TopTV VidĂ©o ArkĂ©os - La Bible et l'archĂ©ologie Confirmation de l'existence de David et de son Royaume - Ep 14 ĐĐŁĐĐ«ĐĐĐĐŹĐĐĐŻ ĐĐĐĄĐąĐĐĐĐ Je vous invite Ă rester aujourd'hui au Xe siĂšcle avant JĂ©sus et Ă nous intĂ©resser de prĂšs à ⊠Patrick Vauclair 2 Rois 18.1-37 TopMessages Message texte Le rĂ©veil NTRODUCTION. De nombreux tĂ©moignages et diverses perceptions se recoupent et convergent vers l'idĂ©e d'un rĂ©veil pour la France. De multiples ⊠Philippe Landrevie 2 Rois 1.1-21 2 Rois 18.1-37 TopMessages Message texte NOEL Luc 2 /1-20 Matthieu 2/1-12. 1) UN PEU D'HISTOIRE. NoĂ«l reprĂ©sente selon la tradition chrĂ©tienne la naissance de JĂ©sus. Cependant, ⊠Philippe Landrevie 2 Rois 18.1-37 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Ma cage peut devenir une citadelle Des nations s'agitent et des royaumes s'effondrent (...) Avec nous est lâĂternel des armĂ©es cĂ©lestes ; nous avons pour citadelle ⊠Catherine Gotte Avdjian 2 Rois 18.1-37 TopMessages Message texte La femme Samaritaine Lecture proposĂ©e : Jean 4 - 1 : 28 Une femme, qui vient Ă la rencontre de JĂ©sus. A midi, ⊠Myriam Medina 2 Rois 17.1-20 TopMessages Message texte Je peux passer Ă cĂŽtĂ© de la grĂące Ă cause de mes idĂ©es trop prĂ©cises Ă son sujet La "grĂące", nous utilisons ce mot trĂšs souvent. Nous pensons bien en connaĂźtre sa signification. Les mots grecs et hĂ©breux ⊠Elfriede EugĂšne 2 Rois 9.1-37 TopMessages Message texte Aide-toi, le ciel t'aidera ! Enfant, jâai souvent entendu lorsque je me dĂ©courageais face Ă une situation qui me paraissait impossible : « aide toi ⊠Sylvie Corman 2 Rois 1.1-37 Segond 21 OĂč sont les dieux de Hamath et d'Arpad ? OĂč sont les dieux de SepharvaĂŻm, d'HĂ©na et d'Ivva ? Ont-ils dĂ©livrĂ© Samarie de ma domination ? Segond 1910 OĂč sont les dieux de Hamath et d'Arpad ? OĂč sont les dieux de SepharvaĂŻm, d'HĂ©na et d'Ivva ? Ont-ils dĂ©livrĂ© Samarie de ma main ? Segond 1978 (Colombe) © OĂč sont les dieux de SepharvaĂŻm, de HĂ©na et de Ivva ? Ont-ils dĂ©livrĂ© Samarie de ma main ? Parole de Vie © Quâest-ce que les dieux de Hamath et dâArpad ont fait ? Et ceux de SefarvaĂŻm, de HĂ©na et dâAva ? Est-ce quâils mâont empĂȘchĂ© de prendre la ville de Samarie ? Français Courant © Quâont-ils fait, les dieux de Hamath et dâArpad ? Et ceux de SefarvaĂŻm, de HĂ©na et dâAva ? Quelquâun mâa-t-il empĂȘchĂ© de prendre Samarie ? Semeur © OĂč sont les dieux de Hamath et dâArpad ? OĂč sont les dieux de SepharvaĂŻm, de HĂ©na et dâIvva ? Ont-ils dĂ©livrĂ© Samarie ? Darby OĂč sont les dieux de Hamath et d'Arpad ? OĂč sont les dieux de SepharvaĂŻm, d'HĂ©na, et d'Ivva ? Et ont-ils dĂ©livrĂ© Samarie de ma main ? Martin OĂč sont les dieux de Hamath, et d'Arpad ; oĂč sont les dieux de SĂ©pharvajim, d'Henah, et de Hiwah ? [et] mĂȘme a-t-on dĂ©livrĂ© Samarie de ma main ? Ostervald OĂč sont les dieux de Hamath et d'Arpad ? OĂč sont les dieux de SĂ©pharvaĂŻm, de HĂ©na et d'Ivva ? A-t-on mĂȘme dĂ©livrĂ© Samarie de ma main ? HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚÖŒÖ”ŚÖ© ŚÖ±ŚÖčŚÖ”ÖšŚ ŚÖČŚÖžÖŚȘ ŚÖ°ŚÖ·ŚšÖ°Ś€ÖŒÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ”ÖŚ ŚÖ±ŚÖčŚÖ”Ö„Ś ŚĄÖ°Ś€Ö·ŚšÖ°ŚÖ·ÖŚÖŽŚ ŚÖ”Ś Ö·ÖŁŚą ŚÖ°ŚąÖŽŚÖŒÖžÖŚ ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖŽŚŠÖŒÖŽÖ„ŚŚŚÖŒ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚ©ŚÖčŚÖ°ŚšÖŚÖčŚ ŚÖŽŚÖŒÖžŚÖŽÖœŚŚ World English Bible Where are the gods of Hamath, and of Arpad? Where are the gods of Sepharvaim, of Hena, and Ivvah? Have they delivered Samaria out of my hand? La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry D'HĂ©na et d'Ivva : absent dans EsaĂŻe. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© OĂč sont les dieux 0430 de Hamath 02574 et dâArpad 0774 ? OĂč sont les dieux 0430 de SepharvaĂŻm 05617, dâHĂ©na 02012 et dâIvva 05755 ? Ont-ils dĂ©livrĂ© 05337 08689 Samarie 08111 de ma main 03027 ? 0430 - 'elohiymjuges, divinitĂ©s, anges, dieux comme un dieu, possessions de Dieu, le (vrai) Dieu, Elohim 0774 - 'ArpadArpad = « je serai supportĂ© » ville du nord de la Syrie citĂ©e comme ⊠02012 - Hena`HĂ©na = « qui trouble » ville de MĂ©sopotamie quittĂ©e par les rois Assyriens peu ⊠02574 - ChamathHamath = « forteresse » principale ville de la Syrie supĂ©rieure n pr m pĂšre ⊠03027 - yadmain main (de l'homme) force, pouvoir (fig.) cĂŽtĂ© (d'une terre), partie, portion (mĂ©taph.) (fig.) (divers ⊠05337 - natsalsaisir, dĂ©livrer, dĂ©livrance, sauver, dĂ©pouiller, piller (Niphal) se dĂ©chirer soi-mĂȘme, se dĂ©livrer ĂȘtre arrachĂ©, ĂȘtre ⊠05617 - CÄpharvayimSepharvaĂŻm = « les deux sĂ©parĂ©s » citĂ© de Syrie conquise par le roi d'Assyrie 05755 - `IvvahAvva ou Ivva = « ruine » une citĂ© conquise par les Assyriens 08111 - ShomÄrownSamarie = « montagne de guet » la rĂ©gion de Palestine du nord associĂ©e avec ⊠08689Radical : Hifil 08818 Mode : Parfait 08816 Nombre : 2675 © Ăditions CLĂ, avec autorisation Pas d'entrĂ©es de dictionnaire pour ce verset Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Nombres 13 21 Ces hommes partent donc du dĂ©sert de Tsin et ils vont se renseigner sur le pays de Canaan jusquâĂ Rehob, prĂšs de Lebo-Hamath. 2 Samuel 8 9 Toou, roi de Hamath, apprend que David a battu toute lâarmĂ©e de HadadĂ©zer. 2 Rois 17 6 La neuviĂšme annĂ©e aprĂšs quâOsĂ©e est devenu roi, le roi dâAssyrie prend Samarie. Il dĂ©porte les IsraĂ©lites dans son pays. Il les fait habiter dans la rĂ©gion de Hala, dans la rĂ©gion de Gozan, oĂč coule le fleuve Habor, et dans les villes de MĂ©die. 23 Finalement le SEIGNEUR les a Ă©loignĂ©s de lui et il les a fait dĂ©porter loin de leur pays, en Assyrie, oĂč ils sont encore aujourdâhui. VoilĂ comment le SEIGNEUR a rĂ©alisĂ© ce quâil avait annoncĂ© par ses serviteurs les prophĂštes. 24 Le roi dâAssyrie fait venir des gens de Babylone, de Kouta, dâAva, de Hamath et de SefarvaĂŻm. Il les installe dans les villes de la Samarie Ă la place des IsraĂ©lites qui ont Ă©tĂ© dĂ©portĂ©s. Ces gens prennent possession de la rĂ©gion et ils habitent dans les villes. 25 Quand ils arrivent en Samarie, au dĂ©but, ils nâadorent pas le SEIGNEUR. Et le SEIGNEUR envoie contre eux des lions qui tuent plusieurs personnes. 26 Quelquâun dit au roi dâAssyrie : « Les populations que tu as dĂ©placĂ©es, et qui habitent les villes de Samarie, ne savent pas comment servir le dieu du pays. Câest pourquoi ce dieu a envoyĂ© contre elles des lions pour les faire mourir. » 27 Alors le roi dâAssyrie donne cet ordre : « Ramenez en Samarie un des prĂȘtres que jâai fait dĂ©porter. Il viendra habiter dans cette rĂ©gion et il apprendra aux gens Ă servir le dieu du pays. » 28 Un des prĂȘtres qui avait Ă©tĂ© dĂ©portĂ© revient vivre Ă BĂ©thel. Il enseigne aux gens comment adorer le SEIGNEUR. 29 Mais ces populations Ă©trangĂšres fabriquent des statues de leurs dieux. Ils les mettent dans les maisons de culte que les anciens habitants de la Samarie ont construites sur les lieux sacrĂ©s. Chaque population fait cela dans les villes oĂč elle habite. 30 Les gens venus de Babylone fabriquent une statue de Soukoth-Benoth, ceux de Kouta une statue de Nergal, ceux de Hamath une statue dâAchima. 31 Ceux dâAva fabriquent des statues de Nibaz et de Tartac. Les gens de SefarvaĂŻm brĂ»lent mĂȘme leurs fils en sacrifice Ă leurs dieux AdrammĂ©lek et AnammĂ©lek. 32 Ces gens adorent le SEIGNEUR. Mais ils dĂ©signent aussi parmi eux des prĂȘtres pour accomplir des cĂ©rĂ©monies en leur nom dans les maisons de culte des lieux sacrĂ©s. 33 Ils adorent donc le SEIGNEUR, et en mĂȘme temps, ils continuent Ă servir leurs dieux, en suivant les coutumes du pays quâils ont quittĂ©. 2 Rois 18 34 Quâest-ce que les dieux de Hamath et dâArpad ont fait ? Et ceux de SefarvaĂŻm, de HĂ©na et dâAva ? Est-ce quâils mâont empĂȘchĂ© de prendre la ville de Samarie ? 2 Rois 19 12 Quand les autres rois avant moi ont dĂ©truit les villes de Gozan, Haran, Ressef et Telassar, la capitale des ĂdĂ©nites, les dieux de ces peuples ne les ont pas dĂ©livrĂ©s. 13 OĂč sont les rois de Hamath, Arpad, LaĂŻr, SefarvaĂŻm, HĂ©na et Ava ? » EsaĂŻe 10 9 Jâai traitĂ© la ville de KalnĂ© comme celle de KarkĂ©mich, nâest-ce pas ? Jâai traitĂ© la ville de Hamath comme celle dâArpad, et Samarie comme Damas. EsaĂŻe 36 18 Ne vous laissez pas tromper par ĂzĂ©kias quand il vous dit que le SEIGNEUR va vous dĂ©livrer. Est-ce que les dieux des autres peuples mâont empĂȘchĂ© de prendre leur pays ? 19 Quâest-ce que les dieux de Hamath et dâArpad ont fait ? Et ceux de SefarvaĂŻm ? Est-ce quâils mâont empĂȘchĂ© de prendre la ville de Samarie ? EsaĂŻe 37 11 Tu sais bien ce que les rois dâAssyrie ont fait Ă tous les pays quâils ont dĂ©truits entiĂšrement. Et toi, tu crois que tu seras dĂ©livré ! 12 Quand les autres rois avant moi ont dĂ©truit les villes de Gozan, Haran, Ressef et Telassar, la capitale des ĂdĂ©nites, les dieux de ces peuples ne les ont pas dĂ©livrĂ©s. 18 SEIGNEUR, câest la vĂ©ritĂ©, les rois dâAssyrie ont dĂ©truit les autres peuples et leurs pays. 19 Ils ont jetĂ© leurs dieux dans le feu. En effet, ce nâĂ©taient pas des dieux, mais des statues en bois ou en pierre fabriquĂ©es par des mains humaines. JĂ©rĂ©mie 49 23 Message au sujet de Damas. « Les villes de Hamath et dâArpad ont appris une mauvaise nouvelle, et elles sont couvertes de honte. Elles sont inquiĂštes, comme la mer agitĂ©e qui ne peut pas se calmer. © SociĂ©tĂ© biblique française â BibliâO, 2000, avec autorisation. Pour vous procurer une Bible imprimĂ©e, rendez-vous sur www.editionsbiblio.fr Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 1978 (Colombe) Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole Vivante Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Ostervald Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Le rĂ©veil NTRODUCTION. De nombreux tĂ©moignages et diverses perceptions se recoupent et convergent vers l'idĂ©e d'un rĂ©veil pour la France. De multiples ⊠Philippe Landrevie 2 Rois 1.1-21 2 Rois 18.1-37 TopMessages Message texte NOEL Luc 2 /1-20 Matthieu 2/1-12. 1) UN PEU D'HISTOIRE. NoĂ«l reprĂ©sente selon la tradition chrĂ©tienne la naissance de JĂ©sus. Cependant, ⊠Philippe Landrevie 2 Rois 18.1-37 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Ma cage peut devenir une citadelle Des nations s'agitent et des royaumes s'effondrent (...) Avec nous est lâĂternel des armĂ©es cĂ©lestes ; nous avons pour citadelle ⊠Catherine Gotte Avdjian 2 Rois 18.1-37 TopMessages Message texte La femme Samaritaine Lecture proposĂ©e : Jean 4 - 1 : 28 Une femme, qui vient Ă la rencontre de JĂ©sus. A midi, ⊠Myriam Medina 2 Rois 17.1-20 TopMessages Message texte Je peux passer Ă cĂŽtĂ© de la grĂące Ă cause de mes idĂ©es trop prĂ©cises Ă son sujet La "grĂące", nous utilisons ce mot trĂšs souvent. Nous pensons bien en connaĂźtre sa signification. Les mots grecs et hĂ©breux ⊠Elfriede EugĂšne 2 Rois 9.1-37 TopMessages Message texte Aide-toi, le ciel t'aidera ! Enfant, jâai souvent entendu lorsque je me dĂ©courageais face Ă une situation qui me paraissait impossible : « aide toi ⊠Sylvie Corman 2 Rois 1.1-37 Segond 21 OĂč sont les dieux de Hamath et d'Arpad ? OĂč sont les dieux de SepharvaĂŻm, d'HĂ©na et d'Ivva ? Ont-ils dĂ©livrĂ© Samarie de ma domination ? Segond 1910 OĂč sont les dieux de Hamath et d'Arpad ? OĂč sont les dieux de SepharvaĂŻm, d'HĂ©na et d'Ivva ? Ont-ils dĂ©livrĂ© Samarie de ma main ? Segond 1978 (Colombe) © OĂč sont les dieux de SepharvaĂŻm, de HĂ©na et de Ivva ? Ont-ils dĂ©livrĂ© Samarie de ma main ? Parole de Vie © Quâest-ce que les dieux de Hamath et dâArpad ont fait ? Et ceux de SefarvaĂŻm, de HĂ©na et dâAva ? Est-ce quâils mâont empĂȘchĂ© de prendre la ville de Samarie ? Français Courant © Quâont-ils fait, les dieux de Hamath et dâArpad ? Et ceux de SefarvaĂŻm, de HĂ©na et dâAva ? Quelquâun mâa-t-il empĂȘchĂ© de prendre Samarie ? Semeur © OĂč sont les dieux de Hamath et dâArpad ? OĂč sont les dieux de SepharvaĂŻm, de HĂ©na et dâIvva ? Ont-ils dĂ©livrĂ© Samarie ? Darby OĂč sont les dieux de Hamath et d'Arpad ? OĂč sont les dieux de SepharvaĂŻm, d'HĂ©na, et d'Ivva ? Et ont-ils dĂ©livrĂ© Samarie de ma main ? Martin OĂč sont les dieux de Hamath, et d'Arpad ; oĂč sont les dieux de SĂ©pharvajim, d'Henah, et de Hiwah ? [et] mĂȘme a-t-on dĂ©livrĂ© Samarie de ma main ? Ostervald OĂč sont les dieux de Hamath et d'Arpad ? OĂč sont les dieux de SĂ©pharvaĂŻm, de HĂ©na et d'Ivva ? A-t-on mĂȘme dĂ©livrĂ© Samarie de ma main ? HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚÖŒÖ”ŚÖ© ŚÖ±ŚÖčŚÖ”ÖšŚ ŚÖČŚÖžÖŚȘ ŚÖ°ŚÖ·ŚšÖ°Ś€ÖŒÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ”ÖŚ ŚÖ±ŚÖčŚÖ”Ö„Ś ŚĄÖ°Ś€Ö·ŚšÖ°ŚÖ·ÖŚÖŽŚ ŚÖ”Ś Ö·ÖŁŚą ŚÖ°ŚąÖŽŚÖŒÖžÖŚ ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖŽŚŠÖŒÖŽÖ„ŚŚŚÖŒ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚ©ŚÖčŚÖ°ŚšÖŚÖčŚ ŚÖŽŚÖŒÖžŚÖŽÖœŚŚ World English Bible Where are the gods of Hamath, and of Arpad? Where are the gods of Sepharvaim, of Hena, and Ivvah? Have they delivered Samaria out of my hand? La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry D'HĂ©na et d'Ivva : absent dans EsaĂŻe. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© OĂč sont les dieux 0430 de Hamath 02574 et dâArpad 0774 ? OĂč sont les dieux 0430 de SepharvaĂŻm 05617, dâHĂ©na 02012 et dâIvva 05755 ? Ont-ils dĂ©livrĂ© 05337 08689 Samarie 08111 de ma main 03027 ? 0430 - 'elohiymjuges, divinitĂ©s, anges, dieux comme un dieu, possessions de Dieu, le (vrai) Dieu, Elohim 0774 - 'ArpadArpad = « je serai supportĂ© » ville du nord de la Syrie citĂ©e comme ⊠02012 - Hena`HĂ©na = « qui trouble » ville de MĂ©sopotamie quittĂ©e par les rois Assyriens peu ⊠02574 - ChamathHamath = « forteresse » principale ville de la Syrie supĂ©rieure n pr m pĂšre ⊠03027 - yadmain main (de l'homme) force, pouvoir (fig.) cĂŽtĂ© (d'une terre), partie, portion (mĂ©taph.) (fig.) (divers ⊠05337 - natsalsaisir, dĂ©livrer, dĂ©livrance, sauver, dĂ©pouiller, piller (Niphal) se dĂ©chirer soi-mĂȘme, se dĂ©livrer ĂȘtre arrachĂ©, ĂȘtre ⊠05617 - CÄpharvayimSepharvaĂŻm = « les deux sĂ©parĂ©s » citĂ© de Syrie conquise par le roi d'Assyrie 05755 - `IvvahAvva ou Ivva = « ruine » une citĂ© conquise par les Assyriens 08111 - ShomÄrownSamarie = « montagne de guet » la rĂ©gion de Palestine du nord associĂ©e avec ⊠08689Radical : Hifil 08818 Mode : Parfait 08816 Nombre : 2675 © Ăditions CLĂ, avec autorisation Pas d'entrĂ©es de dictionnaire pour ce verset Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Nombres 13 21 Ces hommes partent donc du dĂ©sert de Tsin et ils vont se renseigner sur le pays de Canaan jusquâĂ Rehob, prĂšs de Lebo-Hamath. 2 Samuel 8 9 Toou, roi de Hamath, apprend que David a battu toute lâarmĂ©e de HadadĂ©zer. 2 Rois 17 6 La neuviĂšme annĂ©e aprĂšs quâOsĂ©e est devenu roi, le roi dâAssyrie prend Samarie. Il dĂ©porte les IsraĂ©lites dans son pays. Il les fait habiter dans la rĂ©gion de Hala, dans la rĂ©gion de Gozan, oĂč coule le fleuve Habor, et dans les villes de MĂ©die. 23 Finalement le SEIGNEUR les a Ă©loignĂ©s de lui et il les a fait dĂ©porter loin de leur pays, en Assyrie, oĂč ils sont encore aujourdâhui. VoilĂ comment le SEIGNEUR a rĂ©alisĂ© ce quâil avait annoncĂ© par ses serviteurs les prophĂštes. 24 Le roi dâAssyrie fait venir des gens de Babylone, de Kouta, dâAva, de Hamath et de SefarvaĂŻm. Il les installe dans les villes de la Samarie Ă la place des IsraĂ©lites qui ont Ă©tĂ© dĂ©portĂ©s. Ces gens prennent possession de la rĂ©gion et ils habitent dans les villes. 25 Quand ils arrivent en Samarie, au dĂ©but, ils nâadorent pas le SEIGNEUR. Et le SEIGNEUR envoie contre eux des lions qui tuent plusieurs personnes. 26 Quelquâun dit au roi dâAssyrie : « Les populations que tu as dĂ©placĂ©es, et qui habitent les villes de Samarie, ne savent pas comment servir le dieu du pays. Câest pourquoi ce dieu a envoyĂ© contre elles des lions pour les faire mourir. » 27 Alors le roi dâAssyrie donne cet ordre : « Ramenez en Samarie un des prĂȘtres que jâai fait dĂ©porter. Il viendra habiter dans cette rĂ©gion et il apprendra aux gens Ă servir le dieu du pays. » 28 Un des prĂȘtres qui avait Ă©tĂ© dĂ©portĂ© revient vivre Ă BĂ©thel. Il enseigne aux gens comment adorer le SEIGNEUR. 29 Mais ces populations Ă©trangĂšres fabriquent des statues de leurs dieux. Ils les mettent dans les maisons de culte que les anciens habitants de la Samarie ont construites sur les lieux sacrĂ©s. Chaque population fait cela dans les villes oĂč elle habite. 30 Les gens venus de Babylone fabriquent une statue de Soukoth-Benoth, ceux de Kouta une statue de Nergal, ceux de Hamath une statue dâAchima. 31 Ceux dâAva fabriquent des statues de Nibaz et de Tartac. Les gens de SefarvaĂŻm brĂ»lent mĂȘme leurs fils en sacrifice Ă leurs dieux AdrammĂ©lek et AnammĂ©lek. 32 Ces gens adorent le SEIGNEUR. Mais ils dĂ©signent aussi parmi eux des prĂȘtres pour accomplir des cĂ©rĂ©monies en leur nom dans les maisons de culte des lieux sacrĂ©s. 33 Ils adorent donc le SEIGNEUR, et en mĂȘme temps, ils continuent Ă servir leurs dieux, en suivant les coutumes du pays quâils ont quittĂ©. 2 Rois 18 34 Quâest-ce que les dieux de Hamath et dâArpad ont fait ? Et ceux de SefarvaĂŻm, de HĂ©na et dâAva ? Est-ce quâils mâont empĂȘchĂ© de prendre la ville de Samarie ? 2 Rois 19 12 Quand les autres rois avant moi ont dĂ©truit les villes de Gozan, Haran, Ressef et Telassar, la capitale des ĂdĂ©nites, les dieux de ces peuples ne les ont pas dĂ©livrĂ©s. 13 OĂč sont les rois de Hamath, Arpad, LaĂŻr, SefarvaĂŻm, HĂ©na et Ava ? » EsaĂŻe 10 9 Jâai traitĂ© la ville de KalnĂ© comme celle de KarkĂ©mich, nâest-ce pas ? Jâai traitĂ© la ville de Hamath comme celle dâArpad, et Samarie comme Damas. EsaĂŻe 36 18 Ne vous laissez pas tromper par ĂzĂ©kias quand il vous dit que le SEIGNEUR va vous dĂ©livrer. Est-ce que les dieux des autres peuples mâont empĂȘchĂ© de prendre leur pays ? 19 Quâest-ce que les dieux de Hamath et dâArpad ont fait ? Et ceux de SefarvaĂŻm ? Est-ce quâils mâont empĂȘchĂ© de prendre la ville de Samarie ? EsaĂŻe 37 11 Tu sais bien ce que les rois dâAssyrie ont fait Ă tous les pays quâils ont dĂ©truits entiĂšrement. Et toi, tu crois que tu seras dĂ©livré ! 12 Quand les autres rois avant moi ont dĂ©truit les villes de Gozan, Haran, Ressef et Telassar, la capitale des ĂdĂ©nites, les dieux de ces peuples ne les ont pas dĂ©livrĂ©s. 18 SEIGNEUR, câest la vĂ©ritĂ©, les rois dâAssyrie ont dĂ©truit les autres peuples et leurs pays. 19 Ils ont jetĂ© leurs dieux dans le feu. En effet, ce nâĂ©taient pas des dieux, mais des statues en bois ou en pierre fabriquĂ©es par des mains humaines. JĂ©rĂ©mie 49 23 Message au sujet de Damas. « Les villes de Hamath et dâArpad ont appris une mauvaise nouvelle, et elles sont couvertes de honte. Elles sont inquiĂštes, comme la mer agitĂ©e qui ne peut pas se calmer. © SociĂ©tĂ© biblique française â BibliâO, 2000, avec autorisation. Pour vous procurer une Bible imprimĂ©e, rendez-vous sur www.editionsbiblio.fr Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 1978 (Colombe) Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole Vivante Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Ostervald Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte NOEL Luc 2 /1-20 Matthieu 2/1-12. 1) UN PEU D'HISTOIRE. NoĂ«l reprĂ©sente selon la tradition chrĂ©tienne la naissance de JĂ©sus. Cependant, ⊠Philippe Landrevie 2 Rois 18.1-37 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Ma cage peut devenir une citadelle Des nations s'agitent et des royaumes s'effondrent (...) Avec nous est lâĂternel des armĂ©es cĂ©lestes ; nous avons pour citadelle ⊠Catherine Gotte Avdjian 2 Rois 18.1-37 TopMessages Message texte La femme Samaritaine Lecture proposĂ©e : Jean 4 - 1 : 28 Une femme, qui vient Ă la rencontre de JĂ©sus. A midi, ⊠Myriam Medina 2 Rois 17.1-20 TopMessages Message texte Je peux passer Ă cĂŽtĂ© de la grĂące Ă cause de mes idĂ©es trop prĂ©cises Ă son sujet La "grĂące", nous utilisons ce mot trĂšs souvent. Nous pensons bien en connaĂźtre sa signification. Les mots grecs et hĂ©breux ⊠Elfriede EugĂšne 2 Rois 9.1-37 TopMessages Message texte Aide-toi, le ciel t'aidera ! Enfant, jâai souvent entendu lorsque je me dĂ©courageais face Ă une situation qui me paraissait impossible : « aide toi ⊠Sylvie Corman 2 Rois 1.1-37 Segond 21 OĂč sont les dieux de Hamath et d'Arpad ? OĂč sont les dieux de SepharvaĂŻm, d'HĂ©na et d'Ivva ? Ont-ils dĂ©livrĂ© Samarie de ma domination ? Segond 1910 OĂč sont les dieux de Hamath et d'Arpad ? OĂč sont les dieux de SepharvaĂŻm, d'HĂ©na et d'Ivva ? Ont-ils dĂ©livrĂ© Samarie de ma main ? Segond 1978 (Colombe) © OĂč sont les dieux de SepharvaĂŻm, de HĂ©na et de Ivva ? Ont-ils dĂ©livrĂ© Samarie de ma main ? Parole de Vie © Quâest-ce que les dieux de Hamath et dâArpad ont fait ? Et ceux de SefarvaĂŻm, de HĂ©na et dâAva ? Est-ce quâils mâont empĂȘchĂ© de prendre la ville de Samarie ? Français Courant © Quâont-ils fait, les dieux de Hamath et dâArpad ? Et ceux de SefarvaĂŻm, de HĂ©na et dâAva ? Quelquâun mâa-t-il empĂȘchĂ© de prendre Samarie ? Semeur © OĂč sont les dieux de Hamath et dâArpad ? OĂč sont les dieux de SepharvaĂŻm, de HĂ©na et dâIvva ? Ont-ils dĂ©livrĂ© Samarie ? Darby OĂč sont les dieux de Hamath et d'Arpad ? OĂč sont les dieux de SepharvaĂŻm, d'HĂ©na, et d'Ivva ? Et ont-ils dĂ©livrĂ© Samarie de ma main ? Martin OĂč sont les dieux de Hamath, et d'Arpad ; oĂč sont les dieux de SĂ©pharvajim, d'Henah, et de Hiwah ? [et] mĂȘme a-t-on dĂ©livrĂ© Samarie de ma main ? Ostervald OĂč sont les dieux de Hamath et d'Arpad ? OĂč sont les dieux de SĂ©pharvaĂŻm, de HĂ©na et d'Ivva ? A-t-on mĂȘme dĂ©livrĂ© Samarie de ma main ? HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚÖŒÖ”ŚÖ© ŚÖ±ŚÖčŚÖ”ÖšŚ ŚÖČŚÖžÖŚȘ ŚÖ°ŚÖ·ŚšÖ°Ś€ÖŒÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ”ÖŚ ŚÖ±ŚÖčŚÖ”Ö„Ś ŚĄÖ°Ś€Ö·ŚšÖ°ŚÖ·ÖŚÖŽŚ ŚÖ”Ś Ö·ÖŁŚą ŚÖ°ŚąÖŽŚÖŒÖžÖŚ ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖŽŚŠÖŒÖŽÖ„ŚŚŚÖŒ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚ©ŚÖčŚÖ°ŚšÖŚÖčŚ ŚÖŽŚÖŒÖžŚÖŽÖœŚŚ World English Bible Where are the gods of Hamath, and of Arpad? Where are the gods of Sepharvaim, of Hena, and Ivvah? Have they delivered Samaria out of my hand? La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry D'HĂ©na et d'Ivva : absent dans EsaĂŻe. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© OĂč sont les dieux 0430 de Hamath 02574 et dâArpad 0774 ? OĂč sont les dieux 0430 de SepharvaĂŻm 05617, dâHĂ©na 02012 et dâIvva 05755 ? Ont-ils dĂ©livrĂ© 05337 08689 Samarie 08111 de ma main 03027 ? 0430 - 'elohiymjuges, divinitĂ©s, anges, dieux comme un dieu, possessions de Dieu, le (vrai) Dieu, Elohim 0774 - 'ArpadArpad = « je serai supportĂ© » ville du nord de la Syrie citĂ©e comme ⊠02012 - Hena`HĂ©na = « qui trouble » ville de MĂ©sopotamie quittĂ©e par les rois Assyriens peu ⊠02574 - ChamathHamath = « forteresse » principale ville de la Syrie supĂ©rieure n pr m pĂšre ⊠03027 - yadmain main (de l'homme) force, pouvoir (fig.) cĂŽtĂ© (d'une terre), partie, portion (mĂ©taph.) (fig.) (divers ⊠05337 - natsalsaisir, dĂ©livrer, dĂ©livrance, sauver, dĂ©pouiller, piller (Niphal) se dĂ©chirer soi-mĂȘme, se dĂ©livrer ĂȘtre arrachĂ©, ĂȘtre ⊠05617 - CÄpharvayimSepharvaĂŻm = « les deux sĂ©parĂ©s » citĂ© de Syrie conquise par le roi d'Assyrie 05755 - `IvvahAvva ou Ivva = « ruine » une citĂ© conquise par les Assyriens 08111 - ShomÄrownSamarie = « montagne de guet » la rĂ©gion de Palestine du nord associĂ©e avec ⊠08689Radical : Hifil 08818 Mode : Parfait 08816 Nombre : 2675 © Ăditions CLĂ, avec autorisation Pas d'entrĂ©es de dictionnaire pour ce verset Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Nombres 13 21 Ces hommes partent donc du dĂ©sert de Tsin et ils vont se renseigner sur le pays de Canaan jusquâĂ Rehob, prĂšs de Lebo-Hamath. 2 Samuel 8 9 Toou, roi de Hamath, apprend que David a battu toute lâarmĂ©e de HadadĂ©zer. 2 Rois 17 6 La neuviĂšme annĂ©e aprĂšs quâOsĂ©e est devenu roi, le roi dâAssyrie prend Samarie. Il dĂ©porte les IsraĂ©lites dans son pays. Il les fait habiter dans la rĂ©gion de Hala, dans la rĂ©gion de Gozan, oĂč coule le fleuve Habor, et dans les villes de MĂ©die. 23 Finalement le SEIGNEUR les a Ă©loignĂ©s de lui et il les a fait dĂ©porter loin de leur pays, en Assyrie, oĂč ils sont encore aujourdâhui. VoilĂ comment le SEIGNEUR a rĂ©alisĂ© ce quâil avait annoncĂ© par ses serviteurs les prophĂštes. 24 Le roi dâAssyrie fait venir des gens de Babylone, de Kouta, dâAva, de Hamath et de SefarvaĂŻm. Il les installe dans les villes de la Samarie Ă la place des IsraĂ©lites qui ont Ă©tĂ© dĂ©portĂ©s. Ces gens prennent possession de la rĂ©gion et ils habitent dans les villes. 25 Quand ils arrivent en Samarie, au dĂ©but, ils nâadorent pas le SEIGNEUR. Et le SEIGNEUR envoie contre eux des lions qui tuent plusieurs personnes. 26 Quelquâun dit au roi dâAssyrie : « Les populations que tu as dĂ©placĂ©es, et qui habitent les villes de Samarie, ne savent pas comment servir le dieu du pays. Câest pourquoi ce dieu a envoyĂ© contre elles des lions pour les faire mourir. » 27 Alors le roi dâAssyrie donne cet ordre : « Ramenez en Samarie un des prĂȘtres que jâai fait dĂ©porter. Il viendra habiter dans cette rĂ©gion et il apprendra aux gens Ă servir le dieu du pays. » 28 Un des prĂȘtres qui avait Ă©tĂ© dĂ©portĂ© revient vivre Ă BĂ©thel. Il enseigne aux gens comment adorer le SEIGNEUR. 29 Mais ces populations Ă©trangĂšres fabriquent des statues de leurs dieux. Ils les mettent dans les maisons de culte que les anciens habitants de la Samarie ont construites sur les lieux sacrĂ©s. Chaque population fait cela dans les villes oĂč elle habite. 30 Les gens venus de Babylone fabriquent une statue de Soukoth-Benoth, ceux de Kouta une statue de Nergal, ceux de Hamath une statue dâAchima. 31 Ceux dâAva fabriquent des statues de Nibaz et de Tartac. Les gens de SefarvaĂŻm brĂ»lent mĂȘme leurs fils en sacrifice Ă leurs dieux AdrammĂ©lek et AnammĂ©lek. 32 Ces gens adorent le SEIGNEUR. Mais ils dĂ©signent aussi parmi eux des prĂȘtres pour accomplir des cĂ©rĂ©monies en leur nom dans les maisons de culte des lieux sacrĂ©s. 33 Ils adorent donc le SEIGNEUR, et en mĂȘme temps, ils continuent Ă servir leurs dieux, en suivant les coutumes du pays quâils ont quittĂ©. 2 Rois 18 34 Quâest-ce que les dieux de Hamath et dâArpad ont fait ? Et ceux de SefarvaĂŻm, de HĂ©na et dâAva ? Est-ce quâils mâont empĂȘchĂ© de prendre la ville de Samarie ? 2 Rois 19 12 Quand les autres rois avant moi ont dĂ©truit les villes de Gozan, Haran, Ressef et Telassar, la capitale des ĂdĂ©nites, les dieux de ces peuples ne les ont pas dĂ©livrĂ©s. 13 OĂč sont les rois de Hamath, Arpad, LaĂŻr, SefarvaĂŻm, HĂ©na et Ava ? » EsaĂŻe 10 9 Jâai traitĂ© la ville de KalnĂ© comme celle de KarkĂ©mich, nâest-ce pas ? Jâai traitĂ© la ville de Hamath comme celle dâArpad, et Samarie comme Damas. EsaĂŻe 36 18 Ne vous laissez pas tromper par ĂzĂ©kias quand il vous dit que le SEIGNEUR va vous dĂ©livrer. Est-ce que les dieux des autres peuples mâont empĂȘchĂ© de prendre leur pays ? 19 Quâest-ce que les dieux de Hamath et dâArpad ont fait ? Et ceux de SefarvaĂŻm ? Est-ce quâils mâont empĂȘchĂ© de prendre la ville de Samarie ? EsaĂŻe 37 11 Tu sais bien ce que les rois dâAssyrie ont fait Ă tous les pays quâils ont dĂ©truits entiĂšrement. Et toi, tu crois que tu seras dĂ©livré ! 12 Quand les autres rois avant moi ont dĂ©truit les villes de Gozan, Haran, Ressef et Telassar, la capitale des ĂdĂ©nites, les dieux de ces peuples ne les ont pas dĂ©livrĂ©s. 18 SEIGNEUR, câest la vĂ©ritĂ©, les rois dâAssyrie ont dĂ©truit les autres peuples et leurs pays. 19 Ils ont jetĂ© leurs dieux dans le feu. En effet, ce nâĂ©taient pas des dieux, mais des statues en bois ou en pierre fabriquĂ©es par des mains humaines. JĂ©rĂ©mie 49 23 Message au sujet de Damas. « Les villes de Hamath et dâArpad ont appris une mauvaise nouvelle, et elles sont couvertes de honte. Elles sont inquiĂštes, comme la mer agitĂ©e qui ne peut pas se calmer. © SociĂ©tĂ© biblique française â BibliâO, 2000, avec autorisation. Pour vous procurer une Bible imprimĂ©e, rendez-vous sur www.editionsbiblio.fr Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 1978 (Colombe) Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole Vivante Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Ostervald Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Ma cage peut devenir une citadelle Des nations s'agitent et des royaumes s'effondrent (...) Avec nous est lâĂternel des armĂ©es cĂ©lestes ; nous avons pour citadelle ⊠Catherine Gotte Avdjian 2 Rois 18.1-37 TopMessages Message texte La femme Samaritaine Lecture proposĂ©e : Jean 4 - 1 : 28 Une femme, qui vient Ă la rencontre de JĂ©sus. A midi, ⊠Myriam Medina 2 Rois 17.1-20 TopMessages Message texte Je peux passer Ă cĂŽtĂ© de la grĂące Ă cause de mes idĂ©es trop prĂ©cises Ă son sujet La "grĂące", nous utilisons ce mot trĂšs souvent. Nous pensons bien en connaĂźtre sa signification. Les mots grecs et hĂ©breux ⊠Elfriede EugĂšne 2 Rois 9.1-37 TopMessages Message texte Aide-toi, le ciel t'aidera ! Enfant, jâai souvent entendu lorsque je me dĂ©courageais face Ă une situation qui me paraissait impossible : « aide toi ⊠Sylvie Corman 2 Rois 1.1-37 Segond 21 OĂč sont les dieux de Hamath et d'Arpad ? OĂč sont les dieux de SepharvaĂŻm, d'HĂ©na et d'Ivva ? Ont-ils dĂ©livrĂ© Samarie de ma domination ? Segond 1910 OĂč sont les dieux de Hamath et d'Arpad ? OĂč sont les dieux de SepharvaĂŻm, d'HĂ©na et d'Ivva ? Ont-ils dĂ©livrĂ© Samarie de ma main ? Segond 1978 (Colombe) © OĂč sont les dieux de SepharvaĂŻm, de HĂ©na et de Ivva ? Ont-ils dĂ©livrĂ© Samarie de ma main ? Parole de Vie © Quâest-ce que les dieux de Hamath et dâArpad ont fait ? Et ceux de SefarvaĂŻm, de HĂ©na et dâAva ? Est-ce quâils mâont empĂȘchĂ© de prendre la ville de Samarie ? Français Courant © Quâont-ils fait, les dieux de Hamath et dâArpad ? Et ceux de SefarvaĂŻm, de HĂ©na et dâAva ? Quelquâun mâa-t-il empĂȘchĂ© de prendre Samarie ? Semeur © OĂč sont les dieux de Hamath et dâArpad ? OĂč sont les dieux de SepharvaĂŻm, de HĂ©na et dâIvva ? Ont-ils dĂ©livrĂ© Samarie ? Darby OĂč sont les dieux de Hamath et d'Arpad ? OĂč sont les dieux de SepharvaĂŻm, d'HĂ©na, et d'Ivva ? Et ont-ils dĂ©livrĂ© Samarie de ma main ? Martin OĂč sont les dieux de Hamath, et d'Arpad ; oĂč sont les dieux de SĂ©pharvajim, d'Henah, et de Hiwah ? [et] mĂȘme a-t-on dĂ©livrĂ© Samarie de ma main ? Ostervald OĂč sont les dieux de Hamath et d'Arpad ? OĂč sont les dieux de SĂ©pharvaĂŻm, de HĂ©na et d'Ivva ? A-t-on mĂȘme dĂ©livrĂ© Samarie de ma main ? HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚÖŒÖ”ŚÖ© ŚÖ±ŚÖčŚÖ”ÖšŚ ŚÖČŚÖžÖŚȘ ŚÖ°ŚÖ·ŚšÖ°Ś€ÖŒÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ”ÖŚ ŚÖ±ŚÖčŚÖ”Ö„Ś ŚĄÖ°Ś€Ö·ŚšÖ°ŚÖ·ÖŚÖŽŚ ŚÖ”Ś Ö·ÖŁŚą ŚÖ°ŚąÖŽŚÖŒÖžÖŚ ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖŽŚŠÖŒÖŽÖ„ŚŚŚÖŒ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚ©ŚÖčŚÖ°ŚšÖŚÖčŚ ŚÖŽŚÖŒÖžŚÖŽÖœŚŚ World English Bible Where are the gods of Hamath, and of Arpad? Where are the gods of Sepharvaim, of Hena, and Ivvah? Have they delivered Samaria out of my hand? La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry D'HĂ©na et d'Ivva : absent dans EsaĂŻe. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© OĂč sont les dieux 0430 de Hamath 02574 et dâArpad 0774 ? OĂč sont les dieux 0430 de SepharvaĂŻm 05617, dâHĂ©na 02012 et dâIvva 05755 ? Ont-ils dĂ©livrĂ© 05337 08689 Samarie 08111 de ma main 03027 ? 0430 - 'elohiymjuges, divinitĂ©s, anges, dieux comme un dieu, possessions de Dieu, le (vrai) Dieu, Elohim 0774 - 'ArpadArpad = « je serai supportĂ© » ville du nord de la Syrie citĂ©e comme ⊠02012 - Hena`HĂ©na = « qui trouble » ville de MĂ©sopotamie quittĂ©e par les rois Assyriens peu ⊠02574 - ChamathHamath = « forteresse » principale ville de la Syrie supĂ©rieure n pr m pĂšre ⊠03027 - yadmain main (de l'homme) force, pouvoir (fig.) cĂŽtĂ© (d'une terre), partie, portion (mĂ©taph.) (fig.) (divers ⊠05337 - natsalsaisir, dĂ©livrer, dĂ©livrance, sauver, dĂ©pouiller, piller (Niphal) se dĂ©chirer soi-mĂȘme, se dĂ©livrer ĂȘtre arrachĂ©, ĂȘtre ⊠05617 - CÄpharvayimSepharvaĂŻm = « les deux sĂ©parĂ©s » citĂ© de Syrie conquise par le roi d'Assyrie 05755 - `IvvahAvva ou Ivva = « ruine » une citĂ© conquise par les Assyriens 08111 - ShomÄrownSamarie = « montagne de guet » la rĂ©gion de Palestine du nord associĂ©e avec ⊠08689Radical : Hifil 08818 Mode : Parfait 08816 Nombre : 2675 © Ăditions CLĂ, avec autorisation Pas d'entrĂ©es de dictionnaire pour ce verset Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Nombres 13 21 Ces hommes partent donc du dĂ©sert de Tsin et ils vont se renseigner sur le pays de Canaan jusquâĂ Rehob, prĂšs de Lebo-Hamath. 2 Samuel 8 9 Toou, roi de Hamath, apprend que David a battu toute lâarmĂ©e de HadadĂ©zer. 2 Rois 17 6 La neuviĂšme annĂ©e aprĂšs quâOsĂ©e est devenu roi, le roi dâAssyrie prend Samarie. Il dĂ©porte les IsraĂ©lites dans son pays. Il les fait habiter dans la rĂ©gion de Hala, dans la rĂ©gion de Gozan, oĂč coule le fleuve Habor, et dans les villes de MĂ©die. 23 Finalement le SEIGNEUR les a Ă©loignĂ©s de lui et il les a fait dĂ©porter loin de leur pays, en Assyrie, oĂč ils sont encore aujourdâhui. VoilĂ comment le SEIGNEUR a rĂ©alisĂ© ce quâil avait annoncĂ© par ses serviteurs les prophĂštes. 24 Le roi dâAssyrie fait venir des gens de Babylone, de Kouta, dâAva, de Hamath et de SefarvaĂŻm. Il les installe dans les villes de la Samarie Ă la place des IsraĂ©lites qui ont Ă©tĂ© dĂ©portĂ©s. Ces gens prennent possession de la rĂ©gion et ils habitent dans les villes. 25 Quand ils arrivent en Samarie, au dĂ©but, ils nâadorent pas le SEIGNEUR. Et le SEIGNEUR envoie contre eux des lions qui tuent plusieurs personnes. 26 Quelquâun dit au roi dâAssyrie : « Les populations que tu as dĂ©placĂ©es, et qui habitent les villes de Samarie, ne savent pas comment servir le dieu du pays. Câest pourquoi ce dieu a envoyĂ© contre elles des lions pour les faire mourir. » 27 Alors le roi dâAssyrie donne cet ordre : « Ramenez en Samarie un des prĂȘtres que jâai fait dĂ©porter. Il viendra habiter dans cette rĂ©gion et il apprendra aux gens Ă servir le dieu du pays. » 28 Un des prĂȘtres qui avait Ă©tĂ© dĂ©portĂ© revient vivre Ă BĂ©thel. Il enseigne aux gens comment adorer le SEIGNEUR. 29 Mais ces populations Ă©trangĂšres fabriquent des statues de leurs dieux. Ils les mettent dans les maisons de culte que les anciens habitants de la Samarie ont construites sur les lieux sacrĂ©s. Chaque population fait cela dans les villes oĂč elle habite. 30 Les gens venus de Babylone fabriquent une statue de Soukoth-Benoth, ceux de Kouta une statue de Nergal, ceux de Hamath une statue dâAchima. 31 Ceux dâAva fabriquent des statues de Nibaz et de Tartac. Les gens de SefarvaĂŻm brĂ»lent mĂȘme leurs fils en sacrifice Ă leurs dieux AdrammĂ©lek et AnammĂ©lek. 32 Ces gens adorent le SEIGNEUR. Mais ils dĂ©signent aussi parmi eux des prĂȘtres pour accomplir des cĂ©rĂ©monies en leur nom dans les maisons de culte des lieux sacrĂ©s. 33 Ils adorent donc le SEIGNEUR, et en mĂȘme temps, ils continuent Ă servir leurs dieux, en suivant les coutumes du pays quâils ont quittĂ©. 2 Rois 18 34 Quâest-ce que les dieux de Hamath et dâArpad ont fait ? Et ceux de SefarvaĂŻm, de HĂ©na et dâAva ? Est-ce quâils mâont empĂȘchĂ© de prendre la ville de Samarie ? 2 Rois 19 12 Quand les autres rois avant moi ont dĂ©truit les villes de Gozan, Haran, Ressef et Telassar, la capitale des ĂdĂ©nites, les dieux de ces peuples ne les ont pas dĂ©livrĂ©s. 13 OĂč sont les rois de Hamath, Arpad, LaĂŻr, SefarvaĂŻm, HĂ©na et Ava ? » EsaĂŻe 10 9 Jâai traitĂ© la ville de KalnĂ© comme celle de KarkĂ©mich, nâest-ce pas ? Jâai traitĂ© la ville de Hamath comme celle dâArpad, et Samarie comme Damas. EsaĂŻe 36 18 Ne vous laissez pas tromper par ĂzĂ©kias quand il vous dit que le SEIGNEUR va vous dĂ©livrer. Est-ce que les dieux des autres peuples mâont empĂȘchĂ© de prendre leur pays ? 19 Quâest-ce que les dieux de Hamath et dâArpad ont fait ? Et ceux de SefarvaĂŻm ? Est-ce quâils mâont empĂȘchĂ© de prendre la ville de Samarie ? EsaĂŻe 37 11 Tu sais bien ce que les rois dâAssyrie ont fait Ă tous les pays quâils ont dĂ©truits entiĂšrement. Et toi, tu crois que tu seras dĂ©livré ! 12 Quand les autres rois avant moi ont dĂ©truit les villes de Gozan, Haran, Ressef et Telassar, la capitale des ĂdĂ©nites, les dieux de ces peuples ne les ont pas dĂ©livrĂ©s. 18 SEIGNEUR, câest la vĂ©ritĂ©, les rois dâAssyrie ont dĂ©truit les autres peuples et leurs pays. 19 Ils ont jetĂ© leurs dieux dans le feu. En effet, ce nâĂ©taient pas des dieux, mais des statues en bois ou en pierre fabriquĂ©es par des mains humaines. JĂ©rĂ©mie 49 23 Message au sujet de Damas. « Les villes de Hamath et dâArpad ont appris une mauvaise nouvelle, et elles sont couvertes de honte. Elles sont inquiĂštes, comme la mer agitĂ©e qui ne peut pas se calmer. © SociĂ©tĂ© biblique française â BibliâO, 2000, avec autorisation. Pour vous procurer une Bible imprimĂ©e, rendez-vous sur www.editionsbiblio.fr Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 1978 (Colombe) Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole Vivante Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Ostervald Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte La femme Samaritaine Lecture proposĂ©e : Jean 4 - 1 : 28 Une femme, qui vient Ă la rencontre de JĂ©sus. A midi, ⊠Myriam Medina 2 Rois 17.1-20 TopMessages Message texte Je peux passer Ă cĂŽtĂ© de la grĂące Ă cause de mes idĂ©es trop prĂ©cises Ă son sujet La "grĂące", nous utilisons ce mot trĂšs souvent. Nous pensons bien en connaĂźtre sa signification. Les mots grecs et hĂ©breux ⊠Elfriede EugĂšne 2 Rois 9.1-37 TopMessages Message texte Aide-toi, le ciel t'aidera ! Enfant, jâai souvent entendu lorsque je me dĂ©courageais face Ă une situation qui me paraissait impossible : « aide toi ⊠Sylvie Corman 2 Rois 1.1-37 Segond 21 OĂč sont les dieux de Hamath et d'Arpad ? OĂč sont les dieux de SepharvaĂŻm, d'HĂ©na et d'Ivva ? Ont-ils dĂ©livrĂ© Samarie de ma domination ? Segond 1910 OĂč sont les dieux de Hamath et d'Arpad ? OĂč sont les dieux de SepharvaĂŻm, d'HĂ©na et d'Ivva ? Ont-ils dĂ©livrĂ© Samarie de ma main ? Segond 1978 (Colombe) © OĂč sont les dieux de SepharvaĂŻm, de HĂ©na et de Ivva ? Ont-ils dĂ©livrĂ© Samarie de ma main ? Parole de Vie © Quâest-ce que les dieux de Hamath et dâArpad ont fait ? Et ceux de SefarvaĂŻm, de HĂ©na et dâAva ? Est-ce quâils mâont empĂȘchĂ© de prendre la ville de Samarie ? Français Courant © Quâont-ils fait, les dieux de Hamath et dâArpad ? Et ceux de SefarvaĂŻm, de HĂ©na et dâAva ? Quelquâun mâa-t-il empĂȘchĂ© de prendre Samarie ? Semeur © OĂč sont les dieux de Hamath et dâArpad ? OĂč sont les dieux de SepharvaĂŻm, de HĂ©na et dâIvva ? Ont-ils dĂ©livrĂ© Samarie ? Darby OĂč sont les dieux de Hamath et d'Arpad ? OĂč sont les dieux de SepharvaĂŻm, d'HĂ©na, et d'Ivva ? Et ont-ils dĂ©livrĂ© Samarie de ma main ? Martin OĂč sont les dieux de Hamath, et d'Arpad ; oĂč sont les dieux de SĂ©pharvajim, d'Henah, et de Hiwah ? [et] mĂȘme a-t-on dĂ©livrĂ© Samarie de ma main ? Ostervald OĂč sont les dieux de Hamath et d'Arpad ? OĂč sont les dieux de SĂ©pharvaĂŻm, de HĂ©na et d'Ivva ? A-t-on mĂȘme dĂ©livrĂ© Samarie de ma main ? HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚÖŒÖ”ŚÖ© ŚÖ±ŚÖčŚÖ”ÖšŚ ŚÖČŚÖžÖŚȘ ŚÖ°ŚÖ·ŚšÖ°Ś€ÖŒÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ”ÖŚ ŚÖ±ŚÖčŚÖ”Ö„Ś ŚĄÖ°Ś€Ö·ŚšÖ°ŚÖ·ÖŚÖŽŚ ŚÖ”Ś Ö·ÖŁŚą ŚÖ°ŚąÖŽŚÖŒÖžÖŚ ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖŽŚŠÖŒÖŽÖ„ŚŚŚÖŒ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚ©ŚÖčŚÖ°ŚšÖŚÖčŚ ŚÖŽŚÖŒÖžŚÖŽÖœŚŚ World English Bible Where are the gods of Hamath, and of Arpad? Where are the gods of Sepharvaim, of Hena, and Ivvah? Have they delivered Samaria out of my hand? La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry D'HĂ©na et d'Ivva : absent dans EsaĂŻe. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© OĂč sont les dieux 0430 de Hamath 02574 et dâArpad 0774 ? OĂč sont les dieux 0430 de SepharvaĂŻm 05617, dâHĂ©na 02012 et dâIvva 05755 ? Ont-ils dĂ©livrĂ© 05337 08689 Samarie 08111 de ma main 03027 ? 0430 - 'elohiymjuges, divinitĂ©s, anges, dieux comme un dieu, possessions de Dieu, le (vrai) Dieu, Elohim 0774 - 'ArpadArpad = « je serai supportĂ© » ville du nord de la Syrie citĂ©e comme ⊠02012 - Hena`HĂ©na = « qui trouble » ville de MĂ©sopotamie quittĂ©e par les rois Assyriens peu ⊠02574 - ChamathHamath = « forteresse » principale ville de la Syrie supĂ©rieure n pr m pĂšre ⊠03027 - yadmain main (de l'homme) force, pouvoir (fig.) cĂŽtĂ© (d'une terre), partie, portion (mĂ©taph.) (fig.) (divers ⊠05337 - natsalsaisir, dĂ©livrer, dĂ©livrance, sauver, dĂ©pouiller, piller (Niphal) se dĂ©chirer soi-mĂȘme, se dĂ©livrer ĂȘtre arrachĂ©, ĂȘtre ⊠05617 - CÄpharvayimSepharvaĂŻm = « les deux sĂ©parĂ©s » citĂ© de Syrie conquise par le roi d'Assyrie 05755 - `IvvahAvva ou Ivva = « ruine » une citĂ© conquise par les Assyriens 08111 - ShomÄrownSamarie = « montagne de guet » la rĂ©gion de Palestine du nord associĂ©e avec ⊠08689Radical : Hifil 08818 Mode : Parfait 08816 Nombre : 2675 © Ăditions CLĂ, avec autorisation Pas d'entrĂ©es de dictionnaire pour ce verset Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Nombres 13 21 Ces hommes partent donc du dĂ©sert de Tsin et ils vont se renseigner sur le pays de Canaan jusquâĂ Rehob, prĂšs de Lebo-Hamath. 2 Samuel 8 9 Toou, roi de Hamath, apprend que David a battu toute lâarmĂ©e de HadadĂ©zer. 2 Rois 17 6 La neuviĂšme annĂ©e aprĂšs quâOsĂ©e est devenu roi, le roi dâAssyrie prend Samarie. Il dĂ©porte les IsraĂ©lites dans son pays. Il les fait habiter dans la rĂ©gion de Hala, dans la rĂ©gion de Gozan, oĂč coule le fleuve Habor, et dans les villes de MĂ©die. 23 Finalement le SEIGNEUR les a Ă©loignĂ©s de lui et il les a fait dĂ©porter loin de leur pays, en Assyrie, oĂč ils sont encore aujourdâhui. VoilĂ comment le SEIGNEUR a rĂ©alisĂ© ce quâil avait annoncĂ© par ses serviteurs les prophĂštes. 24 Le roi dâAssyrie fait venir des gens de Babylone, de Kouta, dâAva, de Hamath et de SefarvaĂŻm. Il les installe dans les villes de la Samarie Ă la place des IsraĂ©lites qui ont Ă©tĂ© dĂ©portĂ©s. Ces gens prennent possession de la rĂ©gion et ils habitent dans les villes. 25 Quand ils arrivent en Samarie, au dĂ©but, ils nâadorent pas le SEIGNEUR. Et le SEIGNEUR envoie contre eux des lions qui tuent plusieurs personnes. 26 Quelquâun dit au roi dâAssyrie : « Les populations que tu as dĂ©placĂ©es, et qui habitent les villes de Samarie, ne savent pas comment servir le dieu du pays. Câest pourquoi ce dieu a envoyĂ© contre elles des lions pour les faire mourir. » 27 Alors le roi dâAssyrie donne cet ordre : « Ramenez en Samarie un des prĂȘtres que jâai fait dĂ©porter. Il viendra habiter dans cette rĂ©gion et il apprendra aux gens Ă servir le dieu du pays. » 28 Un des prĂȘtres qui avait Ă©tĂ© dĂ©portĂ© revient vivre Ă BĂ©thel. Il enseigne aux gens comment adorer le SEIGNEUR. 29 Mais ces populations Ă©trangĂšres fabriquent des statues de leurs dieux. Ils les mettent dans les maisons de culte que les anciens habitants de la Samarie ont construites sur les lieux sacrĂ©s. Chaque population fait cela dans les villes oĂč elle habite. 30 Les gens venus de Babylone fabriquent une statue de Soukoth-Benoth, ceux de Kouta une statue de Nergal, ceux de Hamath une statue dâAchima. 31 Ceux dâAva fabriquent des statues de Nibaz et de Tartac. Les gens de SefarvaĂŻm brĂ»lent mĂȘme leurs fils en sacrifice Ă leurs dieux AdrammĂ©lek et AnammĂ©lek. 32 Ces gens adorent le SEIGNEUR. Mais ils dĂ©signent aussi parmi eux des prĂȘtres pour accomplir des cĂ©rĂ©monies en leur nom dans les maisons de culte des lieux sacrĂ©s. 33 Ils adorent donc le SEIGNEUR, et en mĂȘme temps, ils continuent Ă servir leurs dieux, en suivant les coutumes du pays quâils ont quittĂ©. 2 Rois 18 34 Quâest-ce que les dieux de Hamath et dâArpad ont fait ? Et ceux de SefarvaĂŻm, de HĂ©na et dâAva ? Est-ce quâils mâont empĂȘchĂ© de prendre la ville de Samarie ? 2 Rois 19 12 Quand les autres rois avant moi ont dĂ©truit les villes de Gozan, Haran, Ressef et Telassar, la capitale des ĂdĂ©nites, les dieux de ces peuples ne les ont pas dĂ©livrĂ©s. 13 OĂč sont les rois de Hamath, Arpad, LaĂŻr, SefarvaĂŻm, HĂ©na et Ava ? » EsaĂŻe 10 9 Jâai traitĂ© la ville de KalnĂ© comme celle de KarkĂ©mich, nâest-ce pas ? Jâai traitĂ© la ville de Hamath comme celle dâArpad, et Samarie comme Damas. EsaĂŻe 36 18 Ne vous laissez pas tromper par ĂzĂ©kias quand il vous dit que le SEIGNEUR va vous dĂ©livrer. Est-ce que les dieux des autres peuples mâont empĂȘchĂ© de prendre leur pays ? 19 Quâest-ce que les dieux de Hamath et dâArpad ont fait ? Et ceux de SefarvaĂŻm ? Est-ce quâils mâont empĂȘchĂ© de prendre la ville de Samarie ? EsaĂŻe 37 11 Tu sais bien ce que les rois dâAssyrie ont fait Ă tous les pays quâils ont dĂ©truits entiĂšrement. Et toi, tu crois que tu seras dĂ©livré ! 12 Quand les autres rois avant moi ont dĂ©truit les villes de Gozan, Haran, Ressef et Telassar, la capitale des ĂdĂ©nites, les dieux de ces peuples ne les ont pas dĂ©livrĂ©s. 18 SEIGNEUR, câest la vĂ©ritĂ©, les rois dâAssyrie ont dĂ©truit les autres peuples et leurs pays. 19 Ils ont jetĂ© leurs dieux dans le feu. En effet, ce nâĂ©taient pas des dieux, mais des statues en bois ou en pierre fabriquĂ©es par des mains humaines. JĂ©rĂ©mie 49 23 Message au sujet de Damas. « Les villes de Hamath et dâArpad ont appris une mauvaise nouvelle, et elles sont couvertes de honte. Elles sont inquiĂštes, comme la mer agitĂ©e qui ne peut pas se calmer. © SociĂ©tĂ© biblique française â BibliâO, 2000, avec autorisation. Pour vous procurer une Bible imprimĂ©e, rendez-vous sur www.editionsbiblio.fr Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 1978 (Colombe) Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole Vivante Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Ostervald Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer
TopMessages Message texte Je peux passer Ă cĂŽtĂ© de la grĂące Ă cause de mes idĂ©es trop prĂ©cises Ă son sujet La "grĂące", nous utilisons ce mot trĂšs souvent. Nous pensons bien en connaĂźtre sa signification. Les mots grecs et hĂ©breux ⊠Elfriede EugĂšne 2 Rois 9.1-37 TopMessages Message texte Aide-toi, le ciel t'aidera ! Enfant, jâai souvent entendu lorsque je me dĂ©courageais face Ă une situation qui me paraissait impossible : « aide toi ⊠Sylvie Corman 2 Rois 1.1-37 Segond 21 OĂč sont les dieux de Hamath et d'Arpad ? OĂč sont les dieux de SepharvaĂŻm, d'HĂ©na et d'Ivva ? Ont-ils dĂ©livrĂ© Samarie de ma domination ? Segond 1910 OĂč sont les dieux de Hamath et d'Arpad ? OĂč sont les dieux de SepharvaĂŻm, d'HĂ©na et d'Ivva ? Ont-ils dĂ©livrĂ© Samarie de ma main ? Segond 1978 (Colombe) © OĂč sont les dieux de SepharvaĂŻm, de HĂ©na et de Ivva ? Ont-ils dĂ©livrĂ© Samarie de ma main ? Parole de Vie © Quâest-ce que les dieux de Hamath et dâArpad ont fait ? Et ceux de SefarvaĂŻm, de HĂ©na et dâAva ? Est-ce quâils mâont empĂȘchĂ© de prendre la ville de Samarie ? Français Courant © Quâont-ils fait, les dieux de Hamath et dâArpad ? Et ceux de SefarvaĂŻm, de HĂ©na et dâAva ? Quelquâun mâa-t-il empĂȘchĂ© de prendre Samarie ? Semeur © OĂč sont les dieux de Hamath et dâArpad ? OĂč sont les dieux de SepharvaĂŻm, de HĂ©na et dâIvva ? Ont-ils dĂ©livrĂ© Samarie ? Darby OĂč sont les dieux de Hamath et d'Arpad ? OĂč sont les dieux de SepharvaĂŻm, d'HĂ©na, et d'Ivva ? Et ont-ils dĂ©livrĂ© Samarie de ma main ? Martin OĂč sont les dieux de Hamath, et d'Arpad ; oĂč sont les dieux de SĂ©pharvajim, d'Henah, et de Hiwah ? [et] mĂȘme a-t-on dĂ©livrĂ© Samarie de ma main ? Ostervald OĂč sont les dieux de Hamath et d'Arpad ? OĂč sont les dieux de SĂ©pharvaĂŻm, de HĂ©na et d'Ivva ? A-t-on mĂȘme dĂ©livrĂ© Samarie de ma main ? HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚÖŒÖ”ŚÖ© ŚÖ±ŚÖčŚÖ”ÖšŚ ŚÖČŚÖžÖŚȘ ŚÖ°ŚÖ·ŚšÖ°Ś€ÖŒÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ”ÖŚ ŚÖ±ŚÖčŚÖ”Ö„Ś ŚĄÖ°Ś€Ö·ŚšÖ°ŚÖ·ÖŚÖŽŚ ŚÖ”Ś Ö·ÖŁŚą ŚÖ°ŚąÖŽŚÖŒÖžÖŚ ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖŽŚŠÖŒÖŽÖ„ŚŚŚÖŒ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚ©ŚÖčŚÖ°ŚšÖŚÖčŚ ŚÖŽŚÖŒÖžŚÖŽÖœŚŚ World English Bible Where are the gods of Hamath, and of Arpad? Where are the gods of Sepharvaim, of Hena, and Ivvah? Have they delivered Samaria out of my hand? La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry D'HĂ©na et d'Ivva : absent dans EsaĂŻe. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© OĂč sont les dieux 0430 de Hamath 02574 et dâArpad 0774 ? OĂč sont les dieux 0430 de SepharvaĂŻm 05617, dâHĂ©na 02012 et dâIvva 05755 ? Ont-ils dĂ©livrĂ© 05337 08689 Samarie 08111 de ma main 03027 ? 0430 - 'elohiymjuges, divinitĂ©s, anges, dieux comme un dieu, possessions de Dieu, le (vrai) Dieu, Elohim 0774 - 'ArpadArpad = « je serai supportĂ© » ville du nord de la Syrie citĂ©e comme ⊠02012 - Hena`HĂ©na = « qui trouble » ville de MĂ©sopotamie quittĂ©e par les rois Assyriens peu ⊠02574 - ChamathHamath = « forteresse » principale ville de la Syrie supĂ©rieure n pr m pĂšre ⊠03027 - yadmain main (de l'homme) force, pouvoir (fig.) cĂŽtĂ© (d'une terre), partie, portion (mĂ©taph.) (fig.) (divers ⊠05337 - natsalsaisir, dĂ©livrer, dĂ©livrance, sauver, dĂ©pouiller, piller (Niphal) se dĂ©chirer soi-mĂȘme, se dĂ©livrer ĂȘtre arrachĂ©, ĂȘtre ⊠05617 - CÄpharvayimSepharvaĂŻm = « les deux sĂ©parĂ©s » citĂ© de Syrie conquise par le roi d'Assyrie 05755 - `IvvahAvva ou Ivva = « ruine » une citĂ© conquise par les Assyriens 08111 - ShomÄrownSamarie = « montagne de guet » la rĂ©gion de Palestine du nord associĂ©e avec ⊠08689Radical : Hifil 08818 Mode : Parfait 08816 Nombre : 2675 © Ăditions CLĂ, avec autorisation Pas d'entrĂ©es de dictionnaire pour ce verset Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Nombres 13 21 Ces hommes partent donc du dĂ©sert de Tsin et ils vont se renseigner sur le pays de Canaan jusquâĂ Rehob, prĂšs de Lebo-Hamath. 2 Samuel 8 9 Toou, roi de Hamath, apprend que David a battu toute lâarmĂ©e de HadadĂ©zer. 2 Rois 17 6 La neuviĂšme annĂ©e aprĂšs quâOsĂ©e est devenu roi, le roi dâAssyrie prend Samarie. Il dĂ©porte les IsraĂ©lites dans son pays. Il les fait habiter dans la rĂ©gion de Hala, dans la rĂ©gion de Gozan, oĂč coule le fleuve Habor, et dans les villes de MĂ©die. 23 Finalement le SEIGNEUR les a Ă©loignĂ©s de lui et il les a fait dĂ©porter loin de leur pays, en Assyrie, oĂč ils sont encore aujourdâhui. VoilĂ comment le SEIGNEUR a rĂ©alisĂ© ce quâil avait annoncĂ© par ses serviteurs les prophĂštes. 24 Le roi dâAssyrie fait venir des gens de Babylone, de Kouta, dâAva, de Hamath et de SefarvaĂŻm. Il les installe dans les villes de la Samarie Ă la place des IsraĂ©lites qui ont Ă©tĂ© dĂ©portĂ©s. Ces gens prennent possession de la rĂ©gion et ils habitent dans les villes. 25 Quand ils arrivent en Samarie, au dĂ©but, ils nâadorent pas le SEIGNEUR. Et le SEIGNEUR envoie contre eux des lions qui tuent plusieurs personnes. 26 Quelquâun dit au roi dâAssyrie : « Les populations que tu as dĂ©placĂ©es, et qui habitent les villes de Samarie, ne savent pas comment servir le dieu du pays. Câest pourquoi ce dieu a envoyĂ© contre elles des lions pour les faire mourir. » 27 Alors le roi dâAssyrie donne cet ordre : « Ramenez en Samarie un des prĂȘtres que jâai fait dĂ©porter. Il viendra habiter dans cette rĂ©gion et il apprendra aux gens Ă servir le dieu du pays. » 28 Un des prĂȘtres qui avait Ă©tĂ© dĂ©portĂ© revient vivre Ă BĂ©thel. Il enseigne aux gens comment adorer le SEIGNEUR. 29 Mais ces populations Ă©trangĂšres fabriquent des statues de leurs dieux. Ils les mettent dans les maisons de culte que les anciens habitants de la Samarie ont construites sur les lieux sacrĂ©s. Chaque population fait cela dans les villes oĂč elle habite. 30 Les gens venus de Babylone fabriquent une statue de Soukoth-Benoth, ceux de Kouta une statue de Nergal, ceux de Hamath une statue dâAchima. 31 Ceux dâAva fabriquent des statues de Nibaz et de Tartac. Les gens de SefarvaĂŻm brĂ»lent mĂȘme leurs fils en sacrifice Ă leurs dieux AdrammĂ©lek et AnammĂ©lek. 32 Ces gens adorent le SEIGNEUR. Mais ils dĂ©signent aussi parmi eux des prĂȘtres pour accomplir des cĂ©rĂ©monies en leur nom dans les maisons de culte des lieux sacrĂ©s. 33 Ils adorent donc le SEIGNEUR, et en mĂȘme temps, ils continuent Ă servir leurs dieux, en suivant les coutumes du pays quâils ont quittĂ©. 2 Rois 18 34 Quâest-ce que les dieux de Hamath et dâArpad ont fait ? Et ceux de SefarvaĂŻm, de HĂ©na et dâAva ? Est-ce quâils mâont empĂȘchĂ© de prendre la ville de Samarie ? 2 Rois 19 12 Quand les autres rois avant moi ont dĂ©truit les villes de Gozan, Haran, Ressef et Telassar, la capitale des ĂdĂ©nites, les dieux de ces peuples ne les ont pas dĂ©livrĂ©s. 13 OĂč sont les rois de Hamath, Arpad, LaĂŻr, SefarvaĂŻm, HĂ©na et Ava ? » EsaĂŻe 10 9 Jâai traitĂ© la ville de KalnĂ© comme celle de KarkĂ©mich, nâest-ce pas ? Jâai traitĂ© la ville de Hamath comme celle dâArpad, et Samarie comme Damas. EsaĂŻe 36 18 Ne vous laissez pas tromper par ĂzĂ©kias quand il vous dit que le SEIGNEUR va vous dĂ©livrer. Est-ce que les dieux des autres peuples mâont empĂȘchĂ© de prendre leur pays ? 19 Quâest-ce que les dieux de Hamath et dâArpad ont fait ? Et ceux de SefarvaĂŻm ? Est-ce quâils mâont empĂȘchĂ© de prendre la ville de Samarie ? EsaĂŻe 37 11 Tu sais bien ce que les rois dâAssyrie ont fait Ă tous les pays quâils ont dĂ©truits entiĂšrement. Et toi, tu crois que tu seras dĂ©livré ! 12 Quand les autres rois avant moi ont dĂ©truit les villes de Gozan, Haran, Ressef et Telassar, la capitale des ĂdĂ©nites, les dieux de ces peuples ne les ont pas dĂ©livrĂ©s. 18 SEIGNEUR, câest la vĂ©ritĂ©, les rois dâAssyrie ont dĂ©truit les autres peuples et leurs pays. 19 Ils ont jetĂ© leurs dieux dans le feu. En effet, ce nâĂ©taient pas des dieux, mais des statues en bois ou en pierre fabriquĂ©es par des mains humaines. JĂ©rĂ©mie 49 23 Message au sujet de Damas. « Les villes de Hamath et dâArpad ont appris une mauvaise nouvelle, et elles sont couvertes de honte. Elles sont inquiĂštes, comme la mer agitĂ©e qui ne peut pas se calmer. © SociĂ©tĂ© biblique française â BibliâO, 2000, avec autorisation. Pour vous procurer une Bible imprimĂ©e, rendez-vous sur www.editionsbiblio.fr Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e.
TopMessages Message texte Aide-toi, le ciel t'aidera ! Enfant, jâai souvent entendu lorsque je me dĂ©courageais face Ă une situation qui me paraissait impossible : « aide toi ⊠Sylvie Corman 2 Rois 1.1-37 Segond 21 OĂč sont les dieux de Hamath et d'Arpad ? OĂč sont les dieux de SepharvaĂŻm, d'HĂ©na et d'Ivva ? Ont-ils dĂ©livrĂ© Samarie de ma domination ? Segond 1910 OĂč sont les dieux de Hamath et d'Arpad ? OĂč sont les dieux de SepharvaĂŻm, d'HĂ©na et d'Ivva ? Ont-ils dĂ©livrĂ© Samarie de ma main ? Segond 1978 (Colombe) © OĂč sont les dieux de SepharvaĂŻm, de HĂ©na et de Ivva ? Ont-ils dĂ©livrĂ© Samarie de ma main ? Parole de Vie © Quâest-ce que les dieux de Hamath et dâArpad ont fait ? Et ceux de SefarvaĂŻm, de HĂ©na et dâAva ? Est-ce quâils mâont empĂȘchĂ© de prendre la ville de Samarie ? Français Courant © Quâont-ils fait, les dieux de Hamath et dâArpad ? Et ceux de SefarvaĂŻm, de HĂ©na et dâAva ? Quelquâun mâa-t-il empĂȘchĂ© de prendre Samarie ? Semeur © OĂč sont les dieux de Hamath et dâArpad ? OĂč sont les dieux de SepharvaĂŻm, de HĂ©na et dâIvva ? Ont-ils dĂ©livrĂ© Samarie ? Darby OĂč sont les dieux de Hamath et d'Arpad ? OĂč sont les dieux de SepharvaĂŻm, d'HĂ©na, et d'Ivva ? Et ont-ils dĂ©livrĂ© Samarie de ma main ? Martin OĂč sont les dieux de Hamath, et d'Arpad ; oĂč sont les dieux de SĂ©pharvajim, d'Henah, et de Hiwah ? [et] mĂȘme a-t-on dĂ©livrĂ© Samarie de ma main ? Ostervald OĂč sont les dieux de Hamath et d'Arpad ? OĂč sont les dieux de SĂ©pharvaĂŻm, de HĂ©na et d'Ivva ? A-t-on mĂȘme dĂ©livrĂ© Samarie de ma main ? HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚÖŒÖ”ŚÖ© ŚÖ±ŚÖčŚÖ”ÖšŚ ŚÖČŚÖžÖŚȘ ŚÖ°ŚÖ·ŚšÖ°Ś€ÖŒÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ”ÖŚ ŚÖ±ŚÖčŚÖ”Ö„Ś ŚĄÖ°Ś€Ö·ŚšÖ°ŚÖ·ÖŚÖŽŚ ŚÖ”Ś Ö·ÖŁŚą ŚÖ°ŚąÖŽŚÖŒÖžÖŚ ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖŽŚŠÖŒÖŽÖ„ŚŚŚÖŒ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚ©ŚÖčŚÖ°ŚšÖŚÖčŚ ŚÖŽŚÖŒÖžŚÖŽÖœŚŚ World English Bible Where are the gods of Hamath, and of Arpad? Where are the gods of Sepharvaim, of Hena, and Ivvah? Have they delivered Samaria out of my hand? La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry D'HĂ©na et d'Ivva : absent dans EsaĂŻe. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© OĂč sont les dieux 0430 de Hamath 02574 et dâArpad 0774 ? OĂč sont les dieux 0430 de SepharvaĂŻm 05617, dâHĂ©na 02012 et dâIvva 05755 ? Ont-ils dĂ©livrĂ© 05337 08689 Samarie 08111 de ma main 03027 ? 0430 - 'elohiymjuges, divinitĂ©s, anges, dieux comme un dieu, possessions de Dieu, le (vrai) Dieu, Elohim 0774 - 'ArpadArpad = « je serai supportĂ© » ville du nord de la Syrie citĂ©e comme ⊠02012 - Hena`HĂ©na = « qui trouble » ville de MĂ©sopotamie quittĂ©e par les rois Assyriens peu ⊠02574 - ChamathHamath = « forteresse » principale ville de la Syrie supĂ©rieure n pr m pĂšre ⊠03027 - yadmain main (de l'homme) force, pouvoir (fig.) cĂŽtĂ© (d'une terre), partie, portion (mĂ©taph.) (fig.) (divers ⊠05337 - natsalsaisir, dĂ©livrer, dĂ©livrance, sauver, dĂ©pouiller, piller (Niphal) se dĂ©chirer soi-mĂȘme, se dĂ©livrer ĂȘtre arrachĂ©, ĂȘtre ⊠05617 - CÄpharvayimSepharvaĂŻm = « les deux sĂ©parĂ©s » citĂ© de Syrie conquise par le roi d'Assyrie 05755 - `IvvahAvva ou Ivva = « ruine » une citĂ© conquise par les Assyriens 08111 - ShomÄrownSamarie = « montagne de guet » la rĂ©gion de Palestine du nord associĂ©e avec ⊠08689Radical : Hifil 08818 Mode : Parfait 08816 Nombre : 2675 © Ăditions CLĂ, avec autorisation Pas d'entrĂ©es de dictionnaire pour ce verset Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Nombres 13 21 Ces hommes partent donc du dĂ©sert de Tsin et ils vont se renseigner sur le pays de Canaan jusquâĂ Rehob, prĂšs de Lebo-Hamath. 2 Samuel 8 9 Toou, roi de Hamath, apprend que David a battu toute lâarmĂ©e de HadadĂ©zer. 2 Rois 17 6 La neuviĂšme annĂ©e aprĂšs quâOsĂ©e est devenu roi, le roi dâAssyrie prend Samarie. Il dĂ©porte les IsraĂ©lites dans son pays. Il les fait habiter dans la rĂ©gion de Hala, dans la rĂ©gion de Gozan, oĂč coule le fleuve Habor, et dans les villes de MĂ©die. 23 Finalement le SEIGNEUR les a Ă©loignĂ©s de lui et il les a fait dĂ©porter loin de leur pays, en Assyrie, oĂč ils sont encore aujourdâhui. VoilĂ comment le SEIGNEUR a rĂ©alisĂ© ce quâil avait annoncĂ© par ses serviteurs les prophĂštes. 24 Le roi dâAssyrie fait venir des gens de Babylone, de Kouta, dâAva, de Hamath et de SefarvaĂŻm. Il les installe dans les villes de la Samarie Ă la place des IsraĂ©lites qui ont Ă©tĂ© dĂ©portĂ©s. Ces gens prennent possession de la rĂ©gion et ils habitent dans les villes. 25 Quand ils arrivent en Samarie, au dĂ©but, ils nâadorent pas le SEIGNEUR. Et le SEIGNEUR envoie contre eux des lions qui tuent plusieurs personnes. 26 Quelquâun dit au roi dâAssyrie : « Les populations que tu as dĂ©placĂ©es, et qui habitent les villes de Samarie, ne savent pas comment servir le dieu du pays. Câest pourquoi ce dieu a envoyĂ© contre elles des lions pour les faire mourir. » 27 Alors le roi dâAssyrie donne cet ordre : « Ramenez en Samarie un des prĂȘtres que jâai fait dĂ©porter. Il viendra habiter dans cette rĂ©gion et il apprendra aux gens Ă servir le dieu du pays. » 28 Un des prĂȘtres qui avait Ă©tĂ© dĂ©portĂ© revient vivre Ă BĂ©thel. Il enseigne aux gens comment adorer le SEIGNEUR. 29 Mais ces populations Ă©trangĂšres fabriquent des statues de leurs dieux. Ils les mettent dans les maisons de culte que les anciens habitants de la Samarie ont construites sur les lieux sacrĂ©s. Chaque population fait cela dans les villes oĂč elle habite. 30 Les gens venus de Babylone fabriquent une statue de Soukoth-Benoth, ceux de Kouta une statue de Nergal, ceux de Hamath une statue dâAchima. 31 Ceux dâAva fabriquent des statues de Nibaz et de Tartac. Les gens de SefarvaĂŻm brĂ»lent mĂȘme leurs fils en sacrifice Ă leurs dieux AdrammĂ©lek et AnammĂ©lek. 32 Ces gens adorent le SEIGNEUR. Mais ils dĂ©signent aussi parmi eux des prĂȘtres pour accomplir des cĂ©rĂ©monies en leur nom dans les maisons de culte des lieux sacrĂ©s. 33 Ils adorent donc le SEIGNEUR, et en mĂȘme temps, ils continuent Ă servir leurs dieux, en suivant les coutumes du pays quâils ont quittĂ©. 2 Rois 18 34 Quâest-ce que les dieux de Hamath et dâArpad ont fait ? Et ceux de SefarvaĂŻm, de HĂ©na et dâAva ? Est-ce quâils mâont empĂȘchĂ© de prendre la ville de Samarie ? 2 Rois 19 12 Quand les autres rois avant moi ont dĂ©truit les villes de Gozan, Haran, Ressef et Telassar, la capitale des ĂdĂ©nites, les dieux de ces peuples ne les ont pas dĂ©livrĂ©s. 13 OĂč sont les rois de Hamath, Arpad, LaĂŻr, SefarvaĂŻm, HĂ©na et Ava ? » EsaĂŻe 10 9 Jâai traitĂ© la ville de KalnĂ© comme celle de KarkĂ©mich, nâest-ce pas ? Jâai traitĂ© la ville de Hamath comme celle dâArpad, et Samarie comme Damas. EsaĂŻe 36 18 Ne vous laissez pas tromper par ĂzĂ©kias quand il vous dit que le SEIGNEUR va vous dĂ©livrer. Est-ce que les dieux des autres peuples mâont empĂȘchĂ© de prendre leur pays ? 19 Quâest-ce que les dieux de Hamath et dâArpad ont fait ? Et ceux de SefarvaĂŻm ? Est-ce quâils mâont empĂȘchĂ© de prendre la ville de Samarie ? EsaĂŻe 37 11 Tu sais bien ce que les rois dâAssyrie ont fait Ă tous les pays quâils ont dĂ©truits entiĂšrement. Et toi, tu crois que tu seras dĂ©livré ! 12 Quand les autres rois avant moi ont dĂ©truit les villes de Gozan, Haran, Ressef et Telassar, la capitale des ĂdĂ©nites, les dieux de ces peuples ne les ont pas dĂ©livrĂ©s. 18 SEIGNEUR, câest la vĂ©ritĂ©, les rois dâAssyrie ont dĂ©truit les autres peuples et leurs pays. 19 Ils ont jetĂ© leurs dieux dans le feu. En effet, ce nâĂ©taient pas des dieux, mais des statues en bois ou en pierre fabriquĂ©es par des mains humaines. JĂ©rĂ©mie 49 23 Message au sujet de Damas. « Les villes de Hamath et dâArpad ont appris une mauvaise nouvelle, et elles sont couvertes de honte. Elles sont inquiĂštes, comme la mer agitĂ©e qui ne peut pas se calmer. © SociĂ©tĂ© biblique française â BibliâO, 2000, avec autorisation. Pour vous procurer une Bible imprimĂ©e, rendez-vous sur www.editionsbiblio.fr Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e.