
Taille de texte

Merci Ă  Bibles et Publications ChrĂ©tiennes pour la conception du processus d’affichage DYS.

2 Chroniques 32.11

EzĂ©chias ne vous pousse-t-il pas Ă  vous livrer Ă  la mort par la famine et par la soif quand il affirme : ‘L'Eternel, notre Dieu, nous dĂ©livrera du roi d'Assyrie’ ?
ÉzĂ©chias ne vous induit-il pas Ă  vous livrer Ă  la mort, par la famine et par la soif, en vous disant : L'Éternel, notre Dieu, nous dĂ©livrera de la main du roi des Assyriens ?

  • versets sĂ©lectionnĂ©s
  • VidĂ©os et messages relatifs
  • Commentaires bibliques
  • HĂ©breu / Grec
  • Dictionnaire
  • Versets relatifs
  • Carte
  • Favoris
  • Partager

    • 2 Rois 18

      27 Ś•Ö·Ś™ÖŒÖčÖšŚŚžÖ¶Śš ŚÖČŚœÖ”Ś™Ś”Ö¶ÖœŚ ŚšÖ·Ś‘ÖŸŚ©ŚÖžŚ§Ö”֗Ś” Ś”Ö·ŚąÖ·ÖšŚœ ŚÖČŚ“Ö茠ֶրŚ™ŚšÖž Ś•Ö°ŚÖ”ŚœÖ¶Ö™Ś™ŚšÖžÖ™ Ś©ŚÖ°ŚœÖžŚ—Ö·ÖŁŚ ÖŽŚ™ ŚÖČŚ“Ö覠֮֔Ś™ ŚœÖ°Ś“Ö·Ś‘֌֖֔Śš ŚÖ¶ŚȘÖŸŚ”Ö·Ś“֌ְŚ‘ÖžŚšÖŽÖŁŚ™Ś Ś”ÖžŚÖ”֑ŚœÖŒÖ¶Ś” Ś”ÖČŚœÖčÖŁŚ ŚąÖ·ŚœÖŸŚ”ÖžŚÖČŚ ÖžŚ©ŚÖŽÖ—Ś™Ś Ś”Ö·Ś™ÖŒÖčÖœŚ©ŚÖ°Ś‘ÖŽŚ™ŚÖ™ ŚąÖ·ŚœÖŸŚ”Ö·ÖŁŚ—Ö覞־֔Ś” ŚœÖ¶ŚÖ±Ś›ÖčÖŁŚœ ŚÖ¶ŚȘ *Ś—ŚšŚ™Ś”Ś **ŚŠŚ•Ö茐֞ŚȘ־֗Ś Ś•Ö°ŚœÖŽŚ©ŚÖ°ŚȘ֌֛Ś•ÖčŚȘ ŚÖ¶ŚȘÖŸ*Ś©Ś™Ś Ś™Ś”Ś **ŚžŚ™ŚžÖ”Ö„Ś™ **ŚšÖ·Ś’Ö°ŚœÖ”Ś™Ś”Ö¶Ö–Ś ŚąÖŽŚžÖŒÖžŚ›Ö¶ÖœŚŚƒ
      30 Ś•Ö°ŚÖ·ŚœÖŸŚ™Ö·Ś‘Ö°Ś˜Ö·ÖšŚ— ŚÖ¶ŚȘÖ°Ś›Ö¶Ö€Ś Ś—ÖŽŚ–Ö°Ś§ÖŽŚ™ÖŒÖžÖ™Ś”Ś•ÖŒÖ™ ŚÖ¶ŚœÖŸŚ™Ö°Ś”Ś•ÖžÖŁŚ” ŚœÖ”ŚŚžÖč֔Śš Ś”Ö·ŚŠÖŒÖ”Ö„Śœ Ś™Ö·ŚŠÖŒÖŽŚ™ŚœÖ”֖Ś Ś•ÖŒ Ś™Ö°Ś”Ś•ÖžÖ‘Ś” Ś•Ö°ŚœÖčÖ€Ś ŚȘÖŽŚ ÖŒÖžŚȘÖ”ŚŸÖ™ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚ”ÖžŚąÖŽÖŁŚ™Śš Ś”Ö·Ś–ÖŒÖč֔ŚŚȘ Ś‘֌ְŚ™Ö·Ö–Ś“ ŚžÖ¶Ö„ŚœÖ¶ŚšÖ° ŚÖ·Ś©ŚÖŒÖœŚ•ÖŒŚšŚƒ

      2 Rois 19

      10 Ś›ÖŒÖčÖŁŚ” ŚȘÖ茐ŚžÖ°ŚšÖ—Ś•ÖŒŚŸ ŚÖ¶ŚœÖŸŚ—ÖŽŚ–Ö°Ś§ÖŽŚ™ÖŒÖžÖ€Ś”Ś•ÖŒ ŚžÖ¶ÖœŚœÖ¶ŚšÖ°ÖŸŚ™Ö°Ś”Ś•ÖŒŚ“ÖžŚ”Ö™ ŚœÖ”ŚŚžÖč֔Śš ŚÖ·ŚœÖŸŚ™Ö·Ś©ŚÖŒÖŽŚÖČŚšÖžÖŁ ŚÖ±ŚœÖ茔ֶ֔Ś™ŚšÖž ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö„Śš ŚÖ·ŚȘ֌֛֞Ś” Ś‘ÖŒÖ茘֔քŚ—Ö· Ś‘֌֖Ś•Öč ŚœÖ”ŚŚžÖč֑Śš ŚœÖčÖ€Ś ŚȘÖŽŚ ÖŒÖžŚȘÖ”ŚŸÖ™ Ś™Ö°ŚšÖŁŚ•ÖŒŚ©ŚÖžŚœÖ·ÖŽÖ”Ś Ś‘֌ְŚ™Ö·Ö–Ś“ ŚžÖ¶Ö„ŚœÖ¶ŚšÖ° ŚÖ·Ś©ŚÖŒÖœŚ•ÖŒŚšŚƒ

      2 Chroniques 32

      11 Ś”ÖČŚœÖčÖ€Ś Ś™Ö°Ś—ÖŽŚ–Ö°Ś§ÖŽŚ™ÖŒÖžÖ™Ś”Ś•ÖŒÖ™ ŚžÖ·ŚĄÖŒÖŽÖŁŚ™ŚȘ ŚÖ¶ŚȘÖ°Ś›Ö¶Ö”Ś ŚœÖžŚȘÖ”ÖŁŚȘ ŚÖ¶ŚȘÖ°Ś›Ö¶Ö”Ś ŚœÖžŚžÖ›Ś•ÖŒŚȘ Ś‘֌ְŚšÖžŚąÖžÖ„Ś‘ Ś•ÖŒŚ‘Ö°ŚŠÖžŚžÖžÖ–Ś ŚœÖ”ŚŚžÖč֑Śš Ś™Ö°Ś”Ś•ÖžÖŁŚ” ŚÖ±ŚœÖ茔֔֔Ś™Ś Ś•ÖŒ Ś™Ö·ŚŠÖŒÖŽŚ™ŚœÖ”֕Ś Ś•ÖŒ ŚžÖŽŚ›ÖŒÖ·Ö–ŚŁ ŚžÖ¶Ö„ŚœÖ¶ŚšÖ° ŚÖ·Ś©ŚÖŒÖœŚ•ÖŒŚšŚƒ
      15 Ś•Ö°ŚąÖ·ŚȘÖŒÖžÖĄŚ” ŚÖ·ŚœÖŸŚ™Ö·Ś©ŚÖŒÖŽŚ™ŚÖ© ŚÖ¶ŚȘÖ°Ś›Ö¶ÖšŚ Ś—ÖŽŚ–Ö°Ś§ÖŽŚ™ÖŒÖžÖœŚ”Ś•ÖŒ Ś•Ö°ŚÖ·ŚœÖŸŚ™Ö·ŚĄÖŒÖŽÖšŚ™ŚȘ ŚÖ¶ŚȘÖ°Ś›Ö¶ÖŁŚ Ś›ÖŒÖžŚ–Ö茐ŚȘÖź Ś•Ö°ŚÖ·ŚœÖŸŚȘ֌ַŚÖČŚžÖŽÖŁŚ™Ś Ś•ÖŒ ŚœŚ•Öč֒ Ś›ÖŒÖŽŚ™ÖŸŚœÖčÖŁŚ Ś™Ś•ÖŒŚ›Ö·Ö—Śœ Ś›ÖŒÖžŚœÖŸŚÖ±ŚœÖ™Ś•Ö茔ַ֙ Ś›ÖŒÖžŚœÖŸŚ’ÖŒÖŁŚ•Ö覙 Ś•ÖŒŚžÖ·ŚžÖ°ŚœÖžŚ›ÖžÖ”Ś” ŚœÖ°Ś”Ö·ŚŠÖŒÖŽÖ„Ś™Śœ ŚąÖ·ŚžÖŒÖ›Ś•Öč ŚžÖŽŚ™ÖŒÖžŚ“ÖŽÖ–Ś™ Ś•ÖŒŚžÖŽŚ™ÖŒÖ·ÖŁŚ“ ŚÖČŚ‘Ś•ÖčŚȘ־֑Ś™ ŚÖ·ÖšŚŁ Ś›ÖŒÖŽÖŁŚ™ ŚÖ±â€ÖœŚœÖ茔֔Ś™Ś›Ö¶Ö”Ś ŚœÖčŚÖŸŚ™Ö·ŚŠÖŒÖŽÖ„Ś™ŚœŚ•ÖŒ ŚÖ¶ŚȘÖ°Ś›Ö¶Ö–Ś ŚžÖŽŚ™ÖŒÖžŚ“ÖŽÖœŚ™Śƒ

      Psaumes 3

      2 Ś™Ö°Ö­Ś”Ś•ÖžŚ” ŚžÖžÖœŚ”ÖŸŚšÖ·Ś‘ÖŒÖŁŚ•ÖŒ ŚŠÖžŚšÖžÖ‘Ś™ ŚšÖ·ÖŚ‘֌֎֗Ś™Ś Ś§ÖžŚžÖŽÖ„Ś™Ś ŚąÖžŚœÖžÖœŚ™Śƒ

      Psaumes 11

      1 ŚœÖ·ŚžÖ°Ś Ö·ŚŠÖŒÖ”֗Ś—Ö· ŚœÖ°Ś“ÖžÖ«Ś•ÖŽÖ„Ś“ Ś‘֌ַ֜Ś™Ś”Ś•ÖžÖšŚ” Ś€ Ś—ÖžŚĄÖŽÖ—Ś™ŚȘÖŽŚ™ ŚÖ”Ö­Ś™ŚšÖ° ŚȘÖŒÖ茐ŚžÖ°ŚšÖŁŚ•ÖŒ ŚœÖ°Ś Ö·Ś€Ö°Ś©ŚÖŽÖ‘Ś™ *Ś Ś•Ś“Ś• **Ś ÖÖ—Ś•ÖŒŚ“ÖŽŚ™ Ś”Ö·ŚšÖ°Ś›Ö¶Ö„Ś ŚŠÖŽŚ€ÖŒÖœŚ•Ö茚Śƒ
      2 Ś›ÖŒÖŽÖ€Ś™ Ś”ÖŽŚ ÖŒÖ”ÖȘŚ” Ś”ÖžŚšÖ°Ś©ŚÖžŚąÖŽÖĄŚ™Ś Ś™ÖŽŚ“Ö°ŚšÖ°Ś›ÖŹŚ•ÖŒŚŸ Ś§Ö¶Ö—Ś©ŚÖ¶ŚȘ Ś›ÖŒŚ•Ö茠ְŚ ÖŁŚ•ÖŒ Ś—ÖŽŚŠÖŒÖžÖŁŚ ŚąÖ·ŚœÖŸŚ™Ö¶Ö‘ŚȘÖ¶Śš ŚœÖŽŚ™ŚšÖ„Ś•ÖčŚȘ Ś‘֌ְŚžŚ•ÖčÖŸŚÖč֝֗Ś€Ö¶Śœ ŚœÖ°Ś™ÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖ”Ś™ÖŸŚœÖ”ÖœŚ‘Śƒ
      3 Ś›ÖŒÖŽÖŁŚ™ Ś”Ö·Ö­Ś©ŚÖŒÖžŚȘŚ•ÖčŚȘ Ś™Ö”ÖœŚ”ÖžŚšÖ”ŚĄÖ‘Ś•ÖŒŚŸ ŚŠÖ·ÖŚ“֌֎֗Ś™Ś§ ŚžÖ·Ś”ÖŸŚ€ÖŒÖžŚąÖžÖœŚœŚƒ

      Psaumes 22

      8 Ś›ÖŒÖžŚœÖŸŚšÖčÖ­ŚÖ·Ś™ Ś™Ö·ŚœÖ°ŚąÖŽÖŁŚ’Ś•ÖŒ ŚœÖŽÖ‘Ś™ Ś™Ö·Ś€Ö°Ś˜ÖŽÖ„Ś™ŚšŚ•ÖŒ Ś‘ְ֝Ś©Ś‚ÖžŚ€ÖžÖ—Ś” Ś™ÖžŚ ÖŽÖ„Ś™ŚąŚ•ÖŒ ŚšÖčÖœŚŚ©ŚŚƒ

      Psaumes 42

      10 ŚŚ•Ö覞ְŚšÖžÖ€Ś” Ś€ ŚœÖ°ŚÖ”Ö„Śœ ŚĄÖ·ŚœÖ°ŚąÖŽŚ™Öź ŚœÖžŚžÖžÖȘŚ” Ś©ŚÖ°Ś›Ö·Ö«Ś—Ö°ŚȘ֌֞քŚ ÖŽŚ™ ŚœÖžÖœŚžÖŒÖžŚ”ÖŸŚ§Ö茓֔քŚš ŚÖ”ŚœÖ”֗ŚšÖ° Ś‘֌ְŚœÖ·ÖŁŚ—Ö·Ś„ ŚŚ•ÖčŚ™Ö”ÖœŚ‘Śƒ

      Psaumes 71

      11 ŚœÖ”Ö­ŚŚžÖ茚 ŚÖ±ŚœÖ覔֣֮Ś™Ś ŚąÖČŚ–ÖžŚ‘Ö‘Ś•Öč ŚšÖŽÖœŚ“Ö°Ś€Ö„Ś•ÖŒ Ś•Ö°ÖŚȘÖŽŚ€Ö°Ś©Ś‚Ö—Ś•ÖŒŚ”Ś•ÖŒ Ś›ÖŒÖŽŚ™ÖŸŚÖ”Ö„Ś™ŚŸ ŚžÖ·ŚŠÖŒÖŽÖœŚ™ŚœŚƒ

      EsaĂŻe 36

      12 Ś•Ö·Ś™ÖŒÖčÖŁŚŚžÖ¶Śš ŚšÖ·Ś‘ÖŸŚ©ŚÖžŚ§Ö”֗Ś” Ś”Ö·ŚÖ¶ÖšŚœ ŚÖČŚ“Ö茠ֶրŚ™ŚšÖž Ś•Ö°ŚÖ”ŚœÖ¶Ö™Ś™ŚšÖžÖ™ Ś©ŚÖ°ŚœÖžŚ—Ö·ÖŁŚ ÖŽŚ™ ŚÖČŚ“Ö覠֮֔Ś™ ŚœÖ°Ś“Ö·Ś‘֌֖֔Śš ŚÖ¶ŚȘÖŸŚ”Ö·Ś“֌ְŚ‘ÖžŚšÖŽÖŁŚ™Ś Ś”ÖžŚÖ”֑ŚœÖŒÖ¶Ś” Ś”ÖČŚœÖčÖŁŚ ŚąÖ·ŚœÖŸŚ”ÖžŚÖČŚ ÖžŚ©ŚÖŽÖ—Ś™Ś Ś”Ö·Ś™ÖŒÖčÖœŚ©ŚÖ°Ś‘ÖŽŚ™ŚÖ™ ŚąÖ·ŚœÖŸŚ”Ö·ÖŁŚ—Ś•Ö覞־֔Ś” ŚœÖ¶ŚÖ±Ś›ÖčÖŁŚœ ŚÖ¶ŚȘÖŸ*Ś—ŚšŚŚ™Ś”Ś **ŚŠŚ•Ö茐֞ŚȘ־֗Ś Ś•Ö°ŚœÖŽŚ©ŚÖ°ŚȘ֌֛Ś•ÖčŚȘ ŚÖ¶ŚȘÖŸ*Ś©Ś™Ś Ś™Ś”Ś **ŚžÖ”Ś™ŚžÖ”Ö„Ś™ **ŚšÖ·Ś’Ö°ŚœÖ”Ś™Ś”Ö¶Ö–Ś ŚąÖŽŚžÖŒÖžŚ›Ö¶ÖœŚŚƒ
      18 Ś€ÖŒÖ¶ŚŸÖŸŚ™Ö·ŚĄÖŒÖŽÖšŚ™ŚȘ ŚÖ¶ŚȘÖ°Ś›Ö¶Ö€Ś Ś—ÖŽŚ–Ö°Ś§ÖŽŚ™ÖŒÖžÖ™Ś”Ś•ÖŒÖ™ ŚœÖ”ŚŚžÖč֔Śš Ś™Ö°Ś”Ś•ÖžÖ–Ś” Ś™Ö·ŚŠÖŒÖŽŚ™ŚœÖ”֑Ś Ś•ÖŒ Ś”Ö·Ś”ÖŽŚŠÖŒÖŽÖœŚ™ŚœŚ•ÖŒ ŚÖ±ŚœÖ茔֔րŚ™ Ś”Ö·Ś’ÖŒŚ•Ö覙֮ŚÖ™ ŚÖŽÖŁŚ™Ś©Ś ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚšÖ°ŚŠÖ”Ś•Öč ŚžÖŽŚ™ÖŒÖ·Ö–Ś“ ŚžÖ¶Ö„ŚœÖ¶ŚšÖ° ŚÖ·Ś©ŚÖŒÖœŚ•ÖŒŚšŚƒ

      Matthieu 27

      43 Ï€Î­Ï€ÎżÎčΞΔΜ ጐπ᜶ τ᜞Μ ΞΔόΜ, áż„Ï…ÏƒÎŹÏƒÎžÏ‰ ÎœáżŠÎœ Δጰ ΞέλΔÎč αᜐτόΜ· ΔጶπΔΜ Îłáœ°Ï ᜅτÎč ΘΔοῊ ΔጰΌÎč υጱός.

Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter

Générer un verset illustré
Logo TopChrétien carré

Télécharger l'image

Choisissez une image

Personnalisez le verset

Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas

Taille :

Couleur :

Police :

Personnalisez la référence

Couleur :

Police :

Taille :

De légÚres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image téléchargée.

Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous !

Fermer
Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome.