TopTV VidĂ©o ArkĂ©os - La Bible et l'archĂ©ologie Confirmation de l'existence de David et de son Royaume - Ep 14 ĐĐŁĐĐ«ĐĐĐĐŹĐĐĐŻ ĐĐĐĄĐąĐĐĐĐ Je vous invite Ă rester aujourd'hui au Xe siĂšcle avant JĂ©sus et Ă nous intĂ©resser de prĂšs à ⊠Patrick Vauclair 2 Rois 18.1-37 TopMessages Message texte Le rĂ©veil NTRODUCTION. De nombreux tĂ©moignages et diverses perceptions se recoupent et convergent vers l'idĂ©e d'un rĂ©veil pour la France. De multiples ⊠Philippe Landrevie 2 Rois 1.1-21 2 Rois 18.1-37 TopMessages Message texte NOEL Luc 2 /1-20 Matthieu 2/1-12. 1) UN PEU D'HISTOIRE. NoĂ«l reprĂ©sente selon la tradition chrĂ©tienne la naissance de JĂ©sus. Cependant, ⊠Philippe Landrevie 2 Rois 18.1-37 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Ma cage peut devenir une citadelle Des nations s'agitent et des royaumes s'effondrent (...) Avec nous est lâĂternel des armĂ©es cĂ©lestes ; nous avons pour citadelle ⊠Catherine Gotte Avdjian 2 Rois 18.1-37 TopMessages Message texte La femme Samaritaine Lecture proposĂ©e : Jean 4 - 1 : 28 Une femme, qui vient Ă la rencontre de JĂ©sus. A midi, ⊠Myriam Medina 2 Rois 17.1-20 TopMessages Message texte Je peux passer Ă cĂŽtĂ© de la grĂące Ă cause de mes idĂ©es trop prĂ©cises Ă son sujet La "grĂące", nous utilisons ce mot trĂšs souvent. Nous pensons bien en connaĂźtre sa signification. Les mots grecs et hĂ©breux ⊠Elfriede EugĂšne 2 Rois 9.1-37 TopMessages Message texte Aide-toi, le ciel t'aidera ! Enfant, jâai souvent entendu lorsque je me dĂ©courageais face Ă une situation qui me paraissait impossible : « aide toi ⊠Sylvie Corman 2 Rois 1.1-37 Segond 21 Le chef du palais royal, Eliakim, fils de Hilkija, Shebna, le secrĂ©taire, et l'archiviste Joach, fils d'Asaph, vinrent trouver EzĂ©chias, les habits dĂ©chirĂ©s, et lui rapportĂšrent les paroles de RabshakĂ©. Segond 1910 Et Ăliakim, fils de Hilkija, chef de la maison du roi, Schebna, le secrĂ©taire, et Joach, fils d'Asaph, l'archiviste, vinrent auprĂšs d'ĂzĂ©chias, les vĂȘtements dĂ©chirĂ©s, et lui rapportĂšrent les paroles de RabschakĂ©. Segond 1978 (Colombe) © Ăliaqim, fils de Hilqiyahou, intendant du palais, Chebna, le secrĂ©taire, et Yoah, fils dâAsaph, lâarchiviste, vinrent auprĂšs dâĂzĂ©chias, les vĂȘtements dĂ©chirĂ©s, et lui rapportĂšrent les paroles du RabchaqĂ©. Parole de Vie © AprĂšs cela, Ăliaquim, fils de Hilquia et chef du palais royal, le secrĂ©taire Chebna et Yoa, fils dâAssaf et porte-parole du roi, dĂ©chirent leurs vĂȘtements. Ils reviennent auprĂšs dâĂzĂ©kias et lui racontent ce que lâofficier supĂ©rieur assyrien a dit. Français Courant © Puis Ăliaquim, fils de Hilquia et chef du palais royal, le secrĂ©taire Chebna et Yoa, fils dâAssaf et porte-parole du roi, aprĂšs avoir dĂ©chirĂ© leurs vĂȘtements, revinrent auprĂšs dâĂzĂ©kias et lui rapportĂšrent ce que lâaide de camp assyrien avait dĂ©clarĂ©. Semeur © Alors Eliaqim, fils de Hilqiyahou, qui avait la charge du palais, Chebna, le secrĂ©taire et Yoah, fils dâAsaph, lâarchiviste, retournĂšrent auprĂšs dâEzĂ©chias, les vĂȘtements dĂ©chirĂ©s, et lui rapportĂšrent les paroles de lâaide de camp. Darby Et Ăliakim, fils de Hilkija, qui Ă©tait prĂ©posĂ© sur la maison, et Shebna, le scribe, et Joakh, fils d'Asaph, rĂ©dacteur des chroniques, vinrent vers ĂzĂ©chias, leurs vĂȘtements dĂ©chirĂ©s, et ils lui rapportĂšrent les paroles du Rab-ShakĂ©. Martin AprĂšs cela, Eliakim fils de Hilkija MaĂźtre d'hĂŽtel, et Sebna le SecrĂ©taire, et Joach fils d'Asaph, commis sur les Registres, s'en revinrent, les vĂȘtements dĂ©chirĂ©s, vers EzĂ©chias, et ils lui rapportĂšrent les paroles de Rab-sakĂ©. Ostervald Et Ăliakim, fils de Hilkija, prĂ©fet du palais, Shebna, le secrĂ©taire, et Joach, fils d'Asaph, le chancelier, revinrent vers ĂzĂ©chias, leurs vĂȘtements dĂ©chirĂ©s, et lui rapportĂšrent les paroles de RabshakĂ©. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖčÖŁŚ ŚÖ¶ŚÖ°ŚÖžŚ§ÖŽÖŁŚŚ ŚÖŒÖ¶ŚÖŸŚÖŽŚÖ°Ś§ÖŽŚÖŒÖžÖŁŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚąÖ·ŚÖŸŚÖ·Ö ŚÖŒÖ·ŚÖŽŚȘ ŚÖ°Ś©ŚÖ¶ŚÖ°Ś ÖžÖšŚ ŚÖ·ŚĄÖŒÖ茀֔֌š ŚÖ°ŚŚÖčŚÖžÖšŚ ŚÖŒÖ¶ŚÖŸŚÖžŚĄÖžÖ§ŚŁ ŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚÖ°ŚÖŒÖŽÖŚŚš ŚÖ¶ŚÖŸŚÖŽŚÖ°Ś§ÖŽŚÖŒÖžÖŚŚÖŒ Ś§Ö°ŚšŚÖŒŚąÖ”ÖŁŚ ŚÖ°ŚÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖŽÖŁŚŚÖŒ ŚÖŚÖč ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚšÖ”ÖŚ ŚšÖ·ŚÖŸŚ©ŚÖžŚ§Ö”ÖœŚŚ World English Bible Then Eliakim the son of Hilkiah, who was over the household, came with Shebna the scribe, and Joah the son of Asaph the recorder, to Hezekiah with their clothes torn, and told him the words of Rabshakeh. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Et Eliakim 0471, fils 01121 de Hilkija 02518, chef de la maison 01004 du roi, Schebna 07644, le secrĂ©taire 05608 08802, et Joach 03098, fils 01121 dâAsaph 0623, lâarchiviste 02142 08688, vinrent 0935 08799 auprĂšs dâEzĂ©chias 02396, les vĂȘtements 0899 dĂ©chirĂ©s 07167 08803, et lui rapportĂšrent 05046 08686 les paroles 01697 de RabschakĂ© 07262. 0471 - 'Elyaqiym'Eliakim = « celui que Dieu Ă©tablit » le fils de Hilkija, maĂźtre de la ⊠0623 - 'AcaphAsaph = « celui qui rassemble, collecteur » « celui qui assemble » le pĂšre ⊠0899 - begedperfidie, tromperie, trahison (CLBL) vĂȘtements (sans distinction), vĂȘtements saints des Souverains pontifs ou Sacrificateurs, couverture. 0935 - bow'entrer, venir, aller atteindre conduire ĂȘtre introduit, ĂȘtre posĂ© 01004 - bayithmaison maison, demeure d'habitation abri pour les animaux corps humain (fig.) le tombeau la demeure ⊠01121 - benfils, petit-fils, enfant, membre d'un groupe fils, enfant mĂąle petit-fils enfant (garçon ou fille) jeunesse, ⊠01697 - dabardiscours, parole, mot, langage, chose dires, Ă©mission affaires, occupation, actions, sujet, cas, quelque chose, maniĂšre 02142 - zakarse souvenir de, rappeler, ramener Ă l'esprit, mentionner Niphal: ĂȘtre ramenĂ© en souvenir, ĂȘtre rappelĂ©, ⊠02396 - Chizqiyah12Ăšme roi de Juda, fils d'Achaz et Abija; un bon roi qui a servi l'Ăternel ⊠02518 - ChilqiyahHilkija = « ma part est l'Ăternel » pĂšre d'Eliakim, un intendant d'ĂzĂ©chias souverain sacrificateur ⊠03098 - Yow'achJoach (Angl. Joah) = « l'Ăternel est frĂšre » fils d'Asaph et archiviste d'ĂzĂ©chias un ⊠05046 - nagadse mettre en Ă©vidence, raconter, rendre connu (Hifil) dire, dĂ©clarer annoncer, rapporter, raconter, dire faire ⊠05608 - capharcompter, dĂ©nombrer, relater (Qal) compter (des choses) Ă©numĂ©rer, prendre en compte, dĂ©nombrer (Nifal) ĂȘtre comptĂ©, ⊠07167 - qara`dĂ©chirer, mettre en morceaux (Qal) dĂ©chirer, fendre arracher , rendre large ou grand (les yeux ⊠07262 - RabshaqehRabschakĂ© = « grand Ă©chanson » grand Ă©chanson, chef des officiers, gĂ©nĂ©ral porte-parole de SanchĂ©rib ⊠07644 - Shebna'Schebna = « vigueur » une personne de haut rang Ă la cour du roi ⊠08686Radical : Hifil 08818 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 4046 08688Radical : Hifil 08818 Mode : Participe 08813 Nombre : 857 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08802Radical : Qal 08851 Mode : Participe Actif 08814 Nombre : 5386 08803Radical : Qal 08851 Mode : Participe Passif 08815 Nombre : 1415 © Ăditions CLĂ, avec autorisation Pas d'entrĂ©es de dictionnaire pour ce verset Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 37 29 Quand Ruben revient prĂšs du puits, Joseph nây est plus. Alors il dĂ©chire ses vĂȘtements. 34 Jacob dĂ©chire ses vĂȘtements, il met un habit de deuil et il pleure son fils pendant des jours et des jours. 2 Rois 5 7 Quand le roi a fini de lire la lettre, il dĂ©chire ses vĂȘtements et dit : « Est-ce que je suis Dieu, moi ? Est-ce que je peux faire vivre les gens et les faire mourir ? Le roi de Syrie mâenvoie un homme pour que je le guĂ©risse de sa lĂšpre ! Vous le voyez : il me cherche querelle ! » 2 Rois 6 30 Quand le roi entend les paroles de cette femme, il dĂ©chire ses vĂȘtements. Comme il est sur le mur de la ville, les habitants peuvent voir que par-dessous, il porte un habit grossier directement sur le corps. 2 Rois 18 26 Alors Ăliaquim, Chebna et Yoa demandent Ă lâofficier supĂ©rieur assyrien : « Sâil te plaĂźt, parle-nous en aramĂ©en. En effet, nous le comprenons. Ăvite de nous parler en hĂ©breu, parce que tous les gens qui sont sur les murs de la ville nous Ă©coutent. » 37 AprĂšs cela, Ăliaquim, fils de Hilquia et chef du palais royal, le secrĂ©taire Chebna et Yoa, fils dâAssaf et porte-parole du roi, dĂ©chirent leurs vĂȘtements. Ils reviennent auprĂšs dâĂzĂ©kias et lui racontent ce que lâofficier supĂ©rieur assyrien a dit. 2 Rois 22 11 Quand le roi entend les paroles du livre de la loi, il dĂ©chire ses vĂȘtements car il est bouleversĂ©. 19 Ton cĆur a Ă©tĂ© touchĂ©, tu tâes abaissĂ© devant moi en entendant ce que jâai dit contre JĂ©rusalem et ses habitants. En effet, jâai dit que cette ville deviendra un dĂ©sert et un endroit maudit. Tu as dĂ©chirĂ© tes vĂȘtements et tu as pleurĂ© devant moi. Eh bien, moi aussi je tâai entendu, je le dĂ©clare, moi, le SEIGNEUR. Job 1 20 Alors Job sâest levĂ©. En signe de deuil, il a dĂ©chirĂ© son vĂȘtement et sâest rasĂ© la tĂȘte. Puis il sâest mis Ă genoux, le front contre le sol. EsaĂŻe 33 7 Voici que les gens dâAriel poussent des cris dans les rues. Les messagers de paix pleurent amĂšrement. EsaĂŻe 36 21 Tous ceux qui Ă©taient lĂ gardaient le silence, personne ne disait un mot. En effet, le roi ĂzĂ©kias leur avait commandĂ© de se taire. 22 AprĂšs cela, Ăliaquim, fils de Hilquia et chef du palais royal, le secrĂ©taire Chebna et Yoa, fils dâAssaf et porte-parole du roi, ont dĂ©chirĂ© leurs vĂȘtements. Ils sont revenus auprĂšs dâĂzĂ©kias et lui ont racontĂ© ce que lâofficier supĂ©rieur assyrien avait dit. JĂ©rĂ©mie 36 24 Le roi et tous ses officiers avaient bien compris toutes ces paroles. Mais cela ne leur avait pas fait peur, et ils nâavaient montrĂ© aucune tristesse. Matthieu 26 65 Alors le grand-prĂȘtre dĂ©chire ses vĂȘtements et dit : « Il a insultĂ© Dieu ! Nous nâavons plus besoin de tĂ©moins ! Vous venez dâentendre lâinsulte ! © SociĂ©tĂ© biblique française â BibliâO, 2000, avec autorisation. Pour vous procurer une Bible imprimĂ©e, rendez-vous sur www.editionsbiblio.fr Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 1978 (Colombe) Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Ostervald Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Le rĂ©veil NTRODUCTION. De nombreux tĂ©moignages et diverses perceptions se recoupent et convergent vers l'idĂ©e d'un rĂ©veil pour la France. De multiples ⊠Philippe Landrevie 2 Rois 1.1-21 2 Rois 18.1-37 TopMessages Message texte NOEL Luc 2 /1-20 Matthieu 2/1-12. 1) UN PEU D'HISTOIRE. NoĂ«l reprĂ©sente selon la tradition chrĂ©tienne la naissance de JĂ©sus. Cependant, ⊠Philippe Landrevie 2 Rois 18.1-37 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Ma cage peut devenir une citadelle Des nations s'agitent et des royaumes s'effondrent (...) Avec nous est lâĂternel des armĂ©es cĂ©lestes ; nous avons pour citadelle ⊠Catherine Gotte Avdjian 2 Rois 18.1-37 TopMessages Message texte La femme Samaritaine Lecture proposĂ©e : Jean 4 - 1 : 28 Une femme, qui vient Ă la rencontre de JĂ©sus. A midi, ⊠Myriam Medina 2 Rois 17.1-20 TopMessages Message texte Je peux passer Ă cĂŽtĂ© de la grĂące Ă cause de mes idĂ©es trop prĂ©cises Ă son sujet La "grĂące", nous utilisons ce mot trĂšs souvent. Nous pensons bien en connaĂźtre sa signification. Les mots grecs et hĂ©breux ⊠Elfriede EugĂšne 2 Rois 9.1-37 TopMessages Message texte Aide-toi, le ciel t'aidera ! Enfant, jâai souvent entendu lorsque je me dĂ©courageais face Ă une situation qui me paraissait impossible : « aide toi ⊠Sylvie Corman 2 Rois 1.1-37 Segond 21 Le chef du palais royal, Eliakim, fils de Hilkija, Shebna, le secrĂ©taire, et l'archiviste Joach, fils d'Asaph, vinrent trouver EzĂ©chias, les habits dĂ©chirĂ©s, et lui rapportĂšrent les paroles de RabshakĂ©. Segond 1910 Et Ăliakim, fils de Hilkija, chef de la maison du roi, Schebna, le secrĂ©taire, et Joach, fils d'Asaph, l'archiviste, vinrent auprĂšs d'ĂzĂ©chias, les vĂȘtements dĂ©chirĂ©s, et lui rapportĂšrent les paroles de RabschakĂ©. Segond 1978 (Colombe) © Ăliaqim, fils de Hilqiyahou, intendant du palais, Chebna, le secrĂ©taire, et Yoah, fils dâAsaph, lâarchiviste, vinrent auprĂšs dâĂzĂ©chias, les vĂȘtements dĂ©chirĂ©s, et lui rapportĂšrent les paroles du RabchaqĂ©. Parole de Vie © AprĂšs cela, Ăliaquim, fils de Hilquia et chef du palais royal, le secrĂ©taire Chebna et Yoa, fils dâAssaf et porte-parole du roi, dĂ©chirent leurs vĂȘtements. Ils reviennent auprĂšs dâĂzĂ©kias et lui racontent ce que lâofficier supĂ©rieur assyrien a dit. Français Courant © Puis Ăliaquim, fils de Hilquia et chef du palais royal, le secrĂ©taire Chebna et Yoa, fils dâAssaf et porte-parole du roi, aprĂšs avoir dĂ©chirĂ© leurs vĂȘtements, revinrent auprĂšs dâĂzĂ©kias et lui rapportĂšrent ce que lâaide de camp assyrien avait dĂ©clarĂ©. Semeur © Alors Eliaqim, fils de Hilqiyahou, qui avait la charge du palais, Chebna, le secrĂ©taire et Yoah, fils dâAsaph, lâarchiviste, retournĂšrent auprĂšs dâEzĂ©chias, les vĂȘtements dĂ©chirĂ©s, et lui rapportĂšrent les paroles de lâaide de camp. Darby Et Ăliakim, fils de Hilkija, qui Ă©tait prĂ©posĂ© sur la maison, et Shebna, le scribe, et Joakh, fils d'Asaph, rĂ©dacteur des chroniques, vinrent vers ĂzĂ©chias, leurs vĂȘtements dĂ©chirĂ©s, et ils lui rapportĂšrent les paroles du Rab-ShakĂ©. Martin AprĂšs cela, Eliakim fils de Hilkija MaĂźtre d'hĂŽtel, et Sebna le SecrĂ©taire, et Joach fils d'Asaph, commis sur les Registres, s'en revinrent, les vĂȘtements dĂ©chirĂ©s, vers EzĂ©chias, et ils lui rapportĂšrent les paroles de Rab-sakĂ©. Ostervald Et Ăliakim, fils de Hilkija, prĂ©fet du palais, Shebna, le secrĂ©taire, et Joach, fils d'Asaph, le chancelier, revinrent vers ĂzĂ©chias, leurs vĂȘtements dĂ©chirĂ©s, et lui rapportĂšrent les paroles de RabshakĂ©. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖčÖŁŚ ŚÖ¶ŚÖ°ŚÖžŚ§ÖŽÖŁŚŚ ŚÖŒÖ¶ŚÖŸŚÖŽŚÖ°Ś§ÖŽŚÖŒÖžÖŁŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚąÖ·ŚÖŸŚÖ·Ö ŚÖŒÖ·ŚÖŽŚȘ ŚÖ°Ś©ŚÖ¶ŚÖ°Ś ÖžÖšŚ ŚÖ·ŚĄÖŒÖ茀֔֌š ŚÖ°ŚŚÖčŚÖžÖšŚ ŚÖŒÖ¶ŚÖŸŚÖžŚĄÖžÖ§ŚŁ ŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚÖ°ŚÖŒÖŽÖŚŚš ŚÖ¶ŚÖŸŚÖŽŚÖ°Ś§ÖŽŚÖŒÖžÖŚŚÖŒ Ś§Ö°ŚšŚÖŒŚąÖ”ÖŁŚ ŚÖ°ŚÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖŽÖŁŚŚÖŒ ŚÖŚÖč ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚšÖ”ÖŚ ŚšÖ·ŚÖŸŚ©ŚÖžŚ§Ö”ÖœŚŚ World English Bible Then Eliakim the son of Hilkiah, who was over the household, came with Shebna the scribe, and Joah the son of Asaph the recorder, to Hezekiah with their clothes torn, and told him the words of Rabshakeh. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Et Eliakim 0471, fils 01121 de Hilkija 02518, chef de la maison 01004 du roi, Schebna 07644, le secrĂ©taire 05608 08802, et Joach 03098, fils 01121 dâAsaph 0623, lâarchiviste 02142 08688, vinrent 0935 08799 auprĂšs dâEzĂ©chias 02396, les vĂȘtements 0899 dĂ©chirĂ©s 07167 08803, et lui rapportĂšrent 05046 08686 les paroles 01697 de RabschakĂ© 07262. 0471 - 'Elyaqiym'Eliakim = « celui que Dieu Ă©tablit » le fils de Hilkija, maĂźtre de la ⊠0623 - 'AcaphAsaph = « celui qui rassemble, collecteur » « celui qui assemble » le pĂšre ⊠0899 - begedperfidie, tromperie, trahison (CLBL) vĂȘtements (sans distinction), vĂȘtements saints des Souverains pontifs ou Sacrificateurs, couverture. 0935 - bow'entrer, venir, aller atteindre conduire ĂȘtre introduit, ĂȘtre posĂ© 01004 - bayithmaison maison, demeure d'habitation abri pour les animaux corps humain (fig.) le tombeau la demeure ⊠01121 - benfils, petit-fils, enfant, membre d'un groupe fils, enfant mĂąle petit-fils enfant (garçon ou fille) jeunesse, ⊠01697 - dabardiscours, parole, mot, langage, chose dires, Ă©mission affaires, occupation, actions, sujet, cas, quelque chose, maniĂšre 02142 - zakarse souvenir de, rappeler, ramener Ă l'esprit, mentionner Niphal: ĂȘtre ramenĂ© en souvenir, ĂȘtre rappelĂ©, ⊠02396 - Chizqiyah12Ăšme roi de Juda, fils d'Achaz et Abija; un bon roi qui a servi l'Ăternel ⊠02518 - ChilqiyahHilkija = « ma part est l'Ăternel » pĂšre d'Eliakim, un intendant d'ĂzĂ©chias souverain sacrificateur ⊠03098 - Yow'achJoach (Angl. Joah) = « l'Ăternel est frĂšre » fils d'Asaph et archiviste d'ĂzĂ©chias un ⊠05046 - nagadse mettre en Ă©vidence, raconter, rendre connu (Hifil) dire, dĂ©clarer annoncer, rapporter, raconter, dire faire ⊠05608 - capharcompter, dĂ©nombrer, relater (Qal) compter (des choses) Ă©numĂ©rer, prendre en compte, dĂ©nombrer (Nifal) ĂȘtre comptĂ©, ⊠07167 - qara`dĂ©chirer, mettre en morceaux (Qal) dĂ©chirer, fendre arracher , rendre large ou grand (les yeux ⊠07262 - RabshaqehRabschakĂ© = « grand Ă©chanson » grand Ă©chanson, chef des officiers, gĂ©nĂ©ral porte-parole de SanchĂ©rib ⊠07644 - Shebna'Schebna = « vigueur » une personne de haut rang Ă la cour du roi ⊠08686Radical : Hifil 08818 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 4046 08688Radical : Hifil 08818 Mode : Participe 08813 Nombre : 857 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08802Radical : Qal 08851 Mode : Participe Actif 08814 Nombre : 5386 08803Radical : Qal 08851 Mode : Participe Passif 08815 Nombre : 1415 © Ăditions CLĂ, avec autorisation Pas d'entrĂ©es de dictionnaire pour ce verset Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 37 29 Quand Ruben revient prĂšs du puits, Joseph nây est plus. Alors il dĂ©chire ses vĂȘtements. 34 Jacob dĂ©chire ses vĂȘtements, il met un habit de deuil et il pleure son fils pendant des jours et des jours. 2 Rois 5 7 Quand le roi a fini de lire la lettre, il dĂ©chire ses vĂȘtements et dit : « Est-ce que je suis Dieu, moi ? Est-ce que je peux faire vivre les gens et les faire mourir ? Le roi de Syrie mâenvoie un homme pour que je le guĂ©risse de sa lĂšpre ! Vous le voyez : il me cherche querelle ! » 2 Rois 6 30 Quand le roi entend les paroles de cette femme, il dĂ©chire ses vĂȘtements. Comme il est sur le mur de la ville, les habitants peuvent voir que par-dessous, il porte un habit grossier directement sur le corps. 2 Rois 18 26 Alors Ăliaquim, Chebna et Yoa demandent Ă lâofficier supĂ©rieur assyrien : « Sâil te plaĂźt, parle-nous en aramĂ©en. En effet, nous le comprenons. Ăvite de nous parler en hĂ©breu, parce que tous les gens qui sont sur les murs de la ville nous Ă©coutent. » 37 AprĂšs cela, Ăliaquim, fils de Hilquia et chef du palais royal, le secrĂ©taire Chebna et Yoa, fils dâAssaf et porte-parole du roi, dĂ©chirent leurs vĂȘtements. Ils reviennent auprĂšs dâĂzĂ©kias et lui racontent ce que lâofficier supĂ©rieur assyrien a dit. 2 Rois 22 11 Quand le roi entend les paroles du livre de la loi, il dĂ©chire ses vĂȘtements car il est bouleversĂ©. 19 Ton cĆur a Ă©tĂ© touchĂ©, tu tâes abaissĂ© devant moi en entendant ce que jâai dit contre JĂ©rusalem et ses habitants. En effet, jâai dit que cette ville deviendra un dĂ©sert et un endroit maudit. Tu as dĂ©chirĂ© tes vĂȘtements et tu as pleurĂ© devant moi. Eh bien, moi aussi je tâai entendu, je le dĂ©clare, moi, le SEIGNEUR. Job 1 20 Alors Job sâest levĂ©. En signe de deuil, il a dĂ©chirĂ© son vĂȘtement et sâest rasĂ© la tĂȘte. Puis il sâest mis Ă genoux, le front contre le sol. EsaĂŻe 33 7 Voici que les gens dâAriel poussent des cris dans les rues. Les messagers de paix pleurent amĂšrement. EsaĂŻe 36 21 Tous ceux qui Ă©taient lĂ gardaient le silence, personne ne disait un mot. En effet, le roi ĂzĂ©kias leur avait commandĂ© de se taire. 22 AprĂšs cela, Ăliaquim, fils de Hilquia et chef du palais royal, le secrĂ©taire Chebna et Yoa, fils dâAssaf et porte-parole du roi, ont dĂ©chirĂ© leurs vĂȘtements. Ils sont revenus auprĂšs dâĂzĂ©kias et lui ont racontĂ© ce que lâofficier supĂ©rieur assyrien avait dit. JĂ©rĂ©mie 36 24 Le roi et tous ses officiers avaient bien compris toutes ces paroles. Mais cela ne leur avait pas fait peur, et ils nâavaient montrĂ© aucune tristesse. Matthieu 26 65 Alors le grand-prĂȘtre dĂ©chire ses vĂȘtements et dit : « Il a insultĂ© Dieu ! Nous nâavons plus besoin de tĂ©moins ! Vous venez dâentendre lâinsulte ! © SociĂ©tĂ© biblique française â BibliâO, 2000, avec autorisation. Pour vous procurer une Bible imprimĂ©e, rendez-vous sur www.editionsbiblio.fr Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 1978 (Colombe) Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Ostervald Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte NOEL Luc 2 /1-20 Matthieu 2/1-12. 1) UN PEU D'HISTOIRE. NoĂ«l reprĂ©sente selon la tradition chrĂ©tienne la naissance de JĂ©sus. Cependant, ⊠Philippe Landrevie 2 Rois 18.1-37 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Ma cage peut devenir une citadelle Des nations s'agitent et des royaumes s'effondrent (...) Avec nous est lâĂternel des armĂ©es cĂ©lestes ; nous avons pour citadelle ⊠Catherine Gotte Avdjian 2 Rois 18.1-37 TopMessages Message texte La femme Samaritaine Lecture proposĂ©e : Jean 4 - 1 : 28 Une femme, qui vient Ă la rencontre de JĂ©sus. A midi, ⊠Myriam Medina 2 Rois 17.1-20 TopMessages Message texte Je peux passer Ă cĂŽtĂ© de la grĂące Ă cause de mes idĂ©es trop prĂ©cises Ă son sujet La "grĂące", nous utilisons ce mot trĂšs souvent. Nous pensons bien en connaĂźtre sa signification. Les mots grecs et hĂ©breux ⊠Elfriede EugĂšne 2 Rois 9.1-37 TopMessages Message texte Aide-toi, le ciel t'aidera ! Enfant, jâai souvent entendu lorsque je me dĂ©courageais face Ă une situation qui me paraissait impossible : « aide toi ⊠Sylvie Corman 2 Rois 1.1-37 Segond 21 Le chef du palais royal, Eliakim, fils de Hilkija, Shebna, le secrĂ©taire, et l'archiviste Joach, fils d'Asaph, vinrent trouver EzĂ©chias, les habits dĂ©chirĂ©s, et lui rapportĂšrent les paroles de RabshakĂ©. Segond 1910 Et Ăliakim, fils de Hilkija, chef de la maison du roi, Schebna, le secrĂ©taire, et Joach, fils d'Asaph, l'archiviste, vinrent auprĂšs d'ĂzĂ©chias, les vĂȘtements dĂ©chirĂ©s, et lui rapportĂšrent les paroles de RabschakĂ©. Segond 1978 (Colombe) © Ăliaqim, fils de Hilqiyahou, intendant du palais, Chebna, le secrĂ©taire, et Yoah, fils dâAsaph, lâarchiviste, vinrent auprĂšs dâĂzĂ©chias, les vĂȘtements dĂ©chirĂ©s, et lui rapportĂšrent les paroles du RabchaqĂ©. Parole de Vie © AprĂšs cela, Ăliaquim, fils de Hilquia et chef du palais royal, le secrĂ©taire Chebna et Yoa, fils dâAssaf et porte-parole du roi, dĂ©chirent leurs vĂȘtements. Ils reviennent auprĂšs dâĂzĂ©kias et lui racontent ce que lâofficier supĂ©rieur assyrien a dit. Français Courant © Puis Ăliaquim, fils de Hilquia et chef du palais royal, le secrĂ©taire Chebna et Yoa, fils dâAssaf et porte-parole du roi, aprĂšs avoir dĂ©chirĂ© leurs vĂȘtements, revinrent auprĂšs dâĂzĂ©kias et lui rapportĂšrent ce que lâaide de camp assyrien avait dĂ©clarĂ©. Semeur © Alors Eliaqim, fils de Hilqiyahou, qui avait la charge du palais, Chebna, le secrĂ©taire et Yoah, fils dâAsaph, lâarchiviste, retournĂšrent auprĂšs dâEzĂ©chias, les vĂȘtements dĂ©chirĂ©s, et lui rapportĂšrent les paroles de lâaide de camp. Darby Et Ăliakim, fils de Hilkija, qui Ă©tait prĂ©posĂ© sur la maison, et Shebna, le scribe, et Joakh, fils d'Asaph, rĂ©dacteur des chroniques, vinrent vers ĂzĂ©chias, leurs vĂȘtements dĂ©chirĂ©s, et ils lui rapportĂšrent les paroles du Rab-ShakĂ©. Martin AprĂšs cela, Eliakim fils de Hilkija MaĂźtre d'hĂŽtel, et Sebna le SecrĂ©taire, et Joach fils d'Asaph, commis sur les Registres, s'en revinrent, les vĂȘtements dĂ©chirĂ©s, vers EzĂ©chias, et ils lui rapportĂšrent les paroles de Rab-sakĂ©. Ostervald Et Ăliakim, fils de Hilkija, prĂ©fet du palais, Shebna, le secrĂ©taire, et Joach, fils d'Asaph, le chancelier, revinrent vers ĂzĂ©chias, leurs vĂȘtements dĂ©chirĂ©s, et lui rapportĂšrent les paroles de RabshakĂ©. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖčÖŁŚ ŚÖ¶ŚÖ°ŚÖžŚ§ÖŽÖŁŚŚ ŚÖŒÖ¶ŚÖŸŚÖŽŚÖ°Ś§ÖŽŚÖŒÖžÖŁŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚąÖ·ŚÖŸŚÖ·Ö ŚÖŒÖ·ŚÖŽŚȘ ŚÖ°Ś©ŚÖ¶ŚÖ°Ś ÖžÖšŚ ŚÖ·ŚĄÖŒÖ茀֔֌š ŚÖ°ŚŚÖčŚÖžÖšŚ ŚÖŒÖ¶ŚÖŸŚÖžŚĄÖžÖ§ŚŁ ŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚÖ°ŚÖŒÖŽÖŚŚš ŚÖ¶ŚÖŸŚÖŽŚÖ°Ś§ÖŽŚÖŒÖžÖŚŚÖŒ Ś§Ö°ŚšŚÖŒŚąÖ”ÖŁŚ ŚÖ°ŚÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖŽÖŁŚŚÖŒ ŚÖŚÖč ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚšÖ”ÖŚ ŚšÖ·ŚÖŸŚ©ŚÖžŚ§Ö”ÖœŚŚ World English Bible Then Eliakim the son of Hilkiah, who was over the household, came with Shebna the scribe, and Joah the son of Asaph the recorder, to Hezekiah with their clothes torn, and told him the words of Rabshakeh. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Et Eliakim 0471, fils 01121 de Hilkija 02518, chef de la maison 01004 du roi, Schebna 07644, le secrĂ©taire 05608 08802, et Joach 03098, fils 01121 dâAsaph 0623, lâarchiviste 02142 08688, vinrent 0935 08799 auprĂšs dâEzĂ©chias 02396, les vĂȘtements 0899 dĂ©chirĂ©s 07167 08803, et lui rapportĂšrent 05046 08686 les paroles 01697 de RabschakĂ© 07262. 0471 - 'Elyaqiym'Eliakim = « celui que Dieu Ă©tablit » le fils de Hilkija, maĂźtre de la ⊠0623 - 'AcaphAsaph = « celui qui rassemble, collecteur » « celui qui assemble » le pĂšre ⊠0899 - begedperfidie, tromperie, trahison (CLBL) vĂȘtements (sans distinction), vĂȘtements saints des Souverains pontifs ou Sacrificateurs, couverture. 0935 - bow'entrer, venir, aller atteindre conduire ĂȘtre introduit, ĂȘtre posĂ© 01004 - bayithmaison maison, demeure d'habitation abri pour les animaux corps humain (fig.) le tombeau la demeure ⊠01121 - benfils, petit-fils, enfant, membre d'un groupe fils, enfant mĂąle petit-fils enfant (garçon ou fille) jeunesse, ⊠01697 - dabardiscours, parole, mot, langage, chose dires, Ă©mission affaires, occupation, actions, sujet, cas, quelque chose, maniĂšre 02142 - zakarse souvenir de, rappeler, ramener Ă l'esprit, mentionner Niphal: ĂȘtre ramenĂ© en souvenir, ĂȘtre rappelĂ©, ⊠02396 - Chizqiyah12Ăšme roi de Juda, fils d'Achaz et Abija; un bon roi qui a servi l'Ăternel ⊠02518 - ChilqiyahHilkija = « ma part est l'Ăternel » pĂšre d'Eliakim, un intendant d'ĂzĂ©chias souverain sacrificateur ⊠03098 - Yow'achJoach (Angl. Joah) = « l'Ăternel est frĂšre » fils d'Asaph et archiviste d'ĂzĂ©chias un ⊠05046 - nagadse mettre en Ă©vidence, raconter, rendre connu (Hifil) dire, dĂ©clarer annoncer, rapporter, raconter, dire faire ⊠05608 - capharcompter, dĂ©nombrer, relater (Qal) compter (des choses) Ă©numĂ©rer, prendre en compte, dĂ©nombrer (Nifal) ĂȘtre comptĂ©, ⊠07167 - qara`dĂ©chirer, mettre en morceaux (Qal) dĂ©chirer, fendre arracher , rendre large ou grand (les yeux ⊠07262 - RabshaqehRabschakĂ© = « grand Ă©chanson » grand Ă©chanson, chef des officiers, gĂ©nĂ©ral porte-parole de SanchĂ©rib ⊠07644 - Shebna'Schebna = « vigueur » une personne de haut rang Ă la cour du roi ⊠08686Radical : Hifil 08818 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 4046 08688Radical : Hifil 08818 Mode : Participe 08813 Nombre : 857 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08802Radical : Qal 08851 Mode : Participe Actif 08814 Nombre : 5386 08803Radical : Qal 08851 Mode : Participe Passif 08815 Nombre : 1415 © Ăditions CLĂ, avec autorisation Pas d'entrĂ©es de dictionnaire pour ce verset Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 37 29 Quand Ruben revient prĂšs du puits, Joseph nây est plus. Alors il dĂ©chire ses vĂȘtements. 34 Jacob dĂ©chire ses vĂȘtements, il met un habit de deuil et il pleure son fils pendant des jours et des jours. 2 Rois 5 7 Quand le roi a fini de lire la lettre, il dĂ©chire ses vĂȘtements et dit : « Est-ce que je suis Dieu, moi ? Est-ce que je peux faire vivre les gens et les faire mourir ? Le roi de Syrie mâenvoie un homme pour que je le guĂ©risse de sa lĂšpre ! Vous le voyez : il me cherche querelle ! » 2 Rois 6 30 Quand le roi entend les paroles de cette femme, il dĂ©chire ses vĂȘtements. Comme il est sur le mur de la ville, les habitants peuvent voir que par-dessous, il porte un habit grossier directement sur le corps. 2 Rois 18 26 Alors Ăliaquim, Chebna et Yoa demandent Ă lâofficier supĂ©rieur assyrien : « Sâil te plaĂźt, parle-nous en aramĂ©en. En effet, nous le comprenons. Ăvite de nous parler en hĂ©breu, parce que tous les gens qui sont sur les murs de la ville nous Ă©coutent. » 37 AprĂšs cela, Ăliaquim, fils de Hilquia et chef du palais royal, le secrĂ©taire Chebna et Yoa, fils dâAssaf et porte-parole du roi, dĂ©chirent leurs vĂȘtements. Ils reviennent auprĂšs dâĂzĂ©kias et lui racontent ce que lâofficier supĂ©rieur assyrien a dit. 2 Rois 22 11 Quand le roi entend les paroles du livre de la loi, il dĂ©chire ses vĂȘtements car il est bouleversĂ©. 19 Ton cĆur a Ă©tĂ© touchĂ©, tu tâes abaissĂ© devant moi en entendant ce que jâai dit contre JĂ©rusalem et ses habitants. En effet, jâai dit que cette ville deviendra un dĂ©sert et un endroit maudit. Tu as dĂ©chirĂ© tes vĂȘtements et tu as pleurĂ© devant moi. Eh bien, moi aussi je tâai entendu, je le dĂ©clare, moi, le SEIGNEUR. Job 1 20 Alors Job sâest levĂ©. En signe de deuil, il a dĂ©chirĂ© son vĂȘtement et sâest rasĂ© la tĂȘte. Puis il sâest mis Ă genoux, le front contre le sol. EsaĂŻe 33 7 Voici que les gens dâAriel poussent des cris dans les rues. Les messagers de paix pleurent amĂšrement. EsaĂŻe 36 21 Tous ceux qui Ă©taient lĂ gardaient le silence, personne ne disait un mot. En effet, le roi ĂzĂ©kias leur avait commandĂ© de se taire. 22 AprĂšs cela, Ăliaquim, fils de Hilquia et chef du palais royal, le secrĂ©taire Chebna et Yoa, fils dâAssaf et porte-parole du roi, ont dĂ©chirĂ© leurs vĂȘtements. Ils sont revenus auprĂšs dâĂzĂ©kias et lui ont racontĂ© ce que lâofficier supĂ©rieur assyrien avait dit. JĂ©rĂ©mie 36 24 Le roi et tous ses officiers avaient bien compris toutes ces paroles. Mais cela ne leur avait pas fait peur, et ils nâavaient montrĂ© aucune tristesse. Matthieu 26 65 Alors le grand-prĂȘtre dĂ©chire ses vĂȘtements et dit : « Il a insultĂ© Dieu ! Nous nâavons plus besoin de tĂ©moins ! Vous venez dâentendre lâinsulte ! © SociĂ©tĂ© biblique française â BibliâO, 2000, avec autorisation. Pour vous procurer une Bible imprimĂ©e, rendez-vous sur www.editionsbiblio.fr Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 1978 (Colombe) Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Ostervald Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Ma cage peut devenir une citadelle Des nations s'agitent et des royaumes s'effondrent (...) Avec nous est lâĂternel des armĂ©es cĂ©lestes ; nous avons pour citadelle ⊠Catherine Gotte Avdjian 2 Rois 18.1-37 TopMessages Message texte La femme Samaritaine Lecture proposĂ©e : Jean 4 - 1 : 28 Une femme, qui vient Ă la rencontre de JĂ©sus. A midi, ⊠Myriam Medina 2 Rois 17.1-20 TopMessages Message texte Je peux passer Ă cĂŽtĂ© de la grĂące Ă cause de mes idĂ©es trop prĂ©cises Ă son sujet La "grĂące", nous utilisons ce mot trĂšs souvent. Nous pensons bien en connaĂźtre sa signification. Les mots grecs et hĂ©breux ⊠Elfriede EugĂšne 2 Rois 9.1-37 TopMessages Message texte Aide-toi, le ciel t'aidera ! Enfant, jâai souvent entendu lorsque je me dĂ©courageais face Ă une situation qui me paraissait impossible : « aide toi ⊠Sylvie Corman 2 Rois 1.1-37 Segond 21 Le chef du palais royal, Eliakim, fils de Hilkija, Shebna, le secrĂ©taire, et l'archiviste Joach, fils d'Asaph, vinrent trouver EzĂ©chias, les habits dĂ©chirĂ©s, et lui rapportĂšrent les paroles de RabshakĂ©. Segond 1910 Et Ăliakim, fils de Hilkija, chef de la maison du roi, Schebna, le secrĂ©taire, et Joach, fils d'Asaph, l'archiviste, vinrent auprĂšs d'ĂzĂ©chias, les vĂȘtements dĂ©chirĂ©s, et lui rapportĂšrent les paroles de RabschakĂ©. Segond 1978 (Colombe) © Ăliaqim, fils de Hilqiyahou, intendant du palais, Chebna, le secrĂ©taire, et Yoah, fils dâAsaph, lâarchiviste, vinrent auprĂšs dâĂzĂ©chias, les vĂȘtements dĂ©chirĂ©s, et lui rapportĂšrent les paroles du RabchaqĂ©. Parole de Vie © AprĂšs cela, Ăliaquim, fils de Hilquia et chef du palais royal, le secrĂ©taire Chebna et Yoa, fils dâAssaf et porte-parole du roi, dĂ©chirent leurs vĂȘtements. Ils reviennent auprĂšs dâĂzĂ©kias et lui racontent ce que lâofficier supĂ©rieur assyrien a dit. Français Courant © Puis Ăliaquim, fils de Hilquia et chef du palais royal, le secrĂ©taire Chebna et Yoa, fils dâAssaf et porte-parole du roi, aprĂšs avoir dĂ©chirĂ© leurs vĂȘtements, revinrent auprĂšs dâĂzĂ©kias et lui rapportĂšrent ce que lâaide de camp assyrien avait dĂ©clarĂ©. Semeur © Alors Eliaqim, fils de Hilqiyahou, qui avait la charge du palais, Chebna, le secrĂ©taire et Yoah, fils dâAsaph, lâarchiviste, retournĂšrent auprĂšs dâEzĂ©chias, les vĂȘtements dĂ©chirĂ©s, et lui rapportĂšrent les paroles de lâaide de camp. Darby Et Ăliakim, fils de Hilkija, qui Ă©tait prĂ©posĂ© sur la maison, et Shebna, le scribe, et Joakh, fils d'Asaph, rĂ©dacteur des chroniques, vinrent vers ĂzĂ©chias, leurs vĂȘtements dĂ©chirĂ©s, et ils lui rapportĂšrent les paroles du Rab-ShakĂ©. Martin AprĂšs cela, Eliakim fils de Hilkija MaĂźtre d'hĂŽtel, et Sebna le SecrĂ©taire, et Joach fils d'Asaph, commis sur les Registres, s'en revinrent, les vĂȘtements dĂ©chirĂ©s, vers EzĂ©chias, et ils lui rapportĂšrent les paroles de Rab-sakĂ©. Ostervald Et Ăliakim, fils de Hilkija, prĂ©fet du palais, Shebna, le secrĂ©taire, et Joach, fils d'Asaph, le chancelier, revinrent vers ĂzĂ©chias, leurs vĂȘtements dĂ©chirĂ©s, et lui rapportĂšrent les paroles de RabshakĂ©. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖčÖŁŚ ŚÖ¶ŚÖ°ŚÖžŚ§ÖŽÖŁŚŚ ŚÖŒÖ¶ŚÖŸŚÖŽŚÖ°Ś§ÖŽŚÖŒÖžÖŁŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚąÖ·ŚÖŸŚÖ·Ö ŚÖŒÖ·ŚÖŽŚȘ ŚÖ°Ś©ŚÖ¶ŚÖ°Ś ÖžÖšŚ ŚÖ·ŚĄÖŒÖ茀֔֌š ŚÖ°ŚŚÖčŚÖžÖšŚ ŚÖŒÖ¶ŚÖŸŚÖžŚĄÖžÖ§ŚŁ ŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚÖ°ŚÖŒÖŽÖŚŚš ŚÖ¶ŚÖŸŚÖŽŚÖ°Ś§ÖŽŚÖŒÖžÖŚŚÖŒ Ś§Ö°ŚšŚÖŒŚąÖ”ÖŁŚ ŚÖ°ŚÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖŽÖŁŚŚÖŒ ŚÖŚÖč ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚšÖ”ÖŚ ŚšÖ·ŚÖŸŚ©ŚÖžŚ§Ö”ÖœŚŚ World English Bible Then Eliakim the son of Hilkiah, who was over the household, came with Shebna the scribe, and Joah the son of Asaph the recorder, to Hezekiah with their clothes torn, and told him the words of Rabshakeh. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Et Eliakim 0471, fils 01121 de Hilkija 02518, chef de la maison 01004 du roi, Schebna 07644, le secrĂ©taire 05608 08802, et Joach 03098, fils 01121 dâAsaph 0623, lâarchiviste 02142 08688, vinrent 0935 08799 auprĂšs dâEzĂ©chias 02396, les vĂȘtements 0899 dĂ©chirĂ©s 07167 08803, et lui rapportĂšrent 05046 08686 les paroles 01697 de RabschakĂ© 07262. 0471 - 'Elyaqiym'Eliakim = « celui que Dieu Ă©tablit » le fils de Hilkija, maĂźtre de la ⊠0623 - 'AcaphAsaph = « celui qui rassemble, collecteur » « celui qui assemble » le pĂšre ⊠0899 - begedperfidie, tromperie, trahison (CLBL) vĂȘtements (sans distinction), vĂȘtements saints des Souverains pontifs ou Sacrificateurs, couverture. 0935 - bow'entrer, venir, aller atteindre conduire ĂȘtre introduit, ĂȘtre posĂ© 01004 - bayithmaison maison, demeure d'habitation abri pour les animaux corps humain (fig.) le tombeau la demeure ⊠01121 - benfils, petit-fils, enfant, membre d'un groupe fils, enfant mĂąle petit-fils enfant (garçon ou fille) jeunesse, ⊠01697 - dabardiscours, parole, mot, langage, chose dires, Ă©mission affaires, occupation, actions, sujet, cas, quelque chose, maniĂšre 02142 - zakarse souvenir de, rappeler, ramener Ă l'esprit, mentionner Niphal: ĂȘtre ramenĂ© en souvenir, ĂȘtre rappelĂ©, ⊠02396 - Chizqiyah12Ăšme roi de Juda, fils d'Achaz et Abija; un bon roi qui a servi l'Ăternel ⊠02518 - ChilqiyahHilkija = « ma part est l'Ăternel » pĂšre d'Eliakim, un intendant d'ĂzĂ©chias souverain sacrificateur ⊠03098 - Yow'achJoach (Angl. Joah) = « l'Ăternel est frĂšre » fils d'Asaph et archiviste d'ĂzĂ©chias un ⊠05046 - nagadse mettre en Ă©vidence, raconter, rendre connu (Hifil) dire, dĂ©clarer annoncer, rapporter, raconter, dire faire ⊠05608 - capharcompter, dĂ©nombrer, relater (Qal) compter (des choses) Ă©numĂ©rer, prendre en compte, dĂ©nombrer (Nifal) ĂȘtre comptĂ©, ⊠07167 - qara`dĂ©chirer, mettre en morceaux (Qal) dĂ©chirer, fendre arracher , rendre large ou grand (les yeux ⊠07262 - RabshaqehRabschakĂ© = « grand Ă©chanson » grand Ă©chanson, chef des officiers, gĂ©nĂ©ral porte-parole de SanchĂ©rib ⊠07644 - Shebna'Schebna = « vigueur » une personne de haut rang Ă la cour du roi ⊠08686Radical : Hifil 08818 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 4046 08688Radical : Hifil 08818 Mode : Participe 08813 Nombre : 857 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08802Radical : Qal 08851 Mode : Participe Actif 08814 Nombre : 5386 08803Radical : Qal 08851 Mode : Participe Passif 08815 Nombre : 1415 © Ăditions CLĂ, avec autorisation Pas d'entrĂ©es de dictionnaire pour ce verset Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 37 29 Quand Ruben revient prĂšs du puits, Joseph nây est plus. Alors il dĂ©chire ses vĂȘtements. 34 Jacob dĂ©chire ses vĂȘtements, il met un habit de deuil et il pleure son fils pendant des jours et des jours. 2 Rois 5 7 Quand le roi a fini de lire la lettre, il dĂ©chire ses vĂȘtements et dit : « Est-ce que je suis Dieu, moi ? Est-ce que je peux faire vivre les gens et les faire mourir ? Le roi de Syrie mâenvoie un homme pour que je le guĂ©risse de sa lĂšpre ! Vous le voyez : il me cherche querelle ! » 2 Rois 6 30 Quand le roi entend les paroles de cette femme, il dĂ©chire ses vĂȘtements. Comme il est sur le mur de la ville, les habitants peuvent voir que par-dessous, il porte un habit grossier directement sur le corps. 2 Rois 18 26 Alors Ăliaquim, Chebna et Yoa demandent Ă lâofficier supĂ©rieur assyrien : « Sâil te plaĂźt, parle-nous en aramĂ©en. En effet, nous le comprenons. Ăvite de nous parler en hĂ©breu, parce que tous les gens qui sont sur les murs de la ville nous Ă©coutent. » 37 AprĂšs cela, Ăliaquim, fils de Hilquia et chef du palais royal, le secrĂ©taire Chebna et Yoa, fils dâAssaf et porte-parole du roi, dĂ©chirent leurs vĂȘtements. Ils reviennent auprĂšs dâĂzĂ©kias et lui racontent ce que lâofficier supĂ©rieur assyrien a dit. 2 Rois 22 11 Quand le roi entend les paroles du livre de la loi, il dĂ©chire ses vĂȘtements car il est bouleversĂ©. 19 Ton cĆur a Ă©tĂ© touchĂ©, tu tâes abaissĂ© devant moi en entendant ce que jâai dit contre JĂ©rusalem et ses habitants. En effet, jâai dit que cette ville deviendra un dĂ©sert et un endroit maudit. Tu as dĂ©chirĂ© tes vĂȘtements et tu as pleurĂ© devant moi. Eh bien, moi aussi je tâai entendu, je le dĂ©clare, moi, le SEIGNEUR. Job 1 20 Alors Job sâest levĂ©. En signe de deuil, il a dĂ©chirĂ© son vĂȘtement et sâest rasĂ© la tĂȘte. Puis il sâest mis Ă genoux, le front contre le sol. EsaĂŻe 33 7 Voici que les gens dâAriel poussent des cris dans les rues. Les messagers de paix pleurent amĂšrement. EsaĂŻe 36 21 Tous ceux qui Ă©taient lĂ gardaient le silence, personne ne disait un mot. En effet, le roi ĂzĂ©kias leur avait commandĂ© de se taire. 22 AprĂšs cela, Ăliaquim, fils de Hilquia et chef du palais royal, le secrĂ©taire Chebna et Yoa, fils dâAssaf et porte-parole du roi, ont dĂ©chirĂ© leurs vĂȘtements. Ils sont revenus auprĂšs dâĂzĂ©kias et lui ont racontĂ© ce que lâofficier supĂ©rieur assyrien avait dit. JĂ©rĂ©mie 36 24 Le roi et tous ses officiers avaient bien compris toutes ces paroles. Mais cela ne leur avait pas fait peur, et ils nâavaient montrĂ© aucune tristesse. Matthieu 26 65 Alors le grand-prĂȘtre dĂ©chire ses vĂȘtements et dit : « Il a insultĂ© Dieu ! Nous nâavons plus besoin de tĂ©moins ! Vous venez dâentendre lâinsulte ! © SociĂ©tĂ© biblique française â BibliâO, 2000, avec autorisation. Pour vous procurer une Bible imprimĂ©e, rendez-vous sur www.editionsbiblio.fr Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 1978 (Colombe) Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Ostervald Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte La femme Samaritaine Lecture proposĂ©e : Jean 4 - 1 : 28 Une femme, qui vient Ă la rencontre de JĂ©sus. A midi, ⊠Myriam Medina 2 Rois 17.1-20 TopMessages Message texte Je peux passer Ă cĂŽtĂ© de la grĂące Ă cause de mes idĂ©es trop prĂ©cises Ă son sujet La "grĂące", nous utilisons ce mot trĂšs souvent. Nous pensons bien en connaĂźtre sa signification. Les mots grecs et hĂ©breux ⊠Elfriede EugĂšne 2 Rois 9.1-37 TopMessages Message texte Aide-toi, le ciel t'aidera ! Enfant, jâai souvent entendu lorsque je me dĂ©courageais face Ă une situation qui me paraissait impossible : « aide toi ⊠Sylvie Corman 2 Rois 1.1-37 Segond 21 Le chef du palais royal, Eliakim, fils de Hilkija, Shebna, le secrĂ©taire, et l'archiviste Joach, fils d'Asaph, vinrent trouver EzĂ©chias, les habits dĂ©chirĂ©s, et lui rapportĂšrent les paroles de RabshakĂ©. Segond 1910 Et Ăliakim, fils de Hilkija, chef de la maison du roi, Schebna, le secrĂ©taire, et Joach, fils d'Asaph, l'archiviste, vinrent auprĂšs d'ĂzĂ©chias, les vĂȘtements dĂ©chirĂ©s, et lui rapportĂšrent les paroles de RabschakĂ©. Segond 1978 (Colombe) © Ăliaqim, fils de Hilqiyahou, intendant du palais, Chebna, le secrĂ©taire, et Yoah, fils dâAsaph, lâarchiviste, vinrent auprĂšs dâĂzĂ©chias, les vĂȘtements dĂ©chirĂ©s, et lui rapportĂšrent les paroles du RabchaqĂ©. Parole de Vie © AprĂšs cela, Ăliaquim, fils de Hilquia et chef du palais royal, le secrĂ©taire Chebna et Yoa, fils dâAssaf et porte-parole du roi, dĂ©chirent leurs vĂȘtements. Ils reviennent auprĂšs dâĂzĂ©kias et lui racontent ce que lâofficier supĂ©rieur assyrien a dit. Français Courant © Puis Ăliaquim, fils de Hilquia et chef du palais royal, le secrĂ©taire Chebna et Yoa, fils dâAssaf et porte-parole du roi, aprĂšs avoir dĂ©chirĂ© leurs vĂȘtements, revinrent auprĂšs dâĂzĂ©kias et lui rapportĂšrent ce que lâaide de camp assyrien avait dĂ©clarĂ©. Semeur © Alors Eliaqim, fils de Hilqiyahou, qui avait la charge du palais, Chebna, le secrĂ©taire et Yoah, fils dâAsaph, lâarchiviste, retournĂšrent auprĂšs dâEzĂ©chias, les vĂȘtements dĂ©chirĂ©s, et lui rapportĂšrent les paroles de lâaide de camp. Darby Et Ăliakim, fils de Hilkija, qui Ă©tait prĂ©posĂ© sur la maison, et Shebna, le scribe, et Joakh, fils d'Asaph, rĂ©dacteur des chroniques, vinrent vers ĂzĂ©chias, leurs vĂȘtements dĂ©chirĂ©s, et ils lui rapportĂšrent les paroles du Rab-ShakĂ©. Martin AprĂšs cela, Eliakim fils de Hilkija MaĂźtre d'hĂŽtel, et Sebna le SecrĂ©taire, et Joach fils d'Asaph, commis sur les Registres, s'en revinrent, les vĂȘtements dĂ©chirĂ©s, vers EzĂ©chias, et ils lui rapportĂšrent les paroles de Rab-sakĂ©. Ostervald Et Ăliakim, fils de Hilkija, prĂ©fet du palais, Shebna, le secrĂ©taire, et Joach, fils d'Asaph, le chancelier, revinrent vers ĂzĂ©chias, leurs vĂȘtements dĂ©chirĂ©s, et lui rapportĂšrent les paroles de RabshakĂ©. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖčÖŁŚ ŚÖ¶ŚÖ°ŚÖžŚ§ÖŽÖŁŚŚ ŚÖŒÖ¶ŚÖŸŚÖŽŚÖ°Ś§ÖŽŚÖŒÖžÖŁŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚąÖ·ŚÖŸŚÖ·Ö ŚÖŒÖ·ŚÖŽŚȘ ŚÖ°Ś©ŚÖ¶ŚÖ°Ś ÖžÖšŚ ŚÖ·ŚĄÖŒÖ茀֔֌š ŚÖ°ŚŚÖčŚÖžÖšŚ ŚÖŒÖ¶ŚÖŸŚÖžŚĄÖžÖ§ŚŁ ŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚÖ°ŚÖŒÖŽÖŚŚš ŚÖ¶ŚÖŸŚÖŽŚÖ°Ś§ÖŽŚÖŒÖžÖŚŚÖŒ Ś§Ö°ŚšŚÖŒŚąÖ”ÖŁŚ ŚÖ°ŚÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖŽÖŁŚŚÖŒ ŚÖŚÖč ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚšÖ”ÖŚ ŚšÖ·ŚÖŸŚ©ŚÖžŚ§Ö”ÖœŚŚ World English Bible Then Eliakim the son of Hilkiah, who was over the household, came with Shebna the scribe, and Joah the son of Asaph the recorder, to Hezekiah with their clothes torn, and told him the words of Rabshakeh. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Et Eliakim 0471, fils 01121 de Hilkija 02518, chef de la maison 01004 du roi, Schebna 07644, le secrĂ©taire 05608 08802, et Joach 03098, fils 01121 dâAsaph 0623, lâarchiviste 02142 08688, vinrent 0935 08799 auprĂšs dâEzĂ©chias 02396, les vĂȘtements 0899 dĂ©chirĂ©s 07167 08803, et lui rapportĂšrent 05046 08686 les paroles 01697 de RabschakĂ© 07262. 0471 - 'Elyaqiym'Eliakim = « celui que Dieu Ă©tablit » le fils de Hilkija, maĂźtre de la ⊠0623 - 'AcaphAsaph = « celui qui rassemble, collecteur » « celui qui assemble » le pĂšre ⊠0899 - begedperfidie, tromperie, trahison (CLBL) vĂȘtements (sans distinction), vĂȘtements saints des Souverains pontifs ou Sacrificateurs, couverture. 0935 - bow'entrer, venir, aller atteindre conduire ĂȘtre introduit, ĂȘtre posĂ© 01004 - bayithmaison maison, demeure d'habitation abri pour les animaux corps humain (fig.) le tombeau la demeure ⊠01121 - benfils, petit-fils, enfant, membre d'un groupe fils, enfant mĂąle petit-fils enfant (garçon ou fille) jeunesse, ⊠01697 - dabardiscours, parole, mot, langage, chose dires, Ă©mission affaires, occupation, actions, sujet, cas, quelque chose, maniĂšre 02142 - zakarse souvenir de, rappeler, ramener Ă l'esprit, mentionner Niphal: ĂȘtre ramenĂ© en souvenir, ĂȘtre rappelĂ©, ⊠02396 - Chizqiyah12Ăšme roi de Juda, fils d'Achaz et Abija; un bon roi qui a servi l'Ăternel ⊠02518 - ChilqiyahHilkija = « ma part est l'Ăternel » pĂšre d'Eliakim, un intendant d'ĂzĂ©chias souverain sacrificateur ⊠03098 - Yow'achJoach (Angl. Joah) = « l'Ăternel est frĂšre » fils d'Asaph et archiviste d'ĂzĂ©chias un ⊠05046 - nagadse mettre en Ă©vidence, raconter, rendre connu (Hifil) dire, dĂ©clarer annoncer, rapporter, raconter, dire faire ⊠05608 - capharcompter, dĂ©nombrer, relater (Qal) compter (des choses) Ă©numĂ©rer, prendre en compte, dĂ©nombrer (Nifal) ĂȘtre comptĂ©, ⊠07167 - qara`dĂ©chirer, mettre en morceaux (Qal) dĂ©chirer, fendre arracher , rendre large ou grand (les yeux ⊠07262 - RabshaqehRabschakĂ© = « grand Ă©chanson » grand Ă©chanson, chef des officiers, gĂ©nĂ©ral porte-parole de SanchĂ©rib ⊠07644 - Shebna'Schebna = « vigueur » une personne de haut rang Ă la cour du roi ⊠08686Radical : Hifil 08818 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 4046 08688Radical : Hifil 08818 Mode : Participe 08813 Nombre : 857 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08802Radical : Qal 08851 Mode : Participe Actif 08814 Nombre : 5386 08803Radical : Qal 08851 Mode : Participe Passif 08815 Nombre : 1415 © Ăditions CLĂ, avec autorisation Pas d'entrĂ©es de dictionnaire pour ce verset Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 37 29 Quand Ruben revient prĂšs du puits, Joseph nây est plus. Alors il dĂ©chire ses vĂȘtements. 34 Jacob dĂ©chire ses vĂȘtements, il met un habit de deuil et il pleure son fils pendant des jours et des jours. 2 Rois 5 7 Quand le roi a fini de lire la lettre, il dĂ©chire ses vĂȘtements et dit : « Est-ce que je suis Dieu, moi ? Est-ce que je peux faire vivre les gens et les faire mourir ? Le roi de Syrie mâenvoie un homme pour que je le guĂ©risse de sa lĂšpre ! Vous le voyez : il me cherche querelle ! » 2 Rois 6 30 Quand le roi entend les paroles de cette femme, il dĂ©chire ses vĂȘtements. Comme il est sur le mur de la ville, les habitants peuvent voir que par-dessous, il porte un habit grossier directement sur le corps. 2 Rois 18 26 Alors Ăliaquim, Chebna et Yoa demandent Ă lâofficier supĂ©rieur assyrien : « Sâil te plaĂźt, parle-nous en aramĂ©en. En effet, nous le comprenons. Ăvite de nous parler en hĂ©breu, parce que tous les gens qui sont sur les murs de la ville nous Ă©coutent. » 37 AprĂšs cela, Ăliaquim, fils de Hilquia et chef du palais royal, le secrĂ©taire Chebna et Yoa, fils dâAssaf et porte-parole du roi, dĂ©chirent leurs vĂȘtements. Ils reviennent auprĂšs dâĂzĂ©kias et lui racontent ce que lâofficier supĂ©rieur assyrien a dit. 2 Rois 22 11 Quand le roi entend les paroles du livre de la loi, il dĂ©chire ses vĂȘtements car il est bouleversĂ©. 19 Ton cĆur a Ă©tĂ© touchĂ©, tu tâes abaissĂ© devant moi en entendant ce que jâai dit contre JĂ©rusalem et ses habitants. En effet, jâai dit que cette ville deviendra un dĂ©sert et un endroit maudit. Tu as dĂ©chirĂ© tes vĂȘtements et tu as pleurĂ© devant moi. Eh bien, moi aussi je tâai entendu, je le dĂ©clare, moi, le SEIGNEUR. Job 1 20 Alors Job sâest levĂ©. En signe de deuil, il a dĂ©chirĂ© son vĂȘtement et sâest rasĂ© la tĂȘte. Puis il sâest mis Ă genoux, le front contre le sol. EsaĂŻe 33 7 Voici que les gens dâAriel poussent des cris dans les rues. Les messagers de paix pleurent amĂšrement. EsaĂŻe 36 21 Tous ceux qui Ă©taient lĂ gardaient le silence, personne ne disait un mot. En effet, le roi ĂzĂ©kias leur avait commandĂ© de se taire. 22 AprĂšs cela, Ăliaquim, fils de Hilquia et chef du palais royal, le secrĂ©taire Chebna et Yoa, fils dâAssaf et porte-parole du roi, ont dĂ©chirĂ© leurs vĂȘtements. Ils sont revenus auprĂšs dâĂzĂ©kias et lui ont racontĂ© ce que lâofficier supĂ©rieur assyrien avait dit. JĂ©rĂ©mie 36 24 Le roi et tous ses officiers avaient bien compris toutes ces paroles. Mais cela ne leur avait pas fait peur, et ils nâavaient montrĂ© aucune tristesse. Matthieu 26 65 Alors le grand-prĂȘtre dĂ©chire ses vĂȘtements et dit : « Il a insultĂ© Dieu ! Nous nâavons plus besoin de tĂ©moins ! Vous venez dâentendre lâinsulte ! © SociĂ©tĂ© biblique française â BibliâO, 2000, avec autorisation. Pour vous procurer une Bible imprimĂ©e, rendez-vous sur www.editionsbiblio.fr Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 1978 (Colombe) Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Ostervald Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer
TopMessages Message texte Je peux passer Ă cĂŽtĂ© de la grĂące Ă cause de mes idĂ©es trop prĂ©cises Ă son sujet La "grĂące", nous utilisons ce mot trĂšs souvent. Nous pensons bien en connaĂźtre sa signification. Les mots grecs et hĂ©breux ⊠Elfriede EugĂšne 2 Rois 9.1-37 TopMessages Message texte Aide-toi, le ciel t'aidera ! Enfant, jâai souvent entendu lorsque je me dĂ©courageais face Ă une situation qui me paraissait impossible : « aide toi ⊠Sylvie Corman 2 Rois 1.1-37 Segond 21 Le chef du palais royal, Eliakim, fils de Hilkija, Shebna, le secrĂ©taire, et l'archiviste Joach, fils d'Asaph, vinrent trouver EzĂ©chias, les habits dĂ©chirĂ©s, et lui rapportĂšrent les paroles de RabshakĂ©. Segond 1910 Et Ăliakim, fils de Hilkija, chef de la maison du roi, Schebna, le secrĂ©taire, et Joach, fils d'Asaph, l'archiviste, vinrent auprĂšs d'ĂzĂ©chias, les vĂȘtements dĂ©chirĂ©s, et lui rapportĂšrent les paroles de RabschakĂ©. Segond 1978 (Colombe) © Ăliaqim, fils de Hilqiyahou, intendant du palais, Chebna, le secrĂ©taire, et Yoah, fils dâAsaph, lâarchiviste, vinrent auprĂšs dâĂzĂ©chias, les vĂȘtements dĂ©chirĂ©s, et lui rapportĂšrent les paroles du RabchaqĂ©. Parole de Vie © AprĂšs cela, Ăliaquim, fils de Hilquia et chef du palais royal, le secrĂ©taire Chebna et Yoa, fils dâAssaf et porte-parole du roi, dĂ©chirent leurs vĂȘtements. Ils reviennent auprĂšs dâĂzĂ©kias et lui racontent ce que lâofficier supĂ©rieur assyrien a dit. Français Courant © Puis Ăliaquim, fils de Hilquia et chef du palais royal, le secrĂ©taire Chebna et Yoa, fils dâAssaf et porte-parole du roi, aprĂšs avoir dĂ©chirĂ© leurs vĂȘtements, revinrent auprĂšs dâĂzĂ©kias et lui rapportĂšrent ce que lâaide de camp assyrien avait dĂ©clarĂ©. Semeur © Alors Eliaqim, fils de Hilqiyahou, qui avait la charge du palais, Chebna, le secrĂ©taire et Yoah, fils dâAsaph, lâarchiviste, retournĂšrent auprĂšs dâEzĂ©chias, les vĂȘtements dĂ©chirĂ©s, et lui rapportĂšrent les paroles de lâaide de camp. Darby Et Ăliakim, fils de Hilkija, qui Ă©tait prĂ©posĂ© sur la maison, et Shebna, le scribe, et Joakh, fils d'Asaph, rĂ©dacteur des chroniques, vinrent vers ĂzĂ©chias, leurs vĂȘtements dĂ©chirĂ©s, et ils lui rapportĂšrent les paroles du Rab-ShakĂ©. Martin AprĂšs cela, Eliakim fils de Hilkija MaĂźtre d'hĂŽtel, et Sebna le SecrĂ©taire, et Joach fils d'Asaph, commis sur les Registres, s'en revinrent, les vĂȘtements dĂ©chirĂ©s, vers EzĂ©chias, et ils lui rapportĂšrent les paroles de Rab-sakĂ©. Ostervald Et Ăliakim, fils de Hilkija, prĂ©fet du palais, Shebna, le secrĂ©taire, et Joach, fils d'Asaph, le chancelier, revinrent vers ĂzĂ©chias, leurs vĂȘtements dĂ©chirĂ©s, et lui rapportĂšrent les paroles de RabshakĂ©. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖčÖŁŚ ŚÖ¶ŚÖ°ŚÖžŚ§ÖŽÖŁŚŚ ŚÖŒÖ¶ŚÖŸŚÖŽŚÖ°Ś§ÖŽŚÖŒÖžÖŁŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚąÖ·ŚÖŸŚÖ·Ö ŚÖŒÖ·ŚÖŽŚȘ ŚÖ°Ś©ŚÖ¶ŚÖ°Ś ÖžÖšŚ ŚÖ·ŚĄÖŒÖ茀֔֌š ŚÖ°ŚŚÖčŚÖžÖšŚ ŚÖŒÖ¶ŚÖŸŚÖžŚĄÖžÖ§ŚŁ ŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚÖ°ŚÖŒÖŽÖŚŚš ŚÖ¶ŚÖŸŚÖŽŚÖ°Ś§ÖŽŚÖŒÖžÖŚŚÖŒ Ś§Ö°ŚšŚÖŒŚąÖ”ÖŁŚ ŚÖ°ŚÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖŽÖŁŚŚÖŒ ŚÖŚÖč ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚšÖ”ÖŚ ŚšÖ·ŚÖŸŚ©ŚÖžŚ§Ö”ÖœŚŚ World English Bible Then Eliakim the son of Hilkiah, who was over the household, came with Shebna the scribe, and Joah the son of Asaph the recorder, to Hezekiah with their clothes torn, and told him the words of Rabshakeh. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Et Eliakim 0471, fils 01121 de Hilkija 02518, chef de la maison 01004 du roi, Schebna 07644, le secrĂ©taire 05608 08802, et Joach 03098, fils 01121 dâAsaph 0623, lâarchiviste 02142 08688, vinrent 0935 08799 auprĂšs dâEzĂ©chias 02396, les vĂȘtements 0899 dĂ©chirĂ©s 07167 08803, et lui rapportĂšrent 05046 08686 les paroles 01697 de RabschakĂ© 07262. 0471 - 'Elyaqiym'Eliakim = « celui que Dieu Ă©tablit » le fils de Hilkija, maĂźtre de la ⊠0623 - 'AcaphAsaph = « celui qui rassemble, collecteur » « celui qui assemble » le pĂšre ⊠0899 - begedperfidie, tromperie, trahison (CLBL) vĂȘtements (sans distinction), vĂȘtements saints des Souverains pontifs ou Sacrificateurs, couverture. 0935 - bow'entrer, venir, aller atteindre conduire ĂȘtre introduit, ĂȘtre posĂ© 01004 - bayithmaison maison, demeure d'habitation abri pour les animaux corps humain (fig.) le tombeau la demeure ⊠01121 - benfils, petit-fils, enfant, membre d'un groupe fils, enfant mĂąle petit-fils enfant (garçon ou fille) jeunesse, ⊠01697 - dabardiscours, parole, mot, langage, chose dires, Ă©mission affaires, occupation, actions, sujet, cas, quelque chose, maniĂšre 02142 - zakarse souvenir de, rappeler, ramener Ă l'esprit, mentionner Niphal: ĂȘtre ramenĂ© en souvenir, ĂȘtre rappelĂ©, ⊠02396 - Chizqiyah12Ăšme roi de Juda, fils d'Achaz et Abija; un bon roi qui a servi l'Ăternel ⊠02518 - ChilqiyahHilkija = « ma part est l'Ăternel » pĂšre d'Eliakim, un intendant d'ĂzĂ©chias souverain sacrificateur ⊠03098 - Yow'achJoach (Angl. Joah) = « l'Ăternel est frĂšre » fils d'Asaph et archiviste d'ĂzĂ©chias un ⊠05046 - nagadse mettre en Ă©vidence, raconter, rendre connu (Hifil) dire, dĂ©clarer annoncer, rapporter, raconter, dire faire ⊠05608 - capharcompter, dĂ©nombrer, relater (Qal) compter (des choses) Ă©numĂ©rer, prendre en compte, dĂ©nombrer (Nifal) ĂȘtre comptĂ©, ⊠07167 - qara`dĂ©chirer, mettre en morceaux (Qal) dĂ©chirer, fendre arracher , rendre large ou grand (les yeux ⊠07262 - RabshaqehRabschakĂ© = « grand Ă©chanson » grand Ă©chanson, chef des officiers, gĂ©nĂ©ral porte-parole de SanchĂ©rib ⊠07644 - Shebna'Schebna = « vigueur » une personne de haut rang Ă la cour du roi ⊠08686Radical : Hifil 08818 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 4046 08688Radical : Hifil 08818 Mode : Participe 08813 Nombre : 857 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08802Radical : Qal 08851 Mode : Participe Actif 08814 Nombre : 5386 08803Radical : Qal 08851 Mode : Participe Passif 08815 Nombre : 1415 © Ăditions CLĂ, avec autorisation Pas d'entrĂ©es de dictionnaire pour ce verset Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 37 29 Quand Ruben revient prĂšs du puits, Joseph nây est plus. Alors il dĂ©chire ses vĂȘtements. 34 Jacob dĂ©chire ses vĂȘtements, il met un habit de deuil et il pleure son fils pendant des jours et des jours. 2 Rois 5 7 Quand le roi a fini de lire la lettre, il dĂ©chire ses vĂȘtements et dit : « Est-ce que je suis Dieu, moi ? Est-ce que je peux faire vivre les gens et les faire mourir ? Le roi de Syrie mâenvoie un homme pour que je le guĂ©risse de sa lĂšpre ! Vous le voyez : il me cherche querelle ! » 2 Rois 6 30 Quand le roi entend les paroles de cette femme, il dĂ©chire ses vĂȘtements. Comme il est sur le mur de la ville, les habitants peuvent voir que par-dessous, il porte un habit grossier directement sur le corps. 2 Rois 18 26 Alors Ăliaquim, Chebna et Yoa demandent Ă lâofficier supĂ©rieur assyrien : « Sâil te plaĂźt, parle-nous en aramĂ©en. En effet, nous le comprenons. Ăvite de nous parler en hĂ©breu, parce que tous les gens qui sont sur les murs de la ville nous Ă©coutent. » 37 AprĂšs cela, Ăliaquim, fils de Hilquia et chef du palais royal, le secrĂ©taire Chebna et Yoa, fils dâAssaf et porte-parole du roi, dĂ©chirent leurs vĂȘtements. Ils reviennent auprĂšs dâĂzĂ©kias et lui racontent ce que lâofficier supĂ©rieur assyrien a dit. 2 Rois 22 11 Quand le roi entend les paroles du livre de la loi, il dĂ©chire ses vĂȘtements car il est bouleversĂ©. 19 Ton cĆur a Ă©tĂ© touchĂ©, tu tâes abaissĂ© devant moi en entendant ce que jâai dit contre JĂ©rusalem et ses habitants. En effet, jâai dit que cette ville deviendra un dĂ©sert et un endroit maudit. Tu as dĂ©chirĂ© tes vĂȘtements et tu as pleurĂ© devant moi. Eh bien, moi aussi je tâai entendu, je le dĂ©clare, moi, le SEIGNEUR. Job 1 20 Alors Job sâest levĂ©. En signe de deuil, il a dĂ©chirĂ© son vĂȘtement et sâest rasĂ© la tĂȘte. Puis il sâest mis Ă genoux, le front contre le sol. EsaĂŻe 33 7 Voici que les gens dâAriel poussent des cris dans les rues. Les messagers de paix pleurent amĂšrement. EsaĂŻe 36 21 Tous ceux qui Ă©taient lĂ gardaient le silence, personne ne disait un mot. En effet, le roi ĂzĂ©kias leur avait commandĂ© de se taire. 22 AprĂšs cela, Ăliaquim, fils de Hilquia et chef du palais royal, le secrĂ©taire Chebna et Yoa, fils dâAssaf et porte-parole du roi, ont dĂ©chirĂ© leurs vĂȘtements. Ils sont revenus auprĂšs dâĂzĂ©kias et lui ont racontĂ© ce que lâofficier supĂ©rieur assyrien avait dit. JĂ©rĂ©mie 36 24 Le roi et tous ses officiers avaient bien compris toutes ces paroles. Mais cela ne leur avait pas fait peur, et ils nâavaient montrĂ© aucune tristesse. Matthieu 26 65 Alors le grand-prĂȘtre dĂ©chire ses vĂȘtements et dit : « Il a insultĂ© Dieu ! Nous nâavons plus besoin de tĂ©moins ! Vous venez dâentendre lâinsulte ! © SociĂ©tĂ© biblique française â BibliâO, 2000, avec autorisation. Pour vous procurer une Bible imprimĂ©e, rendez-vous sur www.editionsbiblio.fr Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e.
TopMessages Message texte Aide-toi, le ciel t'aidera ! Enfant, jâai souvent entendu lorsque je me dĂ©courageais face Ă une situation qui me paraissait impossible : « aide toi ⊠Sylvie Corman 2 Rois 1.1-37 Segond 21 Le chef du palais royal, Eliakim, fils de Hilkija, Shebna, le secrĂ©taire, et l'archiviste Joach, fils d'Asaph, vinrent trouver EzĂ©chias, les habits dĂ©chirĂ©s, et lui rapportĂšrent les paroles de RabshakĂ©. Segond 1910 Et Ăliakim, fils de Hilkija, chef de la maison du roi, Schebna, le secrĂ©taire, et Joach, fils d'Asaph, l'archiviste, vinrent auprĂšs d'ĂzĂ©chias, les vĂȘtements dĂ©chirĂ©s, et lui rapportĂšrent les paroles de RabschakĂ©. Segond 1978 (Colombe) © Ăliaqim, fils de Hilqiyahou, intendant du palais, Chebna, le secrĂ©taire, et Yoah, fils dâAsaph, lâarchiviste, vinrent auprĂšs dâĂzĂ©chias, les vĂȘtements dĂ©chirĂ©s, et lui rapportĂšrent les paroles du RabchaqĂ©. Parole de Vie © AprĂšs cela, Ăliaquim, fils de Hilquia et chef du palais royal, le secrĂ©taire Chebna et Yoa, fils dâAssaf et porte-parole du roi, dĂ©chirent leurs vĂȘtements. Ils reviennent auprĂšs dâĂzĂ©kias et lui racontent ce que lâofficier supĂ©rieur assyrien a dit. Français Courant © Puis Ăliaquim, fils de Hilquia et chef du palais royal, le secrĂ©taire Chebna et Yoa, fils dâAssaf et porte-parole du roi, aprĂšs avoir dĂ©chirĂ© leurs vĂȘtements, revinrent auprĂšs dâĂzĂ©kias et lui rapportĂšrent ce que lâaide de camp assyrien avait dĂ©clarĂ©. Semeur © Alors Eliaqim, fils de Hilqiyahou, qui avait la charge du palais, Chebna, le secrĂ©taire et Yoah, fils dâAsaph, lâarchiviste, retournĂšrent auprĂšs dâEzĂ©chias, les vĂȘtements dĂ©chirĂ©s, et lui rapportĂšrent les paroles de lâaide de camp. Darby Et Ăliakim, fils de Hilkija, qui Ă©tait prĂ©posĂ© sur la maison, et Shebna, le scribe, et Joakh, fils d'Asaph, rĂ©dacteur des chroniques, vinrent vers ĂzĂ©chias, leurs vĂȘtements dĂ©chirĂ©s, et ils lui rapportĂšrent les paroles du Rab-ShakĂ©. Martin AprĂšs cela, Eliakim fils de Hilkija MaĂźtre d'hĂŽtel, et Sebna le SecrĂ©taire, et Joach fils d'Asaph, commis sur les Registres, s'en revinrent, les vĂȘtements dĂ©chirĂ©s, vers EzĂ©chias, et ils lui rapportĂšrent les paroles de Rab-sakĂ©. Ostervald Et Ăliakim, fils de Hilkija, prĂ©fet du palais, Shebna, le secrĂ©taire, et Joach, fils d'Asaph, le chancelier, revinrent vers ĂzĂ©chias, leurs vĂȘtements dĂ©chirĂ©s, et lui rapportĂšrent les paroles de RabshakĂ©. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖčÖŁŚ ŚÖ¶ŚÖ°ŚÖžŚ§ÖŽÖŁŚŚ ŚÖŒÖ¶ŚÖŸŚÖŽŚÖ°Ś§ÖŽŚÖŒÖžÖŁŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚąÖ·ŚÖŸŚÖ·Ö ŚÖŒÖ·ŚÖŽŚȘ ŚÖ°Ś©ŚÖ¶ŚÖ°Ś ÖžÖšŚ ŚÖ·ŚĄÖŒÖ茀֔֌š ŚÖ°ŚŚÖčŚÖžÖšŚ ŚÖŒÖ¶ŚÖŸŚÖžŚĄÖžÖ§ŚŁ ŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚÖ°ŚÖŒÖŽÖŚŚš ŚÖ¶ŚÖŸŚÖŽŚÖ°Ś§ÖŽŚÖŒÖžÖŚŚÖŒ Ś§Ö°ŚšŚÖŒŚąÖ”ÖŁŚ ŚÖ°ŚÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖŽÖŁŚŚÖŒ ŚÖŚÖč ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚšÖ”ÖŚ ŚšÖ·ŚÖŸŚ©ŚÖžŚ§Ö”ÖœŚŚ World English Bible Then Eliakim the son of Hilkiah, who was over the household, came with Shebna the scribe, and Joah the son of Asaph the recorder, to Hezekiah with their clothes torn, and told him the words of Rabshakeh. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Et Eliakim 0471, fils 01121 de Hilkija 02518, chef de la maison 01004 du roi, Schebna 07644, le secrĂ©taire 05608 08802, et Joach 03098, fils 01121 dâAsaph 0623, lâarchiviste 02142 08688, vinrent 0935 08799 auprĂšs dâEzĂ©chias 02396, les vĂȘtements 0899 dĂ©chirĂ©s 07167 08803, et lui rapportĂšrent 05046 08686 les paroles 01697 de RabschakĂ© 07262. 0471 - 'Elyaqiym'Eliakim = « celui que Dieu Ă©tablit » le fils de Hilkija, maĂźtre de la ⊠0623 - 'AcaphAsaph = « celui qui rassemble, collecteur » « celui qui assemble » le pĂšre ⊠0899 - begedperfidie, tromperie, trahison (CLBL) vĂȘtements (sans distinction), vĂȘtements saints des Souverains pontifs ou Sacrificateurs, couverture. 0935 - bow'entrer, venir, aller atteindre conduire ĂȘtre introduit, ĂȘtre posĂ© 01004 - bayithmaison maison, demeure d'habitation abri pour les animaux corps humain (fig.) le tombeau la demeure ⊠01121 - benfils, petit-fils, enfant, membre d'un groupe fils, enfant mĂąle petit-fils enfant (garçon ou fille) jeunesse, ⊠01697 - dabardiscours, parole, mot, langage, chose dires, Ă©mission affaires, occupation, actions, sujet, cas, quelque chose, maniĂšre 02142 - zakarse souvenir de, rappeler, ramener Ă l'esprit, mentionner Niphal: ĂȘtre ramenĂ© en souvenir, ĂȘtre rappelĂ©, ⊠02396 - Chizqiyah12Ăšme roi de Juda, fils d'Achaz et Abija; un bon roi qui a servi l'Ăternel ⊠02518 - ChilqiyahHilkija = « ma part est l'Ăternel » pĂšre d'Eliakim, un intendant d'ĂzĂ©chias souverain sacrificateur ⊠03098 - Yow'achJoach (Angl. Joah) = « l'Ăternel est frĂšre » fils d'Asaph et archiviste d'ĂzĂ©chias un ⊠05046 - nagadse mettre en Ă©vidence, raconter, rendre connu (Hifil) dire, dĂ©clarer annoncer, rapporter, raconter, dire faire ⊠05608 - capharcompter, dĂ©nombrer, relater (Qal) compter (des choses) Ă©numĂ©rer, prendre en compte, dĂ©nombrer (Nifal) ĂȘtre comptĂ©, ⊠07167 - qara`dĂ©chirer, mettre en morceaux (Qal) dĂ©chirer, fendre arracher , rendre large ou grand (les yeux ⊠07262 - RabshaqehRabschakĂ© = « grand Ă©chanson » grand Ă©chanson, chef des officiers, gĂ©nĂ©ral porte-parole de SanchĂ©rib ⊠07644 - Shebna'Schebna = « vigueur » une personne de haut rang Ă la cour du roi ⊠08686Radical : Hifil 08818 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 4046 08688Radical : Hifil 08818 Mode : Participe 08813 Nombre : 857 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08802Radical : Qal 08851 Mode : Participe Actif 08814 Nombre : 5386 08803Radical : Qal 08851 Mode : Participe Passif 08815 Nombre : 1415 © Ăditions CLĂ, avec autorisation Pas d'entrĂ©es de dictionnaire pour ce verset Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 37 29 Quand Ruben revient prĂšs du puits, Joseph nây est plus. Alors il dĂ©chire ses vĂȘtements. 34 Jacob dĂ©chire ses vĂȘtements, il met un habit de deuil et il pleure son fils pendant des jours et des jours. 2 Rois 5 7 Quand le roi a fini de lire la lettre, il dĂ©chire ses vĂȘtements et dit : « Est-ce que je suis Dieu, moi ? Est-ce que je peux faire vivre les gens et les faire mourir ? Le roi de Syrie mâenvoie un homme pour que je le guĂ©risse de sa lĂšpre ! Vous le voyez : il me cherche querelle ! » 2 Rois 6 30 Quand le roi entend les paroles de cette femme, il dĂ©chire ses vĂȘtements. Comme il est sur le mur de la ville, les habitants peuvent voir que par-dessous, il porte un habit grossier directement sur le corps. 2 Rois 18 26 Alors Ăliaquim, Chebna et Yoa demandent Ă lâofficier supĂ©rieur assyrien : « Sâil te plaĂźt, parle-nous en aramĂ©en. En effet, nous le comprenons. Ăvite de nous parler en hĂ©breu, parce que tous les gens qui sont sur les murs de la ville nous Ă©coutent. » 37 AprĂšs cela, Ăliaquim, fils de Hilquia et chef du palais royal, le secrĂ©taire Chebna et Yoa, fils dâAssaf et porte-parole du roi, dĂ©chirent leurs vĂȘtements. Ils reviennent auprĂšs dâĂzĂ©kias et lui racontent ce que lâofficier supĂ©rieur assyrien a dit. 2 Rois 22 11 Quand le roi entend les paroles du livre de la loi, il dĂ©chire ses vĂȘtements car il est bouleversĂ©. 19 Ton cĆur a Ă©tĂ© touchĂ©, tu tâes abaissĂ© devant moi en entendant ce que jâai dit contre JĂ©rusalem et ses habitants. En effet, jâai dit que cette ville deviendra un dĂ©sert et un endroit maudit. Tu as dĂ©chirĂ© tes vĂȘtements et tu as pleurĂ© devant moi. Eh bien, moi aussi je tâai entendu, je le dĂ©clare, moi, le SEIGNEUR. Job 1 20 Alors Job sâest levĂ©. En signe de deuil, il a dĂ©chirĂ© son vĂȘtement et sâest rasĂ© la tĂȘte. Puis il sâest mis Ă genoux, le front contre le sol. EsaĂŻe 33 7 Voici que les gens dâAriel poussent des cris dans les rues. Les messagers de paix pleurent amĂšrement. EsaĂŻe 36 21 Tous ceux qui Ă©taient lĂ gardaient le silence, personne ne disait un mot. En effet, le roi ĂzĂ©kias leur avait commandĂ© de se taire. 22 AprĂšs cela, Ăliaquim, fils de Hilquia et chef du palais royal, le secrĂ©taire Chebna et Yoa, fils dâAssaf et porte-parole du roi, ont dĂ©chirĂ© leurs vĂȘtements. Ils sont revenus auprĂšs dâĂzĂ©kias et lui ont racontĂ© ce que lâofficier supĂ©rieur assyrien avait dit. JĂ©rĂ©mie 36 24 Le roi et tous ses officiers avaient bien compris toutes ces paroles. Mais cela ne leur avait pas fait peur, et ils nâavaient montrĂ© aucune tristesse. Matthieu 26 65 Alors le grand-prĂȘtre dĂ©chire ses vĂȘtements et dit : « Il a insultĂ© Dieu ! Nous nâavons plus besoin de tĂ©moins ! Vous venez dâentendre lâinsulte ! © SociĂ©tĂ© biblique française â BibliâO, 2000, avec autorisation. Pour vous procurer une Bible imprimĂ©e, rendez-vous sur www.editionsbiblio.fr Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e.