TopTV VidĂ©o Enseignement Les femmes dirigeantes (2) Bonjour mon ami, je suis trĂšs heureux que vous m'ayez rejoint. Je vais poursuivre un message que nous avons entamĂ© ⊠Bayless Conley 2 Rois 22.1-20 TopMessages Message texte La femme Samaritaine Lecture proposĂ©e : Jean 4 - 1 : 28 Une femme, qui vient Ă la rencontre de JĂ©sus. A midi, ⊠Myriam Medina 2 Rois 17.1-20 Segond 21 « Allez consulter l'Eternel pour moi, pour le peuple et pour tout Juda, au sujet des paroles de ce livre qu'on a trouvĂ©. En effet, elle doit ĂȘtre grande, la colĂšre de l'Eternel qui s'est enflammĂ©e contre nous, parce que nos ancĂȘtres n'ont pas obĂ©i aux paroles de ce livre et ne se sont pas conformĂ©s Ă tout ce qui nous y est prescrit. » Segond 1910 Allez, consultez l'Ăternel pour moi, pour le peuple, et pour tout Juda, au sujet des paroles de ce livre qu'on a trouvé ; car grande est la colĂšre de l'Ăternel, qui s'est enflammĂ©e contre nous, parce que nos pĂšres n'ont point obĂ©i aux paroles de ce livre et n'ont point mis en pratique tout ce qui nous y est prescrit. Segond 1978 (Colombe) © Allez consulter lâĂternel pour moi, pour le peuple et pour tout Juda, au sujet des paroles de ce livre quâon a trouvé ; car grande est la fureur de lâĂternel. Elle sâest enflammĂ©e contre nous, parce que nos pĂšres nâont pas obĂ©i aux paroles de ce livre pour agir selon tout ce qui est Ă©crit sur nous. Parole de Vie © « Allez consulter le SEIGNEUR pour moi et pour tout le peuple de Juda. Interrogez-le sur les paroles du livre quâon vient de trouver. En effet, nos ancĂȘtres nâont pas obĂ©i Ă ces paroles. Ils nâont pas fait ce qui est Ă©crit dans ce livre. Câest pourquoi le SEIGNEUR doit ĂȘtre trĂšs en colĂšre contre nous. » Français Courant © « Allez consulter le Seigneur pour moi et pour le peuple de Juda, sur le contenu de ce livre quâon vient de trouver. En effet, nos ancĂȘtres nâont pas obĂ©i aux commandements qui y sont Ă©crits et, par consĂ©quent, la colĂšre du Seigneur contre nous doit ĂȘtre trĂšs grande. » Semeur © âAllez consulter lâEternel pour moi, leur dit-il, ainsi que pour le peuple et pour tout Juda, au sujet des enseignements de ce livre que lâon vient de retrouver. Car la colĂšre de lâEternel est bien grande. Elle sâest enflammĂ©e contre nous, parce que nos ancĂȘtres nâont pas obĂ©i aux paroles de ce livre et nâont pas appliquĂ© tout ce qui y est Ă©crit. Darby Allez, consultez l'Ăternel pour moi, et pour le peuple, et pour tout Juda, touchant les paroles de ce livre qui a Ă©tĂ© trouvé ; car grande est la fureur de l'Ăternel, qui s'est allumĂ©e contre nous, parce que nos pĂšres n'ont pas Ă©coutĂ© les paroles de ce livre, pour faire selon tout ce qui y est Ă©crit pour nous. Martin Allez, consultez l'Eternel pour moi, et pour le peuple, et pour tout Juda, touchant les paroles de ce Livre qui a Ă©tĂ© trouvé ; car la colĂšre de l'Eternel qui s'est allumĂ©e contre nous, est grande, parce que nos pĂšres n'ont point obĂ©i aux paroles de ce Livre, pour faire tout ce qui nous y est prescrit. Ostervald Allez, consultez l'Ăternel pour moi, pour le peuple et pour tout Juda, touchant les paroles de ce livre qui a Ă©tĂ© trouvĂ©. Car la colĂšre de l'Ăternel, qui s'est allumĂ©e contre nous, est grande, parce que nos pĂšres n'ont pas obĂ©i aux paroles de ce livre, pour faire tout ce qui nous y est prescrit. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ°ŚŚÖŒÖ© ŚÖŽŚšÖ°Ś©ŚÖšŚÖŒ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖŒÖ·ŚąÖČŚÖŽÖŁŚ ŚÖŒŚÖ°ŚąÖ·ŚÖŸŚÖžŚąÖžÖŚ ŚÖŒŚÖ°ŚąÖ·ŚÖ ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖ°ŚŚÖŒŚÖžÖŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚÖŒÖŽŚÖ°ŚšÖ”ÖŚ ŚÖ·ŚĄÖŒÖ”Ö„Ś€Ö¶Śš ŚÖ·Ś ֌֎ŚÖ°ŚŠÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖ°ŚŚÖčŚÖžÖŚ ŚÖČŚÖ·ÖŁŚȘ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚÖŽŚŚÖ Ś ÖŽŚŠÖŒÖ°ŚȘÖžÖŁŚ ŚÖžÖŚ ŚÖŒ ŚąÖ·ŚÖ© ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖšŚš ŚÖčÖœŚÖŸŚ©ŚÖžŚÖ°ŚąÖŚÖŒ ŚÖČŚÖčŚȘÖ”ÖŚŚ ŚÖŒ ŚąÖ·ŚÖŸŚÖŒÖŽŚÖ°ŚšÖ”ŚÖ ŚÖ·ŚĄÖŒÖ”ÖŁŚ€Ö¶Śš ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚ ŚÖ·ŚąÖČŚ©ŚÖŚÖčŚȘ ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖžŚȘÖ„ŚÖŒŚ ŚąÖžŚÖ”ÖœŚŚ ŚÖŒŚ World English Bible "Go inquire of Yahweh for me, and for the people, and for all Judah, concerning the words of this book that is found; for great is the wrath of Yahweh that is kindled against us, because our fathers have not listened to the words of this book, to do according to all that which is written concerning us." La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Consultez l'Eternel : par les prophĂštes (verset 14), et non par le grand sacrificateur, au moyen de l'Urim et du Thummim, tombĂ©s hors d'usage (Exode 28.30, note). Hulda, comme cela est relevĂ© expressĂ©ment, demeurait Ă JĂ©rusalem ; c'est peut-ĂȘtre pourquoi ce fut elle qui fut consultĂ©e. Les prophĂštes du temps pouvaient n'ĂȘtre pas prĂ©sents. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Allez 03212 08798, consultez 01875 08798 lâEternel 03068 pour moi, pour le peuple 05971, et pour tout Juda 03063, au sujet des paroles 01697 de ce livre 05612 quâon a trouvĂ© 04672 08737 ; car grande 01419 est la colĂšre 02534 de lâEternel 03068, qui sâest enflammĂ©e 03341 08738 contre nous, parce que nos pĂšres 01 nâont point obĂ©i 08085 08804 aux paroles 01697 de ce livre 05612 et nâont point mis en pratique 06213 08800 tout ce qui nous y est prescrit 03789 08803. 01 - 'abpĂšre d'un individu Dieu pĂšre de son peuple tĂȘte ou fondateur d'une maisonnĂ©e, d'un groupe, ⊠01419 - gadowlgrand large (en grandeur et Ă©tendue) en nombre, considĂ©rable, nombreux en intensitĂ© bruyant (en son) ⊠01697 - dabardiscours, parole, mot, langage, chose dires, Ă©mission affaires, occupation, actions, sujet, cas, quelque chose, maniĂšre 01875 - darashavoir recours Ă , chercher, s'enquĂ©rir, exiger frĂ©quenter (un lieu) consulter, rechercher Dieu les faux dieux, ⊠02534 - chemahchaleur, rage, dĂ©plaisir, indignation, colĂšre, courroux, poison fiĂšvre, venin, poison (fig.) colĂšre brĂ»lante, rage 03063 - YÄhuwdahJuda (Angl. Judah) = « qu'il (Dieu) soit louĂ© » le fils de Jacob par ⊠03068 - YÄhovahl'Ăternel (JĂ©hovah, ou mieux: YahvĂ©) = « celui qui est l'existant » le nom propre ⊠03212 - yalakaller, marcher, venir (Qal) partir, s'en aller, avancer, dĂ©mĂ©nager, aller au loin mourir, vivre, maniĂšre ⊠03341 - yatsathallumer, brĂ»ler, mettre le feu, embraser (Qal) allumer (Nifal) ĂȘtre enflammĂ©, ĂȘtre consumĂ©, ĂȘtre brĂ»lĂ© ⊠03789 - kathabĂ©crire, enregistrer, inscrire (Qal) Ă©crire, inscrire, graver, tracer dĂ©crire par Ă©crit enregistrer, enrĂŽler dĂ©crĂ©ter (Niphal ⊠04672 - matsa'trouver, atteindre (Qal) trouver obtenir, acquĂ©rir, recevoir la chose souhaitĂ©e trouver (ce qui Ă©tait perdu) ⊠05612 - cepherlivre missive, document, un Ă©crit, une lettre missive lettre (d'instruction), ordre Ă©crit, commission, requĂȘte, dĂ©cret ⊠05971 - `amAmmi = « mon peuple » nation, peuple gens personnes, membres d'un mĂȘme peuple, compatriotes 06213 - `asahfaire, façonner, accomplir, fabriquer (Qal) faire, Ćuvrer, produire traiter (avec) agir, effectuer faire fabriquer produire ⊠08085 - shama`entendre, Ă©couter, obĂ©ir Ă (Qal) entendre (percevoir par l'oreille) entendre Ă propos de, ou concernant ⊠08737Radical : Nifal 08833 Mode : Participe 08813 Nombre : 793 08738Radical : Nifal 08833 Mode : Parfait 08816 Nombre : 1429 08798Radical : Qal 08851 Mode : ImpĂ©ratif 08810 Nombre : 2847 08800Radical : Qal 08851 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 4888 08803Radical : Qal 08851 Mode : Participe Passif 08815 Nombre : 1415 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation Pas d'entrĂ©es de dictionnaire pour ce verset Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 20 5 tu ne tâinclineras pas devant des statues de ce genre, tu ne les adoreras pas. En effet, je suis le Seigneur ton Dieu, un Dieu exigeant. Si quelquâun est en tort Ă mon Ă©gard, jâinterviens contre lui et ses descendants, jusquâĂ la troisiĂšme ou la quatriĂšme gĂ©nĂ©ration ; DeutĂ©ronome 4 23 Prenez donc bien garde de ne pas oublier lâalliance que le Seigneur votre Dieu a conclue avec vous. Ne vous fabriquez pas des idoles, des images de ce quâil vous a interdit de reprĂ©senter, 24 car le Seigneur votre Dieu est un feu qui dĂ©truit, il est un Dieu exigeant. 25 Quand vous serez installĂ©s depuis longtemps dans le pays promis et que vous aurez eu des enfants et des petits-enfants, ne tombez pas dans le pĂ©chĂ© en vous fabriquant des idoles, des images sacrĂ©es de quoi que ce soit, ou en faisant dâautres choses qui dĂ©plaisent au Seigneur votre Dieu et qui lâirritent. 26 Si vous commettez de tels pĂ©chĂ©s, je vous avertis solennellement aujourdâhui, le ciel et la terre mâen sont tĂ©moins, que vous ne tarderez pas Ă disparaĂźtre du pays dont vous allez prendre possession au-delĂ du Jourdain ; vous nây resterez pas longtemps, car vous en serez complĂštement balayĂ©s. 27 Le Seigneur vous dispersera parmi les nations Ă©trangĂšres ; on ne retrouvera quâun petit nombre dâentre vous dans les pays oĂč il vous aura exilĂ©s. DeutĂ©ronome 29 23 Alors toutes les autres nations demanderont : « Pourquoi le Seigneur a-t-il traitĂ© ainsi ce pays ? Pourquoi sa colĂšre a-t-elle Ă©tĂ© si grande ? » 24 Et lâon rĂ©pondra : « Cela est arrivĂ© parce que ce peuple a rompu lâalliance que le Seigneur, le Dieu de leurs ancĂȘtres, avait conclue avec eux, lorsquâil les a fait sortir dâĂgypte. 25 Ils se sont mis Ă servir et adorer des dieux Ă©trangers, quâils ne connaissaient pas auparavant et que le Seigneur ne leur permet pas dâadorer. 26 Câest pourquoi le Seigneur, plein de colĂšre, a dĂ©chaĂźnĂ© contre ce pays tous les malheurs dĂ©crits dans le prĂ©sent livre ; 27 il a dĂ©versĂ© son ardente et terrible colĂšre sur son peuple, il lâa arrachĂ© Ă sa terre et lâa chassĂ© dans un pays Ă©tranger, oĂč il se trouve encore aujourdâhui. » 28 Ce qui est cachĂ©, seul le Seigneur notre Dieu le connaĂźt. Mais nous connaissons ce qui nous a Ă©tĂ© rĂ©vĂ©lĂ© pour toujours, Ă nous et Ă nos descendants, Ă savoir les commandements de la loi de Dieu, que nous devons mettre en pratique. DeutĂ©ronome 31 17 A cause de cela, je serai rempli de colĂšre contre lui, je lâabandonnerai, je me dĂ©tournerai de lui. Il deviendra la proie des autres nations ; les malheurs et la dĂ©tresse sâacharneront sur lui. Les IsraĂ©lites comprendront alors que ces malheurs les atteignent parce que moi, leur Dieu, je ne suis plus au milieu dâeux. 18 Oui, je me dĂ©tournerai dâeux en ce temps-lĂ , Ă cause de tout le mal quâils auront commis en adorant dâautres dieux. 1 Rois 22 7 Mais Josaphat demanda : « Nây a-t-il ici aucun autre prophĂšte par qui nous puissions consulter le Seigneur ? » â 8 « Il y en a bien encore un, rĂ©pondit le roi dâIsraĂ«l, mais je ne lâaime pas, car il mâannonce toujours du mal, jamais rien de bon. Câest MichĂ©e, fils dâImla. » Josaphat sâĂ©cria : « Ne parle pas ainsi dâun prophĂšte ! » 2 Rois 3 11 Mais Josaphat demanda : « Nây a-t-il pas ici un prophĂšte par qui nous puissions consulter le Seigneur ? » Un officier du roi dâIsraĂ«l rĂ©pondit : « Nous avons avec nous ĂlisĂ©e, fils de Chafath, qui Ă©tait un collaborateur intime du prophĂšte Ălie. » â 2 Rois 22 13 « Allez consulter le Seigneur pour moi et pour le peuple de Juda, sur le contenu de ce livre quâon vient de trouver. En effet, nos ancĂȘtres nâont pas obĂ©i aux commandements qui y sont Ă©crits et, par consĂ©quent, la colĂšre du Seigneur contre nous doit ĂȘtre trĂšs grande. » 1 Chroniques 10 13 SaĂŒl mourut parce quâil avait Ă©tĂ© infidĂšle envers le Seigneur : il avait nĂ©gligĂ© dâobĂ©ir Ă ses commandements, et il avait mĂȘme Ă©voquĂ© lâesprit dâun mort pour le consulter, 14 au lieu de consulter le Seigneur. Dieu le fit donc mourir et confia la royautĂ© Ă David, fils de JessĂ©. 2 Chroniques 29 6 Nos ancĂȘtres ont Ă©tĂ© infidĂšles envers le Seigneur notre Dieu, ils ont fait ce qui lui dĂ©plaĂźt, ils lâont renié ! Ils ont dĂ©tournĂ© leurs regards de son sanctuaire, ils lui ont tournĂ© le dos. 2 Chroniques 34 21 « Allez consulter le Seigneur pour moi, et pour ce qui reste de la population dâIsraĂ«l et de Juda, sur le contenu du livre quâon vient de trouver. En effet, nos ancĂȘtres nâont pas obĂ©i aux commandements qui y figurent et, par consĂ©quent, la colĂšre du Seigneur contre nous doit ĂȘtre trĂšs grande. » NĂ©hĂ©mie 8 8 Ils lisaient dans le livre de la loi de Dieu, de maniĂšre distincte et en donnant des explications, afin que chacun comprenne ce qui Ă©tait lu. 9 Toute lâassemblĂ©e se mit Ă pleurer en entendant cette lecture. Câest pourquoi NĂ©hĂ©mie, le gouverneur, Esdras, le prĂȘtre spĂ©cialiste de la loi, et les lĂ©vites qui expliquaient le texte, leur dirent : « Ce jour est consacrĂ© au Seigneur votre Dieu ! Ce nâest pas le moment de vous affliger et de pleurer. » NĂ©hĂ©mie 9 3 Ensuite ils se relevĂšrent et Ă©coutĂšrent debout, pendant trois heures, la lecture faite dans le livre de la loi du Seigneur leur Dieu ; pendant trois autres heures, ils se tinrent inclinĂ©s devant le Seigneur Dieu, pour lui demander pardon. Psaumes 25 14 Le Seigneur confie son secret Ă ses fidĂšles, il les instruit des devoirs de lâalliance. Psaumes 76 7 Quand tu les menaças, Dieu de Jacob, cavaliers et chevaux furent paralysĂ©s. Psaumes 106 6 Nous avons commis les mĂȘmes fautes que nos ancĂȘtres ; nous avons mal agi, nous nous sommes condamnĂ©s nous-mĂȘmes. Proverbes 3 6 Appuie-toi sur lui dans tout ce que tu entreprends et il guidera tes pas. JĂ©rĂ©mie 16 12 Quant Ă vous, vous agissez plus mal encore que vos parents ; chacun de vous suit son intention mauvaise au lieu dâĂ©couter ce que je dis. JĂ©rĂ©mie 21 1 JĂ©rĂ©mie reçut du Seigneur une parole Ă lâintention du roi SĂ©dĂ©cias. Le roi avait dĂ©lĂ©guĂ© auprĂšs de JĂ©rĂ©mie Pachehour, fils de Malkia, et le prĂȘtre Sefania, fils de MaassĂ©ya, pour lui demander : 2 « Sâil te plaĂźt, consulte le Seigneur pour nous, car le roi Nabucodonosor de Babylone est en guerre contre nous. Peut-ĂȘtre le Seigneur fera-t-il un de ses miracles en notre faveur, pour dĂ©tourner de nous lâattaque des Babyloniens. » JĂ©rĂ©mie 37 17 quand le roi SĂ©dĂ©cias envoya quelquâun le chercher, pour pouvoir lâinterroger en secret dans son palais. « As-tu un message du Seigneur pour moi ? lui demanda-t-il. » â « Oui, rĂ©pondit JĂ©rĂ©mie ; le voici : âTu seras livrĂ© au roi de Babylone.â » JĂ©rĂ©mie 44 17 Nous ferons plutĂŽt ce que nous avons promis : nous prĂ©senterons des offrandes de parfum et de vin Ă la dĂ©esse AstartĂ©, la Reine du ciel, comme nous lâavons fait jusquâici, ainsi que nos parents, nos rois et nos ministres, dans les villes de Juda et les rues de JĂ©rusalem. Alors nous avions suffisamment Ă manger, tout allait bien pour nous et nous ne connaissions pas le malheur. Lamentations 5 7 Nos parents ont fait le mal, ils ne sont plus lĂ , mais câest nous qui portons le poids de leurs crimes. EzĂ©chiel 14 3 « Je mâadresse Ă toi, lâhomme, parce que ces gens-lĂ ont le cĆur dominĂ© par leurs sales idoles ; ils ne quittent pas des yeux ce qui est Ă lâorigine de leurs fautes. Pensent-ils que je vais me laisser consulter par eux ? 4 Transmets-leur donc ce que je leur dĂ©clare, moi, le Seigneur Dieu : Si un IsraĂ©lite se laisse dominer par ses idoles et ne quitte pas des yeux lâorigine mĂȘme de sa faute, et quâil vienne ensuite consulter le prophĂšte, moi, le Seigneur, je serai amenĂ© Ă lui rĂ©pondre moi-mĂȘme. Je le ferai en fonction des nombreuses idoles quâil adore. EzĂ©chiel 20 1 La septiĂšme annĂ©e aprĂšs la dĂ©portation, le dixiĂšme jour du cinquiĂšme mois, quelques anciens dâIsraĂ«l vinrent sâasseoir devant moi pour me consulter sur la volontĂ© du Seigneur. 2 Alors le Seigneur mâadressa la parole : 3 « Toi, lâhomme, transmets aux anciens dâIsraĂ«l ce que je leur dĂ©clare, moi, le Seigneur Dieu : Câest pour connaĂźtre ma volontĂ© que vous ĂȘtes venus, nâest-ce pas ? Eh bien, par ma vie, je ne me laisserai pas consulter par vous, je lâaffirme, moi, le Seigneur Dieu ! Daniel 9 5 Nous avons dĂ©sobĂ©i, nous avons pĂ©chĂ©, nous sommes coupables ; nous nous sommes rĂ©voltĂ©s contre toi, nous nous sommes dĂ©tournĂ©s de tes commandements et de tes rĂšgles. 6 Nous nâavons pas Ă©coutĂ© tes serviteurs les prophĂštes qui ont parlĂ© de ta part Ă nos rois, Ă nos chefs, Ă nos ancĂȘtres et au peuple tout entier. 7 Toi, Seigneur, tu es sans faute ! Nous, nous ne pouvons que nous humilier, comme en ce jour, nous, habitants de JĂ©rusalem, gens de Juda, et tous les autres IsraĂ©lites, proches ou lointains, dispersĂ©s dans les pays oĂč tu les as chassĂ©s Ă cause de leur infidĂ©litĂ© Ă ton Ă©gard. 8 Oui, Seigneur, honte Ă nous, Ă nos rois, nos chefs et nos ancĂȘtres, car nous tâavons dĂ©sobĂ©i ! 10 Nous ne tâavons pas Ă©coutĂ©, lorsque tu nous ordonnais dâobĂ©ir aux lois que tu nous communiquais par tes serviteurs les prophĂštes. Amos 3 7 A vrai dire, le Seigneur Dieu ne fait rien sans rĂ©vĂ©ler ses intentions Ă ses serviteurs, les prophĂštes. Nahum 1 6 Qui donc pourrait rĂ©sister Ă sa fureur et survivre au feu de sa colĂšre ? Sa colĂšre se propage comme un incendie, mĂȘme les rochers Ă©clatent devant lui. Romains 3 20 Car personne ne sera reconnu juste aux yeux de Dieu pour avoir obĂ©i en tout Ă la loi ; la loi permet seulement de prendre connaissance du pĂ©chĂ©. Romains 4 15 En effet, la loi provoque la colĂšre de Dieu ; mais lĂ oĂč il nây a pas de loi, il nây a pas non plus de dĂ©sobĂ©issance Ă la loi. Romains 7 9 Autrefois, sans la loi, jâĂ©tais vivant ; mais quand le commandement est intervenu, le pĂ©chĂ© a pris vie Jacques 1 22 Ne vous faites pas des illusions sur vous-mĂȘmes en vous contentant dâĂ©couter la parole de Dieu ; mettez-la rĂ©ellement en pratique. 23 Car celui qui Ă©coute la parole sans la mettre en pratique ressemble Ă un homme qui se regarde dans un miroir et se voit tel quâil est. 24 AprĂšs sâĂȘtre regardĂ©, il sâen va et oublie aussitĂŽt comment il est. 25 En revanche, il y a celui qui examine attentivement la loi parfaite qui nous procure la libertĂ©, et il sây attache fidĂšlement ; il ne se contente pas de lâĂ©couter pour lâoublier ensuite, mais il la met en pratique. Eh bien, celui-lĂ sera bĂ©ni dans tout ce quâil fait. Apocalypse 6 17 Car le grand jour de leur colĂšre est arrivĂ© et qui pourrait lui rĂ©sister ? » © SociĂ©tĂ© biblique française â BibliâO, 1997, avec autorisation. Pour vous procurer une Bible imprimĂ©e, rendez-vous sur www.editionsbiblio.fr Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e.
TopMessages Message texte La femme Samaritaine Lecture proposĂ©e : Jean 4 - 1 : 28 Une femme, qui vient Ă la rencontre de JĂ©sus. A midi, ⊠Myriam Medina 2 Rois 17.1-20 Segond 21 « Allez consulter l'Eternel pour moi, pour le peuple et pour tout Juda, au sujet des paroles de ce livre qu'on a trouvĂ©. En effet, elle doit ĂȘtre grande, la colĂšre de l'Eternel qui s'est enflammĂ©e contre nous, parce que nos ancĂȘtres n'ont pas obĂ©i aux paroles de ce livre et ne se sont pas conformĂ©s Ă tout ce qui nous y est prescrit. » Segond 1910 Allez, consultez l'Ăternel pour moi, pour le peuple, et pour tout Juda, au sujet des paroles de ce livre qu'on a trouvé ; car grande est la colĂšre de l'Ăternel, qui s'est enflammĂ©e contre nous, parce que nos pĂšres n'ont point obĂ©i aux paroles de ce livre et n'ont point mis en pratique tout ce qui nous y est prescrit. Segond 1978 (Colombe) © Allez consulter lâĂternel pour moi, pour le peuple et pour tout Juda, au sujet des paroles de ce livre quâon a trouvé ; car grande est la fureur de lâĂternel. Elle sâest enflammĂ©e contre nous, parce que nos pĂšres nâont pas obĂ©i aux paroles de ce livre pour agir selon tout ce qui est Ă©crit sur nous. Parole de Vie © « Allez consulter le SEIGNEUR pour moi et pour tout le peuple de Juda. Interrogez-le sur les paroles du livre quâon vient de trouver. En effet, nos ancĂȘtres nâont pas obĂ©i Ă ces paroles. Ils nâont pas fait ce qui est Ă©crit dans ce livre. Câest pourquoi le SEIGNEUR doit ĂȘtre trĂšs en colĂšre contre nous. » Français Courant © « Allez consulter le Seigneur pour moi et pour le peuple de Juda, sur le contenu de ce livre quâon vient de trouver. En effet, nos ancĂȘtres nâont pas obĂ©i aux commandements qui y sont Ă©crits et, par consĂ©quent, la colĂšre du Seigneur contre nous doit ĂȘtre trĂšs grande. » Semeur © âAllez consulter lâEternel pour moi, leur dit-il, ainsi que pour le peuple et pour tout Juda, au sujet des enseignements de ce livre que lâon vient de retrouver. Car la colĂšre de lâEternel est bien grande. Elle sâest enflammĂ©e contre nous, parce que nos ancĂȘtres nâont pas obĂ©i aux paroles de ce livre et nâont pas appliquĂ© tout ce qui y est Ă©crit. Darby Allez, consultez l'Ăternel pour moi, et pour le peuple, et pour tout Juda, touchant les paroles de ce livre qui a Ă©tĂ© trouvé ; car grande est la fureur de l'Ăternel, qui s'est allumĂ©e contre nous, parce que nos pĂšres n'ont pas Ă©coutĂ© les paroles de ce livre, pour faire selon tout ce qui y est Ă©crit pour nous. Martin Allez, consultez l'Eternel pour moi, et pour le peuple, et pour tout Juda, touchant les paroles de ce Livre qui a Ă©tĂ© trouvé ; car la colĂšre de l'Eternel qui s'est allumĂ©e contre nous, est grande, parce que nos pĂšres n'ont point obĂ©i aux paroles de ce Livre, pour faire tout ce qui nous y est prescrit. Ostervald Allez, consultez l'Ăternel pour moi, pour le peuple et pour tout Juda, touchant les paroles de ce livre qui a Ă©tĂ© trouvĂ©. Car la colĂšre de l'Ăternel, qui s'est allumĂ©e contre nous, est grande, parce que nos pĂšres n'ont pas obĂ©i aux paroles de ce livre, pour faire tout ce qui nous y est prescrit. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ°ŚŚÖŒÖ© ŚÖŽŚšÖ°Ś©ŚÖšŚÖŒ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖŒÖ·ŚąÖČŚÖŽÖŁŚ ŚÖŒŚÖ°ŚąÖ·ŚÖŸŚÖžŚąÖžÖŚ ŚÖŒŚÖ°ŚąÖ·ŚÖ ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖ°ŚŚÖŒŚÖžÖŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚÖŒÖŽŚÖ°ŚšÖ”ÖŚ ŚÖ·ŚĄÖŒÖ”Ö„Ś€Ö¶Śš ŚÖ·Ś ֌֎ŚÖ°ŚŠÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖ°ŚŚÖčŚÖžÖŚ ŚÖČŚÖ·ÖŁŚȘ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚÖŽŚŚÖ Ś ÖŽŚŠÖŒÖ°ŚȘÖžÖŁŚ ŚÖžÖŚ ŚÖŒ ŚąÖ·ŚÖ© ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖšŚš ŚÖčÖœŚÖŸŚ©ŚÖžŚÖ°ŚąÖŚÖŒ ŚÖČŚÖčŚȘÖ”ÖŚŚ ŚÖŒ ŚąÖ·ŚÖŸŚÖŒÖŽŚÖ°ŚšÖ”ŚÖ ŚÖ·ŚĄÖŒÖ”ÖŁŚ€Ö¶Śš ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚ ŚÖ·ŚąÖČŚ©ŚÖŚÖčŚȘ ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖžŚȘÖ„ŚÖŒŚ ŚąÖžŚÖ”ÖœŚŚ ŚÖŒŚ World English Bible "Go inquire of Yahweh for me, and for the people, and for all Judah, concerning the words of this book that is found; for great is the wrath of Yahweh that is kindled against us, because our fathers have not listened to the words of this book, to do according to all that which is written concerning us." La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Consultez l'Eternel : par les prophĂštes (verset 14), et non par le grand sacrificateur, au moyen de l'Urim et du Thummim, tombĂ©s hors d'usage (Exode 28.30, note). Hulda, comme cela est relevĂ© expressĂ©ment, demeurait Ă JĂ©rusalem ; c'est peut-ĂȘtre pourquoi ce fut elle qui fut consultĂ©e. Les prophĂštes du temps pouvaient n'ĂȘtre pas prĂ©sents. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Allez 03212 08798, consultez 01875 08798 lâEternel 03068 pour moi, pour le peuple 05971, et pour tout Juda 03063, au sujet des paroles 01697 de ce livre 05612 quâon a trouvĂ© 04672 08737 ; car grande 01419 est la colĂšre 02534 de lâEternel 03068, qui sâest enflammĂ©e 03341 08738 contre nous, parce que nos pĂšres 01 nâont point obĂ©i 08085 08804 aux paroles 01697 de ce livre 05612 et nâont point mis en pratique 06213 08800 tout ce qui nous y est prescrit 03789 08803. 01 - 'abpĂšre d'un individu Dieu pĂšre de son peuple tĂȘte ou fondateur d'une maisonnĂ©e, d'un groupe, ⊠01419 - gadowlgrand large (en grandeur et Ă©tendue) en nombre, considĂ©rable, nombreux en intensitĂ© bruyant (en son) ⊠01697 - dabardiscours, parole, mot, langage, chose dires, Ă©mission affaires, occupation, actions, sujet, cas, quelque chose, maniĂšre 01875 - darashavoir recours Ă , chercher, s'enquĂ©rir, exiger frĂ©quenter (un lieu) consulter, rechercher Dieu les faux dieux, ⊠02534 - chemahchaleur, rage, dĂ©plaisir, indignation, colĂšre, courroux, poison fiĂšvre, venin, poison (fig.) colĂšre brĂ»lante, rage 03063 - YÄhuwdahJuda (Angl. Judah) = « qu'il (Dieu) soit louĂ© » le fils de Jacob par ⊠03068 - YÄhovahl'Ăternel (JĂ©hovah, ou mieux: YahvĂ©) = « celui qui est l'existant » le nom propre ⊠03212 - yalakaller, marcher, venir (Qal) partir, s'en aller, avancer, dĂ©mĂ©nager, aller au loin mourir, vivre, maniĂšre ⊠03341 - yatsathallumer, brĂ»ler, mettre le feu, embraser (Qal) allumer (Nifal) ĂȘtre enflammĂ©, ĂȘtre consumĂ©, ĂȘtre brĂ»lĂ© ⊠03789 - kathabĂ©crire, enregistrer, inscrire (Qal) Ă©crire, inscrire, graver, tracer dĂ©crire par Ă©crit enregistrer, enrĂŽler dĂ©crĂ©ter (Niphal ⊠04672 - matsa'trouver, atteindre (Qal) trouver obtenir, acquĂ©rir, recevoir la chose souhaitĂ©e trouver (ce qui Ă©tait perdu) ⊠05612 - cepherlivre missive, document, un Ă©crit, une lettre missive lettre (d'instruction), ordre Ă©crit, commission, requĂȘte, dĂ©cret ⊠05971 - `amAmmi = « mon peuple » nation, peuple gens personnes, membres d'un mĂȘme peuple, compatriotes 06213 - `asahfaire, façonner, accomplir, fabriquer (Qal) faire, Ćuvrer, produire traiter (avec) agir, effectuer faire fabriquer produire ⊠08085 - shama`entendre, Ă©couter, obĂ©ir Ă (Qal) entendre (percevoir par l'oreille) entendre Ă propos de, ou concernant ⊠08737Radical : Nifal 08833 Mode : Participe 08813 Nombre : 793 08738Radical : Nifal 08833 Mode : Parfait 08816 Nombre : 1429 08798Radical : Qal 08851 Mode : ImpĂ©ratif 08810 Nombre : 2847 08800Radical : Qal 08851 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 4888 08803Radical : Qal 08851 Mode : Participe Passif 08815 Nombre : 1415 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation Pas d'entrĂ©es de dictionnaire pour ce verset Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 20 5 tu ne tâinclineras pas devant des statues de ce genre, tu ne les adoreras pas. En effet, je suis le Seigneur ton Dieu, un Dieu exigeant. Si quelquâun est en tort Ă mon Ă©gard, jâinterviens contre lui et ses descendants, jusquâĂ la troisiĂšme ou la quatriĂšme gĂ©nĂ©ration ; DeutĂ©ronome 4 23 Prenez donc bien garde de ne pas oublier lâalliance que le Seigneur votre Dieu a conclue avec vous. Ne vous fabriquez pas des idoles, des images de ce quâil vous a interdit de reprĂ©senter, 24 car le Seigneur votre Dieu est un feu qui dĂ©truit, il est un Dieu exigeant. 25 Quand vous serez installĂ©s depuis longtemps dans le pays promis et que vous aurez eu des enfants et des petits-enfants, ne tombez pas dans le pĂ©chĂ© en vous fabriquant des idoles, des images sacrĂ©es de quoi que ce soit, ou en faisant dâautres choses qui dĂ©plaisent au Seigneur votre Dieu et qui lâirritent. 26 Si vous commettez de tels pĂ©chĂ©s, je vous avertis solennellement aujourdâhui, le ciel et la terre mâen sont tĂ©moins, que vous ne tarderez pas Ă disparaĂźtre du pays dont vous allez prendre possession au-delĂ du Jourdain ; vous nây resterez pas longtemps, car vous en serez complĂštement balayĂ©s. 27 Le Seigneur vous dispersera parmi les nations Ă©trangĂšres ; on ne retrouvera quâun petit nombre dâentre vous dans les pays oĂč il vous aura exilĂ©s. DeutĂ©ronome 29 23 Alors toutes les autres nations demanderont : « Pourquoi le Seigneur a-t-il traitĂ© ainsi ce pays ? Pourquoi sa colĂšre a-t-elle Ă©tĂ© si grande ? » 24 Et lâon rĂ©pondra : « Cela est arrivĂ© parce que ce peuple a rompu lâalliance que le Seigneur, le Dieu de leurs ancĂȘtres, avait conclue avec eux, lorsquâil les a fait sortir dâĂgypte. 25 Ils se sont mis Ă servir et adorer des dieux Ă©trangers, quâils ne connaissaient pas auparavant et que le Seigneur ne leur permet pas dâadorer. 26 Câest pourquoi le Seigneur, plein de colĂšre, a dĂ©chaĂźnĂ© contre ce pays tous les malheurs dĂ©crits dans le prĂ©sent livre ; 27 il a dĂ©versĂ© son ardente et terrible colĂšre sur son peuple, il lâa arrachĂ© Ă sa terre et lâa chassĂ© dans un pays Ă©tranger, oĂč il se trouve encore aujourdâhui. » 28 Ce qui est cachĂ©, seul le Seigneur notre Dieu le connaĂźt. Mais nous connaissons ce qui nous a Ă©tĂ© rĂ©vĂ©lĂ© pour toujours, Ă nous et Ă nos descendants, Ă savoir les commandements de la loi de Dieu, que nous devons mettre en pratique. DeutĂ©ronome 31 17 A cause de cela, je serai rempli de colĂšre contre lui, je lâabandonnerai, je me dĂ©tournerai de lui. Il deviendra la proie des autres nations ; les malheurs et la dĂ©tresse sâacharneront sur lui. Les IsraĂ©lites comprendront alors que ces malheurs les atteignent parce que moi, leur Dieu, je ne suis plus au milieu dâeux. 18 Oui, je me dĂ©tournerai dâeux en ce temps-lĂ , Ă cause de tout le mal quâils auront commis en adorant dâautres dieux. 1 Rois 22 7 Mais Josaphat demanda : « Nây a-t-il ici aucun autre prophĂšte par qui nous puissions consulter le Seigneur ? » â 8 « Il y en a bien encore un, rĂ©pondit le roi dâIsraĂ«l, mais je ne lâaime pas, car il mâannonce toujours du mal, jamais rien de bon. Câest MichĂ©e, fils dâImla. » Josaphat sâĂ©cria : « Ne parle pas ainsi dâun prophĂšte ! » 2 Rois 3 11 Mais Josaphat demanda : « Nây a-t-il pas ici un prophĂšte par qui nous puissions consulter le Seigneur ? » Un officier du roi dâIsraĂ«l rĂ©pondit : « Nous avons avec nous ĂlisĂ©e, fils de Chafath, qui Ă©tait un collaborateur intime du prophĂšte Ălie. » â 2 Rois 22 13 « Allez consulter le Seigneur pour moi et pour le peuple de Juda, sur le contenu de ce livre quâon vient de trouver. En effet, nos ancĂȘtres nâont pas obĂ©i aux commandements qui y sont Ă©crits et, par consĂ©quent, la colĂšre du Seigneur contre nous doit ĂȘtre trĂšs grande. » 1 Chroniques 10 13 SaĂŒl mourut parce quâil avait Ă©tĂ© infidĂšle envers le Seigneur : il avait nĂ©gligĂ© dâobĂ©ir Ă ses commandements, et il avait mĂȘme Ă©voquĂ© lâesprit dâun mort pour le consulter, 14 au lieu de consulter le Seigneur. Dieu le fit donc mourir et confia la royautĂ© Ă David, fils de JessĂ©. 2 Chroniques 29 6 Nos ancĂȘtres ont Ă©tĂ© infidĂšles envers le Seigneur notre Dieu, ils ont fait ce qui lui dĂ©plaĂźt, ils lâont renié ! Ils ont dĂ©tournĂ© leurs regards de son sanctuaire, ils lui ont tournĂ© le dos. 2 Chroniques 34 21 « Allez consulter le Seigneur pour moi, et pour ce qui reste de la population dâIsraĂ«l et de Juda, sur le contenu du livre quâon vient de trouver. En effet, nos ancĂȘtres nâont pas obĂ©i aux commandements qui y figurent et, par consĂ©quent, la colĂšre du Seigneur contre nous doit ĂȘtre trĂšs grande. » NĂ©hĂ©mie 8 8 Ils lisaient dans le livre de la loi de Dieu, de maniĂšre distincte et en donnant des explications, afin que chacun comprenne ce qui Ă©tait lu. 9 Toute lâassemblĂ©e se mit Ă pleurer en entendant cette lecture. Câest pourquoi NĂ©hĂ©mie, le gouverneur, Esdras, le prĂȘtre spĂ©cialiste de la loi, et les lĂ©vites qui expliquaient le texte, leur dirent : « Ce jour est consacrĂ© au Seigneur votre Dieu ! Ce nâest pas le moment de vous affliger et de pleurer. » NĂ©hĂ©mie 9 3 Ensuite ils se relevĂšrent et Ă©coutĂšrent debout, pendant trois heures, la lecture faite dans le livre de la loi du Seigneur leur Dieu ; pendant trois autres heures, ils se tinrent inclinĂ©s devant le Seigneur Dieu, pour lui demander pardon. Psaumes 25 14 Le Seigneur confie son secret Ă ses fidĂšles, il les instruit des devoirs de lâalliance. Psaumes 76 7 Quand tu les menaças, Dieu de Jacob, cavaliers et chevaux furent paralysĂ©s. Psaumes 106 6 Nous avons commis les mĂȘmes fautes que nos ancĂȘtres ; nous avons mal agi, nous nous sommes condamnĂ©s nous-mĂȘmes. Proverbes 3 6 Appuie-toi sur lui dans tout ce que tu entreprends et il guidera tes pas. JĂ©rĂ©mie 16 12 Quant Ă vous, vous agissez plus mal encore que vos parents ; chacun de vous suit son intention mauvaise au lieu dâĂ©couter ce que je dis. JĂ©rĂ©mie 21 1 JĂ©rĂ©mie reçut du Seigneur une parole Ă lâintention du roi SĂ©dĂ©cias. Le roi avait dĂ©lĂ©guĂ© auprĂšs de JĂ©rĂ©mie Pachehour, fils de Malkia, et le prĂȘtre Sefania, fils de MaassĂ©ya, pour lui demander : 2 « Sâil te plaĂźt, consulte le Seigneur pour nous, car le roi Nabucodonosor de Babylone est en guerre contre nous. Peut-ĂȘtre le Seigneur fera-t-il un de ses miracles en notre faveur, pour dĂ©tourner de nous lâattaque des Babyloniens. » JĂ©rĂ©mie 37 17 quand le roi SĂ©dĂ©cias envoya quelquâun le chercher, pour pouvoir lâinterroger en secret dans son palais. « As-tu un message du Seigneur pour moi ? lui demanda-t-il. » â « Oui, rĂ©pondit JĂ©rĂ©mie ; le voici : âTu seras livrĂ© au roi de Babylone.â » JĂ©rĂ©mie 44 17 Nous ferons plutĂŽt ce que nous avons promis : nous prĂ©senterons des offrandes de parfum et de vin Ă la dĂ©esse AstartĂ©, la Reine du ciel, comme nous lâavons fait jusquâici, ainsi que nos parents, nos rois et nos ministres, dans les villes de Juda et les rues de JĂ©rusalem. Alors nous avions suffisamment Ă manger, tout allait bien pour nous et nous ne connaissions pas le malheur. Lamentations 5 7 Nos parents ont fait le mal, ils ne sont plus lĂ , mais câest nous qui portons le poids de leurs crimes. EzĂ©chiel 14 3 « Je mâadresse Ă toi, lâhomme, parce que ces gens-lĂ ont le cĆur dominĂ© par leurs sales idoles ; ils ne quittent pas des yeux ce qui est Ă lâorigine de leurs fautes. Pensent-ils que je vais me laisser consulter par eux ? 4 Transmets-leur donc ce que je leur dĂ©clare, moi, le Seigneur Dieu : Si un IsraĂ©lite se laisse dominer par ses idoles et ne quitte pas des yeux lâorigine mĂȘme de sa faute, et quâil vienne ensuite consulter le prophĂšte, moi, le Seigneur, je serai amenĂ© Ă lui rĂ©pondre moi-mĂȘme. Je le ferai en fonction des nombreuses idoles quâil adore. EzĂ©chiel 20 1 La septiĂšme annĂ©e aprĂšs la dĂ©portation, le dixiĂšme jour du cinquiĂšme mois, quelques anciens dâIsraĂ«l vinrent sâasseoir devant moi pour me consulter sur la volontĂ© du Seigneur. 2 Alors le Seigneur mâadressa la parole : 3 « Toi, lâhomme, transmets aux anciens dâIsraĂ«l ce que je leur dĂ©clare, moi, le Seigneur Dieu : Câest pour connaĂźtre ma volontĂ© que vous ĂȘtes venus, nâest-ce pas ? Eh bien, par ma vie, je ne me laisserai pas consulter par vous, je lâaffirme, moi, le Seigneur Dieu ! Daniel 9 5 Nous avons dĂ©sobĂ©i, nous avons pĂ©chĂ©, nous sommes coupables ; nous nous sommes rĂ©voltĂ©s contre toi, nous nous sommes dĂ©tournĂ©s de tes commandements et de tes rĂšgles. 6 Nous nâavons pas Ă©coutĂ© tes serviteurs les prophĂštes qui ont parlĂ© de ta part Ă nos rois, Ă nos chefs, Ă nos ancĂȘtres et au peuple tout entier. 7 Toi, Seigneur, tu es sans faute ! Nous, nous ne pouvons que nous humilier, comme en ce jour, nous, habitants de JĂ©rusalem, gens de Juda, et tous les autres IsraĂ©lites, proches ou lointains, dispersĂ©s dans les pays oĂč tu les as chassĂ©s Ă cause de leur infidĂ©litĂ© Ă ton Ă©gard. 8 Oui, Seigneur, honte Ă nous, Ă nos rois, nos chefs et nos ancĂȘtres, car nous tâavons dĂ©sobĂ©i ! 10 Nous ne tâavons pas Ă©coutĂ©, lorsque tu nous ordonnais dâobĂ©ir aux lois que tu nous communiquais par tes serviteurs les prophĂštes. Amos 3 7 A vrai dire, le Seigneur Dieu ne fait rien sans rĂ©vĂ©ler ses intentions Ă ses serviteurs, les prophĂštes. Nahum 1 6 Qui donc pourrait rĂ©sister Ă sa fureur et survivre au feu de sa colĂšre ? Sa colĂšre se propage comme un incendie, mĂȘme les rochers Ă©clatent devant lui. Romains 3 20 Car personne ne sera reconnu juste aux yeux de Dieu pour avoir obĂ©i en tout Ă la loi ; la loi permet seulement de prendre connaissance du pĂ©chĂ©. Romains 4 15 En effet, la loi provoque la colĂšre de Dieu ; mais lĂ oĂč il nây a pas de loi, il nây a pas non plus de dĂ©sobĂ©issance Ă la loi. Romains 7 9 Autrefois, sans la loi, jâĂ©tais vivant ; mais quand le commandement est intervenu, le pĂ©chĂ© a pris vie Jacques 1 22 Ne vous faites pas des illusions sur vous-mĂȘmes en vous contentant dâĂ©couter la parole de Dieu ; mettez-la rĂ©ellement en pratique. 23 Car celui qui Ă©coute la parole sans la mettre en pratique ressemble Ă un homme qui se regarde dans un miroir et se voit tel quâil est. 24 AprĂšs sâĂȘtre regardĂ©, il sâen va et oublie aussitĂŽt comment il est. 25 En revanche, il y a celui qui examine attentivement la loi parfaite qui nous procure la libertĂ©, et il sây attache fidĂšlement ; il ne se contente pas de lâĂ©couter pour lâoublier ensuite, mais il la met en pratique. Eh bien, celui-lĂ sera bĂ©ni dans tout ce quâil fait. Apocalypse 6 17 Car le grand jour de leur colĂšre est arrivĂ© et qui pourrait lui rĂ©sister ? » © SociĂ©tĂ© biblique française â BibliâO, 1997, avec autorisation. Pour vous procurer une Bible imprimĂ©e, rendez-vous sur www.editionsbiblio.fr Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e.