ParamĂštres de lecture

Afficher les numéros de versets
Mode dyslexique
Police d'écriture
Taille de texte

Merci Ă  Bibles et Publications ChrĂ©tiennes pour la conception du processus d’affichage DYS.

2 Rois 22.13

« Allez consulter le Seigneur pour moi et pour le peuple de Juda, sur le contenu de ce livre qu’on vient de trouver. En effet, nos ancĂȘtres n’ont pas obĂ©i aux commandements qui y sont Ă©crits et, par consĂ©quent, la colĂšre du Seigneur contre nous doit ĂȘtre trĂšs grande. »
« Allez consulter l'Eternel pour moi, pour le peuple et pour tout Juda, au sujet des paroles de ce livre qu'on a trouvĂ©. En effet, elle doit ĂȘtre grande, la colĂšre de l'Eternel qui s'est enflammĂ©e contre nous, parce que nos ancĂȘtres n'ont pas obĂ©i aux paroles de ce livre et ne se sont pas conformĂ©s Ă  tout ce qui nous y est prescrit. »
Allez, consultez l'Éternel pour moi, et pour le peuple, et pour tout Juda, touchant les paroles de ce livre qui a Ă©tĂ© trouvé ; car grande est la fureur de l'Éternel, qui s'est allumĂ©e contre nous, parce que nos pĂšres n'ont pas Ă©coutĂ© les paroles de ce livre, pour faire selon tout ce qui y est Ă©crit pour nous.
« Allez consulter le Seigneur pour moi et pour le peuple de Juda, sur le contenu de ce livre qu’on vient de trouver. En effet, nos ancĂȘtres n’ont pas obĂ©i aux commandements qui y sont Ă©crits et, par consĂ©quent, la colĂšre du Seigneur contre nous doit ĂȘtre trĂšs grande. »
  • Contenus
  • Versions
  • Commentaires
  • Strong
  • Dictionnaire
  • Versets relatifs
  • Carte
  • Versets favoris

    • Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible.

      Exode 20

      5 ڜÖčÖœŚÖŸŚȘÖŽŚ©ŚÖ°ŚȘÖŒÖ·Ś—Ö°Ś•Ö¶Ö„ÖŁŚ” ŚœÖžŚ”Ö¶Ö–ŚÖź Ś•Ö°ŚœÖčÖŁŚ ŚȘÖžŚąÖžŚ‘Ö°Ś“Ö”Ö‘ŚÖ’ Ś›ÖŒÖŽÖŁŚ™ ŚÖœÖžŚ ÖčŚ›ÖŽÖžŚ™ Ś™Ö°Ś”Ś•ÖžÖ€Ś” ڐֱڜÖčŚ”Ö¶Ö™Ś™ŚšÖžÖ™ ŚÖ”ÖŁŚœ Ś§Ö·Ś ÖŒÖžÖ”Ś Ś€ÖŒÖč֠ڧ֔ړ ŚąÖČŚ•ÖșÖšŚŸ ŚÖžŚ‘ÖčÖ§ŚȘ ŚąÖ·ŚœÖŸŚ‘ÖŒÖžŚ ÖŽÖ›Ś™Ś ŚąÖ·ŚœÖŸŚ©ŚÖŽŚœÖŒÖ”Ś©ŚÖŽÖ„Ś™Ś Ś•Ö°ŚąÖ·ŚœÖŸŚšÖŽŚ‘ÖŒÖ”ŚąÖŽÖ–Ś™Ś ŚœÖ°Ś©Ś‚ÖčŚ Ö°ŚÖžÖ‘ÖœŚ™Śƒ

      Deutéronome 4

      23 Ś”ÖŽŚ©ŚÖŒÖžŚžÖ°ŚšÖŁŚ•ÖŒ ŚœÖžŚ›Ö¶Ö—Ś Ś€ÖŒÖ¶ÖœŚŸÖŸŚȘÖŒÖŽŚ©ŚÖ°Ś›ÖŒÖ°Ś—Ś•ÖŒÖ™ ڐֶŚȘÖŸŚ‘ÖŒÖ°ŚšÖŽÖ€Ś™ŚȘ Ś™Ö°Ś”Ś•ÖžŚ”Ö™ ڐֱڜÖčÖŁŚ”Ö”Ś™Ś›Ö¶Ö”Ś ڐÖČŚ©ŚÖ¶Ö„Śš Ś›ÖŒÖžŚšÖ·Ö–ŚȘ ŚąÖŽŚžÖŒÖžŚ›Ö¶Ö‘Ś Ś•Ö·ŚąÖČŚ©Ś‚ÖŽŚ™ŚȘÖ¶ÖšŚ ŚœÖžŚ›Ö¶Ö„Ś Ś€ÖŒÖ¶Ö™ŚĄÖ¶ŚœÖ™ ŚȘÖŒÖ°ŚžÖŁŚ•ÖŒŚ Ö·ŚȘ Ś›ÖŒÖčÖ”Śœ ڐÖČŚ©ŚÖ¶Ö„Śš ŚŠÖŽŚ•ÖŒÖ°ŚšÖžÖ– Ś™Ö°Ś”Ś•ÖžÖ„Ś” ڐֱڜÖčŚ”Ö¶ÖœŚ™ŚšÖžŚƒ
      24 Ś›ÖŒÖŽÖšŚ™ Ś™Ö°Ś”Ś•ÖžÖŁŚ” ڐֱڜÖčŚ”Ö¶Ö”Ś™ŚšÖž ڐ֔քکځ ڐÖčŚ›Ö°ŚœÖžÖ–Ś” Ś”Ö‘Ś•ÖŒŚ ŚÖ”Ö–Śœ Ś§Ö·Ś ÖŒÖžÖœŚŚƒ
      25 Ś›ÖŒÖŽÖœŚ™ÖŸŚȘŚ•ÖčŚœÖŽÖ€Ś™Ś“ Ś‘ÖŒÖžŚ ÖŽŚ™ŚÖ™ Ś•ÖŒŚ‘Ö°Ś Ö”ÖŁŚ™ Ś‘ÖžŚ ÖŽÖ”Ś™Ś ڕְڠڕÖčŚ©ŚÖ·Ś Ö°ŚȘÖŒÖ¶Ö–Ś Ś‘ÖŒÖžŚÖžÖ‘ŚšÖ¶Ś„ Ś•Ö°Ś”ÖŽŚ©ŚÖ°Ś—Ö·ŚȘÖŒÖ¶Ö—Ś Ś•Ö·ŚąÖČŚ©Ś‚ÖŽÖ€Ś™ŚȘÖ¶Ś Ś€ÖŒÖ¶Ö™ŚĄÖ¶ŚœÖ™ ŚȘÖŒÖ°ŚžÖŁŚ•ÖŒŚ Ö·ŚȘ Ś›ÖŒÖčÖ”Śœ Ś•Ö·ŚąÖČŚ©Ś‚ÖŽŚ™ŚȘÖ¶Ö„Ś Ś”ÖžŚšÖ·Ö›Śą Ś‘ÖŒÖ°ŚąÖ”Ś™Ś Ö”Ö„Ś™ Ś™Ö°Ś”Ś•ÖžÖœŚ”ÖŸŚÖ±ŚœÖčŚ”Ö¶Ö–Ś™ŚšÖž ŚœÖ°Ś”Ö·Ś›Ö°ŚąÖŽŚ™ŚĄÖœŚ•Ö范
      26 Ś”Ö·ŚąÖŽŚ™Ś“ÖčŚȘÖŽŚ™Ö© Ś‘ÖžŚ›Ö¶ÖšŚ Ś”Ö·Ś™ÖŒÖœŚ•Ö覝 ڐֶŚȘÖŸŚ”Ö·Ś©ŚÖŒÖžŚžÖ·ÖŁŚ™ÖŽŚ ڕְڐֶŚȘÖŸŚ”ÖžŚÖžÖ—ŚšÖ¶Ś„ Ś›ÖŒÖŽÖœŚ™ÖŸŚÖžŚ‘ÖčÖŁŚ“ ŚȘÖŒÖčŚŚ‘Ö”Ś“Ś•ÖŒŚŸÖź ŚžÖ·Ś”Ö”ŚšÖ’ ŚžÖ”ŚąÖ·ÖŁŚœ Ś”ÖžŚÖžÖ”ŚšÖ¶Ś„ ڐÖČŚ©ŚÖ¶ÖšŚš ŚÖ·ŚȘÖŒÖ¶ÖœŚ ŚąÖčŚ‘Ö°ŚšÖŽÖ§Ś™Ś ڐֶŚȘÖŸŚ”Ö·Ś™ÖŒÖ·ŚšÖ°Ś“ÖŒÖ”Ö›ŚŸ Ś©ŚÖžÖ–ŚžÖŒÖžŚ” ŚœÖ°ŚšÖŽŚ©ŚÖ°ŚȘÖŒÖžÖ‘Ś”ÖŒ ڜÖčÖœŚÖŸŚȘַڐÖČŚšÖŽŚ™Ś›Ö»Ö€ŚŸ Ś™ÖžŚžÖŽŚ™ŚÖ™ ŚąÖžŚœÖ¶Ö”Ś™Ś”Öž Ś›ÖŒÖŽÖ„Ś™ Ś”ÖŽŚ©ŚÖŒÖžŚžÖ”Ö–Ś“ ŚȘÖŒÖŽŚ©ŚÖŒÖžŚžÖ”Ś“ÖœŚ•ÖŒŚŸŚƒ
      27 Ś•Ö°Ś”Ö”Ś€ÖŽÖ§Ś™Ś„ Ś™Ö°Ś”Ś•ÖžÖ›Ś” ڐֶŚȘÖ°Ś›Ö¶Ö–Ś Ś‘ÖŒÖžŚąÖ·ŚžÖŒÖŽÖ‘Ś™Ś Ś•Ö°Ś ÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ·ŚšÖ°ŚȘÖŒÖ¶ŚÖ™ ŚžÖ°ŚȘÖ”ÖŁŚ™ ŚžÖŽŚĄÖ°Ś€ÖŒÖžÖ”Śš Ś‘ÖŒÖ·Ś’ÖŒŚ•ÖčŚ™ÖŽÖ•Ś ڐÖČŚ©ŚÖ¶ÖšŚš Ś™Ö°Ś Ö·Ś”Ö”Ö§Ś’ Ś™Ö°Ś”Ś•ÖžÖ›Ś” ڐֶŚȘÖ°Ś›Ö¶Ö–Ś Ś©ŚÖžÖœŚžÖŒÖžŚ”Śƒ

      Deutéronome 29

      23 Ś•Ö°ŚÖžÖœŚžÖ°ŚšŚ•ÖŒÖ™ Ś›ÖŒÖžŚœÖŸŚ”Ö·Ś’ÖŒŚ•ÖčŚ™ÖŽÖ”Ś ŚąÖ·ŚœÖŸŚžÖ¶ÖšŚ” ŚąÖžŚ©Ś‚ÖžÖ§Ś” Ś™Ö°Ś”Ś•ÖžÖ›Ś” Ś›ÖŒÖžÖ–Ś›ÖžŚ” ŚœÖžŚÖžÖŁŚšÖ¶Ś„ Ś”Ö·Ś–ÖŒÖč֑ڐŚȘ ŚžÖ¶Ö„Ś” Ś—ÖłŚšÖŽÖ›Ś™ Ś”ÖžŚÖ·Ö„ŚŁ Ś”Ö·Ś’ÖŒÖžŚ“Ö–Ś•Ö覜 Ś”Ö·Ś–ÖŒÖ¶ÖœŚ”Śƒ
      24 Ś•Ö°ŚÖžÖŁŚžÖ°ŚšÖ”Ś•ÖŒ ŚąÖ·ÖšŚœ ڐÖČŚ©ŚÖ¶ÖŁŚš ŚąÖžÖœŚ–Ö°Ś‘Ö”Ś•ÖŒ ڐֶŚȘÖŸŚ‘ÖŒÖ°ŚšÖŽÖ„Ś™ŚȘ Ś™Ö°Ś”Ś•ÖžÖ–Ś” ڐֱڜÖčŚ”Ö”ÖŁŚ™ ڐÖČŚ‘ÖčŚȘÖžÖ‘Ś ڐÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖ™ Ś›ÖŒÖžŚšÖ·ÖŁŚȘ ŚąÖŽŚžÖŒÖžÖ”Ś Ś‘ÖŒÖ°Ś”Ś•ÖčŚŠÖŽŚ™ŚÖ„Ś•Öč ŚÖčŚȘÖžÖ–Ś ŚžÖ”ŚÖ¶Ö„ŚšÖ¶Ś„ ŚžÖŽŚŠÖ°ŚšÖžÖœŚ™ÖŽŚŚƒ
      25 Ś•Ö·Ś™ÖŒÖ”ŚœÖ°Ś›Ö—Ś•ÖŒ Ś•Ö·Ś™ÖŒÖ·ÖœŚąÖ·Ś‘Ö°Ś“Ś•ÖŒÖ™ ڐֱڜÖčŚ”ÖŽÖŁŚ™Ś ڐÖČŚ—Ö”ŚšÖŽÖ”Ś™Ś Ś•Ö·Ś™ÖŒÖŽÖœŚ©ŚÖ°ŚȘÖŒÖ·Ś—ÖČŚ•ÖŒÖ–Ś•ÖŒ ŚœÖžŚ”Ö¶Ö‘Ś ڐֱڜÖčŚ”ÖŽŚ™ŚÖ™ ڐÖČŚ©ŚÖ¶ÖŁŚš ŚœÖčÖœŚÖŸŚ™Ö°Ś“ÖžŚąÖ”Ś•ÖŒŚ Ś•Ö°ŚœÖčքڐ Ś—ÖžŚœÖ·Ö–Ś§ ŚœÖžŚ”Ö¶ÖœŚŚƒ
      26 Ś•Ö·Ś™ÖŒÖŽÖœŚ—Ö·ŚšÖŸŚÖ·Ö„ŚŁ Ś™Ö°Ś”Ś•ÖžÖ–Ś” Ś‘ÖŒÖžŚÖžÖŁŚšÖ¶Ś„ Ś”Ö·Ś”ÖŽÖ‘Ś•Ś ŚœÖ°Ś”ÖžŚ‘ÖŽÖ€Ś™Ś ŚąÖžŚœÖ¶Ö™Ś™Ś”ÖžÖ™ ڐֶŚȘÖŸŚ›ÖŒÖžŚœÖŸŚ”Ö·Ś§ÖŒÖ°ŚœÖžŚœÖžÖ”Ś” Ś”Ö·Ś›ÖŒÖ°ŚȘŚ•ÖŒŚ‘ÖžÖ–Ś” Ś‘ÖŒÖ·ŚĄÖŒÖ”Ö„Ś€Ö¶Śš Ś”Ö·Ś–ÖŒÖ¶ÖœŚ”Śƒ
      27 Ś•Ö·Ś™ÖŒÖŽŚȘÖŒÖ°Ś©ŚÖ”Ö€Ś Ś™Ö°Ś”Ś•ÖžŚ”Ö™ ŚžÖ”ŚąÖ·ÖŁŚœ ŚÖ·Ś“Ö°ŚžÖžŚȘÖžÖ”Ś Ś‘ÖŒÖ°ŚÖ·Ö„ŚŁ Ś•ÖŒŚ‘Ö°Ś—Ö”ŚžÖžÖ–Ś” Ś•ÖŒŚ‘Ö°Ś§Ö¶ÖŁŚŠÖ¶ŚŁ Ś’ÖŒÖžŚ“Ö‘Ś•Ö覜 Ś•Ö·Ś™ÖŒÖ·Ś©ŚÖ°ŚœÖŽŚ›Ö”Ö›Ś ŚÖ¶ŚœÖŸŚÖ¶Ö„ŚšÖ¶Ś„ ŚÖ·Ś—Ö¶Ö–ŚšÖ¶ŚȘ Ś›ÖŒÖ·Ś™ÖŒÖ„Ś•Ö覝 Ś”Ö·Ś–ÖŒÖ¶ÖœŚ”Śƒ
      28 Ś”Ö·ÖšŚ ÖŒÖŽŚĄÖ°ŚȘÖŒÖžŚšÖč֔ŚȘ ŚœÖ·Ś™Ś”Ś•ÖžÖ–Ś” ڐֱڜÖčŚ”Ö”Ö‘Ś™Ś Ś•ÖŒ Ś•Ö°Ś”Ö·Ś ÖŒÖŽŚ’Ö°ŚœÖč֞ŚȘ ŚœÖžÖ€Ś„Ś Ś„Ś•ÖŒŚ„ Ś•ÖŒŚ„ŚœÖ°Ś„Ś‘ÖžŚ„Ś Ö”Ś„Ö™Ś™Ś„Ś Ś„Ś•ÖŒŚ„Ö™ ŚąÖ·Ś“ÖŸŚąŚ•ÖčŚœÖžÖ”Ś ŚœÖ·ŚąÖČŚ©Ś‚Ö•Ś•ÖčŚȘ ڐֶŚȘÖŸŚ›ÖŒÖžŚœÖŸŚ“ÖŒÖŽŚ‘Ö°ŚšÖ”Ö–Ś™ ڔַŚȘÖŒŚ•ÖčŚšÖžÖ„Ś” Ś”Ö·Ś–ÖŒÖčÖœŚŚȘڃ

      Deutéronome 31

      17 Ś•Ö°Ś—ÖžŚšÖžÖŁŚ” ŚÖ·Ś€ÖŒÖŽÖŁŚ™ Ś‘ÖŁŚ•Öč Ś‘Ö·Ś™ÖŒŚ•ÖčŚÖŸŚ”Ö·Ö Ś”Ś•ÖŒŚ Ś•Ö·ŚąÖČŚ–ַڑְŚȘÖŒÖŽÖžŚ™Ś Ś•Ö°Ś”ÖŽŚĄÖ°ŚȘÖŒÖ·ŚšÖ°ŚȘÖŒÖŽÖšŚ™ Ś€ÖžŚ Ö·Ö€Ś™ ŚžÖ”Ś”Ö¶ŚÖ™ Ś•Ö°Ś”ÖžŚ™ÖžÖŁŚ” ŚœÖ¶ÖœŚÖ±Ś›ÖčÖ”Śœ Ś•ÖŒŚžÖ°ŚŠÖžŚÖ»Ö›Ś”Ś•ÖŒ ŚšÖžŚąÖ„Ś•ÖčŚȘ ŚšÖ·Ś‘ÖŒÖ–Ś•ÖčŚȘ Ś•Ö°ŚŠÖžŚšÖ‘Ś•ÖčŚȘ Ś•Ö°ŚÖžŚžÖ·ŚšÖ™ Ś‘ÖŒÖ·Ś™ÖŒÖŁŚ•Ö覝 Ś”Ö·Ś”Ö”Ś•ÖŒŚ Ś”ÖČŚœÖč֗ڐ ŚąÖ·ÖŁŚœ Ś›ÖŒÖŽÖœŚ™ÖŸŚÖ”Ö€Ś™ŚŸ ڐֱڜÖčŚ”Ö·Ś™Ö™ Ś‘ÖŒÖ°Ś§ÖŽŚšÖ°Ś‘ÖŒÖŽÖ”Ś™ ŚžÖ°ŚŠÖžŚÖ–Ś•ÖŒŚ ÖŽŚ™ Ś”ÖžŚšÖžŚąÖ„Ś•ÖčŚȘ Ś”ÖžŚÖ”ÖœŚœÖŒÖ¶Ś”Śƒ
      18 Ś•Ö°ŚÖžŚ ÖčŚ›ÖŽÖ—Ś™ Ś”Ö·ŚĄÖ°ŚȘÖŒÖ”ÖšŚš ŚÖ·ŚĄÖ°ŚȘÖŒÖŽÖ€Ś™Śš Ś€ÖŒÖžŚ Ö·Ś™Ö™ Ś‘ÖŒÖ·Ś™ÖŒÖŁŚ•Ö覝 Ś”Ö·Ś”Ö”Ś•ÖŒŚ ŚąÖ·Ö„Śœ Ś›ÖŒÖžŚœÖŸŚ”ÖžŚšÖžŚąÖžÖ–Ś” ڐÖČŚ©ŚÖ¶ÖŁŚš ŚąÖžŚ©Ś‚ÖžÖ‘Ś” Ś›ÖŒÖŽÖŁŚ™ Ś€ÖžŚ ÖžÖ”Ś” ŚÖ¶ŚœÖŸŚÖ±ŚœÖčŚ”ÖŽÖ–Ś™Ś ڐÖČŚ—Ö”ŚšÖŽÖœŚ™ŚŚƒ

      1 Rois 22

      7 Ś•Ö·Ś™ÖŒÖčÖ™ŚŚžÖ¶ŚšÖ™ Ś™Ö°Ś”ÖŁŚ•ÖčŚ©ŚÖžŚ€ÖžÖ”Ś˜ Ś”Ö·ŚÖ”ÖšŚ™ŚŸ Ś€ÖŒÖčÖ„Ś” Ś ÖžŚ‘ÖŽÖ›Ś™Ś ŚœÖ·Ś™Ś”Ś•ÖžÖ–Ś” ŚąÖ‘Ś•Ö覓 Ś•Ö°Ś ÖŽŚ“Ö°ŚšÖ°Ś©ŚÖžÖ–Ś” ŚžÖ”ŚŚ•ÖčŚȘÖœŚ•Ö范
      8 Ś•Ö·Ś™ÖŒÖčÖŁŚŚžÖ¶Śš ŚžÖ¶ÖœŚœÖ¶ŚšÖ°ÖŸŚ™ÖŽŚ©Ś‚Ö°ŚšÖžŚÖ”ÖŁŚœ Ś€ ŚÖ¶ÖœŚœÖŸŚ™Ö°Ś”Ś•ÖčŚ©ŚÖžŚ€ÖžÖĄŚ˜ ŚąÖŁŚ•Ö覓 ŚÖŽŚ™Ś©ŚÖŸŚÖ¶Ś—ÖžÖĄŚ“ ŚœÖŽŚ“Ö°ŚšÖčŚ©ŚÖ© ڐֶŚȘÖŸŚ™Ö°Ś”Ś•ÖžÖšŚ” ŚžÖ”ŚÖčŚȘÖœŚ•Öč Ś•ַڐÖČŚ ÖŽÖŁŚ™ کڂְڠ֔ڐŚȘÖŽÖ—Ś™Ś• Ś›ÖŒÖŽÖ Ś™ ڜÖčÖœŚÖŸŚ™ÖŽŚȘÖ°Ś Ö·Ś‘ÖŒÖ”ÖšŚ ŚąÖžŚœÖ·Ö„Ś™ Ś˜Ś•Ö覑֙ Ś›ÖŒÖŽÖŁŚ™ ŚÖŽŚÖŸŚšÖžÖ”Śą ŚžÖŽŚ™Ś›ÖžÖ–Ś™Ö°Ś”Ś•ÖŒ Ś‘ÖŒÖ¶ŚŸÖŸŚ™ÖŽŚžÖ°ŚœÖžÖ‘Ś” Ś•Ö·Ś™ÖŒÖčÖ™ŚŚžÖ¶ŚšÖ™ Ś™Ö°Ś”ÖŁŚ•ÖčŚ©ŚÖžŚ€ÖžÖ”Ś˜ ŚÖ·ŚœÖŸŚ™ÖčŚŚžÖ·Ö„Śš Ś”Ö·ŚžÖŒÖ¶Ö–ŚœÖ¶ŚšÖ° Ś›ÖŒÖ”ÖœŚŸŚƒ

      2 Rois 3

      11 Ś•Ö·Ś™ÖŒÖčÖŁŚŚžÖ¶Śš ڙְڔڕÖčŚ©ŚÖžŚ€ÖžÖ—Ś˜ Ś”Ö·ŚÖ”ÖšŚ™ŚŸ Ś€ÖŒÖčրڔ Ś ÖžŚ‘ÖŽŚ™ŚÖ™ ŚœÖ·ÖœŚ™Ś”Ś•ÖžÖ”Ś” Ś•Ö°Ś ÖŽŚ“Ö°ŚšÖ°Ś©ŚÖžÖ„Ś” ڐֶŚȘÖŸŚ™Ö°Ś”Ś•ÖžÖ–Ś” ŚžÖ”ŚŚ•ÖčŚȘÖ‘Ś•Öč Ś•Ö·Ö Ś™ÖŒÖ·ŚąÖ·ŚŸ ŚÖ¶Ś—ÖžÖžŚ“ ŚžÖ”ŚąÖ·Ś‘Ö°Ś“Ö”Ö€Ś™ ŚžÖ¶ÖœŚœÖ¶ŚšÖ°ÖŸŚ™ÖŽŚ©Ś‚Ö°ŚšÖžŚÖ”ŚœÖ™ Ś•Ö·Ś™ÖŒÖčÖ”ŚŚžÖ¶Śš Ś€ÖŒÖčÖšŚ” ŚÖ±ŚœÖŽŚ™Ś©ŚÖžÖŁŚą Ś‘ÖŒÖ¶ŚŸÖŸŚ©ŚÖžŚ€ÖžÖ”Ś˜ ڐÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚ™ÖžÖ„ŚŠÖ·Ś§ ŚžÖ·Ö–Ś™ÖŽŚ ŚąÖ·ŚœÖŸŚ™Ö°Ś“Ö”Ö„Ś™ ŚÖ”ŚœÖŽŚ™ÖŒÖžÖœŚ”Ś•ÖŒŚƒ

      2 Rois 22

      13 ŚœÖ°Ś›Ś•ÖŒÖ© Ś“ÖŽŚšÖ°Ś©ŚÖšŚ•ÖŒ ڐֶŚȘÖŸŚ™Ö°Ś”Ś•ÖžÖœŚ” Ś‘ÖŒÖ·ŚąÖČŚ“ÖŽÖŁŚ™ Ś•ÖŒŚ‘Ö°ŚąÖ·Ś“ÖŸŚ”ÖžŚąÖžÖ—Ś Ś•ÖŒŚ‘Ö°ŚąÖ·Ś“Ö™ Ś›ÖŒÖžŚœÖŸŚ™Ö°Ś”Ś•ÖŒŚ“ÖžÖ”Ś” ŚąÖ·ŚœÖŸŚ“ÖŒÖŽŚ‘Ö°ŚšÖ”Ö›Ś™ Ś”Ö·ŚĄÖŒÖ”Ö„Ś€Ö¶Śš Ś”Ö·Ś ÖŒÖŽŚžÖ°ŚŠÖžÖ–Ś Ś”Ö·Ś–ÖŒÖ¶Ö‘Ś” Ś›ÖŒÖŽÖœŚ™ÖŸŚ’Ö°Ś“Ś•ÖčŚœÖžÖžŚ” Ś—ÖČŚžÖ·ÖŁŚȘ Ś™Ö°Ś”Ś•ÖžÖ—Ś” ڐÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚ”ÖŽŚ™ŚÖ™ Ś ÖŽŚŠÖŒÖ°ŚȘÖžÖŁŚ” Ś‘ÖžÖ”Ś Ś•ÖŒ ŚąÖ·ŚœÖ© ڐÖČŚ©ŚÖ¶ÖšŚš ŚœÖčÖœŚÖŸŚ©ŚÖžŚžÖ°ŚąÖœŚ•ÖŒ ڐÖČŚ‘ÖčŚȘÖ”Ö—Ś™Ś Ś•ÖŒ ŚąÖ·ŚœÖŸŚ“ÖŒÖŽŚ‘Ö°ŚšÖ”Ś™Ö™ Ś”Ö·ŚĄÖŒÖ”ÖŁŚ€Ö¶Śš Ś”Ö·Ś–ÖŒÖ¶Ö”Ś” ŚœÖ·ŚąÖČŚ©Ś‚Ö–Ś•ÖčŚȘ Ś›ÖŒÖ°Ś›ÖžŚœÖŸŚ”Ö·Ś›ÖŒÖžŚȘÖ„Ś•ÖŒŚ‘ ŚąÖžŚœÖ”ÖœŚ™Ś Ś•ÖŒŚƒ

      1 Chroniques 10

      13 Ś•Ö·Ś™ÖŒÖžÖŁŚžÖžŚȘ Ś©ŚÖžŚÖ—Ś•ÖŒŚœ Ś‘ÖŒÖ°ŚžÖ·ÖœŚąÖČŚœŚ•Öč֙ ڐÖČŚ©ŚÖ¶ÖŁŚš ŚžÖžŚąÖ·ÖŁŚœ Ś‘ÖŒÖ·ÖœŚ™Ś”Ś•ÖžÖ”Ś” ŚąÖ·ŚœÖŸŚ“ÖŒÖ°Ś‘Ö·Ö„Śš Ś™Ö°Ś”Ś•ÖžÖ–Ś” ڐÖČŚ©ŚÖ¶ÖŁŚš ŚœÖčŚÖŸŚ©ŚÖžŚžÖžÖ‘Śš Ś•Ö°Ś’Ö·ŚÖŸŚœÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ„Ś•Ö覜 Ś‘ÖŒÖžŚÖ–Ś•Ö覑 ŚœÖŽŚ“Ö°ŚšÖœŚ•ÖčŚ©ŚŚƒ
      14 Ś•Ö°ŚœÖčÖœŚÖŸŚ“ÖžŚšÖ·Ö„Ś©Ś Ś‘ÖŒÖ·ÖœŚ™Ś”Ś•ÖžÖ–Ś” Ś•Ö·Ś™Ö°ŚžÖŽŚ™ŚȘÖ”Ö‘Ś”Ś•ÖŒ Ś•Ö·Ś™ÖŒÖ·ŚĄÖŒÖ”Ś‘Ö™ ڐֶŚȘÖŸŚ”Ö·ŚžÖŒÖ°ŚœŚ•ÖŒŚ›ÖžÖ”Ś” ŚœÖ°Ś“ÖžŚ•ÖŽÖ–Ś™Ś“ Ś‘ÖŒÖ¶ŚŸÖŸŚ™ÖŽŚ©ŚÖžÖœŚ™Śƒ

      2 Chroniques 29

      6 Ś›ÖŒÖŽÖœŚ™ÖŸŚžÖžŚąÖČŚœÖŁŚ•ÖŒ ڐÖČŚ‘ÖčŚȘÖ”Ö—Ś™Ś Ś•ÖŒ Ś•Ö°ŚąÖžŚ©Ś‚Ö„Ś•ÖŒ Ś”ÖžŚšÖ·Ö›Śą Ś‘ÖŒÖ°ŚąÖ”Ś™Ś Ö”Ö„Ś™ Ś™Ö°Ś”Ś•ÖžÖœŚ”ÖŸŚÖ±ŚœÖčŚ”Ö”Ö–Ś™Ś Ś•ÖŒ Ś•Ö·Ś™ÖŒÖ·ÖœŚąÖ·Ś–Ö°Ś‘Ö»Ö‘Ś”Ś•ÖŒ Ś•Ö·Ś™ÖŒÖ·ŚĄÖŒÖ”Ö§Ś‘ÖŒŚ•ÖŒ Ś€Ö°Ś Ö”Ś™Ś”Ö¶Ö›Ś ŚžÖŽŚžÖŒÖŽŚ©ŚÖ°Ś›ÖŒÖ·Ö„ŚŸ Ś™Ö°Ś”Ś•ÖžÖ–Ś” Ś•Ö·Ś™ÖŒÖŽŚȘÖŒÖ°Ś Ś•ÖŒÖŸŚąÖčÖœŚšÖ¶ŚŁŚƒ

      2 Chroniques 34

      21 ŚœÖ°Ś›Ś•ÖŒÖ© Ś“ÖŽŚšÖ°Ś©ŚÖšŚ•ÖŒ ڐֶŚȘÖŸŚ™Ö°Ś”Ś•ÖžÖœŚ” Ś‘ÖŒÖ·ŚąÖČŚ“ÖŽÖ—Ś™ Ś•ÖŒŚ‘Ö°ŚąÖ·Ś“Ö™ Ś”Ö·Ś ÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖžŚšÖ™ Ś‘ÖŒÖ°Ś™ÖŽŚ©Ś‚Ö°ŚšÖžŚÖ”ÖŁŚœ Ś•ÖŒŚ‘ÖŽÖœŚ™Ś”Ś•ÖŒŚ“ÖžÖ”Ś” ŚąÖ·ŚœÖŸŚ“ÖŒÖŽŚ‘Ö°ŚšÖ”Ö„Ś™ Ś”Ö·ŚĄÖŒÖ”Ö–Ś€Ö¶Śš ڐÖČŚ©ŚÖ¶ÖŁŚš Ś ÖŽŚžÖ°ŚŠÖžÖ‘Ś Ś›ÖŒÖŽÖœŚ™ÖŸŚ’Ö°Ś“Ś•ÖčŚœÖžÖ€Ś” Ś—ÖČŚžÖ·ŚȘÖŸŚ™Ö°Ś”Ś•ÖžŚ”Ö™ ڐÖČŚ©ŚÖ¶ÖŁŚš Ś ÖŽŚȘÖŒÖ°Ś›ÖžÖŁŚ” Ś‘ÖžÖ”Ś Ś•ÖŒ ŚąÖ·ŚœÖ© ڐÖČŚ©ŚÖ¶ÖšŚš ŚœÖčŚÖŸŚ©ŚÖžŚžÖ°ŚšÖ€Ś•ÖŒ ڐÖČŚ‘Ś•ÖčŚȘÖ”Ö™Ś™Ś Ś•ÖŒÖ™ ڐֶŚȘÖŸŚ“ÖŒÖ°Ś‘Ö·ÖŁŚš Ś™Ö°Ś”Ś•ÖžÖ”Ś” ŚœÖ·ŚąÖČŚ©Ś‚Ö•Ś•ÖčŚȘ Ś›ÖŒÖ°Ś›ÖžŚœÖŸŚ”Ö·Ś›ÖŒÖžŚȘÖ–Ś•ÖŒŚ‘ ŚąÖ·ŚœÖŸŚ”Ö·ŚĄÖŒÖ”Ö„Ś€Ö¶Śš Ś”Ö·Ś–ÖŒÖ¶ÖœŚ”Śƒ

      Néhémie 8

      8 Ś•Ö·ÖœŚ™ÖŒÖŽŚ§Ö°ŚšÖ°ŚÖ„Ś•ÖŒ Ś‘Ö·ŚĄÖŒÖ”Ö›Ś€Ö¶Śš Ś‘ÖŒÖ°ŚȘŚ•Ö茚ַքŚȘ Ś”ÖžŚÖ±ŚœÖčŚ”ÖŽÖ–Ś™Ś ŚžÖ°Ś€ÖčŚšÖžÖ‘Ś©Ś Ś•Ö°Ś©Ś‚ÖŁŚ•Ö覝 Ś©Ś‚Ö¶Ö”Ś›Ö¶Śœ Ś•Ö·Ś™ÖŒÖžŚ‘ÖŽÖ–Ś™Ś Ś•ÖŒ Ś‘ÖŒÖ·ŚžÖŒÖŽŚ§Ö°ŚšÖžÖœŚŚƒ
      9 Ś•Ö·Ś™ÖŒÖčÖŁŚŚžÖ¶Śš Ś Ö°Ś—Ö¶ŚžÖ°Ś™ÖžÖŁŚ” Ś”ÖŁŚ•ÖŒŚ ڔַŚȘÖŒÖŽŚšÖ°Ś©ŚÖžÖĄŚȘÖžŚ Ś•Ö°ŚąÖ¶Ś–Ö°ŚšÖžÖŁŚ Ś”Ö·Ś›ÖŒÖčŚ”Ö”ÖŁŚŸ Ś€ Ś”Ö·ŚĄÖŒÖčŚ€Ö”ÖĄŚš Ś•Ö°Ś”Ö·ŚœÖ°Ś•ÖŽŚ™ÖŒÖŽŚÖ© Ś”Ö·ŚžÖŒÖ°Ś‘ÖŽŚ™Ś ÖŽÖšŚ™Ś ڐֶŚȘÖŸŚ”ÖžŚąÖžÖœŚ ŚœÖ°Ś›ÖžŚœÖŸŚ”ÖžŚąÖžÖ—Ś Ś”Ö·Ś™ÖŒÖ€Ś•Ö覝 Ś§ÖžŚ“ÖčÖœŚ©ŚÖŸŚ”Ś•ÖŒŚÖ™ ŚœÖ·Ś™Ś”Ś•ÖžÖŁŚ” ڐֱڜÖčŚ”Ö”Ś™Ś›Ö¶Ö”Ś ŚÖ·ŚœÖŸŚȘ֌֎֜ŚȘÖ°ŚÖ·Ś‘ÖŒÖ°ŚœÖ–Ś•ÖŒ Ś•Ö°ŚÖ·ŚœÖŸŚȘÖŒÖŽŚ‘Ö°Ś›ÖŒÖ‘Ś•ÖŒ Ś›ÖŒÖŽÖ€Ś™ ڑڕÖčŚ›ÖŽŚ™ŚÖ™ Ś›ÖŒÖžŚœÖŸŚ”ÖžŚąÖžÖ”Ś Ś›ÖŒÖ°Ś©ŚÖžŚžÖ°ŚąÖžÖ–Ś ڐֶŚȘÖŸŚ“ÖŒÖŽŚ‘Ö°ŚšÖ”Ö„Ś™ ڔַŚȘÖŒŚ•ÖčŚšÖžÖœŚ”Śƒ

      Néhémie 9

      3 Ś•Ö·Ś™ÖŒÖžŚ§Ö™Ś•ÖŒŚžŚ•ÖŒÖ™ ŚąÖ·ŚœÖŸŚąÖžŚžÖ°Ś“ÖžÖ”Ś Ś•Ö·ÖœŚ™ÖŒÖŽŚ§Ö°ŚšÖ°ŚÖ—Ś•ÖŒ Ś‘ÖŒÖ°ŚĄÖ”ÖšŚ€Ö¶Śš ŚȘÖŒŚ•Ö茚ַ֧ŚȘ Ś™Ö°Ś”Ś•ÖžÖ›Ś” ڐֱڜÖčŚ”Ö”Ś™Ś”Ö¶Ö–Ś ŚšÖ°Ś‘ÖŽŚąÖŽÖŁŚ™ŚȘ Ś”Ö·Ś™ÖŒÖ‘Ś•Ö覝 Ś•ÖŒŚšÖ°Ś‘ÖŽŚąÖŽŚ™ŚȘ֙ ŚžÖŽŚȘÖ°Ś•Ö·Ś“ÖŒÖŽÖŁŚ™Ś Ś•ÖŒŚžÖŽÖœŚ©ŚÖ°ŚȘÖŒÖ·Ś—ÖČŚ•ÖŽÖ”Ś™Ś ŚœÖ·Ś™Ś”Ś•ÖžÖ–Ś” ڐֱڜÖčŚ”Ö”Ś™Ś”Ö¶ÖœŚŚƒ

      Psaumes 25

      14 ŚĄÖŁŚ•Ö覓 Ś™Ö°Ö­Ś”Ś•ÖžŚ” ŚœÖŽŚ™ŚšÖ”ŚÖžÖ‘Ś™Ś• Ś•ÖŒÖŚ‘Ö°ŚšÖŽŚ™ŚȘÖ—Ś•Öč ŚœÖ°Ś”Ś•ÖčŚ“ÖŽŚ™ŚąÖžÖœŚŚƒ

      Psaumes 76

      7 ŚžÖŽÖ­Ś’ÖŒÖ·ŚąÖČŚšÖžÖŁŚȘÖ°ŚšÖž ڐֱڜÖčŚ”Ö”ÖŁŚ™ Ś™Ö·ŚąÖČŚ§ÖčÖ‘Ś‘ Ś ÖŽÖŚšÖ°Ś“ÖŒÖžÖ—Ś Ś•Ö°ŚšÖ¶ÖŁŚ›Ö¶Ś‘ Ś•ÖžŚĄÖœŚ•ÖŒŚĄŚƒ

      Psaumes 106

      6 Ś—ÖžŚ˜ÖžÖ„ŚŚ Ś•ÖŒ ŚąÖŽŚÖŸŚÖČŚ‘Ś•ÖčŚȘÖ”Ö—Ś™Ś Ś•ÖŒ Ś”Ö¶ŚąÖ±Ś•ÖŽÖ„Ś™Ś Ś•ÖŒ Ś”ÖŽŚšÖ°Ś©ŚÖžÖœŚąÖ°Ś Ś•ÖŒŚƒ

      Proverbes 3

      6 Ś‘ÖŒÖ°Ś›ÖžŚœÖŸŚ“ÖŒÖ°ŚšÖžŚ›Ö¶Ö„Ś™ŚšÖž Ś“ÖžŚąÖ”Ö‘Ś”Ś•ÖŒ Ś•Ö°ÖŚ”Ö—Ś•ÖŒŚ Ś™Ö°Ś™Ö·Ś©ŚÖŒÖ”Ö„Śš ڐÖčÖœŚšÖ°Ś—ÖčŚȘÖ¶ÖœŚ™ŚšÖžŚƒ

      Jérémie 16

      12 ڕְڐַŚȘÖŒÖ¶Ö›Ś Ś”ÖČŚšÖ”ŚąÖčŚȘÖ¶Ö„Ś ŚœÖ·ŚąÖČŚ©Ś‚Ö–Ś•ÖčŚȘ ŚžÖ”ŚÖČŚ‘ÖœŚ•ÖčŚȘÖ”Ś™Ś›Ö¶Ö‘Ś Ś•Ö°Ś”ÖŽŚ ÖŒÖ°Ś›Ö¶ÖŁŚ Ś”ÖčŚœÖ°Ś›ÖŽÖ—Ś™Ś ŚÖŽÖšŚ™Ś©Ś ŚÖ·ÖœŚ—ÖČŚšÖ”ڙ֙ Ś©ŚÖ°ŚšÖŽŚšÖŁŚ•ÖŒŚȘ ŚœÖŽŚ‘ÖŒÖœŚ•ÖčÖŸŚ”ÖžŚšÖžÖ”Śą ŚœÖ°Ś‘ÖŽŚœÖ°ŚȘÖŒÖŽÖ–Ś™ Ś©ŚÖ°ŚžÖčÖ„ŚąÖ· ŚÖ”ŚœÖžÖœŚ™Śƒ

      Jérémie 21

      1 Ś”Ö·Ś“ÖŒÖžŚ‘ÖžÖ›Śš ڐÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚ”ÖžŚ™ÖžÖ„Ś” ŚÖ¶ÖœŚœÖŸŚ™ÖŽŚšÖ°ŚžÖ°Ś™ÖžÖ–Ś”Ś•ÖŒ ŚžÖ”ŚÖ”ÖŁŚȘ Ś™Ö°Ś”Ś•ÖžÖ‘Ś” Ś‘ÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚœÖčÖšŚ—Ö· ŚÖ”ŚœÖžÖœŚ™Ś• Ś”Ö·ŚžÖŒÖ¶ÖŁŚœÖ¶ŚšÖ° ŚŠÖŽŚ“Ö°Ś§ÖŽŚ™ÖŒÖžÖ—Ś”Ś•ÖŒ ڐֶŚȘÖŸŚ€ÖŒÖ·Ś©ŚÖ°Ś—Ś•ÖŒŚšÖ™ Ś‘ÖŒÖ¶ŚŸÖŸŚžÖ·ŚœÖ°Ś›ÖŒÖŽŚ™ÖŒÖžÖ”Ś” ڕְڐֶŚȘÖŸŚŠÖ°Ś€Ö·Ś Ö°Ś™ÖžÖ§Ś” Ś‘Ö¶ŚŸÖŸŚžÖ·ŚąÖČŚ©Ś‚Ö”Ś™ÖžÖ›Ś” Ś”Ö·Ś›ÖŒÖčŚ”Ö”Ö–ŚŸ ŚœÖ”ŚŚžÖčÖœŚšŚƒ
      2 Ś“ÖŒÖ°ŚšÖžŚ©ŚÖŸŚ ÖžÖ€Ś Ś‘Ö·ŚąÖČŚ“Ö”Ö™Ś Ś•ÖŒÖ™ ڐֶŚȘÖŸŚ™Ö°Ś”Ś•ÖžÖ”Ś” Ś›ÖŒÖŽÖ›Ś™ Ś Ö°Ś‘Ś•ÖŒŚ›Ö·Ś“Ö°ŚšÖ¶ŚŚŠÖŒÖ·Ö„Śš ŚžÖ¶ÖœŚœÖ¶ŚšÖ°ÖŸŚ‘ÖŒÖžŚ‘Ö¶Ö–Śœ Ś ÖŽŚœÖ°Ś—ÖžÖŁŚ ŚąÖžŚœÖ”Ö‘Ś™Ś Ś•ÖŒ ŚŚ•ÖŒŚœÖ·Ś™Ö© Ś™Ö·ŚąÖČŚ©Ś‚Ö¶ÖšŚ” Ś™Ö°Ś”Ś•ÖžÖ€Ś” ڐڕÖčŚȘÖžÖ™Ś Ś•ÖŒÖ™ Ś›ÖŒÖ°Ś›ÖžŚœÖŸŚ ÖŽŚ€Ö°ŚœÖ°ŚÖčŚȘÖžÖ”Ś™Ś• Ś•Ö°Ś™Ö·ŚąÖČŚœÖ¶Ö–Ś” ŚžÖ”ŚąÖžŚœÖ”ÖœŚ™Ś Ś•ÖŒŚƒ

      Jérémie 37

      17 Ś•Ö·Ś™ÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚœÖ·Ś—Ö© Ś”Ö·ŚžÖŒÖ¶ÖšŚœÖ¶ŚšÖ° ŚŠÖŽŚ“Ö°Ś§ÖŽŚ™ÖŒÖžÖœŚ”Ś•ÖŒ Ś•Ö·Ś™ÖŒÖŽŚ§ÖŒÖžŚ—Ö”Ö—Ś”Ś•ÖŒ Ś•Ö·Ś™ÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖžŚœÖ”ÖšŚ”Ś•ÖŒ Ś”Ö·ŚžÖŒÖ¶Ö€ŚœÖ¶ŚšÖ° Ś‘ÖŒÖ°Ś‘Ö”Ś™ŚȘŚ•Öč֙ Ś‘ÖŒÖ·ŚĄÖŒÖ”Ö”ŚȘÖ¶Śš Ś•Ö·Ś™ÖŒÖčÖ•ŚŚžÖ¶Śš Ś”ÖČŚ™Ö”քکځ Ś“ÖŒÖžŚ‘ÖžÖ–Śš ŚžÖ”ŚÖ”ÖŁŚȘ Ś™Ö°Ś”Ś•ÖžÖ‘Ś” Ś•Ö·Ś™ÖŒÖčÖ€ŚŚžÖ¶Śš Ś™ÖŽŚšÖ°ŚžÖ°Ś™ÖžÖ™Ś”Ś•ÖŒÖ™ ڙ֔֔کځ Ś•Ö·Ś™ÖŒÖčÖ•ŚŚžÖ¶Śš Ś‘ÖŒÖ°Ś™Ö·Ö„Ś“ ŚžÖ¶ÖœŚœÖ¶ŚšÖ°ÖŸŚ‘ÖŒÖžŚ‘Ö¶Ö–Śœ ŚȘÖŒÖŽŚ ÖŒÖžŚȘÖ”ÖœŚŸŚƒ

      Jérémie 44

      17 Ś›ÖŒÖŽÖ©Ś™ ŚąÖžŚ©Ś‚ÖčÖšŚ” Ś Ö·ŚąÖČŚ©Ś‚Ö¶ÖœŚ” ŚÖ¶ÖœŚȘÖŸŚ›ÖŒÖžŚœÖŸŚ”Ö·Ś“ÖŒÖžŚ‘ÖžÖŁŚš Ś€ ڐÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚ™ÖžŚŠÖžÖŁŚ ŚžÖŽŚ€ÖŒÖŽÖ—Ś™Ś Ś•ÖŒ ŚœÖ°Ś§Ö·Ś˜ÖŒÖ”ÖžŚš ŚœÖŽŚžÖ°ŚœÖ¶ÖŁŚ›Ö¶ŚȘ Ś”Ö·Ś©ŚÖŒÖžŚžÖ·Ś™ÖŽŚÖź Ś•Ö°Ś”Ö·ŚĄÖŒÖ”ÖœŚ™ŚšÖ°ÖŸŚœÖžÖŁŚ”ÖŒ Ś Ö°ŚĄÖžŚ›ÖŽŚ™ŚÖ’ Ś›ÖŒÖ·ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖšŚš ŚąÖžŚ©Ś‚ÖŽÖœŚ™Ś Ś•ÖŒ ڐÖČŚ Ö·Ö€Ś—Ö°Ś Ś•ÖŒ ڕַڐÖČŚ‘ÖčŚȘÖ”Ö™Ś™Ś Ś•ÖŒÖ™ ŚžÖ°ŚœÖžŚ›Ö”ÖŁŚ™Ś Ś•ÖŒ Ś•Ö°Ś©Ś‚ÖžŚšÖ”Ö”Ś™Ś Ś•ÖŒ Ś‘ÖŒÖ°ŚąÖžŚšÖ”ÖŁŚ™ Ś™Ö°Ś”Ś•ÖŒŚ“ÖžÖ”Ś” Ś•ÖŒŚ‘Ö°Ś—Ö»ŚŠÖ–Ś•ÖčŚȘ Ś™Ö°ŚšŚ•ÖŒŚ©ŚÖžŚœÖžÖ‘ÖŽŚ Ś•Ö·Ś ÖŒÖŽÖœŚ©Ś‚Ö°Ś‘ÖŒÖ·ÖœŚąÖŸŚœÖ¶Ö™Ś—Ö¶ŚÖ™ Ś•Ö·Ś ÖŒÖŽÖœŚ”Ö°Ś™Ö¶ÖŁŚ” Ś˜Ś•ÖčŚ‘ÖŽÖ”Ś™Ś Ś•Ö°ŚšÖžŚąÖžÖ–Ś” ڜÖčքڐ ŚšÖžŚÖŽÖœŚ™Ś Ś•ÖŒŚƒ

      Lamentations 5

      7 ڐÖČŚ‘ÖčŚȘÖ”Ö€Ś™Ś Ś•ÖŒ Ś—ÖžÖœŚ˜Ö°ŚŚ•ÖŒÖ™ *ŚŚ™Ś Ś **Ś•Ö°ŚÖ”Ś™Ś ÖžÖ”Ś *ڐڠڗڠڕ **ڕַڐÖČŚ Ö·Ö–Ś—Ö°Ś Ś•ÖŒ ŚąÖČŚ•ÖșŚ ÖčŚȘÖ”Ś™Ś”Ö¶Ö„Ś ŚĄÖžŚ‘ÖžÖœŚœÖ°Ś Ś•ÖŒŚƒ

      Ezéchiel 14

      3 Ś‘ÖŒÖ¶ŚŸÖŸŚÖžŚ“ÖžÖ—Ś Ś”ÖžŚÖČŚ ÖžŚ©ŚÖŽÖ€Ś™Ś Ś”ÖžŚÖ”Ö™ŚœÖŒÖ¶Ś”Ö™ Ś”Ö¶ŚąÖ±ŚœÖ€Ś•ÖŒ Ś’ÖŽŚœÖŒÖœŚ•ÖŒŚœÖ”Ś™Ś”Ö¶ŚÖ™ ŚąÖ·ŚœÖŸŚœÖŽŚ‘ÖŒÖžÖ”Ś Ś•ÖŒŚžÖŽŚ›Ö°Ś©ŚÖŁŚ•Ö覜 ŚąÖČŚ•ÖșŚ ÖžÖ”Ś Ś ÖžŚȘÖ°Ś Ö–Ś•ÖŒ Ś ÖčÖŁŚ›Ö·Ś— Ś€ÖŒÖ°Ś Ö”Ś™Ś”Ö¶Ö‘Ś Ś”Ö·ŚÖŽŚ“ÖŒÖžŚšÖčքکځ ŚÖŽŚ“ÖŒÖžŚšÖ”Ö–Ś©Ś ŚœÖžŚ”Ö¶ÖœŚŚƒ
      4 ŚœÖžŚ›Ö”ÖŁŚŸ Ś“ÖŒÖ·Ś‘ÖŒÖ”ŚšÖŸŚÖ Ś•ÖčŚȘÖžŚ Ś•Ö°ŚÖžŚžÖ·ŚšÖ°ŚȘ֌֚֞ ڐÖČŚœÖ”Ś™Ś”Ö¶ÖœŚ Ś›ÖŒÖčŚ”ÖŸŚÖžŚžÖ·ÖŁŚš Ś€ ڐÖČŚ“ÖčŚ ÖžÖŁŚ™ Ś™Ö°Ś”Ś•ÖŽÖ—Ś” ŚÖŽÖŁŚ™Ś©Ś ŚÖŽÖŁŚ™Ś©Ś ŚžÖŽŚ‘ÖŒÖ”ÖŁŚ™ŚȘ Ś™ÖŽŚ©Ś‚Ö°ŚšÖžŚÖ”ÖĄŚœ ڐÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖ© Ś™Ö·ŚąÖČŚœÖ¶ÖšŚ” ŚÖ¶ŚȘÖŸŚ’ÖŒÖŽŚœÖŒŚ•ÖŒŚœÖžÖœŚ™Ś• ŚÖ¶ŚœÖŸŚœÖŽŚ‘ÖŒÖ—Ś•Öč Ś•ÖŒŚžÖŽŚ›Ö°Ś©ŚÖ€Ś•Ö覜 ŚąÖČŚ•ÖșŚ Ś•Öč֙ Ś™ÖžŚ©Ś‚ÖŽŚ™ŚÖ™ Ś ÖčÖŁŚ›Ö·Ś— Ś€ÖŒÖžŚ ÖžÖ”Ś™Ś• Ś•ÖŒŚ‘ÖžÖ–Ś ŚÖ¶ŚœÖŸŚ”Ö·Ś ÖŒÖžŚ‘ÖŽÖ‘Ś™Ś ڐÖČŚ ÖŽÖŁŚ™ Ś™Ö°Ś”Ś•ÖžÖ—Ś” Ś Ö·ŚąÖČŚ Ö”Ö§Ś™ŚȘÖŽŚ™ ŚœÖŠŚ•Öč *ڑڔ **Ś‘ÖžÖ–Ś Ś‘ÖŒÖ°ŚšÖčÖ„Ś‘ Ś’ÖŒÖŽŚœÖŒŚ•ÖŒŚœÖžÖœŚ™Ś•Śƒ

      Ezéchiel 20

      1 Ś•Ö·Ś™Ö°Ś”ÖŽÖŁŚ™ Ś€ Ś‘ÖŒÖ·Ś©ŚÖŒÖžŚ ÖžÖŁŚ” Ś”Ö·Ś©ŚÖŒÖ°Ś‘ÖŽŚ™ŚąÖŽÖ—Ś™ŚȘ Ś‘ÖŒÖ·ÖœŚ—ÖČŚžÖŽŚ©ŚÖŽŚ™Ö™ Ś‘ÖŒÖ¶ŚąÖžŚ©Ś‚ÖŁŚ•Ö茚 ŚœÖ·Ś—Öč֔ړֶکځ Ś‘ÖŒÖžÖ§ŚŚ•ÖŒ ڐÖČŚ ÖžŚ©ŚÖŽÖ›Ś™Ś ŚžÖŽŚ–ÖŒÖŽŚ§Ö°Ś Ö”Ö„Ś™ Ś™ÖŽŚ©Ś‚Ö°ŚšÖžŚÖ”Ö–Śœ ŚœÖŽŚ“Ö°ŚšÖčÖŁŚ©Ś ڐֶŚȘÖŸŚ™Ö°Ś”Ś•ÖžÖ‘Ś” Ś•Ö·Ś™ÖŒÖ”Ś©ŚÖ°Ś‘Ö–Ś•ÖŒ ŚœÖ°Ś€ÖžŚ ÖžÖœŚ™Śƒ
      2 Ś•Ö·Ś™Ö°Ś”ÖŽÖ„Ś™ Ś“Ö°Ś‘Ö·ŚšÖŸŚ™Ö°Ś”Ś•ÖžÖ–Ś” ŚÖ”ŚœÖ·Ö„Ś™ ŚœÖ”ŚŚžÖčÖœŚšŚƒ
      3 Ś‘ÖŒÖ¶ŚŸÖŸŚÖžŚ“ÖžÖ—Ś Ś“ÖŒÖ·Ś‘ÖŒÖ”ÖžŚš ڐֶŚȘÖŸŚ–ÖŽŚ§Ö°Ś Ö”Ö€Ś™ Ś™ÖŽŚ©Ś‚Ö°ŚšÖžŚÖ”ŚœÖ™ Ś•Ö°ŚÖžŚžÖ·ŚšÖ°ŚȘÖŒÖžÖŁ ڐÖČŚœÖ”Ś”Ö¶Ö”Ś Ś›ÖŒÖčրڔ ŚÖžŚžÖ·ŚšÖ™ ڐÖČŚ“ÖčŚ ÖžÖŁŚ™ Ś™Ö°Ś”Ś•ÖŽÖ”Ś” Ś”ÖČŚœÖŽŚ“Ö°ŚšÖčքکځ ڐÖčŚȘÖŽÖ–Ś™ ڐַŚȘÖŒÖ¶ÖŁŚ Ś‘ÖŒÖžŚÖŽÖ‘Ś™Ś Ś—Ö·Ś™ÖŸŚÖžÖ™Ś ÖŽŚ™Ö™ ŚÖŽŚÖŸŚÖŽŚ“ÖŒÖžŚšÖ”ÖŁŚ©Ś ŚœÖžŚ›Ö¶Ö”Ś Ś Ö°ŚÖ»Ö–Ś ڐÖČŚ“ÖčŚ ÖžÖ„Ś™ Ś™Ö°Ś”Ś•ÖŽÖœŚ”Śƒ

      Daniel 9

      5 Ś—ÖžŚ˜ÖžÖ„ŚŚ Ś•ÖŒ Ś•Ö°ŚąÖžŚ•ÖŽÖ–Ś™Ś Ś•ÖŒ *Ś•Ś”ŚšŚ©ŚąŚ Ś• **Ś”ÖŽŚšÖ°Ś©ŚÖ·ÖŁŚąÖ°Ś Ś•ÖŒ Ś•ÖŒŚžÖžŚšÖžÖ‘Ś“Ö°Ś Ś•ÖŒ Ś•Ö°ŚĄÖ„Ś•Ö茚 ŚžÖŽŚžÖŒÖŽŚŠÖ°Ś•ÖșŚȘÖ¶Ö–ŚšÖž Ś•ÖŒŚžÖŽŚžÖŒÖŽŚ©ŚÖ°Ś€ÖŒÖžŚ˜Ö¶ÖœŚ™ŚšÖžŚƒ
      6 Ś•Ö°ŚœÖčրڐ Ś©ŚÖžŚžÖ·Ö™ŚąÖ°Ś Ś•ÖŒÖ™ ŚÖ¶ŚœÖŸŚąÖČŚ‘ÖžŚ“Ö¶ÖŁŚ™ŚšÖž Ś”Ö·Ś ÖŒÖ°Ś‘ÖŽŚ™ŚÖŽÖ”Ś™Ś ڐÖČŚ©ŚÖ¶Ö€Śš Ś“ÖŒÖŽŚ‘ÖŒÖ°ŚšŚ•ÖŒÖ™ Ś‘ÖŒÖ°Ś©ŚÖŽŚžÖ°ŚšÖžÖ” ŚÖ¶ŚœÖŸŚžÖ°ŚœÖžŚ›Ö”Ö„Ś™Ś Ś•ÖŒ Ś©Ś‚ÖžŚšÖ”Ö–Ś™Ś Ś•ÖŒ ڕַڐÖČŚ‘ÖčŚȘÖ”Ö‘Ś™Ś Ś•ÖŒ Ś•Ö°ŚÖ¶Ö–Śœ Ś›ÖŒÖžŚœÖŸŚąÖ·Ö„Ś Ś”ÖžŚÖžÖœŚšÖ¶Ś„Śƒ
      7 ŚœÖ°ŚšÖžÖ€ ڐÖČŚ“ÖčŚ ÖžŚ™Ö™ Ś”Ö·ŚŠÖŒÖ°Ś“ÖžŚ§ÖžÖ”Ś” Ś•Ö°ŚœÖžÖ›Ś Ś•ÖŒ Ś‘ÖŒÖčքکځֶŚȘ Ś”Ö·Ś€ÖŒÖžŚ ÖŽÖ–Ś™Ś Ś›ÖŒÖ·Ś™ÖŒÖŁŚ•Ö覝 Ś”Ö·Ś–ÖŒÖ¶Ö‘Ś” ŚœÖ°ŚÖŽÖ€Ś™Ś©Ś Ś™Ö°Ś”Ś•ÖŒŚ“ÖžŚ”Ö™ Ś•ÖŒŚœÖ°Ś™Ś•ÖčŚ©ŚÖ°Ś‘Ö”ÖŁŚ™ Ś™Ö°ŚšÖœŚ•ÖŒŚ©ŚÖžŚœÖ·ÖŽÖ”Ś Ś•ÖŒÖœŚœÖ°Ś›ÖžŚœÖŸŚ™ÖŽŚ©Ś‚Ö°ŚšÖžŚÖ”ÖžŚœ Ś”Ö·Ś§ÖŒÖ°ŚšÖčŚ‘ÖŽÖŁŚ™Ś Ś•Ö°Ś”ÖžŚšÖ°Ś—ÖčŚ§ÖŽÖ—Ś™Ś Ś‘ÖŒÖ°Ś›ÖžŚœÖŸŚ”ÖžÖœŚÖČŚšÖžŚŠŚ•ÖčŚȘ֙ ڐÖČŚ©ŚÖ¶ÖŁŚš Ś”ÖŽŚ“ÖŒÖ·Ś—Ö°ŚȘÖŒÖžÖŁŚ Ś©ŚÖžÖ”Ś Ś‘ÖŒÖ°ŚžÖ·ŚąÖČŚœÖžÖ–Ś ڐÖČŚ©ŚÖ¶Ö„Śš ŚžÖžÖœŚąÖČŚœŚ•ÖŒÖŸŚ‘ÖžÖœŚšÖ°Śƒ
      8 Ś™Ö°Ś”Ś•ÖžÖ—Ś” ŚœÖžÖšŚ Ś•ÖŒ Ś‘ÖŒÖčÖŁŚ©ŚÖ¶ŚȘ Ś”Ö·Ś€ÖŒÖžŚ ÖŽÖ”Ś™Ś ŚœÖŽŚžÖ°ŚœÖžŚ›Ö”Ö„Ś™Ś Ś•ÖŒ ŚœÖ°Ś©Ś‚ÖžŚšÖ”Ö–Ś™Ś Ś•ÖŒ Ś•Ö°ŚœÖ·ŚÖČŚ‘ÖčŚȘÖ”Ö‘Ś™Ś Ś•ÖŒ ڐÖČŚ©ŚÖ¶Ö„Śš Ś—ÖžŚ˜ÖžÖ–ŚŚ Ś•ÖŒ ŚœÖžÖœŚšÖ°Śƒ
      10 Ś•Ö°ŚœÖčÖŁŚ Ś©ŚÖžŚžÖ·Ö”ŚąÖ°Ś Ś•ÖŒ Ś‘ÖŒÖ°Ś§Ö–Ś•Ö覜 Ś™Ö°Ś”Ś•ÖžÖŁŚ” ڐֱڜÖčŚ”Ö”Ö‘Ś™Ś Ś•ÖŒ ŚœÖžŚœÖ¶Ö€Ś›Ö¶ŚȘ Ś‘ÖŒÖ°ŚȘÖœŚ•Ö茚ÖčŚȘÖžŚ™Ś•Ö™ ڐÖČŚ©ŚÖ¶ÖŁŚš Ś ÖžŚȘÖ·ÖŁŚŸ ŚœÖ°Ś€ÖžŚ Ö”Ö”Ś™Ś Ś•ÖŒ Ś‘ÖŒÖ°Ś™Ö·Ö–Ś“ ŚąÖČŚ‘ÖžŚ“ÖžÖ„ڙڕ Ś”Ö·Ś ÖŒÖ°Ś‘ÖŽŚ™ŚÖŽÖœŚ™ŚŚƒ

      Amos 3

      7 Ś›ÖŒÖŽÖŁŚ™ ڜÖč֧ڐ Ś™Ö·ŚąÖČŚ©Ś‚ֶ֛ڔ ڐÖČŚ“ÖčŚ ÖžÖ„Ś™ Ś™Ö°Ś”Ś•ÖŽÖ–Ś” Ś“ÖŒÖžŚ‘ÖžÖ‘Śš Ś›ÖŒÖŽÖšŚ™ ŚÖŽŚÖŸŚ’ÖŒÖžŚœÖžÖŁŚ” ŚĄŚ•ÖčŚ“Ö”Ś•Öč ŚÖ¶ŚœÖŸŚąÖČŚ‘ÖžŚ“ÖžÖ–Ś™Ś• Ś”Ö·Ś ÖŒÖ°Ś‘ÖŽŚ™ŚÖŽÖœŚ™ŚŚƒ

      Nahum 1

      6 ŚœÖŽŚ€Ö°Ś Ö”Ö€Ś™ Ś–Ö·ŚąÖ°ŚžŚ•Öč֙ ŚžÖŽÖŁŚ™ Ś™Ö·ÖœŚąÖČŚžÖ”Ś•Ö覓 Ś•ÖŒŚžÖŽÖ„Ś™ Ś™ÖžŚ§Ö–Ś•ÖŒŚ Ś‘ÖŒÖ·Ś—ÖČŚšÖŁŚ•Ö覟 ŚÖ·Ś€ÖŒÖ‘Ś•Öč Ś—ÖČŚžÖžŚȘŚ•Öč֙ Ś ÖŽŚȘÖŒÖ°Ś›ÖžÖŁŚ” Ś›ÖžŚÖ”Ö”Ś©Ś Ś•Ö°Ś”Ö·ŚŠÖŒÖ»ŚšÖŽÖ–Ś™Ś Ś ÖŽŚȘÖŒÖ°ŚŠÖ„Ś•ÖŒ ŚžÖŽŚžÖŒÖ¶ÖœŚ ÖŒŚ•ÖŒŚƒ

      Romains 3

      20 ÎŽÎčότÎč ጐΟ áŒ”ÏÎłÏ‰Îœ ÎœÏŒÎŒÎżÏ… Îżáœ ÎŽÎčÎșαÎčÏ‰ÎžÎźÏƒÎ”Ï„Î±Îč π៶σα σᜰρΟ ጐΜώπÎčÎżÎœ Î±áœÏ„ÎżáżŠ, ÎŽÎčᜰ Îłáœ°Ï ÎœÏŒÎŒÎżÏ… áŒÏ€ÎŻÎłÎœÏ‰ÏƒÎčς áŒÎŒÎ±ÏÏ„ÎŻÎ±Ï‚.

      Romains 4

      15 ᜁ Îłáœ°Ï ÎœÏŒÎŒÎżÏ‚ áœ€ÏÎłáœŽÎœ ÎșÎ±Ï„Î”ÏÎłÎŹÎ¶Î”Ï„Î±Îč, Îżáœ— ÎŽáœČ ÎżáœÎș ጔστÎčΜ ÎœÏŒÎŒÎżÏ‚, ÎżáœÎŽáœČ Ï€Î±ÏÎŹÎČασÎčς.

      Romains 7

      9 áŒÎłáœŒ ÎŽáœČ ጔζωΜ χωρ᜶ς ÎœÏŒÎŒÎżÏ… Ï€ÎżÏ„Î­Î‡ áŒÎ»ÎžÎżÏÏƒÎ·Ï‚ ÎŽáœČ Ï„áż†Ï‚ áŒÎœÏ„ÎżÎ»áż†Ï‚ áŒĄ áŒÎŒÎ±ÏÏ„ÎŻÎ± ጀΜέζησΔΜ,

      Jacques 1

      22 Î“ÎŻÎœÎ”ÏƒÎžÎ” ÎŽáœČ Ï€ÎżÎčητα᜶ Î»ÏŒÎłÎżÏ… Îșα᜶ Όᜎ ጀÎșÏÎżÎ±Ï„Î±áœ¶ ÎŒÏŒÎœÎżÎœ Ï€Î±ÏÎ±Î»ÎżÎłÎčÎ¶ÏŒÎŒÎ”ÎœÎżÎč áŒ‘Î±Ï…Ï„ÎżÏÏ‚.
      23 ᜅτÎč Δጎ τÎčς ጀÎșÏÎżÎ±Ï„áœŽÏ‚ Î»ÏŒÎłÎżÏ… ጐστ᜶Μ Îșα᜶ Îżáœ Ï€ÎżÎčÎ·Ï„ÎźÏ‚, Îżáœ—Ï„ÎżÏ‚ áŒ”ÎżÎčÎșΔΜ ጀΜΎρ᜶ ÎșÎ±Ï„Î±ÎœÎżÎżáżŠÎœÏ„Îč τ᜞ Ï€ÏÏŒÏƒÏ‰Ï€ÎżÎœ Ï„áż†Ï‚ ÎłÎ”ÎœÎ­ÏƒÎ”Ï‰Ï‚ Î±áœÏ„ÎżáżŠ ጐΜ áŒÏƒÏŒÏ€Ï„Ïáżł,
      24 ÎșατΔΜόησΔΜ Îłáœ°Ï ጑αυτ᜞Μ Îșα᜶ áŒ€Ï€Î”Î»ÎźÎ»Ï…ÎžÎ”Îœ Îșα᜶ ΔᜐΞέως áŒÏ€Î”Î»ÎŹÎžÎ”Ï„Îż áœÏ€Îżáż–ÎżÏ‚ ጊΜ.
      25 ᜁ ÎŽáœČ παραÎșύψας Δጰς ÎœÏŒÎŒÎżÎœ τέλΔÎčÎżÎœ τ᜞Μ Ï„áż†Ï‚ áŒÎ»Î”Ï…ÎžÎ”ÏÎŻÎ±Ï‚ Îșα᜶ Ï€Î±ÏÎ±ÎŒÎ”ÎŻÎœÎ±Ï‚, ÎżáœÎș ጀÎșÏÎżÎ±Ï„áœŽÏ‚ ጐπÎčÎ»Î·ÏƒÎŒÎżÎœáż†Ï‚ ÎłÎ”ÎœÏŒÎŒÎ”ÎœÎżÏ‚ ጀλλᜰ Ï€ÎżÎčητᜎς áŒ”ÏÎłÎżÏ…, Îżáœ—Ï„ÎżÏ‚ ΌαÎșÎŹÏÎčÎżÏ‚ ጐΜ Ï„áż‡ Ï€ÎżÎčÎźÏƒÎ”Îč Î±áœÏ„ÎżáżŠ ጔσταÎč.

      Apocalypse 6

      17 ᜅτÎč ጊλΞΔΜ áŒĄ áŒĄÎŒÎ­ÏÎ± áŒĄ ÎŒÎ”ÎłÎŹÎ»Î· Ï„áż†Ï‚ áœ€ÏÎłáż†Ï‚ Î±áœÏ„áż¶Îœ, Îșα᜶ Ï„ÎŻÏ‚ ΎύΜαταÎč ÏƒÏ„Î±Îžáż†ÎœÎ±Îč;
    • Ajouter une colonne

Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter

Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous !

Créer un verset illustré

Logo TopChrétien carré

Télécharger l'image

Choisissez une image

Personnalisez le verset

Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas

Taille :

Couleur :

Police :

Personnalisez la référence

Couleur :

Police :

Taille :

De légÚres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image téléchargée.
Fermer
Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome.