ParamĂštres de lecture

Afficher les numéros de versets
Mode dyslexique
Police d'écriture
Taille de texte

Merci Ă  Bibles et Publications ChrĂ©tiennes pour la conception du processus d’affichage DYS.

2 Rois 18.34

OĂč sont les dieux de Hamath et d'Arpad ? OĂč sont les dieux de SĂ©pharvaĂŻm, de HĂ©na et d'Ivva ? A-t-on mĂȘme dĂ©livrĂ© Samarie de ma main ?
OĂč sont les dieux de Hamath et d'Arpad ? OĂč sont les dieux de SĂ©pharvaĂŻm, de HĂ©na et d'Ivva ? A-t-on mĂȘme dĂ©livrĂ© Samarie de ma main ?
OĂč sont les dieux de Hamath et d'Arpad ? OĂč sont les dieux de SepharvaĂŻm, d'HĂ©na et d'Ivva ? Ont-ils dĂ©livrĂ© Samarie de ma domination ?

  • Contenus
  • Versions
  • Commentaires
  • Strong
  • Dictionnaire
  • Versets relatifs
  • Carte
  • Versets favoris

    • Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible.

      Nombres 13

      21 (13 : 22) Et ils montÚrent et reconnurent le pays, depuis le désert de Tsin jusqu'à Rehob, quand on vient à Hamath.

      2 Samuel 8

      9 Et Tohi, roi de Hamath, apprit que David avait frappé toutes les forces d'Hadadézer.

      2 Rois 17

      6 La neuviÚme année d'Osée, le roi d'Assyrie prit Samarie, et il transporta Israël en Assyrie, et les fit habiter à Khalakh, et sur le Khabor, fleuve de Gozan, et dans les villes des MÚdes.
      23 jusqu'Ă  ce que l'Éternel ĂŽta IsraĂ«l de devant sa face, comme il avait dit par tous ses serviteurs les prophĂštes ; et IsraĂ«l fut transportĂ© de dessus sa terre en Assyrie, oĂč il est jusqu'Ă  ce jour.
      24 Et le roi d'Assyrie fit venir des gens de Babel, et de Cuth, et d'Avva, et de Hamath, et de Sepharvaïm, et les fit habiter dans les villes de la Samarie, à la place des fils d'Israël ; et ils possédÚrent la Samarie, et habitÚrent dans ses villes.
      25 Et il arriva, quand ils commencùrent d'y habiter, qu'ils ne craignaient pas l'Éternel, et l'Éternel envoya contre eux des lions, qui les tuaient.
      26 Et on parla au roi d'Assyrie, disant : Les nations que tu as transportées et que tu as fait habiter dans les villes de Samarie ne connaissent pas la coutume du dieu du pays, et il a envoyé contre elles des lions, et voici, ces lions les font mourir, parce qu'elles ne connaissent pas la coutume du dieu du pays.
      27 Et le roi d'Assyrie commanda, disant : Faites aller là quelqu'un des sacrificateurs que vous en avez transportés ; et qu'il aille et qu'il demeure là, et qu'il leur enseigne la coutume du dieu du pays.
      28 Et un des sacrificateurs qu'on avait transportĂ©s de Samarie, vint et habita Ă  BĂ©thel, et il leur enseignait comment ils devaient craindre l'Éternel.
      29 Et chaque nation se fit ses dieux, et elles les placĂšrent dans les maisons des hauts lieux que les Samaritains avaient faites, chaque nation dans ses villes oĂč elle habitait.
      30 Et les hommes de Babel firent Succoth-Benoth ; et les hommes de Cuth firent Nergal ; et les hommes de Hamath firent Ashima ;
      31 et les Avviens firent Nibkhaz et Tharthak ; et les Sepharviens brûlaient au feu leurs fils à Adrammélec et à Anammélec, les dieux de Sepharvaïm.
      32 Et ils craignaient l'Éternel, et se firent d'entre toutes les classes du peuple des sacrificateurs des hauts lieux, qui offraient des sacrifices pour eux dans les maisons des hauts lieux :
      33 ils craignaient l'Éternel, et ils servaient leurs dieux selon la coutume des nations d'oĂč ils avaient Ă©tĂ© transportĂ©s.

      2 Rois 18

      34 OĂč sont les dieux de Hamath et d'Arpad ? OĂč sont les dieux de SepharvaĂŻm, d'HĂ©na, et d'Ivva ? Et ont-ils dĂ©livrĂ© Samarie de ma main ?

      2 Rois 19

      12 Est-ce que les dieux des nations que mes pĂšres ont dĂ©truites les ont dĂ©livrĂ©es, Gozan, et Charan, et RĂ©tseph, et les fils d'Éden qui Ă©taient en Thelassar ?
      13 OĂč est le roi de Hamath, et le roi d'Arpad, et le roi de la ville de SepharvaĂŻm, d'HĂ©na, et d'Ivva ?

      EsaĂŻe 10

      9 Calno n'est-elle pas comme Carkemish ? Hamath n'est-elle pas comme Arpad ? Samarie n'est-elle pas comme Damas ?

      EsaĂŻe 36

      18 Qu'ÉzĂ©chias ne vous sĂ©duise pas, disant : L'Éternel nous dĂ©livrera. Les dieux des nations ont-ils dĂ©livrĂ© chacun son pays de la main du roi d'Assyrie ?
      19 OĂč sont les dieux de Hamath et d'Arpad ? OĂč sont les dieux de SepharvaĂŻm ? Et ont-ils dĂ©livrĂ© Samarie de ma main ?

      EsaĂŻe 37

      11 Voici, tu as entendu ce que les rois d'Assyrie ont fait à tous les pays, les détruisant entiÚrement ; et toi, tu serais délivré !
      12 Est-ce que les dieux des nations que mes pĂšres ont dĂ©truites les ont dĂ©livrĂ©es, Gozan, et Charan, et RĂ©tseph, et les fils d'Éden qui Ă©taient en Thelassar ?
      18 Il est vrai, Éternel ! les rois d'Assyrie ont dĂ©vastĂ© tous les pays et leurs terres,
      19 et ont jeté au feu leurs dieux ; car ce n'étaient pas des dieux, mais l'ouvrage de mains d'homme, -du bois, et de la pierre ; et ils les ont détruits.

      Jérémie 49

      23 Sur Damas. Hamath et Arpad sont honteuses, car elles ont entendu un bruit de malheur ; elles défaillent ; il y a une tourmente dans la mer, elle ne peut rester tranquille.
    • Ajouter une colonne

Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter

Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous !

Créer un verset illustré

Logo TopChrétien carré

Télécharger l'image

Choisissez une image

Personnalisez le verset

Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas

Taille :

Couleur :

Police :

Personnalisez la référence

Couleur :

Police :

Taille :

De légÚres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image téléchargée.
Fermer
Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome.