TopMessages Message audio La foi du centenier Lecture: Luc7.2-10 INTRODUCTION Au temps de JĂ©sus, le pays Ă©tait sous la domination de l'empire de Rome, qui faisait rĂ©gner ⊠Jean-Claude Guillaume 2 Rois 5.11 TopTV VidĂ©o Ămissions François FrĂ©chette - Est-ce compliquĂ© d'aller au ciel ? L'Heure de la Bonne Nouvelle Saison 2002 Ămission: 04 Message: Est-ce compliquĂ© d'aller au ciel ? ThĂšme: Questions d'hommes et ⊠L'heure de la Bonne Nouvelle 2 Rois 5.11-12 TopTV VidĂ©o Ămissions L'Heure de la Bonne Nouvelle-2000-12 L'Heure de la Bonne Nouvelle Saison 2000 Ămission No.12 ThĂšme : Qui est le vrai JĂ©sus ? Message : La ⊠L'heure de la Bonne Nouvelle 2 Rois 5.11-12 TopTV VidĂ©o Ămissions Que ferez-vous du vrai JĂ©sus ? (12) L'Heure de la Bonne Nouvelle Saison 2000 Ămission No.12 ThĂšme : Qui est le vrai JĂ©sus ? Avec Gaston Jolin, ⊠L'heure de la Bonne Nouvelle 2 Rois 5.11-12 TopMessages Message texte GuĂ©rison des maladies cachĂ©es et ignorĂ©es Il nous est dit que JĂ©sus parcourait la GalilĂ©eâŠguĂ©rissant toute maladie et toute infirmitĂ© Matthieu 4 : 23 , ce ⊠Edouard Kowalski 2 Rois 5.11-12 TopMessages Message texte Naaman Mais Dieu a choisi les choses folles du monde pour confondre les sages ; Dieu a choisi les choses faibles ⊠Jean-Claude Guillaume 2 Rois 5.1-14 2 Rois 5.11-12 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Ayez la foi d'un enfant "Naaman se mit en colĂšre et il s'en alla en disant : « je pensais que cet homme viendrait en ⊠John Roos 2 Rois 5.11-14 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Une foi simple "Naaman se mit en colĂšre et il s'en alla en disant : « je pensais que cet homme viendrait en ⊠John Roos 2 Rois 5.11-14 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Une foi simple "Naaman se mit en colĂšre et il s'en alla en disant : « je pensais que cet homme viendrait en ⊠John Roos 2 Rois 5.11-14 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Une foi simple "Naaman se mit en colĂšre et il s'en alla en disant : « je pensais que cet homme viendrait en ⊠John Roos 2 Rois 5.11-14 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Une foi simple "Naaman se mit en colĂšre et il s'en alla en disant : « je pensais que cet homme viendrait en ⊠John Roos 2 Rois 5.11-14 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Une foi simple Naaman se mit en colĂšre et il sâen alla en disant : Je pensais que cet homme viendrait en personne ⊠John Roos 2 Rois 5.11-14 TopTV VidĂ©o Ămissions La guĂ©rison de Naaman PV-0585 2 Rois 5.10-14, Romains 10.13 Simon Ouellette et François FrĂ©chette nous racontent aujourdâhui lâhistoire de Naaman, chef de lâarmĂ©e ⊠La Parole Vivante 2 Rois 5.10-14 TopMessages Message texte La guĂ©rison divine â 1/2 Je suis lâEternel qui te guĂ©rit. Exode 15 :26 ; 23:25. « Si tu Ă©coutes attentivement la voix de lâEternel ⊠Patrick Salafranque 2 Rois 5.8-14 TopMessages Message texte Je peux passer Ă cĂŽtĂ© de la grĂące Ă cause de mes idĂ©es trop prĂ©cises Ă son sujet La "grĂące", nous utilisons ce mot trĂšs souvent. Nous pensons bien en connaĂźtre sa signification. Les mots grecs et hĂ©breux ⊠Elfriede EugĂšne 2 Rois 5.9-19 TopMessages Message texte Petit geste, gros impact JoĂ«l 3.9-11 PrĂ©parez la guerre ! RĂ©veillez les hĂ©ros ! Quâils sâapprochent, quâils montent, Tous les hommes de guerre 10 ⊠Guy Gosselin 2 Rois 5.4-15 TopTV VidĂ©o Enseignement FORT mais FAIBLE - Pasteur Gabriel OLEKO FORT mais FAIBLE par Pasteur Gabriel OLEKO Textes de base : 2 Corinthiens 12 v. 8-10 2 Rois 5 v. ⊠ADD Paris 15 2 Rois 5.1-14 TopMessages Message texte APRES LE JOURDAIN 1) LE PASSAGE DU JOURDAIN . Lecture JosuĂ© 3:14-17. Le passage du fleuve revĂȘt la signification biblique suivante: cela consiste ⊠Philippe Landrevie 2 Rois 5.1-14 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La connexion divine "Nous savons, du reste, que toutes choses concourent au bien de ceux qui aiment Dieu, de ceux qui sont appeleÌs ⊠Ăric CĂ©lĂ©rier 2 Rois 5.1-14 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La connexion divine "Nous savons, du reste, que toutes choses concourent au bien de ceux qui aiment Dieu, de ceux qui sont appelĂ©s ⊠Ăric CĂ©lĂ©rier 2 Rois 5.1-14 TopMessages Message texte VIVRE AVEC LA MALADIE INTRODUCTION. La foi pour la guĂ©rison divine doit considĂ©rer la souverainetĂ© de Dieu. Il s'agit nĂ©anmoins d'Ă©viter de tomber dans ⊠Philippe Landrevie 2 Rois 5.1-14 TopTV VidĂ©o Enseignement Jean-Claude BUIS - Fais comme Dieu, regarde au coeur (1) Lorsque Jean-Claude Buis a vu la vidĂ©o de cette chanteuse qui a Ă©tĂ© humiliĂ©e publiquement Ă cause de son aspect ⊠JCMBUIS.tv 2 Rois 5.1-15 TopTV VidĂ©o Animation BD - NaamĂąn Adaptation en image de l'histoire de NaamĂąn le lĂ©preux Passage Biblique : 2 Rois 5:1-19 2 Rois 5.1-19 2 Rois 5.1-19 TopTV VidĂ©o Enseignement Le principe divin - Pasteur Boubacar Diamba Quand tu es faible et que tu acceptes ta faiblesse, alors Dieu te donne Sa force et se glorifie au ⊠La Citadelle 2 Rois 5.1-19 TopMessages Message texte Esclave de Naaman Ă l'Ă©poque du prophĂšte ElisĂ©e, Naaman est le chef des armĂ©es de Benhadad, roi de Syrie. Il jouit dâune grande ⊠Bruno Oldani 2 Rois 5.1-19 TopMessages Message texte Ăcouter humblement « Mais ses serviteurs sâapprochĂšrent de lui pour lui dire : MaĂźtre, si ce prophĂšte tâavait ordonnĂ© quelque chose de ⊠SEL 2 Rois 5.1-19 TopTV VidĂ©o Enseignement Devenir Riche ? De quelle façon ? C'est un sujet tellement important qu'il ne faut pas se tromper... N'hĂ©sitez pas Ă cliquer sur le pouce bleu et ⊠2 Rois 5.1-27 TopTV VidĂ©o Face Ă tes frustrations (2) | Ivan Carluer SĂ©rie "Face Ă tes frustrations, le dĂ©sir de contrĂŽler" Texte 2 rois 5 Parfois ta vie n'est pas celle dont ⊠Eglise MLK Martin Luther King 2 Rois 5.1-27 TopTV VidĂ©o Enseignement Il n'est jamais trop tard pour changer (1/2) - Joyce Meyer - MaĂźtriser mes pensĂ©es Dans ma nouvelle nature, je veux faire ce qui est juste, mais quelque chose dans ma chair se soulĂšve toujours ⊠Joyce Meyer 2 Rois 5.1-27 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne Laissez venir Ă moi les petits enfants JĂ©sus nous encourage Ă laisser les enfants venir Ă lui. Regardons ensemble ce texte de Matthieu 19 et voyons comment ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne 2 Rois 5.1-27 TopTV VidĂ©o Enseignement Servante qui impressionne - Ătre ChrĂ©tien Aujourd'hui MĂ©ditation 18 - JĂ©ma Taboyan - Ăglise M #ĂȘtrechrĂ©tienaujourdhui #eglisem Servante qui impressionne Texte Biblique : 2 Rois 5 (Version BFC) MĂ©ditation apportĂ©e par JĂ©ma Taboyan TĂ©lĂ©charger le ⊠Eglise M 2 Rois 5.1-27 2 Rois 5.1-27 TopTV VidĂ©o Enseignement Suis-je malade parce que j'ai pĂ©chĂ© ? Certaines personnes pensent que leur maladie est une punition de Dieu due Ă leur pĂ©chĂ©. Les disciples de JĂ©sus furent ⊠Bayless Conley 2 Rois 5.1-27 TopMessages Message texte Bijou d'Ete : Les Epreuves Que tous ceux qui aiment les Ă©preuves lĂšvent la main, s'il vous plaĂźt ! Mais qui donc peut aimer les ⊠Sharmion F. 2 Rois 5.1-27 TopMessages Message texte Comment annoncer l'Evangile aux enfants N°40 Planifions nos leçons Un jeune, Ă©pris dâaventure, vient de gagner Ă la loterie. Fou de joie, il se prĂ©cipite dans ⊠MichĂšle Brugnoli 2 Rois 5.1-27 TopMessages Message texte Comment annoncer l'Ă©vangile aux enfants N°33 Les diffĂ©rentes formes de suspense - Le suspense Ă rebondissement : Dans lâhistoire du bon Samaritain, lâespoir renaĂźt pour mieux ⊠MichĂšle Brugnoli 2 Rois 5.1-27 Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Donner sa dĂźme en ligne CrĂ©er un lien sur PayPal pour obtenir des dons en ligne Si votre Ă©glise ne lâa pas encore fait, crĂ©er ⊠2 Rois 5.1-27 2 Rois 5.1-27 PassLeMot PassLeMot Naaman fut guĂ©ri grace Ă l'intervention d'une esclave (2 Rois 5) Ne mĂ©prise pas les personnes que Dieu place sur ta route. PassLeMot 2 Rois 5.1-27 2 Rois 5.1-27 Je pass' le mot TopChrĂ©tien Musique Album Jeunesse Quand je serai petit ! Avec son septiĂšme album (le troisiĂšme adressĂ© aux enfants), le couple Den-Isa innove sur la forme : le CD n'est ⊠Den-Isa 2 Rois 5.1-27 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour « Je suis petit mais que mâimporte » Que le faible dise : "Je suis fort !" JoĂ«l 3.10 Connaissez-vous la fable Le Lion et le Rat de ⊠Catherine Gotte Avdjian 2 Rois 5.1-27 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Nul nâest trop petit "La fillette dit un jour Ă sa maĂźtresse : "Ah ! si seulement mon maĂźtre se prĂ©sentait au prophĂšte qui ⊠Yannis Gautier 2 Rois 5.1-38 TopMessages Message texte Aide-toi, le ciel t'aidera ! Enfant, jâai souvent entendu lorsque je me dĂ©courageais face Ă une situation qui me paraissait impossible : « aide toi ⊠Sylvie Corman 2 Rois 1.1-37 Segond 21 Naaman fut indignĂ© et il s'en alla en disant : « Je me disais : âIl sortira en personne vers moi, il fera appel au nom de l'Eternel, son Dieu, il fera un mouvement de la main sur lâendroit malade et guĂ©rira ma lĂšpre.â Segond 1910 Naaman fut irritĂ©, et il s'en alla, en disant : Voici, je me disais : Il sortira vers moi, il se prĂ©sentera lui-mĂȘme, il invoquera le nom de l'Ăternel, son Dieu, il agitera sa main sur la place et guĂ©rira le lĂ©preux. Segond 1978 (Colombe) © Naaman fut indignĂ© et sâen alla en disant : Voici ce que je me disais : Il sortira bien vers moi, se prĂ©sentera lui-mĂȘme, invoquera le nom de lâĂternel, son Dieu, il fera passer sa main sur lâendroit (malade) et dĂ©barrassera le lĂ©preux (de sa lĂšpre). Parole de Vie © Naaman se met en colĂšre. Il part en disant : « Je pensais : le prophĂšte va sĂ»rement sortir de chez lui. Il se prĂ©sentera devant moi. Il priera le SEIGNEUR son Dieu. Il passera sa main sur lâendroit malade et il me guĂ©rira de ma lĂšpre. Français Courant © Naaman sâen alla trĂšs mĂ©content, en disant : « Je pensais que le prophĂšte sortirait de chez lui pour se prĂ©senter devant moi, quâil prierait le Seigneur son Dieu, passerait sa main sur lâendroit malade et me guĂ©rirait de ma lĂšpre. Semeur © Naaman se mit en colĂšre et il sâen alla en disant : âJe pensais que cet homme viendrait en personne vers moi, quâil se tiendrait lĂ pour invoquer lâEternel, son Dieu, puis quâil passerait sa main sur la partie malade et me guĂ©rirait de ma lĂšpre. Darby Et Naaman se mit en colĂšre, et s'en alla, et dit : Voici, je me disais : Il sortira sans doute, et se tiendra lĂ , et invoquera le nom de l'Ăternel, son Dieu, et il promĂšnera sa main sur la place malade et dĂ©livrera le lĂ©preux. Martin Mais Naaman se mit en grande colĂšre, et s'en alla, en disant : VoilĂ , je pensais en moi-mĂȘme : Il sortira incontinent, et invoquera le Nom de l'Eternel son Dieu, et il avancera sa main sur l'endroit de la plaie, et dĂ©livrera le lĂ©preux, Ostervald Mais Naaman se mit fort en colĂšre, et s'en alla, en disant : Voici, je me disais : Il sortira certainement vers moi ; il se tiendra lĂ Â ; il invoquera le nom de l'Ăternel son Dieu ; il Ă©tendra sa main sur la plaie et guĂ©rira le lĂ©preux. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ§Ö°ŚŠÖčÖ„ŚŁ Ś Ö·ŚąÖČŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ”ŚÖ·ÖŚÖ° ŚÖ·ŚÖŒÖ茌ֶŚšÖ© ŚÖŽŚ ֌֚֔Ś ŚÖžŚÖ·ÖŚšÖ°ŚȘ֌֎Ś ŚÖ”ŚÖ·ÖŁŚ Ś ŚÖ”ŚŠÖ”ÖŁŚ ŚÖžŚŠÖŚÖčŚ ŚÖ°ŚąÖžŚÖ·ŚÖ ŚÖ°Ś§ÖžŚšÖžŚÖ ŚÖŒÖ°Ś©ŚÖ”ŚÖŸŚÖ°ŚŚÖžÖŁŚ ŚÖ±ŚÖčŚÖžÖŚŚ ŚÖ°ŚÖ”Ś ÖŽÖ„ŚŚŁ ŚÖžŚÖŚÖč ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖžŚ§ÖŚÖčŚ ŚÖ°ŚÖžŚĄÖ·Ö„ŚŁ ŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚŠÖčŚšÖžÖœŚąŚ World English Bible But Naaman was angry, and went away, and said, "Behold, I thought, 'He will surely come out to me, and stand, and call on the name of Yahweh his God, and wave his hand over the place, and heal the leper.' La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry FroissĂ© lui-mĂȘme dans son orgueil de grand seigneur par le manque d'Ă©gards du prophĂšte, il l'est aussi pour sa patrie qu'il envisage comme outragĂ©e par cet hommage rendu au fleuve Ă©tranger. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Naaman 05283 fut irritĂ© 07107 08799, et il sâen alla 03212 08799, en disant 0559 08799 : Voici, je me disais 0559 08804 : Il sortira 03318 08800 03318 08799 vers moi, il se prĂ©sentera 05975 08804 lui-mĂȘme, il invoquera 07121 08804 le nom 08034 de lâEternel 03068, son Dieu 0430, il agitera 05130 08689 sa main 03027 sur la place 04725 et guĂ©rira 0622 08804 le lĂ©preux 06879 08794. 0430 - 'elohiymjuges, divinitĂ©s, anges, dieux comme un dieu, possessions de Dieu, le (vrai) Dieu, Elohim 0559 - 'amardire, parler, prononcer rĂ©pondre, penser, commander, promettre, avoir l'intention de ĂȘtre entendu, ĂȘtre appelĂ© se ⊠0622 - 'acaphrecueillir, recevoir, enlever, rassembler collecter, rĂ©unir et enlever, retirer ĂȘtre rassemblĂ© avec ses frĂšres ĂȘtre ⊠03027 - yadmain main (de l'homme) force, pouvoir (fig.) cĂŽtĂ© (d'une terre), partie, portion (mĂ©taph.) (fig.) (divers ⊠03068 - YÄhovahl'Ăternel (JĂ©hovah, ou mieux: YahvĂ©) = « celui qui est l'existant » le nom propre ⊠03212 - yalakaller, marcher, venir (Qal) partir, s'en aller, avancer, dĂ©mĂ©nager, aller au loin mourir, vivre, maniĂšre ⊠03318 - yatsa'sortir, aller dehors, partir, s'Ă©loigner (Qal) sortir, s'en aller, quitter partir (vers un lieu) aller ⊠04725 - maqowmlieu oĂč l'on se tient place, poste, fonction lieu, lieu d'habitation d'un homme ville, territoire, ⊠05130 - nuwphremuer çà et lĂ , agiter çà et lĂ (Qal) asperger, rĂ©pandre en agitant les doigts ⊠05283 - Na`amanNaaman = « agrĂ©able » fils de BĂ©la de la famille de Benjamin chef de ⊠05975 - `amadse tenir debout, rester, endurer (Qal) se trouver, ĂȘtre dans une attitude d'attente, se prĂ©senter, ⊠06879 - tsara`ĂȘtre morbide de peau, ĂȘtre lĂ©preux (Qal) ĂȘtre un lĂ©preux (Pual) avoir la lĂšpre 07107 - qatsaphavoir du dĂ©plaisir, ĂȘtre fĂąchĂ©, se ronger, ĂȘtre courroucĂ©, ĂȘtre dans l'indignation (Qal) ĂȘtre fĂąchĂ© ⊠07121 - qara'appeler, rĂ©citer, lire, s'Ă©crier, proclamer (Qal) appeler, crier, Ă©mettre un son bruyant appeler Ă , crier ⊠08034 - shemnom nommer rĂ©putation, renommĂ©e, gloire le Nom (comme dĂ©signation de Dieu) souvenir, monument 08689Radical : Hifil 08818 Mode : Parfait 08816 Nombre : 2675 08794Radical : Pual 08849 Mode : Participe 08813 Nombre : 194 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08800Radical : Qal 08851 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 4888 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation Pas d'entrĂ©es de dictionnaire pour ce verset Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Proverbes 1 32 Car la rĂ©volte des simples les tue, et la prospĂ©ritĂ© des sots les fait pĂ©rir. Proverbes 3 7 Ne sois pas sage Ă tes propres yeux ; crains l'Ăternel et Ă©loigne-toi du mal : Proverbes 13 10 Ce n'est que de l'orgueil que vient la querelle, mais la sagesse est avec ceux qui se laissent conseiller. EsaĂŻe 55 8 Car mes pensĂ©es ne sont pas vos pensĂ©es, et vos voies ne sont pas mes voies, dit l'Ăternel : 9 car comme les cieux sont Ă©levĂ©s au-dessus de la terre, ainsi mes voies sont Ă©levĂ©es au-dessus de vos voies, et mes pensĂ©es au-dessus de vos pensĂ©es. Matthieu 8 8 Et le centurion rĂ©pondit et dit : Seigneur, je ne suis pas digne que tu entres sous mon toit ; mais dis seulement une parole, et mon serviteur sera guĂ©ri ; Matthieu 15 27 Et elle dit : Oui, Seigneur ; car mĂȘme les chiens mangent des miettes qui tombent de la table de leurs maĂźtres. Matthieu 19 22 Et le jeune homme, ayant entendu cette parole, s'en alla tout triste, car il avait de grands biens. Luc 14 11 Car quiconque s'Ă©lĂšve sera abaissĂ©Â ; et celui qui s'abaisse sera Ă©levĂ©. Jean 4 48 JĂ©sus donc lui dit : Si vous ne voyez des signes et des prodiges, vous ne croirez point. Jean 6 66 DĂšs lors plusieurs de ses disciples se retirĂšrent ; et ils ne marchaient plus avec lui. 67 JĂ©sus donc dit aux douze : Et vous, voulez-vous aussi vous en aller ? 68 Simon Pierre lui rĂ©pondit : Seigneur, auprĂšs de qui nous en irions-nous ? Tu as les paroles de la vie Ă©ternelle ; 69 et nous, nous croyons et nous savons que toi, tu es le Saint de Dieu. Jean 13 20 En vĂ©ritĂ©, en vĂ©ritĂ©, je vous dis : Celui qui reçoit quelqu'un que j'envoie, me reçoit ; et celui qui me reçoit, reçoit celui qui m'a envoyĂ©. 1 Corinthiens 1 21 Car, puisque, dans la sagesse de Dieu, le monde, par la sagesse, n'a pas connu Dieu, il a plu Ă Dieu, par la folie de la prĂ©dication, de sauver ceux qui croient ; 22 puisque les Juifs demandent des miracles et que les Grecs recherchent la sagesse ; 23 mais nous, nous prĂȘchons Christ crucifiĂ©, aux Juifs occasion de chute, aux nations folie, 24 mais Ă ceux qui sont appelĂ©s, et Juifs et Grecs, Christ la puissance de Dieu et la sagesse de Dieu ; 25 parce que la folie de Dieu est plus sage que les hommes, et que la faiblesse de Dieu est plus forte que les hommes. 1 Corinthiens 2 14 Or l'homme animal ne reçoit pas les choses qui sont de l'Esprit de Dieu, car elles lui sont folie ; et il ne peut les connaĂźtre, parce qu'elles se discernent spirituellement. 15 Mais celui qui est spirituel discerne toutes choses ; mais lui n'est discernĂ© par personne ; 16 car "qui a connu la pensĂ©e du Seigneur pour qu'il l'instruise" ? Mais nous, nous avons la pensĂ©e de Christ. 1 Corinthiens 3 18 Que personne ne s'abuse soi-mĂȘme : si quelqu'un parmi vous a l'air d'ĂȘtre sage dans ce siĂšcle, qu'il devienne fou, afin de devenir sage ; 19 car la sagesse de ce monde est folie devant Dieu ; car il est Ă©crit : "Celui qui prend les sages dans leurs ruses", 20 et encore : "Le Seigneur connaĂźt les raisonnements des sages, qu'ils sont vains". HĂ©breux 12 25 Prenez garde que vous ne refusiez pas celui qui parle : car si ceux-lĂ n'ont pas Ă©chappĂ© qui refusĂšrent celui qui parlait en oracles sur la terre, combien moins Ă©chapperons -nous, si nous nous dĂ©tournons de celui qui parle ainsi des cieux, Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Martin Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Ămissions François FrĂ©chette - Est-ce compliquĂ© d'aller au ciel ? L'Heure de la Bonne Nouvelle Saison 2002 Ămission: 04 Message: Est-ce compliquĂ© d'aller au ciel ? ThĂšme: Questions d'hommes et ⊠L'heure de la Bonne Nouvelle 2 Rois 5.11-12 TopTV VidĂ©o Ămissions L'Heure de la Bonne Nouvelle-2000-12 L'Heure de la Bonne Nouvelle Saison 2000 Ămission No.12 ThĂšme : Qui est le vrai JĂ©sus ? Message : La ⊠L'heure de la Bonne Nouvelle 2 Rois 5.11-12 TopTV VidĂ©o Ămissions Que ferez-vous du vrai JĂ©sus ? (12) L'Heure de la Bonne Nouvelle Saison 2000 Ămission No.12 ThĂšme : Qui est le vrai JĂ©sus ? Avec Gaston Jolin, ⊠L'heure de la Bonne Nouvelle 2 Rois 5.11-12 TopMessages Message texte GuĂ©rison des maladies cachĂ©es et ignorĂ©es Il nous est dit que JĂ©sus parcourait la GalilĂ©eâŠguĂ©rissant toute maladie et toute infirmitĂ© Matthieu 4 : 23 , ce ⊠Edouard Kowalski 2 Rois 5.11-12 TopMessages Message texte Naaman Mais Dieu a choisi les choses folles du monde pour confondre les sages ; Dieu a choisi les choses faibles ⊠Jean-Claude Guillaume 2 Rois 5.1-14 2 Rois 5.11-12 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Ayez la foi d'un enfant "Naaman se mit en colĂšre et il s'en alla en disant : « je pensais que cet homme viendrait en ⊠John Roos 2 Rois 5.11-14 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Une foi simple "Naaman se mit en colĂšre et il s'en alla en disant : « je pensais que cet homme viendrait en ⊠John Roos 2 Rois 5.11-14 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Une foi simple "Naaman se mit en colĂšre et il s'en alla en disant : « je pensais que cet homme viendrait en ⊠John Roos 2 Rois 5.11-14 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Une foi simple "Naaman se mit en colĂšre et il s'en alla en disant : « je pensais que cet homme viendrait en ⊠John Roos 2 Rois 5.11-14 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Une foi simple "Naaman se mit en colĂšre et il s'en alla en disant : « je pensais que cet homme viendrait en ⊠John Roos 2 Rois 5.11-14 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Une foi simple Naaman se mit en colĂšre et il sâen alla en disant : Je pensais que cet homme viendrait en personne ⊠John Roos 2 Rois 5.11-14 TopTV VidĂ©o Ămissions La guĂ©rison de Naaman PV-0585 2 Rois 5.10-14, Romains 10.13 Simon Ouellette et François FrĂ©chette nous racontent aujourdâhui lâhistoire de Naaman, chef de lâarmĂ©e ⊠La Parole Vivante 2 Rois 5.10-14 TopMessages Message texte La guĂ©rison divine â 1/2 Je suis lâEternel qui te guĂ©rit. Exode 15 :26 ; 23:25. « Si tu Ă©coutes attentivement la voix de lâEternel ⊠Patrick Salafranque 2 Rois 5.8-14 TopMessages Message texte Je peux passer Ă cĂŽtĂ© de la grĂące Ă cause de mes idĂ©es trop prĂ©cises Ă son sujet La "grĂące", nous utilisons ce mot trĂšs souvent. Nous pensons bien en connaĂźtre sa signification. Les mots grecs et hĂ©breux ⊠Elfriede EugĂšne 2 Rois 5.9-19 TopMessages Message texte Petit geste, gros impact JoĂ«l 3.9-11 PrĂ©parez la guerre ! RĂ©veillez les hĂ©ros ! Quâils sâapprochent, quâils montent, Tous les hommes de guerre 10 ⊠Guy Gosselin 2 Rois 5.4-15 TopTV VidĂ©o Enseignement FORT mais FAIBLE - Pasteur Gabriel OLEKO FORT mais FAIBLE par Pasteur Gabriel OLEKO Textes de base : 2 Corinthiens 12 v. 8-10 2 Rois 5 v. ⊠ADD Paris 15 2 Rois 5.1-14 TopMessages Message texte APRES LE JOURDAIN 1) LE PASSAGE DU JOURDAIN . Lecture JosuĂ© 3:14-17. Le passage du fleuve revĂȘt la signification biblique suivante: cela consiste ⊠Philippe Landrevie 2 Rois 5.1-14 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La connexion divine "Nous savons, du reste, que toutes choses concourent au bien de ceux qui aiment Dieu, de ceux qui sont appeleÌs ⊠Ăric CĂ©lĂ©rier 2 Rois 5.1-14 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La connexion divine "Nous savons, du reste, que toutes choses concourent au bien de ceux qui aiment Dieu, de ceux qui sont appelĂ©s ⊠Ăric CĂ©lĂ©rier 2 Rois 5.1-14 TopMessages Message texte VIVRE AVEC LA MALADIE INTRODUCTION. La foi pour la guĂ©rison divine doit considĂ©rer la souverainetĂ© de Dieu. Il s'agit nĂ©anmoins d'Ă©viter de tomber dans ⊠Philippe Landrevie 2 Rois 5.1-14 TopTV VidĂ©o Enseignement Jean-Claude BUIS - Fais comme Dieu, regarde au coeur (1) Lorsque Jean-Claude Buis a vu la vidĂ©o de cette chanteuse qui a Ă©tĂ© humiliĂ©e publiquement Ă cause de son aspect ⊠JCMBUIS.tv 2 Rois 5.1-15 TopTV VidĂ©o Animation BD - NaamĂąn Adaptation en image de l'histoire de NaamĂąn le lĂ©preux Passage Biblique : 2 Rois 5:1-19 2 Rois 5.1-19 2 Rois 5.1-19 TopTV VidĂ©o Enseignement Le principe divin - Pasteur Boubacar Diamba Quand tu es faible et que tu acceptes ta faiblesse, alors Dieu te donne Sa force et se glorifie au ⊠La Citadelle 2 Rois 5.1-19 TopMessages Message texte Esclave de Naaman Ă l'Ă©poque du prophĂšte ElisĂ©e, Naaman est le chef des armĂ©es de Benhadad, roi de Syrie. Il jouit dâune grande ⊠Bruno Oldani 2 Rois 5.1-19 TopMessages Message texte Ăcouter humblement « Mais ses serviteurs sâapprochĂšrent de lui pour lui dire : MaĂźtre, si ce prophĂšte tâavait ordonnĂ© quelque chose de ⊠SEL 2 Rois 5.1-19 TopTV VidĂ©o Enseignement Devenir Riche ? De quelle façon ? C'est un sujet tellement important qu'il ne faut pas se tromper... N'hĂ©sitez pas Ă cliquer sur le pouce bleu et ⊠2 Rois 5.1-27 TopTV VidĂ©o Face Ă tes frustrations (2) | Ivan Carluer SĂ©rie "Face Ă tes frustrations, le dĂ©sir de contrĂŽler" Texte 2 rois 5 Parfois ta vie n'est pas celle dont ⊠Eglise MLK Martin Luther King 2 Rois 5.1-27 TopTV VidĂ©o Enseignement Il n'est jamais trop tard pour changer (1/2) - Joyce Meyer - MaĂźtriser mes pensĂ©es Dans ma nouvelle nature, je veux faire ce qui est juste, mais quelque chose dans ma chair se soulĂšve toujours ⊠Joyce Meyer 2 Rois 5.1-27 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne Laissez venir Ă moi les petits enfants JĂ©sus nous encourage Ă laisser les enfants venir Ă lui. Regardons ensemble ce texte de Matthieu 19 et voyons comment ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne 2 Rois 5.1-27 TopTV VidĂ©o Enseignement Servante qui impressionne - Ătre ChrĂ©tien Aujourd'hui MĂ©ditation 18 - JĂ©ma Taboyan - Ăglise M #ĂȘtrechrĂ©tienaujourdhui #eglisem Servante qui impressionne Texte Biblique : 2 Rois 5 (Version BFC) MĂ©ditation apportĂ©e par JĂ©ma Taboyan TĂ©lĂ©charger le ⊠Eglise M 2 Rois 5.1-27 2 Rois 5.1-27 TopTV VidĂ©o Enseignement Suis-je malade parce que j'ai pĂ©chĂ© ? Certaines personnes pensent que leur maladie est une punition de Dieu due Ă leur pĂ©chĂ©. Les disciples de JĂ©sus furent ⊠Bayless Conley 2 Rois 5.1-27 TopMessages Message texte Bijou d'Ete : Les Epreuves Que tous ceux qui aiment les Ă©preuves lĂšvent la main, s'il vous plaĂźt ! Mais qui donc peut aimer les ⊠Sharmion F. 2 Rois 5.1-27 TopMessages Message texte Comment annoncer l'Evangile aux enfants N°40 Planifions nos leçons Un jeune, Ă©pris dâaventure, vient de gagner Ă la loterie. Fou de joie, il se prĂ©cipite dans ⊠MichĂšle Brugnoli 2 Rois 5.1-27 TopMessages Message texte Comment annoncer l'Ă©vangile aux enfants N°33 Les diffĂ©rentes formes de suspense - Le suspense Ă rebondissement : Dans lâhistoire du bon Samaritain, lâespoir renaĂźt pour mieux ⊠MichĂšle Brugnoli 2 Rois 5.1-27 Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Donner sa dĂźme en ligne CrĂ©er un lien sur PayPal pour obtenir des dons en ligne Si votre Ă©glise ne lâa pas encore fait, crĂ©er ⊠2 Rois 5.1-27 2 Rois 5.1-27 PassLeMot PassLeMot Naaman fut guĂ©ri grace Ă l'intervention d'une esclave (2 Rois 5) Ne mĂ©prise pas les personnes que Dieu place sur ta route. PassLeMot 2 Rois 5.1-27 2 Rois 5.1-27 Je pass' le mot TopChrĂ©tien Musique Album Jeunesse Quand je serai petit ! Avec son septiĂšme album (le troisiĂšme adressĂ© aux enfants), le couple Den-Isa innove sur la forme : le CD n'est ⊠Den-Isa 2 Rois 5.1-27 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour « Je suis petit mais que mâimporte » Que le faible dise : "Je suis fort !" JoĂ«l 3.10 Connaissez-vous la fable Le Lion et le Rat de ⊠Catherine Gotte Avdjian 2 Rois 5.1-27 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Nul nâest trop petit "La fillette dit un jour Ă sa maĂźtresse : "Ah ! si seulement mon maĂźtre se prĂ©sentait au prophĂšte qui ⊠Yannis Gautier 2 Rois 5.1-38 TopMessages Message texte Aide-toi, le ciel t'aidera ! Enfant, jâai souvent entendu lorsque je me dĂ©courageais face Ă une situation qui me paraissait impossible : « aide toi ⊠Sylvie Corman 2 Rois 1.1-37 Segond 21 Naaman fut indignĂ© et il s'en alla en disant : « Je me disais : âIl sortira en personne vers moi, il fera appel au nom de l'Eternel, son Dieu, il fera un mouvement de la main sur lâendroit malade et guĂ©rira ma lĂšpre.â Segond 1910 Naaman fut irritĂ©, et il s'en alla, en disant : Voici, je me disais : Il sortira vers moi, il se prĂ©sentera lui-mĂȘme, il invoquera le nom de l'Ăternel, son Dieu, il agitera sa main sur la place et guĂ©rira le lĂ©preux. Segond 1978 (Colombe) © Naaman fut indignĂ© et sâen alla en disant : Voici ce que je me disais : Il sortira bien vers moi, se prĂ©sentera lui-mĂȘme, invoquera le nom de lâĂternel, son Dieu, il fera passer sa main sur lâendroit (malade) et dĂ©barrassera le lĂ©preux (de sa lĂšpre). Parole de Vie © Naaman se met en colĂšre. Il part en disant : « Je pensais : le prophĂšte va sĂ»rement sortir de chez lui. Il se prĂ©sentera devant moi. Il priera le SEIGNEUR son Dieu. Il passera sa main sur lâendroit malade et il me guĂ©rira de ma lĂšpre. Français Courant © Naaman sâen alla trĂšs mĂ©content, en disant : « Je pensais que le prophĂšte sortirait de chez lui pour se prĂ©senter devant moi, quâil prierait le Seigneur son Dieu, passerait sa main sur lâendroit malade et me guĂ©rirait de ma lĂšpre. Semeur © Naaman se mit en colĂšre et il sâen alla en disant : âJe pensais que cet homme viendrait en personne vers moi, quâil se tiendrait lĂ pour invoquer lâEternel, son Dieu, puis quâil passerait sa main sur la partie malade et me guĂ©rirait de ma lĂšpre. Darby Et Naaman se mit en colĂšre, et s'en alla, et dit : Voici, je me disais : Il sortira sans doute, et se tiendra lĂ , et invoquera le nom de l'Ăternel, son Dieu, et il promĂšnera sa main sur la place malade et dĂ©livrera le lĂ©preux. Martin Mais Naaman se mit en grande colĂšre, et s'en alla, en disant : VoilĂ , je pensais en moi-mĂȘme : Il sortira incontinent, et invoquera le Nom de l'Eternel son Dieu, et il avancera sa main sur l'endroit de la plaie, et dĂ©livrera le lĂ©preux, Ostervald Mais Naaman se mit fort en colĂšre, et s'en alla, en disant : Voici, je me disais : Il sortira certainement vers moi ; il se tiendra lĂ Â ; il invoquera le nom de l'Ăternel son Dieu ; il Ă©tendra sa main sur la plaie et guĂ©rira le lĂ©preux. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ§Ö°ŚŠÖčÖ„ŚŁ Ś Ö·ŚąÖČŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ”ŚÖ·ÖŚÖ° ŚÖ·ŚÖŒÖ茌ֶŚšÖ© ŚÖŽŚ ֌֚֔Ś ŚÖžŚÖ·ÖŚšÖ°ŚȘ֌֎Ś ŚÖ”ŚÖ·ÖŁŚ Ś ŚÖ”ŚŠÖ”ÖŁŚ ŚÖžŚŠÖŚÖčŚ ŚÖ°ŚąÖžŚÖ·ŚÖ ŚÖ°Ś§ÖžŚšÖžŚÖ ŚÖŒÖ°Ś©ŚÖ”ŚÖŸŚÖ°ŚŚÖžÖŁŚ ŚÖ±ŚÖčŚÖžÖŚŚ ŚÖ°ŚÖ”Ś ÖŽÖ„ŚŚŁ ŚÖžŚÖŚÖč ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖžŚ§ÖŚÖčŚ ŚÖ°ŚÖžŚĄÖ·Ö„ŚŁ ŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚŠÖčŚšÖžÖœŚąŚ World English Bible But Naaman was angry, and went away, and said, "Behold, I thought, 'He will surely come out to me, and stand, and call on the name of Yahweh his God, and wave his hand over the place, and heal the leper.' La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry FroissĂ© lui-mĂȘme dans son orgueil de grand seigneur par le manque d'Ă©gards du prophĂšte, il l'est aussi pour sa patrie qu'il envisage comme outragĂ©e par cet hommage rendu au fleuve Ă©tranger. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Naaman 05283 fut irritĂ© 07107 08799, et il sâen alla 03212 08799, en disant 0559 08799 : Voici, je me disais 0559 08804 : Il sortira 03318 08800 03318 08799 vers moi, il se prĂ©sentera 05975 08804 lui-mĂȘme, il invoquera 07121 08804 le nom 08034 de lâEternel 03068, son Dieu 0430, il agitera 05130 08689 sa main 03027 sur la place 04725 et guĂ©rira 0622 08804 le lĂ©preux 06879 08794. 0430 - 'elohiymjuges, divinitĂ©s, anges, dieux comme un dieu, possessions de Dieu, le (vrai) Dieu, Elohim 0559 - 'amardire, parler, prononcer rĂ©pondre, penser, commander, promettre, avoir l'intention de ĂȘtre entendu, ĂȘtre appelĂ© se ⊠0622 - 'acaphrecueillir, recevoir, enlever, rassembler collecter, rĂ©unir et enlever, retirer ĂȘtre rassemblĂ© avec ses frĂšres ĂȘtre ⊠03027 - yadmain main (de l'homme) force, pouvoir (fig.) cĂŽtĂ© (d'une terre), partie, portion (mĂ©taph.) (fig.) (divers ⊠03068 - YÄhovahl'Ăternel (JĂ©hovah, ou mieux: YahvĂ©) = « celui qui est l'existant » le nom propre ⊠03212 - yalakaller, marcher, venir (Qal) partir, s'en aller, avancer, dĂ©mĂ©nager, aller au loin mourir, vivre, maniĂšre ⊠03318 - yatsa'sortir, aller dehors, partir, s'Ă©loigner (Qal) sortir, s'en aller, quitter partir (vers un lieu) aller ⊠04725 - maqowmlieu oĂč l'on se tient place, poste, fonction lieu, lieu d'habitation d'un homme ville, territoire, ⊠05130 - nuwphremuer çà et lĂ , agiter çà et lĂ (Qal) asperger, rĂ©pandre en agitant les doigts ⊠05283 - Na`amanNaaman = « agrĂ©able » fils de BĂ©la de la famille de Benjamin chef de ⊠05975 - `amadse tenir debout, rester, endurer (Qal) se trouver, ĂȘtre dans une attitude d'attente, se prĂ©senter, ⊠06879 - tsara`ĂȘtre morbide de peau, ĂȘtre lĂ©preux (Qal) ĂȘtre un lĂ©preux (Pual) avoir la lĂšpre 07107 - qatsaphavoir du dĂ©plaisir, ĂȘtre fĂąchĂ©, se ronger, ĂȘtre courroucĂ©, ĂȘtre dans l'indignation (Qal) ĂȘtre fĂąchĂ© ⊠07121 - qara'appeler, rĂ©citer, lire, s'Ă©crier, proclamer (Qal) appeler, crier, Ă©mettre un son bruyant appeler Ă , crier ⊠08034 - shemnom nommer rĂ©putation, renommĂ©e, gloire le Nom (comme dĂ©signation de Dieu) souvenir, monument 08689Radical : Hifil 08818 Mode : Parfait 08816 Nombre : 2675 08794Radical : Pual 08849 Mode : Participe 08813 Nombre : 194 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08800Radical : Qal 08851 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 4888 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation Pas d'entrĂ©es de dictionnaire pour ce verset Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Proverbes 1 32 Car la rĂ©volte des simples les tue, et la prospĂ©ritĂ© des sots les fait pĂ©rir. Proverbes 3 7 Ne sois pas sage Ă tes propres yeux ; crains l'Ăternel et Ă©loigne-toi du mal : Proverbes 13 10 Ce n'est que de l'orgueil que vient la querelle, mais la sagesse est avec ceux qui se laissent conseiller. EsaĂŻe 55 8 Car mes pensĂ©es ne sont pas vos pensĂ©es, et vos voies ne sont pas mes voies, dit l'Ăternel : 9 car comme les cieux sont Ă©levĂ©s au-dessus de la terre, ainsi mes voies sont Ă©levĂ©es au-dessus de vos voies, et mes pensĂ©es au-dessus de vos pensĂ©es. Matthieu 8 8 Et le centurion rĂ©pondit et dit : Seigneur, je ne suis pas digne que tu entres sous mon toit ; mais dis seulement une parole, et mon serviteur sera guĂ©ri ; Matthieu 15 27 Et elle dit : Oui, Seigneur ; car mĂȘme les chiens mangent des miettes qui tombent de la table de leurs maĂźtres. Matthieu 19 22 Et le jeune homme, ayant entendu cette parole, s'en alla tout triste, car il avait de grands biens. Luc 14 11 Car quiconque s'Ă©lĂšve sera abaissĂ©Â ; et celui qui s'abaisse sera Ă©levĂ©. Jean 4 48 JĂ©sus donc lui dit : Si vous ne voyez des signes et des prodiges, vous ne croirez point. Jean 6 66 DĂšs lors plusieurs de ses disciples se retirĂšrent ; et ils ne marchaient plus avec lui. 67 JĂ©sus donc dit aux douze : Et vous, voulez-vous aussi vous en aller ? 68 Simon Pierre lui rĂ©pondit : Seigneur, auprĂšs de qui nous en irions-nous ? Tu as les paroles de la vie Ă©ternelle ; 69 et nous, nous croyons et nous savons que toi, tu es le Saint de Dieu. Jean 13 20 En vĂ©ritĂ©, en vĂ©ritĂ©, je vous dis : Celui qui reçoit quelqu'un que j'envoie, me reçoit ; et celui qui me reçoit, reçoit celui qui m'a envoyĂ©. 1 Corinthiens 1 21 Car, puisque, dans la sagesse de Dieu, le monde, par la sagesse, n'a pas connu Dieu, il a plu Ă Dieu, par la folie de la prĂ©dication, de sauver ceux qui croient ; 22 puisque les Juifs demandent des miracles et que les Grecs recherchent la sagesse ; 23 mais nous, nous prĂȘchons Christ crucifiĂ©, aux Juifs occasion de chute, aux nations folie, 24 mais Ă ceux qui sont appelĂ©s, et Juifs et Grecs, Christ la puissance de Dieu et la sagesse de Dieu ; 25 parce que la folie de Dieu est plus sage que les hommes, et que la faiblesse de Dieu est plus forte que les hommes. 1 Corinthiens 2 14 Or l'homme animal ne reçoit pas les choses qui sont de l'Esprit de Dieu, car elles lui sont folie ; et il ne peut les connaĂźtre, parce qu'elles se discernent spirituellement. 15 Mais celui qui est spirituel discerne toutes choses ; mais lui n'est discernĂ© par personne ; 16 car "qui a connu la pensĂ©e du Seigneur pour qu'il l'instruise" ? Mais nous, nous avons la pensĂ©e de Christ. 1 Corinthiens 3 18 Que personne ne s'abuse soi-mĂȘme : si quelqu'un parmi vous a l'air d'ĂȘtre sage dans ce siĂšcle, qu'il devienne fou, afin de devenir sage ; 19 car la sagesse de ce monde est folie devant Dieu ; car il est Ă©crit : "Celui qui prend les sages dans leurs ruses", 20 et encore : "Le Seigneur connaĂźt les raisonnements des sages, qu'ils sont vains". HĂ©breux 12 25 Prenez garde que vous ne refusiez pas celui qui parle : car si ceux-lĂ n'ont pas Ă©chappĂ© qui refusĂšrent celui qui parlait en oracles sur la terre, combien moins Ă©chapperons -nous, si nous nous dĂ©tournons de celui qui parle ainsi des cieux, Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Martin Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Ămissions L'Heure de la Bonne Nouvelle-2000-12 L'Heure de la Bonne Nouvelle Saison 2000 Ămission No.12 ThĂšme : Qui est le vrai JĂ©sus ? Message : La ⊠L'heure de la Bonne Nouvelle 2 Rois 5.11-12 TopTV VidĂ©o Ămissions Que ferez-vous du vrai JĂ©sus ? (12) L'Heure de la Bonne Nouvelle Saison 2000 Ămission No.12 ThĂšme : Qui est le vrai JĂ©sus ? Avec Gaston Jolin, ⊠L'heure de la Bonne Nouvelle 2 Rois 5.11-12 TopMessages Message texte GuĂ©rison des maladies cachĂ©es et ignorĂ©es Il nous est dit que JĂ©sus parcourait la GalilĂ©eâŠguĂ©rissant toute maladie et toute infirmitĂ© Matthieu 4 : 23 , ce ⊠Edouard Kowalski 2 Rois 5.11-12 TopMessages Message texte Naaman Mais Dieu a choisi les choses folles du monde pour confondre les sages ; Dieu a choisi les choses faibles ⊠Jean-Claude Guillaume 2 Rois 5.1-14 2 Rois 5.11-12 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Ayez la foi d'un enfant "Naaman se mit en colĂšre et il s'en alla en disant : « je pensais que cet homme viendrait en ⊠John Roos 2 Rois 5.11-14 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Une foi simple "Naaman se mit en colĂšre et il s'en alla en disant : « je pensais que cet homme viendrait en ⊠John Roos 2 Rois 5.11-14 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Une foi simple "Naaman se mit en colĂšre et il s'en alla en disant : « je pensais que cet homme viendrait en ⊠John Roos 2 Rois 5.11-14 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Une foi simple "Naaman se mit en colĂšre et il s'en alla en disant : « je pensais que cet homme viendrait en ⊠John Roos 2 Rois 5.11-14 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Une foi simple "Naaman se mit en colĂšre et il s'en alla en disant : « je pensais que cet homme viendrait en ⊠John Roos 2 Rois 5.11-14 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Une foi simple Naaman se mit en colĂšre et il sâen alla en disant : Je pensais que cet homme viendrait en personne ⊠John Roos 2 Rois 5.11-14 TopTV VidĂ©o Ămissions La guĂ©rison de Naaman PV-0585 2 Rois 5.10-14, Romains 10.13 Simon Ouellette et François FrĂ©chette nous racontent aujourdâhui lâhistoire de Naaman, chef de lâarmĂ©e ⊠La Parole Vivante 2 Rois 5.10-14 TopMessages Message texte La guĂ©rison divine â 1/2 Je suis lâEternel qui te guĂ©rit. Exode 15 :26 ; 23:25. « Si tu Ă©coutes attentivement la voix de lâEternel ⊠Patrick Salafranque 2 Rois 5.8-14 TopMessages Message texte Je peux passer Ă cĂŽtĂ© de la grĂące Ă cause de mes idĂ©es trop prĂ©cises Ă son sujet La "grĂące", nous utilisons ce mot trĂšs souvent. Nous pensons bien en connaĂźtre sa signification. Les mots grecs et hĂ©breux ⊠Elfriede EugĂšne 2 Rois 5.9-19 TopMessages Message texte Petit geste, gros impact JoĂ«l 3.9-11 PrĂ©parez la guerre ! RĂ©veillez les hĂ©ros ! Quâils sâapprochent, quâils montent, Tous les hommes de guerre 10 ⊠Guy Gosselin 2 Rois 5.4-15 TopTV VidĂ©o Enseignement FORT mais FAIBLE - Pasteur Gabriel OLEKO FORT mais FAIBLE par Pasteur Gabriel OLEKO Textes de base : 2 Corinthiens 12 v. 8-10 2 Rois 5 v. ⊠ADD Paris 15 2 Rois 5.1-14 TopMessages Message texte APRES LE JOURDAIN 1) LE PASSAGE DU JOURDAIN . Lecture JosuĂ© 3:14-17. Le passage du fleuve revĂȘt la signification biblique suivante: cela consiste ⊠Philippe Landrevie 2 Rois 5.1-14 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La connexion divine "Nous savons, du reste, que toutes choses concourent au bien de ceux qui aiment Dieu, de ceux qui sont appeleÌs ⊠Ăric CĂ©lĂ©rier 2 Rois 5.1-14 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La connexion divine "Nous savons, du reste, que toutes choses concourent au bien de ceux qui aiment Dieu, de ceux qui sont appelĂ©s ⊠Ăric CĂ©lĂ©rier 2 Rois 5.1-14 TopMessages Message texte VIVRE AVEC LA MALADIE INTRODUCTION. La foi pour la guĂ©rison divine doit considĂ©rer la souverainetĂ© de Dieu. Il s'agit nĂ©anmoins d'Ă©viter de tomber dans ⊠Philippe Landrevie 2 Rois 5.1-14 TopTV VidĂ©o Enseignement Jean-Claude BUIS - Fais comme Dieu, regarde au coeur (1) Lorsque Jean-Claude Buis a vu la vidĂ©o de cette chanteuse qui a Ă©tĂ© humiliĂ©e publiquement Ă cause de son aspect ⊠JCMBUIS.tv 2 Rois 5.1-15 TopTV VidĂ©o Animation BD - NaamĂąn Adaptation en image de l'histoire de NaamĂąn le lĂ©preux Passage Biblique : 2 Rois 5:1-19 2 Rois 5.1-19 2 Rois 5.1-19 TopTV VidĂ©o Enseignement Le principe divin - Pasteur Boubacar Diamba Quand tu es faible et que tu acceptes ta faiblesse, alors Dieu te donne Sa force et se glorifie au ⊠La Citadelle 2 Rois 5.1-19 TopMessages Message texte Esclave de Naaman Ă l'Ă©poque du prophĂšte ElisĂ©e, Naaman est le chef des armĂ©es de Benhadad, roi de Syrie. Il jouit dâune grande ⊠Bruno Oldani 2 Rois 5.1-19 TopMessages Message texte Ăcouter humblement « Mais ses serviteurs sâapprochĂšrent de lui pour lui dire : MaĂźtre, si ce prophĂšte tâavait ordonnĂ© quelque chose de ⊠SEL 2 Rois 5.1-19 TopTV VidĂ©o Enseignement Devenir Riche ? De quelle façon ? C'est un sujet tellement important qu'il ne faut pas se tromper... N'hĂ©sitez pas Ă cliquer sur le pouce bleu et ⊠2 Rois 5.1-27 TopTV VidĂ©o Face Ă tes frustrations (2) | Ivan Carluer SĂ©rie "Face Ă tes frustrations, le dĂ©sir de contrĂŽler" Texte 2 rois 5 Parfois ta vie n'est pas celle dont ⊠Eglise MLK Martin Luther King 2 Rois 5.1-27 TopTV VidĂ©o Enseignement Il n'est jamais trop tard pour changer (1/2) - Joyce Meyer - MaĂźtriser mes pensĂ©es Dans ma nouvelle nature, je veux faire ce qui est juste, mais quelque chose dans ma chair se soulĂšve toujours ⊠Joyce Meyer 2 Rois 5.1-27 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne Laissez venir Ă moi les petits enfants JĂ©sus nous encourage Ă laisser les enfants venir Ă lui. Regardons ensemble ce texte de Matthieu 19 et voyons comment ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne 2 Rois 5.1-27 TopTV VidĂ©o Enseignement Servante qui impressionne - Ătre ChrĂ©tien Aujourd'hui MĂ©ditation 18 - JĂ©ma Taboyan - Ăglise M #ĂȘtrechrĂ©tienaujourdhui #eglisem Servante qui impressionne Texte Biblique : 2 Rois 5 (Version BFC) MĂ©ditation apportĂ©e par JĂ©ma Taboyan TĂ©lĂ©charger le ⊠Eglise M 2 Rois 5.1-27 2 Rois 5.1-27 TopTV VidĂ©o Enseignement Suis-je malade parce que j'ai pĂ©chĂ© ? Certaines personnes pensent que leur maladie est une punition de Dieu due Ă leur pĂ©chĂ©. Les disciples de JĂ©sus furent ⊠Bayless Conley 2 Rois 5.1-27 TopMessages Message texte Bijou d'Ete : Les Epreuves Que tous ceux qui aiment les Ă©preuves lĂšvent la main, s'il vous plaĂźt ! Mais qui donc peut aimer les ⊠Sharmion F. 2 Rois 5.1-27 TopMessages Message texte Comment annoncer l'Evangile aux enfants N°40 Planifions nos leçons Un jeune, Ă©pris dâaventure, vient de gagner Ă la loterie. Fou de joie, il se prĂ©cipite dans ⊠MichĂšle Brugnoli 2 Rois 5.1-27 TopMessages Message texte Comment annoncer l'Ă©vangile aux enfants N°33 Les diffĂ©rentes formes de suspense - Le suspense Ă rebondissement : Dans lâhistoire du bon Samaritain, lâespoir renaĂźt pour mieux ⊠MichĂšle Brugnoli 2 Rois 5.1-27 Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Donner sa dĂźme en ligne CrĂ©er un lien sur PayPal pour obtenir des dons en ligne Si votre Ă©glise ne lâa pas encore fait, crĂ©er ⊠2 Rois 5.1-27 2 Rois 5.1-27 PassLeMot PassLeMot Naaman fut guĂ©ri grace Ă l'intervention d'une esclave (2 Rois 5) Ne mĂ©prise pas les personnes que Dieu place sur ta route. PassLeMot 2 Rois 5.1-27 2 Rois 5.1-27 Je pass' le mot TopChrĂ©tien Musique Album Jeunesse Quand je serai petit ! Avec son septiĂšme album (le troisiĂšme adressĂ© aux enfants), le couple Den-Isa innove sur la forme : le CD n'est ⊠Den-Isa 2 Rois 5.1-27 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour « Je suis petit mais que mâimporte » Que le faible dise : "Je suis fort !" JoĂ«l 3.10 Connaissez-vous la fable Le Lion et le Rat de ⊠Catherine Gotte Avdjian 2 Rois 5.1-27 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Nul nâest trop petit "La fillette dit un jour Ă sa maĂźtresse : "Ah ! si seulement mon maĂźtre se prĂ©sentait au prophĂšte qui ⊠Yannis Gautier 2 Rois 5.1-38 TopMessages Message texte Aide-toi, le ciel t'aidera ! Enfant, jâai souvent entendu lorsque je me dĂ©courageais face Ă une situation qui me paraissait impossible : « aide toi ⊠Sylvie Corman 2 Rois 1.1-37 Segond 21 Naaman fut indignĂ© et il s'en alla en disant : « Je me disais : âIl sortira en personne vers moi, il fera appel au nom de l'Eternel, son Dieu, il fera un mouvement de la main sur lâendroit malade et guĂ©rira ma lĂšpre.â Segond 1910 Naaman fut irritĂ©, et il s'en alla, en disant : Voici, je me disais : Il sortira vers moi, il se prĂ©sentera lui-mĂȘme, il invoquera le nom de l'Ăternel, son Dieu, il agitera sa main sur la place et guĂ©rira le lĂ©preux. Segond 1978 (Colombe) © Naaman fut indignĂ© et sâen alla en disant : Voici ce que je me disais : Il sortira bien vers moi, se prĂ©sentera lui-mĂȘme, invoquera le nom de lâĂternel, son Dieu, il fera passer sa main sur lâendroit (malade) et dĂ©barrassera le lĂ©preux (de sa lĂšpre). Parole de Vie © Naaman se met en colĂšre. Il part en disant : « Je pensais : le prophĂšte va sĂ»rement sortir de chez lui. Il se prĂ©sentera devant moi. Il priera le SEIGNEUR son Dieu. Il passera sa main sur lâendroit malade et il me guĂ©rira de ma lĂšpre. Français Courant © Naaman sâen alla trĂšs mĂ©content, en disant : « Je pensais que le prophĂšte sortirait de chez lui pour se prĂ©senter devant moi, quâil prierait le Seigneur son Dieu, passerait sa main sur lâendroit malade et me guĂ©rirait de ma lĂšpre. Semeur © Naaman se mit en colĂšre et il sâen alla en disant : âJe pensais que cet homme viendrait en personne vers moi, quâil se tiendrait lĂ pour invoquer lâEternel, son Dieu, puis quâil passerait sa main sur la partie malade et me guĂ©rirait de ma lĂšpre. Darby Et Naaman se mit en colĂšre, et s'en alla, et dit : Voici, je me disais : Il sortira sans doute, et se tiendra lĂ , et invoquera le nom de l'Ăternel, son Dieu, et il promĂšnera sa main sur la place malade et dĂ©livrera le lĂ©preux. Martin Mais Naaman se mit en grande colĂšre, et s'en alla, en disant : VoilĂ , je pensais en moi-mĂȘme : Il sortira incontinent, et invoquera le Nom de l'Eternel son Dieu, et il avancera sa main sur l'endroit de la plaie, et dĂ©livrera le lĂ©preux, Ostervald Mais Naaman se mit fort en colĂšre, et s'en alla, en disant : Voici, je me disais : Il sortira certainement vers moi ; il se tiendra lĂ Â ; il invoquera le nom de l'Ăternel son Dieu ; il Ă©tendra sa main sur la plaie et guĂ©rira le lĂ©preux. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ§Ö°ŚŠÖčÖ„ŚŁ Ś Ö·ŚąÖČŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ”ŚÖ·ÖŚÖ° ŚÖ·ŚÖŒÖ茌ֶŚšÖ© ŚÖŽŚ ֌֚֔Ś ŚÖžŚÖ·ÖŚšÖ°ŚȘ֌֎Ś ŚÖ”ŚÖ·ÖŁŚ Ś ŚÖ”ŚŠÖ”ÖŁŚ ŚÖžŚŠÖŚÖčŚ ŚÖ°ŚąÖžŚÖ·ŚÖ ŚÖ°Ś§ÖžŚšÖžŚÖ ŚÖŒÖ°Ś©ŚÖ”ŚÖŸŚÖ°ŚŚÖžÖŁŚ ŚÖ±ŚÖčŚÖžÖŚŚ ŚÖ°ŚÖ”Ś ÖŽÖ„ŚŚŁ ŚÖžŚÖŚÖč ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖžŚ§ÖŚÖčŚ ŚÖ°ŚÖžŚĄÖ·Ö„ŚŁ ŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚŠÖčŚšÖžÖœŚąŚ World English Bible But Naaman was angry, and went away, and said, "Behold, I thought, 'He will surely come out to me, and stand, and call on the name of Yahweh his God, and wave his hand over the place, and heal the leper.' La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry FroissĂ© lui-mĂȘme dans son orgueil de grand seigneur par le manque d'Ă©gards du prophĂšte, il l'est aussi pour sa patrie qu'il envisage comme outragĂ©e par cet hommage rendu au fleuve Ă©tranger. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Naaman 05283 fut irritĂ© 07107 08799, et il sâen alla 03212 08799, en disant 0559 08799 : Voici, je me disais 0559 08804 : Il sortira 03318 08800 03318 08799 vers moi, il se prĂ©sentera 05975 08804 lui-mĂȘme, il invoquera 07121 08804 le nom 08034 de lâEternel 03068, son Dieu 0430, il agitera 05130 08689 sa main 03027 sur la place 04725 et guĂ©rira 0622 08804 le lĂ©preux 06879 08794. 0430 - 'elohiymjuges, divinitĂ©s, anges, dieux comme un dieu, possessions de Dieu, le (vrai) Dieu, Elohim 0559 - 'amardire, parler, prononcer rĂ©pondre, penser, commander, promettre, avoir l'intention de ĂȘtre entendu, ĂȘtre appelĂ© se ⊠0622 - 'acaphrecueillir, recevoir, enlever, rassembler collecter, rĂ©unir et enlever, retirer ĂȘtre rassemblĂ© avec ses frĂšres ĂȘtre ⊠03027 - yadmain main (de l'homme) force, pouvoir (fig.) cĂŽtĂ© (d'une terre), partie, portion (mĂ©taph.) (fig.) (divers ⊠03068 - YÄhovahl'Ăternel (JĂ©hovah, ou mieux: YahvĂ©) = « celui qui est l'existant » le nom propre ⊠03212 - yalakaller, marcher, venir (Qal) partir, s'en aller, avancer, dĂ©mĂ©nager, aller au loin mourir, vivre, maniĂšre ⊠03318 - yatsa'sortir, aller dehors, partir, s'Ă©loigner (Qal) sortir, s'en aller, quitter partir (vers un lieu) aller ⊠04725 - maqowmlieu oĂč l'on se tient place, poste, fonction lieu, lieu d'habitation d'un homme ville, territoire, ⊠05130 - nuwphremuer çà et lĂ , agiter çà et lĂ (Qal) asperger, rĂ©pandre en agitant les doigts ⊠05283 - Na`amanNaaman = « agrĂ©able » fils de BĂ©la de la famille de Benjamin chef de ⊠05975 - `amadse tenir debout, rester, endurer (Qal) se trouver, ĂȘtre dans une attitude d'attente, se prĂ©senter, ⊠06879 - tsara`ĂȘtre morbide de peau, ĂȘtre lĂ©preux (Qal) ĂȘtre un lĂ©preux (Pual) avoir la lĂšpre 07107 - qatsaphavoir du dĂ©plaisir, ĂȘtre fĂąchĂ©, se ronger, ĂȘtre courroucĂ©, ĂȘtre dans l'indignation (Qal) ĂȘtre fĂąchĂ© ⊠07121 - qara'appeler, rĂ©citer, lire, s'Ă©crier, proclamer (Qal) appeler, crier, Ă©mettre un son bruyant appeler Ă , crier ⊠08034 - shemnom nommer rĂ©putation, renommĂ©e, gloire le Nom (comme dĂ©signation de Dieu) souvenir, monument 08689Radical : Hifil 08818 Mode : Parfait 08816 Nombre : 2675 08794Radical : Pual 08849 Mode : Participe 08813 Nombre : 194 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08800Radical : Qal 08851 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 4888 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation Pas d'entrĂ©es de dictionnaire pour ce verset Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Proverbes 1 32 Car la rĂ©volte des simples les tue, et la prospĂ©ritĂ© des sots les fait pĂ©rir. Proverbes 3 7 Ne sois pas sage Ă tes propres yeux ; crains l'Ăternel et Ă©loigne-toi du mal : Proverbes 13 10 Ce n'est que de l'orgueil que vient la querelle, mais la sagesse est avec ceux qui se laissent conseiller. EsaĂŻe 55 8 Car mes pensĂ©es ne sont pas vos pensĂ©es, et vos voies ne sont pas mes voies, dit l'Ăternel : 9 car comme les cieux sont Ă©levĂ©s au-dessus de la terre, ainsi mes voies sont Ă©levĂ©es au-dessus de vos voies, et mes pensĂ©es au-dessus de vos pensĂ©es. Matthieu 8 8 Et le centurion rĂ©pondit et dit : Seigneur, je ne suis pas digne que tu entres sous mon toit ; mais dis seulement une parole, et mon serviteur sera guĂ©ri ; Matthieu 15 27 Et elle dit : Oui, Seigneur ; car mĂȘme les chiens mangent des miettes qui tombent de la table de leurs maĂźtres. Matthieu 19 22 Et le jeune homme, ayant entendu cette parole, s'en alla tout triste, car il avait de grands biens. Luc 14 11 Car quiconque s'Ă©lĂšve sera abaissĂ©Â ; et celui qui s'abaisse sera Ă©levĂ©. Jean 4 48 JĂ©sus donc lui dit : Si vous ne voyez des signes et des prodiges, vous ne croirez point. Jean 6 66 DĂšs lors plusieurs de ses disciples se retirĂšrent ; et ils ne marchaient plus avec lui. 67 JĂ©sus donc dit aux douze : Et vous, voulez-vous aussi vous en aller ? 68 Simon Pierre lui rĂ©pondit : Seigneur, auprĂšs de qui nous en irions-nous ? Tu as les paroles de la vie Ă©ternelle ; 69 et nous, nous croyons et nous savons que toi, tu es le Saint de Dieu. Jean 13 20 En vĂ©ritĂ©, en vĂ©ritĂ©, je vous dis : Celui qui reçoit quelqu'un que j'envoie, me reçoit ; et celui qui me reçoit, reçoit celui qui m'a envoyĂ©. 1 Corinthiens 1 21 Car, puisque, dans la sagesse de Dieu, le monde, par la sagesse, n'a pas connu Dieu, il a plu Ă Dieu, par la folie de la prĂ©dication, de sauver ceux qui croient ; 22 puisque les Juifs demandent des miracles et que les Grecs recherchent la sagesse ; 23 mais nous, nous prĂȘchons Christ crucifiĂ©, aux Juifs occasion de chute, aux nations folie, 24 mais Ă ceux qui sont appelĂ©s, et Juifs et Grecs, Christ la puissance de Dieu et la sagesse de Dieu ; 25 parce que la folie de Dieu est plus sage que les hommes, et que la faiblesse de Dieu est plus forte que les hommes. 1 Corinthiens 2 14 Or l'homme animal ne reçoit pas les choses qui sont de l'Esprit de Dieu, car elles lui sont folie ; et il ne peut les connaĂźtre, parce qu'elles se discernent spirituellement. 15 Mais celui qui est spirituel discerne toutes choses ; mais lui n'est discernĂ© par personne ; 16 car "qui a connu la pensĂ©e du Seigneur pour qu'il l'instruise" ? Mais nous, nous avons la pensĂ©e de Christ. 1 Corinthiens 3 18 Que personne ne s'abuse soi-mĂȘme : si quelqu'un parmi vous a l'air d'ĂȘtre sage dans ce siĂšcle, qu'il devienne fou, afin de devenir sage ; 19 car la sagesse de ce monde est folie devant Dieu ; car il est Ă©crit : "Celui qui prend les sages dans leurs ruses", 20 et encore : "Le Seigneur connaĂźt les raisonnements des sages, qu'ils sont vains". HĂ©breux 12 25 Prenez garde que vous ne refusiez pas celui qui parle : car si ceux-lĂ n'ont pas Ă©chappĂ© qui refusĂšrent celui qui parlait en oracles sur la terre, combien moins Ă©chapperons -nous, si nous nous dĂ©tournons de celui qui parle ainsi des cieux, Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Martin Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Ămissions Que ferez-vous du vrai JĂ©sus ? (12) L'Heure de la Bonne Nouvelle Saison 2000 Ămission No.12 ThĂšme : Qui est le vrai JĂ©sus ? Avec Gaston Jolin, ⊠L'heure de la Bonne Nouvelle 2 Rois 5.11-12 TopMessages Message texte GuĂ©rison des maladies cachĂ©es et ignorĂ©es Il nous est dit que JĂ©sus parcourait la GalilĂ©eâŠguĂ©rissant toute maladie et toute infirmitĂ© Matthieu 4 : 23 , ce ⊠Edouard Kowalski 2 Rois 5.11-12 TopMessages Message texte Naaman Mais Dieu a choisi les choses folles du monde pour confondre les sages ; Dieu a choisi les choses faibles ⊠Jean-Claude Guillaume 2 Rois 5.1-14 2 Rois 5.11-12 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Ayez la foi d'un enfant "Naaman se mit en colĂšre et il s'en alla en disant : « je pensais que cet homme viendrait en ⊠John Roos 2 Rois 5.11-14 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Une foi simple "Naaman se mit en colĂšre et il s'en alla en disant : « je pensais que cet homme viendrait en ⊠John Roos 2 Rois 5.11-14 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Une foi simple "Naaman se mit en colĂšre et il s'en alla en disant : « je pensais que cet homme viendrait en ⊠John Roos 2 Rois 5.11-14 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Une foi simple "Naaman se mit en colĂšre et il s'en alla en disant : « je pensais que cet homme viendrait en ⊠John Roos 2 Rois 5.11-14 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Une foi simple "Naaman se mit en colĂšre et il s'en alla en disant : « je pensais que cet homme viendrait en ⊠John Roos 2 Rois 5.11-14 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Une foi simple Naaman se mit en colĂšre et il sâen alla en disant : Je pensais que cet homme viendrait en personne ⊠John Roos 2 Rois 5.11-14 TopTV VidĂ©o Ămissions La guĂ©rison de Naaman PV-0585 2 Rois 5.10-14, Romains 10.13 Simon Ouellette et François FrĂ©chette nous racontent aujourdâhui lâhistoire de Naaman, chef de lâarmĂ©e ⊠La Parole Vivante 2 Rois 5.10-14 TopMessages Message texte La guĂ©rison divine â 1/2 Je suis lâEternel qui te guĂ©rit. Exode 15 :26 ; 23:25. « Si tu Ă©coutes attentivement la voix de lâEternel ⊠Patrick Salafranque 2 Rois 5.8-14 TopMessages Message texte Je peux passer Ă cĂŽtĂ© de la grĂące Ă cause de mes idĂ©es trop prĂ©cises Ă son sujet La "grĂące", nous utilisons ce mot trĂšs souvent. Nous pensons bien en connaĂźtre sa signification. Les mots grecs et hĂ©breux ⊠Elfriede EugĂšne 2 Rois 5.9-19 TopMessages Message texte Petit geste, gros impact JoĂ«l 3.9-11 PrĂ©parez la guerre ! RĂ©veillez les hĂ©ros ! Quâils sâapprochent, quâils montent, Tous les hommes de guerre 10 ⊠Guy Gosselin 2 Rois 5.4-15 TopTV VidĂ©o Enseignement FORT mais FAIBLE - Pasteur Gabriel OLEKO FORT mais FAIBLE par Pasteur Gabriel OLEKO Textes de base : 2 Corinthiens 12 v. 8-10 2 Rois 5 v. ⊠ADD Paris 15 2 Rois 5.1-14 TopMessages Message texte APRES LE JOURDAIN 1) LE PASSAGE DU JOURDAIN . Lecture JosuĂ© 3:14-17. Le passage du fleuve revĂȘt la signification biblique suivante: cela consiste ⊠Philippe Landrevie 2 Rois 5.1-14 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La connexion divine "Nous savons, du reste, que toutes choses concourent au bien de ceux qui aiment Dieu, de ceux qui sont appeleÌs ⊠Ăric CĂ©lĂ©rier 2 Rois 5.1-14 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La connexion divine "Nous savons, du reste, que toutes choses concourent au bien de ceux qui aiment Dieu, de ceux qui sont appelĂ©s ⊠Ăric CĂ©lĂ©rier 2 Rois 5.1-14 TopMessages Message texte VIVRE AVEC LA MALADIE INTRODUCTION. La foi pour la guĂ©rison divine doit considĂ©rer la souverainetĂ© de Dieu. Il s'agit nĂ©anmoins d'Ă©viter de tomber dans ⊠Philippe Landrevie 2 Rois 5.1-14 TopTV VidĂ©o Enseignement Jean-Claude BUIS - Fais comme Dieu, regarde au coeur (1) Lorsque Jean-Claude Buis a vu la vidĂ©o de cette chanteuse qui a Ă©tĂ© humiliĂ©e publiquement Ă cause de son aspect ⊠JCMBUIS.tv 2 Rois 5.1-15 TopTV VidĂ©o Animation BD - NaamĂąn Adaptation en image de l'histoire de NaamĂąn le lĂ©preux Passage Biblique : 2 Rois 5:1-19 2 Rois 5.1-19 2 Rois 5.1-19 TopTV VidĂ©o Enseignement Le principe divin - Pasteur Boubacar Diamba Quand tu es faible et que tu acceptes ta faiblesse, alors Dieu te donne Sa force et se glorifie au ⊠La Citadelle 2 Rois 5.1-19 TopMessages Message texte Esclave de Naaman Ă l'Ă©poque du prophĂšte ElisĂ©e, Naaman est le chef des armĂ©es de Benhadad, roi de Syrie. Il jouit dâune grande ⊠Bruno Oldani 2 Rois 5.1-19 TopMessages Message texte Ăcouter humblement « Mais ses serviteurs sâapprochĂšrent de lui pour lui dire : MaĂźtre, si ce prophĂšte tâavait ordonnĂ© quelque chose de ⊠SEL 2 Rois 5.1-19 TopTV VidĂ©o Enseignement Devenir Riche ? De quelle façon ? C'est un sujet tellement important qu'il ne faut pas se tromper... N'hĂ©sitez pas Ă cliquer sur le pouce bleu et ⊠2 Rois 5.1-27 TopTV VidĂ©o Face Ă tes frustrations (2) | Ivan Carluer SĂ©rie "Face Ă tes frustrations, le dĂ©sir de contrĂŽler" Texte 2 rois 5 Parfois ta vie n'est pas celle dont ⊠Eglise MLK Martin Luther King 2 Rois 5.1-27 TopTV VidĂ©o Enseignement Il n'est jamais trop tard pour changer (1/2) - Joyce Meyer - MaĂźtriser mes pensĂ©es Dans ma nouvelle nature, je veux faire ce qui est juste, mais quelque chose dans ma chair se soulĂšve toujours ⊠Joyce Meyer 2 Rois 5.1-27 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne Laissez venir Ă moi les petits enfants JĂ©sus nous encourage Ă laisser les enfants venir Ă lui. Regardons ensemble ce texte de Matthieu 19 et voyons comment ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne 2 Rois 5.1-27 TopTV VidĂ©o Enseignement Servante qui impressionne - Ătre ChrĂ©tien Aujourd'hui MĂ©ditation 18 - JĂ©ma Taboyan - Ăglise M #ĂȘtrechrĂ©tienaujourdhui #eglisem Servante qui impressionne Texte Biblique : 2 Rois 5 (Version BFC) MĂ©ditation apportĂ©e par JĂ©ma Taboyan TĂ©lĂ©charger le ⊠Eglise M 2 Rois 5.1-27 2 Rois 5.1-27 TopTV VidĂ©o Enseignement Suis-je malade parce que j'ai pĂ©chĂ© ? Certaines personnes pensent que leur maladie est une punition de Dieu due Ă leur pĂ©chĂ©. Les disciples de JĂ©sus furent ⊠Bayless Conley 2 Rois 5.1-27 TopMessages Message texte Bijou d'Ete : Les Epreuves Que tous ceux qui aiment les Ă©preuves lĂšvent la main, s'il vous plaĂźt ! Mais qui donc peut aimer les ⊠Sharmion F. 2 Rois 5.1-27 TopMessages Message texte Comment annoncer l'Evangile aux enfants N°40 Planifions nos leçons Un jeune, Ă©pris dâaventure, vient de gagner Ă la loterie. Fou de joie, il se prĂ©cipite dans ⊠MichĂšle Brugnoli 2 Rois 5.1-27 TopMessages Message texte Comment annoncer l'Ă©vangile aux enfants N°33 Les diffĂ©rentes formes de suspense - Le suspense Ă rebondissement : Dans lâhistoire du bon Samaritain, lâespoir renaĂźt pour mieux ⊠MichĂšle Brugnoli 2 Rois 5.1-27 Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Donner sa dĂźme en ligne CrĂ©er un lien sur PayPal pour obtenir des dons en ligne Si votre Ă©glise ne lâa pas encore fait, crĂ©er ⊠2 Rois 5.1-27 2 Rois 5.1-27 PassLeMot PassLeMot Naaman fut guĂ©ri grace Ă l'intervention d'une esclave (2 Rois 5) Ne mĂ©prise pas les personnes que Dieu place sur ta route. PassLeMot 2 Rois 5.1-27 2 Rois 5.1-27 Je pass' le mot TopChrĂ©tien Musique Album Jeunesse Quand je serai petit ! Avec son septiĂšme album (le troisiĂšme adressĂ© aux enfants), le couple Den-Isa innove sur la forme : le CD n'est ⊠Den-Isa 2 Rois 5.1-27 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour « Je suis petit mais que mâimporte » Que le faible dise : "Je suis fort !" JoĂ«l 3.10 Connaissez-vous la fable Le Lion et le Rat de ⊠Catherine Gotte Avdjian 2 Rois 5.1-27 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Nul nâest trop petit "La fillette dit un jour Ă sa maĂźtresse : "Ah ! si seulement mon maĂźtre se prĂ©sentait au prophĂšte qui ⊠Yannis Gautier 2 Rois 5.1-38 TopMessages Message texte Aide-toi, le ciel t'aidera ! Enfant, jâai souvent entendu lorsque je me dĂ©courageais face Ă une situation qui me paraissait impossible : « aide toi ⊠Sylvie Corman 2 Rois 1.1-37 Segond 21 Naaman fut indignĂ© et il s'en alla en disant : « Je me disais : âIl sortira en personne vers moi, il fera appel au nom de l'Eternel, son Dieu, il fera un mouvement de la main sur lâendroit malade et guĂ©rira ma lĂšpre.â Segond 1910 Naaman fut irritĂ©, et il s'en alla, en disant : Voici, je me disais : Il sortira vers moi, il se prĂ©sentera lui-mĂȘme, il invoquera le nom de l'Ăternel, son Dieu, il agitera sa main sur la place et guĂ©rira le lĂ©preux. Segond 1978 (Colombe) © Naaman fut indignĂ© et sâen alla en disant : Voici ce que je me disais : Il sortira bien vers moi, se prĂ©sentera lui-mĂȘme, invoquera le nom de lâĂternel, son Dieu, il fera passer sa main sur lâendroit (malade) et dĂ©barrassera le lĂ©preux (de sa lĂšpre). Parole de Vie © Naaman se met en colĂšre. Il part en disant : « Je pensais : le prophĂšte va sĂ»rement sortir de chez lui. Il se prĂ©sentera devant moi. Il priera le SEIGNEUR son Dieu. Il passera sa main sur lâendroit malade et il me guĂ©rira de ma lĂšpre. Français Courant © Naaman sâen alla trĂšs mĂ©content, en disant : « Je pensais que le prophĂšte sortirait de chez lui pour se prĂ©senter devant moi, quâil prierait le Seigneur son Dieu, passerait sa main sur lâendroit malade et me guĂ©rirait de ma lĂšpre. Semeur © Naaman se mit en colĂšre et il sâen alla en disant : âJe pensais que cet homme viendrait en personne vers moi, quâil se tiendrait lĂ pour invoquer lâEternel, son Dieu, puis quâil passerait sa main sur la partie malade et me guĂ©rirait de ma lĂšpre. Darby Et Naaman se mit en colĂšre, et s'en alla, et dit : Voici, je me disais : Il sortira sans doute, et se tiendra lĂ , et invoquera le nom de l'Ăternel, son Dieu, et il promĂšnera sa main sur la place malade et dĂ©livrera le lĂ©preux. Martin Mais Naaman se mit en grande colĂšre, et s'en alla, en disant : VoilĂ , je pensais en moi-mĂȘme : Il sortira incontinent, et invoquera le Nom de l'Eternel son Dieu, et il avancera sa main sur l'endroit de la plaie, et dĂ©livrera le lĂ©preux, Ostervald Mais Naaman se mit fort en colĂšre, et s'en alla, en disant : Voici, je me disais : Il sortira certainement vers moi ; il se tiendra lĂ Â ; il invoquera le nom de l'Ăternel son Dieu ; il Ă©tendra sa main sur la plaie et guĂ©rira le lĂ©preux. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ§Ö°ŚŠÖčÖ„ŚŁ Ś Ö·ŚąÖČŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ”ŚÖ·ÖŚÖ° ŚÖ·ŚÖŒÖ茌ֶŚšÖ© ŚÖŽŚ ֌֚֔Ś ŚÖžŚÖ·ÖŚšÖ°ŚȘ֌֎Ś ŚÖ”ŚÖ·ÖŁŚ Ś ŚÖ”ŚŠÖ”ÖŁŚ ŚÖžŚŠÖŚÖčŚ ŚÖ°ŚąÖžŚÖ·ŚÖ ŚÖ°Ś§ÖžŚšÖžŚÖ ŚÖŒÖ°Ś©ŚÖ”ŚÖŸŚÖ°ŚŚÖžÖŁŚ ŚÖ±ŚÖčŚÖžÖŚŚ ŚÖ°ŚÖ”Ś ÖŽÖ„ŚŚŁ ŚÖžŚÖŚÖč ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖžŚ§ÖŚÖčŚ ŚÖ°ŚÖžŚĄÖ·Ö„ŚŁ ŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚŠÖčŚšÖžÖœŚąŚ World English Bible But Naaman was angry, and went away, and said, "Behold, I thought, 'He will surely come out to me, and stand, and call on the name of Yahweh his God, and wave his hand over the place, and heal the leper.' La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry FroissĂ© lui-mĂȘme dans son orgueil de grand seigneur par le manque d'Ă©gards du prophĂšte, il l'est aussi pour sa patrie qu'il envisage comme outragĂ©e par cet hommage rendu au fleuve Ă©tranger. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Naaman 05283 fut irritĂ© 07107 08799, et il sâen alla 03212 08799, en disant 0559 08799 : Voici, je me disais 0559 08804 : Il sortira 03318 08800 03318 08799 vers moi, il se prĂ©sentera 05975 08804 lui-mĂȘme, il invoquera 07121 08804 le nom 08034 de lâEternel 03068, son Dieu 0430, il agitera 05130 08689 sa main 03027 sur la place 04725 et guĂ©rira 0622 08804 le lĂ©preux 06879 08794. 0430 - 'elohiymjuges, divinitĂ©s, anges, dieux comme un dieu, possessions de Dieu, le (vrai) Dieu, Elohim 0559 - 'amardire, parler, prononcer rĂ©pondre, penser, commander, promettre, avoir l'intention de ĂȘtre entendu, ĂȘtre appelĂ© se ⊠0622 - 'acaphrecueillir, recevoir, enlever, rassembler collecter, rĂ©unir et enlever, retirer ĂȘtre rassemblĂ© avec ses frĂšres ĂȘtre ⊠03027 - yadmain main (de l'homme) force, pouvoir (fig.) cĂŽtĂ© (d'une terre), partie, portion (mĂ©taph.) (fig.) (divers ⊠03068 - YÄhovahl'Ăternel (JĂ©hovah, ou mieux: YahvĂ©) = « celui qui est l'existant » le nom propre ⊠03212 - yalakaller, marcher, venir (Qal) partir, s'en aller, avancer, dĂ©mĂ©nager, aller au loin mourir, vivre, maniĂšre ⊠03318 - yatsa'sortir, aller dehors, partir, s'Ă©loigner (Qal) sortir, s'en aller, quitter partir (vers un lieu) aller ⊠04725 - maqowmlieu oĂč l'on se tient place, poste, fonction lieu, lieu d'habitation d'un homme ville, territoire, ⊠05130 - nuwphremuer çà et lĂ , agiter çà et lĂ (Qal) asperger, rĂ©pandre en agitant les doigts ⊠05283 - Na`amanNaaman = « agrĂ©able » fils de BĂ©la de la famille de Benjamin chef de ⊠05975 - `amadse tenir debout, rester, endurer (Qal) se trouver, ĂȘtre dans une attitude d'attente, se prĂ©senter, ⊠06879 - tsara`ĂȘtre morbide de peau, ĂȘtre lĂ©preux (Qal) ĂȘtre un lĂ©preux (Pual) avoir la lĂšpre 07107 - qatsaphavoir du dĂ©plaisir, ĂȘtre fĂąchĂ©, se ronger, ĂȘtre courroucĂ©, ĂȘtre dans l'indignation (Qal) ĂȘtre fĂąchĂ© ⊠07121 - qara'appeler, rĂ©citer, lire, s'Ă©crier, proclamer (Qal) appeler, crier, Ă©mettre un son bruyant appeler Ă , crier ⊠08034 - shemnom nommer rĂ©putation, renommĂ©e, gloire le Nom (comme dĂ©signation de Dieu) souvenir, monument 08689Radical : Hifil 08818 Mode : Parfait 08816 Nombre : 2675 08794Radical : Pual 08849 Mode : Participe 08813 Nombre : 194 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08800Radical : Qal 08851 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 4888 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation Pas d'entrĂ©es de dictionnaire pour ce verset Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Proverbes 1 32 Car la rĂ©volte des simples les tue, et la prospĂ©ritĂ© des sots les fait pĂ©rir. Proverbes 3 7 Ne sois pas sage Ă tes propres yeux ; crains l'Ăternel et Ă©loigne-toi du mal : Proverbes 13 10 Ce n'est que de l'orgueil que vient la querelle, mais la sagesse est avec ceux qui se laissent conseiller. EsaĂŻe 55 8 Car mes pensĂ©es ne sont pas vos pensĂ©es, et vos voies ne sont pas mes voies, dit l'Ăternel : 9 car comme les cieux sont Ă©levĂ©s au-dessus de la terre, ainsi mes voies sont Ă©levĂ©es au-dessus de vos voies, et mes pensĂ©es au-dessus de vos pensĂ©es. Matthieu 8 8 Et le centurion rĂ©pondit et dit : Seigneur, je ne suis pas digne que tu entres sous mon toit ; mais dis seulement une parole, et mon serviteur sera guĂ©ri ; Matthieu 15 27 Et elle dit : Oui, Seigneur ; car mĂȘme les chiens mangent des miettes qui tombent de la table de leurs maĂźtres. Matthieu 19 22 Et le jeune homme, ayant entendu cette parole, s'en alla tout triste, car il avait de grands biens. Luc 14 11 Car quiconque s'Ă©lĂšve sera abaissĂ©Â ; et celui qui s'abaisse sera Ă©levĂ©. Jean 4 48 JĂ©sus donc lui dit : Si vous ne voyez des signes et des prodiges, vous ne croirez point. Jean 6 66 DĂšs lors plusieurs de ses disciples se retirĂšrent ; et ils ne marchaient plus avec lui. 67 JĂ©sus donc dit aux douze : Et vous, voulez-vous aussi vous en aller ? 68 Simon Pierre lui rĂ©pondit : Seigneur, auprĂšs de qui nous en irions-nous ? Tu as les paroles de la vie Ă©ternelle ; 69 et nous, nous croyons et nous savons que toi, tu es le Saint de Dieu. Jean 13 20 En vĂ©ritĂ©, en vĂ©ritĂ©, je vous dis : Celui qui reçoit quelqu'un que j'envoie, me reçoit ; et celui qui me reçoit, reçoit celui qui m'a envoyĂ©. 1 Corinthiens 1 21 Car, puisque, dans la sagesse de Dieu, le monde, par la sagesse, n'a pas connu Dieu, il a plu Ă Dieu, par la folie de la prĂ©dication, de sauver ceux qui croient ; 22 puisque les Juifs demandent des miracles et que les Grecs recherchent la sagesse ; 23 mais nous, nous prĂȘchons Christ crucifiĂ©, aux Juifs occasion de chute, aux nations folie, 24 mais Ă ceux qui sont appelĂ©s, et Juifs et Grecs, Christ la puissance de Dieu et la sagesse de Dieu ; 25 parce que la folie de Dieu est plus sage que les hommes, et que la faiblesse de Dieu est plus forte que les hommes. 1 Corinthiens 2 14 Or l'homme animal ne reçoit pas les choses qui sont de l'Esprit de Dieu, car elles lui sont folie ; et il ne peut les connaĂźtre, parce qu'elles se discernent spirituellement. 15 Mais celui qui est spirituel discerne toutes choses ; mais lui n'est discernĂ© par personne ; 16 car "qui a connu la pensĂ©e du Seigneur pour qu'il l'instruise" ? Mais nous, nous avons la pensĂ©e de Christ. 1 Corinthiens 3 18 Que personne ne s'abuse soi-mĂȘme : si quelqu'un parmi vous a l'air d'ĂȘtre sage dans ce siĂšcle, qu'il devienne fou, afin de devenir sage ; 19 car la sagesse de ce monde est folie devant Dieu ; car il est Ă©crit : "Celui qui prend les sages dans leurs ruses", 20 et encore : "Le Seigneur connaĂźt les raisonnements des sages, qu'ils sont vains". HĂ©breux 12 25 Prenez garde que vous ne refusiez pas celui qui parle : car si ceux-lĂ n'ont pas Ă©chappĂ© qui refusĂšrent celui qui parlait en oracles sur la terre, combien moins Ă©chapperons -nous, si nous nous dĂ©tournons de celui qui parle ainsi des cieux, Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Martin Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte GuĂ©rison des maladies cachĂ©es et ignorĂ©es Il nous est dit que JĂ©sus parcourait la GalilĂ©eâŠguĂ©rissant toute maladie et toute infirmitĂ© Matthieu 4 : 23 , ce ⊠Edouard Kowalski 2 Rois 5.11-12 TopMessages Message texte Naaman Mais Dieu a choisi les choses folles du monde pour confondre les sages ; Dieu a choisi les choses faibles ⊠Jean-Claude Guillaume 2 Rois 5.1-14 2 Rois 5.11-12 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Ayez la foi d'un enfant "Naaman se mit en colĂšre et il s'en alla en disant : « je pensais que cet homme viendrait en ⊠John Roos 2 Rois 5.11-14 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Une foi simple "Naaman se mit en colĂšre et il s'en alla en disant : « je pensais que cet homme viendrait en ⊠John Roos 2 Rois 5.11-14 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Une foi simple "Naaman se mit en colĂšre et il s'en alla en disant : « je pensais que cet homme viendrait en ⊠John Roos 2 Rois 5.11-14 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Une foi simple "Naaman se mit en colĂšre et il s'en alla en disant : « je pensais que cet homme viendrait en ⊠John Roos 2 Rois 5.11-14 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Une foi simple "Naaman se mit en colĂšre et il s'en alla en disant : « je pensais que cet homme viendrait en ⊠John Roos 2 Rois 5.11-14 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Une foi simple Naaman se mit en colĂšre et il sâen alla en disant : Je pensais que cet homme viendrait en personne ⊠John Roos 2 Rois 5.11-14 TopTV VidĂ©o Ămissions La guĂ©rison de Naaman PV-0585 2 Rois 5.10-14, Romains 10.13 Simon Ouellette et François FrĂ©chette nous racontent aujourdâhui lâhistoire de Naaman, chef de lâarmĂ©e ⊠La Parole Vivante 2 Rois 5.10-14 TopMessages Message texte La guĂ©rison divine â 1/2 Je suis lâEternel qui te guĂ©rit. Exode 15 :26 ; 23:25. « Si tu Ă©coutes attentivement la voix de lâEternel ⊠Patrick Salafranque 2 Rois 5.8-14 TopMessages Message texte Je peux passer Ă cĂŽtĂ© de la grĂące Ă cause de mes idĂ©es trop prĂ©cises Ă son sujet La "grĂące", nous utilisons ce mot trĂšs souvent. Nous pensons bien en connaĂźtre sa signification. Les mots grecs et hĂ©breux ⊠Elfriede EugĂšne 2 Rois 5.9-19 TopMessages Message texte Petit geste, gros impact JoĂ«l 3.9-11 PrĂ©parez la guerre ! RĂ©veillez les hĂ©ros ! Quâils sâapprochent, quâils montent, Tous les hommes de guerre 10 ⊠Guy Gosselin 2 Rois 5.4-15 TopTV VidĂ©o Enseignement FORT mais FAIBLE - Pasteur Gabriel OLEKO FORT mais FAIBLE par Pasteur Gabriel OLEKO Textes de base : 2 Corinthiens 12 v. 8-10 2 Rois 5 v. ⊠ADD Paris 15 2 Rois 5.1-14 TopMessages Message texte APRES LE JOURDAIN 1) LE PASSAGE DU JOURDAIN . Lecture JosuĂ© 3:14-17. Le passage du fleuve revĂȘt la signification biblique suivante: cela consiste ⊠Philippe Landrevie 2 Rois 5.1-14 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La connexion divine "Nous savons, du reste, que toutes choses concourent au bien de ceux qui aiment Dieu, de ceux qui sont appeleÌs ⊠Ăric CĂ©lĂ©rier 2 Rois 5.1-14 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La connexion divine "Nous savons, du reste, que toutes choses concourent au bien de ceux qui aiment Dieu, de ceux qui sont appelĂ©s ⊠Ăric CĂ©lĂ©rier 2 Rois 5.1-14 TopMessages Message texte VIVRE AVEC LA MALADIE INTRODUCTION. La foi pour la guĂ©rison divine doit considĂ©rer la souverainetĂ© de Dieu. Il s'agit nĂ©anmoins d'Ă©viter de tomber dans ⊠Philippe Landrevie 2 Rois 5.1-14 TopTV VidĂ©o Enseignement Jean-Claude BUIS - Fais comme Dieu, regarde au coeur (1) Lorsque Jean-Claude Buis a vu la vidĂ©o de cette chanteuse qui a Ă©tĂ© humiliĂ©e publiquement Ă cause de son aspect ⊠JCMBUIS.tv 2 Rois 5.1-15 TopTV VidĂ©o Animation BD - NaamĂąn Adaptation en image de l'histoire de NaamĂąn le lĂ©preux Passage Biblique : 2 Rois 5:1-19 2 Rois 5.1-19 2 Rois 5.1-19 TopTV VidĂ©o Enseignement Le principe divin - Pasteur Boubacar Diamba Quand tu es faible et que tu acceptes ta faiblesse, alors Dieu te donne Sa force et se glorifie au ⊠La Citadelle 2 Rois 5.1-19 TopMessages Message texte Esclave de Naaman Ă l'Ă©poque du prophĂšte ElisĂ©e, Naaman est le chef des armĂ©es de Benhadad, roi de Syrie. Il jouit dâune grande ⊠Bruno Oldani 2 Rois 5.1-19 TopMessages Message texte Ăcouter humblement « Mais ses serviteurs sâapprochĂšrent de lui pour lui dire : MaĂźtre, si ce prophĂšte tâavait ordonnĂ© quelque chose de ⊠SEL 2 Rois 5.1-19 TopTV VidĂ©o Enseignement Devenir Riche ? De quelle façon ? C'est un sujet tellement important qu'il ne faut pas se tromper... N'hĂ©sitez pas Ă cliquer sur le pouce bleu et ⊠2 Rois 5.1-27 TopTV VidĂ©o Face Ă tes frustrations (2) | Ivan Carluer SĂ©rie "Face Ă tes frustrations, le dĂ©sir de contrĂŽler" Texte 2 rois 5 Parfois ta vie n'est pas celle dont ⊠Eglise MLK Martin Luther King 2 Rois 5.1-27 TopTV VidĂ©o Enseignement Il n'est jamais trop tard pour changer (1/2) - Joyce Meyer - MaĂźtriser mes pensĂ©es Dans ma nouvelle nature, je veux faire ce qui est juste, mais quelque chose dans ma chair se soulĂšve toujours ⊠Joyce Meyer 2 Rois 5.1-27 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne Laissez venir Ă moi les petits enfants JĂ©sus nous encourage Ă laisser les enfants venir Ă lui. Regardons ensemble ce texte de Matthieu 19 et voyons comment ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne 2 Rois 5.1-27 TopTV VidĂ©o Enseignement Servante qui impressionne - Ătre ChrĂ©tien Aujourd'hui MĂ©ditation 18 - JĂ©ma Taboyan - Ăglise M #ĂȘtrechrĂ©tienaujourdhui #eglisem Servante qui impressionne Texte Biblique : 2 Rois 5 (Version BFC) MĂ©ditation apportĂ©e par JĂ©ma Taboyan TĂ©lĂ©charger le ⊠Eglise M 2 Rois 5.1-27 2 Rois 5.1-27 TopTV VidĂ©o Enseignement Suis-je malade parce que j'ai pĂ©chĂ© ? Certaines personnes pensent que leur maladie est une punition de Dieu due Ă leur pĂ©chĂ©. Les disciples de JĂ©sus furent ⊠Bayless Conley 2 Rois 5.1-27 TopMessages Message texte Bijou d'Ete : Les Epreuves Que tous ceux qui aiment les Ă©preuves lĂšvent la main, s'il vous plaĂźt ! Mais qui donc peut aimer les ⊠Sharmion F. 2 Rois 5.1-27 TopMessages Message texte Comment annoncer l'Evangile aux enfants N°40 Planifions nos leçons Un jeune, Ă©pris dâaventure, vient de gagner Ă la loterie. Fou de joie, il se prĂ©cipite dans ⊠MichĂšle Brugnoli 2 Rois 5.1-27 TopMessages Message texte Comment annoncer l'Ă©vangile aux enfants N°33 Les diffĂ©rentes formes de suspense - Le suspense Ă rebondissement : Dans lâhistoire du bon Samaritain, lâespoir renaĂźt pour mieux ⊠MichĂšle Brugnoli 2 Rois 5.1-27 Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Donner sa dĂźme en ligne CrĂ©er un lien sur PayPal pour obtenir des dons en ligne Si votre Ă©glise ne lâa pas encore fait, crĂ©er ⊠2 Rois 5.1-27 2 Rois 5.1-27 PassLeMot PassLeMot Naaman fut guĂ©ri grace Ă l'intervention d'une esclave (2 Rois 5) Ne mĂ©prise pas les personnes que Dieu place sur ta route. PassLeMot 2 Rois 5.1-27 2 Rois 5.1-27 Je pass' le mot TopChrĂ©tien Musique Album Jeunesse Quand je serai petit ! Avec son septiĂšme album (le troisiĂšme adressĂ© aux enfants), le couple Den-Isa innove sur la forme : le CD n'est ⊠Den-Isa 2 Rois 5.1-27 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour « Je suis petit mais que mâimporte » Que le faible dise : "Je suis fort !" JoĂ«l 3.10 Connaissez-vous la fable Le Lion et le Rat de ⊠Catherine Gotte Avdjian 2 Rois 5.1-27 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Nul nâest trop petit "La fillette dit un jour Ă sa maĂźtresse : "Ah ! si seulement mon maĂźtre se prĂ©sentait au prophĂšte qui ⊠Yannis Gautier 2 Rois 5.1-38 TopMessages Message texte Aide-toi, le ciel t'aidera ! Enfant, jâai souvent entendu lorsque je me dĂ©courageais face Ă une situation qui me paraissait impossible : « aide toi ⊠Sylvie Corman 2 Rois 1.1-37 Segond 21 Naaman fut indignĂ© et il s'en alla en disant : « Je me disais : âIl sortira en personne vers moi, il fera appel au nom de l'Eternel, son Dieu, il fera un mouvement de la main sur lâendroit malade et guĂ©rira ma lĂšpre.â Segond 1910 Naaman fut irritĂ©, et il s'en alla, en disant : Voici, je me disais : Il sortira vers moi, il se prĂ©sentera lui-mĂȘme, il invoquera le nom de l'Ăternel, son Dieu, il agitera sa main sur la place et guĂ©rira le lĂ©preux. Segond 1978 (Colombe) © Naaman fut indignĂ© et sâen alla en disant : Voici ce que je me disais : Il sortira bien vers moi, se prĂ©sentera lui-mĂȘme, invoquera le nom de lâĂternel, son Dieu, il fera passer sa main sur lâendroit (malade) et dĂ©barrassera le lĂ©preux (de sa lĂšpre). Parole de Vie © Naaman se met en colĂšre. Il part en disant : « Je pensais : le prophĂšte va sĂ»rement sortir de chez lui. Il se prĂ©sentera devant moi. Il priera le SEIGNEUR son Dieu. Il passera sa main sur lâendroit malade et il me guĂ©rira de ma lĂšpre. Français Courant © Naaman sâen alla trĂšs mĂ©content, en disant : « Je pensais que le prophĂšte sortirait de chez lui pour se prĂ©senter devant moi, quâil prierait le Seigneur son Dieu, passerait sa main sur lâendroit malade et me guĂ©rirait de ma lĂšpre. Semeur © Naaman se mit en colĂšre et il sâen alla en disant : âJe pensais que cet homme viendrait en personne vers moi, quâil se tiendrait lĂ pour invoquer lâEternel, son Dieu, puis quâil passerait sa main sur la partie malade et me guĂ©rirait de ma lĂšpre. Darby Et Naaman se mit en colĂšre, et s'en alla, et dit : Voici, je me disais : Il sortira sans doute, et se tiendra lĂ , et invoquera le nom de l'Ăternel, son Dieu, et il promĂšnera sa main sur la place malade et dĂ©livrera le lĂ©preux. Martin Mais Naaman se mit en grande colĂšre, et s'en alla, en disant : VoilĂ , je pensais en moi-mĂȘme : Il sortira incontinent, et invoquera le Nom de l'Eternel son Dieu, et il avancera sa main sur l'endroit de la plaie, et dĂ©livrera le lĂ©preux, Ostervald Mais Naaman se mit fort en colĂšre, et s'en alla, en disant : Voici, je me disais : Il sortira certainement vers moi ; il se tiendra lĂ Â ; il invoquera le nom de l'Ăternel son Dieu ; il Ă©tendra sa main sur la plaie et guĂ©rira le lĂ©preux. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ§Ö°ŚŠÖčÖ„ŚŁ Ś Ö·ŚąÖČŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ”ŚÖ·ÖŚÖ° ŚÖ·ŚÖŒÖ茌ֶŚšÖ© ŚÖŽŚ ֌֚֔Ś ŚÖžŚÖ·ÖŚšÖ°ŚȘ֌֎Ś ŚÖ”ŚÖ·ÖŁŚ Ś ŚÖ”ŚŠÖ”ÖŁŚ ŚÖžŚŠÖŚÖčŚ ŚÖ°ŚąÖžŚÖ·ŚÖ ŚÖ°Ś§ÖžŚšÖžŚÖ ŚÖŒÖ°Ś©ŚÖ”ŚÖŸŚÖ°ŚŚÖžÖŁŚ ŚÖ±ŚÖčŚÖžÖŚŚ ŚÖ°ŚÖ”Ś ÖŽÖ„ŚŚŁ ŚÖžŚÖŚÖč ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖžŚ§ÖŚÖčŚ ŚÖ°ŚÖžŚĄÖ·Ö„ŚŁ ŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚŠÖčŚšÖžÖœŚąŚ World English Bible But Naaman was angry, and went away, and said, "Behold, I thought, 'He will surely come out to me, and stand, and call on the name of Yahweh his God, and wave his hand over the place, and heal the leper.' La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry FroissĂ© lui-mĂȘme dans son orgueil de grand seigneur par le manque d'Ă©gards du prophĂšte, il l'est aussi pour sa patrie qu'il envisage comme outragĂ©e par cet hommage rendu au fleuve Ă©tranger. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Naaman 05283 fut irritĂ© 07107 08799, et il sâen alla 03212 08799, en disant 0559 08799 : Voici, je me disais 0559 08804 : Il sortira 03318 08800 03318 08799 vers moi, il se prĂ©sentera 05975 08804 lui-mĂȘme, il invoquera 07121 08804 le nom 08034 de lâEternel 03068, son Dieu 0430, il agitera 05130 08689 sa main 03027 sur la place 04725 et guĂ©rira 0622 08804 le lĂ©preux 06879 08794. 0430 - 'elohiymjuges, divinitĂ©s, anges, dieux comme un dieu, possessions de Dieu, le (vrai) Dieu, Elohim 0559 - 'amardire, parler, prononcer rĂ©pondre, penser, commander, promettre, avoir l'intention de ĂȘtre entendu, ĂȘtre appelĂ© se ⊠0622 - 'acaphrecueillir, recevoir, enlever, rassembler collecter, rĂ©unir et enlever, retirer ĂȘtre rassemblĂ© avec ses frĂšres ĂȘtre ⊠03027 - yadmain main (de l'homme) force, pouvoir (fig.) cĂŽtĂ© (d'une terre), partie, portion (mĂ©taph.) (fig.) (divers ⊠03068 - YÄhovahl'Ăternel (JĂ©hovah, ou mieux: YahvĂ©) = « celui qui est l'existant » le nom propre ⊠03212 - yalakaller, marcher, venir (Qal) partir, s'en aller, avancer, dĂ©mĂ©nager, aller au loin mourir, vivre, maniĂšre ⊠03318 - yatsa'sortir, aller dehors, partir, s'Ă©loigner (Qal) sortir, s'en aller, quitter partir (vers un lieu) aller ⊠04725 - maqowmlieu oĂč l'on se tient place, poste, fonction lieu, lieu d'habitation d'un homme ville, territoire, ⊠05130 - nuwphremuer çà et lĂ , agiter çà et lĂ (Qal) asperger, rĂ©pandre en agitant les doigts ⊠05283 - Na`amanNaaman = « agrĂ©able » fils de BĂ©la de la famille de Benjamin chef de ⊠05975 - `amadse tenir debout, rester, endurer (Qal) se trouver, ĂȘtre dans une attitude d'attente, se prĂ©senter, ⊠06879 - tsara`ĂȘtre morbide de peau, ĂȘtre lĂ©preux (Qal) ĂȘtre un lĂ©preux (Pual) avoir la lĂšpre 07107 - qatsaphavoir du dĂ©plaisir, ĂȘtre fĂąchĂ©, se ronger, ĂȘtre courroucĂ©, ĂȘtre dans l'indignation (Qal) ĂȘtre fĂąchĂ© ⊠07121 - qara'appeler, rĂ©citer, lire, s'Ă©crier, proclamer (Qal) appeler, crier, Ă©mettre un son bruyant appeler Ă , crier ⊠08034 - shemnom nommer rĂ©putation, renommĂ©e, gloire le Nom (comme dĂ©signation de Dieu) souvenir, monument 08689Radical : Hifil 08818 Mode : Parfait 08816 Nombre : 2675 08794Radical : Pual 08849 Mode : Participe 08813 Nombre : 194 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08800Radical : Qal 08851 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 4888 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation Pas d'entrĂ©es de dictionnaire pour ce verset Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Proverbes 1 32 Car la rĂ©volte des simples les tue, et la prospĂ©ritĂ© des sots les fait pĂ©rir. Proverbes 3 7 Ne sois pas sage Ă tes propres yeux ; crains l'Ăternel et Ă©loigne-toi du mal : Proverbes 13 10 Ce n'est que de l'orgueil que vient la querelle, mais la sagesse est avec ceux qui se laissent conseiller. EsaĂŻe 55 8 Car mes pensĂ©es ne sont pas vos pensĂ©es, et vos voies ne sont pas mes voies, dit l'Ăternel : 9 car comme les cieux sont Ă©levĂ©s au-dessus de la terre, ainsi mes voies sont Ă©levĂ©es au-dessus de vos voies, et mes pensĂ©es au-dessus de vos pensĂ©es. Matthieu 8 8 Et le centurion rĂ©pondit et dit : Seigneur, je ne suis pas digne que tu entres sous mon toit ; mais dis seulement une parole, et mon serviteur sera guĂ©ri ; Matthieu 15 27 Et elle dit : Oui, Seigneur ; car mĂȘme les chiens mangent des miettes qui tombent de la table de leurs maĂźtres. Matthieu 19 22 Et le jeune homme, ayant entendu cette parole, s'en alla tout triste, car il avait de grands biens. Luc 14 11 Car quiconque s'Ă©lĂšve sera abaissĂ©Â ; et celui qui s'abaisse sera Ă©levĂ©. Jean 4 48 JĂ©sus donc lui dit : Si vous ne voyez des signes et des prodiges, vous ne croirez point. Jean 6 66 DĂšs lors plusieurs de ses disciples se retirĂšrent ; et ils ne marchaient plus avec lui. 67 JĂ©sus donc dit aux douze : Et vous, voulez-vous aussi vous en aller ? 68 Simon Pierre lui rĂ©pondit : Seigneur, auprĂšs de qui nous en irions-nous ? Tu as les paroles de la vie Ă©ternelle ; 69 et nous, nous croyons et nous savons que toi, tu es le Saint de Dieu. Jean 13 20 En vĂ©ritĂ©, en vĂ©ritĂ©, je vous dis : Celui qui reçoit quelqu'un que j'envoie, me reçoit ; et celui qui me reçoit, reçoit celui qui m'a envoyĂ©. 1 Corinthiens 1 21 Car, puisque, dans la sagesse de Dieu, le monde, par la sagesse, n'a pas connu Dieu, il a plu Ă Dieu, par la folie de la prĂ©dication, de sauver ceux qui croient ; 22 puisque les Juifs demandent des miracles et que les Grecs recherchent la sagesse ; 23 mais nous, nous prĂȘchons Christ crucifiĂ©, aux Juifs occasion de chute, aux nations folie, 24 mais Ă ceux qui sont appelĂ©s, et Juifs et Grecs, Christ la puissance de Dieu et la sagesse de Dieu ; 25 parce que la folie de Dieu est plus sage que les hommes, et que la faiblesse de Dieu est plus forte que les hommes. 1 Corinthiens 2 14 Or l'homme animal ne reçoit pas les choses qui sont de l'Esprit de Dieu, car elles lui sont folie ; et il ne peut les connaĂźtre, parce qu'elles se discernent spirituellement. 15 Mais celui qui est spirituel discerne toutes choses ; mais lui n'est discernĂ© par personne ; 16 car "qui a connu la pensĂ©e du Seigneur pour qu'il l'instruise" ? Mais nous, nous avons la pensĂ©e de Christ. 1 Corinthiens 3 18 Que personne ne s'abuse soi-mĂȘme : si quelqu'un parmi vous a l'air d'ĂȘtre sage dans ce siĂšcle, qu'il devienne fou, afin de devenir sage ; 19 car la sagesse de ce monde est folie devant Dieu ; car il est Ă©crit : "Celui qui prend les sages dans leurs ruses", 20 et encore : "Le Seigneur connaĂźt les raisonnements des sages, qu'ils sont vains". HĂ©breux 12 25 Prenez garde que vous ne refusiez pas celui qui parle : car si ceux-lĂ n'ont pas Ă©chappĂ© qui refusĂšrent celui qui parlait en oracles sur la terre, combien moins Ă©chapperons -nous, si nous nous dĂ©tournons de celui qui parle ainsi des cieux, Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Martin Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Naaman Mais Dieu a choisi les choses folles du monde pour confondre les sages ; Dieu a choisi les choses faibles ⊠Jean-Claude Guillaume 2 Rois 5.1-14 2 Rois 5.11-12 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Ayez la foi d'un enfant "Naaman se mit en colĂšre et il s'en alla en disant : « je pensais que cet homme viendrait en ⊠John Roos 2 Rois 5.11-14 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Une foi simple "Naaman se mit en colĂšre et il s'en alla en disant : « je pensais que cet homme viendrait en ⊠John Roos 2 Rois 5.11-14 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Une foi simple "Naaman se mit en colĂšre et il s'en alla en disant : « je pensais que cet homme viendrait en ⊠John Roos 2 Rois 5.11-14 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Une foi simple "Naaman se mit en colĂšre et il s'en alla en disant : « je pensais que cet homme viendrait en ⊠John Roos 2 Rois 5.11-14 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Une foi simple "Naaman se mit en colĂšre et il s'en alla en disant : « je pensais que cet homme viendrait en ⊠John Roos 2 Rois 5.11-14 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Une foi simple Naaman se mit en colĂšre et il sâen alla en disant : Je pensais que cet homme viendrait en personne ⊠John Roos 2 Rois 5.11-14 TopTV VidĂ©o Ămissions La guĂ©rison de Naaman PV-0585 2 Rois 5.10-14, Romains 10.13 Simon Ouellette et François FrĂ©chette nous racontent aujourdâhui lâhistoire de Naaman, chef de lâarmĂ©e ⊠La Parole Vivante 2 Rois 5.10-14 TopMessages Message texte La guĂ©rison divine â 1/2 Je suis lâEternel qui te guĂ©rit. Exode 15 :26 ; 23:25. « Si tu Ă©coutes attentivement la voix de lâEternel ⊠Patrick Salafranque 2 Rois 5.8-14 TopMessages Message texte Je peux passer Ă cĂŽtĂ© de la grĂące Ă cause de mes idĂ©es trop prĂ©cises Ă son sujet La "grĂące", nous utilisons ce mot trĂšs souvent. Nous pensons bien en connaĂźtre sa signification. Les mots grecs et hĂ©breux ⊠Elfriede EugĂšne 2 Rois 5.9-19 TopMessages Message texte Petit geste, gros impact JoĂ«l 3.9-11 PrĂ©parez la guerre ! RĂ©veillez les hĂ©ros ! Quâils sâapprochent, quâils montent, Tous les hommes de guerre 10 ⊠Guy Gosselin 2 Rois 5.4-15 TopTV VidĂ©o Enseignement FORT mais FAIBLE - Pasteur Gabriel OLEKO FORT mais FAIBLE par Pasteur Gabriel OLEKO Textes de base : 2 Corinthiens 12 v. 8-10 2 Rois 5 v. ⊠ADD Paris 15 2 Rois 5.1-14 TopMessages Message texte APRES LE JOURDAIN 1) LE PASSAGE DU JOURDAIN . Lecture JosuĂ© 3:14-17. Le passage du fleuve revĂȘt la signification biblique suivante: cela consiste ⊠Philippe Landrevie 2 Rois 5.1-14 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La connexion divine "Nous savons, du reste, que toutes choses concourent au bien de ceux qui aiment Dieu, de ceux qui sont appeleÌs ⊠Ăric CĂ©lĂ©rier 2 Rois 5.1-14 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La connexion divine "Nous savons, du reste, que toutes choses concourent au bien de ceux qui aiment Dieu, de ceux qui sont appelĂ©s ⊠Ăric CĂ©lĂ©rier 2 Rois 5.1-14 TopMessages Message texte VIVRE AVEC LA MALADIE INTRODUCTION. La foi pour la guĂ©rison divine doit considĂ©rer la souverainetĂ© de Dieu. Il s'agit nĂ©anmoins d'Ă©viter de tomber dans ⊠Philippe Landrevie 2 Rois 5.1-14 TopTV VidĂ©o Enseignement Jean-Claude BUIS - Fais comme Dieu, regarde au coeur (1) Lorsque Jean-Claude Buis a vu la vidĂ©o de cette chanteuse qui a Ă©tĂ© humiliĂ©e publiquement Ă cause de son aspect ⊠JCMBUIS.tv 2 Rois 5.1-15 TopTV VidĂ©o Animation BD - NaamĂąn Adaptation en image de l'histoire de NaamĂąn le lĂ©preux Passage Biblique : 2 Rois 5:1-19 2 Rois 5.1-19 2 Rois 5.1-19 TopTV VidĂ©o Enseignement Le principe divin - Pasteur Boubacar Diamba Quand tu es faible et que tu acceptes ta faiblesse, alors Dieu te donne Sa force et se glorifie au ⊠La Citadelle 2 Rois 5.1-19 TopMessages Message texte Esclave de Naaman Ă l'Ă©poque du prophĂšte ElisĂ©e, Naaman est le chef des armĂ©es de Benhadad, roi de Syrie. Il jouit dâune grande ⊠Bruno Oldani 2 Rois 5.1-19 TopMessages Message texte Ăcouter humblement « Mais ses serviteurs sâapprochĂšrent de lui pour lui dire : MaĂźtre, si ce prophĂšte tâavait ordonnĂ© quelque chose de ⊠SEL 2 Rois 5.1-19 TopTV VidĂ©o Enseignement Devenir Riche ? De quelle façon ? C'est un sujet tellement important qu'il ne faut pas se tromper... N'hĂ©sitez pas Ă cliquer sur le pouce bleu et ⊠2 Rois 5.1-27 TopTV VidĂ©o Face Ă tes frustrations (2) | Ivan Carluer SĂ©rie "Face Ă tes frustrations, le dĂ©sir de contrĂŽler" Texte 2 rois 5 Parfois ta vie n'est pas celle dont ⊠Eglise MLK Martin Luther King 2 Rois 5.1-27 TopTV VidĂ©o Enseignement Il n'est jamais trop tard pour changer (1/2) - Joyce Meyer - MaĂźtriser mes pensĂ©es Dans ma nouvelle nature, je veux faire ce qui est juste, mais quelque chose dans ma chair se soulĂšve toujours ⊠Joyce Meyer 2 Rois 5.1-27 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne Laissez venir Ă moi les petits enfants JĂ©sus nous encourage Ă laisser les enfants venir Ă lui. Regardons ensemble ce texte de Matthieu 19 et voyons comment ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne 2 Rois 5.1-27 TopTV VidĂ©o Enseignement Servante qui impressionne - Ătre ChrĂ©tien Aujourd'hui MĂ©ditation 18 - JĂ©ma Taboyan - Ăglise M #ĂȘtrechrĂ©tienaujourdhui #eglisem Servante qui impressionne Texte Biblique : 2 Rois 5 (Version BFC) MĂ©ditation apportĂ©e par JĂ©ma Taboyan TĂ©lĂ©charger le ⊠Eglise M 2 Rois 5.1-27 2 Rois 5.1-27 TopTV VidĂ©o Enseignement Suis-je malade parce que j'ai pĂ©chĂ© ? Certaines personnes pensent que leur maladie est une punition de Dieu due Ă leur pĂ©chĂ©. Les disciples de JĂ©sus furent ⊠Bayless Conley 2 Rois 5.1-27 TopMessages Message texte Bijou d'Ete : Les Epreuves Que tous ceux qui aiment les Ă©preuves lĂšvent la main, s'il vous plaĂźt ! Mais qui donc peut aimer les ⊠Sharmion F. 2 Rois 5.1-27 TopMessages Message texte Comment annoncer l'Evangile aux enfants N°40 Planifions nos leçons Un jeune, Ă©pris dâaventure, vient de gagner Ă la loterie. Fou de joie, il se prĂ©cipite dans ⊠MichĂšle Brugnoli 2 Rois 5.1-27 TopMessages Message texte Comment annoncer l'Ă©vangile aux enfants N°33 Les diffĂ©rentes formes de suspense - Le suspense Ă rebondissement : Dans lâhistoire du bon Samaritain, lâespoir renaĂźt pour mieux ⊠MichĂšle Brugnoli 2 Rois 5.1-27 Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Donner sa dĂźme en ligne CrĂ©er un lien sur PayPal pour obtenir des dons en ligne Si votre Ă©glise ne lâa pas encore fait, crĂ©er ⊠2 Rois 5.1-27 2 Rois 5.1-27 PassLeMot PassLeMot Naaman fut guĂ©ri grace Ă l'intervention d'une esclave (2 Rois 5) Ne mĂ©prise pas les personnes que Dieu place sur ta route. PassLeMot 2 Rois 5.1-27 2 Rois 5.1-27 Je pass' le mot TopChrĂ©tien Musique Album Jeunesse Quand je serai petit ! Avec son septiĂšme album (le troisiĂšme adressĂ© aux enfants), le couple Den-Isa innove sur la forme : le CD n'est ⊠Den-Isa 2 Rois 5.1-27 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour « Je suis petit mais que mâimporte » Que le faible dise : "Je suis fort !" JoĂ«l 3.10 Connaissez-vous la fable Le Lion et le Rat de ⊠Catherine Gotte Avdjian 2 Rois 5.1-27 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Nul nâest trop petit "La fillette dit un jour Ă sa maĂźtresse : "Ah ! si seulement mon maĂźtre se prĂ©sentait au prophĂšte qui ⊠Yannis Gautier 2 Rois 5.1-38 TopMessages Message texte Aide-toi, le ciel t'aidera ! Enfant, jâai souvent entendu lorsque je me dĂ©courageais face Ă une situation qui me paraissait impossible : « aide toi ⊠Sylvie Corman 2 Rois 1.1-37 Segond 21 Naaman fut indignĂ© et il s'en alla en disant : « Je me disais : âIl sortira en personne vers moi, il fera appel au nom de l'Eternel, son Dieu, il fera un mouvement de la main sur lâendroit malade et guĂ©rira ma lĂšpre.â Segond 1910 Naaman fut irritĂ©, et il s'en alla, en disant : Voici, je me disais : Il sortira vers moi, il se prĂ©sentera lui-mĂȘme, il invoquera le nom de l'Ăternel, son Dieu, il agitera sa main sur la place et guĂ©rira le lĂ©preux. Segond 1978 (Colombe) © Naaman fut indignĂ© et sâen alla en disant : Voici ce que je me disais : Il sortira bien vers moi, se prĂ©sentera lui-mĂȘme, invoquera le nom de lâĂternel, son Dieu, il fera passer sa main sur lâendroit (malade) et dĂ©barrassera le lĂ©preux (de sa lĂšpre). Parole de Vie © Naaman se met en colĂšre. Il part en disant : « Je pensais : le prophĂšte va sĂ»rement sortir de chez lui. Il se prĂ©sentera devant moi. Il priera le SEIGNEUR son Dieu. Il passera sa main sur lâendroit malade et il me guĂ©rira de ma lĂšpre. Français Courant © Naaman sâen alla trĂšs mĂ©content, en disant : « Je pensais que le prophĂšte sortirait de chez lui pour se prĂ©senter devant moi, quâil prierait le Seigneur son Dieu, passerait sa main sur lâendroit malade et me guĂ©rirait de ma lĂšpre. Semeur © Naaman se mit en colĂšre et il sâen alla en disant : âJe pensais que cet homme viendrait en personne vers moi, quâil se tiendrait lĂ pour invoquer lâEternel, son Dieu, puis quâil passerait sa main sur la partie malade et me guĂ©rirait de ma lĂšpre. Darby Et Naaman se mit en colĂšre, et s'en alla, et dit : Voici, je me disais : Il sortira sans doute, et se tiendra lĂ , et invoquera le nom de l'Ăternel, son Dieu, et il promĂšnera sa main sur la place malade et dĂ©livrera le lĂ©preux. Martin Mais Naaman se mit en grande colĂšre, et s'en alla, en disant : VoilĂ , je pensais en moi-mĂȘme : Il sortira incontinent, et invoquera le Nom de l'Eternel son Dieu, et il avancera sa main sur l'endroit de la plaie, et dĂ©livrera le lĂ©preux, Ostervald Mais Naaman se mit fort en colĂšre, et s'en alla, en disant : Voici, je me disais : Il sortira certainement vers moi ; il se tiendra lĂ Â ; il invoquera le nom de l'Ăternel son Dieu ; il Ă©tendra sa main sur la plaie et guĂ©rira le lĂ©preux. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ§Ö°ŚŠÖčÖ„ŚŁ Ś Ö·ŚąÖČŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ”ŚÖ·ÖŚÖ° ŚÖ·ŚÖŒÖ茌ֶŚšÖ© ŚÖŽŚ ֌֚֔Ś ŚÖžŚÖ·ÖŚšÖ°ŚȘ֌֎Ś ŚÖ”ŚÖ·ÖŁŚ Ś ŚÖ”ŚŠÖ”ÖŁŚ ŚÖžŚŠÖŚÖčŚ ŚÖ°ŚąÖžŚÖ·ŚÖ ŚÖ°Ś§ÖžŚšÖžŚÖ ŚÖŒÖ°Ś©ŚÖ”ŚÖŸŚÖ°ŚŚÖžÖŁŚ ŚÖ±ŚÖčŚÖžÖŚŚ ŚÖ°ŚÖ”Ś ÖŽÖ„ŚŚŁ ŚÖžŚÖŚÖč ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖžŚ§ÖŚÖčŚ ŚÖ°ŚÖžŚĄÖ·Ö„ŚŁ ŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚŠÖčŚšÖžÖœŚąŚ World English Bible But Naaman was angry, and went away, and said, "Behold, I thought, 'He will surely come out to me, and stand, and call on the name of Yahweh his God, and wave his hand over the place, and heal the leper.' La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry FroissĂ© lui-mĂȘme dans son orgueil de grand seigneur par le manque d'Ă©gards du prophĂšte, il l'est aussi pour sa patrie qu'il envisage comme outragĂ©e par cet hommage rendu au fleuve Ă©tranger. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Naaman 05283 fut irritĂ© 07107 08799, et il sâen alla 03212 08799, en disant 0559 08799 : Voici, je me disais 0559 08804 : Il sortira 03318 08800 03318 08799 vers moi, il se prĂ©sentera 05975 08804 lui-mĂȘme, il invoquera 07121 08804 le nom 08034 de lâEternel 03068, son Dieu 0430, il agitera 05130 08689 sa main 03027 sur la place 04725 et guĂ©rira 0622 08804 le lĂ©preux 06879 08794. 0430 - 'elohiymjuges, divinitĂ©s, anges, dieux comme un dieu, possessions de Dieu, le (vrai) Dieu, Elohim 0559 - 'amardire, parler, prononcer rĂ©pondre, penser, commander, promettre, avoir l'intention de ĂȘtre entendu, ĂȘtre appelĂ© se ⊠0622 - 'acaphrecueillir, recevoir, enlever, rassembler collecter, rĂ©unir et enlever, retirer ĂȘtre rassemblĂ© avec ses frĂšres ĂȘtre ⊠03027 - yadmain main (de l'homme) force, pouvoir (fig.) cĂŽtĂ© (d'une terre), partie, portion (mĂ©taph.) (fig.) (divers ⊠03068 - YÄhovahl'Ăternel (JĂ©hovah, ou mieux: YahvĂ©) = « celui qui est l'existant » le nom propre ⊠03212 - yalakaller, marcher, venir (Qal) partir, s'en aller, avancer, dĂ©mĂ©nager, aller au loin mourir, vivre, maniĂšre ⊠03318 - yatsa'sortir, aller dehors, partir, s'Ă©loigner (Qal) sortir, s'en aller, quitter partir (vers un lieu) aller ⊠04725 - maqowmlieu oĂč l'on se tient place, poste, fonction lieu, lieu d'habitation d'un homme ville, territoire, ⊠05130 - nuwphremuer çà et lĂ , agiter çà et lĂ (Qal) asperger, rĂ©pandre en agitant les doigts ⊠05283 - Na`amanNaaman = « agrĂ©able » fils de BĂ©la de la famille de Benjamin chef de ⊠05975 - `amadse tenir debout, rester, endurer (Qal) se trouver, ĂȘtre dans une attitude d'attente, se prĂ©senter, ⊠06879 - tsara`ĂȘtre morbide de peau, ĂȘtre lĂ©preux (Qal) ĂȘtre un lĂ©preux (Pual) avoir la lĂšpre 07107 - qatsaphavoir du dĂ©plaisir, ĂȘtre fĂąchĂ©, se ronger, ĂȘtre courroucĂ©, ĂȘtre dans l'indignation (Qal) ĂȘtre fĂąchĂ© ⊠07121 - qara'appeler, rĂ©citer, lire, s'Ă©crier, proclamer (Qal) appeler, crier, Ă©mettre un son bruyant appeler Ă , crier ⊠08034 - shemnom nommer rĂ©putation, renommĂ©e, gloire le Nom (comme dĂ©signation de Dieu) souvenir, monument 08689Radical : Hifil 08818 Mode : Parfait 08816 Nombre : 2675 08794Radical : Pual 08849 Mode : Participe 08813 Nombre : 194 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08800Radical : Qal 08851 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 4888 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation Pas d'entrĂ©es de dictionnaire pour ce verset Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Proverbes 1 32 Car la rĂ©volte des simples les tue, et la prospĂ©ritĂ© des sots les fait pĂ©rir. Proverbes 3 7 Ne sois pas sage Ă tes propres yeux ; crains l'Ăternel et Ă©loigne-toi du mal : Proverbes 13 10 Ce n'est que de l'orgueil que vient la querelle, mais la sagesse est avec ceux qui se laissent conseiller. EsaĂŻe 55 8 Car mes pensĂ©es ne sont pas vos pensĂ©es, et vos voies ne sont pas mes voies, dit l'Ăternel : 9 car comme les cieux sont Ă©levĂ©s au-dessus de la terre, ainsi mes voies sont Ă©levĂ©es au-dessus de vos voies, et mes pensĂ©es au-dessus de vos pensĂ©es. Matthieu 8 8 Et le centurion rĂ©pondit et dit : Seigneur, je ne suis pas digne que tu entres sous mon toit ; mais dis seulement une parole, et mon serviteur sera guĂ©ri ; Matthieu 15 27 Et elle dit : Oui, Seigneur ; car mĂȘme les chiens mangent des miettes qui tombent de la table de leurs maĂźtres. Matthieu 19 22 Et le jeune homme, ayant entendu cette parole, s'en alla tout triste, car il avait de grands biens. Luc 14 11 Car quiconque s'Ă©lĂšve sera abaissĂ©Â ; et celui qui s'abaisse sera Ă©levĂ©. Jean 4 48 JĂ©sus donc lui dit : Si vous ne voyez des signes et des prodiges, vous ne croirez point. Jean 6 66 DĂšs lors plusieurs de ses disciples se retirĂšrent ; et ils ne marchaient plus avec lui. 67 JĂ©sus donc dit aux douze : Et vous, voulez-vous aussi vous en aller ? 68 Simon Pierre lui rĂ©pondit : Seigneur, auprĂšs de qui nous en irions-nous ? Tu as les paroles de la vie Ă©ternelle ; 69 et nous, nous croyons et nous savons que toi, tu es le Saint de Dieu. Jean 13 20 En vĂ©ritĂ©, en vĂ©ritĂ©, je vous dis : Celui qui reçoit quelqu'un que j'envoie, me reçoit ; et celui qui me reçoit, reçoit celui qui m'a envoyĂ©. 1 Corinthiens 1 21 Car, puisque, dans la sagesse de Dieu, le monde, par la sagesse, n'a pas connu Dieu, il a plu Ă Dieu, par la folie de la prĂ©dication, de sauver ceux qui croient ; 22 puisque les Juifs demandent des miracles et que les Grecs recherchent la sagesse ; 23 mais nous, nous prĂȘchons Christ crucifiĂ©, aux Juifs occasion de chute, aux nations folie, 24 mais Ă ceux qui sont appelĂ©s, et Juifs et Grecs, Christ la puissance de Dieu et la sagesse de Dieu ; 25 parce que la folie de Dieu est plus sage que les hommes, et que la faiblesse de Dieu est plus forte que les hommes. 1 Corinthiens 2 14 Or l'homme animal ne reçoit pas les choses qui sont de l'Esprit de Dieu, car elles lui sont folie ; et il ne peut les connaĂźtre, parce qu'elles se discernent spirituellement. 15 Mais celui qui est spirituel discerne toutes choses ; mais lui n'est discernĂ© par personne ; 16 car "qui a connu la pensĂ©e du Seigneur pour qu'il l'instruise" ? Mais nous, nous avons la pensĂ©e de Christ. 1 Corinthiens 3 18 Que personne ne s'abuse soi-mĂȘme : si quelqu'un parmi vous a l'air d'ĂȘtre sage dans ce siĂšcle, qu'il devienne fou, afin de devenir sage ; 19 car la sagesse de ce monde est folie devant Dieu ; car il est Ă©crit : "Celui qui prend les sages dans leurs ruses", 20 et encore : "Le Seigneur connaĂźt les raisonnements des sages, qu'ils sont vains". HĂ©breux 12 25 Prenez garde que vous ne refusiez pas celui qui parle : car si ceux-lĂ n'ont pas Ă©chappĂ© qui refusĂšrent celui qui parlait en oracles sur la terre, combien moins Ă©chapperons -nous, si nous nous dĂ©tournons de celui qui parle ainsi des cieux, Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Martin Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Ayez la foi d'un enfant "Naaman se mit en colĂšre et il s'en alla en disant : « je pensais que cet homme viendrait en ⊠John Roos 2 Rois 5.11-14 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Une foi simple "Naaman se mit en colĂšre et il s'en alla en disant : « je pensais que cet homme viendrait en ⊠John Roos 2 Rois 5.11-14 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Une foi simple "Naaman se mit en colĂšre et il s'en alla en disant : « je pensais que cet homme viendrait en ⊠John Roos 2 Rois 5.11-14 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Une foi simple "Naaman se mit en colĂšre et il s'en alla en disant : « je pensais que cet homme viendrait en ⊠John Roos 2 Rois 5.11-14 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Une foi simple "Naaman se mit en colĂšre et il s'en alla en disant : « je pensais que cet homme viendrait en ⊠John Roos 2 Rois 5.11-14 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Une foi simple Naaman se mit en colĂšre et il sâen alla en disant : Je pensais que cet homme viendrait en personne ⊠John Roos 2 Rois 5.11-14 TopTV VidĂ©o Ămissions La guĂ©rison de Naaman PV-0585 2 Rois 5.10-14, Romains 10.13 Simon Ouellette et François FrĂ©chette nous racontent aujourdâhui lâhistoire de Naaman, chef de lâarmĂ©e ⊠La Parole Vivante 2 Rois 5.10-14 TopMessages Message texte La guĂ©rison divine â 1/2 Je suis lâEternel qui te guĂ©rit. Exode 15 :26 ; 23:25. « Si tu Ă©coutes attentivement la voix de lâEternel ⊠Patrick Salafranque 2 Rois 5.8-14 TopMessages Message texte Je peux passer Ă cĂŽtĂ© de la grĂące Ă cause de mes idĂ©es trop prĂ©cises Ă son sujet La "grĂące", nous utilisons ce mot trĂšs souvent. Nous pensons bien en connaĂźtre sa signification. Les mots grecs et hĂ©breux ⊠Elfriede EugĂšne 2 Rois 5.9-19 TopMessages Message texte Petit geste, gros impact JoĂ«l 3.9-11 PrĂ©parez la guerre ! RĂ©veillez les hĂ©ros ! Quâils sâapprochent, quâils montent, Tous les hommes de guerre 10 ⊠Guy Gosselin 2 Rois 5.4-15 TopTV VidĂ©o Enseignement FORT mais FAIBLE - Pasteur Gabriel OLEKO FORT mais FAIBLE par Pasteur Gabriel OLEKO Textes de base : 2 Corinthiens 12 v. 8-10 2 Rois 5 v. ⊠ADD Paris 15 2 Rois 5.1-14 TopMessages Message texte APRES LE JOURDAIN 1) LE PASSAGE DU JOURDAIN . Lecture JosuĂ© 3:14-17. Le passage du fleuve revĂȘt la signification biblique suivante: cela consiste ⊠Philippe Landrevie 2 Rois 5.1-14 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La connexion divine "Nous savons, du reste, que toutes choses concourent au bien de ceux qui aiment Dieu, de ceux qui sont appeleÌs ⊠Ăric CĂ©lĂ©rier 2 Rois 5.1-14 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La connexion divine "Nous savons, du reste, que toutes choses concourent au bien de ceux qui aiment Dieu, de ceux qui sont appelĂ©s ⊠Ăric CĂ©lĂ©rier 2 Rois 5.1-14 TopMessages Message texte VIVRE AVEC LA MALADIE INTRODUCTION. La foi pour la guĂ©rison divine doit considĂ©rer la souverainetĂ© de Dieu. Il s'agit nĂ©anmoins d'Ă©viter de tomber dans ⊠Philippe Landrevie 2 Rois 5.1-14 TopTV VidĂ©o Enseignement Jean-Claude BUIS - Fais comme Dieu, regarde au coeur (1) Lorsque Jean-Claude Buis a vu la vidĂ©o de cette chanteuse qui a Ă©tĂ© humiliĂ©e publiquement Ă cause de son aspect ⊠JCMBUIS.tv 2 Rois 5.1-15 TopTV VidĂ©o Animation BD - NaamĂąn Adaptation en image de l'histoire de NaamĂąn le lĂ©preux Passage Biblique : 2 Rois 5:1-19 2 Rois 5.1-19 2 Rois 5.1-19 TopTV VidĂ©o Enseignement Le principe divin - Pasteur Boubacar Diamba Quand tu es faible et que tu acceptes ta faiblesse, alors Dieu te donne Sa force et se glorifie au ⊠La Citadelle 2 Rois 5.1-19 TopMessages Message texte Esclave de Naaman Ă l'Ă©poque du prophĂšte ElisĂ©e, Naaman est le chef des armĂ©es de Benhadad, roi de Syrie. Il jouit dâune grande ⊠Bruno Oldani 2 Rois 5.1-19 TopMessages Message texte Ăcouter humblement « Mais ses serviteurs sâapprochĂšrent de lui pour lui dire : MaĂźtre, si ce prophĂšte tâavait ordonnĂ© quelque chose de ⊠SEL 2 Rois 5.1-19 TopTV VidĂ©o Enseignement Devenir Riche ? De quelle façon ? C'est un sujet tellement important qu'il ne faut pas se tromper... N'hĂ©sitez pas Ă cliquer sur le pouce bleu et ⊠2 Rois 5.1-27 TopTV VidĂ©o Face Ă tes frustrations (2) | Ivan Carluer SĂ©rie "Face Ă tes frustrations, le dĂ©sir de contrĂŽler" Texte 2 rois 5 Parfois ta vie n'est pas celle dont ⊠Eglise MLK Martin Luther King 2 Rois 5.1-27 TopTV VidĂ©o Enseignement Il n'est jamais trop tard pour changer (1/2) - Joyce Meyer - MaĂźtriser mes pensĂ©es Dans ma nouvelle nature, je veux faire ce qui est juste, mais quelque chose dans ma chair se soulĂšve toujours ⊠Joyce Meyer 2 Rois 5.1-27 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne Laissez venir Ă moi les petits enfants JĂ©sus nous encourage Ă laisser les enfants venir Ă lui. Regardons ensemble ce texte de Matthieu 19 et voyons comment ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne 2 Rois 5.1-27 TopTV VidĂ©o Enseignement Servante qui impressionne - Ătre ChrĂ©tien Aujourd'hui MĂ©ditation 18 - JĂ©ma Taboyan - Ăglise M #ĂȘtrechrĂ©tienaujourdhui #eglisem Servante qui impressionne Texte Biblique : 2 Rois 5 (Version BFC) MĂ©ditation apportĂ©e par JĂ©ma Taboyan TĂ©lĂ©charger le ⊠Eglise M 2 Rois 5.1-27 2 Rois 5.1-27 TopTV VidĂ©o Enseignement Suis-je malade parce que j'ai pĂ©chĂ© ? Certaines personnes pensent que leur maladie est une punition de Dieu due Ă leur pĂ©chĂ©. Les disciples de JĂ©sus furent ⊠Bayless Conley 2 Rois 5.1-27 TopMessages Message texte Bijou d'Ete : Les Epreuves Que tous ceux qui aiment les Ă©preuves lĂšvent la main, s'il vous plaĂźt ! Mais qui donc peut aimer les ⊠Sharmion F. 2 Rois 5.1-27 TopMessages Message texte Comment annoncer l'Evangile aux enfants N°40 Planifions nos leçons Un jeune, Ă©pris dâaventure, vient de gagner Ă la loterie. Fou de joie, il se prĂ©cipite dans ⊠MichĂšle Brugnoli 2 Rois 5.1-27 TopMessages Message texte Comment annoncer l'Ă©vangile aux enfants N°33 Les diffĂ©rentes formes de suspense - Le suspense Ă rebondissement : Dans lâhistoire du bon Samaritain, lâespoir renaĂźt pour mieux ⊠MichĂšle Brugnoli 2 Rois 5.1-27 Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Donner sa dĂźme en ligne CrĂ©er un lien sur PayPal pour obtenir des dons en ligne Si votre Ă©glise ne lâa pas encore fait, crĂ©er ⊠2 Rois 5.1-27 2 Rois 5.1-27 PassLeMot PassLeMot Naaman fut guĂ©ri grace Ă l'intervention d'une esclave (2 Rois 5) Ne mĂ©prise pas les personnes que Dieu place sur ta route. PassLeMot 2 Rois 5.1-27 2 Rois 5.1-27 Je pass' le mot TopChrĂ©tien Musique Album Jeunesse Quand je serai petit ! Avec son septiĂšme album (le troisiĂšme adressĂ© aux enfants), le couple Den-Isa innove sur la forme : le CD n'est ⊠Den-Isa 2 Rois 5.1-27 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour « Je suis petit mais que mâimporte » Que le faible dise : "Je suis fort !" JoĂ«l 3.10 Connaissez-vous la fable Le Lion et le Rat de ⊠Catherine Gotte Avdjian 2 Rois 5.1-27 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Nul nâest trop petit "La fillette dit un jour Ă sa maĂźtresse : "Ah ! si seulement mon maĂźtre se prĂ©sentait au prophĂšte qui ⊠Yannis Gautier 2 Rois 5.1-38 TopMessages Message texte Aide-toi, le ciel t'aidera ! Enfant, jâai souvent entendu lorsque je me dĂ©courageais face Ă une situation qui me paraissait impossible : « aide toi ⊠Sylvie Corman 2 Rois 1.1-37 Segond 21 Naaman fut indignĂ© et il s'en alla en disant : « Je me disais : âIl sortira en personne vers moi, il fera appel au nom de l'Eternel, son Dieu, il fera un mouvement de la main sur lâendroit malade et guĂ©rira ma lĂšpre.â Segond 1910 Naaman fut irritĂ©, et il s'en alla, en disant : Voici, je me disais : Il sortira vers moi, il se prĂ©sentera lui-mĂȘme, il invoquera le nom de l'Ăternel, son Dieu, il agitera sa main sur la place et guĂ©rira le lĂ©preux. Segond 1978 (Colombe) © Naaman fut indignĂ© et sâen alla en disant : Voici ce que je me disais : Il sortira bien vers moi, se prĂ©sentera lui-mĂȘme, invoquera le nom de lâĂternel, son Dieu, il fera passer sa main sur lâendroit (malade) et dĂ©barrassera le lĂ©preux (de sa lĂšpre). Parole de Vie © Naaman se met en colĂšre. Il part en disant : « Je pensais : le prophĂšte va sĂ»rement sortir de chez lui. Il se prĂ©sentera devant moi. Il priera le SEIGNEUR son Dieu. Il passera sa main sur lâendroit malade et il me guĂ©rira de ma lĂšpre. Français Courant © Naaman sâen alla trĂšs mĂ©content, en disant : « Je pensais que le prophĂšte sortirait de chez lui pour se prĂ©senter devant moi, quâil prierait le Seigneur son Dieu, passerait sa main sur lâendroit malade et me guĂ©rirait de ma lĂšpre. Semeur © Naaman se mit en colĂšre et il sâen alla en disant : âJe pensais que cet homme viendrait en personne vers moi, quâil se tiendrait lĂ pour invoquer lâEternel, son Dieu, puis quâil passerait sa main sur la partie malade et me guĂ©rirait de ma lĂšpre. Darby Et Naaman se mit en colĂšre, et s'en alla, et dit : Voici, je me disais : Il sortira sans doute, et se tiendra lĂ , et invoquera le nom de l'Ăternel, son Dieu, et il promĂšnera sa main sur la place malade et dĂ©livrera le lĂ©preux. Martin Mais Naaman se mit en grande colĂšre, et s'en alla, en disant : VoilĂ , je pensais en moi-mĂȘme : Il sortira incontinent, et invoquera le Nom de l'Eternel son Dieu, et il avancera sa main sur l'endroit de la plaie, et dĂ©livrera le lĂ©preux, Ostervald Mais Naaman se mit fort en colĂšre, et s'en alla, en disant : Voici, je me disais : Il sortira certainement vers moi ; il se tiendra lĂ Â ; il invoquera le nom de l'Ăternel son Dieu ; il Ă©tendra sa main sur la plaie et guĂ©rira le lĂ©preux. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ§Ö°ŚŠÖčÖ„ŚŁ Ś Ö·ŚąÖČŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ”ŚÖ·ÖŚÖ° ŚÖ·ŚÖŒÖ茌ֶŚšÖ© ŚÖŽŚ ֌֚֔Ś ŚÖžŚÖ·ÖŚšÖ°ŚȘ֌֎Ś ŚÖ”ŚÖ·ÖŁŚ Ś ŚÖ”ŚŠÖ”ÖŁŚ ŚÖžŚŠÖŚÖčŚ ŚÖ°ŚąÖžŚÖ·ŚÖ ŚÖ°Ś§ÖžŚšÖžŚÖ ŚÖŒÖ°Ś©ŚÖ”ŚÖŸŚÖ°ŚŚÖžÖŁŚ ŚÖ±ŚÖčŚÖžÖŚŚ ŚÖ°ŚÖ”Ś ÖŽÖ„ŚŚŁ ŚÖžŚÖŚÖč ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖžŚ§ÖŚÖčŚ ŚÖ°ŚÖžŚĄÖ·Ö„ŚŁ ŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚŠÖčŚšÖžÖœŚąŚ World English Bible But Naaman was angry, and went away, and said, "Behold, I thought, 'He will surely come out to me, and stand, and call on the name of Yahweh his God, and wave his hand over the place, and heal the leper.' La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry FroissĂ© lui-mĂȘme dans son orgueil de grand seigneur par le manque d'Ă©gards du prophĂšte, il l'est aussi pour sa patrie qu'il envisage comme outragĂ©e par cet hommage rendu au fleuve Ă©tranger. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Naaman 05283 fut irritĂ© 07107 08799, et il sâen alla 03212 08799, en disant 0559 08799 : Voici, je me disais 0559 08804 : Il sortira 03318 08800 03318 08799 vers moi, il se prĂ©sentera 05975 08804 lui-mĂȘme, il invoquera 07121 08804 le nom 08034 de lâEternel 03068, son Dieu 0430, il agitera 05130 08689 sa main 03027 sur la place 04725 et guĂ©rira 0622 08804 le lĂ©preux 06879 08794. 0430 - 'elohiymjuges, divinitĂ©s, anges, dieux comme un dieu, possessions de Dieu, le (vrai) Dieu, Elohim 0559 - 'amardire, parler, prononcer rĂ©pondre, penser, commander, promettre, avoir l'intention de ĂȘtre entendu, ĂȘtre appelĂ© se ⊠0622 - 'acaphrecueillir, recevoir, enlever, rassembler collecter, rĂ©unir et enlever, retirer ĂȘtre rassemblĂ© avec ses frĂšres ĂȘtre ⊠03027 - yadmain main (de l'homme) force, pouvoir (fig.) cĂŽtĂ© (d'une terre), partie, portion (mĂ©taph.) (fig.) (divers ⊠03068 - YÄhovahl'Ăternel (JĂ©hovah, ou mieux: YahvĂ©) = « celui qui est l'existant » le nom propre ⊠03212 - yalakaller, marcher, venir (Qal) partir, s'en aller, avancer, dĂ©mĂ©nager, aller au loin mourir, vivre, maniĂšre ⊠03318 - yatsa'sortir, aller dehors, partir, s'Ă©loigner (Qal) sortir, s'en aller, quitter partir (vers un lieu) aller ⊠04725 - maqowmlieu oĂč l'on se tient place, poste, fonction lieu, lieu d'habitation d'un homme ville, territoire, ⊠05130 - nuwphremuer çà et lĂ , agiter çà et lĂ (Qal) asperger, rĂ©pandre en agitant les doigts ⊠05283 - Na`amanNaaman = « agrĂ©able » fils de BĂ©la de la famille de Benjamin chef de ⊠05975 - `amadse tenir debout, rester, endurer (Qal) se trouver, ĂȘtre dans une attitude d'attente, se prĂ©senter, ⊠06879 - tsara`ĂȘtre morbide de peau, ĂȘtre lĂ©preux (Qal) ĂȘtre un lĂ©preux (Pual) avoir la lĂšpre 07107 - qatsaphavoir du dĂ©plaisir, ĂȘtre fĂąchĂ©, se ronger, ĂȘtre courroucĂ©, ĂȘtre dans l'indignation (Qal) ĂȘtre fĂąchĂ© ⊠07121 - qara'appeler, rĂ©citer, lire, s'Ă©crier, proclamer (Qal) appeler, crier, Ă©mettre un son bruyant appeler Ă , crier ⊠08034 - shemnom nommer rĂ©putation, renommĂ©e, gloire le Nom (comme dĂ©signation de Dieu) souvenir, monument 08689Radical : Hifil 08818 Mode : Parfait 08816 Nombre : 2675 08794Radical : Pual 08849 Mode : Participe 08813 Nombre : 194 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08800Radical : Qal 08851 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 4888 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation Pas d'entrĂ©es de dictionnaire pour ce verset Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Proverbes 1 32 Car la rĂ©volte des simples les tue, et la prospĂ©ritĂ© des sots les fait pĂ©rir. Proverbes 3 7 Ne sois pas sage Ă tes propres yeux ; crains l'Ăternel et Ă©loigne-toi du mal : Proverbes 13 10 Ce n'est que de l'orgueil que vient la querelle, mais la sagesse est avec ceux qui se laissent conseiller. EsaĂŻe 55 8 Car mes pensĂ©es ne sont pas vos pensĂ©es, et vos voies ne sont pas mes voies, dit l'Ăternel : 9 car comme les cieux sont Ă©levĂ©s au-dessus de la terre, ainsi mes voies sont Ă©levĂ©es au-dessus de vos voies, et mes pensĂ©es au-dessus de vos pensĂ©es. Matthieu 8 8 Et le centurion rĂ©pondit et dit : Seigneur, je ne suis pas digne que tu entres sous mon toit ; mais dis seulement une parole, et mon serviteur sera guĂ©ri ; Matthieu 15 27 Et elle dit : Oui, Seigneur ; car mĂȘme les chiens mangent des miettes qui tombent de la table de leurs maĂźtres. Matthieu 19 22 Et le jeune homme, ayant entendu cette parole, s'en alla tout triste, car il avait de grands biens. Luc 14 11 Car quiconque s'Ă©lĂšve sera abaissĂ©Â ; et celui qui s'abaisse sera Ă©levĂ©. Jean 4 48 JĂ©sus donc lui dit : Si vous ne voyez des signes et des prodiges, vous ne croirez point. Jean 6 66 DĂšs lors plusieurs de ses disciples se retirĂšrent ; et ils ne marchaient plus avec lui. 67 JĂ©sus donc dit aux douze : Et vous, voulez-vous aussi vous en aller ? 68 Simon Pierre lui rĂ©pondit : Seigneur, auprĂšs de qui nous en irions-nous ? Tu as les paroles de la vie Ă©ternelle ; 69 et nous, nous croyons et nous savons que toi, tu es le Saint de Dieu. Jean 13 20 En vĂ©ritĂ©, en vĂ©ritĂ©, je vous dis : Celui qui reçoit quelqu'un que j'envoie, me reçoit ; et celui qui me reçoit, reçoit celui qui m'a envoyĂ©. 1 Corinthiens 1 21 Car, puisque, dans la sagesse de Dieu, le monde, par la sagesse, n'a pas connu Dieu, il a plu Ă Dieu, par la folie de la prĂ©dication, de sauver ceux qui croient ; 22 puisque les Juifs demandent des miracles et que les Grecs recherchent la sagesse ; 23 mais nous, nous prĂȘchons Christ crucifiĂ©, aux Juifs occasion de chute, aux nations folie, 24 mais Ă ceux qui sont appelĂ©s, et Juifs et Grecs, Christ la puissance de Dieu et la sagesse de Dieu ; 25 parce que la folie de Dieu est plus sage que les hommes, et que la faiblesse de Dieu est plus forte que les hommes. 1 Corinthiens 2 14 Or l'homme animal ne reçoit pas les choses qui sont de l'Esprit de Dieu, car elles lui sont folie ; et il ne peut les connaĂźtre, parce qu'elles se discernent spirituellement. 15 Mais celui qui est spirituel discerne toutes choses ; mais lui n'est discernĂ© par personne ; 16 car "qui a connu la pensĂ©e du Seigneur pour qu'il l'instruise" ? Mais nous, nous avons la pensĂ©e de Christ. 1 Corinthiens 3 18 Que personne ne s'abuse soi-mĂȘme : si quelqu'un parmi vous a l'air d'ĂȘtre sage dans ce siĂšcle, qu'il devienne fou, afin de devenir sage ; 19 car la sagesse de ce monde est folie devant Dieu ; car il est Ă©crit : "Celui qui prend les sages dans leurs ruses", 20 et encore : "Le Seigneur connaĂźt les raisonnements des sages, qu'ils sont vains". HĂ©breux 12 25 Prenez garde que vous ne refusiez pas celui qui parle : car si ceux-lĂ n'ont pas Ă©chappĂ© qui refusĂšrent celui qui parlait en oracles sur la terre, combien moins Ă©chapperons -nous, si nous nous dĂ©tournons de celui qui parle ainsi des cieux, Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Martin Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Une foi simple "Naaman se mit en colĂšre et il s'en alla en disant : « je pensais que cet homme viendrait en ⊠John Roos 2 Rois 5.11-14 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Une foi simple "Naaman se mit en colĂšre et il s'en alla en disant : « je pensais que cet homme viendrait en ⊠John Roos 2 Rois 5.11-14 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Une foi simple "Naaman se mit en colĂšre et il s'en alla en disant : « je pensais que cet homme viendrait en ⊠John Roos 2 Rois 5.11-14 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Une foi simple "Naaman se mit en colĂšre et il s'en alla en disant : « je pensais que cet homme viendrait en ⊠John Roos 2 Rois 5.11-14 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Une foi simple Naaman se mit en colĂšre et il sâen alla en disant : Je pensais que cet homme viendrait en personne ⊠John Roos 2 Rois 5.11-14 TopTV VidĂ©o Ămissions La guĂ©rison de Naaman PV-0585 2 Rois 5.10-14, Romains 10.13 Simon Ouellette et François FrĂ©chette nous racontent aujourdâhui lâhistoire de Naaman, chef de lâarmĂ©e ⊠La Parole Vivante 2 Rois 5.10-14 TopMessages Message texte La guĂ©rison divine â 1/2 Je suis lâEternel qui te guĂ©rit. Exode 15 :26 ; 23:25. « Si tu Ă©coutes attentivement la voix de lâEternel ⊠Patrick Salafranque 2 Rois 5.8-14 TopMessages Message texte Je peux passer Ă cĂŽtĂ© de la grĂące Ă cause de mes idĂ©es trop prĂ©cises Ă son sujet La "grĂące", nous utilisons ce mot trĂšs souvent. Nous pensons bien en connaĂźtre sa signification. Les mots grecs et hĂ©breux ⊠Elfriede EugĂšne 2 Rois 5.9-19 TopMessages Message texte Petit geste, gros impact JoĂ«l 3.9-11 PrĂ©parez la guerre ! RĂ©veillez les hĂ©ros ! Quâils sâapprochent, quâils montent, Tous les hommes de guerre 10 ⊠Guy Gosselin 2 Rois 5.4-15 TopTV VidĂ©o Enseignement FORT mais FAIBLE - Pasteur Gabriel OLEKO FORT mais FAIBLE par Pasteur Gabriel OLEKO Textes de base : 2 Corinthiens 12 v. 8-10 2 Rois 5 v. ⊠ADD Paris 15 2 Rois 5.1-14 TopMessages Message texte APRES LE JOURDAIN 1) LE PASSAGE DU JOURDAIN . Lecture JosuĂ© 3:14-17. Le passage du fleuve revĂȘt la signification biblique suivante: cela consiste ⊠Philippe Landrevie 2 Rois 5.1-14 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La connexion divine "Nous savons, du reste, que toutes choses concourent au bien de ceux qui aiment Dieu, de ceux qui sont appeleÌs ⊠Ăric CĂ©lĂ©rier 2 Rois 5.1-14 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La connexion divine "Nous savons, du reste, que toutes choses concourent au bien de ceux qui aiment Dieu, de ceux qui sont appelĂ©s ⊠Ăric CĂ©lĂ©rier 2 Rois 5.1-14 TopMessages Message texte VIVRE AVEC LA MALADIE INTRODUCTION. La foi pour la guĂ©rison divine doit considĂ©rer la souverainetĂ© de Dieu. Il s'agit nĂ©anmoins d'Ă©viter de tomber dans ⊠Philippe Landrevie 2 Rois 5.1-14 TopTV VidĂ©o Enseignement Jean-Claude BUIS - Fais comme Dieu, regarde au coeur (1) Lorsque Jean-Claude Buis a vu la vidĂ©o de cette chanteuse qui a Ă©tĂ© humiliĂ©e publiquement Ă cause de son aspect ⊠JCMBUIS.tv 2 Rois 5.1-15 TopTV VidĂ©o Animation BD - NaamĂąn Adaptation en image de l'histoire de NaamĂąn le lĂ©preux Passage Biblique : 2 Rois 5:1-19 2 Rois 5.1-19 2 Rois 5.1-19 TopTV VidĂ©o Enseignement Le principe divin - Pasteur Boubacar Diamba Quand tu es faible et que tu acceptes ta faiblesse, alors Dieu te donne Sa force et se glorifie au ⊠La Citadelle 2 Rois 5.1-19 TopMessages Message texte Esclave de Naaman Ă l'Ă©poque du prophĂšte ElisĂ©e, Naaman est le chef des armĂ©es de Benhadad, roi de Syrie. Il jouit dâune grande ⊠Bruno Oldani 2 Rois 5.1-19 TopMessages Message texte Ăcouter humblement « Mais ses serviteurs sâapprochĂšrent de lui pour lui dire : MaĂźtre, si ce prophĂšte tâavait ordonnĂ© quelque chose de ⊠SEL 2 Rois 5.1-19 TopTV VidĂ©o Enseignement Devenir Riche ? De quelle façon ? C'est un sujet tellement important qu'il ne faut pas se tromper... N'hĂ©sitez pas Ă cliquer sur le pouce bleu et ⊠2 Rois 5.1-27 TopTV VidĂ©o Face Ă tes frustrations (2) | Ivan Carluer SĂ©rie "Face Ă tes frustrations, le dĂ©sir de contrĂŽler" Texte 2 rois 5 Parfois ta vie n'est pas celle dont ⊠Eglise MLK Martin Luther King 2 Rois 5.1-27 TopTV VidĂ©o Enseignement Il n'est jamais trop tard pour changer (1/2) - Joyce Meyer - MaĂźtriser mes pensĂ©es Dans ma nouvelle nature, je veux faire ce qui est juste, mais quelque chose dans ma chair se soulĂšve toujours ⊠Joyce Meyer 2 Rois 5.1-27 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne Laissez venir Ă moi les petits enfants JĂ©sus nous encourage Ă laisser les enfants venir Ă lui. Regardons ensemble ce texte de Matthieu 19 et voyons comment ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne 2 Rois 5.1-27 TopTV VidĂ©o Enseignement Servante qui impressionne - Ătre ChrĂ©tien Aujourd'hui MĂ©ditation 18 - JĂ©ma Taboyan - Ăglise M #ĂȘtrechrĂ©tienaujourdhui #eglisem Servante qui impressionne Texte Biblique : 2 Rois 5 (Version BFC) MĂ©ditation apportĂ©e par JĂ©ma Taboyan TĂ©lĂ©charger le ⊠Eglise M 2 Rois 5.1-27 2 Rois 5.1-27 TopTV VidĂ©o Enseignement Suis-je malade parce que j'ai pĂ©chĂ© ? Certaines personnes pensent que leur maladie est une punition de Dieu due Ă leur pĂ©chĂ©. Les disciples de JĂ©sus furent ⊠Bayless Conley 2 Rois 5.1-27 TopMessages Message texte Bijou d'Ete : Les Epreuves Que tous ceux qui aiment les Ă©preuves lĂšvent la main, s'il vous plaĂźt ! Mais qui donc peut aimer les ⊠Sharmion F. 2 Rois 5.1-27 TopMessages Message texte Comment annoncer l'Evangile aux enfants N°40 Planifions nos leçons Un jeune, Ă©pris dâaventure, vient de gagner Ă la loterie. Fou de joie, il se prĂ©cipite dans ⊠MichĂšle Brugnoli 2 Rois 5.1-27 TopMessages Message texte Comment annoncer l'Ă©vangile aux enfants N°33 Les diffĂ©rentes formes de suspense - Le suspense Ă rebondissement : Dans lâhistoire du bon Samaritain, lâespoir renaĂźt pour mieux ⊠MichĂšle Brugnoli 2 Rois 5.1-27 Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Donner sa dĂźme en ligne CrĂ©er un lien sur PayPal pour obtenir des dons en ligne Si votre Ă©glise ne lâa pas encore fait, crĂ©er ⊠2 Rois 5.1-27 2 Rois 5.1-27 PassLeMot PassLeMot Naaman fut guĂ©ri grace Ă l'intervention d'une esclave (2 Rois 5) Ne mĂ©prise pas les personnes que Dieu place sur ta route. PassLeMot 2 Rois 5.1-27 2 Rois 5.1-27 Je pass' le mot TopChrĂ©tien Musique Album Jeunesse Quand je serai petit ! Avec son septiĂšme album (le troisiĂšme adressĂ© aux enfants), le couple Den-Isa innove sur la forme : le CD n'est ⊠Den-Isa 2 Rois 5.1-27 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour « Je suis petit mais que mâimporte » Que le faible dise : "Je suis fort !" JoĂ«l 3.10 Connaissez-vous la fable Le Lion et le Rat de ⊠Catherine Gotte Avdjian 2 Rois 5.1-27 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Nul nâest trop petit "La fillette dit un jour Ă sa maĂźtresse : "Ah ! si seulement mon maĂźtre se prĂ©sentait au prophĂšte qui ⊠Yannis Gautier 2 Rois 5.1-38 TopMessages Message texte Aide-toi, le ciel t'aidera ! Enfant, jâai souvent entendu lorsque je me dĂ©courageais face Ă une situation qui me paraissait impossible : « aide toi ⊠Sylvie Corman 2 Rois 1.1-37 Segond 21 Naaman fut indignĂ© et il s'en alla en disant : « Je me disais : âIl sortira en personne vers moi, il fera appel au nom de l'Eternel, son Dieu, il fera un mouvement de la main sur lâendroit malade et guĂ©rira ma lĂšpre.â Segond 1910 Naaman fut irritĂ©, et il s'en alla, en disant : Voici, je me disais : Il sortira vers moi, il se prĂ©sentera lui-mĂȘme, il invoquera le nom de l'Ăternel, son Dieu, il agitera sa main sur la place et guĂ©rira le lĂ©preux. Segond 1978 (Colombe) © Naaman fut indignĂ© et sâen alla en disant : Voici ce que je me disais : Il sortira bien vers moi, se prĂ©sentera lui-mĂȘme, invoquera le nom de lâĂternel, son Dieu, il fera passer sa main sur lâendroit (malade) et dĂ©barrassera le lĂ©preux (de sa lĂšpre). Parole de Vie © Naaman se met en colĂšre. Il part en disant : « Je pensais : le prophĂšte va sĂ»rement sortir de chez lui. Il se prĂ©sentera devant moi. Il priera le SEIGNEUR son Dieu. Il passera sa main sur lâendroit malade et il me guĂ©rira de ma lĂšpre. Français Courant © Naaman sâen alla trĂšs mĂ©content, en disant : « Je pensais que le prophĂšte sortirait de chez lui pour se prĂ©senter devant moi, quâil prierait le Seigneur son Dieu, passerait sa main sur lâendroit malade et me guĂ©rirait de ma lĂšpre. Semeur © Naaman se mit en colĂšre et il sâen alla en disant : âJe pensais que cet homme viendrait en personne vers moi, quâil se tiendrait lĂ pour invoquer lâEternel, son Dieu, puis quâil passerait sa main sur la partie malade et me guĂ©rirait de ma lĂšpre. Darby Et Naaman se mit en colĂšre, et s'en alla, et dit : Voici, je me disais : Il sortira sans doute, et se tiendra lĂ , et invoquera le nom de l'Ăternel, son Dieu, et il promĂšnera sa main sur la place malade et dĂ©livrera le lĂ©preux. Martin Mais Naaman se mit en grande colĂšre, et s'en alla, en disant : VoilĂ , je pensais en moi-mĂȘme : Il sortira incontinent, et invoquera le Nom de l'Eternel son Dieu, et il avancera sa main sur l'endroit de la plaie, et dĂ©livrera le lĂ©preux, Ostervald Mais Naaman se mit fort en colĂšre, et s'en alla, en disant : Voici, je me disais : Il sortira certainement vers moi ; il se tiendra lĂ Â ; il invoquera le nom de l'Ăternel son Dieu ; il Ă©tendra sa main sur la plaie et guĂ©rira le lĂ©preux. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ§Ö°ŚŠÖčÖ„ŚŁ Ś Ö·ŚąÖČŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ”ŚÖ·ÖŚÖ° ŚÖ·ŚÖŒÖ茌ֶŚšÖ© ŚÖŽŚ ֌֚֔Ś ŚÖžŚÖ·ÖŚšÖ°ŚȘ֌֎Ś ŚÖ”ŚÖ·ÖŁŚ Ś ŚÖ”ŚŠÖ”ÖŁŚ ŚÖžŚŠÖŚÖčŚ ŚÖ°ŚąÖžŚÖ·ŚÖ ŚÖ°Ś§ÖžŚšÖžŚÖ ŚÖŒÖ°Ś©ŚÖ”ŚÖŸŚÖ°ŚŚÖžÖŁŚ ŚÖ±ŚÖčŚÖžÖŚŚ ŚÖ°ŚÖ”Ś ÖŽÖ„ŚŚŁ ŚÖžŚÖŚÖč ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖžŚ§ÖŚÖčŚ ŚÖ°ŚÖžŚĄÖ·Ö„ŚŁ ŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚŠÖčŚšÖžÖœŚąŚ World English Bible But Naaman was angry, and went away, and said, "Behold, I thought, 'He will surely come out to me, and stand, and call on the name of Yahweh his God, and wave his hand over the place, and heal the leper.' La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry FroissĂ© lui-mĂȘme dans son orgueil de grand seigneur par le manque d'Ă©gards du prophĂšte, il l'est aussi pour sa patrie qu'il envisage comme outragĂ©e par cet hommage rendu au fleuve Ă©tranger. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Naaman 05283 fut irritĂ© 07107 08799, et il sâen alla 03212 08799, en disant 0559 08799 : Voici, je me disais 0559 08804 : Il sortira 03318 08800 03318 08799 vers moi, il se prĂ©sentera 05975 08804 lui-mĂȘme, il invoquera 07121 08804 le nom 08034 de lâEternel 03068, son Dieu 0430, il agitera 05130 08689 sa main 03027 sur la place 04725 et guĂ©rira 0622 08804 le lĂ©preux 06879 08794. 0430 - 'elohiymjuges, divinitĂ©s, anges, dieux comme un dieu, possessions de Dieu, le (vrai) Dieu, Elohim 0559 - 'amardire, parler, prononcer rĂ©pondre, penser, commander, promettre, avoir l'intention de ĂȘtre entendu, ĂȘtre appelĂ© se ⊠0622 - 'acaphrecueillir, recevoir, enlever, rassembler collecter, rĂ©unir et enlever, retirer ĂȘtre rassemblĂ© avec ses frĂšres ĂȘtre ⊠03027 - yadmain main (de l'homme) force, pouvoir (fig.) cĂŽtĂ© (d'une terre), partie, portion (mĂ©taph.) (fig.) (divers ⊠03068 - YÄhovahl'Ăternel (JĂ©hovah, ou mieux: YahvĂ©) = « celui qui est l'existant » le nom propre ⊠03212 - yalakaller, marcher, venir (Qal) partir, s'en aller, avancer, dĂ©mĂ©nager, aller au loin mourir, vivre, maniĂšre ⊠03318 - yatsa'sortir, aller dehors, partir, s'Ă©loigner (Qal) sortir, s'en aller, quitter partir (vers un lieu) aller ⊠04725 - maqowmlieu oĂč l'on se tient place, poste, fonction lieu, lieu d'habitation d'un homme ville, territoire, ⊠05130 - nuwphremuer çà et lĂ , agiter çà et lĂ (Qal) asperger, rĂ©pandre en agitant les doigts ⊠05283 - Na`amanNaaman = « agrĂ©able » fils de BĂ©la de la famille de Benjamin chef de ⊠05975 - `amadse tenir debout, rester, endurer (Qal) se trouver, ĂȘtre dans une attitude d'attente, se prĂ©senter, ⊠06879 - tsara`ĂȘtre morbide de peau, ĂȘtre lĂ©preux (Qal) ĂȘtre un lĂ©preux (Pual) avoir la lĂšpre 07107 - qatsaphavoir du dĂ©plaisir, ĂȘtre fĂąchĂ©, se ronger, ĂȘtre courroucĂ©, ĂȘtre dans l'indignation (Qal) ĂȘtre fĂąchĂ© ⊠07121 - qara'appeler, rĂ©citer, lire, s'Ă©crier, proclamer (Qal) appeler, crier, Ă©mettre un son bruyant appeler Ă , crier ⊠08034 - shemnom nommer rĂ©putation, renommĂ©e, gloire le Nom (comme dĂ©signation de Dieu) souvenir, monument 08689Radical : Hifil 08818 Mode : Parfait 08816 Nombre : 2675 08794Radical : Pual 08849 Mode : Participe 08813 Nombre : 194 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08800Radical : Qal 08851 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 4888 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation Pas d'entrĂ©es de dictionnaire pour ce verset Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Proverbes 1 32 Car la rĂ©volte des simples les tue, et la prospĂ©ritĂ© des sots les fait pĂ©rir. Proverbes 3 7 Ne sois pas sage Ă tes propres yeux ; crains l'Ăternel et Ă©loigne-toi du mal : Proverbes 13 10 Ce n'est que de l'orgueil que vient la querelle, mais la sagesse est avec ceux qui se laissent conseiller. EsaĂŻe 55 8 Car mes pensĂ©es ne sont pas vos pensĂ©es, et vos voies ne sont pas mes voies, dit l'Ăternel : 9 car comme les cieux sont Ă©levĂ©s au-dessus de la terre, ainsi mes voies sont Ă©levĂ©es au-dessus de vos voies, et mes pensĂ©es au-dessus de vos pensĂ©es. Matthieu 8 8 Et le centurion rĂ©pondit et dit : Seigneur, je ne suis pas digne que tu entres sous mon toit ; mais dis seulement une parole, et mon serviteur sera guĂ©ri ; Matthieu 15 27 Et elle dit : Oui, Seigneur ; car mĂȘme les chiens mangent des miettes qui tombent de la table de leurs maĂźtres. Matthieu 19 22 Et le jeune homme, ayant entendu cette parole, s'en alla tout triste, car il avait de grands biens. Luc 14 11 Car quiconque s'Ă©lĂšve sera abaissĂ©Â ; et celui qui s'abaisse sera Ă©levĂ©. Jean 4 48 JĂ©sus donc lui dit : Si vous ne voyez des signes et des prodiges, vous ne croirez point. Jean 6 66 DĂšs lors plusieurs de ses disciples se retirĂšrent ; et ils ne marchaient plus avec lui. 67 JĂ©sus donc dit aux douze : Et vous, voulez-vous aussi vous en aller ? 68 Simon Pierre lui rĂ©pondit : Seigneur, auprĂšs de qui nous en irions-nous ? Tu as les paroles de la vie Ă©ternelle ; 69 et nous, nous croyons et nous savons que toi, tu es le Saint de Dieu. Jean 13 20 En vĂ©ritĂ©, en vĂ©ritĂ©, je vous dis : Celui qui reçoit quelqu'un que j'envoie, me reçoit ; et celui qui me reçoit, reçoit celui qui m'a envoyĂ©. 1 Corinthiens 1 21 Car, puisque, dans la sagesse de Dieu, le monde, par la sagesse, n'a pas connu Dieu, il a plu Ă Dieu, par la folie de la prĂ©dication, de sauver ceux qui croient ; 22 puisque les Juifs demandent des miracles et que les Grecs recherchent la sagesse ; 23 mais nous, nous prĂȘchons Christ crucifiĂ©, aux Juifs occasion de chute, aux nations folie, 24 mais Ă ceux qui sont appelĂ©s, et Juifs et Grecs, Christ la puissance de Dieu et la sagesse de Dieu ; 25 parce que la folie de Dieu est plus sage que les hommes, et que la faiblesse de Dieu est plus forte que les hommes. 1 Corinthiens 2 14 Or l'homme animal ne reçoit pas les choses qui sont de l'Esprit de Dieu, car elles lui sont folie ; et il ne peut les connaĂźtre, parce qu'elles se discernent spirituellement. 15 Mais celui qui est spirituel discerne toutes choses ; mais lui n'est discernĂ© par personne ; 16 car "qui a connu la pensĂ©e du Seigneur pour qu'il l'instruise" ? Mais nous, nous avons la pensĂ©e de Christ. 1 Corinthiens 3 18 Que personne ne s'abuse soi-mĂȘme : si quelqu'un parmi vous a l'air d'ĂȘtre sage dans ce siĂšcle, qu'il devienne fou, afin de devenir sage ; 19 car la sagesse de ce monde est folie devant Dieu ; car il est Ă©crit : "Celui qui prend les sages dans leurs ruses", 20 et encore : "Le Seigneur connaĂźt les raisonnements des sages, qu'ils sont vains". HĂ©breux 12 25 Prenez garde que vous ne refusiez pas celui qui parle : car si ceux-lĂ n'ont pas Ă©chappĂ© qui refusĂšrent celui qui parlait en oracles sur la terre, combien moins Ă©chapperons -nous, si nous nous dĂ©tournons de celui qui parle ainsi des cieux, Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Martin Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Une foi simple "Naaman se mit en colĂšre et il s'en alla en disant : « je pensais que cet homme viendrait en ⊠John Roos 2 Rois 5.11-14 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Une foi simple "Naaman se mit en colĂšre et il s'en alla en disant : « je pensais que cet homme viendrait en ⊠John Roos 2 Rois 5.11-14 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Une foi simple "Naaman se mit en colĂšre et il s'en alla en disant : « je pensais que cet homme viendrait en ⊠John Roos 2 Rois 5.11-14 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Une foi simple Naaman se mit en colĂšre et il sâen alla en disant : Je pensais que cet homme viendrait en personne ⊠John Roos 2 Rois 5.11-14 TopTV VidĂ©o Ămissions La guĂ©rison de Naaman PV-0585 2 Rois 5.10-14, Romains 10.13 Simon Ouellette et François FrĂ©chette nous racontent aujourdâhui lâhistoire de Naaman, chef de lâarmĂ©e ⊠La Parole Vivante 2 Rois 5.10-14 TopMessages Message texte La guĂ©rison divine â 1/2 Je suis lâEternel qui te guĂ©rit. Exode 15 :26 ; 23:25. « Si tu Ă©coutes attentivement la voix de lâEternel ⊠Patrick Salafranque 2 Rois 5.8-14 TopMessages Message texte Je peux passer Ă cĂŽtĂ© de la grĂące Ă cause de mes idĂ©es trop prĂ©cises Ă son sujet La "grĂące", nous utilisons ce mot trĂšs souvent. Nous pensons bien en connaĂźtre sa signification. Les mots grecs et hĂ©breux ⊠Elfriede EugĂšne 2 Rois 5.9-19 TopMessages Message texte Petit geste, gros impact JoĂ«l 3.9-11 PrĂ©parez la guerre ! RĂ©veillez les hĂ©ros ! Quâils sâapprochent, quâils montent, Tous les hommes de guerre 10 ⊠Guy Gosselin 2 Rois 5.4-15 TopTV VidĂ©o Enseignement FORT mais FAIBLE - Pasteur Gabriel OLEKO FORT mais FAIBLE par Pasteur Gabriel OLEKO Textes de base : 2 Corinthiens 12 v. 8-10 2 Rois 5 v. ⊠ADD Paris 15 2 Rois 5.1-14 TopMessages Message texte APRES LE JOURDAIN 1) LE PASSAGE DU JOURDAIN . Lecture JosuĂ© 3:14-17. Le passage du fleuve revĂȘt la signification biblique suivante: cela consiste ⊠Philippe Landrevie 2 Rois 5.1-14 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La connexion divine "Nous savons, du reste, que toutes choses concourent au bien de ceux qui aiment Dieu, de ceux qui sont appeleÌs ⊠Ăric CĂ©lĂ©rier 2 Rois 5.1-14 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La connexion divine "Nous savons, du reste, que toutes choses concourent au bien de ceux qui aiment Dieu, de ceux qui sont appelĂ©s ⊠Ăric CĂ©lĂ©rier 2 Rois 5.1-14 TopMessages Message texte VIVRE AVEC LA MALADIE INTRODUCTION. La foi pour la guĂ©rison divine doit considĂ©rer la souverainetĂ© de Dieu. Il s'agit nĂ©anmoins d'Ă©viter de tomber dans ⊠Philippe Landrevie 2 Rois 5.1-14 TopTV VidĂ©o Enseignement Jean-Claude BUIS - Fais comme Dieu, regarde au coeur (1) Lorsque Jean-Claude Buis a vu la vidĂ©o de cette chanteuse qui a Ă©tĂ© humiliĂ©e publiquement Ă cause de son aspect ⊠JCMBUIS.tv 2 Rois 5.1-15 TopTV VidĂ©o Animation BD - NaamĂąn Adaptation en image de l'histoire de NaamĂąn le lĂ©preux Passage Biblique : 2 Rois 5:1-19 2 Rois 5.1-19 2 Rois 5.1-19 TopTV VidĂ©o Enseignement Le principe divin - Pasteur Boubacar Diamba Quand tu es faible et que tu acceptes ta faiblesse, alors Dieu te donne Sa force et se glorifie au ⊠La Citadelle 2 Rois 5.1-19 TopMessages Message texte Esclave de Naaman Ă l'Ă©poque du prophĂšte ElisĂ©e, Naaman est le chef des armĂ©es de Benhadad, roi de Syrie. Il jouit dâune grande ⊠Bruno Oldani 2 Rois 5.1-19 TopMessages Message texte Ăcouter humblement « Mais ses serviteurs sâapprochĂšrent de lui pour lui dire : MaĂźtre, si ce prophĂšte tâavait ordonnĂ© quelque chose de ⊠SEL 2 Rois 5.1-19 TopTV VidĂ©o Enseignement Devenir Riche ? De quelle façon ? C'est un sujet tellement important qu'il ne faut pas se tromper... N'hĂ©sitez pas Ă cliquer sur le pouce bleu et ⊠2 Rois 5.1-27 TopTV VidĂ©o Face Ă tes frustrations (2) | Ivan Carluer SĂ©rie "Face Ă tes frustrations, le dĂ©sir de contrĂŽler" Texte 2 rois 5 Parfois ta vie n'est pas celle dont ⊠Eglise MLK Martin Luther King 2 Rois 5.1-27 TopTV VidĂ©o Enseignement Il n'est jamais trop tard pour changer (1/2) - Joyce Meyer - MaĂźtriser mes pensĂ©es Dans ma nouvelle nature, je veux faire ce qui est juste, mais quelque chose dans ma chair se soulĂšve toujours ⊠Joyce Meyer 2 Rois 5.1-27 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne Laissez venir Ă moi les petits enfants JĂ©sus nous encourage Ă laisser les enfants venir Ă lui. Regardons ensemble ce texte de Matthieu 19 et voyons comment ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne 2 Rois 5.1-27 TopTV VidĂ©o Enseignement Servante qui impressionne - Ătre ChrĂ©tien Aujourd'hui MĂ©ditation 18 - JĂ©ma Taboyan - Ăglise M #ĂȘtrechrĂ©tienaujourdhui #eglisem Servante qui impressionne Texte Biblique : 2 Rois 5 (Version BFC) MĂ©ditation apportĂ©e par JĂ©ma Taboyan TĂ©lĂ©charger le ⊠Eglise M 2 Rois 5.1-27 2 Rois 5.1-27 TopTV VidĂ©o Enseignement Suis-je malade parce que j'ai pĂ©chĂ© ? Certaines personnes pensent que leur maladie est une punition de Dieu due Ă leur pĂ©chĂ©. Les disciples de JĂ©sus furent ⊠Bayless Conley 2 Rois 5.1-27 TopMessages Message texte Bijou d'Ete : Les Epreuves Que tous ceux qui aiment les Ă©preuves lĂšvent la main, s'il vous plaĂźt ! Mais qui donc peut aimer les ⊠Sharmion F. 2 Rois 5.1-27 TopMessages Message texte Comment annoncer l'Evangile aux enfants N°40 Planifions nos leçons Un jeune, Ă©pris dâaventure, vient de gagner Ă la loterie. Fou de joie, il se prĂ©cipite dans ⊠MichĂšle Brugnoli 2 Rois 5.1-27 TopMessages Message texte Comment annoncer l'Ă©vangile aux enfants N°33 Les diffĂ©rentes formes de suspense - Le suspense Ă rebondissement : Dans lâhistoire du bon Samaritain, lâespoir renaĂźt pour mieux ⊠MichĂšle Brugnoli 2 Rois 5.1-27 Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Donner sa dĂźme en ligne CrĂ©er un lien sur PayPal pour obtenir des dons en ligne Si votre Ă©glise ne lâa pas encore fait, crĂ©er ⊠2 Rois 5.1-27 2 Rois 5.1-27 PassLeMot PassLeMot Naaman fut guĂ©ri grace Ă l'intervention d'une esclave (2 Rois 5) Ne mĂ©prise pas les personnes que Dieu place sur ta route. PassLeMot 2 Rois 5.1-27 2 Rois 5.1-27 Je pass' le mot TopChrĂ©tien Musique Album Jeunesse Quand je serai petit ! Avec son septiĂšme album (le troisiĂšme adressĂ© aux enfants), le couple Den-Isa innove sur la forme : le CD n'est ⊠Den-Isa 2 Rois 5.1-27 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour « Je suis petit mais que mâimporte » Que le faible dise : "Je suis fort !" JoĂ«l 3.10 Connaissez-vous la fable Le Lion et le Rat de ⊠Catherine Gotte Avdjian 2 Rois 5.1-27 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Nul nâest trop petit "La fillette dit un jour Ă sa maĂźtresse : "Ah ! si seulement mon maĂźtre se prĂ©sentait au prophĂšte qui ⊠Yannis Gautier 2 Rois 5.1-38 TopMessages Message texte Aide-toi, le ciel t'aidera ! Enfant, jâai souvent entendu lorsque je me dĂ©courageais face Ă une situation qui me paraissait impossible : « aide toi ⊠Sylvie Corman 2 Rois 1.1-37 Segond 21 Naaman fut indignĂ© et il s'en alla en disant : « Je me disais : âIl sortira en personne vers moi, il fera appel au nom de l'Eternel, son Dieu, il fera un mouvement de la main sur lâendroit malade et guĂ©rira ma lĂšpre.â Segond 1910 Naaman fut irritĂ©, et il s'en alla, en disant : Voici, je me disais : Il sortira vers moi, il se prĂ©sentera lui-mĂȘme, il invoquera le nom de l'Ăternel, son Dieu, il agitera sa main sur la place et guĂ©rira le lĂ©preux. Segond 1978 (Colombe) © Naaman fut indignĂ© et sâen alla en disant : Voici ce que je me disais : Il sortira bien vers moi, se prĂ©sentera lui-mĂȘme, invoquera le nom de lâĂternel, son Dieu, il fera passer sa main sur lâendroit (malade) et dĂ©barrassera le lĂ©preux (de sa lĂšpre). Parole de Vie © Naaman se met en colĂšre. Il part en disant : « Je pensais : le prophĂšte va sĂ»rement sortir de chez lui. Il se prĂ©sentera devant moi. Il priera le SEIGNEUR son Dieu. Il passera sa main sur lâendroit malade et il me guĂ©rira de ma lĂšpre. Français Courant © Naaman sâen alla trĂšs mĂ©content, en disant : « Je pensais que le prophĂšte sortirait de chez lui pour se prĂ©senter devant moi, quâil prierait le Seigneur son Dieu, passerait sa main sur lâendroit malade et me guĂ©rirait de ma lĂšpre. Semeur © Naaman se mit en colĂšre et il sâen alla en disant : âJe pensais que cet homme viendrait en personne vers moi, quâil se tiendrait lĂ pour invoquer lâEternel, son Dieu, puis quâil passerait sa main sur la partie malade et me guĂ©rirait de ma lĂšpre. Darby Et Naaman se mit en colĂšre, et s'en alla, et dit : Voici, je me disais : Il sortira sans doute, et se tiendra lĂ , et invoquera le nom de l'Ăternel, son Dieu, et il promĂšnera sa main sur la place malade et dĂ©livrera le lĂ©preux. Martin Mais Naaman se mit en grande colĂšre, et s'en alla, en disant : VoilĂ , je pensais en moi-mĂȘme : Il sortira incontinent, et invoquera le Nom de l'Eternel son Dieu, et il avancera sa main sur l'endroit de la plaie, et dĂ©livrera le lĂ©preux, Ostervald Mais Naaman se mit fort en colĂšre, et s'en alla, en disant : Voici, je me disais : Il sortira certainement vers moi ; il se tiendra lĂ Â ; il invoquera le nom de l'Ăternel son Dieu ; il Ă©tendra sa main sur la plaie et guĂ©rira le lĂ©preux. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ§Ö°ŚŠÖčÖ„ŚŁ Ś Ö·ŚąÖČŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ”ŚÖ·ÖŚÖ° ŚÖ·ŚÖŒÖ茌ֶŚšÖ© ŚÖŽŚ ֌֚֔Ś ŚÖžŚÖ·ÖŚšÖ°ŚȘ֌֎Ś ŚÖ”ŚÖ·ÖŁŚ Ś ŚÖ”ŚŠÖ”ÖŁŚ ŚÖžŚŠÖŚÖčŚ ŚÖ°ŚąÖžŚÖ·ŚÖ ŚÖ°Ś§ÖžŚšÖžŚÖ ŚÖŒÖ°Ś©ŚÖ”ŚÖŸŚÖ°ŚŚÖžÖŁŚ ŚÖ±ŚÖčŚÖžÖŚŚ ŚÖ°ŚÖ”Ś ÖŽÖ„ŚŚŁ ŚÖžŚÖŚÖč ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖžŚ§ÖŚÖčŚ ŚÖ°ŚÖžŚĄÖ·Ö„ŚŁ ŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚŠÖčŚšÖžÖœŚąŚ World English Bible But Naaman was angry, and went away, and said, "Behold, I thought, 'He will surely come out to me, and stand, and call on the name of Yahweh his God, and wave his hand over the place, and heal the leper.' La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry FroissĂ© lui-mĂȘme dans son orgueil de grand seigneur par le manque d'Ă©gards du prophĂšte, il l'est aussi pour sa patrie qu'il envisage comme outragĂ©e par cet hommage rendu au fleuve Ă©tranger. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Naaman 05283 fut irritĂ© 07107 08799, et il sâen alla 03212 08799, en disant 0559 08799 : Voici, je me disais 0559 08804 : Il sortira 03318 08800 03318 08799 vers moi, il se prĂ©sentera 05975 08804 lui-mĂȘme, il invoquera 07121 08804 le nom 08034 de lâEternel 03068, son Dieu 0430, il agitera 05130 08689 sa main 03027 sur la place 04725 et guĂ©rira 0622 08804 le lĂ©preux 06879 08794. 0430 - 'elohiymjuges, divinitĂ©s, anges, dieux comme un dieu, possessions de Dieu, le (vrai) Dieu, Elohim 0559 - 'amardire, parler, prononcer rĂ©pondre, penser, commander, promettre, avoir l'intention de ĂȘtre entendu, ĂȘtre appelĂ© se ⊠0622 - 'acaphrecueillir, recevoir, enlever, rassembler collecter, rĂ©unir et enlever, retirer ĂȘtre rassemblĂ© avec ses frĂšres ĂȘtre ⊠03027 - yadmain main (de l'homme) force, pouvoir (fig.) cĂŽtĂ© (d'une terre), partie, portion (mĂ©taph.) (fig.) (divers ⊠03068 - YÄhovahl'Ăternel (JĂ©hovah, ou mieux: YahvĂ©) = « celui qui est l'existant » le nom propre ⊠03212 - yalakaller, marcher, venir (Qal) partir, s'en aller, avancer, dĂ©mĂ©nager, aller au loin mourir, vivre, maniĂšre ⊠03318 - yatsa'sortir, aller dehors, partir, s'Ă©loigner (Qal) sortir, s'en aller, quitter partir (vers un lieu) aller ⊠04725 - maqowmlieu oĂč l'on se tient place, poste, fonction lieu, lieu d'habitation d'un homme ville, territoire, ⊠05130 - nuwphremuer çà et lĂ , agiter çà et lĂ (Qal) asperger, rĂ©pandre en agitant les doigts ⊠05283 - Na`amanNaaman = « agrĂ©able » fils de BĂ©la de la famille de Benjamin chef de ⊠05975 - `amadse tenir debout, rester, endurer (Qal) se trouver, ĂȘtre dans une attitude d'attente, se prĂ©senter, ⊠06879 - tsara`ĂȘtre morbide de peau, ĂȘtre lĂ©preux (Qal) ĂȘtre un lĂ©preux (Pual) avoir la lĂšpre 07107 - qatsaphavoir du dĂ©plaisir, ĂȘtre fĂąchĂ©, se ronger, ĂȘtre courroucĂ©, ĂȘtre dans l'indignation (Qal) ĂȘtre fĂąchĂ© ⊠07121 - qara'appeler, rĂ©citer, lire, s'Ă©crier, proclamer (Qal) appeler, crier, Ă©mettre un son bruyant appeler Ă , crier ⊠08034 - shemnom nommer rĂ©putation, renommĂ©e, gloire le Nom (comme dĂ©signation de Dieu) souvenir, monument 08689Radical : Hifil 08818 Mode : Parfait 08816 Nombre : 2675 08794Radical : Pual 08849 Mode : Participe 08813 Nombre : 194 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08800Radical : Qal 08851 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 4888 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation Pas d'entrĂ©es de dictionnaire pour ce verset Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Proverbes 1 32 Car la rĂ©volte des simples les tue, et la prospĂ©ritĂ© des sots les fait pĂ©rir. Proverbes 3 7 Ne sois pas sage Ă tes propres yeux ; crains l'Ăternel et Ă©loigne-toi du mal : Proverbes 13 10 Ce n'est que de l'orgueil que vient la querelle, mais la sagesse est avec ceux qui se laissent conseiller. EsaĂŻe 55 8 Car mes pensĂ©es ne sont pas vos pensĂ©es, et vos voies ne sont pas mes voies, dit l'Ăternel : 9 car comme les cieux sont Ă©levĂ©s au-dessus de la terre, ainsi mes voies sont Ă©levĂ©es au-dessus de vos voies, et mes pensĂ©es au-dessus de vos pensĂ©es. Matthieu 8 8 Et le centurion rĂ©pondit et dit : Seigneur, je ne suis pas digne que tu entres sous mon toit ; mais dis seulement une parole, et mon serviteur sera guĂ©ri ; Matthieu 15 27 Et elle dit : Oui, Seigneur ; car mĂȘme les chiens mangent des miettes qui tombent de la table de leurs maĂźtres. Matthieu 19 22 Et le jeune homme, ayant entendu cette parole, s'en alla tout triste, car il avait de grands biens. Luc 14 11 Car quiconque s'Ă©lĂšve sera abaissĂ©Â ; et celui qui s'abaisse sera Ă©levĂ©. Jean 4 48 JĂ©sus donc lui dit : Si vous ne voyez des signes et des prodiges, vous ne croirez point. Jean 6 66 DĂšs lors plusieurs de ses disciples se retirĂšrent ; et ils ne marchaient plus avec lui. 67 JĂ©sus donc dit aux douze : Et vous, voulez-vous aussi vous en aller ? 68 Simon Pierre lui rĂ©pondit : Seigneur, auprĂšs de qui nous en irions-nous ? Tu as les paroles de la vie Ă©ternelle ; 69 et nous, nous croyons et nous savons que toi, tu es le Saint de Dieu. Jean 13 20 En vĂ©ritĂ©, en vĂ©ritĂ©, je vous dis : Celui qui reçoit quelqu'un que j'envoie, me reçoit ; et celui qui me reçoit, reçoit celui qui m'a envoyĂ©. 1 Corinthiens 1 21 Car, puisque, dans la sagesse de Dieu, le monde, par la sagesse, n'a pas connu Dieu, il a plu Ă Dieu, par la folie de la prĂ©dication, de sauver ceux qui croient ; 22 puisque les Juifs demandent des miracles et que les Grecs recherchent la sagesse ; 23 mais nous, nous prĂȘchons Christ crucifiĂ©, aux Juifs occasion de chute, aux nations folie, 24 mais Ă ceux qui sont appelĂ©s, et Juifs et Grecs, Christ la puissance de Dieu et la sagesse de Dieu ; 25 parce que la folie de Dieu est plus sage que les hommes, et que la faiblesse de Dieu est plus forte que les hommes. 1 Corinthiens 2 14 Or l'homme animal ne reçoit pas les choses qui sont de l'Esprit de Dieu, car elles lui sont folie ; et il ne peut les connaĂźtre, parce qu'elles se discernent spirituellement. 15 Mais celui qui est spirituel discerne toutes choses ; mais lui n'est discernĂ© par personne ; 16 car "qui a connu la pensĂ©e du Seigneur pour qu'il l'instruise" ? Mais nous, nous avons la pensĂ©e de Christ. 1 Corinthiens 3 18 Que personne ne s'abuse soi-mĂȘme : si quelqu'un parmi vous a l'air d'ĂȘtre sage dans ce siĂšcle, qu'il devienne fou, afin de devenir sage ; 19 car la sagesse de ce monde est folie devant Dieu ; car il est Ă©crit : "Celui qui prend les sages dans leurs ruses", 20 et encore : "Le Seigneur connaĂźt les raisonnements des sages, qu'ils sont vains". HĂ©breux 12 25 Prenez garde que vous ne refusiez pas celui qui parle : car si ceux-lĂ n'ont pas Ă©chappĂ© qui refusĂšrent celui qui parlait en oracles sur la terre, combien moins Ă©chapperons -nous, si nous nous dĂ©tournons de celui qui parle ainsi des cieux, Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Martin Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Une foi simple "Naaman se mit en colĂšre et il s'en alla en disant : « je pensais que cet homme viendrait en ⊠John Roos 2 Rois 5.11-14 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Une foi simple "Naaman se mit en colĂšre et il s'en alla en disant : « je pensais que cet homme viendrait en ⊠John Roos 2 Rois 5.11-14 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Une foi simple Naaman se mit en colĂšre et il sâen alla en disant : Je pensais que cet homme viendrait en personne ⊠John Roos 2 Rois 5.11-14 TopTV VidĂ©o Ămissions La guĂ©rison de Naaman PV-0585 2 Rois 5.10-14, Romains 10.13 Simon Ouellette et François FrĂ©chette nous racontent aujourdâhui lâhistoire de Naaman, chef de lâarmĂ©e ⊠La Parole Vivante 2 Rois 5.10-14 TopMessages Message texte La guĂ©rison divine â 1/2 Je suis lâEternel qui te guĂ©rit. Exode 15 :26 ; 23:25. « Si tu Ă©coutes attentivement la voix de lâEternel ⊠Patrick Salafranque 2 Rois 5.8-14 TopMessages Message texte Je peux passer Ă cĂŽtĂ© de la grĂące Ă cause de mes idĂ©es trop prĂ©cises Ă son sujet La "grĂące", nous utilisons ce mot trĂšs souvent. Nous pensons bien en connaĂźtre sa signification. Les mots grecs et hĂ©breux ⊠Elfriede EugĂšne 2 Rois 5.9-19 TopMessages Message texte Petit geste, gros impact JoĂ«l 3.9-11 PrĂ©parez la guerre ! RĂ©veillez les hĂ©ros ! Quâils sâapprochent, quâils montent, Tous les hommes de guerre 10 ⊠Guy Gosselin 2 Rois 5.4-15 TopTV VidĂ©o Enseignement FORT mais FAIBLE - Pasteur Gabriel OLEKO FORT mais FAIBLE par Pasteur Gabriel OLEKO Textes de base : 2 Corinthiens 12 v. 8-10 2 Rois 5 v. ⊠ADD Paris 15 2 Rois 5.1-14 TopMessages Message texte APRES LE JOURDAIN 1) LE PASSAGE DU JOURDAIN . Lecture JosuĂ© 3:14-17. Le passage du fleuve revĂȘt la signification biblique suivante: cela consiste ⊠Philippe Landrevie 2 Rois 5.1-14 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La connexion divine "Nous savons, du reste, que toutes choses concourent au bien de ceux qui aiment Dieu, de ceux qui sont appeleÌs ⊠Ăric CĂ©lĂ©rier 2 Rois 5.1-14 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La connexion divine "Nous savons, du reste, que toutes choses concourent au bien de ceux qui aiment Dieu, de ceux qui sont appelĂ©s ⊠Ăric CĂ©lĂ©rier 2 Rois 5.1-14 TopMessages Message texte VIVRE AVEC LA MALADIE INTRODUCTION. La foi pour la guĂ©rison divine doit considĂ©rer la souverainetĂ© de Dieu. Il s'agit nĂ©anmoins d'Ă©viter de tomber dans ⊠Philippe Landrevie 2 Rois 5.1-14 TopTV VidĂ©o Enseignement Jean-Claude BUIS - Fais comme Dieu, regarde au coeur (1) Lorsque Jean-Claude Buis a vu la vidĂ©o de cette chanteuse qui a Ă©tĂ© humiliĂ©e publiquement Ă cause de son aspect ⊠JCMBUIS.tv 2 Rois 5.1-15 TopTV VidĂ©o Animation BD - NaamĂąn Adaptation en image de l'histoire de NaamĂąn le lĂ©preux Passage Biblique : 2 Rois 5:1-19 2 Rois 5.1-19 2 Rois 5.1-19 TopTV VidĂ©o Enseignement Le principe divin - Pasteur Boubacar Diamba Quand tu es faible et que tu acceptes ta faiblesse, alors Dieu te donne Sa force et se glorifie au ⊠La Citadelle 2 Rois 5.1-19 TopMessages Message texte Esclave de Naaman Ă l'Ă©poque du prophĂšte ElisĂ©e, Naaman est le chef des armĂ©es de Benhadad, roi de Syrie. Il jouit dâune grande ⊠Bruno Oldani 2 Rois 5.1-19 TopMessages Message texte Ăcouter humblement « Mais ses serviteurs sâapprochĂšrent de lui pour lui dire : MaĂźtre, si ce prophĂšte tâavait ordonnĂ© quelque chose de ⊠SEL 2 Rois 5.1-19 TopTV VidĂ©o Enseignement Devenir Riche ? De quelle façon ? C'est un sujet tellement important qu'il ne faut pas se tromper... N'hĂ©sitez pas Ă cliquer sur le pouce bleu et ⊠2 Rois 5.1-27 TopTV VidĂ©o Face Ă tes frustrations (2) | Ivan Carluer SĂ©rie "Face Ă tes frustrations, le dĂ©sir de contrĂŽler" Texte 2 rois 5 Parfois ta vie n'est pas celle dont ⊠Eglise MLK Martin Luther King 2 Rois 5.1-27 TopTV VidĂ©o Enseignement Il n'est jamais trop tard pour changer (1/2) - Joyce Meyer - MaĂźtriser mes pensĂ©es Dans ma nouvelle nature, je veux faire ce qui est juste, mais quelque chose dans ma chair se soulĂšve toujours ⊠Joyce Meyer 2 Rois 5.1-27 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne Laissez venir Ă moi les petits enfants JĂ©sus nous encourage Ă laisser les enfants venir Ă lui. Regardons ensemble ce texte de Matthieu 19 et voyons comment ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne 2 Rois 5.1-27 TopTV VidĂ©o Enseignement Servante qui impressionne - Ătre ChrĂ©tien Aujourd'hui MĂ©ditation 18 - JĂ©ma Taboyan - Ăglise M #ĂȘtrechrĂ©tienaujourdhui #eglisem Servante qui impressionne Texte Biblique : 2 Rois 5 (Version BFC) MĂ©ditation apportĂ©e par JĂ©ma Taboyan TĂ©lĂ©charger le ⊠Eglise M 2 Rois 5.1-27 2 Rois 5.1-27 TopTV VidĂ©o Enseignement Suis-je malade parce que j'ai pĂ©chĂ© ? Certaines personnes pensent que leur maladie est une punition de Dieu due Ă leur pĂ©chĂ©. Les disciples de JĂ©sus furent ⊠Bayless Conley 2 Rois 5.1-27 TopMessages Message texte Bijou d'Ete : Les Epreuves Que tous ceux qui aiment les Ă©preuves lĂšvent la main, s'il vous plaĂźt ! Mais qui donc peut aimer les ⊠Sharmion F. 2 Rois 5.1-27 TopMessages Message texte Comment annoncer l'Evangile aux enfants N°40 Planifions nos leçons Un jeune, Ă©pris dâaventure, vient de gagner Ă la loterie. Fou de joie, il se prĂ©cipite dans ⊠MichĂšle Brugnoli 2 Rois 5.1-27 TopMessages Message texte Comment annoncer l'Ă©vangile aux enfants N°33 Les diffĂ©rentes formes de suspense - Le suspense Ă rebondissement : Dans lâhistoire du bon Samaritain, lâespoir renaĂźt pour mieux ⊠MichĂšle Brugnoli 2 Rois 5.1-27 Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Donner sa dĂźme en ligne CrĂ©er un lien sur PayPal pour obtenir des dons en ligne Si votre Ă©glise ne lâa pas encore fait, crĂ©er ⊠2 Rois 5.1-27 2 Rois 5.1-27 PassLeMot PassLeMot Naaman fut guĂ©ri grace Ă l'intervention d'une esclave (2 Rois 5) Ne mĂ©prise pas les personnes que Dieu place sur ta route. PassLeMot 2 Rois 5.1-27 2 Rois 5.1-27 Je pass' le mot TopChrĂ©tien Musique Album Jeunesse Quand je serai petit ! Avec son septiĂšme album (le troisiĂšme adressĂ© aux enfants), le couple Den-Isa innove sur la forme : le CD n'est ⊠Den-Isa 2 Rois 5.1-27 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour « Je suis petit mais que mâimporte » Que le faible dise : "Je suis fort !" JoĂ«l 3.10 Connaissez-vous la fable Le Lion et le Rat de ⊠Catherine Gotte Avdjian 2 Rois 5.1-27 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Nul nâest trop petit "La fillette dit un jour Ă sa maĂźtresse : "Ah ! si seulement mon maĂźtre se prĂ©sentait au prophĂšte qui ⊠Yannis Gautier 2 Rois 5.1-38 TopMessages Message texte Aide-toi, le ciel t'aidera ! Enfant, jâai souvent entendu lorsque je me dĂ©courageais face Ă une situation qui me paraissait impossible : « aide toi ⊠Sylvie Corman 2 Rois 1.1-37 Segond 21 Naaman fut indignĂ© et il s'en alla en disant : « Je me disais : âIl sortira en personne vers moi, il fera appel au nom de l'Eternel, son Dieu, il fera un mouvement de la main sur lâendroit malade et guĂ©rira ma lĂšpre.â Segond 1910 Naaman fut irritĂ©, et il s'en alla, en disant : Voici, je me disais : Il sortira vers moi, il se prĂ©sentera lui-mĂȘme, il invoquera le nom de l'Ăternel, son Dieu, il agitera sa main sur la place et guĂ©rira le lĂ©preux. Segond 1978 (Colombe) © Naaman fut indignĂ© et sâen alla en disant : Voici ce que je me disais : Il sortira bien vers moi, se prĂ©sentera lui-mĂȘme, invoquera le nom de lâĂternel, son Dieu, il fera passer sa main sur lâendroit (malade) et dĂ©barrassera le lĂ©preux (de sa lĂšpre). Parole de Vie © Naaman se met en colĂšre. Il part en disant : « Je pensais : le prophĂšte va sĂ»rement sortir de chez lui. Il se prĂ©sentera devant moi. Il priera le SEIGNEUR son Dieu. Il passera sa main sur lâendroit malade et il me guĂ©rira de ma lĂšpre. Français Courant © Naaman sâen alla trĂšs mĂ©content, en disant : « Je pensais que le prophĂšte sortirait de chez lui pour se prĂ©senter devant moi, quâil prierait le Seigneur son Dieu, passerait sa main sur lâendroit malade et me guĂ©rirait de ma lĂšpre. Semeur © Naaman se mit en colĂšre et il sâen alla en disant : âJe pensais que cet homme viendrait en personne vers moi, quâil se tiendrait lĂ pour invoquer lâEternel, son Dieu, puis quâil passerait sa main sur la partie malade et me guĂ©rirait de ma lĂšpre. Darby Et Naaman se mit en colĂšre, et s'en alla, et dit : Voici, je me disais : Il sortira sans doute, et se tiendra lĂ , et invoquera le nom de l'Ăternel, son Dieu, et il promĂšnera sa main sur la place malade et dĂ©livrera le lĂ©preux. Martin Mais Naaman se mit en grande colĂšre, et s'en alla, en disant : VoilĂ , je pensais en moi-mĂȘme : Il sortira incontinent, et invoquera le Nom de l'Eternel son Dieu, et il avancera sa main sur l'endroit de la plaie, et dĂ©livrera le lĂ©preux, Ostervald Mais Naaman se mit fort en colĂšre, et s'en alla, en disant : Voici, je me disais : Il sortira certainement vers moi ; il se tiendra lĂ Â ; il invoquera le nom de l'Ăternel son Dieu ; il Ă©tendra sa main sur la plaie et guĂ©rira le lĂ©preux. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ§Ö°ŚŠÖčÖ„ŚŁ Ś Ö·ŚąÖČŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ”ŚÖ·ÖŚÖ° ŚÖ·ŚÖŒÖ茌ֶŚšÖ© ŚÖŽŚ ֌֚֔Ś ŚÖžŚÖ·ÖŚšÖ°ŚȘ֌֎Ś ŚÖ”ŚÖ·ÖŁŚ Ś ŚÖ”ŚŠÖ”ÖŁŚ ŚÖžŚŠÖŚÖčŚ ŚÖ°ŚąÖžŚÖ·ŚÖ ŚÖ°Ś§ÖžŚšÖžŚÖ ŚÖŒÖ°Ś©ŚÖ”ŚÖŸŚÖ°ŚŚÖžÖŁŚ ŚÖ±ŚÖčŚÖžÖŚŚ ŚÖ°ŚÖ”Ś ÖŽÖ„ŚŚŁ ŚÖžŚÖŚÖč ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖžŚ§ÖŚÖčŚ ŚÖ°ŚÖžŚĄÖ·Ö„ŚŁ ŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚŠÖčŚšÖžÖœŚąŚ World English Bible But Naaman was angry, and went away, and said, "Behold, I thought, 'He will surely come out to me, and stand, and call on the name of Yahweh his God, and wave his hand over the place, and heal the leper.' La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry FroissĂ© lui-mĂȘme dans son orgueil de grand seigneur par le manque d'Ă©gards du prophĂšte, il l'est aussi pour sa patrie qu'il envisage comme outragĂ©e par cet hommage rendu au fleuve Ă©tranger. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Naaman 05283 fut irritĂ© 07107 08799, et il sâen alla 03212 08799, en disant 0559 08799 : Voici, je me disais 0559 08804 : Il sortira 03318 08800 03318 08799 vers moi, il se prĂ©sentera 05975 08804 lui-mĂȘme, il invoquera 07121 08804 le nom 08034 de lâEternel 03068, son Dieu 0430, il agitera 05130 08689 sa main 03027 sur la place 04725 et guĂ©rira 0622 08804 le lĂ©preux 06879 08794. 0430 - 'elohiymjuges, divinitĂ©s, anges, dieux comme un dieu, possessions de Dieu, le (vrai) Dieu, Elohim 0559 - 'amardire, parler, prononcer rĂ©pondre, penser, commander, promettre, avoir l'intention de ĂȘtre entendu, ĂȘtre appelĂ© se ⊠0622 - 'acaphrecueillir, recevoir, enlever, rassembler collecter, rĂ©unir et enlever, retirer ĂȘtre rassemblĂ© avec ses frĂšres ĂȘtre ⊠03027 - yadmain main (de l'homme) force, pouvoir (fig.) cĂŽtĂ© (d'une terre), partie, portion (mĂ©taph.) (fig.) (divers ⊠03068 - YÄhovahl'Ăternel (JĂ©hovah, ou mieux: YahvĂ©) = « celui qui est l'existant » le nom propre ⊠03212 - yalakaller, marcher, venir (Qal) partir, s'en aller, avancer, dĂ©mĂ©nager, aller au loin mourir, vivre, maniĂšre ⊠03318 - yatsa'sortir, aller dehors, partir, s'Ă©loigner (Qal) sortir, s'en aller, quitter partir (vers un lieu) aller ⊠04725 - maqowmlieu oĂč l'on se tient place, poste, fonction lieu, lieu d'habitation d'un homme ville, territoire, ⊠05130 - nuwphremuer çà et lĂ , agiter çà et lĂ (Qal) asperger, rĂ©pandre en agitant les doigts ⊠05283 - Na`amanNaaman = « agrĂ©able » fils de BĂ©la de la famille de Benjamin chef de ⊠05975 - `amadse tenir debout, rester, endurer (Qal) se trouver, ĂȘtre dans une attitude d'attente, se prĂ©senter, ⊠06879 - tsara`ĂȘtre morbide de peau, ĂȘtre lĂ©preux (Qal) ĂȘtre un lĂ©preux (Pual) avoir la lĂšpre 07107 - qatsaphavoir du dĂ©plaisir, ĂȘtre fĂąchĂ©, se ronger, ĂȘtre courroucĂ©, ĂȘtre dans l'indignation (Qal) ĂȘtre fĂąchĂ© ⊠07121 - qara'appeler, rĂ©citer, lire, s'Ă©crier, proclamer (Qal) appeler, crier, Ă©mettre un son bruyant appeler Ă , crier ⊠08034 - shemnom nommer rĂ©putation, renommĂ©e, gloire le Nom (comme dĂ©signation de Dieu) souvenir, monument 08689Radical : Hifil 08818 Mode : Parfait 08816 Nombre : 2675 08794Radical : Pual 08849 Mode : Participe 08813 Nombre : 194 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08800Radical : Qal 08851 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 4888 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation Pas d'entrĂ©es de dictionnaire pour ce verset Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Proverbes 1 32 Car la rĂ©volte des simples les tue, et la prospĂ©ritĂ© des sots les fait pĂ©rir. Proverbes 3 7 Ne sois pas sage Ă tes propres yeux ; crains l'Ăternel et Ă©loigne-toi du mal : Proverbes 13 10 Ce n'est que de l'orgueil que vient la querelle, mais la sagesse est avec ceux qui se laissent conseiller. EsaĂŻe 55 8 Car mes pensĂ©es ne sont pas vos pensĂ©es, et vos voies ne sont pas mes voies, dit l'Ăternel : 9 car comme les cieux sont Ă©levĂ©s au-dessus de la terre, ainsi mes voies sont Ă©levĂ©es au-dessus de vos voies, et mes pensĂ©es au-dessus de vos pensĂ©es. Matthieu 8 8 Et le centurion rĂ©pondit et dit : Seigneur, je ne suis pas digne que tu entres sous mon toit ; mais dis seulement une parole, et mon serviteur sera guĂ©ri ; Matthieu 15 27 Et elle dit : Oui, Seigneur ; car mĂȘme les chiens mangent des miettes qui tombent de la table de leurs maĂźtres. Matthieu 19 22 Et le jeune homme, ayant entendu cette parole, s'en alla tout triste, car il avait de grands biens. Luc 14 11 Car quiconque s'Ă©lĂšve sera abaissĂ©Â ; et celui qui s'abaisse sera Ă©levĂ©. Jean 4 48 JĂ©sus donc lui dit : Si vous ne voyez des signes et des prodiges, vous ne croirez point. Jean 6 66 DĂšs lors plusieurs de ses disciples se retirĂšrent ; et ils ne marchaient plus avec lui. 67 JĂ©sus donc dit aux douze : Et vous, voulez-vous aussi vous en aller ? 68 Simon Pierre lui rĂ©pondit : Seigneur, auprĂšs de qui nous en irions-nous ? Tu as les paroles de la vie Ă©ternelle ; 69 et nous, nous croyons et nous savons que toi, tu es le Saint de Dieu. Jean 13 20 En vĂ©ritĂ©, en vĂ©ritĂ©, je vous dis : Celui qui reçoit quelqu'un que j'envoie, me reçoit ; et celui qui me reçoit, reçoit celui qui m'a envoyĂ©. 1 Corinthiens 1 21 Car, puisque, dans la sagesse de Dieu, le monde, par la sagesse, n'a pas connu Dieu, il a plu Ă Dieu, par la folie de la prĂ©dication, de sauver ceux qui croient ; 22 puisque les Juifs demandent des miracles et que les Grecs recherchent la sagesse ; 23 mais nous, nous prĂȘchons Christ crucifiĂ©, aux Juifs occasion de chute, aux nations folie, 24 mais Ă ceux qui sont appelĂ©s, et Juifs et Grecs, Christ la puissance de Dieu et la sagesse de Dieu ; 25 parce que la folie de Dieu est plus sage que les hommes, et que la faiblesse de Dieu est plus forte que les hommes. 1 Corinthiens 2 14 Or l'homme animal ne reçoit pas les choses qui sont de l'Esprit de Dieu, car elles lui sont folie ; et il ne peut les connaĂźtre, parce qu'elles se discernent spirituellement. 15 Mais celui qui est spirituel discerne toutes choses ; mais lui n'est discernĂ© par personne ; 16 car "qui a connu la pensĂ©e du Seigneur pour qu'il l'instruise" ? Mais nous, nous avons la pensĂ©e de Christ. 1 Corinthiens 3 18 Que personne ne s'abuse soi-mĂȘme : si quelqu'un parmi vous a l'air d'ĂȘtre sage dans ce siĂšcle, qu'il devienne fou, afin de devenir sage ; 19 car la sagesse de ce monde est folie devant Dieu ; car il est Ă©crit : "Celui qui prend les sages dans leurs ruses", 20 et encore : "Le Seigneur connaĂźt les raisonnements des sages, qu'ils sont vains". HĂ©breux 12 25 Prenez garde que vous ne refusiez pas celui qui parle : car si ceux-lĂ n'ont pas Ă©chappĂ© qui refusĂšrent celui qui parlait en oracles sur la terre, combien moins Ă©chapperons -nous, si nous nous dĂ©tournons de celui qui parle ainsi des cieux, Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Martin Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Une foi simple "Naaman se mit en colĂšre et il s'en alla en disant : « je pensais que cet homme viendrait en ⊠John Roos 2 Rois 5.11-14 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Une foi simple Naaman se mit en colĂšre et il sâen alla en disant : Je pensais que cet homme viendrait en personne ⊠John Roos 2 Rois 5.11-14 TopTV VidĂ©o Ămissions La guĂ©rison de Naaman PV-0585 2 Rois 5.10-14, Romains 10.13 Simon Ouellette et François FrĂ©chette nous racontent aujourdâhui lâhistoire de Naaman, chef de lâarmĂ©e ⊠La Parole Vivante 2 Rois 5.10-14 TopMessages Message texte La guĂ©rison divine â 1/2 Je suis lâEternel qui te guĂ©rit. Exode 15 :26 ; 23:25. « Si tu Ă©coutes attentivement la voix de lâEternel ⊠Patrick Salafranque 2 Rois 5.8-14 TopMessages Message texte Je peux passer Ă cĂŽtĂ© de la grĂące Ă cause de mes idĂ©es trop prĂ©cises Ă son sujet La "grĂące", nous utilisons ce mot trĂšs souvent. Nous pensons bien en connaĂźtre sa signification. Les mots grecs et hĂ©breux ⊠Elfriede EugĂšne 2 Rois 5.9-19 TopMessages Message texte Petit geste, gros impact JoĂ«l 3.9-11 PrĂ©parez la guerre ! RĂ©veillez les hĂ©ros ! Quâils sâapprochent, quâils montent, Tous les hommes de guerre 10 ⊠Guy Gosselin 2 Rois 5.4-15 TopTV VidĂ©o Enseignement FORT mais FAIBLE - Pasteur Gabriel OLEKO FORT mais FAIBLE par Pasteur Gabriel OLEKO Textes de base : 2 Corinthiens 12 v. 8-10 2 Rois 5 v. ⊠ADD Paris 15 2 Rois 5.1-14 TopMessages Message texte APRES LE JOURDAIN 1) LE PASSAGE DU JOURDAIN . Lecture JosuĂ© 3:14-17. Le passage du fleuve revĂȘt la signification biblique suivante: cela consiste ⊠Philippe Landrevie 2 Rois 5.1-14 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La connexion divine "Nous savons, du reste, que toutes choses concourent au bien de ceux qui aiment Dieu, de ceux qui sont appeleÌs ⊠Ăric CĂ©lĂ©rier 2 Rois 5.1-14 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La connexion divine "Nous savons, du reste, que toutes choses concourent au bien de ceux qui aiment Dieu, de ceux qui sont appelĂ©s ⊠Ăric CĂ©lĂ©rier 2 Rois 5.1-14 TopMessages Message texte VIVRE AVEC LA MALADIE INTRODUCTION. La foi pour la guĂ©rison divine doit considĂ©rer la souverainetĂ© de Dieu. Il s'agit nĂ©anmoins d'Ă©viter de tomber dans ⊠Philippe Landrevie 2 Rois 5.1-14 TopTV VidĂ©o Enseignement Jean-Claude BUIS - Fais comme Dieu, regarde au coeur (1) Lorsque Jean-Claude Buis a vu la vidĂ©o de cette chanteuse qui a Ă©tĂ© humiliĂ©e publiquement Ă cause de son aspect ⊠JCMBUIS.tv 2 Rois 5.1-15 TopTV VidĂ©o Animation BD - NaamĂąn Adaptation en image de l'histoire de NaamĂąn le lĂ©preux Passage Biblique : 2 Rois 5:1-19 2 Rois 5.1-19 2 Rois 5.1-19 TopTV VidĂ©o Enseignement Le principe divin - Pasteur Boubacar Diamba Quand tu es faible et que tu acceptes ta faiblesse, alors Dieu te donne Sa force et se glorifie au ⊠La Citadelle 2 Rois 5.1-19 TopMessages Message texte Esclave de Naaman Ă l'Ă©poque du prophĂšte ElisĂ©e, Naaman est le chef des armĂ©es de Benhadad, roi de Syrie. Il jouit dâune grande ⊠Bruno Oldani 2 Rois 5.1-19 TopMessages Message texte Ăcouter humblement « Mais ses serviteurs sâapprochĂšrent de lui pour lui dire : MaĂźtre, si ce prophĂšte tâavait ordonnĂ© quelque chose de ⊠SEL 2 Rois 5.1-19 TopTV VidĂ©o Enseignement Devenir Riche ? De quelle façon ? C'est un sujet tellement important qu'il ne faut pas se tromper... N'hĂ©sitez pas Ă cliquer sur le pouce bleu et ⊠2 Rois 5.1-27 TopTV VidĂ©o Face Ă tes frustrations (2) | Ivan Carluer SĂ©rie "Face Ă tes frustrations, le dĂ©sir de contrĂŽler" Texte 2 rois 5 Parfois ta vie n'est pas celle dont ⊠Eglise MLK Martin Luther King 2 Rois 5.1-27 TopTV VidĂ©o Enseignement Il n'est jamais trop tard pour changer (1/2) - Joyce Meyer - MaĂźtriser mes pensĂ©es Dans ma nouvelle nature, je veux faire ce qui est juste, mais quelque chose dans ma chair se soulĂšve toujours ⊠Joyce Meyer 2 Rois 5.1-27 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne Laissez venir Ă moi les petits enfants JĂ©sus nous encourage Ă laisser les enfants venir Ă lui. Regardons ensemble ce texte de Matthieu 19 et voyons comment ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne 2 Rois 5.1-27 TopTV VidĂ©o Enseignement Servante qui impressionne - Ătre ChrĂ©tien Aujourd'hui MĂ©ditation 18 - JĂ©ma Taboyan - Ăglise M #ĂȘtrechrĂ©tienaujourdhui #eglisem Servante qui impressionne Texte Biblique : 2 Rois 5 (Version BFC) MĂ©ditation apportĂ©e par JĂ©ma Taboyan TĂ©lĂ©charger le ⊠Eglise M 2 Rois 5.1-27 2 Rois 5.1-27 TopTV VidĂ©o Enseignement Suis-je malade parce que j'ai pĂ©chĂ© ? Certaines personnes pensent que leur maladie est une punition de Dieu due Ă leur pĂ©chĂ©. Les disciples de JĂ©sus furent ⊠Bayless Conley 2 Rois 5.1-27 TopMessages Message texte Bijou d'Ete : Les Epreuves Que tous ceux qui aiment les Ă©preuves lĂšvent la main, s'il vous plaĂźt ! Mais qui donc peut aimer les ⊠Sharmion F. 2 Rois 5.1-27 TopMessages Message texte Comment annoncer l'Evangile aux enfants N°40 Planifions nos leçons Un jeune, Ă©pris dâaventure, vient de gagner Ă la loterie. Fou de joie, il se prĂ©cipite dans ⊠MichĂšle Brugnoli 2 Rois 5.1-27 TopMessages Message texte Comment annoncer l'Ă©vangile aux enfants N°33 Les diffĂ©rentes formes de suspense - Le suspense Ă rebondissement : Dans lâhistoire du bon Samaritain, lâespoir renaĂźt pour mieux ⊠MichĂšle Brugnoli 2 Rois 5.1-27 Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Donner sa dĂźme en ligne CrĂ©er un lien sur PayPal pour obtenir des dons en ligne Si votre Ă©glise ne lâa pas encore fait, crĂ©er ⊠2 Rois 5.1-27 2 Rois 5.1-27 PassLeMot PassLeMot Naaman fut guĂ©ri grace Ă l'intervention d'une esclave (2 Rois 5) Ne mĂ©prise pas les personnes que Dieu place sur ta route. PassLeMot 2 Rois 5.1-27 2 Rois 5.1-27 Je pass' le mot TopChrĂ©tien Musique Album Jeunesse Quand je serai petit ! Avec son septiĂšme album (le troisiĂšme adressĂ© aux enfants), le couple Den-Isa innove sur la forme : le CD n'est ⊠Den-Isa 2 Rois 5.1-27 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour « Je suis petit mais que mâimporte » Que le faible dise : "Je suis fort !" JoĂ«l 3.10 Connaissez-vous la fable Le Lion et le Rat de ⊠Catherine Gotte Avdjian 2 Rois 5.1-27 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Nul nâest trop petit "La fillette dit un jour Ă sa maĂźtresse : "Ah ! si seulement mon maĂźtre se prĂ©sentait au prophĂšte qui ⊠Yannis Gautier 2 Rois 5.1-38 TopMessages Message texte Aide-toi, le ciel t'aidera ! Enfant, jâai souvent entendu lorsque je me dĂ©courageais face Ă une situation qui me paraissait impossible : « aide toi ⊠Sylvie Corman 2 Rois 1.1-37 Segond 21 Naaman fut indignĂ© et il s'en alla en disant : « Je me disais : âIl sortira en personne vers moi, il fera appel au nom de l'Eternel, son Dieu, il fera un mouvement de la main sur lâendroit malade et guĂ©rira ma lĂšpre.â Segond 1910 Naaman fut irritĂ©, et il s'en alla, en disant : Voici, je me disais : Il sortira vers moi, il se prĂ©sentera lui-mĂȘme, il invoquera le nom de l'Ăternel, son Dieu, il agitera sa main sur la place et guĂ©rira le lĂ©preux. Segond 1978 (Colombe) © Naaman fut indignĂ© et sâen alla en disant : Voici ce que je me disais : Il sortira bien vers moi, se prĂ©sentera lui-mĂȘme, invoquera le nom de lâĂternel, son Dieu, il fera passer sa main sur lâendroit (malade) et dĂ©barrassera le lĂ©preux (de sa lĂšpre). Parole de Vie © Naaman se met en colĂšre. Il part en disant : « Je pensais : le prophĂšte va sĂ»rement sortir de chez lui. Il se prĂ©sentera devant moi. Il priera le SEIGNEUR son Dieu. Il passera sa main sur lâendroit malade et il me guĂ©rira de ma lĂšpre. Français Courant © Naaman sâen alla trĂšs mĂ©content, en disant : « Je pensais que le prophĂšte sortirait de chez lui pour se prĂ©senter devant moi, quâil prierait le Seigneur son Dieu, passerait sa main sur lâendroit malade et me guĂ©rirait de ma lĂšpre. Semeur © Naaman se mit en colĂšre et il sâen alla en disant : âJe pensais que cet homme viendrait en personne vers moi, quâil se tiendrait lĂ pour invoquer lâEternel, son Dieu, puis quâil passerait sa main sur la partie malade et me guĂ©rirait de ma lĂšpre. Darby Et Naaman se mit en colĂšre, et s'en alla, et dit : Voici, je me disais : Il sortira sans doute, et se tiendra lĂ , et invoquera le nom de l'Ăternel, son Dieu, et il promĂšnera sa main sur la place malade et dĂ©livrera le lĂ©preux. Martin Mais Naaman se mit en grande colĂšre, et s'en alla, en disant : VoilĂ , je pensais en moi-mĂȘme : Il sortira incontinent, et invoquera le Nom de l'Eternel son Dieu, et il avancera sa main sur l'endroit de la plaie, et dĂ©livrera le lĂ©preux, Ostervald Mais Naaman se mit fort en colĂšre, et s'en alla, en disant : Voici, je me disais : Il sortira certainement vers moi ; il se tiendra lĂ Â ; il invoquera le nom de l'Ăternel son Dieu ; il Ă©tendra sa main sur la plaie et guĂ©rira le lĂ©preux. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ§Ö°ŚŠÖčÖ„ŚŁ Ś Ö·ŚąÖČŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ”ŚÖ·ÖŚÖ° ŚÖ·ŚÖŒÖ茌ֶŚšÖ© ŚÖŽŚ ֌֚֔Ś ŚÖžŚÖ·ÖŚšÖ°ŚȘ֌֎Ś ŚÖ”ŚÖ·ÖŁŚ Ś ŚÖ”ŚŠÖ”ÖŁŚ ŚÖžŚŠÖŚÖčŚ ŚÖ°ŚąÖžŚÖ·ŚÖ ŚÖ°Ś§ÖžŚšÖžŚÖ ŚÖŒÖ°Ś©ŚÖ”ŚÖŸŚÖ°ŚŚÖžÖŁŚ ŚÖ±ŚÖčŚÖžÖŚŚ ŚÖ°ŚÖ”Ś ÖŽÖ„ŚŚŁ ŚÖžŚÖŚÖč ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖžŚ§ÖŚÖčŚ ŚÖ°ŚÖžŚĄÖ·Ö„ŚŁ ŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚŠÖčŚšÖžÖœŚąŚ World English Bible But Naaman was angry, and went away, and said, "Behold, I thought, 'He will surely come out to me, and stand, and call on the name of Yahweh his God, and wave his hand over the place, and heal the leper.' La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry FroissĂ© lui-mĂȘme dans son orgueil de grand seigneur par le manque d'Ă©gards du prophĂšte, il l'est aussi pour sa patrie qu'il envisage comme outragĂ©e par cet hommage rendu au fleuve Ă©tranger. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Naaman 05283 fut irritĂ© 07107 08799, et il sâen alla 03212 08799, en disant 0559 08799 : Voici, je me disais 0559 08804 : Il sortira 03318 08800 03318 08799 vers moi, il se prĂ©sentera 05975 08804 lui-mĂȘme, il invoquera 07121 08804 le nom 08034 de lâEternel 03068, son Dieu 0430, il agitera 05130 08689 sa main 03027 sur la place 04725 et guĂ©rira 0622 08804 le lĂ©preux 06879 08794. 0430 - 'elohiymjuges, divinitĂ©s, anges, dieux comme un dieu, possessions de Dieu, le (vrai) Dieu, Elohim 0559 - 'amardire, parler, prononcer rĂ©pondre, penser, commander, promettre, avoir l'intention de ĂȘtre entendu, ĂȘtre appelĂ© se ⊠0622 - 'acaphrecueillir, recevoir, enlever, rassembler collecter, rĂ©unir et enlever, retirer ĂȘtre rassemblĂ© avec ses frĂšres ĂȘtre ⊠03027 - yadmain main (de l'homme) force, pouvoir (fig.) cĂŽtĂ© (d'une terre), partie, portion (mĂ©taph.) (fig.) (divers ⊠03068 - YÄhovahl'Ăternel (JĂ©hovah, ou mieux: YahvĂ©) = « celui qui est l'existant » le nom propre ⊠03212 - yalakaller, marcher, venir (Qal) partir, s'en aller, avancer, dĂ©mĂ©nager, aller au loin mourir, vivre, maniĂšre ⊠03318 - yatsa'sortir, aller dehors, partir, s'Ă©loigner (Qal) sortir, s'en aller, quitter partir (vers un lieu) aller ⊠04725 - maqowmlieu oĂč l'on se tient place, poste, fonction lieu, lieu d'habitation d'un homme ville, territoire, ⊠05130 - nuwphremuer çà et lĂ , agiter çà et lĂ (Qal) asperger, rĂ©pandre en agitant les doigts ⊠05283 - Na`amanNaaman = « agrĂ©able » fils de BĂ©la de la famille de Benjamin chef de ⊠05975 - `amadse tenir debout, rester, endurer (Qal) se trouver, ĂȘtre dans une attitude d'attente, se prĂ©senter, ⊠06879 - tsara`ĂȘtre morbide de peau, ĂȘtre lĂ©preux (Qal) ĂȘtre un lĂ©preux (Pual) avoir la lĂšpre 07107 - qatsaphavoir du dĂ©plaisir, ĂȘtre fĂąchĂ©, se ronger, ĂȘtre courroucĂ©, ĂȘtre dans l'indignation (Qal) ĂȘtre fĂąchĂ© ⊠07121 - qara'appeler, rĂ©citer, lire, s'Ă©crier, proclamer (Qal) appeler, crier, Ă©mettre un son bruyant appeler Ă , crier ⊠08034 - shemnom nommer rĂ©putation, renommĂ©e, gloire le Nom (comme dĂ©signation de Dieu) souvenir, monument 08689Radical : Hifil 08818 Mode : Parfait 08816 Nombre : 2675 08794Radical : Pual 08849 Mode : Participe 08813 Nombre : 194 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08800Radical : Qal 08851 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 4888 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation Pas d'entrĂ©es de dictionnaire pour ce verset Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Proverbes 1 32 Car la rĂ©volte des simples les tue, et la prospĂ©ritĂ© des sots les fait pĂ©rir. Proverbes 3 7 Ne sois pas sage Ă tes propres yeux ; crains l'Ăternel et Ă©loigne-toi du mal : Proverbes 13 10 Ce n'est que de l'orgueil que vient la querelle, mais la sagesse est avec ceux qui se laissent conseiller. EsaĂŻe 55 8 Car mes pensĂ©es ne sont pas vos pensĂ©es, et vos voies ne sont pas mes voies, dit l'Ăternel : 9 car comme les cieux sont Ă©levĂ©s au-dessus de la terre, ainsi mes voies sont Ă©levĂ©es au-dessus de vos voies, et mes pensĂ©es au-dessus de vos pensĂ©es. Matthieu 8 8 Et le centurion rĂ©pondit et dit : Seigneur, je ne suis pas digne que tu entres sous mon toit ; mais dis seulement une parole, et mon serviteur sera guĂ©ri ; Matthieu 15 27 Et elle dit : Oui, Seigneur ; car mĂȘme les chiens mangent des miettes qui tombent de la table de leurs maĂźtres. Matthieu 19 22 Et le jeune homme, ayant entendu cette parole, s'en alla tout triste, car il avait de grands biens. Luc 14 11 Car quiconque s'Ă©lĂšve sera abaissĂ©Â ; et celui qui s'abaisse sera Ă©levĂ©. Jean 4 48 JĂ©sus donc lui dit : Si vous ne voyez des signes et des prodiges, vous ne croirez point. Jean 6 66 DĂšs lors plusieurs de ses disciples se retirĂšrent ; et ils ne marchaient plus avec lui. 67 JĂ©sus donc dit aux douze : Et vous, voulez-vous aussi vous en aller ? 68 Simon Pierre lui rĂ©pondit : Seigneur, auprĂšs de qui nous en irions-nous ? Tu as les paroles de la vie Ă©ternelle ; 69 et nous, nous croyons et nous savons que toi, tu es le Saint de Dieu. Jean 13 20 En vĂ©ritĂ©, en vĂ©ritĂ©, je vous dis : Celui qui reçoit quelqu'un que j'envoie, me reçoit ; et celui qui me reçoit, reçoit celui qui m'a envoyĂ©. 1 Corinthiens 1 21 Car, puisque, dans la sagesse de Dieu, le monde, par la sagesse, n'a pas connu Dieu, il a plu Ă Dieu, par la folie de la prĂ©dication, de sauver ceux qui croient ; 22 puisque les Juifs demandent des miracles et que les Grecs recherchent la sagesse ; 23 mais nous, nous prĂȘchons Christ crucifiĂ©, aux Juifs occasion de chute, aux nations folie, 24 mais Ă ceux qui sont appelĂ©s, et Juifs et Grecs, Christ la puissance de Dieu et la sagesse de Dieu ; 25 parce que la folie de Dieu est plus sage que les hommes, et que la faiblesse de Dieu est plus forte que les hommes. 1 Corinthiens 2 14 Or l'homme animal ne reçoit pas les choses qui sont de l'Esprit de Dieu, car elles lui sont folie ; et il ne peut les connaĂźtre, parce qu'elles se discernent spirituellement. 15 Mais celui qui est spirituel discerne toutes choses ; mais lui n'est discernĂ© par personne ; 16 car "qui a connu la pensĂ©e du Seigneur pour qu'il l'instruise" ? Mais nous, nous avons la pensĂ©e de Christ. 1 Corinthiens 3 18 Que personne ne s'abuse soi-mĂȘme : si quelqu'un parmi vous a l'air d'ĂȘtre sage dans ce siĂšcle, qu'il devienne fou, afin de devenir sage ; 19 car la sagesse de ce monde est folie devant Dieu ; car il est Ă©crit : "Celui qui prend les sages dans leurs ruses", 20 et encore : "Le Seigneur connaĂźt les raisonnements des sages, qu'ils sont vains". HĂ©breux 12 25 Prenez garde que vous ne refusiez pas celui qui parle : car si ceux-lĂ n'ont pas Ă©chappĂ© qui refusĂšrent celui qui parlait en oracles sur la terre, combien moins Ă©chapperons -nous, si nous nous dĂ©tournons de celui qui parle ainsi des cieux, Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Martin Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Une foi simple Naaman se mit en colĂšre et il sâen alla en disant : Je pensais que cet homme viendrait en personne ⊠John Roos 2 Rois 5.11-14 TopTV VidĂ©o Ămissions La guĂ©rison de Naaman PV-0585 2 Rois 5.10-14, Romains 10.13 Simon Ouellette et François FrĂ©chette nous racontent aujourdâhui lâhistoire de Naaman, chef de lâarmĂ©e ⊠La Parole Vivante 2 Rois 5.10-14 TopMessages Message texte La guĂ©rison divine â 1/2 Je suis lâEternel qui te guĂ©rit. Exode 15 :26 ; 23:25. « Si tu Ă©coutes attentivement la voix de lâEternel ⊠Patrick Salafranque 2 Rois 5.8-14 TopMessages Message texte Je peux passer Ă cĂŽtĂ© de la grĂące Ă cause de mes idĂ©es trop prĂ©cises Ă son sujet La "grĂące", nous utilisons ce mot trĂšs souvent. Nous pensons bien en connaĂźtre sa signification. Les mots grecs et hĂ©breux ⊠Elfriede EugĂšne 2 Rois 5.9-19 TopMessages Message texte Petit geste, gros impact JoĂ«l 3.9-11 PrĂ©parez la guerre ! RĂ©veillez les hĂ©ros ! Quâils sâapprochent, quâils montent, Tous les hommes de guerre 10 ⊠Guy Gosselin 2 Rois 5.4-15 TopTV VidĂ©o Enseignement FORT mais FAIBLE - Pasteur Gabriel OLEKO FORT mais FAIBLE par Pasteur Gabriel OLEKO Textes de base : 2 Corinthiens 12 v. 8-10 2 Rois 5 v. ⊠ADD Paris 15 2 Rois 5.1-14 TopMessages Message texte APRES LE JOURDAIN 1) LE PASSAGE DU JOURDAIN . Lecture JosuĂ© 3:14-17. Le passage du fleuve revĂȘt la signification biblique suivante: cela consiste ⊠Philippe Landrevie 2 Rois 5.1-14 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La connexion divine "Nous savons, du reste, que toutes choses concourent au bien de ceux qui aiment Dieu, de ceux qui sont appeleÌs ⊠Ăric CĂ©lĂ©rier 2 Rois 5.1-14 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La connexion divine "Nous savons, du reste, que toutes choses concourent au bien de ceux qui aiment Dieu, de ceux qui sont appelĂ©s ⊠Ăric CĂ©lĂ©rier 2 Rois 5.1-14 TopMessages Message texte VIVRE AVEC LA MALADIE INTRODUCTION. La foi pour la guĂ©rison divine doit considĂ©rer la souverainetĂ© de Dieu. Il s'agit nĂ©anmoins d'Ă©viter de tomber dans ⊠Philippe Landrevie 2 Rois 5.1-14 TopTV VidĂ©o Enseignement Jean-Claude BUIS - Fais comme Dieu, regarde au coeur (1) Lorsque Jean-Claude Buis a vu la vidĂ©o de cette chanteuse qui a Ă©tĂ© humiliĂ©e publiquement Ă cause de son aspect ⊠JCMBUIS.tv 2 Rois 5.1-15 TopTV VidĂ©o Animation BD - NaamĂąn Adaptation en image de l'histoire de NaamĂąn le lĂ©preux Passage Biblique : 2 Rois 5:1-19 2 Rois 5.1-19 2 Rois 5.1-19 TopTV VidĂ©o Enseignement Le principe divin - Pasteur Boubacar Diamba Quand tu es faible et que tu acceptes ta faiblesse, alors Dieu te donne Sa force et se glorifie au ⊠La Citadelle 2 Rois 5.1-19 TopMessages Message texte Esclave de Naaman Ă l'Ă©poque du prophĂšte ElisĂ©e, Naaman est le chef des armĂ©es de Benhadad, roi de Syrie. Il jouit dâune grande ⊠Bruno Oldani 2 Rois 5.1-19 TopMessages Message texte Ăcouter humblement « Mais ses serviteurs sâapprochĂšrent de lui pour lui dire : MaĂźtre, si ce prophĂšte tâavait ordonnĂ© quelque chose de ⊠SEL 2 Rois 5.1-19 TopTV VidĂ©o Enseignement Devenir Riche ? De quelle façon ? C'est un sujet tellement important qu'il ne faut pas se tromper... N'hĂ©sitez pas Ă cliquer sur le pouce bleu et ⊠2 Rois 5.1-27 TopTV VidĂ©o Face Ă tes frustrations (2) | Ivan Carluer SĂ©rie "Face Ă tes frustrations, le dĂ©sir de contrĂŽler" Texte 2 rois 5 Parfois ta vie n'est pas celle dont ⊠Eglise MLK Martin Luther King 2 Rois 5.1-27 TopTV VidĂ©o Enseignement Il n'est jamais trop tard pour changer (1/2) - Joyce Meyer - MaĂźtriser mes pensĂ©es Dans ma nouvelle nature, je veux faire ce qui est juste, mais quelque chose dans ma chair se soulĂšve toujours ⊠Joyce Meyer 2 Rois 5.1-27 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne Laissez venir Ă moi les petits enfants JĂ©sus nous encourage Ă laisser les enfants venir Ă lui. Regardons ensemble ce texte de Matthieu 19 et voyons comment ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne 2 Rois 5.1-27 TopTV VidĂ©o Enseignement Servante qui impressionne - Ătre ChrĂ©tien Aujourd'hui MĂ©ditation 18 - JĂ©ma Taboyan - Ăglise M #ĂȘtrechrĂ©tienaujourdhui #eglisem Servante qui impressionne Texte Biblique : 2 Rois 5 (Version BFC) MĂ©ditation apportĂ©e par JĂ©ma Taboyan TĂ©lĂ©charger le ⊠Eglise M 2 Rois 5.1-27 2 Rois 5.1-27 TopTV VidĂ©o Enseignement Suis-je malade parce que j'ai pĂ©chĂ© ? Certaines personnes pensent que leur maladie est une punition de Dieu due Ă leur pĂ©chĂ©. Les disciples de JĂ©sus furent ⊠Bayless Conley 2 Rois 5.1-27 TopMessages Message texte Bijou d'Ete : Les Epreuves Que tous ceux qui aiment les Ă©preuves lĂšvent la main, s'il vous plaĂźt ! Mais qui donc peut aimer les ⊠Sharmion F. 2 Rois 5.1-27 TopMessages Message texte Comment annoncer l'Evangile aux enfants N°40 Planifions nos leçons Un jeune, Ă©pris dâaventure, vient de gagner Ă la loterie. Fou de joie, il se prĂ©cipite dans ⊠MichĂšle Brugnoli 2 Rois 5.1-27 TopMessages Message texte Comment annoncer l'Ă©vangile aux enfants N°33 Les diffĂ©rentes formes de suspense - Le suspense Ă rebondissement : Dans lâhistoire du bon Samaritain, lâespoir renaĂźt pour mieux ⊠MichĂšle Brugnoli 2 Rois 5.1-27 Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Donner sa dĂźme en ligne CrĂ©er un lien sur PayPal pour obtenir des dons en ligne Si votre Ă©glise ne lâa pas encore fait, crĂ©er ⊠2 Rois 5.1-27 2 Rois 5.1-27 PassLeMot PassLeMot Naaman fut guĂ©ri grace Ă l'intervention d'une esclave (2 Rois 5) Ne mĂ©prise pas les personnes que Dieu place sur ta route. PassLeMot 2 Rois 5.1-27 2 Rois 5.1-27 Je pass' le mot TopChrĂ©tien Musique Album Jeunesse Quand je serai petit ! Avec son septiĂšme album (le troisiĂšme adressĂ© aux enfants), le couple Den-Isa innove sur la forme : le CD n'est ⊠Den-Isa 2 Rois 5.1-27 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour « Je suis petit mais que mâimporte » Que le faible dise : "Je suis fort !" JoĂ«l 3.10 Connaissez-vous la fable Le Lion et le Rat de ⊠Catherine Gotte Avdjian 2 Rois 5.1-27 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Nul nâest trop petit "La fillette dit un jour Ă sa maĂźtresse : "Ah ! si seulement mon maĂźtre se prĂ©sentait au prophĂšte qui ⊠Yannis Gautier 2 Rois 5.1-38 TopMessages Message texte Aide-toi, le ciel t'aidera ! Enfant, jâai souvent entendu lorsque je me dĂ©courageais face Ă une situation qui me paraissait impossible : « aide toi ⊠Sylvie Corman 2 Rois 1.1-37 Segond 21 Naaman fut indignĂ© et il s'en alla en disant : « Je me disais : âIl sortira en personne vers moi, il fera appel au nom de l'Eternel, son Dieu, il fera un mouvement de la main sur lâendroit malade et guĂ©rira ma lĂšpre.â Segond 1910 Naaman fut irritĂ©, et il s'en alla, en disant : Voici, je me disais : Il sortira vers moi, il se prĂ©sentera lui-mĂȘme, il invoquera le nom de l'Ăternel, son Dieu, il agitera sa main sur la place et guĂ©rira le lĂ©preux. Segond 1978 (Colombe) © Naaman fut indignĂ© et sâen alla en disant : Voici ce que je me disais : Il sortira bien vers moi, se prĂ©sentera lui-mĂȘme, invoquera le nom de lâĂternel, son Dieu, il fera passer sa main sur lâendroit (malade) et dĂ©barrassera le lĂ©preux (de sa lĂšpre). Parole de Vie © Naaman se met en colĂšre. Il part en disant : « Je pensais : le prophĂšte va sĂ»rement sortir de chez lui. Il se prĂ©sentera devant moi. Il priera le SEIGNEUR son Dieu. Il passera sa main sur lâendroit malade et il me guĂ©rira de ma lĂšpre. Français Courant © Naaman sâen alla trĂšs mĂ©content, en disant : « Je pensais que le prophĂšte sortirait de chez lui pour se prĂ©senter devant moi, quâil prierait le Seigneur son Dieu, passerait sa main sur lâendroit malade et me guĂ©rirait de ma lĂšpre. Semeur © Naaman se mit en colĂšre et il sâen alla en disant : âJe pensais que cet homme viendrait en personne vers moi, quâil se tiendrait lĂ pour invoquer lâEternel, son Dieu, puis quâil passerait sa main sur la partie malade et me guĂ©rirait de ma lĂšpre. Darby Et Naaman se mit en colĂšre, et s'en alla, et dit : Voici, je me disais : Il sortira sans doute, et se tiendra lĂ , et invoquera le nom de l'Ăternel, son Dieu, et il promĂšnera sa main sur la place malade et dĂ©livrera le lĂ©preux. Martin Mais Naaman se mit en grande colĂšre, et s'en alla, en disant : VoilĂ , je pensais en moi-mĂȘme : Il sortira incontinent, et invoquera le Nom de l'Eternel son Dieu, et il avancera sa main sur l'endroit de la plaie, et dĂ©livrera le lĂ©preux, Ostervald Mais Naaman se mit fort en colĂšre, et s'en alla, en disant : Voici, je me disais : Il sortira certainement vers moi ; il se tiendra lĂ Â ; il invoquera le nom de l'Ăternel son Dieu ; il Ă©tendra sa main sur la plaie et guĂ©rira le lĂ©preux. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ§Ö°ŚŠÖčÖ„ŚŁ Ś Ö·ŚąÖČŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ”ŚÖ·ÖŚÖ° ŚÖ·ŚÖŒÖ茌ֶŚšÖ© ŚÖŽŚ ֌֚֔Ś ŚÖžŚÖ·ÖŚšÖ°ŚȘ֌֎Ś ŚÖ”ŚÖ·ÖŁŚ Ś ŚÖ”ŚŠÖ”ÖŁŚ ŚÖžŚŠÖŚÖčŚ ŚÖ°ŚąÖžŚÖ·ŚÖ ŚÖ°Ś§ÖžŚšÖžŚÖ ŚÖŒÖ°Ś©ŚÖ”ŚÖŸŚÖ°ŚŚÖžÖŁŚ ŚÖ±ŚÖčŚÖžÖŚŚ ŚÖ°ŚÖ”Ś ÖŽÖ„ŚŚŁ ŚÖžŚÖŚÖč ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖžŚ§ÖŚÖčŚ ŚÖ°ŚÖžŚĄÖ·Ö„ŚŁ ŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚŠÖčŚšÖžÖœŚąŚ World English Bible But Naaman was angry, and went away, and said, "Behold, I thought, 'He will surely come out to me, and stand, and call on the name of Yahweh his God, and wave his hand over the place, and heal the leper.' La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry FroissĂ© lui-mĂȘme dans son orgueil de grand seigneur par le manque d'Ă©gards du prophĂšte, il l'est aussi pour sa patrie qu'il envisage comme outragĂ©e par cet hommage rendu au fleuve Ă©tranger. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Naaman 05283 fut irritĂ© 07107 08799, et il sâen alla 03212 08799, en disant 0559 08799 : Voici, je me disais 0559 08804 : Il sortira 03318 08800 03318 08799 vers moi, il se prĂ©sentera 05975 08804 lui-mĂȘme, il invoquera 07121 08804 le nom 08034 de lâEternel 03068, son Dieu 0430, il agitera 05130 08689 sa main 03027 sur la place 04725 et guĂ©rira 0622 08804 le lĂ©preux 06879 08794. 0430 - 'elohiymjuges, divinitĂ©s, anges, dieux comme un dieu, possessions de Dieu, le (vrai) Dieu, Elohim 0559 - 'amardire, parler, prononcer rĂ©pondre, penser, commander, promettre, avoir l'intention de ĂȘtre entendu, ĂȘtre appelĂ© se ⊠0622 - 'acaphrecueillir, recevoir, enlever, rassembler collecter, rĂ©unir et enlever, retirer ĂȘtre rassemblĂ© avec ses frĂšres ĂȘtre ⊠03027 - yadmain main (de l'homme) force, pouvoir (fig.) cĂŽtĂ© (d'une terre), partie, portion (mĂ©taph.) (fig.) (divers ⊠03068 - YÄhovahl'Ăternel (JĂ©hovah, ou mieux: YahvĂ©) = « celui qui est l'existant » le nom propre ⊠03212 - yalakaller, marcher, venir (Qal) partir, s'en aller, avancer, dĂ©mĂ©nager, aller au loin mourir, vivre, maniĂšre ⊠03318 - yatsa'sortir, aller dehors, partir, s'Ă©loigner (Qal) sortir, s'en aller, quitter partir (vers un lieu) aller ⊠04725 - maqowmlieu oĂč l'on se tient place, poste, fonction lieu, lieu d'habitation d'un homme ville, territoire, ⊠05130 - nuwphremuer çà et lĂ , agiter çà et lĂ (Qal) asperger, rĂ©pandre en agitant les doigts ⊠05283 - Na`amanNaaman = « agrĂ©able » fils de BĂ©la de la famille de Benjamin chef de ⊠05975 - `amadse tenir debout, rester, endurer (Qal) se trouver, ĂȘtre dans une attitude d'attente, se prĂ©senter, ⊠06879 - tsara`ĂȘtre morbide de peau, ĂȘtre lĂ©preux (Qal) ĂȘtre un lĂ©preux (Pual) avoir la lĂšpre 07107 - qatsaphavoir du dĂ©plaisir, ĂȘtre fĂąchĂ©, se ronger, ĂȘtre courroucĂ©, ĂȘtre dans l'indignation (Qal) ĂȘtre fĂąchĂ© ⊠07121 - qara'appeler, rĂ©citer, lire, s'Ă©crier, proclamer (Qal) appeler, crier, Ă©mettre un son bruyant appeler Ă , crier ⊠08034 - shemnom nommer rĂ©putation, renommĂ©e, gloire le Nom (comme dĂ©signation de Dieu) souvenir, monument 08689Radical : Hifil 08818 Mode : Parfait 08816 Nombre : 2675 08794Radical : Pual 08849 Mode : Participe 08813 Nombre : 194 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08800Radical : Qal 08851 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 4888 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation Pas d'entrĂ©es de dictionnaire pour ce verset Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Proverbes 1 32 Car la rĂ©volte des simples les tue, et la prospĂ©ritĂ© des sots les fait pĂ©rir. Proverbes 3 7 Ne sois pas sage Ă tes propres yeux ; crains l'Ăternel et Ă©loigne-toi du mal : Proverbes 13 10 Ce n'est que de l'orgueil que vient la querelle, mais la sagesse est avec ceux qui se laissent conseiller. EsaĂŻe 55 8 Car mes pensĂ©es ne sont pas vos pensĂ©es, et vos voies ne sont pas mes voies, dit l'Ăternel : 9 car comme les cieux sont Ă©levĂ©s au-dessus de la terre, ainsi mes voies sont Ă©levĂ©es au-dessus de vos voies, et mes pensĂ©es au-dessus de vos pensĂ©es. Matthieu 8 8 Et le centurion rĂ©pondit et dit : Seigneur, je ne suis pas digne que tu entres sous mon toit ; mais dis seulement une parole, et mon serviteur sera guĂ©ri ; Matthieu 15 27 Et elle dit : Oui, Seigneur ; car mĂȘme les chiens mangent des miettes qui tombent de la table de leurs maĂźtres. Matthieu 19 22 Et le jeune homme, ayant entendu cette parole, s'en alla tout triste, car il avait de grands biens. Luc 14 11 Car quiconque s'Ă©lĂšve sera abaissĂ©Â ; et celui qui s'abaisse sera Ă©levĂ©. Jean 4 48 JĂ©sus donc lui dit : Si vous ne voyez des signes et des prodiges, vous ne croirez point. Jean 6 66 DĂšs lors plusieurs de ses disciples se retirĂšrent ; et ils ne marchaient plus avec lui. 67 JĂ©sus donc dit aux douze : Et vous, voulez-vous aussi vous en aller ? 68 Simon Pierre lui rĂ©pondit : Seigneur, auprĂšs de qui nous en irions-nous ? Tu as les paroles de la vie Ă©ternelle ; 69 et nous, nous croyons et nous savons que toi, tu es le Saint de Dieu. Jean 13 20 En vĂ©ritĂ©, en vĂ©ritĂ©, je vous dis : Celui qui reçoit quelqu'un que j'envoie, me reçoit ; et celui qui me reçoit, reçoit celui qui m'a envoyĂ©. 1 Corinthiens 1 21 Car, puisque, dans la sagesse de Dieu, le monde, par la sagesse, n'a pas connu Dieu, il a plu Ă Dieu, par la folie de la prĂ©dication, de sauver ceux qui croient ; 22 puisque les Juifs demandent des miracles et que les Grecs recherchent la sagesse ; 23 mais nous, nous prĂȘchons Christ crucifiĂ©, aux Juifs occasion de chute, aux nations folie, 24 mais Ă ceux qui sont appelĂ©s, et Juifs et Grecs, Christ la puissance de Dieu et la sagesse de Dieu ; 25 parce que la folie de Dieu est plus sage que les hommes, et que la faiblesse de Dieu est plus forte que les hommes. 1 Corinthiens 2 14 Or l'homme animal ne reçoit pas les choses qui sont de l'Esprit de Dieu, car elles lui sont folie ; et il ne peut les connaĂźtre, parce qu'elles se discernent spirituellement. 15 Mais celui qui est spirituel discerne toutes choses ; mais lui n'est discernĂ© par personne ; 16 car "qui a connu la pensĂ©e du Seigneur pour qu'il l'instruise" ? Mais nous, nous avons la pensĂ©e de Christ. 1 Corinthiens 3 18 Que personne ne s'abuse soi-mĂȘme : si quelqu'un parmi vous a l'air d'ĂȘtre sage dans ce siĂšcle, qu'il devienne fou, afin de devenir sage ; 19 car la sagesse de ce monde est folie devant Dieu ; car il est Ă©crit : "Celui qui prend les sages dans leurs ruses", 20 et encore : "Le Seigneur connaĂźt les raisonnements des sages, qu'ils sont vains". HĂ©breux 12 25 Prenez garde que vous ne refusiez pas celui qui parle : car si ceux-lĂ n'ont pas Ă©chappĂ© qui refusĂšrent celui qui parlait en oracles sur la terre, combien moins Ă©chapperons -nous, si nous nous dĂ©tournons de celui qui parle ainsi des cieux, Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Martin Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Ămissions La guĂ©rison de Naaman PV-0585 2 Rois 5.10-14, Romains 10.13 Simon Ouellette et François FrĂ©chette nous racontent aujourdâhui lâhistoire de Naaman, chef de lâarmĂ©e ⊠La Parole Vivante 2 Rois 5.10-14 TopMessages Message texte La guĂ©rison divine â 1/2 Je suis lâEternel qui te guĂ©rit. Exode 15 :26 ; 23:25. « Si tu Ă©coutes attentivement la voix de lâEternel ⊠Patrick Salafranque 2 Rois 5.8-14 TopMessages Message texte Je peux passer Ă cĂŽtĂ© de la grĂące Ă cause de mes idĂ©es trop prĂ©cises Ă son sujet La "grĂące", nous utilisons ce mot trĂšs souvent. Nous pensons bien en connaĂźtre sa signification. Les mots grecs et hĂ©breux ⊠Elfriede EugĂšne 2 Rois 5.9-19 TopMessages Message texte Petit geste, gros impact JoĂ«l 3.9-11 PrĂ©parez la guerre ! RĂ©veillez les hĂ©ros ! Quâils sâapprochent, quâils montent, Tous les hommes de guerre 10 ⊠Guy Gosselin 2 Rois 5.4-15 TopTV VidĂ©o Enseignement FORT mais FAIBLE - Pasteur Gabriel OLEKO FORT mais FAIBLE par Pasteur Gabriel OLEKO Textes de base : 2 Corinthiens 12 v. 8-10 2 Rois 5 v. ⊠ADD Paris 15 2 Rois 5.1-14 TopMessages Message texte APRES LE JOURDAIN 1) LE PASSAGE DU JOURDAIN . Lecture JosuĂ© 3:14-17. Le passage du fleuve revĂȘt la signification biblique suivante: cela consiste ⊠Philippe Landrevie 2 Rois 5.1-14 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La connexion divine "Nous savons, du reste, que toutes choses concourent au bien de ceux qui aiment Dieu, de ceux qui sont appeleÌs ⊠Ăric CĂ©lĂ©rier 2 Rois 5.1-14 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La connexion divine "Nous savons, du reste, que toutes choses concourent au bien de ceux qui aiment Dieu, de ceux qui sont appelĂ©s ⊠Ăric CĂ©lĂ©rier 2 Rois 5.1-14 TopMessages Message texte VIVRE AVEC LA MALADIE INTRODUCTION. La foi pour la guĂ©rison divine doit considĂ©rer la souverainetĂ© de Dieu. Il s'agit nĂ©anmoins d'Ă©viter de tomber dans ⊠Philippe Landrevie 2 Rois 5.1-14 TopTV VidĂ©o Enseignement Jean-Claude BUIS - Fais comme Dieu, regarde au coeur (1) Lorsque Jean-Claude Buis a vu la vidĂ©o de cette chanteuse qui a Ă©tĂ© humiliĂ©e publiquement Ă cause de son aspect ⊠JCMBUIS.tv 2 Rois 5.1-15 TopTV VidĂ©o Animation BD - NaamĂąn Adaptation en image de l'histoire de NaamĂąn le lĂ©preux Passage Biblique : 2 Rois 5:1-19 2 Rois 5.1-19 2 Rois 5.1-19 TopTV VidĂ©o Enseignement Le principe divin - Pasteur Boubacar Diamba Quand tu es faible et que tu acceptes ta faiblesse, alors Dieu te donne Sa force et se glorifie au ⊠La Citadelle 2 Rois 5.1-19 TopMessages Message texte Esclave de Naaman Ă l'Ă©poque du prophĂšte ElisĂ©e, Naaman est le chef des armĂ©es de Benhadad, roi de Syrie. Il jouit dâune grande ⊠Bruno Oldani 2 Rois 5.1-19 TopMessages Message texte Ăcouter humblement « Mais ses serviteurs sâapprochĂšrent de lui pour lui dire : MaĂźtre, si ce prophĂšte tâavait ordonnĂ© quelque chose de ⊠SEL 2 Rois 5.1-19 TopTV VidĂ©o Enseignement Devenir Riche ? De quelle façon ? C'est un sujet tellement important qu'il ne faut pas se tromper... N'hĂ©sitez pas Ă cliquer sur le pouce bleu et ⊠2 Rois 5.1-27 TopTV VidĂ©o Face Ă tes frustrations (2) | Ivan Carluer SĂ©rie "Face Ă tes frustrations, le dĂ©sir de contrĂŽler" Texte 2 rois 5 Parfois ta vie n'est pas celle dont ⊠Eglise MLK Martin Luther King 2 Rois 5.1-27 TopTV VidĂ©o Enseignement Il n'est jamais trop tard pour changer (1/2) - Joyce Meyer - MaĂźtriser mes pensĂ©es Dans ma nouvelle nature, je veux faire ce qui est juste, mais quelque chose dans ma chair se soulĂšve toujours ⊠Joyce Meyer 2 Rois 5.1-27 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne Laissez venir Ă moi les petits enfants JĂ©sus nous encourage Ă laisser les enfants venir Ă lui. Regardons ensemble ce texte de Matthieu 19 et voyons comment ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne 2 Rois 5.1-27 TopTV VidĂ©o Enseignement Servante qui impressionne - Ătre ChrĂ©tien Aujourd'hui MĂ©ditation 18 - JĂ©ma Taboyan - Ăglise M #ĂȘtrechrĂ©tienaujourdhui #eglisem Servante qui impressionne Texte Biblique : 2 Rois 5 (Version BFC) MĂ©ditation apportĂ©e par JĂ©ma Taboyan TĂ©lĂ©charger le ⊠Eglise M 2 Rois 5.1-27 2 Rois 5.1-27 TopTV VidĂ©o Enseignement Suis-je malade parce que j'ai pĂ©chĂ© ? Certaines personnes pensent que leur maladie est une punition de Dieu due Ă leur pĂ©chĂ©. Les disciples de JĂ©sus furent ⊠Bayless Conley 2 Rois 5.1-27 TopMessages Message texte Bijou d'Ete : Les Epreuves Que tous ceux qui aiment les Ă©preuves lĂšvent la main, s'il vous plaĂźt ! Mais qui donc peut aimer les ⊠Sharmion F. 2 Rois 5.1-27 TopMessages Message texte Comment annoncer l'Evangile aux enfants N°40 Planifions nos leçons Un jeune, Ă©pris dâaventure, vient de gagner Ă la loterie. Fou de joie, il se prĂ©cipite dans ⊠MichĂšle Brugnoli 2 Rois 5.1-27 TopMessages Message texte Comment annoncer l'Ă©vangile aux enfants N°33 Les diffĂ©rentes formes de suspense - Le suspense Ă rebondissement : Dans lâhistoire du bon Samaritain, lâespoir renaĂźt pour mieux ⊠MichĂšle Brugnoli 2 Rois 5.1-27 Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Donner sa dĂźme en ligne CrĂ©er un lien sur PayPal pour obtenir des dons en ligne Si votre Ă©glise ne lâa pas encore fait, crĂ©er ⊠2 Rois 5.1-27 2 Rois 5.1-27 PassLeMot PassLeMot Naaman fut guĂ©ri grace Ă l'intervention d'une esclave (2 Rois 5) Ne mĂ©prise pas les personnes que Dieu place sur ta route. PassLeMot 2 Rois 5.1-27 2 Rois 5.1-27 Je pass' le mot TopChrĂ©tien Musique Album Jeunesse Quand je serai petit ! Avec son septiĂšme album (le troisiĂšme adressĂ© aux enfants), le couple Den-Isa innove sur la forme : le CD n'est ⊠Den-Isa 2 Rois 5.1-27 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour « Je suis petit mais que mâimporte » Que le faible dise : "Je suis fort !" JoĂ«l 3.10 Connaissez-vous la fable Le Lion et le Rat de ⊠Catherine Gotte Avdjian 2 Rois 5.1-27 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Nul nâest trop petit "La fillette dit un jour Ă sa maĂźtresse : "Ah ! si seulement mon maĂźtre se prĂ©sentait au prophĂšte qui ⊠Yannis Gautier 2 Rois 5.1-38 TopMessages Message texte Aide-toi, le ciel t'aidera ! Enfant, jâai souvent entendu lorsque je me dĂ©courageais face Ă une situation qui me paraissait impossible : « aide toi ⊠Sylvie Corman 2 Rois 1.1-37 Segond 21 Naaman fut indignĂ© et il s'en alla en disant : « Je me disais : âIl sortira en personne vers moi, il fera appel au nom de l'Eternel, son Dieu, il fera un mouvement de la main sur lâendroit malade et guĂ©rira ma lĂšpre.â Segond 1910 Naaman fut irritĂ©, et il s'en alla, en disant : Voici, je me disais : Il sortira vers moi, il se prĂ©sentera lui-mĂȘme, il invoquera le nom de l'Ăternel, son Dieu, il agitera sa main sur la place et guĂ©rira le lĂ©preux. Segond 1978 (Colombe) © Naaman fut indignĂ© et sâen alla en disant : Voici ce que je me disais : Il sortira bien vers moi, se prĂ©sentera lui-mĂȘme, invoquera le nom de lâĂternel, son Dieu, il fera passer sa main sur lâendroit (malade) et dĂ©barrassera le lĂ©preux (de sa lĂšpre). Parole de Vie © Naaman se met en colĂšre. Il part en disant : « Je pensais : le prophĂšte va sĂ»rement sortir de chez lui. Il se prĂ©sentera devant moi. Il priera le SEIGNEUR son Dieu. Il passera sa main sur lâendroit malade et il me guĂ©rira de ma lĂšpre. Français Courant © Naaman sâen alla trĂšs mĂ©content, en disant : « Je pensais que le prophĂšte sortirait de chez lui pour se prĂ©senter devant moi, quâil prierait le Seigneur son Dieu, passerait sa main sur lâendroit malade et me guĂ©rirait de ma lĂšpre. Semeur © Naaman se mit en colĂšre et il sâen alla en disant : âJe pensais que cet homme viendrait en personne vers moi, quâil se tiendrait lĂ pour invoquer lâEternel, son Dieu, puis quâil passerait sa main sur la partie malade et me guĂ©rirait de ma lĂšpre. Darby Et Naaman se mit en colĂšre, et s'en alla, et dit : Voici, je me disais : Il sortira sans doute, et se tiendra lĂ , et invoquera le nom de l'Ăternel, son Dieu, et il promĂšnera sa main sur la place malade et dĂ©livrera le lĂ©preux. Martin Mais Naaman se mit en grande colĂšre, et s'en alla, en disant : VoilĂ , je pensais en moi-mĂȘme : Il sortira incontinent, et invoquera le Nom de l'Eternel son Dieu, et il avancera sa main sur l'endroit de la plaie, et dĂ©livrera le lĂ©preux, Ostervald Mais Naaman se mit fort en colĂšre, et s'en alla, en disant : Voici, je me disais : Il sortira certainement vers moi ; il se tiendra lĂ Â ; il invoquera le nom de l'Ăternel son Dieu ; il Ă©tendra sa main sur la plaie et guĂ©rira le lĂ©preux. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ§Ö°ŚŠÖčÖ„ŚŁ Ś Ö·ŚąÖČŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ”ŚÖ·ÖŚÖ° ŚÖ·ŚÖŒÖ茌ֶŚšÖ© ŚÖŽŚ ֌֚֔Ś ŚÖžŚÖ·ÖŚšÖ°ŚȘ֌֎Ś ŚÖ”ŚÖ·ÖŁŚ Ś ŚÖ”ŚŠÖ”ÖŁŚ ŚÖžŚŠÖŚÖčŚ ŚÖ°ŚąÖžŚÖ·ŚÖ ŚÖ°Ś§ÖžŚšÖžŚÖ ŚÖŒÖ°Ś©ŚÖ”ŚÖŸŚÖ°ŚŚÖžÖŁŚ ŚÖ±ŚÖčŚÖžÖŚŚ ŚÖ°ŚÖ”Ś ÖŽÖ„ŚŚŁ ŚÖžŚÖŚÖč ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖžŚ§ÖŚÖčŚ ŚÖ°ŚÖžŚĄÖ·Ö„ŚŁ ŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚŠÖčŚšÖžÖœŚąŚ World English Bible But Naaman was angry, and went away, and said, "Behold, I thought, 'He will surely come out to me, and stand, and call on the name of Yahweh his God, and wave his hand over the place, and heal the leper.' La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry FroissĂ© lui-mĂȘme dans son orgueil de grand seigneur par le manque d'Ă©gards du prophĂšte, il l'est aussi pour sa patrie qu'il envisage comme outragĂ©e par cet hommage rendu au fleuve Ă©tranger. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Naaman 05283 fut irritĂ© 07107 08799, et il sâen alla 03212 08799, en disant 0559 08799 : Voici, je me disais 0559 08804 : Il sortira 03318 08800 03318 08799 vers moi, il se prĂ©sentera 05975 08804 lui-mĂȘme, il invoquera 07121 08804 le nom 08034 de lâEternel 03068, son Dieu 0430, il agitera 05130 08689 sa main 03027 sur la place 04725 et guĂ©rira 0622 08804 le lĂ©preux 06879 08794. 0430 - 'elohiymjuges, divinitĂ©s, anges, dieux comme un dieu, possessions de Dieu, le (vrai) Dieu, Elohim 0559 - 'amardire, parler, prononcer rĂ©pondre, penser, commander, promettre, avoir l'intention de ĂȘtre entendu, ĂȘtre appelĂ© se ⊠0622 - 'acaphrecueillir, recevoir, enlever, rassembler collecter, rĂ©unir et enlever, retirer ĂȘtre rassemblĂ© avec ses frĂšres ĂȘtre ⊠03027 - yadmain main (de l'homme) force, pouvoir (fig.) cĂŽtĂ© (d'une terre), partie, portion (mĂ©taph.) (fig.) (divers ⊠03068 - YÄhovahl'Ăternel (JĂ©hovah, ou mieux: YahvĂ©) = « celui qui est l'existant » le nom propre ⊠03212 - yalakaller, marcher, venir (Qal) partir, s'en aller, avancer, dĂ©mĂ©nager, aller au loin mourir, vivre, maniĂšre ⊠03318 - yatsa'sortir, aller dehors, partir, s'Ă©loigner (Qal) sortir, s'en aller, quitter partir (vers un lieu) aller ⊠04725 - maqowmlieu oĂč l'on se tient place, poste, fonction lieu, lieu d'habitation d'un homme ville, territoire, ⊠05130 - nuwphremuer çà et lĂ , agiter çà et lĂ (Qal) asperger, rĂ©pandre en agitant les doigts ⊠05283 - Na`amanNaaman = « agrĂ©able » fils de BĂ©la de la famille de Benjamin chef de ⊠05975 - `amadse tenir debout, rester, endurer (Qal) se trouver, ĂȘtre dans une attitude d'attente, se prĂ©senter, ⊠06879 - tsara`ĂȘtre morbide de peau, ĂȘtre lĂ©preux (Qal) ĂȘtre un lĂ©preux (Pual) avoir la lĂšpre 07107 - qatsaphavoir du dĂ©plaisir, ĂȘtre fĂąchĂ©, se ronger, ĂȘtre courroucĂ©, ĂȘtre dans l'indignation (Qal) ĂȘtre fĂąchĂ© ⊠07121 - qara'appeler, rĂ©citer, lire, s'Ă©crier, proclamer (Qal) appeler, crier, Ă©mettre un son bruyant appeler Ă , crier ⊠08034 - shemnom nommer rĂ©putation, renommĂ©e, gloire le Nom (comme dĂ©signation de Dieu) souvenir, monument 08689Radical : Hifil 08818 Mode : Parfait 08816 Nombre : 2675 08794Radical : Pual 08849 Mode : Participe 08813 Nombre : 194 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08800Radical : Qal 08851 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 4888 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation Pas d'entrĂ©es de dictionnaire pour ce verset Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Proverbes 1 32 Car la rĂ©volte des simples les tue, et la prospĂ©ritĂ© des sots les fait pĂ©rir. Proverbes 3 7 Ne sois pas sage Ă tes propres yeux ; crains l'Ăternel et Ă©loigne-toi du mal : Proverbes 13 10 Ce n'est que de l'orgueil que vient la querelle, mais la sagesse est avec ceux qui se laissent conseiller. EsaĂŻe 55 8 Car mes pensĂ©es ne sont pas vos pensĂ©es, et vos voies ne sont pas mes voies, dit l'Ăternel : 9 car comme les cieux sont Ă©levĂ©s au-dessus de la terre, ainsi mes voies sont Ă©levĂ©es au-dessus de vos voies, et mes pensĂ©es au-dessus de vos pensĂ©es. Matthieu 8 8 Et le centurion rĂ©pondit et dit : Seigneur, je ne suis pas digne que tu entres sous mon toit ; mais dis seulement une parole, et mon serviteur sera guĂ©ri ; Matthieu 15 27 Et elle dit : Oui, Seigneur ; car mĂȘme les chiens mangent des miettes qui tombent de la table de leurs maĂźtres. Matthieu 19 22 Et le jeune homme, ayant entendu cette parole, s'en alla tout triste, car il avait de grands biens. Luc 14 11 Car quiconque s'Ă©lĂšve sera abaissĂ©Â ; et celui qui s'abaisse sera Ă©levĂ©. Jean 4 48 JĂ©sus donc lui dit : Si vous ne voyez des signes et des prodiges, vous ne croirez point. Jean 6 66 DĂšs lors plusieurs de ses disciples se retirĂšrent ; et ils ne marchaient plus avec lui. 67 JĂ©sus donc dit aux douze : Et vous, voulez-vous aussi vous en aller ? 68 Simon Pierre lui rĂ©pondit : Seigneur, auprĂšs de qui nous en irions-nous ? Tu as les paroles de la vie Ă©ternelle ; 69 et nous, nous croyons et nous savons que toi, tu es le Saint de Dieu. Jean 13 20 En vĂ©ritĂ©, en vĂ©ritĂ©, je vous dis : Celui qui reçoit quelqu'un que j'envoie, me reçoit ; et celui qui me reçoit, reçoit celui qui m'a envoyĂ©. 1 Corinthiens 1 21 Car, puisque, dans la sagesse de Dieu, le monde, par la sagesse, n'a pas connu Dieu, il a plu Ă Dieu, par la folie de la prĂ©dication, de sauver ceux qui croient ; 22 puisque les Juifs demandent des miracles et que les Grecs recherchent la sagesse ; 23 mais nous, nous prĂȘchons Christ crucifiĂ©, aux Juifs occasion de chute, aux nations folie, 24 mais Ă ceux qui sont appelĂ©s, et Juifs et Grecs, Christ la puissance de Dieu et la sagesse de Dieu ; 25 parce que la folie de Dieu est plus sage que les hommes, et que la faiblesse de Dieu est plus forte que les hommes. 1 Corinthiens 2 14 Or l'homme animal ne reçoit pas les choses qui sont de l'Esprit de Dieu, car elles lui sont folie ; et il ne peut les connaĂźtre, parce qu'elles se discernent spirituellement. 15 Mais celui qui est spirituel discerne toutes choses ; mais lui n'est discernĂ© par personne ; 16 car "qui a connu la pensĂ©e du Seigneur pour qu'il l'instruise" ? Mais nous, nous avons la pensĂ©e de Christ. 1 Corinthiens 3 18 Que personne ne s'abuse soi-mĂȘme : si quelqu'un parmi vous a l'air d'ĂȘtre sage dans ce siĂšcle, qu'il devienne fou, afin de devenir sage ; 19 car la sagesse de ce monde est folie devant Dieu ; car il est Ă©crit : "Celui qui prend les sages dans leurs ruses", 20 et encore : "Le Seigneur connaĂźt les raisonnements des sages, qu'ils sont vains". HĂ©breux 12 25 Prenez garde que vous ne refusiez pas celui qui parle : car si ceux-lĂ n'ont pas Ă©chappĂ© qui refusĂšrent celui qui parlait en oracles sur la terre, combien moins Ă©chapperons -nous, si nous nous dĂ©tournons de celui qui parle ainsi des cieux, Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Martin Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte La guĂ©rison divine â 1/2 Je suis lâEternel qui te guĂ©rit. Exode 15 :26 ; 23:25. « Si tu Ă©coutes attentivement la voix de lâEternel ⊠Patrick Salafranque 2 Rois 5.8-14 TopMessages Message texte Je peux passer Ă cĂŽtĂ© de la grĂące Ă cause de mes idĂ©es trop prĂ©cises Ă son sujet La "grĂące", nous utilisons ce mot trĂšs souvent. Nous pensons bien en connaĂźtre sa signification. Les mots grecs et hĂ©breux ⊠Elfriede EugĂšne 2 Rois 5.9-19 TopMessages Message texte Petit geste, gros impact JoĂ«l 3.9-11 PrĂ©parez la guerre ! RĂ©veillez les hĂ©ros ! Quâils sâapprochent, quâils montent, Tous les hommes de guerre 10 ⊠Guy Gosselin 2 Rois 5.4-15 TopTV VidĂ©o Enseignement FORT mais FAIBLE - Pasteur Gabriel OLEKO FORT mais FAIBLE par Pasteur Gabriel OLEKO Textes de base : 2 Corinthiens 12 v. 8-10 2 Rois 5 v. ⊠ADD Paris 15 2 Rois 5.1-14 TopMessages Message texte APRES LE JOURDAIN 1) LE PASSAGE DU JOURDAIN . Lecture JosuĂ© 3:14-17. Le passage du fleuve revĂȘt la signification biblique suivante: cela consiste ⊠Philippe Landrevie 2 Rois 5.1-14 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La connexion divine "Nous savons, du reste, que toutes choses concourent au bien de ceux qui aiment Dieu, de ceux qui sont appeleÌs ⊠Ăric CĂ©lĂ©rier 2 Rois 5.1-14 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La connexion divine "Nous savons, du reste, que toutes choses concourent au bien de ceux qui aiment Dieu, de ceux qui sont appelĂ©s ⊠Ăric CĂ©lĂ©rier 2 Rois 5.1-14 TopMessages Message texte VIVRE AVEC LA MALADIE INTRODUCTION. La foi pour la guĂ©rison divine doit considĂ©rer la souverainetĂ© de Dieu. Il s'agit nĂ©anmoins d'Ă©viter de tomber dans ⊠Philippe Landrevie 2 Rois 5.1-14 TopTV VidĂ©o Enseignement Jean-Claude BUIS - Fais comme Dieu, regarde au coeur (1) Lorsque Jean-Claude Buis a vu la vidĂ©o de cette chanteuse qui a Ă©tĂ© humiliĂ©e publiquement Ă cause de son aspect ⊠JCMBUIS.tv 2 Rois 5.1-15 TopTV VidĂ©o Animation BD - NaamĂąn Adaptation en image de l'histoire de NaamĂąn le lĂ©preux Passage Biblique : 2 Rois 5:1-19 2 Rois 5.1-19 2 Rois 5.1-19 TopTV VidĂ©o Enseignement Le principe divin - Pasteur Boubacar Diamba Quand tu es faible et que tu acceptes ta faiblesse, alors Dieu te donne Sa force et se glorifie au ⊠La Citadelle 2 Rois 5.1-19 TopMessages Message texte Esclave de Naaman Ă l'Ă©poque du prophĂšte ElisĂ©e, Naaman est le chef des armĂ©es de Benhadad, roi de Syrie. Il jouit dâune grande ⊠Bruno Oldani 2 Rois 5.1-19 TopMessages Message texte Ăcouter humblement « Mais ses serviteurs sâapprochĂšrent de lui pour lui dire : MaĂźtre, si ce prophĂšte tâavait ordonnĂ© quelque chose de ⊠SEL 2 Rois 5.1-19 TopTV VidĂ©o Enseignement Devenir Riche ? De quelle façon ? C'est un sujet tellement important qu'il ne faut pas se tromper... N'hĂ©sitez pas Ă cliquer sur le pouce bleu et ⊠2 Rois 5.1-27 TopTV VidĂ©o Face Ă tes frustrations (2) | Ivan Carluer SĂ©rie "Face Ă tes frustrations, le dĂ©sir de contrĂŽler" Texte 2 rois 5 Parfois ta vie n'est pas celle dont ⊠Eglise MLK Martin Luther King 2 Rois 5.1-27 TopTV VidĂ©o Enseignement Il n'est jamais trop tard pour changer (1/2) - Joyce Meyer - MaĂźtriser mes pensĂ©es Dans ma nouvelle nature, je veux faire ce qui est juste, mais quelque chose dans ma chair se soulĂšve toujours ⊠Joyce Meyer 2 Rois 5.1-27 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne Laissez venir Ă moi les petits enfants JĂ©sus nous encourage Ă laisser les enfants venir Ă lui. Regardons ensemble ce texte de Matthieu 19 et voyons comment ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne 2 Rois 5.1-27 TopTV VidĂ©o Enseignement Servante qui impressionne - Ătre ChrĂ©tien Aujourd'hui MĂ©ditation 18 - JĂ©ma Taboyan - Ăglise M #ĂȘtrechrĂ©tienaujourdhui #eglisem Servante qui impressionne Texte Biblique : 2 Rois 5 (Version BFC) MĂ©ditation apportĂ©e par JĂ©ma Taboyan TĂ©lĂ©charger le ⊠Eglise M 2 Rois 5.1-27 2 Rois 5.1-27 TopTV VidĂ©o Enseignement Suis-je malade parce que j'ai pĂ©chĂ© ? Certaines personnes pensent que leur maladie est une punition de Dieu due Ă leur pĂ©chĂ©. Les disciples de JĂ©sus furent ⊠Bayless Conley 2 Rois 5.1-27 TopMessages Message texte Bijou d'Ete : Les Epreuves Que tous ceux qui aiment les Ă©preuves lĂšvent la main, s'il vous plaĂźt ! Mais qui donc peut aimer les ⊠Sharmion F. 2 Rois 5.1-27 TopMessages Message texte Comment annoncer l'Evangile aux enfants N°40 Planifions nos leçons Un jeune, Ă©pris dâaventure, vient de gagner Ă la loterie. Fou de joie, il se prĂ©cipite dans ⊠MichĂšle Brugnoli 2 Rois 5.1-27 TopMessages Message texte Comment annoncer l'Ă©vangile aux enfants N°33 Les diffĂ©rentes formes de suspense - Le suspense Ă rebondissement : Dans lâhistoire du bon Samaritain, lâespoir renaĂźt pour mieux ⊠MichĂšle Brugnoli 2 Rois 5.1-27 Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Donner sa dĂźme en ligne CrĂ©er un lien sur PayPal pour obtenir des dons en ligne Si votre Ă©glise ne lâa pas encore fait, crĂ©er ⊠2 Rois 5.1-27 2 Rois 5.1-27 PassLeMot PassLeMot Naaman fut guĂ©ri grace Ă l'intervention d'une esclave (2 Rois 5) Ne mĂ©prise pas les personnes que Dieu place sur ta route. PassLeMot 2 Rois 5.1-27 2 Rois 5.1-27 Je pass' le mot TopChrĂ©tien Musique Album Jeunesse Quand je serai petit ! Avec son septiĂšme album (le troisiĂšme adressĂ© aux enfants), le couple Den-Isa innove sur la forme : le CD n'est ⊠Den-Isa 2 Rois 5.1-27 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour « Je suis petit mais que mâimporte » Que le faible dise : "Je suis fort !" JoĂ«l 3.10 Connaissez-vous la fable Le Lion et le Rat de ⊠Catherine Gotte Avdjian 2 Rois 5.1-27 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Nul nâest trop petit "La fillette dit un jour Ă sa maĂźtresse : "Ah ! si seulement mon maĂźtre se prĂ©sentait au prophĂšte qui ⊠Yannis Gautier 2 Rois 5.1-38 TopMessages Message texte Aide-toi, le ciel t'aidera ! Enfant, jâai souvent entendu lorsque je me dĂ©courageais face Ă une situation qui me paraissait impossible : « aide toi ⊠Sylvie Corman 2 Rois 1.1-37 Segond 21 Naaman fut indignĂ© et il s'en alla en disant : « Je me disais : âIl sortira en personne vers moi, il fera appel au nom de l'Eternel, son Dieu, il fera un mouvement de la main sur lâendroit malade et guĂ©rira ma lĂšpre.â Segond 1910 Naaman fut irritĂ©, et il s'en alla, en disant : Voici, je me disais : Il sortira vers moi, il se prĂ©sentera lui-mĂȘme, il invoquera le nom de l'Ăternel, son Dieu, il agitera sa main sur la place et guĂ©rira le lĂ©preux. Segond 1978 (Colombe) © Naaman fut indignĂ© et sâen alla en disant : Voici ce que je me disais : Il sortira bien vers moi, se prĂ©sentera lui-mĂȘme, invoquera le nom de lâĂternel, son Dieu, il fera passer sa main sur lâendroit (malade) et dĂ©barrassera le lĂ©preux (de sa lĂšpre). Parole de Vie © Naaman se met en colĂšre. Il part en disant : « Je pensais : le prophĂšte va sĂ»rement sortir de chez lui. Il se prĂ©sentera devant moi. Il priera le SEIGNEUR son Dieu. Il passera sa main sur lâendroit malade et il me guĂ©rira de ma lĂšpre. Français Courant © Naaman sâen alla trĂšs mĂ©content, en disant : « Je pensais que le prophĂšte sortirait de chez lui pour se prĂ©senter devant moi, quâil prierait le Seigneur son Dieu, passerait sa main sur lâendroit malade et me guĂ©rirait de ma lĂšpre. Semeur © Naaman se mit en colĂšre et il sâen alla en disant : âJe pensais que cet homme viendrait en personne vers moi, quâil se tiendrait lĂ pour invoquer lâEternel, son Dieu, puis quâil passerait sa main sur la partie malade et me guĂ©rirait de ma lĂšpre. Darby Et Naaman se mit en colĂšre, et s'en alla, et dit : Voici, je me disais : Il sortira sans doute, et se tiendra lĂ , et invoquera le nom de l'Ăternel, son Dieu, et il promĂšnera sa main sur la place malade et dĂ©livrera le lĂ©preux. Martin Mais Naaman se mit en grande colĂšre, et s'en alla, en disant : VoilĂ , je pensais en moi-mĂȘme : Il sortira incontinent, et invoquera le Nom de l'Eternel son Dieu, et il avancera sa main sur l'endroit de la plaie, et dĂ©livrera le lĂ©preux, Ostervald Mais Naaman se mit fort en colĂšre, et s'en alla, en disant : Voici, je me disais : Il sortira certainement vers moi ; il se tiendra lĂ Â ; il invoquera le nom de l'Ăternel son Dieu ; il Ă©tendra sa main sur la plaie et guĂ©rira le lĂ©preux. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ§Ö°ŚŠÖčÖ„ŚŁ Ś Ö·ŚąÖČŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ”ŚÖ·ÖŚÖ° ŚÖ·ŚÖŒÖ茌ֶŚšÖ© ŚÖŽŚ ֌֚֔Ś ŚÖžŚÖ·ÖŚšÖ°ŚȘ֌֎Ś ŚÖ”ŚÖ·ÖŁŚ Ś ŚÖ”ŚŠÖ”ÖŁŚ ŚÖžŚŠÖŚÖčŚ ŚÖ°ŚąÖžŚÖ·ŚÖ ŚÖ°Ś§ÖžŚšÖžŚÖ ŚÖŒÖ°Ś©ŚÖ”ŚÖŸŚÖ°ŚŚÖžÖŁŚ ŚÖ±ŚÖčŚÖžÖŚŚ ŚÖ°ŚÖ”Ś ÖŽÖ„ŚŚŁ ŚÖžŚÖŚÖč ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖžŚ§ÖŚÖčŚ ŚÖ°ŚÖžŚĄÖ·Ö„ŚŁ ŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚŠÖčŚšÖžÖœŚąŚ World English Bible But Naaman was angry, and went away, and said, "Behold, I thought, 'He will surely come out to me, and stand, and call on the name of Yahweh his God, and wave his hand over the place, and heal the leper.' La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry FroissĂ© lui-mĂȘme dans son orgueil de grand seigneur par le manque d'Ă©gards du prophĂšte, il l'est aussi pour sa patrie qu'il envisage comme outragĂ©e par cet hommage rendu au fleuve Ă©tranger. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Naaman 05283 fut irritĂ© 07107 08799, et il sâen alla 03212 08799, en disant 0559 08799 : Voici, je me disais 0559 08804 : Il sortira 03318 08800 03318 08799 vers moi, il se prĂ©sentera 05975 08804 lui-mĂȘme, il invoquera 07121 08804 le nom 08034 de lâEternel 03068, son Dieu 0430, il agitera 05130 08689 sa main 03027 sur la place 04725 et guĂ©rira 0622 08804 le lĂ©preux 06879 08794. 0430 - 'elohiymjuges, divinitĂ©s, anges, dieux comme un dieu, possessions de Dieu, le (vrai) Dieu, Elohim 0559 - 'amardire, parler, prononcer rĂ©pondre, penser, commander, promettre, avoir l'intention de ĂȘtre entendu, ĂȘtre appelĂ© se ⊠0622 - 'acaphrecueillir, recevoir, enlever, rassembler collecter, rĂ©unir et enlever, retirer ĂȘtre rassemblĂ© avec ses frĂšres ĂȘtre ⊠03027 - yadmain main (de l'homme) force, pouvoir (fig.) cĂŽtĂ© (d'une terre), partie, portion (mĂ©taph.) (fig.) (divers ⊠03068 - YÄhovahl'Ăternel (JĂ©hovah, ou mieux: YahvĂ©) = « celui qui est l'existant » le nom propre ⊠03212 - yalakaller, marcher, venir (Qal) partir, s'en aller, avancer, dĂ©mĂ©nager, aller au loin mourir, vivre, maniĂšre ⊠03318 - yatsa'sortir, aller dehors, partir, s'Ă©loigner (Qal) sortir, s'en aller, quitter partir (vers un lieu) aller ⊠04725 - maqowmlieu oĂč l'on se tient place, poste, fonction lieu, lieu d'habitation d'un homme ville, territoire, ⊠05130 - nuwphremuer çà et lĂ , agiter çà et lĂ (Qal) asperger, rĂ©pandre en agitant les doigts ⊠05283 - Na`amanNaaman = « agrĂ©able » fils de BĂ©la de la famille de Benjamin chef de ⊠05975 - `amadse tenir debout, rester, endurer (Qal) se trouver, ĂȘtre dans une attitude d'attente, se prĂ©senter, ⊠06879 - tsara`ĂȘtre morbide de peau, ĂȘtre lĂ©preux (Qal) ĂȘtre un lĂ©preux (Pual) avoir la lĂšpre 07107 - qatsaphavoir du dĂ©plaisir, ĂȘtre fĂąchĂ©, se ronger, ĂȘtre courroucĂ©, ĂȘtre dans l'indignation (Qal) ĂȘtre fĂąchĂ© ⊠07121 - qara'appeler, rĂ©citer, lire, s'Ă©crier, proclamer (Qal) appeler, crier, Ă©mettre un son bruyant appeler Ă , crier ⊠08034 - shemnom nommer rĂ©putation, renommĂ©e, gloire le Nom (comme dĂ©signation de Dieu) souvenir, monument 08689Radical : Hifil 08818 Mode : Parfait 08816 Nombre : 2675 08794Radical : Pual 08849 Mode : Participe 08813 Nombre : 194 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08800Radical : Qal 08851 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 4888 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation Pas d'entrĂ©es de dictionnaire pour ce verset Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Proverbes 1 32 Car la rĂ©volte des simples les tue, et la prospĂ©ritĂ© des sots les fait pĂ©rir. Proverbes 3 7 Ne sois pas sage Ă tes propres yeux ; crains l'Ăternel et Ă©loigne-toi du mal : Proverbes 13 10 Ce n'est que de l'orgueil que vient la querelle, mais la sagesse est avec ceux qui se laissent conseiller. EsaĂŻe 55 8 Car mes pensĂ©es ne sont pas vos pensĂ©es, et vos voies ne sont pas mes voies, dit l'Ăternel : 9 car comme les cieux sont Ă©levĂ©s au-dessus de la terre, ainsi mes voies sont Ă©levĂ©es au-dessus de vos voies, et mes pensĂ©es au-dessus de vos pensĂ©es. Matthieu 8 8 Et le centurion rĂ©pondit et dit : Seigneur, je ne suis pas digne que tu entres sous mon toit ; mais dis seulement une parole, et mon serviteur sera guĂ©ri ; Matthieu 15 27 Et elle dit : Oui, Seigneur ; car mĂȘme les chiens mangent des miettes qui tombent de la table de leurs maĂźtres. Matthieu 19 22 Et le jeune homme, ayant entendu cette parole, s'en alla tout triste, car il avait de grands biens. Luc 14 11 Car quiconque s'Ă©lĂšve sera abaissĂ©Â ; et celui qui s'abaisse sera Ă©levĂ©. Jean 4 48 JĂ©sus donc lui dit : Si vous ne voyez des signes et des prodiges, vous ne croirez point. Jean 6 66 DĂšs lors plusieurs de ses disciples se retirĂšrent ; et ils ne marchaient plus avec lui. 67 JĂ©sus donc dit aux douze : Et vous, voulez-vous aussi vous en aller ? 68 Simon Pierre lui rĂ©pondit : Seigneur, auprĂšs de qui nous en irions-nous ? Tu as les paroles de la vie Ă©ternelle ; 69 et nous, nous croyons et nous savons que toi, tu es le Saint de Dieu. Jean 13 20 En vĂ©ritĂ©, en vĂ©ritĂ©, je vous dis : Celui qui reçoit quelqu'un que j'envoie, me reçoit ; et celui qui me reçoit, reçoit celui qui m'a envoyĂ©. 1 Corinthiens 1 21 Car, puisque, dans la sagesse de Dieu, le monde, par la sagesse, n'a pas connu Dieu, il a plu Ă Dieu, par la folie de la prĂ©dication, de sauver ceux qui croient ; 22 puisque les Juifs demandent des miracles et que les Grecs recherchent la sagesse ; 23 mais nous, nous prĂȘchons Christ crucifiĂ©, aux Juifs occasion de chute, aux nations folie, 24 mais Ă ceux qui sont appelĂ©s, et Juifs et Grecs, Christ la puissance de Dieu et la sagesse de Dieu ; 25 parce que la folie de Dieu est plus sage que les hommes, et que la faiblesse de Dieu est plus forte que les hommes. 1 Corinthiens 2 14 Or l'homme animal ne reçoit pas les choses qui sont de l'Esprit de Dieu, car elles lui sont folie ; et il ne peut les connaĂźtre, parce qu'elles se discernent spirituellement. 15 Mais celui qui est spirituel discerne toutes choses ; mais lui n'est discernĂ© par personne ; 16 car "qui a connu la pensĂ©e du Seigneur pour qu'il l'instruise" ? Mais nous, nous avons la pensĂ©e de Christ. 1 Corinthiens 3 18 Que personne ne s'abuse soi-mĂȘme : si quelqu'un parmi vous a l'air d'ĂȘtre sage dans ce siĂšcle, qu'il devienne fou, afin de devenir sage ; 19 car la sagesse de ce monde est folie devant Dieu ; car il est Ă©crit : "Celui qui prend les sages dans leurs ruses", 20 et encore : "Le Seigneur connaĂźt les raisonnements des sages, qu'ils sont vains". HĂ©breux 12 25 Prenez garde que vous ne refusiez pas celui qui parle : car si ceux-lĂ n'ont pas Ă©chappĂ© qui refusĂšrent celui qui parlait en oracles sur la terre, combien moins Ă©chapperons -nous, si nous nous dĂ©tournons de celui qui parle ainsi des cieux, Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Martin Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Je peux passer Ă cĂŽtĂ© de la grĂące Ă cause de mes idĂ©es trop prĂ©cises Ă son sujet La "grĂące", nous utilisons ce mot trĂšs souvent. Nous pensons bien en connaĂźtre sa signification. Les mots grecs et hĂ©breux ⊠Elfriede EugĂšne 2 Rois 5.9-19 TopMessages Message texte Petit geste, gros impact JoĂ«l 3.9-11 PrĂ©parez la guerre ! RĂ©veillez les hĂ©ros ! Quâils sâapprochent, quâils montent, Tous les hommes de guerre 10 ⊠Guy Gosselin 2 Rois 5.4-15 TopTV VidĂ©o Enseignement FORT mais FAIBLE - Pasteur Gabriel OLEKO FORT mais FAIBLE par Pasteur Gabriel OLEKO Textes de base : 2 Corinthiens 12 v. 8-10 2 Rois 5 v. ⊠ADD Paris 15 2 Rois 5.1-14 TopMessages Message texte APRES LE JOURDAIN 1) LE PASSAGE DU JOURDAIN . Lecture JosuĂ© 3:14-17. Le passage du fleuve revĂȘt la signification biblique suivante: cela consiste ⊠Philippe Landrevie 2 Rois 5.1-14 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La connexion divine "Nous savons, du reste, que toutes choses concourent au bien de ceux qui aiment Dieu, de ceux qui sont appeleÌs ⊠Ăric CĂ©lĂ©rier 2 Rois 5.1-14 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La connexion divine "Nous savons, du reste, que toutes choses concourent au bien de ceux qui aiment Dieu, de ceux qui sont appelĂ©s ⊠Ăric CĂ©lĂ©rier 2 Rois 5.1-14 TopMessages Message texte VIVRE AVEC LA MALADIE INTRODUCTION. La foi pour la guĂ©rison divine doit considĂ©rer la souverainetĂ© de Dieu. Il s'agit nĂ©anmoins d'Ă©viter de tomber dans ⊠Philippe Landrevie 2 Rois 5.1-14 TopTV VidĂ©o Enseignement Jean-Claude BUIS - Fais comme Dieu, regarde au coeur (1) Lorsque Jean-Claude Buis a vu la vidĂ©o de cette chanteuse qui a Ă©tĂ© humiliĂ©e publiquement Ă cause de son aspect ⊠JCMBUIS.tv 2 Rois 5.1-15 TopTV VidĂ©o Animation BD - NaamĂąn Adaptation en image de l'histoire de NaamĂąn le lĂ©preux Passage Biblique : 2 Rois 5:1-19 2 Rois 5.1-19 2 Rois 5.1-19 TopTV VidĂ©o Enseignement Le principe divin - Pasteur Boubacar Diamba Quand tu es faible et que tu acceptes ta faiblesse, alors Dieu te donne Sa force et se glorifie au ⊠La Citadelle 2 Rois 5.1-19 TopMessages Message texte Esclave de Naaman Ă l'Ă©poque du prophĂšte ElisĂ©e, Naaman est le chef des armĂ©es de Benhadad, roi de Syrie. Il jouit dâune grande ⊠Bruno Oldani 2 Rois 5.1-19 TopMessages Message texte Ăcouter humblement « Mais ses serviteurs sâapprochĂšrent de lui pour lui dire : MaĂźtre, si ce prophĂšte tâavait ordonnĂ© quelque chose de ⊠SEL 2 Rois 5.1-19 TopTV VidĂ©o Enseignement Devenir Riche ? De quelle façon ? C'est un sujet tellement important qu'il ne faut pas se tromper... N'hĂ©sitez pas Ă cliquer sur le pouce bleu et ⊠2 Rois 5.1-27 TopTV VidĂ©o Face Ă tes frustrations (2) | Ivan Carluer SĂ©rie "Face Ă tes frustrations, le dĂ©sir de contrĂŽler" Texte 2 rois 5 Parfois ta vie n'est pas celle dont ⊠Eglise MLK Martin Luther King 2 Rois 5.1-27 TopTV VidĂ©o Enseignement Il n'est jamais trop tard pour changer (1/2) - Joyce Meyer - MaĂźtriser mes pensĂ©es Dans ma nouvelle nature, je veux faire ce qui est juste, mais quelque chose dans ma chair se soulĂšve toujours ⊠Joyce Meyer 2 Rois 5.1-27 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne Laissez venir Ă moi les petits enfants JĂ©sus nous encourage Ă laisser les enfants venir Ă lui. Regardons ensemble ce texte de Matthieu 19 et voyons comment ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne 2 Rois 5.1-27 TopTV VidĂ©o Enseignement Servante qui impressionne - Ătre ChrĂ©tien Aujourd'hui MĂ©ditation 18 - JĂ©ma Taboyan - Ăglise M #ĂȘtrechrĂ©tienaujourdhui #eglisem Servante qui impressionne Texte Biblique : 2 Rois 5 (Version BFC) MĂ©ditation apportĂ©e par JĂ©ma Taboyan TĂ©lĂ©charger le ⊠Eglise M 2 Rois 5.1-27 2 Rois 5.1-27 TopTV VidĂ©o Enseignement Suis-je malade parce que j'ai pĂ©chĂ© ? Certaines personnes pensent que leur maladie est une punition de Dieu due Ă leur pĂ©chĂ©. Les disciples de JĂ©sus furent ⊠Bayless Conley 2 Rois 5.1-27 TopMessages Message texte Bijou d'Ete : Les Epreuves Que tous ceux qui aiment les Ă©preuves lĂšvent la main, s'il vous plaĂźt ! Mais qui donc peut aimer les ⊠Sharmion F. 2 Rois 5.1-27 TopMessages Message texte Comment annoncer l'Evangile aux enfants N°40 Planifions nos leçons Un jeune, Ă©pris dâaventure, vient de gagner Ă la loterie. Fou de joie, il se prĂ©cipite dans ⊠MichĂšle Brugnoli 2 Rois 5.1-27 TopMessages Message texte Comment annoncer l'Ă©vangile aux enfants N°33 Les diffĂ©rentes formes de suspense - Le suspense Ă rebondissement : Dans lâhistoire du bon Samaritain, lâespoir renaĂźt pour mieux ⊠MichĂšle Brugnoli 2 Rois 5.1-27 Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Donner sa dĂźme en ligne CrĂ©er un lien sur PayPal pour obtenir des dons en ligne Si votre Ă©glise ne lâa pas encore fait, crĂ©er ⊠2 Rois 5.1-27 2 Rois 5.1-27 PassLeMot PassLeMot Naaman fut guĂ©ri grace Ă l'intervention d'une esclave (2 Rois 5) Ne mĂ©prise pas les personnes que Dieu place sur ta route. PassLeMot 2 Rois 5.1-27 2 Rois 5.1-27 Je pass' le mot TopChrĂ©tien Musique Album Jeunesse Quand je serai petit ! Avec son septiĂšme album (le troisiĂšme adressĂ© aux enfants), le couple Den-Isa innove sur la forme : le CD n'est ⊠Den-Isa 2 Rois 5.1-27 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour « Je suis petit mais que mâimporte » Que le faible dise : "Je suis fort !" JoĂ«l 3.10 Connaissez-vous la fable Le Lion et le Rat de ⊠Catherine Gotte Avdjian 2 Rois 5.1-27 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Nul nâest trop petit "La fillette dit un jour Ă sa maĂźtresse : "Ah ! si seulement mon maĂźtre se prĂ©sentait au prophĂšte qui ⊠Yannis Gautier 2 Rois 5.1-38 TopMessages Message texte Aide-toi, le ciel t'aidera ! Enfant, jâai souvent entendu lorsque je me dĂ©courageais face Ă une situation qui me paraissait impossible : « aide toi ⊠Sylvie Corman 2 Rois 1.1-37 Segond 21 Naaman fut indignĂ© et il s'en alla en disant : « Je me disais : âIl sortira en personne vers moi, il fera appel au nom de l'Eternel, son Dieu, il fera un mouvement de la main sur lâendroit malade et guĂ©rira ma lĂšpre.â Segond 1910 Naaman fut irritĂ©, et il s'en alla, en disant : Voici, je me disais : Il sortira vers moi, il se prĂ©sentera lui-mĂȘme, il invoquera le nom de l'Ăternel, son Dieu, il agitera sa main sur la place et guĂ©rira le lĂ©preux. Segond 1978 (Colombe) © Naaman fut indignĂ© et sâen alla en disant : Voici ce que je me disais : Il sortira bien vers moi, se prĂ©sentera lui-mĂȘme, invoquera le nom de lâĂternel, son Dieu, il fera passer sa main sur lâendroit (malade) et dĂ©barrassera le lĂ©preux (de sa lĂšpre). Parole de Vie © Naaman se met en colĂšre. Il part en disant : « Je pensais : le prophĂšte va sĂ»rement sortir de chez lui. Il se prĂ©sentera devant moi. Il priera le SEIGNEUR son Dieu. Il passera sa main sur lâendroit malade et il me guĂ©rira de ma lĂšpre. Français Courant © Naaman sâen alla trĂšs mĂ©content, en disant : « Je pensais que le prophĂšte sortirait de chez lui pour se prĂ©senter devant moi, quâil prierait le Seigneur son Dieu, passerait sa main sur lâendroit malade et me guĂ©rirait de ma lĂšpre. Semeur © Naaman se mit en colĂšre et il sâen alla en disant : âJe pensais que cet homme viendrait en personne vers moi, quâil se tiendrait lĂ pour invoquer lâEternel, son Dieu, puis quâil passerait sa main sur la partie malade et me guĂ©rirait de ma lĂšpre. Darby Et Naaman se mit en colĂšre, et s'en alla, et dit : Voici, je me disais : Il sortira sans doute, et se tiendra lĂ , et invoquera le nom de l'Ăternel, son Dieu, et il promĂšnera sa main sur la place malade et dĂ©livrera le lĂ©preux. Martin Mais Naaman se mit en grande colĂšre, et s'en alla, en disant : VoilĂ , je pensais en moi-mĂȘme : Il sortira incontinent, et invoquera le Nom de l'Eternel son Dieu, et il avancera sa main sur l'endroit de la plaie, et dĂ©livrera le lĂ©preux, Ostervald Mais Naaman se mit fort en colĂšre, et s'en alla, en disant : Voici, je me disais : Il sortira certainement vers moi ; il se tiendra lĂ Â ; il invoquera le nom de l'Ăternel son Dieu ; il Ă©tendra sa main sur la plaie et guĂ©rira le lĂ©preux. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ§Ö°ŚŠÖčÖ„ŚŁ Ś Ö·ŚąÖČŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ”ŚÖ·ÖŚÖ° ŚÖ·ŚÖŒÖ茌ֶŚšÖ© ŚÖŽŚ ֌֚֔Ś ŚÖžŚÖ·ÖŚšÖ°ŚȘ֌֎Ś ŚÖ”ŚÖ·ÖŁŚ Ś ŚÖ”ŚŠÖ”ÖŁŚ ŚÖžŚŠÖŚÖčŚ ŚÖ°ŚąÖžŚÖ·ŚÖ ŚÖ°Ś§ÖžŚšÖžŚÖ ŚÖŒÖ°Ś©ŚÖ”ŚÖŸŚÖ°ŚŚÖžÖŁŚ ŚÖ±ŚÖčŚÖžÖŚŚ ŚÖ°ŚÖ”Ś ÖŽÖ„ŚŚŁ ŚÖžŚÖŚÖč ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖžŚ§ÖŚÖčŚ ŚÖ°ŚÖžŚĄÖ·Ö„ŚŁ ŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚŠÖčŚšÖžÖœŚąŚ World English Bible But Naaman was angry, and went away, and said, "Behold, I thought, 'He will surely come out to me, and stand, and call on the name of Yahweh his God, and wave his hand over the place, and heal the leper.' La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry FroissĂ© lui-mĂȘme dans son orgueil de grand seigneur par le manque d'Ă©gards du prophĂšte, il l'est aussi pour sa patrie qu'il envisage comme outragĂ©e par cet hommage rendu au fleuve Ă©tranger. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Naaman 05283 fut irritĂ© 07107 08799, et il sâen alla 03212 08799, en disant 0559 08799 : Voici, je me disais 0559 08804 : Il sortira 03318 08800 03318 08799 vers moi, il se prĂ©sentera 05975 08804 lui-mĂȘme, il invoquera 07121 08804 le nom 08034 de lâEternel 03068, son Dieu 0430, il agitera 05130 08689 sa main 03027 sur la place 04725 et guĂ©rira 0622 08804 le lĂ©preux 06879 08794. 0430 - 'elohiymjuges, divinitĂ©s, anges, dieux comme un dieu, possessions de Dieu, le (vrai) Dieu, Elohim 0559 - 'amardire, parler, prononcer rĂ©pondre, penser, commander, promettre, avoir l'intention de ĂȘtre entendu, ĂȘtre appelĂ© se ⊠0622 - 'acaphrecueillir, recevoir, enlever, rassembler collecter, rĂ©unir et enlever, retirer ĂȘtre rassemblĂ© avec ses frĂšres ĂȘtre ⊠03027 - yadmain main (de l'homme) force, pouvoir (fig.) cĂŽtĂ© (d'une terre), partie, portion (mĂ©taph.) (fig.) (divers ⊠03068 - YÄhovahl'Ăternel (JĂ©hovah, ou mieux: YahvĂ©) = « celui qui est l'existant » le nom propre ⊠03212 - yalakaller, marcher, venir (Qal) partir, s'en aller, avancer, dĂ©mĂ©nager, aller au loin mourir, vivre, maniĂšre ⊠03318 - yatsa'sortir, aller dehors, partir, s'Ă©loigner (Qal) sortir, s'en aller, quitter partir (vers un lieu) aller ⊠04725 - maqowmlieu oĂč l'on se tient place, poste, fonction lieu, lieu d'habitation d'un homme ville, territoire, ⊠05130 - nuwphremuer çà et lĂ , agiter çà et lĂ (Qal) asperger, rĂ©pandre en agitant les doigts ⊠05283 - Na`amanNaaman = « agrĂ©able » fils de BĂ©la de la famille de Benjamin chef de ⊠05975 - `amadse tenir debout, rester, endurer (Qal) se trouver, ĂȘtre dans une attitude d'attente, se prĂ©senter, ⊠06879 - tsara`ĂȘtre morbide de peau, ĂȘtre lĂ©preux (Qal) ĂȘtre un lĂ©preux (Pual) avoir la lĂšpre 07107 - qatsaphavoir du dĂ©plaisir, ĂȘtre fĂąchĂ©, se ronger, ĂȘtre courroucĂ©, ĂȘtre dans l'indignation (Qal) ĂȘtre fĂąchĂ© ⊠07121 - qara'appeler, rĂ©citer, lire, s'Ă©crier, proclamer (Qal) appeler, crier, Ă©mettre un son bruyant appeler Ă , crier ⊠08034 - shemnom nommer rĂ©putation, renommĂ©e, gloire le Nom (comme dĂ©signation de Dieu) souvenir, monument 08689Radical : Hifil 08818 Mode : Parfait 08816 Nombre : 2675 08794Radical : Pual 08849 Mode : Participe 08813 Nombre : 194 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08800Radical : Qal 08851 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 4888 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation Pas d'entrĂ©es de dictionnaire pour ce verset Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Proverbes 1 32 Car la rĂ©volte des simples les tue, et la prospĂ©ritĂ© des sots les fait pĂ©rir. Proverbes 3 7 Ne sois pas sage Ă tes propres yeux ; crains l'Ăternel et Ă©loigne-toi du mal : Proverbes 13 10 Ce n'est que de l'orgueil que vient la querelle, mais la sagesse est avec ceux qui se laissent conseiller. EsaĂŻe 55 8 Car mes pensĂ©es ne sont pas vos pensĂ©es, et vos voies ne sont pas mes voies, dit l'Ăternel : 9 car comme les cieux sont Ă©levĂ©s au-dessus de la terre, ainsi mes voies sont Ă©levĂ©es au-dessus de vos voies, et mes pensĂ©es au-dessus de vos pensĂ©es. Matthieu 8 8 Et le centurion rĂ©pondit et dit : Seigneur, je ne suis pas digne que tu entres sous mon toit ; mais dis seulement une parole, et mon serviteur sera guĂ©ri ; Matthieu 15 27 Et elle dit : Oui, Seigneur ; car mĂȘme les chiens mangent des miettes qui tombent de la table de leurs maĂźtres. Matthieu 19 22 Et le jeune homme, ayant entendu cette parole, s'en alla tout triste, car il avait de grands biens. Luc 14 11 Car quiconque s'Ă©lĂšve sera abaissĂ©Â ; et celui qui s'abaisse sera Ă©levĂ©. Jean 4 48 JĂ©sus donc lui dit : Si vous ne voyez des signes et des prodiges, vous ne croirez point. Jean 6 66 DĂšs lors plusieurs de ses disciples se retirĂšrent ; et ils ne marchaient plus avec lui. 67 JĂ©sus donc dit aux douze : Et vous, voulez-vous aussi vous en aller ? 68 Simon Pierre lui rĂ©pondit : Seigneur, auprĂšs de qui nous en irions-nous ? Tu as les paroles de la vie Ă©ternelle ; 69 et nous, nous croyons et nous savons que toi, tu es le Saint de Dieu. Jean 13 20 En vĂ©ritĂ©, en vĂ©ritĂ©, je vous dis : Celui qui reçoit quelqu'un que j'envoie, me reçoit ; et celui qui me reçoit, reçoit celui qui m'a envoyĂ©. 1 Corinthiens 1 21 Car, puisque, dans la sagesse de Dieu, le monde, par la sagesse, n'a pas connu Dieu, il a plu Ă Dieu, par la folie de la prĂ©dication, de sauver ceux qui croient ; 22 puisque les Juifs demandent des miracles et que les Grecs recherchent la sagesse ; 23 mais nous, nous prĂȘchons Christ crucifiĂ©, aux Juifs occasion de chute, aux nations folie, 24 mais Ă ceux qui sont appelĂ©s, et Juifs et Grecs, Christ la puissance de Dieu et la sagesse de Dieu ; 25 parce que la folie de Dieu est plus sage que les hommes, et que la faiblesse de Dieu est plus forte que les hommes. 1 Corinthiens 2 14 Or l'homme animal ne reçoit pas les choses qui sont de l'Esprit de Dieu, car elles lui sont folie ; et il ne peut les connaĂźtre, parce qu'elles se discernent spirituellement. 15 Mais celui qui est spirituel discerne toutes choses ; mais lui n'est discernĂ© par personne ; 16 car "qui a connu la pensĂ©e du Seigneur pour qu'il l'instruise" ? Mais nous, nous avons la pensĂ©e de Christ. 1 Corinthiens 3 18 Que personne ne s'abuse soi-mĂȘme : si quelqu'un parmi vous a l'air d'ĂȘtre sage dans ce siĂšcle, qu'il devienne fou, afin de devenir sage ; 19 car la sagesse de ce monde est folie devant Dieu ; car il est Ă©crit : "Celui qui prend les sages dans leurs ruses", 20 et encore : "Le Seigneur connaĂźt les raisonnements des sages, qu'ils sont vains". HĂ©breux 12 25 Prenez garde que vous ne refusiez pas celui qui parle : car si ceux-lĂ n'ont pas Ă©chappĂ© qui refusĂšrent celui qui parlait en oracles sur la terre, combien moins Ă©chapperons -nous, si nous nous dĂ©tournons de celui qui parle ainsi des cieux, Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Martin Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Petit geste, gros impact JoĂ«l 3.9-11 PrĂ©parez la guerre ! RĂ©veillez les hĂ©ros ! Quâils sâapprochent, quâils montent, Tous les hommes de guerre 10 ⊠Guy Gosselin 2 Rois 5.4-15 TopTV VidĂ©o Enseignement FORT mais FAIBLE - Pasteur Gabriel OLEKO FORT mais FAIBLE par Pasteur Gabriel OLEKO Textes de base : 2 Corinthiens 12 v. 8-10 2 Rois 5 v. ⊠ADD Paris 15 2 Rois 5.1-14 TopMessages Message texte APRES LE JOURDAIN 1) LE PASSAGE DU JOURDAIN . Lecture JosuĂ© 3:14-17. Le passage du fleuve revĂȘt la signification biblique suivante: cela consiste ⊠Philippe Landrevie 2 Rois 5.1-14 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La connexion divine "Nous savons, du reste, que toutes choses concourent au bien de ceux qui aiment Dieu, de ceux qui sont appeleÌs ⊠Ăric CĂ©lĂ©rier 2 Rois 5.1-14 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La connexion divine "Nous savons, du reste, que toutes choses concourent au bien de ceux qui aiment Dieu, de ceux qui sont appelĂ©s ⊠Ăric CĂ©lĂ©rier 2 Rois 5.1-14 TopMessages Message texte VIVRE AVEC LA MALADIE INTRODUCTION. La foi pour la guĂ©rison divine doit considĂ©rer la souverainetĂ© de Dieu. Il s'agit nĂ©anmoins d'Ă©viter de tomber dans ⊠Philippe Landrevie 2 Rois 5.1-14 TopTV VidĂ©o Enseignement Jean-Claude BUIS - Fais comme Dieu, regarde au coeur (1) Lorsque Jean-Claude Buis a vu la vidĂ©o de cette chanteuse qui a Ă©tĂ© humiliĂ©e publiquement Ă cause de son aspect ⊠JCMBUIS.tv 2 Rois 5.1-15 TopTV VidĂ©o Animation BD - NaamĂąn Adaptation en image de l'histoire de NaamĂąn le lĂ©preux Passage Biblique : 2 Rois 5:1-19 2 Rois 5.1-19 2 Rois 5.1-19 TopTV VidĂ©o Enseignement Le principe divin - Pasteur Boubacar Diamba Quand tu es faible et que tu acceptes ta faiblesse, alors Dieu te donne Sa force et se glorifie au ⊠La Citadelle 2 Rois 5.1-19 TopMessages Message texte Esclave de Naaman Ă l'Ă©poque du prophĂšte ElisĂ©e, Naaman est le chef des armĂ©es de Benhadad, roi de Syrie. Il jouit dâune grande ⊠Bruno Oldani 2 Rois 5.1-19 TopMessages Message texte Ăcouter humblement « Mais ses serviteurs sâapprochĂšrent de lui pour lui dire : MaĂźtre, si ce prophĂšte tâavait ordonnĂ© quelque chose de ⊠SEL 2 Rois 5.1-19 TopTV VidĂ©o Enseignement Devenir Riche ? De quelle façon ? C'est un sujet tellement important qu'il ne faut pas se tromper... N'hĂ©sitez pas Ă cliquer sur le pouce bleu et ⊠2 Rois 5.1-27 TopTV VidĂ©o Face Ă tes frustrations (2) | Ivan Carluer SĂ©rie "Face Ă tes frustrations, le dĂ©sir de contrĂŽler" Texte 2 rois 5 Parfois ta vie n'est pas celle dont ⊠Eglise MLK Martin Luther King 2 Rois 5.1-27 TopTV VidĂ©o Enseignement Il n'est jamais trop tard pour changer (1/2) - Joyce Meyer - MaĂźtriser mes pensĂ©es Dans ma nouvelle nature, je veux faire ce qui est juste, mais quelque chose dans ma chair se soulĂšve toujours ⊠Joyce Meyer 2 Rois 5.1-27 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne Laissez venir Ă moi les petits enfants JĂ©sus nous encourage Ă laisser les enfants venir Ă lui. Regardons ensemble ce texte de Matthieu 19 et voyons comment ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne 2 Rois 5.1-27 TopTV VidĂ©o Enseignement Servante qui impressionne - Ătre ChrĂ©tien Aujourd'hui MĂ©ditation 18 - JĂ©ma Taboyan - Ăglise M #ĂȘtrechrĂ©tienaujourdhui #eglisem Servante qui impressionne Texte Biblique : 2 Rois 5 (Version BFC) MĂ©ditation apportĂ©e par JĂ©ma Taboyan TĂ©lĂ©charger le ⊠Eglise M 2 Rois 5.1-27 2 Rois 5.1-27 TopTV VidĂ©o Enseignement Suis-je malade parce que j'ai pĂ©chĂ© ? Certaines personnes pensent que leur maladie est une punition de Dieu due Ă leur pĂ©chĂ©. Les disciples de JĂ©sus furent ⊠Bayless Conley 2 Rois 5.1-27 TopMessages Message texte Bijou d'Ete : Les Epreuves Que tous ceux qui aiment les Ă©preuves lĂšvent la main, s'il vous plaĂźt ! Mais qui donc peut aimer les ⊠Sharmion F. 2 Rois 5.1-27 TopMessages Message texte Comment annoncer l'Evangile aux enfants N°40 Planifions nos leçons Un jeune, Ă©pris dâaventure, vient de gagner Ă la loterie. Fou de joie, il se prĂ©cipite dans ⊠MichĂšle Brugnoli 2 Rois 5.1-27 TopMessages Message texte Comment annoncer l'Ă©vangile aux enfants N°33 Les diffĂ©rentes formes de suspense - Le suspense Ă rebondissement : Dans lâhistoire du bon Samaritain, lâespoir renaĂźt pour mieux ⊠MichĂšle Brugnoli 2 Rois 5.1-27 Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Donner sa dĂźme en ligne CrĂ©er un lien sur PayPal pour obtenir des dons en ligne Si votre Ă©glise ne lâa pas encore fait, crĂ©er ⊠2 Rois 5.1-27 2 Rois 5.1-27 PassLeMot PassLeMot Naaman fut guĂ©ri grace Ă l'intervention d'une esclave (2 Rois 5) Ne mĂ©prise pas les personnes que Dieu place sur ta route. PassLeMot 2 Rois 5.1-27 2 Rois 5.1-27 Je pass' le mot TopChrĂ©tien Musique Album Jeunesse Quand je serai petit ! Avec son septiĂšme album (le troisiĂšme adressĂ© aux enfants), le couple Den-Isa innove sur la forme : le CD n'est ⊠Den-Isa 2 Rois 5.1-27 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour « Je suis petit mais que mâimporte » Que le faible dise : "Je suis fort !" JoĂ«l 3.10 Connaissez-vous la fable Le Lion et le Rat de ⊠Catherine Gotte Avdjian 2 Rois 5.1-27 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Nul nâest trop petit "La fillette dit un jour Ă sa maĂźtresse : "Ah ! si seulement mon maĂźtre se prĂ©sentait au prophĂšte qui ⊠Yannis Gautier 2 Rois 5.1-38 TopMessages Message texte Aide-toi, le ciel t'aidera ! Enfant, jâai souvent entendu lorsque je me dĂ©courageais face Ă une situation qui me paraissait impossible : « aide toi ⊠Sylvie Corman 2 Rois 1.1-37 Segond 21 Naaman fut indignĂ© et il s'en alla en disant : « Je me disais : âIl sortira en personne vers moi, il fera appel au nom de l'Eternel, son Dieu, il fera un mouvement de la main sur lâendroit malade et guĂ©rira ma lĂšpre.â Segond 1910 Naaman fut irritĂ©, et il s'en alla, en disant : Voici, je me disais : Il sortira vers moi, il se prĂ©sentera lui-mĂȘme, il invoquera le nom de l'Ăternel, son Dieu, il agitera sa main sur la place et guĂ©rira le lĂ©preux. Segond 1978 (Colombe) © Naaman fut indignĂ© et sâen alla en disant : Voici ce que je me disais : Il sortira bien vers moi, se prĂ©sentera lui-mĂȘme, invoquera le nom de lâĂternel, son Dieu, il fera passer sa main sur lâendroit (malade) et dĂ©barrassera le lĂ©preux (de sa lĂšpre). Parole de Vie © Naaman se met en colĂšre. Il part en disant : « Je pensais : le prophĂšte va sĂ»rement sortir de chez lui. Il se prĂ©sentera devant moi. Il priera le SEIGNEUR son Dieu. Il passera sa main sur lâendroit malade et il me guĂ©rira de ma lĂšpre. Français Courant © Naaman sâen alla trĂšs mĂ©content, en disant : « Je pensais que le prophĂšte sortirait de chez lui pour se prĂ©senter devant moi, quâil prierait le Seigneur son Dieu, passerait sa main sur lâendroit malade et me guĂ©rirait de ma lĂšpre. Semeur © Naaman se mit en colĂšre et il sâen alla en disant : âJe pensais que cet homme viendrait en personne vers moi, quâil se tiendrait lĂ pour invoquer lâEternel, son Dieu, puis quâil passerait sa main sur la partie malade et me guĂ©rirait de ma lĂšpre. Darby Et Naaman se mit en colĂšre, et s'en alla, et dit : Voici, je me disais : Il sortira sans doute, et se tiendra lĂ , et invoquera le nom de l'Ăternel, son Dieu, et il promĂšnera sa main sur la place malade et dĂ©livrera le lĂ©preux. Martin Mais Naaman se mit en grande colĂšre, et s'en alla, en disant : VoilĂ , je pensais en moi-mĂȘme : Il sortira incontinent, et invoquera le Nom de l'Eternel son Dieu, et il avancera sa main sur l'endroit de la plaie, et dĂ©livrera le lĂ©preux, Ostervald Mais Naaman se mit fort en colĂšre, et s'en alla, en disant : Voici, je me disais : Il sortira certainement vers moi ; il se tiendra lĂ Â ; il invoquera le nom de l'Ăternel son Dieu ; il Ă©tendra sa main sur la plaie et guĂ©rira le lĂ©preux. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ§Ö°ŚŠÖčÖ„ŚŁ Ś Ö·ŚąÖČŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ”ŚÖ·ÖŚÖ° ŚÖ·ŚÖŒÖ茌ֶŚšÖ© ŚÖŽŚ ֌֚֔Ś ŚÖžŚÖ·ÖŚšÖ°ŚȘ֌֎Ś ŚÖ”ŚÖ·ÖŁŚ Ś ŚÖ”ŚŠÖ”ÖŁŚ ŚÖžŚŠÖŚÖčŚ ŚÖ°ŚąÖžŚÖ·ŚÖ ŚÖ°Ś§ÖžŚšÖžŚÖ ŚÖŒÖ°Ś©ŚÖ”ŚÖŸŚÖ°ŚŚÖžÖŁŚ ŚÖ±ŚÖčŚÖžÖŚŚ ŚÖ°ŚÖ”Ś ÖŽÖ„ŚŚŁ ŚÖžŚÖŚÖč ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖžŚ§ÖŚÖčŚ ŚÖ°ŚÖžŚĄÖ·Ö„ŚŁ ŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚŠÖčŚšÖžÖœŚąŚ World English Bible But Naaman was angry, and went away, and said, "Behold, I thought, 'He will surely come out to me, and stand, and call on the name of Yahweh his God, and wave his hand over the place, and heal the leper.' La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry FroissĂ© lui-mĂȘme dans son orgueil de grand seigneur par le manque d'Ă©gards du prophĂšte, il l'est aussi pour sa patrie qu'il envisage comme outragĂ©e par cet hommage rendu au fleuve Ă©tranger. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Naaman 05283 fut irritĂ© 07107 08799, et il sâen alla 03212 08799, en disant 0559 08799 : Voici, je me disais 0559 08804 : Il sortira 03318 08800 03318 08799 vers moi, il se prĂ©sentera 05975 08804 lui-mĂȘme, il invoquera 07121 08804 le nom 08034 de lâEternel 03068, son Dieu 0430, il agitera 05130 08689 sa main 03027 sur la place 04725 et guĂ©rira 0622 08804 le lĂ©preux 06879 08794. 0430 - 'elohiymjuges, divinitĂ©s, anges, dieux comme un dieu, possessions de Dieu, le (vrai) Dieu, Elohim 0559 - 'amardire, parler, prononcer rĂ©pondre, penser, commander, promettre, avoir l'intention de ĂȘtre entendu, ĂȘtre appelĂ© se ⊠0622 - 'acaphrecueillir, recevoir, enlever, rassembler collecter, rĂ©unir et enlever, retirer ĂȘtre rassemblĂ© avec ses frĂšres ĂȘtre ⊠03027 - yadmain main (de l'homme) force, pouvoir (fig.) cĂŽtĂ© (d'une terre), partie, portion (mĂ©taph.) (fig.) (divers ⊠03068 - YÄhovahl'Ăternel (JĂ©hovah, ou mieux: YahvĂ©) = « celui qui est l'existant » le nom propre ⊠03212 - yalakaller, marcher, venir (Qal) partir, s'en aller, avancer, dĂ©mĂ©nager, aller au loin mourir, vivre, maniĂšre ⊠03318 - yatsa'sortir, aller dehors, partir, s'Ă©loigner (Qal) sortir, s'en aller, quitter partir (vers un lieu) aller ⊠04725 - maqowmlieu oĂč l'on se tient place, poste, fonction lieu, lieu d'habitation d'un homme ville, territoire, ⊠05130 - nuwphremuer çà et lĂ , agiter çà et lĂ (Qal) asperger, rĂ©pandre en agitant les doigts ⊠05283 - Na`amanNaaman = « agrĂ©able » fils de BĂ©la de la famille de Benjamin chef de ⊠05975 - `amadse tenir debout, rester, endurer (Qal) se trouver, ĂȘtre dans une attitude d'attente, se prĂ©senter, ⊠06879 - tsara`ĂȘtre morbide de peau, ĂȘtre lĂ©preux (Qal) ĂȘtre un lĂ©preux (Pual) avoir la lĂšpre 07107 - qatsaphavoir du dĂ©plaisir, ĂȘtre fĂąchĂ©, se ronger, ĂȘtre courroucĂ©, ĂȘtre dans l'indignation (Qal) ĂȘtre fĂąchĂ© ⊠07121 - qara'appeler, rĂ©citer, lire, s'Ă©crier, proclamer (Qal) appeler, crier, Ă©mettre un son bruyant appeler Ă , crier ⊠08034 - shemnom nommer rĂ©putation, renommĂ©e, gloire le Nom (comme dĂ©signation de Dieu) souvenir, monument 08689Radical : Hifil 08818 Mode : Parfait 08816 Nombre : 2675 08794Radical : Pual 08849 Mode : Participe 08813 Nombre : 194 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08800Radical : Qal 08851 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 4888 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation Pas d'entrĂ©es de dictionnaire pour ce verset Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Proverbes 1 32 Car la rĂ©volte des simples les tue, et la prospĂ©ritĂ© des sots les fait pĂ©rir. Proverbes 3 7 Ne sois pas sage Ă tes propres yeux ; crains l'Ăternel et Ă©loigne-toi du mal : Proverbes 13 10 Ce n'est que de l'orgueil que vient la querelle, mais la sagesse est avec ceux qui se laissent conseiller. EsaĂŻe 55 8 Car mes pensĂ©es ne sont pas vos pensĂ©es, et vos voies ne sont pas mes voies, dit l'Ăternel : 9 car comme les cieux sont Ă©levĂ©s au-dessus de la terre, ainsi mes voies sont Ă©levĂ©es au-dessus de vos voies, et mes pensĂ©es au-dessus de vos pensĂ©es. Matthieu 8 8 Et le centurion rĂ©pondit et dit : Seigneur, je ne suis pas digne que tu entres sous mon toit ; mais dis seulement une parole, et mon serviteur sera guĂ©ri ; Matthieu 15 27 Et elle dit : Oui, Seigneur ; car mĂȘme les chiens mangent des miettes qui tombent de la table de leurs maĂźtres. Matthieu 19 22 Et le jeune homme, ayant entendu cette parole, s'en alla tout triste, car il avait de grands biens. Luc 14 11 Car quiconque s'Ă©lĂšve sera abaissĂ©Â ; et celui qui s'abaisse sera Ă©levĂ©. Jean 4 48 JĂ©sus donc lui dit : Si vous ne voyez des signes et des prodiges, vous ne croirez point. Jean 6 66 DĂšs lors plusieurs de ses disciples se retirĂšrent ; et ils ne marchaient plus avec lui. 67 JĂ©sus donc dit aux douze : Et vous, voulez-vous aussi vous en aller ? 68 Simon Pierre lui rĂ©pondit : Seigneur, auprĂšs de qui nous en irions-nous ? Tu as les paroles de la vie Ă©ternelle ; 69 et nous, nous croyons et nous savons que toi, tu es le Saint de Dieu. Jean 13 20 En vĂ©ritĂ©, en vĂ©ritĂ©, je vous dis : Celui qui reçoit quelqu'un que j'envoie, me reçoit ; et celui qui me reçoit, reçoit celui qui m'a envoyĂ©. 1 Corinthiens 1 21 Car, puisque, dans la sagesse de Dieu, le monde, par la sagesse, n'a pas connu Dieu, il a plu Ă Dieu, par la folie de la prĂ©dication, de sauver ceux qui croient ; 22 puisque les Juifs demandent des miracles et que les Grecs recherchent la sagesse ; 23 mais nous, nous prĂȘchons Christ crucifiĂ©, aux Juifs occasion de chute, aux nations folie, 24 mais Ă ceux qui sont appelĂ©s, et Juifs et Grecs, Christ la puissance de Dieu et la sagesse de Dieu ; 25 parce que la folie de Dieu est plus sage que les hommes, et que la faiblesse de Dieu est plus forte que les hommes. 1 Corinthiens 2 14 Or l'homme animal ne reçoit pas les choses qui sont de l'Esprit de Dieu, car elles lui sont folie ; et il ne peut les connaĂźtre, parce qu'elles se discernent spirituellement. 15 Mais celui qui est spirituel discerne toutes choses ; mais lui n'est discernĂ© par personne ; 16 car "qui a connu la pensĂ©e du Seigneur pour qu'il l'instruise" ? Mais nous, nous avons la pensĂ©e de Christ. 1 Corinthiens 3 18 Que personne ne s'abuse soi-mĂȘme : si quelqu'un parmi vous a l'air d'ĂȘtre sage dans ce siĂšcle, qu'il devienne fou, afin de devenir sage ; 19 car la sagesse de ce monde est folie devant Dieu ; car il est Ă©crit : "Celui qui prend les sages dans leurs ruses", 20 et encore : "Le Seigneur connaĂźt les raisonnements des sages, qu'ils sont vains". HĂ©breux 12 25 Prenez garde que vous ne refusiez pas celui qui parle : car si ceux-lĂ n'ont pas Ă©chappĂ© qui refusĂšrent celui qui parlait en oracles sur la terre, combien moins Ă©chapperons -nous, si nous nous dĂ©tournons de celui qui parle ainsi des cieux, Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Martin Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement FORT mais FAIBLE - Pasteur Gabriel OLEKO FORT mais FAIBLE par Pasteur Gabriel OLEKO Textes de base : 2 Corinthiens 12 v. 8-10 2 Rois 5 v. ⊠ADD Paris 15 2 Rois 5.1-14 TopMessages Message texte APRES LE JOURDAIN 1) LE PASSAGE DU JOURDAIN . Lecture JosuĂ© 3:14-17. Le passage du fleuve revĂȘt la signification biblique suivante: cela consiste ⊠Philippe Landrevie 2 Rois 5.1-14 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La connexion divine "Nous savons, du reste, que toutes choses concourent au bien de ceux qui aiment Dieu, de ceux qui sont appeleÌs ⊠Ăric CĂ©lĂ©rier 2 Rois 5.1-14 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La connexion divine "Nous savons, du reste, que toutes choses concourent au bien de ceux qui aiment Dieu, de ceux qui sont appelĂ©s ⊠Ăric CĂ©lĂ©rier 2 Rois 5.1-14 TopMessages Message texte VIVRE AVEC LA MALADIE INTRODUCTION. La foi pour la guĂ©rison divine doit considĂ©rer la souverainetĂ© de Dieu. Il s'agit nĂ©anmoins d'Ă©viter de tomber dans ⊠Philippe Landrevie 2 Rois 5.1-14 TopTV VidĂ©o Enseignement Jean-Claude BUIS - Fais comme Dieu, regarde au coeur (1) Lorsque Jean-Claude Buis a vu la vidĂ©o de cette chanteuse qui a Ă©tĂ© humiliĂ©e publiquement Ă cause de son aspect ⊠JCMBUIS.tv 2 Rois 5.1-15 TopTV VidĂ©o Animation BD - NaamĂąn Adaptation en image de l'histoire de NaamĂąn le lĂ©preux Passage Biblique : 2 Rois 5:1-19 2 Rois 5.1-19 2 Rois 5.1-19 TopTV VidĂ©o Enseignement Le principe divin - Pasteur Boubacar Diamba Quand tu es faible et que tu acceptes ta faiblesse, alors Dieu te donne Sa force et se glorifie au ⊠La Citadelle 2 Rois 5.1-19 TopMessages Message texte Esclave de Naaman Ă l'Ă©poque du prophĂšte ElisĂ©e, Naaman est le chef des armĂ©es de Benhadad, roi de Syrie. Il jouit dâune grande ⊠Bruno Oldani 2 Rois 5.1-19 TopMessages Message texte Ăcouter humblement « Mais ses serviteurs sâapprochĂšrent de lui pour lui dire : MaĂźtre, si ce prophĂšte tâavait ordonnĂ© quelque chose de ⊠SEL 2 Rois 5.1-19 TopTV VidĂ©o Enseignement Devenir Riche ? De quelle façon ? C'est un sujet tellement important qu'il ne faut pas se tromper... N'hĂ©sitez pas Ă cliquer sur le pouce bleu et ⊠2 Rois 5.1-27 TopTV VidĂ©o Face Ă tes frustrations (2) | Ivan Carluer SĂ©rie "Face Ă tes frustrations, le dĂ©sir de contrĂŽler" Texte 2 rois 5 Parfois ta vie n'est pas celle dont ⊠Eglise MLK Martin Luther King 2 Rois 5.1-27 TopTV VidĂ©o Enseignement Il n'est jamais trop tard pour changer (1/2) - Joyce Meyer - MaĂźtriser mes pensĂ©es Dans ma nouvelle nature, je veux faire ce qui est juste, mais quelque chose dans ma chair se soulĂšve toujours ⊠Joyce Meyer 2 Rois 5.1-27 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne Laissez venir Ă moi les petits enfants JĂ©sus nous encourage Ă laisser les enfants venir Ă lui. Regardons ensemble ce texte de Matthieu 19 et voyons comment ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne 2 Rois 5.1-27 TopTV VidĂ©o Enseignement Servante qui impressionne - Ătre ChrĂ©tien Aujourd'hui MĂ©ditation 18 - JĂ©ma Taboyan - Ăglise M #ĂȘtrechrĂ©tienaujourdhui #eglisem Servante qui impressionne Texte Biblique : 2 Rois 5 (Version BFC) MĂ©ditation apportĂ©e par JĂ©ma Taboyan TĂ©lĂ©charger le ⊠Eglise M 2 Rois 5.1-27 2 Rois 5.1-27 TopTV VidĂ©o Enseignement Suis-je malade parce que j'ai pĂ©chĂ© ? Certaines personnes pensent que leur maladie est une punition de Dieu due Ă leur pĂ©chĂ©. Les disciples de JĂ©sus furent ⊠Bayless Conley 2 Rois 5.1-27 TopMessages Message texte Bijou d'Ete : Les Epreuves Que tous ceux qui aiment les Ă©preuves lĂšvent la main, s'il vous plaĂźt ! Mais qui donc peut aimer les ⊠Sharmion F. 2 Rois 5.1-27 TopMessages Message texte Comment annoncer l'Evangile aux enfants N°40 Planifions nos leçons Un jeune, Ă©pris dâaventure, vient de gagner Ă la loterie. Fou de joie, il se prĂ©cipite dans ⊠MichĂšle Brugnoli 2 Rois 5.1-27 TopMessages Message texte Comment annoncer l'Ă©vangile aux enfants N°33 Les diffĂ©rentes formes de suspense - Le suspense Ă rebondissement : Dans lâhistoire du bon Samaritain, lâespoir renaĂźt pour mieux ⊠MichĂšle Brugnoli 2 Rois 5.1-27 Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Donner sa dĂźme en ligne CrĂ©er un lien sur PayPal pour obtenir des dons en ligne Si votre Ă©glise ne lâa pas encore fait, crĂ©er ⊠2 Rois 5.1-27 2 Rois 5.1-27 PassLeMot PassLeMot Naaman fut guĂ©ri grace Ă l'intervention d'une esclave (2 Rois 5) Ne mĂ©prise pas les personnes que Dieu place sur ta route. PassLeMot 2 Rois 5.1-27 2 Rois 5.1-27 Je pass' le mot TopChrĂ©tien Musique Album Jeunesse Quand je serai petit ! Avec son septiĂšme album (le troisiĂšme adressĂ© aux enfants), le couple Den-Isa innove sur la forme : le CD n'est ⊠Den-Isa 2 Rois 5.1-27 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour « Je suis petit mais que mâimporte » Que le faible dise : "Je suis fort !" JoĂ«l 3.10 Connaissez-vous la fable Le Lion et le Rat de ⊠Catherine Gotte Avdjian 2 Rois 5.1-27 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Nul nâest trop petit "La fillette dit un jour Ă sa maĂźtresse : "Ah ! si seulement mon maĂźtre se prĂ©sentait au prophĂšte qui ⊠Yannis Gautier 2 Rois 5.1-38 TopMessages Message texte Aide-toi, le ciel t'aidera ! Enfant, jâai souvent entendu lorsque je me dĂ©courageais face Ă une situation qui me paraissait impossible : « aide toi ⊠Sylvie Corman 2 Rois 1.1-37 Segond 21 Naaman fut indignĂ© et il s'en alla en disant : « Je me disais : âIl sortira en personne vers moi, il fera appel au nom de l'Eternel, son Dieu, il fera un mouvement de la main sur lâendroit malade et guĂ©rira ma lĂšpre.â Segond 1910 Naaman fut irritĂ©, et il s'en alla, en disant : Voici, je me disais : Il sortira vers moi, il se prĂ©sentera lui-mĂȘme, il invoquera le nom de l'Ăternel, son Dieu, il agitera sa main sur la place et guĂ©rira le lĂ©preux. Segond 1978 (Colombe) © Naaman fut indignĂ© et sâen alla en disant : Voici ce que je me disais : Il sortira bien vers moi, se prĂ©sentera lui-mĂȘme, invoquera le nom de lâĂternel, son Dieu, il fera passer sa main sur lâendroit (malade) et dĂ©barrassera le lĂ©preux (de sa lĂšpre). Parole de Vie © Naaman se met en colĂšre. Il part en disant : « Je pensais : le prophĂšte va sĂ»rement sortir de chez lui. Il se prĂ©sentera devant moi. Il priera le SEIGNEUR son Dieu. Il passera sa main sur lâendroit malade et il me guĂ©rira de ma lĂšpre. Français Courant © Naaman sâen alla trĂšs mĂ©content, en disant : « Je pensais que le prophĂšte sortirait de chez lui pour se prĂ©senter devant moi, quâil prierait le Seigneur son Dieu, passerait sa main sur lâendroit malade et me guĂ©rirait de ma lĂšpre. Semeur © Naaman se mit en colĂšre et il sâen alla en disant : âJe pensais que cet homme viendrait en personne vers moi, quâil se tiendrait lĂ pour invoquer lâEternel, son Dieu, puis quâil passerait sa main sur la partie malade et me guĂ©rirait de ma lĂšpre. Darby Et Naaman se mit en colĂšre, et s'en alla, et dit : Voici, je me disais : Il sortira sans doute, et se tiendra lĂ , et invoquera le nom de l'Ăternel, son Dieu, et il promĂšnera sa main sur la place malade et dĂ©livrera le lĂ©preux. Martin Mais Naaman se mit en grande colĂšre, et s'en alla, en disant : VoilĂ , je pensais en moi-mĂȘme : Il sortira incontinent, et invoquera le Nom de l'Eternel son Dieu, et il avancera sa main sur l'endroit de la plaie, et dĂ©livrera le lĂ©preux, Ostervald Mais Naaman se mit fort en colĂšre, et s'en alla, en disant : Voici, je me disais : Il sortira certainement vers moi ; il se tiendra lĂ Â ; il invoquera le nom de l'Ăternel son Dieu ; il Ă©tendra sa main sur la plaie et guĂ©rira le lĂ©preux. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ§Ö°ŚŠÖčÖ„ŚŁ Ś Ö·ŚąÖČŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ”ŚÖ·ÖŚÖ° ŚÖ·ŚÖŒÖ茌ֶŚšÖ© ŚÖŽŚ ֌֚֔Ś ŚÖžŚÖ·ÖŚšÖ°ŚȘ֌֎Ś ŚÖ”ŚÖ·ÖŁŚ Ś ŚÖ”ŚŠÖ”ÖŁŚ ŚÖžŚŠÖŚÖčŚ ŚÖ°ŚąÖžŚÖ·ŚÖ ŚÖ°Ś§ÖžŚšÖžŚÖ ŚÖŒÖ°Ś©ŚÖ”ŚÖŸŚÖ°ŚŚÖžÖŁŚ ŚÖ±ŚÖčŚÖžÖŚŚ ŚÖ°ŚÖ”Ś ÖŽÖ„ŚŚŁ ŚÖžŚÖŚÖč ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖžŚ§ÖŚÖčŚ ŚÖ°ŚÖžŚĄÖ·Ö„ŚŁ ŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚŠÖčŚšÖžÖœŚąŚ World English Bible But Naaman was angry, and went away, and said, "Behold, I thought, 'He will surely come out to me, and stand, and call on the name of Yahweh his God, and wave his hand over the place, and heal the leper.' La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry FroissĂ© lui-mĂȘme dans son orgueil de grand seigneur par le manque d'Ă©gards du prophĂšte, il l'est aussi pour sa patrie qu'il envisage comme outragĂ©e par cet hommage rendu au fleuve Ă©tranger. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Naaman 05283 fut irritĂ© 07107 08799, et il sâen alla 03212 08799, en disant 0559 08799 : Voici, je me disais 0559 08804 : Il sortira 03318 08800 03318 08799 vers moi, il se prĂ©sentera 05975 08804 lui-mĂȘme, il invoquera 07121 08804 le nom 08034 de lâEternel 03068, son Dieu 0430, il agitera 05130 08689 sa main 03027 sur la place 04725 et guĂ©rira 0622 08804 le lĂ©preux 06879 08794. 0430 - 'elohiymjuges, divinitĂ©s, anges, dieux comme un dieu, possessions de Dieu, le (vrai) Dieu, Elohim 0559 - 'amardire, parler, prononcer rĂ©pondre, penser, commander, promettre, avoir l'intention de ĂȘtre entendu, ĂȘtre appelĂ© se ⊠0622 - 'acaphrecueillir, recevoir, enlever, rassembler collecter, rĂ©unir et enlever, retirer ĂȘtre rassemblĂ© avec ses frĂšres ĂȘtre ⊠03027 - yadmain main (de l'homme) force, pouvoir (fig.) cĂŽtĂ© (d'une terre), partie, portion (mĂ©taph.) (fig.) (divers ⊠03068 - YÄhovahl'Ăternel (JĂ©hovah, ou mieux: YahvĂ©) = « celui qui est l'existant » le nom propre ⊠03212 - yalakaller, marcher, venir (Qal) partir, s'en aller, avancer, dĂ©mĂ©nager, aller au loin mourir, vivre, maniĂšre ⊠03318 - yatsa'sortir, aller dehors, partir, s'Ă©loigner (Qal) sortir, s'en aller, quitter partir (vers un lieu) aller ⊠04725 - maqowmlieu oĂč l'on se tient place, poste, fonction lieu, lieu d'habitation d'un homme ville, territoire, ⊠05130 - nuwphremuer çà et lĂ , agiter çà et lĂ (Qal) asperger, rĂ©pandre en agitant les doigts ⊠05283 - Na`amanNaaman = « agrĂ©able » fils de BĂ©la de la famille de Benjamin chef de ⊠05975 - `amadse tenir debout, rester, endurer (Qal) se trouver, ĂȘtre dans une attitude d'attente, se prĂ©senter, ⊠06879 - tsara`ĂȘtre morbide de peau, ĂȘtre lĂ©preux (Qal) ĂȘtre un lĂ©preux (Pual) avoir la lĂšpre 07107 - qatsaphavoir du dĂ©plaisir, ĂȘtre fĂąchĂ©, se ronger, ĂȘtre courroucĂ©, ĂȘtre dans l'indignation (Qal) ĂȘtre fĂąchĂ© ⊠07121 - qara'appeler, rĂ©citer, lire, s'Ă©crier, proclamer (Qal) appeler, crier, Ă©mettre un son bruyant appeler Ă , crier ⊠08034 - shemnom nommer rĂ©putation, renommĂ©e, gloire le Nom (comme dĂ©signation de Dieu) souvenir, monument 08689Radical : Hifil 08818 Mode : Parfait 08816 Nombre : 2675 08794Radical : Pual 08849 Mode : Participe 08813 Nombre : 194 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08800Radical : Qal 08851 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 4888 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation Pas d'entrĂ©es de dictionnaire pour ce verset Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Proverbes 1 32 Car la rĂ©volte des simples les tue, et la prospĂ©ritĂ© des sots les fait pĂ©rir. Proverbes 3 7 Ne sois pas sage Ă tes propres yeux ; crains l'Ăternel et Ă©loigne-toi du mal : Proverbes 13 10 Ce n'est que de l'orgueil que vient la querelle, mais la sagesse est avec ceux qui se laissent conseiller. EsaĂŻe 55 8 Car mes pensĂ©es ne sont pas vos pensĂ©es, et vos voies ne sont pas mes voies, dit l'Ăternel : 9 car comme les cieux sont Ă©levĂ©s au-dessus de la terre, ainsi mes voies sont Ă©levĂ©es au-dessus de vos voies, et mes pensĂ©es au-dessus de vos pensĂ©es. Matthieu 8 8 Et le centurion rĂ©pondit et dit : Seigneur, je ne suis pas digne que tu entres sous mon toit ; mais dis seulement une parole, et mon serviteur sera guĂ©ri ; Matthieu 15 27 Et elle dit : Oui, Seigneur ; car mĂȘme les chiens mangent des miettes qui tombent de la table de leurs maĂźtres. Matthieu 19 22 Et le jeune homme, ayant entendu cette parole, s'en alla tout triste, car il avait de grands biens. Luc 14 11 Car quiconque s'Ă©lĂšve sera abaissĂ©Â ; et celui qui s'abaisse sera Ă©levĂ©. Jean 4 48 JĂ©sus donc lui dit : Si vous ne voyez des signes et des prodiges, vous ne croirez point. Jean 6 66 DĂšs lors plusieurs de ses disciples se retirĂšrent ; et ils ne marchaient plus avec lui. 67 JĂ©sus donc dit aux douze : Et vous, voulez-vous aussi vous en aller ? 68 Simon Pierre lui rĂ©pondit : Seigneur, auprĂšs de qui nous en irions-nous ? Tu as les paroles de la vie Ă©ternelle ; 69 et nous, nous croyons et nous savons que toi, tu es le Saint de Dieu. Jean 13 20 En vĂ©ritĂ©, en vĂ©ritĂ©, je vous dis : Celui qui reçoit quelqu'un que j'envoie, me reçoit ; et celui qui me reçoit, reçoit celui qui m'a envoyĂ©. 1 Corinthiens 1 21 Car, puisque, dans la sagesse de Dieu, le monde, par la sagesse, n'a pas connu Dieu, il a plu Ă Dieu, par la folie de la prĂ©dication, de sauver ceux qui croient ; 22 puisque les Juifs demandent des miracles et que les Grecs recherchent la sagesse ; 23 mais nous, nous prĂȘchons Christ crucifiĂ©, aux Juifs occasion de chute, aux nations folie, 24 mais Ă ceux qui sont appelĂ©s, et Juifs et Grecs, Christ la puissance de Dieu et la sagesse de Dieu ; 25 parce que la folie de Dieu est plus sage que les hommes, et que la faiblesse de Dieu est plus forte que les hommes. 1 Corinthiens 2 14 Or l'homme animal ne reçoit pas les choses qui sont de l'Esprit de Dieu, car elles lui sont folie ; et il ne peut les connaĂźtre, parce qu'elles se discernent spirituellement. 15 Mais celui qui est spirituel discerne toutes choses ; mais lui n'est discernĂ© par personne ; 16 car "qui a connu la pensĂ©e du Seigneur pour qu'il l'instruise" ? Mais nous, nous avons la pensĂ©e de Christ. 1 Corinthiens 3 18 Que personne ne s'abuse soi-mĂȘme : si quelqu'un parmi vous a l'air d'ĂȘtre sage dans ce siĂšcle, qu'il devienne fou, afin de devenir sage ; 19 car la sagesse de ce monde est folie devant Dieu ; car il est Ă©crit : "Celui qui prend les sages dans leurs ruses", 20 et encore : "Le Seigneur connaĂźt les raisonnements des sages, qu'ils sont vains". HĂ©breux 12 25 Prenez garde que vous ne refusiez pas celui qui parle : car si ceux-lĂ n'ont pas Ă©chappĂ© qui refusĂšrent celui qui parlait en oracles sur la terre, combien moins Ă©chapperons -nous, si nous nous dĂ©tournons de celui qui parle ainsi des cieux, Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Martin Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte APRES LE JOURDAIN 1) LE PASSAGE DU JOURDAIN . Lecture JosuĂ© 3:14-17. Le passage du fleuve revĂȘt la signification biblique suivante: cela consiste ⊠Philippe Landrevie 2 Rois 5.1-14 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La connexion divine "Nous savons, du reste, que toutes choses concourent au bien de ceux qui aiment Dieu, de ceux qui sont appeleÌs ⊠Ăric CĂ©lĂ©rier 2 Rois 5.1-14 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La connexion divine "Nous savons, du reste, que toutes choses concourent au bien de ceux qui aiment Dieu, de ceux qui sont appelĂ©s ⊠Ăric CĂ©lĂ©rier 2 Rois 5.1-14 TopMessages Message texte VIVRE AVEC LA MALADIE INTRODUCTION. La foi pour la guĂ©rison divine doit considĂ©rer la souverainetĂ© de Dieu. Il s'agit nĂ©anmoins d'Ă©viter de tomber dans ⊠Philippe Landrevie 2 Rois 5.1-14 TopTV VidĂ©o Enseignement Jean-Claude BUIS - Fais comme Dieu, regarde au coeur (1) Lorsque Jean-Claude Buis a vu la vidĂ©o de cette chanteuse qui a Ă©tĂ© humiliĂ©e publiquement Ă cause de son aspect ⊠JCMBUIS.tv 2 Rois 5.1-15 TopTV VidĂ©o Animation BD - NaamĂąn Adaptation en image de l'histoire de NaamĂąn le lĂ©preux Passage Biblique : 2 Rois 5:1-19 2 Rois 5.1-19 2 Rois 5.1-19 TopTV VidĂ©o Enseignement Le principe divin - Pasteur Boubacar Diamba Quand tu es faible et que tu acceptes ta faiblesse, alors Dieu te donne Sa force et se glorifie au ⊠La Citadelle 2 Rois 5.1-19 TopMessages Message texte Esclave de Naaman Ă l'Ă©poque du prophĂšte ElisĂ©e, Naaman est le chef des armĂ©es de Benhadad, roi de Syrie. Il jouit dâune grande ⊠Bruno Oldani 2 Rois 5.1-19 TopMessages Message texte Ăcouter humblement « Mais ses serviteurs sâapprochĂšrent de lui pour lui dire : MaĂźtre, si ce prophĂšte tâavait ordonnĂ© quelque chose de ⊠SEL 2 Rois 5.1-19 TopTV VidĂ©o Enseignement Devenir Riche ? De quelle façon ? C'est un sujet tellement important qu'il ne faut pas se tromper... N'hĂ©sitez pas Ă cliquer sur le pouce bleu et ⊠2 Rois 5.1-27 TopTV VidĂ©o Face Ă tes frustrations (2) | Ivan Carluer SĂ©rie "Face Ă tes frustrations, le dĂ©sir de contrĂŽler" Texte 2 rois 5 Parfois ta vie n'est pas celle dont ⊠Eglise MLK Martin Luther King 2 Rois 5.1-27 TopTV VidĂ©o Enseignement Il n'est jamais trop tard pour changer (1/2) - Joyce Meyer - MaĂźtriser mes pensĂ©es Dans ma nouvelle nature, je veux faire ce qui est juste, mais quelque chose dans ma chair se soulĂšve toujours ⊠Joyce Meyer 2 Rois 5.1-27 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne Laissez venir Ă moi les petits enfants JĂ©sus nous encourage Ă laisser les enfants venir Ă lui. Regardons ensemble ce texte de Matthieu 19 et voyons comment ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne 2 Rois 5.1-27 TopTV VidĂ©o Enseignement Servante qui impressionne - Ătre ChrĂ©tien Aujourd'hui MĂ©ditation 18 - JĂ©ma Taboyan - Ăglise M #ĂȘtrechrĂ©tienaujourdhui #eglisem Servante qui impressionne Texte Biblique : 2 Rois 5 (Version BFC) MĂ©ditation apportĂ©e par JĂ©ma Taboyan TĂ©lĂ©charger le ⊠Eglise M 2 Rois 5.1-27 2 Rois 5.1-27 TopTV VidĂ©o Enseignement Suis-je malade parce que j'ai pĂ©chĂ© ? Certaines personnes pensent que leur maladie est une punition de Dieu due Ă leur pĂ©chĂ©. Les disciples de JĂ©sus furent ⊠Bayless Conley 2 Rois 5.1-27 TopMessages Message texte Bijou d'Ete : Les Epreuves Que tous ceux qui aiment les Ă©preuves lĂšvent la main, s'il vous plaĂźt ! Mais qui donc peut aimer les ⊠Sharmion F. 2 Rois 5.1-27 TopMessages Message texte Comment annoncer l'Evangile aux enfants N°40 Planifions nos leçons Un jeune, Ă©pris dâaventure, vient de gagner Ă la loterie. Fou de joie, il se prĂ©cipite dans ⊠MichĂšle Brugnoli 2 Rois 5.1-27 TopMessages Message texte Comment annoncer l'Ă©vangile aux enfants N°33 Les diffĂ©rentes formes de suspense - Le suspense Ă rebondissement : Dans lâhistoire du bon Samaritain, lâespoir renaĂźt pour mieux ⊠MichĂšle Brugnoli 2 Rois 5.1-27 Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Donner sa dĂźme en ligne CrĂ©er un lien sur PayPal pour obtenir des dons en ligne Si votre Ă©glise ne lâa pas encore fait, crĂ©er ⊠2 Rois 5.1-27 2 Rois 5.1-27 PassLeMot PassLeMot Naaman fut guĂ©ri grace Ă l'intervention d'une esclave (2 Rois 5) Ne mĂ©prise pas les personnes que Dieu place sur ta route. PassLeMot 2 Rois 5.1-27 2 Rois 5.1-27 Je pass' le mot TopChrĂ©tien Musique Album Jeunesse Quand je serai petit ! Avec son septiĂšme album (le troisiĂšme adressĂ© aux enfants), le couple Den-Isa innove sur la forme : le CD n'est ⊠Den-Isa 2 Rois 5.1-27 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour « Je suis petit mais que mâimporte » Que le faible dise : "Je suis fort !" JoĂ«l 3.10 Connaissez-vous la fable Le Lion et le Rat de ⊠Catherine Gotte Avdjian 2 Rois 5.1-27 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Nul nâest trop petit "La fillette dit un jour Ă sa maĂźtresse : "Ah ! si seulement mon maĂźtre se prĂ©sentait au prophĂšte qui ⊠Yannis Gautier 2 Rois 5.1-38 TopMessages Message texte Aide-toi, le ciel t'aidera ! Enfant, jâai souvent entendu lorsque je me dĂ©courageais face Ă une situation qui me paraissait impossible : « aide toi ⊠Sylvie Corman 2 Rois 1.1-37 Segond 21 Naaman fut indignĂ© et il s'en alla en disant : « Je me disais : âIl sortira en personne vers moi, il fera appel au nom de l'Eternel, son Dieu, il fera un mouvement de la main sur lâendroit malade et guĂ©rira ma lĂšpre.â Segond 1910 Naaman fut irritĂ©, et il s'en alla, en disant : Voici, je me disais : Il sortira vers moi, il se prĂ©sentera lui-mĂȘme, il invoquera le nom de l'Ăternel, son Dieu, il agitera sa main sur la place et guĂ©rira le lĂ©preux. Segond 1978 (Colombe) © Naaman fut indignĂ© et sâen alla en disant : Voici ce que je me disais : Il sortira bien vers moi, se prĂ©sentera lui-mĂȘme, invoquera le nom de lâĂternel, son Dieu, il fera passer sa main sur lâendroit (malade) et dĂ©barrassera le lĂ©preux (de sa lĂšpre). Parole de Vie © Naaman se met en colĂšre. Il part en disant : « Je pensais : le prophĂšte va sĂ»rement sortir de chez lui. Il se prĂ©sentera devant moi. Il priera le SEIGNEUR son Dieu. Il passera sa main sur lâendroit malade et il me guĂ©rira de ma lĂšpre. Français Courant © Naaman sâen alla trĂšs mĂ©content, en disant : « Je pensais que le prophĂšte sortirait de chez lui pour se prĂ©senter devant moi, quâil prierait le Seigneur son Dieu, passerait sa main sur lâendroit malade et me guĂ©rirait de ma lĂšpre. Semeur © Naaman se mit en colĂšre et il sâen alla en disant : âJe pensais que cet homme viendrait en personne vers moi, quâil se tiendrait lĂ pour invoquer lâEternel, son Dieu, puis quâil passerait sa main sur la partie malade et me guĂ©rirait de ma lĂšpre. Darby Et Naaman se mit en colĂšre, et s'en alla, et dit : Voici, je me disais : Il sortira sans doute, et se tiendra lĂ , et invoquera le nom de l'Ăternel, son Dieu, et il promĂšnera sa main sur la place malade et dĂ©livrera le lĂ©preux. Martin Mais Naaman se mit en grande colĂšre, et s'en alla, en disant : VoilĂ , je pensais en moi-mĂȘme : Il sortira incontinent, et invoquera le Nom de l'Eternel son Dieu, et il avancera sa main sur l'endroit de la plaie, et dĂ©livrera le lĂ©preux, Ostervald Mais Naaman se mit fort en colĂšre, et s'en alla, en disant : Voici, je me disais : Il sortira certainement vers moi ; il se tiendra lĂ Â ; il invoquera le nom de l'Ăternel son Dieu ; il Ă©tendra sa main sur la plaie et guĂ©rira le lĂ©preux. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ§Ö°ŚŠÖčÖ„ŚŁ Ś Ö·ŚąÖČŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ”ŚÖ·ÖŚÖ° ŚÖ·ŚÖŒÖ茌ֶŚšÖ© ŚÖŽŚ ֌֚֔Ś ŚÖžŚÖ·ÖŚšÖ°ŚȘ֌֎Ś ŚÖ”ŚÖ·ÖŁŚ Ś ŚÖ”ŚŠÖ”ÖŁŚ ŚÖžŚŠÖŚÖčŚ ŚÖ°ŚąÖžŚÖ·ŚÖ ŚÖ°Ś§ÖžŚšÖžŚÖ ŚÖŒÖ°Ś©ŚÖ”ŚÖŸŚÖ°ŚŚÖžÖŁŚ ŚÖ±ŚÖčŚÖžÖŚŚ ŚÖ°ŚÖ”Ś ÖŽÖ„ŚŚŁ ŚÖžŚÖŚÖč ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖžŚ§ÖŚÖčŚ ŚÖ°ŚÖžŚĄÖ·Ö„ŚŁ ŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚŠÖčŚšÖžÖœŚąŚ World English Bible But Naaman was angry, and went away, and said, "Behold, I thought, 'He will surely come out to me, and stand, and call on the name of Yahweh his God, and wave his hand over the place, and heal the leper.' La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry FroissĂ© lui-mĂȘme dans son orgueil de grand seigneur par le manque d'Ă©gards du prophĂšte, il l'est aussi pour sa patrie qu'il envisage comme outragĂ©e par cet hommage rendu au fleuve Ă©tranger. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Naaman 05283 fut irritĂ© 07107 08799, et il sâen alla 03212 08799, en disant 0559 08799 : Voici, je me disais 0559 08804 : Il sortira 03318 08800 03318 08799 vers moi, il se prĂ©sentera 05975 08804 lui-mĂȘme, il invoquera 07121 08804 le nom 08034 de lâEternel 03068, son Dieu 0430, il agitera 05130 08689 sa main 03027 sur la place 04725 et guĂ©rira 0622 08804 le lĂ©preux 06879 08794. 0430 - 'elohiymjuges, divinitĂ©s, anges, dieux comme un dieu, possessions de Dieu, le (vrai) Dieu, Elohim 0559 - 'amardire, parler, prononcer rĂ©pondre, penser, commander, promettre, avoir l'intention de ĂȘtre entendu, ĂȘtre appelĂ© se ⊠0622 - 'acaphrecueillir, recevoir, enlever, rassembler collecter, rĂ©unir et enlever, retirer ĂȘtre rassemblĂ© avec ses frĂšres ĂȘtre ⊠03027 - yadmain main (de l'homme) force, pouvoir (fig.) cĂŽtĂ© (d'une terre), partie, portion (mĂ©taph.) (fig.) (divers ⊠03068 - YÄhovahl'Ăternel (JĂ©hovah, ou mieux: YahvĂ©) = « celui qui est l'existant » le nom propre ⊠03212 - yalakaller, marcher, venir (Qal) partir, s'en aller, avancer, dĂ©mĂ©nager, aller au loin mourir, vivre, maniĂšre ⊠03318 - yatsa'sortir, aller dehors, partir, s'Ă©loigner (Qal) sortir, s'en aller, quitter partir (vers un lieu) aller ⊠04725 - maqowmlieu oĂč l'on se tient place, poste, fonction lieu, lieu d'habitation d'un homme ville, territoire, ⊠05130 - nuwphremuer çà et lĂ , agiter çà et lĂ (Qal) asperger, rĂ©pandre en agitant les doigts ⊠05283 - Na`amanNaaman = « agrĂ©able » fils de BĂ©la de la famille de Benjamin chef de ⊠05975 - `amadse tenir debout, rester, endurer (Qal) se trouver, ĂȘtre dans une attitude d'attente, se prĂ©senter, ⊠06879 - tsara`ĂȘtre morbide de peau, ĂȘtre lĂ©preux (Qal) ĂȘtre un lĂ©preux (Pual) avoir la lĂšpre 07107 - qatsaphavoir du dĂ©plaisir, ĂȘtre fĂąchĂ©, se ronger, ĂȘtre courroucĂ©, ĂȘtre dans l'indignation (Qal) ĂȘtre fĂąchĂ© ⊠07121 - qara'appeler, rĂ©citer, lire, s'Ă©crier, proclamer (Qal) appeler, crier, Ă©mettre un son bruyant appeler Ă , crier ⊠08034 - shemnom nommer rĂ©putation, renommĂ©e, gloire le Nom (comme dĂ©signation de Dieu) souvenir, monument 08689Radical : Hifil 08818 Mode : Parfait 08816 Nombre : 2675 08794Radical : Pual 08849 Mode : Participe 08813 Nombre : 194 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08800Radical : Qal 08851 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 4888 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation Pas d'entrĂ©es de dictionnaire pour ce verset Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Proverbes 1 32 Car la rĂ©volte des simples les tue, et la prospĂ©ritĂ© des sots les fait pĂ©rir. Proverbes 3 7 Ne sois pas sage Ă tes propres yeux ; crains l'Ăternel et Ă©loigne-toi du mal : Proverbes 13 10 Ce n'est que de l'orgueil que vient la querelle, mais la sagesse est avec ceux qui se laissent conseiller. EsaĂŻe 55 8 Car mes pensĂ©es ne sont pas vos pensĂ©es, et vos voies ne sont pas mes voies, dit l'Ăternel : 9 car comme les cieux sont Ă©levĂ©s au-dessus de la terre, ainsi mes voies sont Ă©levĂ©es au-dessus de vos voies, et mes pensĂ©es au-dessus de vos pensĂ©es. Matthieu 8 8 Et le centurion rĂ©pondit et dit : Seigneur, je ne suis pas digne que tu entres sous mon toit ; mais dis seulement une parole, et mon serviteur sera guĂ©ri ; Matthieu 15 27 Et elle dit : Oui, Seigneur ; car mĂȘme les chiens mangent des miettes qui tombent de la table de leurs maĂźtres. Matthieu 19 22 Et le jeune homme, ayant entendu cette parole, s'en alla tout triste, car il avait de grands biens. Luc 14 11 Car quiconque s'Ă©lĂšve sera abaissĂ©Â ; et celui qui s'abaisse sera Ă©levĂ©. Jean 4 48 JĂ©sus donc lui dit : Si vous ne voyez des signes et des prodiges, vous ne croirez point. Jean 6 66 DĂšs lors plusieurs de ses disciples se retirĂšrent ; et ils ne marchaient plus avec lui. 67 JĂ©sus donc dit aux douze : Et vous, voulez-vous aussi vous en aller ? 68 Simon Pierre lui rĂ©pondit : Seigneur, auprĂšs de qui nous en irions-nous ? Tu as les paroles de la vie Ă©ternelle ; 69 et nous, nous croyons et nous savons que toi, tu es le Saint de Dieu. Jean 13 20 En vĂ©ritĂ©, en vĂ©ritĂ©, je vous dis : Celui qui reçoit quelqu'un que j'envoie, me reçoit ; et celui qui me reçoit, reçoit celui qui m'a envoyĂ©. 1 Corinthiens 1 21 Car, puisque, dans la sagesse de Dieu, le monde, par la sagesse, n'a pas connu Dieu, il a plu Ă Dieu, par la folie de la prĂ©dication, de sauver ceux qui croient ; 22 puisque les Juifs demandent des miracles et que les Grecs recherchent la sagesse ; 23 mais nous, nous prĂȘchons Christ crucifiĂ©, aux Juifs occasion de chute, aux nations folie, 24 mais Ă ceux qui sont appelĂ©s, et Juifs et Grecs, Christ la puissance de Dieu et la sagesse de Dieu ; 25 parce que la folie de Dieu est plus sage que les hommes, et que la faiblesse de Dieu est plus forte que les hommes. 1 Corinthiens 2 14 Or l'homme animal ne reçoit pas les choses qui sont de l'Esprit de Dieu, car elles lui sont folie ; et il ne peut les connaĂźtre, parce qu'elles se discernent spirituellement. 15 Mais celui qui est spirituel discerne toutes choses ; mais lui n'est discernĂ© par personne ; 16 car "qui a connu la pensĂ©e du Seigneur pour qu'il l'instruise" ? Mais nous, nous avons la pensĂ©e de Christ. 1 Corinthiens 3 18 Que personne ne s'abuse soi-mĂȘme : si quelqu'un parmi vous a l'air d'ĂȘtre sage dans ce siĂšcle, qu'il devienne fou, afin de devenir sage ; 19 car la sagesse de ce monde est folie devant Dieu ; car il est Ă©crit : "Celui qui prend les sages dans leurs ruses", 20 et encore : "Le Seigneur connaĂźt les raisonnements des sages, qu'ils sont vains". HĂ©breux 12 25 Prenez garde que vous ne refusiez pas celui qui parle : car si ceux-lĂ n'ont pas Ă©chappĂ© qui refusĂšrent celui qui parlait en oracles sur la terre, combien moins Ă©chapperons -nous, si nous nous dĂ©tournons de celui qui parle ainsi des cieux, Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Martin Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La connexion divine "Nous savons, du reste, que toutes choses concourent au bien de ceux qui aiment Dieu, de ceux qui sont appeleÌs ⊠Ăric CĂ©lĂ©rier 2 Rois 5.1-14 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La connexion divine "Nous savons, du reste, que toutes choses concourent au bien de ceux qui aiment Dieu, de ceux qui sont appelĂ©s ⊠Ăric CĂ©lĂ©rier 2 Rois 5.1-14 TopMessages Message texte VIVRE AVEC LA MALADIE INTRODUCTION. La foi pour la guĂ©rison divine doit considĂ©rer la souverainetĂ© de Dieu. Il s'agit nĂ©anmoins d'Ă©viter de tomber dans ⊠Philippe Landrevie 2 Rois 5.1-14 TopTV VidĂ©o Enseignement Jean-Claude BUIS - Fais comme Dieu, regarde au coeur (1) Lorsque Jean-Claude Buis a vu la vidĂ©o de cette chanteuse qui a Ă©tĂ© humiliĂ©e publiquement Ă cause de son aspect ⊠JCMBUIS.tv 2 Rois 5.1-15 TopTV VidĂ©o Animation BD - NaamĂąn Adaptation en image de l'histoire de NaamĂąn le lĂ©preux Passage Biblique : 2 Rois 5:1-19 2 Rois 5.1-19 2 Rois 5.1-19 TopTV VidĂ©o Enseignement Le principe divin - Pasteur Boubacar Diamba Quand tu es faible et que tu acceptes ta faiblesse, alors Dieu te donne Sa force et se glorifie au ⊠La Citadelle 2 Rois 5.1-19 TopMessages Message texte Esclave de Naaman Ă l'Ă©poque du prophĂšte ElisĂ©e, Naaman est le chef des armĂ©es de Benhadad, roi de Syrie. Il jouit dâune grande ⊠Bruno Oldani 2 Rois 5.1-19 TopMessages Message texte Ăcouter humblement « Mais ses serviteurs sâapprochĂšrent de lui pour lui dire : MaĂźtre, si ce prophĂšte tâavait ordonnĂ© quelque chose de ⊠SEL 2 Rois 5.1-19 TopTV VidĂ©o Enseignement Devenir Riche ? De quelle façon ? C'est un sujet tellement important qu'il ne faut pas se tromper... N'hĂ©sitez pas Ă cliquer sur le pouce bleu et ⊠2 Rois 5.1-27 TopTV VidĂ©o Face Ă tes frustrations (2) | Ivan Carluer SĂ©rie "Face Ă tes frustrations, le dĂ©sir de contrĂŽler" Texte 2 rois 5 Parfois ta vie n'est pas celle dont ⊠Eglise MLK Martin Luther King 2 Rois 5.1-27 TopTV VidĂ©o Enseignement Il n'est jamais trop tard pour changer (1/2) - Joyce Meyer - MaĂźtriser mes pensĂ©es Dans ma nouvelle nature, je veux faire ce qui est juste, mais quelque chose dans ma chair se soulĂšve toujours ⊠Joyce Meyer 2 Rois 5.1-27 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne Laissez venir Ă moi les petits enfants JĂ©sus nous encourage Ă laisser les enfants venir Ă lui. Regardons ensemble ce texte de Matthieu 19 et voyons comment ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne 2 Rois 5.1-27 TopTV VidĂ©o Enseignement Servante qui impressionne - Ătre ChrĂ©tien Aujourd'hui MĂ©ditation 18 - JĂ©ma Taboyan - Ăglise M #ĂȘtrechrĂ©tienaujourdhui #eglisem Servante qui impressionne Texte Biblique : 2 Rois 5 (Version BFC) MĂ©ditation apportĂ©e par JĂ©ma Taboyan TĂ©lĂ©charger le ⊠Eglise M 2 Rois 5.1-27 2 Rois 5.1-27 TopTV VidĂ©o Enseignement Suis-je malade parce que j'ai pĂ©chĂ© ? Certaines personnes pensent que leur maladie est une punition de Dieu due Ă leur pĂ©chĂ©. Les disciples de JĂ©sus furent ⊠Bayless Conley 2 Rois 5.1-27 TopMessages Message texte Bijou d'Ete : Les Epreuves Que tous ceux qui aiment les Ă©preuves lĂšvent la main, s'il vous plaĂźt ! Mais qui donc peut aimer les ⊠Sharmion F. 2 Rois 5.1-27 TopMessages Message texte Comment annoncer l'Evangile aux enfants N°40 Planifions nos leçons Un jeune, Ă©pris dâaventure, vient de gagner Ă la loterie. Fou de joie, il se prĂ©cipite dans ⊠MichĂšle Brugnoli 2 Rois 5.1-27 TopMessages Message texte Comment annoncer l'Ă©vangile aux enfants N°33 Les diffĂ©rentes formes de suspense - Le suspense Ă rebondissement : Dans lâhistoire du bon Samaritain, lâespoir renaĂźt pour mieux ⊠MichĂšle Brugnoli 2 Rois 5.1-27 Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Donner sa dĂźme en ligne CrĂ©er un lien sur PayPal pour obtenir des dons en ligne Si votre Ă©glise ne lâa pas encore fait, crĂ©er ⊠2 Rois 5.1-27 2 Rois 5.1-27 PassLeMot PassLeMot Naaman fut guĂ©ri grace Ă l'intervention d'une esclave (2 Rois 5) Ne mĂ©prise pas les personnes que Dieu place sur ta route. PassLeMot 2 Rois 5.1-27 2 Rois 5.1-27 Je pass' le mot TopChrĂ©tien Musique Album Jeunesse Quand je serai petit ! Avec son septiĂšme album (le troisiĂšme adressĂ© aux enfants), le couple Den-Isa innove sur la forme : le CD n'est ⊠Den-Isa 2 Rois 5.1-27 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour « Je suis petit mais que mâimporte » Que le faible dise : "Je suis fort !" JoĂ«l 3.10 Connaissez-vous la fable Le Lion et le Rat de ⊠Catherine Gotte Avdjian 2 Rois 5.1-27 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Nul nâest trop petit "La fillette dit un jour Ă sa maĂźtresse : "Ah ! si seulement mon maĂźtre se prĂ©sentait au prophĂšte qui ⊠Yannis Gautier 2 Rois 5.1-38 TopMessages Message texte Aide-toi, le ciel t'aidera ! Enfant, jâai souvent entendu lorsque je me dĂ©courageais face Ă une situation qui me paraissait impossible : « aide toi ⊠Sylvie Corman 2 Rois 1.1-37 Segond 21 Naaman fut indignĂ© et il s'en alla en disant : « Je me disais : âIl sortira en personne vers moi, il fera appel au nom de l'Eternel, son Dieu, il fera un mouvement de la main sur lâendroit malade et guĂ©rira ma lĂšpre.â Segond 1910 Naaman fut irritĂ©, et il s'en alla, en disant : Voici, je me disais : Il sortira vers moi, il se prĂ©sentera lui-mĂȘme, il invoquera le nom de l'Ăternel, son Dieu, il agitera sa main sur la place et guĂ©rira le lĂ©preux. Segond 1978 (Colombe) © Naaman fut indignĂ© et sâen alla en disant : Voici ce que je me disais : Il sortira bien vers moi, se prĂ©sentera lui-mĂȘme, invoquera le nom de lâĂternel, son Dieu, il fera passer sa main sur lâendroit (malade) et dĂ©barrassera le lĂ©preux (de sa lĂšpre). Parole de Vie © Naaman se met en colĂšre. Il part en disant : « Je pensais : le prophĂšte va sĂ»rement sortir de chez lui. Il se prĂ©sentera devant moi. Il priera le SEIGNEUR son Dieu. Il passera sa main sur lâendroit malade et il me guĂ©rira de ma lĂšpre. Français Courant © Naaman sâen alla trĂšs mĂ©content, en disant : « Je pensais que le prophĂšte sortirait de chez lui pour se prĂ©senter devant moi, quâil prierait le Seigneur son Dieu, passerait sa main sur lâendroit malade et me guĂ©rirait de ma lĂšpre. Semeur © Naaman se mit en colĂšre et il sâen alla en disant : âJe pensais que cet homme viendrait en personne vers moi, quâil se tiendrait lĂ pour invoquer lâEternel, son Dieu, puis quâil passerait sa main sur la partie malade et me guĂ©rirait de ma lĂšpre. Darby Et Naaman se mit en colĂšre, et s'en alla, et dit : Voici, je me disais : Il sortira sans doute, et se tiendra lĂ , et invoquera le nom de l'Ăternel, son Dieu, et il promĂšnera sa main sur la place malade et dĂ©livrera le lĂ©preux. Martin Mais Naaman se mit en grande colĂšre, et s'en alla, en disant : VoilĂ , je pensais en moi-mĂȘme : Il sortira incontinent, et invoquera le Nom de l'Eternel son Dieu, et il avancera sa main sur l'endroit de la plaie, et dĂ©livrera le lĂ©preux, Ostervald Mais Naaman se mit fort en colĂšre, et s'en alla, en disant : Voici, je me disais : Il sortira certainement vers moi ; il se tiendra lĂ Â ; il invoquera le nom de l'Ăternel son Dieu ; il Ă©tendra sa main sur la plaie et guĂ©rira le lĂ©preux. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ§Ö°ŚŠÖčÖ„ŚŁ Ś Ö·ŚąÖČŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ”ŚÖ·ÖŚÖ° ŚÖ·ŚÖŒÖ茌ֶŚšÖ© ŚÖŽŚ ֌֚֔Ś ŚÖžŚÖ·ÖŚšÖ°ŚȘ֌֎Ś ŚÖ”ŚÖ·ÖŁŚ Ś ŚÖ”ŚŠÖ”ÖŁŚ ŚÖžŚŠÖŚÖčŚ ŚÖ°ŚąÖžŚÖ·ŚÖ ŚÖ°Ś§ÖžŚšÖžŚÖ ŚÖŒÖ°Ś©ŚÖ”ŚÖŸŚÖ°ŚŚÖžÖŁŚ ŚÖ±ŚÖčŚÖžÖŚŚ ŚÖ°ŚÖ”Ś ÖŽÖ„ŚŚŁ ŚÖžŚÖŚÖč ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖžŚ§ÖŚÖčŚ ŚÖ°ŚÖžŚĄÖ·Ö„ŚŁ ŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚŠÖčŚšÖžÖœŚąŚ World English Bible But Naaman was angry, and went away, and said, "Behold, I thought, 'He will surely come out to me, and stand, and call on the name of Yahweh his God, and wave his hand over the place, and heal the leper.' La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry FroissĂ© lui-mĂȘme dans son orgueil de grand seigneur par le manque d'Ă©gards du prophĂšte, il l'est aussi pour sa patrie qu'il envisage comme outragĂ©e par cet hommage rendu au fleuve Ă©tranger. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Naaman 05283 fut irritĂ© 07107 08799, et il sâen alla 03212 08799, en disant 0559 08799 : Voici, je me disais 0559 08804 : Il sortira 03318 08800 03318 08799 vers moi, il se prĂ©sentera 05975 08804 lui-mĂȘme, il invoquera 07121 08804 le nom 08034 de lâEternel 03068, son Dieu 0430, il agitera 05130 08689 sa main 03027 sur la place 04725 et guĂ©rira 0622 08804 le lĂ©preux 06879 08794. 0430 - 'elohiymjuges, divinitĂ©s, anges, dieux comme un dieu, possessions de Dieu, le (vrai) Dieu, Elohim 0559 - 'amardire, parler, prononcer rĂ©pondre, penser, commander, promettre, avoir l'intention de ĂȘtre entendu, ĂȘtre appelĂ© se ⊠0622 - 'acaphrecueillir, recevoir, enlever, rassembler collecter, rĂ©unir et enlever, retirer ĂȘtre rassemblĂ© avec ses frĂšres ĂȘtre ⊠03027 - yadmain main (de l'homme) force, pouvoir (fig.) cĂŽtĂ© (d'une terre), partie, portion (mĂ©taph.) (fig.) (divers ⊠03068 - YÄhovahl'Ăternel (JĂ©hovah, ou mieux: YahvĂ©) = « celui qui est l'existant » le nom propre ⊠03212 - yalakaller, marcher, venir (Qal) partir, s'en aller, avancer, dĂ©mĂ©nager, aller au loin mourir, vivre, maniĂšre ⊠03318 - yatsa'sortir, aller dehors, partir, s'Ă©loigner (Qal) sortir, s'en aller, quitter partir (vers un lieu) aller ⊠04725 - maqowmlieu oĂč l'on se tient place, poste, fonction lieu, lieu d'habitation d'un homme ville, territoire, ⊠05130 - nuwphremuer çà et lĂ , agiter çà et lĂ (Qal) asperger, rĂ©pandre en agitant les doigts ⊠05283 - Na`amanNaaman = « agrĂ©able » fils de BĂ©la de la famille de Benjamin chef de ⊠05975 - `amadse tenir debout, rester, endurer (Qal) se trouver, ĂȘtre dans une attitude d'attente, se prĂ©senter, ⊠06879 - tsara`ĂȘtre morbide de peau, ĂȘtre lĂ©preux (Qal) ĂȘtre un lĂ©preux (Pual) avoir la lĂšpre 07107 - qatsaphavoir du dĂ©plaisir, ĂȘtre fĂąchĂ©, se ronger, ĂȘtre courroucĂ©, ĂȘtre dans l'indignation (Qal) ĂȘtre fĂąchĂ© ⊠07121 - qara'appeler, rĂ©citer, lire, s'Ă©crier, proclamer (Qal) appeler, crier, Ă©mettre un son bruyant appeler Ă , crier ⊠08034 - shemnom nommer rĂ©putation, renommĂ©e, gloire le Nom (comme dĂ©signation de Dieu) souvenir, monument 08689Radical : Hifil 08818 Mode : Parfait 08816 Nombre : 2675 08794Radical : Pual 08849 Mode : Participe 08813 Nombre : 194 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08800Radical : Qal 08851 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 4888 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation Pas d'entrĂ©es de dictionnaire pour ce verset Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Proverbes 1 32 Car la rĂ©volte des simples les tue, et la prospĂ©ritĂ© des sots les fait pĂ©rir. Proverbes 3 7 Ne sois pas sage Ă tes propres yeux ; crains l'Ăternel et Ă©loigne-toi du mal : Proverbes 13 10 Ce n'est que de l'orgueil que vient la querelle, mais la sagesse est avec ceux qui se laissent conseiller. EsaĂŻe 55 8 Car mes pensĂ©es ne sont pas vos pensĂ©es, et vos voies ne sont pas mes voies, dit l'Ăternel : 9 car comme les cieux sont Ă©levĂ©s au-dessus de la terre, ainsi mes voies sont Ă©levĂ©es au-dessus de vos voies, et mes pensĂ©es au-dessus de vos pensĂ©es. Matthieu 8 8 Et le centurion rĂ©pondit et dit : Seigneur, je ne suis pas digne que tu entres sous mon toit ; mais dis seulement une parole, et mon serviteur sera guĂ©ri ; Matthieu 15 27 Et elle dit : Oui, Seigneur ; car mĂȘme les chiens mangent des miettes qui tombent de la table de leurs maĂźtres. Matthieu 19 22 Et le jeune homme, ayant entendu cette parole, s'en alla tout triste, car il avait de grands biens. Luc 14 11 Car quiconque s'Ă©lĂšve sera abaissĂ©Â ; et celui qui s'abaisse sera Ă©levĂ©. Jean 4 48 JĂ©sus donc lui dit : Si vous ne voyez des signes et des prodiges, vous ne croirez point. Jean 6 66 DĂšs lors plusieurs de ses disciples se retirĂšrent ; et ils ne marchaient plus avec lui. 67 JĂ©sus donc dit aux douze : Et vous, voulez-vous aussi vous en aller ? 68 Simon Pierre lui rĂ©pondit : Seigneur, auprĂšs de qui nous en irions-nous ? Tu as les paroles de la vie Ă©ternelle ; 69 et nous, nous croyons et nous savons que toi, tu es le Saint de Dieu. Jean 13 20 En vĂ©ritĂ©, en vĂ©ritĂ©, je vous dis : Celui qui reçoit quelqu'un que j'envoie, me reçoit ; et celui qui me reçoit, reçoit celui qui m'a envoyĂ©. 1 Corinthiens 1 21 Car, puisque, dans la sagesse de Dieu, le monde, par la sagesse, n'a pas connu Dieu, il a plu Ă Dieu, par la folie de la prĂ©dication, de sauver ceux qui croient ; 22 puisque les Juifs demandent des miracles et que les Grecs recherchent la sagesse ; 23 mais nous, nous prĂȘchons Christ crucifiĂ©, aux Juifs occasion de chute, aux nations folie, 24 mais Ă ceux qui sont appelĂ©s, et Juifs et Grecs, Christ la puissance de Dieu et la sagesse de Dieu ; 25 parce que la folie de Dieu est plus sage que les hommes, et que la faiblesse de Dieu est plus forte que les hommes. 1 Corinthiens 2 14 Or l'homme animal ne reçoit pas les choses qui sont de l'Esprit de Dieu, car elles lui sont folie ; et il ne peut les connaĂźtre, parce qu'elles se discernent spirituellement. 15 Mais celui qui est spirituel discerne toutes choses ; mais lui n'est discernĂ© par personne ; 16 car "qui a connu la pensĂ©e du Seigneur pour qu'il l'instruise" ? Mais nous, nous avons la pensĂ©e de Christ. 1 Corinthiens 3 18 Que personne ne s'abuse soi-mĂȘme : si quelqu'un parmi vous a l'air d'ĂȘtre sage dans ce siĂšcle, qu'il devienne fou, afin de devenir sage ; 19 car la sagesse de ce monde est folie devant Dieu ; car il est Ă©crit : "Celui qui prend les sages dans leurs ruses", 20 et encore : "Le Seigneur connaĂźt les raisonnements des sages, qu'ils sont vains". HĂ©breux 12 25 Prenez garde que vous ne refusiez pas celui qui parle : car si ceux-lĂ n'ont pas Ă©chappĂ© qui refusĂšrent celui qui parlait en oracles sur la terre, combien moins Ă©chapperons -nous, si nous nous dĂ©tournons de celui qui parle ainsi des cieux, Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Martin Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La connexion divine "Nous savons, du reste, que toutes choses concourent au bien de ceux qui aiment Dieu, de ceux qui sont appelĂ©s ⊠Ăric CĂ©lĂ©rier 2 Rois 5.1-14 TopMessages Message texte VIVRE AVEC LA MALADIE INTRODUCTION. La foi pour la guĂ©rison divine doit considĂ©rer la souverainetĂ© de Dieu. Il s'agit nĂ©anmoins d'Ă©viter de tomber dans ⊠Philippe Landrevie 2 Rois 5.1-14 TopTV VidĂ©o Enseignement Jean-Claude BUIS - Fais comme Dieu, regarde au coeur (1) Lorsque Jean-Claude Buis a vu la vidĂ©o de cette chanteuse qui a Ă©tĂ© humiliĂ©e publiquement Ă cause de son aspect ⊠JCMBUIS.tv 2 Rois 5.1-15 TopTV VidĂ©o Animation BD - NaamĂąn Adaptation en image de l'histoire de NaamĂąn le lĂ©preux Passage Biblique : 2 Rois 5:1-19 2 Rois 5.1-19 2 Rois 5.1-19 TopTV VidĂ©o Enseignement Le principe divin - Pasteur Boubacar Diamba Quand tu es faible et que tu acceptes ta faiblesse, alors Dieu te donne Sa force et se glorifie au ⊠La Citadelle 2 Rois 5.1-19 TopMessages Message texte Esclave de Naaman Ă l'Ă©poque du prophĂšte ElisĂ©e, Naaman est le chef des armĂ©es de Benhadad, roi de Syrie. Il jouit dâune grande ⊠Bruno Oldani 2 Rois 5.1-19 TopMessages Message texte Ăcouter humblement « Mais ses serviteurs sâapprochĂšrent de lui pour lui dire : MaĂźtre, si ce prophĂšte tâavait ordonnĂ© quelque chose de ⊠SEL 2 Rois 5.1-19 TopTV VidĂ©o Enseignement Devenir Riche ? De quelle façon ? C'est un sujet tellement important qu'il ne faut pas se tromper... N'hĂ©sitez pas Ă cliquer sur le pouce bleu et ⊠2 Rois 5.1-27 TopTV VidĂ©o Face Ă tes frustrations (2) | Ivan Carluer SĂ©rie "Face Ă tes frustrations, le dĂ©sir de contrĂŽler" Texte 2 rois 5 Parfois ta vie n'est pas celle dont ⊠Eglise MLK Martin Luther King 2 Rois 5.1-27 TopTV VidĂ©o Enseignement Il n'est jamais trop tard pour changer (1/2) - Joyce Meyer - MaĂźtriser mes pensĂ©es Dans ma nouvelle nature, je veux faire ce qui est juste, mais quelque chose dans ma chair se soulĂšve toujours ⊠Joyce Meyer 2 Rois 5.1-27 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne Laissez venir Ă moi les petits enfants JĂ©sus nous encourage Ă laisser les enfants venir Ă lui. Regardons ensemble ce texte de Matthieu 19 et voyons comment ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne 2 Rois 5.1-27 TopTV VidĂ©o Enseignement Servante qui impressionne - Ătre ChrĂ©tien Aujourd'hui MĂ©ditation 18 - JĂ©ma Taboyan - Ăglise M #ĂȘtrechrĂ©tienaujourdhui #eglisem Servante qui impressionne Texte Biblique : 2 Rois 5 (Version BFC) MĂ©ditation apportĂ©e par JĂ©ma Taboyan TĂ©lĂ©charger le ⊠Eglise M 2 Rois 5.1-27 2 Rois 5.1-27 TopTV VidĂ©o Enseignement Suis-je malade parce que j'ai pĂ©chĂ© ? Certaines personnes pensent que leur maladie est une punition de Dieu due Ă leur pĂ©chĂ©. Les disciples de JĂ©sus furent ⊠Bayless Conley 2 Rois 5.1-27 TopMessages Message texte Bijou d'Ete : Les Epreuves Que tous ceux qui aiment les Ă©preuves lĂšvent la main, s'il vous plaĂźt ! Mais qui donc peut aimer les ⊠Sharmion F. 2 Rois 5.1-27 TopMessages Message texte Comment annoncer l'Evangile aux enfants N°40 Planifions nos leçons Un jeune, Ă©pris dâaventure, vient de gagner Ă la loterie. Fou de joie, il se prĂ©cipite dans ⊠MichĂšle Brugnoli 2 Rois 5.1-27 TopMessages Message texte Comment annoncer l'Ă©vangile aux enfants N°33 Les diffĂ©rentes formes de suspense - Le suspense Ă rebondissement : Dans lâhistoire du bon Samaritain, lâespoir renaĂźt pour mieux ⊠MichĂšle Brugnoli 2 Rois 5.1-27 Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Donner sa dĂźme en ligne CrĂ©er un lien sur PayPal pour obtenir des dons en ligne Si votre Ă©glise ne lâa pas encore fait, crĂ©er ⊠2 Rois 5.1-27 2 Rois 5.1-27 PassLeMot PassLeMot Naaman fut guĂ©ri grace Ă l'intervention d'une esclave (2 Rois 5) Ne mĂ©prise pas les personnes que Dieu place sur ta route. PassLeMot 2 Rois 5.1-27 2 Rois 5.1-27 Je pass' le mot TopChrĂ©tien Musique Album Jeunesse Quand je serai petit ! Avec son septiĂšme album (le troisiĂšme adressĂ© aux enfants), le couple Den-Isa innove sur la forme : le CD n'est ⊠Den-Isa 2 Rois 5.1-27 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour « Je suis petit mais que mâimporte » Que le faible dise : "Je suis fort !" JoĂ«l 3.10 Connaissez-vous la fable Le Lion et le Rat de ⊠Catherine Gotte Avdjian 2 Rois 5.1-27 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Nul nâest trop petit "La fillette dit un jour Ă sa maĂźtresse : "Ah ! si seulement mon maĂźtre se prĂ©sentait au prophĂšte qui ⊠Yannis Gautier 2 Rois 5.1-38 TopMessages Message texte Aide-toi, le ciel t'aidera ! Enfant, jâai souvent entendu lorsque je me dĂ©courageais face Ă une situation qui me paraissait impossible : « aide toi ⊠Sylvie Corman 2 Rois 1.1-37 Segond 21 Naaman fut indignĂ© et il s'en alla en disant : « Je me disais : âIl sortira en personne vers moi, il fera appel au nom de l'Eternel, son Dieu, il fera un mouvement de la main sur lâendroit malade et guĂ©rira ma lĂšpre.â Segond 1910 Naaman fut irritĂ©, et il s'en alla, en disant : Voici, je me disais : Il sortira vers moi, il se prĂ©sentera lui-mĂȘme, il invoquera le nom de l'Ăternel, son Dieu, il agitera sa main sur la place et guĂ©rira le lĂ©preux. Segond 1978 (Colombe) © Naaman fut indignĂ© et sâen alla en disant : Voici ce que je me disais : Il sortira bien vers moi, se prĂ©sentera lui-mĂȘme, invoquera le nom de lâĂternel, son Dieu, il fera passer sa main sur lâendroit (malade) et dĂ©barrassera le lĂ©preux (de sa lĂšpre). Parole de Vie © Naaman se met en colĂšre. Il part en disant : « Je pensais : le prophĂšte va sĂ»rement sortir de chez lui. Il se prĂ©sentera devant moi. Il priera le SEIGNEUR son Dieu. Il passera sa main sur lâendroit malade et il me guĂ©rira de ma lĂšpre. Français Courant © Naaman sâen alla trĂšs mĂ©content, en disant : « Je pensais que le prophĂšte sortirait de chez lui pour se prĂ©senter devant moi, quâil prierait le Seigneur son Dieu, passerait sa main sur lâendroit malade et me guĂ©rirait de ma lĂšpre. Semeur © Naaman se mit en colĂšre et il sâen alla en disant : âJe pensais que cet homme viendrait en personne vers moi, quâil se tiendrait lĂ pour invoquer lâEternel, son Dieu, puis quâil passerait sa main sur la partie malade et me guĂ©rirait de ma lĂšpre. Darby Et Naaman se mit en colĂšre, et s'en alla, et dit : Voici, je me disais : Il sortira sans doute, et se tiendra lĂ , et invoquera le nom de l'Ăternel, son Dieu, et il promĂšnera sa main sur la place malade et dĂ©livrera le lĂ©preux. Martin Mais Naaman se mit en grande colĂšre, et s'en alla, en disant : VoilĂ , je pensais en moi-mĂȘme : Il sortira incontinent, et invoquera le Nom de l'Eternel son Dieu, et il avancera sa main sur l'endroit de la plaie, et dĂ©livrera le lĂ©preux, Ostervald Mais Naaman se mit fort en colĂšre, et s'en alla, en disant : Voici, je me disais : Il sortira certainement vers moi ; il se tiendra lĂ Â ; il invoquera le nom de l'Ăternel son Dieu ; il Ă©tendra sa main sur la plaie et guĂ©rira le lĂ©preux. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ§Ö°ŚŠÖčÖ„ŚŁ Ś Ö·ŚąÖČŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ”ŚÖ·ÖŚÖ° ŚÖ·ŚÖŒÖ茌ֶŚšÖ© ŚÖŽŚ ֌֚֔Ś ŚÖžŚÖ·ÖŚšÖ°ŚȘ֌֎Ś ŚÖ”ŚÖ·ÖŁŚ Ś ŚÖ”ŚŠÖ”ÖŁŚ ŚÖžŚŠÖŚÖčŚ ŚÖ°ŚąÖžŚÖ·ŚÖ ŚÖ°Ś§ÖžŚšÖžŚÖ ŚÖŒÖ°Ś©ŚÖ”ŚÖŸŚÖ°ŚŚÖžÖŁŚ ŚÖ±ŚÖčŚÖžÖŚŚ ŚÖ°ŚÖ”Ś ÖŽÖ„ŚŚŁ ŚÖžŚÖŚÖč ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖžŚ§ÖŚÖčŚ ŚÖ°ŚÖžŚĄÖ·Ö„ŚŁ ŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚŠÖčŚšÖžÖœŚąŚ World English Bible But Naaman was angry, and went away, and said, "Behold, I thought, 'He will surely come out to me, and stand, and call on the name of Yahweh his God, and wave his hand over the place, and heal the leper.' La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry FroissĂ© lui-mĂȘme dans son orgueil de grand seigneur par le manque d'Ă©gards du prophĂšte, il l'est aussi pour sa patrie qu'il envisage comme outragĂ©e par cet hommage rendu au fleuve Ă©tranger. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Naaman 05283 fut irritĂ© 07107 08799, et il sâen alla 03212 08799, en disant 0559 08799 : Voici, je me disais 0559 08804 : Il sortira 03318 08800 03318 08799 vers moi, il se prĂ©sentera 05975 08804 lui-mĂȘme, il invoquera 07121 08804 le nom 08034 de lâEternel 03068, son Dieu 0430, il agitera 05130 08689 sa main 03027 sur la place 04725 et guĂ©rira 0622 08804 le lĂ©preux 06879 08794. 0430 - 'elohiymjuges, divinitĂ©s, anges, dieux comme un dieu, possessions de Dieu, le (vrai) Dieu, Elohim 0559 - 'amardire, parler, prononcer rĂ©pondre, penser, commander, promettre, avoir l'intention de ĂȘtre entendu, ĂȘtre appelĂ© se ⊠0622 - 'acaphrecueillir, recevoir, enlever, rassembler collecter, rĂ©unir et enlever, retirer ĂȘtre rassemblĂ© avec ses frĂšres ĂȘtre ⊠03027 - yadmain main (de l'homme) force, pouvoir (fig.) cĂŽtĂ© (d'une terre), partie, portion (mĂ©taph.) (fig.) (divers ⊠03068 - YÄhovahl'Ăternel (JĂ©hovah, ou mieux: YahvĂ©) = « celui qui est l'existant » le nom propre ⊠03212 - yalakaller, marcher, venir (Qal) partir, s'en aller, avancer, dĂ©mĂ©nager, aller au loin mourir, vivre, maniĂšre ⊠03318 - yatsa'sortir, aller dehors, partir, s'Ă©loigner (Qal) sortir, s'en aller, quitter partir (vers un lieu) aller ⊠04725 - maqowmlieu oĂč l'on se tient place, poste, fonction lieu, lieu d'habitation d'un homme ville, territoire, ⊠05130 - nuwphremuer çà et lĂ , agiter çà et lĂ (Qal) asperger, rĂ©pandre en agitant les doigts ⊠05283 - Na`amanNaaman = « agrĂ©able » fils de BĂ©la de la famille de Benjamin chef de ⊠05975 - `amadse tenir debout, rester, endurer (Qal) se trouver, ĂȘtre dans une attitude d'attente, se prĂ©senter, ⊠06879 - tsara`ĂȘtre morbide de peau, ĂȘtre lĂ©preux (Qal) ĂȘtre un lĂ©preux (Pual) avoir la lĂšpre 07107 - qatsaphavoir du dĂ©plaisir, ĂȘtre fĂąchĂ©, se ronger, ĂȘtre courroucĂ©, ĂȘtre dans l'indignation (Qal) ĂȘtre fĂąchĂ© ⊠07121 - qara'appeler, rĂ©citer, lire, s'Ă©crier, proclamer (Qal) appeler, crier, Ă©mettre un son bruyant appeler Ă , crier ⊠08034 - shemnom nommer rĂ©putation, renommĂ©e, gloire le Nom (comme dĂ©signation de Dieu) souvenir, monument 08689Radical : Hifil 08818 Mode : Parfait 08816 Nombre : 2675 08794Radical : Pual 08849 Mode : Participe 08813 Nombre : 194 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08800Radical : Qal 08851 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 4888 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation Pas d'entrĂ©es de dictionnaire pour ce verset Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Proverbes 1 32 Car la rĂ©volte des simples les tue, et la prospĂ©ritĂ© des sots les fait pĂ©rir. Proverbes 3 7 Ne sois pas sage Ă tes propres yeux ; crains l'Ăternel et Ă©loigne-toi du mal : Proverbes 13 10 Ce n'est que de l'orgueil que vient la querelle, mais la sagesse est avec ceux qui se laissent conseiller. EsaĂŻe 55 8 Car mes pensĂ©es ne sont pas vos pensĂ©es, et vos voies ne sont pas mes voies, dit l'Ăternel : 9 car comme les cieux sont Ă©levĂ©s au-dessus de la terre, ainsi mes voies sont Ă©levĂ©es au-dessus de vos voies, et mes pensĂ©es au-dessus de vos pensĂ©es. Matthieu 8 8 Et le centurion rĂ©pondit et dit : Seigneur, je ne suis pas digne que tu entres sous mon toit ; mais dis seulement une parole, et mon serviteur sera guĂ©ri ; Matthieu 15 27 Et elle dit : Oui, Seigneur ; car mĂȘme les chiens mangent des miettes qui tombent de la table de leurs maĂźtres. Matthieu 19 22 Et le jeune homme, ayant entendu cette parole, s'en alla tout triste, car il avait de grands biens. Luc 14 11 Car quiconque s'Ă©lĂšve sera abaissĂ©Â ; et celui qui s'abaisse sera Ă©levĂ©. Jean 4 48 JĂ©sus donc lui dit : Si vous ne voyez des signes et des prodiges, vous ne croirez point. Jean 6 66 DĂšs lors plusieurs de ses disciples se retirĂšrent ; et ils ne marchaient plus avec lui. 67 JĂ©sus donc dit aux douze : Et vous, voulez-vous aussi vous en aller ? 68 Simon Pierre lui rĂ©pondit : Seigneur, auprĂšs de qui nous en irions-nous ? Tu as les paroles de la vie Ă©ternelle ; 69 et nous, nous croyons et nous savons que toi, tu es le Saint de Dieu. Jean 13 20 En vĂ©ritĂ©, en vĂ©ritĂ©, je vous dis : Celui qui reçoit quelqu'un que j'envoie, me reçoit ; et celui qui me reçoit, reçoit celui qui m'a envoyĂ©. 1 Corinthiens 1 21 Car, puisque, dans la sagesse de Dieu, le monde, par la sagesse, n'a pas connu Dieu, il a plu Ă Dieu, par la folie de la prĂ©dication, de sauver ceux qui croient ; 22 puisque les Juifs demandent des miracles et que les Grecs recherchent la sagesse ; 23 mais nous, nous prĂȘchons Christ crucifiĂ©, aux Juifs occasion de chute, aux nations folie, 24 mais Ă ceux qui sont appelĂ©s, et Juifs et Grecs, Christ la puissance de Dieu et la sagesse de Dieu ; 25 parce que la folie de Dieu est plus sage que les hommes, et que la faiblesse de Dieu est plus forte que les hommes. 1 Corinthiens 2 14 Or l'homme animal ne reçoit pas les choses qui sont de l'Esprit de Dieu, car elles lui sont folie ; et il ne peut les connaĂźtre, parce qu'elles se discernent spirituellement. 15 Mais celui qui est spirituel discerne toutes choses ; mais lui n'est discernĂ© par personne ; 16 car "qui a connu la pensĂ©e du Seigneur pour qu'il l'instruise" ? Mais nous, nous avons la pensĂ©e de Christ. 1 Corinthiens 3 18 Que personne ne s'abuse soi-mĂȘme : si quelqu'un parmi vous a l'air d'ĂȘtre sage dans ce siĂšcle, qu'il devienne fou, afin de devenir sage ; 19 car la sagesse de ce monde est folie devant Dieu ; car il est Ă©crit : "Celui qui prend les sages dans leurs ruses", 20 et encore : "Le Seigneur connaĂźt les raisonnements des sages, qu'ils sont vains". HĂ©breux 12 25 Prenez garde que vous ne refusiez pas celui qui parle : car si ceux-lĂ n'ont pas Ă©chappĂ© qui refusĂšrent celui qui parlait en oracles sur la terre, combien moins Ă©chapperons -nous, si nous nous dĂ©tournons de celui qui parle ainsi des cieux, Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Martin Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte VIVRE AVEC LA MALADIE INTRODUCTION. La foi pour la guĂ©rison divine doit considĂ©rer la souverainetĂ© de Dieu. Il s'agit nĂ©anmoins d'Ă©viter de tomber dans ⊠Philippe Landrevie 2 Rois 5.1-14 TopTV VidĂ©o Enseignement Jean-Claude BUIS - Fais comme Dieu, regarde au coeur (1) Lorsque Jean-Claude Buis a vu la vidĂ©o de cette chanteuse qui a Ă©tĂ© humiliĂ©e publiquement Ă cause de son aspect ⊠JCMBUIS.tv 2 Rois 5.1-15 TopTV VidĂ©o Animation BD - NaamĂąn Adaptation en image de l'histoire de NaamĂąn le lĂ©preux Passage Biblique : 2 Rois 5:1-19 2 Rois 5.1-19 2 Rois 5.1-19 TopTV VidĂ©o Enseignement Le principe divin - Pasteur Boubacar Diamba Quand tu es faible et que tu acceptes ta faiblesse, alors Dieu te donne Sa force et se glorifie au ⊠La Citadelle 2 Rois 5.1-19 TopMessages Message texte Esclave de Naaman Ă l'Ă©poque du prophĂšte ElisĂ©e, Naaman est le chef des armĂ©es de Benhadad, roi de Syrie. Il jouit dâune grande ⊠Bruno Oldani 2 Rois 5.1-19 TopMessages Message texte Ăcouter humblement « Mais ses serviteurs sâapprochĂšrent de lui pour lui dire : MaĂźtre, si ce prophĂšte tâavait ordonnĂ© quelque chose de ⊠SEL 2 Rois 5.1-19 TopTV VidĂ©o Enseignement Devenir Riche ? De quelle façon ? C'est un sujet tellement important qu'il ne faut pas se tromper... N'hĂ©sitez pas Ă cliquer sur le pouce bleu et ⊠2 Rois 5.1-27 TopTV VidĂ©o Face Ă tes frustrations (2) | Ivan Carluer SĂ©rie "Face Ă tes frustrations, le dĂ©sir de contrĂŽler" Texte 2 rois 5 Parfois ta vie n'est pas celle dont ⊠Eglise MLK Martin Luther King 2 Rois 5.1-27 TopTV VidĂ©o Enseignement Il n'est jamais trop tard pour changer (1/2) - Joyce Meyer - MaĂźtriser mes pensĂ©es Dans ma nouvelle nature, je veux faire ce qui est juste, mais quelque chose dans ma chair se soulĂšve toujours ⊠Joyce Meyer 2 Rois 5.1-27 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne Laissez venir Ă moi les petits enfants JĂ©sus nous encourage Ă laisser les enfants venir Ă lui. Regardons ensemble ce texte de Matthieu 19 et voyons comment ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne 2 Rois 5.1-27 TopTV VidĂ©o Enseignement Servante qui impressionne - Ătre ChrĂ©tien Aujourd'hui MĂ©ditation 18 - JĂ©ma Taboyan - Ăglise M #ĂȘtrechrĂ©tienaujourdhui #eglisem Servante qui impressionne Texte Biblique : 2 Rois 5 (Version BFC) MĂ©ditation apportĂ©e par JĂ©ma Taboyan TĂ©lĂ©charger le ⊠Eglise M 2 Rois 5.1-27 2 Rois 5.1-27 TopTV VidĂ©o Enseignement Suis-je malade parce que j'ai pĂ©chĂ© ? Certaines personnes pensent que leur maladie est une punition de Dieu due Ă leur pĂ©chĂ©. Les disciples de JĂ©sus furent ⊠Bayless Conley 2 Rois 5.1-27 TopMessages Message texte Bijou d'Ete : Les Epreuves Que tous ceux qui aiment les Ă©preuves lĂšvent la main, s'il vous plaĂźt ! Mais qui donc peut aimer les ⊠Sharmion F. 2 Rois 5.1-27 TopMessages Message texte Comment annoncer l'Evangile aux enfants N°40 Planifions nos leçons Un jeune, Ă©pris dâaventure, vient de gagner Ă la loterie. Fou de joie, il se prĂ©cipite dans ⊠MichĂšle Brugnoli 2 Rois 5.1-27 TopMessages Message texte Comment annoncer l'Ă©vangile aux enfants N°33 Les diffĂ©rentes formes de suspense - Le suspense Ă rebondissement : Dans lâhistoire du bon Samaritain, lâespoir renaĂźt pour mieux ⊠MichĂšle Brugnoli 2 Rois 5.1-27 Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Donner sa dĂźme en ligne CrĂ©er un lien sur PayPal pour obtenir des dons en ligne Si votre Ă©glise ne lâa pas encore fait, crĂ©er ⊠2 Rois 5.1-27 2 Rois 5.1-27 PassLeMot PassLeMot Naaman fut guĂ©ri grace Ă l'intervention d'une esclave (2 Rois 5) Ne mĂ©prise pas les personnes que Dieu place sur ta route. PassLeMot 2 Rois 5.1-27 2 Rois 5.1-27 Je pass' le mot TopChrĂ©tien Musique Album Jeunesse Quand je serai petit ! Avec son septiĂšme album (le troisiĂšme adressĂ© aux enfants), le couple Den-Isa innove sur la forme : le CD n'est ⊠Den-Isa 2 Rois 5.1-27 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour « Je suis petit mais que mâimporte » Que le faible dise : "Je suis fort !" JoĂ«l 3.10 Connaissez-vous la fable Le Lion et le Rat de ⊠Catherine Gotte Avdjian 2 Rois 5.1-27 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Nul nâest trop petit "La fillette dit un jour Ă sa maĂźtresse : "Ah ! si seulement mon maĂźtre se prĂ©sentait au prophĂšte qui ⊠Yannis Gautier 2 Rois 5.1-38 TopMessages Message texte Aide-toi, le ciel t'aidera ! Enfant, jâai souvent entendu lorsque je me dĂ©courageais face Ă une situation qui me paraissait impossible : « aide toi ⊠Sylvie Corman 2 Rois 1.1-37 Segond 21 Naaman fut indignĂ© et il s'en alla en disant : « Je me disais : âIl sortira en personne vers moi, il fera appel au nom de l'Eternel, son Dieu, il fera un mouvement de la main sur lâendroit malade et guĂ©rira ma lĂšpre.â Segond 1910 Naaman fut irritĂ©, et il s'en alla, en disant : Voici, je me disais : Il sortira vers moi, il se prĂ©sentera lui-mĂȘme, il invoquera le nom de l'Ăternel, son Dieu, il agitera sa main sur la place et guĂ©rira le lĂ©preux. Segond 1978 (Colombe) © Naaman fut indignĂ© et sâen alla en disant : Voici ce que je me disais : Il sortira bien vers moi, se prĂ©sentera lui-mĂȘme, invoquera le nom de lâĂternel, son Dieu, il fera passer sa main sur lâendroit (malade) et dĂ©barrassera le lĂ©preux (de sa lĂšpre). Parole de Vie © Naaman se met en colĂšre. Il part en disant : « Je pensais : le prophĂšte va sĂ»rement sortir de chez lui. Il se prĂ©sentera devant moi. Il priera le SEIGNEUR son Dieu. Il passera sa main sur lâendroit malade et il me guĂ©rira de ma lĂšpre. Français Courant © Naaman sâen alla trĂšs mĂ©content, en disant : « Je pensais que le prophĂšte sortirait de chez lui pour se prĂ©senter devant moi, quâil prierait le Seigneur son Dieu, passerait sa main sur lâendroit malade et me guĂ©rirait de ma lĂšpre. Semeur © Naaman se mit en colĂšre et il sâen alla en disant : âJe pensais que cet homme viendrait en personne vers moi, quâil se tiendrait lĂ pour invoquer lâEternel, son Dieu, puis quâil passerait sa main sur la partie malade et me guĂ©rirait de ma lĂšpre. Darby Et Naaman se mit en colĂšre, et s'en alla, et dit : Voici, je me disais : Il sortira sans doute, et se tiendra lĂ , et invoquera le nom de l'Ăternel, son Dieu, et il promĂšnera sa main sur la place malade et dĂ©livrera le lĂ©preux. Martin Mais Naaman se mit en grande colĂšre, et s'en alla, en disant : VoilĂ , je pensais en moi-mĂȘme : Il sortira incontinent, et invoquera le Nom de l'Eternel son Dieu, et il avancera sa main sur l'endroit de la plaie, et dĂ©livrera le lĂ©preux, Ostervald Mais Naaman se mit fort en colĂšre, et s'en alla, en disant : Voici, je me disais : Il sortira certainement vers moi ; il se tiendra lĂ Â ; il invoquera le nom de l'Ăternel son Dieu ; il Ă©tendra sa main sur la plaie et guĂ©rira le lĂ©preux. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ§Ö°ŚŠÖčÖ„ŚŁ Ś Ö·ŚąÖČŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ”ŚÖ·ÖŚÖ° ŚÖ·ŚÖŒÖ茌ֶŚšÖ© ŚÖŽŚ ֌֚֔Ś ŚÖžŚÖ·ÖŚšÖ°ŚȘ֌֎Ś ŚÖ”ŚÖ·ÖŁŚ Ś ŚÖ”ŚŠÖ”ÖŁŚ ŚÖžŚŠÖŚÖčŚ ŚÖ°ŚąÖžŚÖ·ŚÖ ŚÖ°Ś§ÖžŚšÖžŚÖ ŚÖŒÖ°Ś©ŚÖ”ŚÖŸŚÖ°ŚŚÖžÖŁŚ ŚÖ±ŚÖčŚÖžÖŚŚ ŚÖ°ŚÖ”Ś ÖŽÖ„ŚŚŁ ŚÖžŚÖŚÖč ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖžŚ§ÖŚÖčŚ ŚÖ°ŚÖžŚĄÖ·Ö„ŚŁ ŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚŠÖčŚšÖžÖœŚąŚ World English Bible But Naaman was angry, and went away, and said, "Behold, I thought, 'He will surely come out to me, and stand, and call on the name of Yahweh his God, and wave his hand over the place, and heal the leper.' La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry FroissĂ© lui-mĂȘme dans son orgueil de grand seigneur par le manque d'Ă©gards du prophĂšte, il l'est aussi pour sa patrie qu'il envisage comme outragĂ©e par cet hommage rendu au fleuve Ă©tranger. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Naaman 05283 fut irritĂ© 07107 08799, et il sâen alla 03212 08799, en disant 0559 08799 : Voici, je me disais 0559 08804 : Il sortira 03318 08800 03318 08799 vers moi, il se prĂ©sentera 05975 08804 lui-mĂȘme, il invoquera 07121 08804 le nom 08034 de lâEternel 03068, son Dieu 0430, il agitera 05130 08689 sa main 03027 sur la place 04725 et guĂ©rira 0622 08804 le lĂ©preux 06879 08794. 0430 - 'elohiymjuges, divinitĂ©s, anges, dieux comme un dieu, possessions de Dieu, le (vrai) Dieu, Elohim 0559 - 'amardire, parler, prononcer rĂ©pondre, penser, commander, promettre, avoir l'intention de ĂȘtre entendu, ĂȘtre appelĂ© se ⊠0622 - 'acaphrecueillir, recevoir, enlever, rassembler collecter, rĂ©unir et enlever, retirer ĂȘtre rassemblĂ© avec ses frĂšres ĂȘtre ⊠03027 - yadmain main (de l'homme) force, pouvoir (fig.) cĂŽtĂ© (d'une terre), partie, portion (mĂ©taph.) (fig.) (divers ⊠03068 - YÄhovahl'Ăternel (JĂ©hovah, ou mieux: YahvĂ©) = « celui qui est l'existant » le nom propre ⊠03212 - yalakaller, marcher, venir (Qal) partir, s'en aller, avancer, dĂ©mĂ©nager, aller au loin mourir, vivre, maniĂšre ⊠03318 - yatsa'sortir, aller dehors, partir, s'Ă©loigner (Qal) sortir, s'en aller, quitter partir (vers un lieu) aller ⊠04725 - maqowmlieu oĂč l'on se tient place, poste, fonction lieu, lieu d'habitation d'un homme ville, territoire, ⊠05130 - nuwphremuer çà et lĂ , agiter çà et lĂ (Qal) asperger, rĂ©pandre en agitant les doigts ⊠05283 - Na`amanNaaman = « agrĂ©able » fils de BĂ©la de la famille de Benjamin chef de ⊠05975 - `amadse tenir debout, rester, endurer (Qal) se trouver, ĂȘtre dans une attitude d'attente, se prĂ©senter, ⊠06879 - tsara`ĂȘtre morbide de peau, ĂȘtre lĂ©preux (Qal) ĂȘtre un lĂ©preux (Pual) avoir la lĂšpre 07107 - qatsaphavoir du dĂ©plaisir, ĂȘtre fĂąchĂ©, se ronger, ĂȘtre courroucĂ©, ĂȘtre dans l'indignation (Qal) ĂȘtre fĂąchĂ© ⊠07121 - qara'appeler, rĂ©citer, lire, s'Ă©crier, proclamer (Qal) appeler, crier, Ă©mettre un son bruyant appeler Ă , crier ⊠08034 - shemnom nommer rĂ©putation, renommĂ©e, gloire le Nom (comme dĂ©signation de Dieu) souvenir, monument 08689Radical : Hifil 08818 Mode : Parfait 08816 Nombre : 2675 08794Radical : Pual 08849 Mode : Participe 08813 Nombre : 194 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08800Radical : Qal 08851 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 4888 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation Pas d'entrĂ©es de dictionnaire pour ce verset Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Proverbes 1 32 Car la rĂ©volte des simples les tue, et la prospĂ©ritĂ© des sots les fait pĂ©rir. Proverbes 3 7 Ne sois pas sage Ă tes propres yeux ; crains l'Ăternel et Ă©loigne-toi du mal : Proverbes 13 10 Ce n'est que de l'orgueil que vient la querelle, mais la sagesse est avec ceux qui se laissent conseiller. EsaĂŻe 55 8 Car mes pensĂ©es ne sont pas vos pensĂ©es, et vos voies ne sont pas mes voies, dit l'Ăternel : 9 car comme les cieux sont Ă©levĂ©s au-dessus de la terre, ainsi mes voies sont Ă©levĂ©es au-dessus de vos voies, et mes pensĂ©es au-dessus de vos pensĂ©es. Matthieu 8 8 Et le centurion rĂ©pondit et dit : Seigneur, je ne suis pas digne que tu entres sous mon toit ; mais dis seulement une parole, et mon serviteur sera guĂ©ri ; Matthieu 15 27 Et elle dit : Oui, Seigneur ; car mĂȘme les chiens mangent des miettes qui tombent de la table de leurs maĂźtres. Matthieu 19 22 Et le jeune homme, ayant entendu cette parole, s'en alla tout triste, car il avait de grands biens. Luc 14 11 Car quiconque s'Ă©lĂšve sera abaissĂ©Â ; et celui qui s'abaisse sera Ă©levĂ©. Jean 4 48 JĂ©sus donc lui dit : Si vous ne voyez des signes et des prodiges, vous ne croirez point. Jean 6 66 DĂšs lors plusieurs de ses disciples se retirĂšrent ; et ils ne marchaient plus avec lui. 67 JĂ©sus donc dit aux douze : Et vous, voulez-vous aussi vous en aller ? 68 Simon Pierre lui rĂ©pondit : Seigneur, auprĂšs de qui nous en irions-nous ? Tu as les paroles de la vie Ă©ternelle ; 69 et nous, nous croyons et nous savons que toi, tu es le Saint de Dieu. Jean 13 20 En vĂ©ritĂ©, en vĂ©ritĂ©, je vous dis : Celui qui reçoit quelqu'un que j'envoie, me reçoit ; et celui qui me reçoit, reçoit celui qui m'a envoyĂ©. 1 Corinthiens 1 21 Car, puisque, dans la sagesse de Dieu, le monde, par la sagesse, n'a pas connu Dieu, il a plu Ă Dieu, par la folie de la prĂ©dication, de sauver ceux qui croient ; 22 puisque les Juifs demandent des miracles et que les Grecs recherchent la sagesse ; 23 mais nous, nous prĂȘchons Christ crucifiĂ©, aux Juifs occasion de chute, aux nations folie, 24 mais Ă ceux qui sont appelĂ©s, et Juifs et Grecs, Christ la puissance de Dieu et la sagesse de Dieu ; 25 parce que la folie de Dieu est plus sage que les hommes, et que la faiblesse de Dieu est plus forte que les hommes. 1 Corinthiens 2 14 Or l'homme animal ne reçoit pas les choses qui sont de l'Esprit de Dieu, car elles lui sont folie ; et il ne peut les connaĂźtre, parce qu'elles se discernent spirituellement. 15 Mais celui qui est spirituel discerne toutes choses ; mais lui n'est discernĂ© par personne ; 16 car "qui a connu la pensĂ©e du Seigneur pour qu'il l'instruise" ? Mais nous, nous avons la pensĂ©e de Christ. 1 Corinthiens 3 18 Que personne ne s'abuse soi-mĂȘme : si quelqu'un parmi vous a l'air d'ĂȘtre sage dans ce siĂšcle, qu'il devienne fou, afin de devenir sage ; 19 car la sagesse de ce monde est folie devant Dieu ; car il est Ă©crit : "Celui qui prend les sages dans leurs ruses", 20 et encore : "Le Seigneur connaĂźt les raisonnements des sages, qu'ils sont vains". HĂ©breux 12 25 Prenez garde que vous ne refusiez pas celui qui parle : car si ceux-lĂ n'ont pas Ă©chappĂ© qui refusĂšrent celui qui parlait en oracles sur la terre, combien moins Ă©chapperons -nous, si nous nous dĂ©tournons de celui qui parle ainsi des cieux, Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Martin Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement Jean-Claude BUIS - Fais comme Dieu, regarde au coeur (1) Lorsque Jean-Claude Buis a vu la vidĂ©o de cette chanteuse qui a Ă©tĂ© humiliĂ©e publiquement Ă cause de son aspect ⊠JCMBUIS.tv 2 Rois 5.1-15 TopTV VidĂ©o Animation BD - NaamĂąn Adaptation en image de l'histoire de NaamĂąn le lĂ©preux Passage Biblique : 2 Rois 5:1-19 2 Rois 5.1-19 2 Rois 5.1-19 TopTV VidĂ©o Enseignement Le principe divin - Pasteur Boubacar Diamba Quand tu es faible et que tu acceptes ta faiblesse, alors Dieu te donne Sa force et se glorifie au ⊠La Citadelle 2 Rois 5.1-19 TopMessages Message texte Esclave de Naaman Ă l'Ă©poque du prophĂšte ElisĂ©e, Naaman est le chef des armĂ©es de Benhadad, roi de Syrie. Il jouit dâune grande ⊠Bruno Oldani 2 Rois 5.1-19 TopMessages Message texte Ăcouter humblement « Mais ses serviteurs sâapprochĂšrent de lui pour lui dire : MaĂźtre, si ce prophĂšte tâavait ordonnĂ© quelque chose de ⊠SEL 2 Rois 5.1-19 TopTV VidĂ©o Enseignement Devenir Riche ? De quelle façon ? C'est un sujet tellement important qu'il ne faut pas se tromper... N'hĂ©sitez pas Ă cliquer sur le pouce bleu et ⊠2 Rois 5.1-27 TopTV VidĂ©o Face Ă tes frustrations (2) | Ivan Carluer SĂ©rie "Face Ă tes frustrations, le dĂ©sir de contrĂŽler" Texte 2 rois 5 Parfois ta vie n'est pas celle dont ⊠Eglise MLK Martin Luther King 2 Rois 5.1-27 TopTV VidĂ©o Enseignement Il n'est jamais trop tard pour changer (1/2) - Joyce Meyer - MaĂźtriser mes pensĂ©es Dans ma nouvelle nature, je veux faire ce qui est juste, mais quelque chose dans ma chair se soulĂšve toujours ⊠Joyce Meyer 2 Rois 5.1-27 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne Laissez venir Ă moi les petits enfants JĂ©sus nous encourage Ă laisser les enfants venir Ă lui. Regardons ensemble ce texte de Matthieu 19 et voyons comment ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne 2 Rois 5.1-27 TopTV VidĂ©o Enseignement Servante qui impressionne - Ătre ChrĂ©tien Aujourd'hui MĂ©ditation 18 - JĂ©ma Taboyan - Ăglise M #ĂȘtrechrĂ©tienaujourdhui #eglisem Servante qui impressionne Texte Biblique : 2 Rois 5 (Version BFC) MĂ©ditation apportĂ©e par JĂ©ma Taboyan TĂ©lĂ©charger le ⊠Eglise M 2 Rois 5.1-27 2 Rois 5.1-27 TopTV VidĂ©o Enseignement Suis-je malade parce que j'ai pĂ©chĂ© ? Certaines personnes pensent que leur maladie est une punition de Dieu due Ă leur pĂ©chĂ©. Les disciples de JĂ©sus furent ⊠Bayless Conley 2 Rois 5.1-27 TopMessages Message texte Bijou d'Ete : Les Epreuves Que tous ceux qui aiment les Ă©preuves lĂšvent la main, s'il vous plaĂźt ! Mais qui donc peut aimer les ⊠Sharmion F. 2 Rois 5.1-27 TopMessages Message texte Comment annoncer l'Evangile aux enfants N°40 Planifions nos leçons Un jeune, Ă©pris dâaventure, vient de gagner Ă la loterie. Fou de joie, il se prĂ©cipite dans ⊠MichĂšle Brugnoli 2 Rois 5.1-27 TopMessages Message texte Comment annoncer l'Ă©vangile aux enfants N°33 Les diffĂ©rentes formes de suspense - Le suspense Ă rebondissement : Dans lâhistoire du bon Samaritain, lâespoir renaĂźt pour mieux ⊠MichĂšle Brugnoli 2 Rois 5.1-27 Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Donner sa dĂźme en ligne CrĂ©er un lien sur PayPal pour obtenir des dons en ligne Si votre Ă©glise ne lâa pas encore fait, crĂ©er ⊠2 Rois 5.1-27 2 Rois 5.1-27 PassLeMot PassLeMot Naaman fut guĂ©ri grace Ă l'intervention d'une esclave (2 Rois 5) Ne mĂ©prise pas les personnes que Dieu place sur ta route. PassLeMot 2 Rois 5.1-27 2 Rois 5.1-27 Je pass' le mot TopChrĂ©tien Musique Album Jeunesse Quand je serai petit ! Avec son septiĂšme album (le troisiĂšme adressĂ© aux enfants), le couple Den-Isa innove sur la forme : le CD n'est ⊠Den-Isa 2 Rois 5.1-27 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour « Je suis petit mais que mâimporte » Que le faible dise : "Je suis fort !" JoĂ«l 3.10 Connaissez-vous la fable Le Lion et le Rat de ⊠Catherine Gotte Avdjian 2 Rois 5.1-27 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Nul nâest trop petit "La fillette dit un jour Ă sa maĂźtresse : "Ah ! si seulement mon maĂźtre se prĂ©sentait au prophĂšte qui ⊠Yannis Gautier 2 Rois 5.1-38 TopMessages Message texte Aide-toi, le ciel t'aidera ! Enfant, jâai souvent entendu lorsque je me dĂ©courageais face Ă une situation qui me paraissait impossible : « aide toi ⊠Sylvie Corman 2 Rois 1.1-37 Segond 21 Naaman fut indignĂ© et il s'en alla en disant : « Je me disais : âIl sortira en personne vers moi, il fera appel au nom de l'Eternel, son Dieu, il fera un mouvement de la main sur lâendroit malade et guĂ©rira ma lĂšpre.â Segond 1910 Naaman fut irritĂ©, et il s'en alla, en disant : Voici, je me disais : Il sortira vers moi, il se prĂ©sentera lui-mĂȘme, il invoquera le nom de l'Ăternel, son Dieu, il agitera sa main sur la place et guĂ©rira le lĂ©preux. Segond 1978 (Colombe) © Naaman fut indignĂ© et sâen alla en disant : Voici ce que je me disais : Il sortira bien vers moi, se prĂ©sentera lui-mĂȘme, invoquera le nom de lâĂternel, son Dieu, il fera passer sa main sur lâendroit (malade) et dĂ©barrassera le lĂ©preux (de sa lĂšpre). Parole de Vie © Naaman se met en colĂšre. Il part en disant : « Je pensais : le prophĂšte va sĂ»rement sortir de chez lui. Il se prĂ©sentera devant moi. Il priera le SEIGNEUR son Dieu. Il passera sa main sur lâendroit malade et il me guĂ©rira de ma lĂšpre. Français Courant © Naaman sâen alla trĂšs mĂ©content, en disant : « Je pensais que le prophĂšte sortirait de chez lui pour se prĂ©senter devant moi, quâil prierait le Seigneur son Dieu, passerait sa main sur lâendroit malade et me guĂ©rirait de ma lĂšpre. Semeur © Naaman se mit en colĂšre et il sâen alla en disant : âJe pensais que cet homme viendrait en personne vers moi, quâil se tiendrait lĂ pour invoquer lâEternel, son Dieu, puis quâil passerait sa main sur la partie malade et me guĂ©rirait de ma lĂšpre. Darby Et Naaman se mit en colĂšre, et s'en alla, et dit : Voici, je me disais : Il sortira sans doute, et se tiendra lĂ , et invoquera le nom de l'Ăternel, son Dieu, et il promĂšnera sa main sur la place malade et dĂ©livrera le lĂ©preux. Martin Mais Naaman se mit en grande colĂšre, et s'en alla, en disant : VoilĂ , je pensais en moi-mĂȘme : Il sortira incontinent, et invoquera le Nom de l'Eternel son Dieu, et il avancera sa main sur l'endroit de la plaie, et dĂ©livrera le lĂ©preux, Ostervald Mais Naaman se mit fort en colĂšre, et s'en alla, en disant : Voici, je me disais : Il sortira certainement vers moi ; il se tiendra lĂ Â ; il invoquera le nom de l'Ăternel son Dieu ; il Ă©tendra sa main sur la plaie et guĂ©rira le lĂ©preux. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ§Ö°ŚŠÖčÖ„ŚŁ Ś Ö·ŚąÖČŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ”ŚÖ·ÖŚÖ° ŚÖ·ŚÖŒÖ茌ֶŚšÖ© ŚÖŽŚ ֌֚֔Ś ŚÖžŚÖ·ÖŚšÖ°ŚȘ֌֎Ś ŚÖ”ŚÖ·ÖŁŚ Ś ŚÖ”ŚŠÖ”ÖŁŚ ŚÖžŚŠÖŚÖčŚ ŚÖ°ŚąÖžŚÖ·ŚÖ ŚÖ°Ś§ÖžŚšÖžŚÖ ŚÖŒÖ°Ś©ŚÖ”ŚÖŸŚÖ°ŚŚÖžÖŁŚ ŚÖ±ŚÖčŚÖžÖŚŚ ŚÖ°ŚÖ”Ś ÖŽÖ„ŚŚŁ ŚÖžŚÖŚÖč ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖžŚ§ÖŚÖčŚ ŚÖ°ŚÖžŚĄÖ·Ö„ŚŁ ŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚŠÖčŚšÖžÖœŚąŚ World English Bible But Naaman was angry, and went away, and said, "Behold, I thought, 'He will surely come out to me, and stand, and call on the name of Yahweh his God, and wave his hand over the place, and heal the leper.' La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry FroissĂ© lui-mĂȘme dans son orgueil de grand seigneur par le manque d'Ă©gards du prophĂšte, il l'est aussi pour sa patrie qu'il envisage comme outragĂ©e par cet hommage rendu au fleuve Ă©tranger. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Naaman 05283 fut irritĂ© 07107 08799, et il sâen alla 03212 08799, en disant 0559 08799 : Voici, je me disais 0559 08804 : Il sortira 03318 08800 03318 08799 vers moi, il se prĂ©sentera 05975 08804 lui-mĂȘme, il invoquera 07121 08804 le nom 08034 de lâEternel 03068, son Dieu 0430, il agitera 05130 08689 sa main 03027 sur la place 04725 et guĂ©rira 0622 08804 le lĂ©preux 06879 08794. 0430 - 'elohiymjuges, divinitĂ©s, anges, dieux comme un dieu, possessions de Dieu, le (vrai) Dieu, Elohim 0559 - 'amardire, parler, prononcer rĂ©pondre, penser, commander, promettre, avoir l'intention de ĂȘtre entendu, ĂȘtre appelĂ© se ⊠0622 - 'acaphrecueillir, recevoir, enlever, rassembler collecter, rĂ©unir et enlever, retirer ĂȘtre rassemblĂ© avec ses frĂšres ĂȘtre ⊠03027 - yadmain main (de l'homme) force, pouvoir (fig.) cĂŽtĂ© (d'une terre), partie, portion (mĂ©taph.) (fig.) (divers ⊠03068 - YÄhovahl'Ăternel (JĂ©hovah, ou mieux: YahvĂ©) = « celui qui est l'existant » le nom propre ⊠03212 - yalakaller, marcher, venir (Qal) partir, s'en aller, avancer, dĂ©mĂ©nager, aller au loin mourir, vivre, maniĂšre ⊠03318 - yatsa'sortir, aller dehors, partir, s'Ă©loigner (Qal) sortir, s'en aller, quitter partir (vers un lieu) aller ⊠04725 - maqowmlieu oĂč l'on se tient place, poste, fonction lieu, lieu d'habitation d'un homme ville, territoire, ⊠05130 - nuwphremuer çà et lĂ , agiter çà et lĂ (Qal) asperger, rĂ©pandre en agitant les doigts ⊠05283 - Na`amanNaaman = « agrĂ©able » fils de BĂ©la de la famille de Benjamin chef de ⊠05975 - `amadse tenir debout, rester, endurer (Qal) se trouver, ĂȘtre dans une attitude d'attente, se prĂ©senter, ⊠06879 - tsara`ĂȘtre morbide de peau, ĂȘtre lĂ©preux (Qal) ĂȘtre un lĂ©preux (Pual) avoir la lĂšpre 07107 - qatsaphavoir du dĂ©plaisir, ĂȘtre fĂąchĂ©, se ronger, ĂȘtre courroucĂ©, ĂȘtre dans l'indignation (Qal) ĂȘtre fĂąchĂ© ⊠07121 - qara'appeler, rĂ©citer, lire, s'Ă©crier, proclamer (Qal) appeler, crier, Ă©mettre un son bruyant appeler Ă , crier ⊠08034 - shemnom nommer rĂ©putation, renommĂ©e, gloire le Nom (comme dĂ©signation de Dieu) souvenir, monument 08689Radical : Hifil 08818 Mode : Parfait 08816 Nombre : 2675 08794Radical : Pual 08849 Mode : Participe 08813 Nombre : 194 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08800Radical : Qal 08851 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 4888 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation Pas d'entrĂ©es de dictionnaire pour ce verset Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Proverbes 1 32 Car la rĂ©volte des simples les tue, et la prospĂ©ritĂ© des sots les fait pĂ©rir. Proverbes 3 7 Ne sois pas sage Ă tes propres yeux ; crains l'Ăternel et Ă©loigne-toi du mal : Proverbes 13 10 Ce n'est que de l'orgueil que vient la querelle, mais la sagesse est avec ceux qui se laissent conseiller. EsaĂŻe 55 8 Car mes pensĂ©es ne sont pas vos pensĂ©es, et vos voies ne sont pas mes voies, dit l'Ăternel : 9 car comme les cieux sont Ă©levĂ©s au-dessus de la terre, ainsi mes voies sont Ă©levĂ©es au-dessus de vos voies, et mes pensĂ©es au-dessus de vos pensĂ©es. Matthieu 8 8 Et le centurion rĂ©pondit et dit : Seigneur, je ne suis pas digne que tu entres sous mon toit ; mais dis seulement une parole, et mon serviteur sera guĂ©ri ; Matthieu 15 27 Et elle dit : Oui, Seigneur ; car mĂȘme les chiens mangent des miettes qui tombent de la table de leurs maĂźtres. Matthieu 19 22 Et le jeune homme, ayant entendu cette parole, s'en alla tout triste, car il avait de grands biens. Luc 14 11 Car quiconque s'Ă©lĂšve sera abaissĂ©Â ; et celui qui s'abaisse sera Ă©levĂ©. Jean 4 48 JĂ©sus donc lui dit : Si vous ne voyez des signes et des prodiges, vous ne croirez point. Jean 6 66 DĂšs lors plusieurs de ses disciples se retirĂšrent ; et ils ne marchaient plus avec lui. 67 JĂ©sus donc dit aux douze : Et vous, voulez-vous aussi vous en aller ? 68 Simon Pierre lui rĂ©pondit : Seigneur, auprĂšs de qui nous en irions-nous ? Tu as les paroles de la vie Ă©ternelle ; 69 et nous, nous croyons et nous savons que toi, tu es le Saint de Dieu. Jean 13 20 En vĂ©ritĂ©, en vĂ©ritĂ©, je vous dis : Celui qui reçoit quelqu'un que j'envoie, me reçoit ; et celui qui me reçoit, reçoit celui qui m'a envoyĂ©. 1 Corinthiens 1 21 Car, puisque, dans la sagesse de Dieu, le monde, par la sagesse, n'a pas connu Dieu, il a plu Ă Dieu, par la folie de la prĂ©dication, de sauver ceux qui croient ; 22 puisque les Juifs demandent des miracles et que les Grecs recherchent la sagesse ; 23 mais nous, nous prĂȘchons Christ crucifiĂ©, aux Juifs occasion de chute, aux nations folie, 24 mais Ă ceux qui sont appelĂ©s, et Juifs et Grecs, Christ la puissance de Dieu et la sagesse de Dieu ; 25 parce que la folie de Dieu est plus sage que les hommes, et que la faiblesse de Dieu est plus forte que les hommes. 1 Corinthiens 2 14 Or l'homme animal ne reçoit pas les choses qui sont de l'Esprit de Dieu, car elles lui sont folie ; et il ne peut les connaĂźtre, parce qu'elles se discernent spirituellement. 15 Mais celui qui est spirituel discerne toutes choses ; mais lui n'est discernĂ© par personne ; 16 car "qui a connu la pensĂ©e du Seigneur pour qu'il l'instruise" ? Mais nous, nous avons la pensĂ©e de Christ. 1 Corinthiens 3 18 Que personne ne s'abuse soi-mĂȘme : si quelqu'un parmi vous a l'air d'ĂȘtre sage dans ce siĂšcle, qu'il devienne fou, afin de devenir sage ; 19 car la sagesse de ce monde est folie devant Dieu ; car il est Ă©crit : "Celui qui prend les sages dans leurs ruses", 20 et encore : "Le Seigneur connaĂźt les raisonnements des sages, qu'ils sont vains". HĂ©breux 12 25 Prenez garde que vous ne refusiez pas celui qui parle : car si ceux-lĂ n'ont pas Ă©chappĂ© qui refusĂšrent celui qui parlait en oracles sur la terre, combien moins Ă©chapperons -nous, si nous nous dĂ©tournons de celui qui parle ainsi des cieux, Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Martin Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Animation BD - NaamĂąn Adaptation en image de l'histoire de NaamĂąn le lĂ©preux Passage Biblique : 2 Rois 5:1-19 2 Rois 5.1-19 2 Rois 5.1-19 TopTV VidĂ©o Enseignement Le principe divin - Pasteur Boubacar Diamba Quand tu es faible et que tu acceptes ta faiblesse, alors Dieu te donne Sa force et se glorifie au ⊠La Citadelle 2 Rois 5.1-19 TopMessages Message texte Esclave de Naaman Ă l'Ă©poque du prophĂšte ElisĂ©e, Naaman est le chef des armĂ©es de Benhadad, roi de Syrie. Il jouit dâune grande ⊠Bruno Oldani 2 Rois 5.1-19 TopMessages Message texte Ăcouter humblement « Mais ses serviteurs sâapprochĂšrent de lui pour lui dire : MaĂźtre, si ce prophĂšte tâavait ordonnĂ© quelque chose de ⊠SEL 2 Rois 5.1-19 TopTV VidĂ©o Enseignement Devenir Riche ? De quelle façon ? C'est un sujet tellement important qu'il ne faut pas se tromper... N'hĂ©sitez pas Ă cliquer sur le pouce bleu et ⊠2 Rois 5.1-27 TopTV VidĂ©o Face Ă tes frustrations (2) | Ivan Carluer SĂ©rie "Face Ă tes frustrations, le dĂ©sir de contrĂŽler" Texte 2 rois 5 Parfois ta vie n'est pas celle dont ⊠Eglise MLK Martin Luther King 2 Rois 5.1-27 TopTV VidĂ©o Enseignement Il n'est jamais trop tard pour changer (1/2) - Joyce Meyer - MaĂźtriser mes pensĂ©es Dans ma nouvelle nature, je veux faire ce qui est juste, mais quelque chose dans ma chair se soulĂšve toujours ⊠Joyce Meyer 2 Rois 5.1-27 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne Laissez venir Ă moi les petits enfants JĂ©sus nous encourage Ă laisser les enfants venir Ă lui. Regardons ensemble ce texte de Matthieu 19 et voyons comment ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne 2 Rois 5.1-27 TopTV VidĂ©o Enseignement Servante qui impressionne - Ătre ChrĂ©tien Aujourd'hui MĂ©ditation 18 - JĂ©ma Taboyan - Ăglise M #ĂȘtrechrĂ©tienaujourdhui #eglisem Servante qui impressionne Texte Biblique : 2 Rois 5 (Version BFC) MĂ©ditation apportĂ©e par JĂ©ma Taboyan TĂ©lĂ©charger le ⊠Eglise M 2 Rois 5.1-27 2 Rois 5.1-27 TopTV VidĂ©o Enseignement Suis-je malade parce que j'ai pĂ©chĂ© ? Certaines personnes pensent que leur maladie est une punition de Dieu due Ă leur pĂ©chĂ©. Les disciples de JĂ©sus furent ⊠Bayless Conley 2 Rois 5.1-27 TopMessages Message texte Bijou d'Ete : Les Epreuves Que tous ceux qui aiment les Ă©preuves lĂšvent la main, s'il vous plaĂźt ! Mais qui donc peut aimer les ⊠Sharmion F. 2 Rois 5.1-27 TopMessages Message texte Comment annoncer l'Evangile aux enfants N°40 Planifions nos leçons Un jeune, Ă©pris dâaventure, vient de gagner Ă la loterie. Fou de joie, il se prĂ©cipite dans ⊠MichĂšle Brugnoli 2 Rois 5.1-27 TopMessages Message texte Comment annoncer l'Ă©vangile aux enfants N°33 Les diffĂ©rentes formes de suspense - Le suspense Ă rebondissement : Dans lâhistoire du bon Samaritain, lâespoir renaĂźt pour mieux ⊠MichĂšle Brugnoli 2 Rois 5.1-27 Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Donner sa dĂźme en ligne CrĂ©er un lien sur PayPal pour obtenir des dons en ligne Si votre Ă©glise ne lâa pas encore fait, crĂ©er ⊠2 Rois 5.1-27 2 Rois 5.1-27 PassLeMot PassLeMot Naaman fut guĂ©ri grace Ă l'intervention d'une esclave (2 Rois 5) Ne mĂ©prise pas les personnes que Dieu place sur ta route. PassLeMot 2 Rois 5.1-27 2 Rois 5.1-27 Je pass' le mot TopChrĂ©tien Musique Album Jeunesse Quand je serai petit ! Avec son septiĂšme album (le troisiĂšme adressĂ© aux enfants), le couple Den-Isa innove sur la forme : le CD n'est ⊠Den-Isa 2 Rois 5.1-27 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour « Je suis petit mais que mâimporte » Que le faible dise : "Je suis fort !" JoĂ«l 3.10 Connaissez-vous la fable Le Lion et le Rat de ⊠Catherine Gotte Avdjian 2 Rois 5.1-27 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Nul nâest trop petit "La fillette dit un jour Ă sa maĂźtresse : "Ah ! si seulement mon maĂźtre se prĂ©sentait au prophĂšte qui ⊠Yannis Gautier 2 Rois 5.1-38 TopMessages Message texte Aide-toi, le ciel t'aidera ! Enfant, jâai souvent entendu lorsque je me dĂ©courageais face Ă une situation qui me paraissait impossible : « aide toi ⊠Sylvie Corman 2 Rois 1.1-37 Segond 21 Naaman fut indignĂ© et il s'en alla en disant : « Je me disais : âIl sortira en personne vers moi, il fera appel au nom de l'Eternel, son Dieu, il fera un mouvement de la main sur lâendroit malade et guĂ©rira ma lĂšpre.â Segond 1910 Naaman fut irritĂ©, et il s'en alla, en disant : Voici, je me disais : Il sortira vers moi, il se prĂ©sentera lui-mĂȘme, il invoquera le nom de l'Ăternel, son Dieu, il agitera sa main sur la place et guĂ©rira le lĂ©preux. Segond 1978 (Colombe) © Naaman fut indignĂ© et sâen alla en disant : Voici ce que je me disais : Il sortira bien vers moi, se prĂ©sentera lui-mĂȘme, invoquera le nom de lâĂternel, son Dieu, il fera passer sa main sur lâendroit (malade) et dĂ©barrassera le lĂ©preux (de sa lĂšpre). Parole de Vie © Naaman se met en colĂšre. Il part en disant : « Je pensais : le prophĂšte va sĂ»rement sortir de chez lui. Il se prĂ©sentera devant moi. Il priera le SEIGNEUR son Dieu. Il passera sa main sur lâendroit malade et il me guĂ©rira de ma lĂšpre. Français Courant © Naaman sâen alla trĂšs mĂ©content, en disant : « Je pensais que le prophĂšte sortirait de chez lui pour se prĂ©senter devant moi, quâil prierait le Seigneur son Dieu, passerait sa main sur lâendroit malade et me guĂ©rirait de ma lĂšpre. Semeur © Naaman se mit en colĂšre et il sâen alla en disant : âJe pensais que cet homme viendrait en personne vers moi, quâil se tiendrait lĂ pour invoquer lâEternel, son Dieu, puis quâil passerait sa main sur la partie malade et me guĂ©rirait de ma lĂšpre. Darby Et Naaman se mit en colĂšre, et s'en alla, et dit : Voici, je me disais : Il sortira sans doute, et se tiendra lĂ , et invoquera le nom de l'Ăternel, son Dieu, et il promĂšnera sa main sur la place malade et dĂ©livrera le lĂ©preux. Martin Mais Naaman se mit en grande colĂšre, et s'en alla, en disant : VoilĂ , je pensais en moi-mĂȘme : Il sortira incontinent, et invoquera le Nom de l'Eternel son Dieu, et il avancera sa main sur l'endroit de la plaie, et dĂ©livrera le lĂ©preux, Ostervald Mais Naaman se mit fort en colĂšre, et s'en alla, en disant : Voici, je me disais : Il sortira certainement vers moi ; il se tiendra lĂ Â ; il invoquera le nom de l'Ăternel son Dieu ; il Ă©tendra sa main sur la plaie et guĂ©rira le lĂ©preux. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ§Ö°ŚŠÖčÖ„ŚŁ Ś Ö·ŚąÖČŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ”ŚÖ·ÖŚÖ° ŚÖ·ŚÖŒÖ茌ֶŚšÖ© ŚÖŽŚ ֌֚֔Ś ŚÖžŚÖ·ÖŚšÖ°ŚȘ֌֎Ś ŚÖ”ŚÖ·ÖŁŚ Ś ŚÖ”ŚŠÖ”ÖŁŚ ŚÖžŚŠÖŚÖčŚ ŚÖ°ŚąÖžŚÖ·ŚÖ ŚÖ°Ś§ÖžŚšÖžŚÖ ŚÖŒÖ°Ś©ŚÖ”ŚÖŸŚÖ°ŚŚÖžÖŁŚ ŚÖ±ŚÖčŚÖžÖŚŚ ŚÖ°ŚÖ”Ś ÖŽÖ„ŚŚŁ ŚÖžŚÖŚÖč ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖžŚ§ÖŚÖčŚ ŚÖ°ŚÖžŚĄÖ·Ö„ŚŁ ŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚŠÖčŚšÖžÖœŚąŚ World English Bible But Naaman was angry, and went away, and said, "Behold, I thought, 'He will surely come out to me, and stand, and call on the name of Yahweh his God, and wave his hand over the place, and heal the leper.' La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry FroissĂ© lui-mĂȘme dans son orgueil de grand seigneur par le manque d'Ă©gards du prophĂšte, il l'est aussi pour sa patrie qu'il envisage comme outragĂ©e par cet hommage rendu au fleuve Ă©tranger. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Naaman 05283 fut irritĂ© 07107 08799, et il sâen alla 03212 08799, en disant 0559 08799 : Voici, je me disais 0559 08804 : Il sortira 03318 08800 03318 08799 vers moi, il se prĂ©sentera 05975 08804 lui-mĂȘme, il invoquera 07121 08804 le nom 08034 de lâEternel 03068, son Dieu 0430, il agitera 05130 08689 sa main 03027 sur la place 04725 et guĂ©rira 0622 08804 le lĂ©preux 06879 08794. 0430 - 'elohiymjuges, divinitĂ©s, anges, dieux comme un dieu, possessions de Dieu, le (vrai) Dieu, Elohim 0559 - 'amardire, parler, prononcer rĂ©pondre, penser, commander, promettre, avoir l'intention de ĂȘtre entendu, ĂȘtre appelĂ© se ⊠0622 - 'acaphrecueillir, recevoir, enlever, rassembler collecter, rĂ©unir et enlever, retirer ĂȘtre rassemblĂ© avec ses frĂšres ĂȘtre ⊠03027 - yadmain main (de l'homme) force, pouvoir (fig.) cĂŽtĂ© (d'une terre), partie, portion (mĂ©taph.) (fig.) (divers ⊠03068 - YÄhovahl'Ăternel (JĂ©hovah, ou mieux: YahvĂ©) = « celui qui est l'existant » le nom propre ⊠03212 - yalakaller, marcher, venir (Qal) partir, s'en aller, avancer, dĂ©mĂ©nager, aller au loin mourir, vivre, maniĂšre ⊠03318 - yatsa'sortir, aller dehors, partir, s'Ă©loigner (Qal) sortir, s'en aller, quitter partir (vers un lieu) aller ⊠04725 - maqowmlieu oĂč l'on se tient place, poste, fonction lieu, lieu d'habitation d'un homme ville, territoire, ⊠05130 - nuwphremuer çà et lĂ , agiter çà et lĂ (Qal) asperger, rĂ©pandre en agitant les doigts ⊠05283 - Na`amanNaaman = « agrĂ©able » fils de BĂ©la de la famille de Benjamin chef de ⊠05975 - `amadse tenir debout, rester, endurer (Qal) se trouver, ĂȘtre dans une attitude d'attente, se prĂ©senter, ⊠06879 - tsara`ĂȘtre morbide de peau, ĂȘtre lĂ©preux (Qal) ĂȘtre un lĂ©preux (Pual) avoir la lĂšpre 07107 - qatsaphavoir du dĂ©plaisir, ĂȘtre fĂąchĂ©, se ronger, ĂȘtre courroucĂ©, ĂȘtre dans l'indignation (Qal) ĂȘtre fĂąchĂ© ⊠07121 - qara'appeler, rĂ©citer, lire, s'Ă©crier, proclamer (Qal) appeler, crier, Ă©mettre un son bruyant appeler Ă , crier ⊠08034 - shemnom nommer rĂ©putation, renommĂ©e, gloire le Nom (comme dĂ©signation de Dieu) souvenir, monument 08689Radical : Hifil 08818 Mode : Parfait 08816 Nombre : 2675 08794Radical : Pual 08849 Mode : Participe 08813 Nombre : 194 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08800Radical : Qal 08851 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 4888 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation Pas d'entrĂ©es de dictionnaire pour ce verset Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Proverbes 1 32 Car la rĂ©volte des simples les tue, et la prospĂ©ritĂ© des sots les fait pĂ©rir. Proverbes 3 7 Ne sois pas sage Ă tes propres yeux ; crains l'Ăternel et Ă©loigne-toi du mal : Proverbes 13 10 Ce n'est que de l'orgueil que vient la querelle, mais la sagesse est avec ceux qui se laissent conseiller. EsaĂŻe 55 8 Car mes pensĂ©es ne sont pas vos pensĂ©es, et vos voies ne sont pas mes voies, dit l'Ăternel : 9 car comme les cieux sont Ă©levĂ©s au-dessus de la terre, ainsi mes voies sont Ă©levĂ©es au-dessus de vos voies, et mes pensĂ©es au-dessus de vos pensĂ©es. Matthieu 8 8 Et le centurion rĂ©pondit et dit : Seigneur, je ne suis pas digne que tu entres sous mon toit ; mais dis seulement une parole, et mon serviteur sera guĂ©ri ; Matthieu 15 27 Et elle dit : Oui, Seigneur ; car mĂȘme les chiens mangent des miettes qui tombent de la table de leurs maĂźtres. Matthieu 19 22 Et le jeune homme, ayant entendu cette parole, s'en alla tout triste, car il avait de grands biens. Luc 14 11 Car quiconque s'Ă©lĂšve sera abaissĂ©Â ; et celui qui s'abaisse sera Ă©levĂ©. Jean 4 48 JĂ©sus donc lui dit : Si vous ne voyez des signes et des prodiges, vous ne croirez point. Jean 6 66 DĂšs lors plusieurs de ses disciples se retirĂšrent ; et ils ne marchaient plus avec lui. 67 JĂ©sus donc dit aux douze : Et vous, voulez-vous aussi vous en aller ? 68 Simon Pierre lui rĂ©pondit : Seigneur, auprĂšs de qui nous en irions-nous ? Tu as les paroles de la vie Ă©ternelle ; 69 et nous, nous croyons et nous savons que toi, tu es le Saint de Dieu. Jean 13 20 En vĂ©ritĂ©, en vĂ©ritĂ©, je vous dis : Celui qui reçoit quelqu'un que j'envoie, me reçoit ; et celui qui me reçoit, reçoit celui qui m'a envoyĂ©. 1 Corinthiens 1 21 Car, puisque, dans la sagesse de Dieu, le monde, par la sagesse, n'a pas connu Dieu, il a plu Ă Dieu, par la folie de la prĂ©dication, de sauver ceux qui croient ; 22 puisque les Juifs demandent des miracles et que les Grecs recherchent la sagesse ; 23 mais nous, nous prĂȘchons Christ crucifiĂ©, aux Juifs occasion de chute, aux nations folie, 24 mais Ă ceux qui sont appelĂ©s, et Juifs et Grecs, Christ la puissance de Dieu et la sagesse de Dieu ; 25 parce que la folie de Dieu est plus sage que les hommes, et que la faiblesse de Dieu est plus forte que les hommes. 1 Corinthiens 2 14 Or l'homme animal ne reçoit pas les choses qui sont de l'Esprit de Dieu, car elles lui sont folie ; et il ne peut les connaĂźtre, parce qu'elles se discernent spirituellement. 15 Mais celui qui est spirituel discerne toutes choses ; mais lui n'est discernĂ© par personne ; 16 car "qui a connu la pensĂ©e du Seigneur pour qu'il l'instruise" ? Mais nous, nous avons la pensĂ©e de Christ. 1 Corinthiens 3 18 Que personne ne s'abuse soi-mĂȘme : si quelqu'un parmi vous a l'air d'ĂȘtre sage dans ce siĂšcle, qu'il devienne fou, afin de devenir sage ; 19 car la sagesse de ce monde est folie devant Dieu ; car il est Ă©crit : "Celui qui prend les sages dans leurs ruses", 20 et encore : "Le Seigneur connaĂźt les raisonnements des sages, qu'ils sont vains". HĂ©breux 12 25 Prenez garde que vous ne refusiez pas celui qui parle : car si ceux-lĂ n'ont pas Ă©chappĂ© qui refusĂšrent celui qui parlait en oracles sur la terre, combien moins Ă©chapperons -nous, si nous nous dĂ©tournons de celui qui parle ainsi des cieux, Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Martin Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement Le principe divin - Pasteur Boubacar Diamba Quand tu es faible et que tu acceptes ta faiblesse, alors Dieu te donne Sa force et se glorifie au ⊠La Citadelle 2 Rois 5.1-19 TopMessages Message texte Esclave de Naaman Ă l'Ă©poque du prophĂšte ElisĂ©e, Naaman est le chef des armĂ©es de Benhadad, roi de Syrie. Il jouit dâune grande ⊠Bruno Oldani 2 Rois 5.1-19 TopMessages Message texte Ăcouter humblement « Mais ses serviteurs sâapprochĂšrent de lui pour lui dire : MaĂźtre, si ce prophĂšte tâavait ordonnĂ© quelque chose de ⊠SEL 2 Rois 5.1-19 TopTV VidĂ©o Enseignement Devenir Riche ? De quelle façon ? C'est un sujet tellement important qu'il ne faut pas se tromper... N'hĂ©sitez pas Ă cliquer sur le pouce bleu et ⊠2 Rois 5.1-27 TopTV VidĂ©o Face Ă tes frustrations (2) | Ivan Carluer SĂ©rie "Face Ă tes frustrations, le dĂ©sir de contrĂŽler" Texte 2 rois 5 Parfois ta vie n'est pas celle dont ⊠Eglise MLK Martin Luther King 2 Rois 5.1-27 TopTV VidĂ©o Enseignement Il n'est jamais trop tard pour changer (1/2) - Joyce Meyer - MaĂźtriser mes pensĂ©es Dans ma nouvelle nature, je veux faire ce qui est juste, mais quelque chose dans ma chair se soulĂšve toujours ⊠Joyce Meyer 2 Rois 5.1-27 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne Laissez venir Ă moi les petits enfants JĂ©sus nous encourage Ă laisser les enfants venir Ă lui. Regardons ensemble ce texte de Matthieu 19 et voyons comment ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne 2 Rois 5.1-27 TopTV VidĂ©o Enseignement Servante qui impressionne - Ătre ChrĂ©tien Aujourd'hui MĂ©ditation 18 - JĂ©ma Taboyan - Ăglise M #ĂȘtrechrĂ©tienaujourdhui #eglisem Servante qui impressionne Texte Biblique : 2 Rois 5 (Version BFC) MĂ©ditation apportĂ©e par JĂ©ma Taboyan TĂ©lĂ©charger le ⊠Eglise M 2 Rois 5.1-27 2 Rois 5.1-27 TopTV VidĂ©o Enseignement Suis-je malade parce que j'ai pĂ©chĂ© ? Certaines personnes pensent que leur maladie est une punition de Dieu due Ă leur pĂ©chĂ©. Les disciples de JĂ©sus furent ⊠Bayless Conley 2 Rois 5.1-27 TopMessages Message texte Bijou d'Ete : Les Epreuves Que tous ceux qui aiment les Ă©preuves lĂšvent la main, s'il vous plaĂźt ! Mais qui donc peut aimer les ⊠Sharmion F. 2 Rois 5.1-27 TopMessages Message texte Comment annoncer l'Evangile aux enfants N°40 Planifions nos leçons Un jeune, Ă©pris dâaventure, vient de gagner Ă la loterie. Fou de joie, il se prĂ©cipite dans ⊠MichĂšle Brugnoli 2 Rois 5.1-27 TopMessages Message texte Comment annoncer l'Ă©vangile aux enfants N°33 Les diffĂ©rentes formes de suspense - Le suspense Ă rebondissement : Dans lâhistoire du bon Samaritain, lâespoir renaĂźt pour mieux ⊠MichĂšle Brugnoli 2 Rois 5.1-27 Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Donner sa dĂźme en ligne CrĂ©er un lien sur PayPal pour obtenir des dons en ligne Si votre Ă©glise ne lâa pas encore fait, crĂ©er ⊠2 Rois 5.1-27 2 Rois 5.1-27 PassLeMot PassLeMot Naaman fut guĂ©ri grace Ă l'intervention d'une esclave (2 Rois 5) Ne mĂ©prise pas les personnes que Dieu place sur ta route. PassLeMot 2 Rois 5.1-27 2 Rois 5.1-27 Je pass' le mot TopChrĂ©tien Musique Album Jeunesse Quand je serai petit ! Avec son septiĂšme album (le troisiĂšme adressĂ© aux enfants), le couple Den-Isa innove sur la forme : le CD n'est ⊠Den-Isa 2 Rois 5.1-27 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour « Je suis petit mais que mâimporte » Que le faible dise : "Je suis fort !" JoĂ«l 3.10 Connaissez-vous la fable Le Lion et le Rat de ⊠Catherine Gotte Avdjian 2 Rois 5.1-27 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Nul nâest trop petit "La fillette dit un jour Ă sa maĂźtresse : "Ah ! si seulement mon maĂźtre se prĂ©sentait au prophĂšte qui ⊠Yannis Gautier 2 Rois 5.1-38 TopMessages Message texte Aide-toi, le ciel t'aidera ! Enfant, jâai souvent entendu lorsque je me dĂ©courageais face Ă une situation qui me paraissait impossible : « aide toi ⊠Sylvie Corman 2 Rois 1.1-37 Segond 21 Naaman fut indignĂ© et il s'en alla en disant : « Je me disais : âIl sortira en personne vers moi, il fera appel au nom de l'Eternel, son Dieu, il fera un mouvement de la main sur lâendroit malade et guĂ©rira ma lĂšpre.â Segond 1910 Naaman fut irritĂ©, et il s'en alla, en disant : Voici, je me disais : Il sortira vers moi, il se prĂ©sentera lui-mĂȘme, il invoquera le nom de l'Ăternel, son Dieu, il agitera sa main sur la place et guĂ©rira le lĂ©preux. Segond 1978 (Colombe) © Naaman fut indignĂ© et sâen alla en disant : Voici ce que je me disais : Il sortira bien vers moi, se prĂ©sentera lui-mĂȘme, invoquera le nom de lâĂternel, son Dieu, il fera passer sa main sur lâendroit (malade) et dĂ©barrassera le lĂ©preux (de sa lĂšpre). Parole de Vie © Naaman se met en colĂšre. Il part en disant : « Je pensais : le prophĂšte va sĂ»rement sortir de chez lui. Il se prĂ©sentera devant moi. Il priera le SEIGNEUR son Dieu. Il passera sa main sur lâendroit malade et il me guĂ©rira de ma lĂšpre. Français Courant © Naaman sâen alla trĂšs mĂ©content, en disant : « Je pensais que le prophĂšte sortirait de chez lui pour se prĂ©senter devant moi, quâil prierait le Seigneur son Dieu, passerait sa main sur lâendroit malade et me guĂ©rirait de ma lĂšpre. Semeur © Naaman se mit en colĂšre et il sâen alla en disant : âJe pensais que cet homme viendrait en personne vers moi, quâil se tiendrait lĂ pour invoquer lâEternel, son Dieu, puis quâil passerait sa main sur la partie malade et me guĂ©rirait de ma lĂšpre. Darby Et Naaman se mit en colĂšre, et s'en alla, et dit : Voici, je me disais : Il sortira sans doute, et se tiendra lĂ , et invoquera le nom de l'Ăternel, son Dieu, et il promĂšnera sa main sur la place malade et dĂ©livrera le lĂ©preux. Martin Mais Naaman se mit en grande colĂšre, et s'en alla, en disant : VoilĂ , je pensais en moi-mĂȘme : Il sortira incontinent, et invoquera le Nom de l'Eternel son Dieu, et il avancera sa main sur l'endroit de la plaie, et dĂ©livrera le lĂ©preux, Ostervald Mais Naaman se mit fort en colĂšre, et s'en alla, en disant : Voici, je me disais : Il sortira certainement vers moi ; il se tiendra lĂ Â ; il invoquera le nom de l'Ăternel son Dieu ; il Ă©tendra sa main sur la plaie et guĂ©rira le lĂ©preux. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ§Ö°ŚŠÖčÖ„ŚŁ Ś Ö·ŚąÖČŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ”ŚÖ·ÖŚÖ° ŚÖ·ŚÖŒÖ茌ֶŚšÖ© ŚÖŽŚ ֌֚֔Ś ŚÖžŚÖ·ÖŚšÖ°ŚȘ֌֎Ś ŚÖ”ŚÖ·ÖŁŚ Ś ŚÖ”ŚŠÖ”ÖŁŚ ŚÖžŚŠÖŚÖčŚ ŚÖ°ŚąÖžŚÖ·ŚÖ ŚÖ°Ś§ÖžŚšÖžŚÖ ŚÖŒÖ°Ś©ŚÖ”ŚÖŸŚÖ°ŚŚÖžÖŁŚ ŚÖ±ŚÖčŚÖžÖŚŚ ŚÖ°ŚÖ”Ś ÖŽÖ„ŚŚŁ ŚÖžŚÖŚÖč ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖžŚ§ÖŚÖčŚ ŚÖ°ŚÖžŚĄÖ·Ö„ŚŁ ŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚŠÖčŚšÖžÖœŚąŚ World English Bible But Naaman was angry, and went away, and said, "Behold, I thought, 'He will surely come out to me, and stand, and call on the name of Yahweh his God, and wave his hand over the place, and heal the leper.' La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry FroissĂ© lui-mĂȘme dans son orgueil de grand seigneur par le manque d'Ă©gards du prophĂšte, il l'est aussi pour sa patrie qu'il envisage comme outragĂ©e par cet hommage rendu au fleuve Ă©tranger. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Naaman 05283 fut irritĂ© 07107 08799, et il sâen alla 03212 08799, en disant 0559 08799 : Voici, je me disais 0559 08804 : Il sortira 03318 08800 03318 08799 vers moi, il se prĂ©sentera 05975 08804 lui-mĂȘme, il invoquera 07121 08804 le nom 08034 de lâEternel 03068, son Dieu 0430, il agitera 05130 08689 sa main 03027 sur la place 04725 et guĂ©rira 0622 08804 le lĂ©preux 06879 08794. 0430 - 'elohiymjuges, divinitĂ©s, anges, dieux comme un dieu, possessions de Dieu, le (vrai) Dieu, Elohim 0559 - 'amardire, parler, prononcer rĂ©pondre, penser, commander, promettre, avoir l'intention de ĂȘtre entendu, ĂȘtre appelĂ© se ⊠0622 - 'acaphrecueillir, recevoir, enlever, rassembler collecter, rĂ©unir et enlever, retirer ĂȘtre rassemblĂ© avec ses frĂšres ĂȘtre ⊠03027 - yadmain main (de l'homme) force, pouvoir (fig.) cĂŽtĂ© (d'une terre), partie, portion (mĂ©taph.) (fig.) (divers ⊠03068 - YÄhovahl'Ăternel (JĂ©hovah, ou mieux: YahvĂ©) = « celui qui est l'existant » le nom propre ⊠03212 - yalakaller, marcher, venir (Qal) partir, s'en aller, avancer, dĂ©mĂ©nager, aller au loin mourir, vivre, maniĂšre ⊠03318 - yatsa'sortir, aller dehors, partir, s'Ă©loigner (Qal) sortir, s'en aller, quitter partir (vers un lieu) aller ⊠04725 - maqowmlieu oĂč l'on se tient place, poste, fonction lieu, lieu d'habitation d'un homme ville, territoire, ⊠05130 - nuwphremuer çà et lĂ , agiter çà et lĂ (Qal) asperger, rĂ©pandre en agitant les doigts ⊠05283 - Na`amanNaaman = « agrĂ©able » fils de BĂ©la de la famille de Benjamin chef de ⊠05975 - `amadse tenir debout, rester, endurer (Qal) se trouver, ĂȘtre dans une attitude d'attente, se prĂ©senter, ⊠06879 - tsara`ĂȘtre morbide de peau, ĂȘtre lĂ©preux (Qal) ĂȘtre un lĂ©preux (Pual) avoir la lĂšpre 07107 - qatsaphavoir du dĂ©plaisir, ĂȘtre fĂąchĂ©, se ronger, ĂȘtre courroucĂ©, ĂȘtre dans l'indignation (Qal) ĂȘtre fĂąchĂ© ⊠07121 - qara'appeler, rĂ©citer, lire, s'Ă©crier, proclamer (Qal) appeler, crier, Ă©mettre un son bruyant appeler Ă , crier ⊠08034 - shemnom nommer rĂ©putation, renommĂ©e, gloire le Nom (comme dĂ©signation de Dieu) souvenir, monument 08689Radical : Hifil 08818 Mode : Parfait 08816 Nombre : 2675 08794Radical : Pual 08849 Mode : Participe 08813 Nombre : 194 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08800Radical : Qal 08851 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 4888 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation Pas d'entrĂ©es de dictionnaire pour ce verset Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Proverbes 1 32 Car la rĂ©volte des simples les tue, et la prospĂ©ritĂ© des sots les fait pĂ©rir. Proverbes 3 7 Ne sois pas sage Ă tes propres yeux ; crains l'Ăternel et Ă©loigne-toi du mal : Proverbes 13 10 Ce n'est que de l'orgueil que vient la querelle, mais la sagesse est avec ceux qui se laissent conseiller. EsaĂŻe 55 8 Car mes pensĂ©es ne sont pas vos pensĂ©es, et vos voies ne sont pas mes voies, dit l'Ăternel : 9 car comme les cieux sont Ă©levĂ©s au-dessus de la terre, ainsi mes voies sont Ă©levĂ©es au-dessus de vos voies, et mes pensĂ©es au-dessus de vos pensĂ©es. Matthieu 8 8 Et le centurion rĂ©pondit et dit : Seigneur, je ne suis pas digne que tu entres sous mon toit ; mais dis seulement une parole, et mon serviteur sera guĂ©ri ; Matthieu 15 27 Et elle dit : Oui, Seigneur ; car mĂȘme les chiens mangent des miettes qui tombent de la table de leurs maĂźtres. Matthieu 19 22 Et le jeune homme, ayant entendu cette parole, s'en alla tout triste, car il avait de grands biens. Luc 14 11 Car quiconque s'Ă©lĂšve sera abaissĂ©Â ; et celui qui s'abaisse sera Ă©levĂ©. Jean 4 48 JĂ©sus donc lui dit : Si vous ne voyez des signes et des prodiges, vous ne croirez point. Jean 6 66 DĂšs lors plusieurs de ses disciples se retirĂšrent ; et ils ne marchaient plus avec lui. 67 JĂ©sus donc dit aux douze : Et vous, voulez-vous aussi vous en aller ? 68 Simon Pierre lui rĂ©pondit : Seigneur, auprĂšs de qui nous en irions-nous ? Tu as les paroles de la vie Ă©ternelle ; 69 et nous, nous croyons et nous savons que toi, tu es le Saint de Dieu. Jean 13 20 En vĂ©ritĂ©, en vĂ©ritĂ©, je vous dis : Celui qui reçoit quelqu'un que j'envoie, me reçoit ; et celui qui me reçoit, reçoit celui qui m'a envoyĂ©. 1 Corinthiens 1 21 Car, puisque, dans la sagesse de Dieu, le monde, par la sagesse, n'a pas connu Dieu, il a plu Ă Dieu, par la folie de la prĂ©dication, de sauver ceux qui croient ; 22 puisque les Juifs demandent des miracles et que les Grecs recherchent la sagesse ; 23 mais nous, nous prĂȘchons Christ crucifiĂ©, aux Juifs occasion de chute, aux nations folie, 24 mais Ă ceux qui sont appelĂ©s, et Juifs et Grecs, Christ la puissance de Dieu et la sagesse de Dieu ; 25 parce que la folie de Dieu est plus sage que les hommes, et que la faiblesse de Dieu est plus forte que les hommes. 1 Corinthiens 2 14 Or l'homme animal ne reçoit pas les choses qui sont de l'Esprit de Dieu, car elles lui sont folie ; et il ne peut les connaĂźtre, parce qu'elles se discernent spirituellement. 15 Mais celui qui est spirituel discerne toutes choses ; mais lui n'est discernĂ© par personne ; 16 car "qui a connu la pensĂ©e du Seigneur pour qu'il l'instruise" ? Mais nous, nous avons la pensĂ©e de Christ. 1 Corinthiens 3 18 Que personne ne s'abuse soi-mĂȘme : si quelqu'un parmi vous a l'air d'ĂȘtre sage dans ce siĂšcle, qu'il devienne fou, afin de devenir sage ; 19 car la sagesse de ce monde est folie devant Dieu ; car il est Ă©crit : "Celui qui prend les sages dans leurs ruses", 20 et encore : "Le Seigneur connaĂźt les raisonnements des sages, qu'ils sont vains". HĂ©breux 12 25 Prenez garde que vous ne refusiez pas celui qui parle : car si ceux-lĂ n'ont pas Ă©chappĂ© qui refusĂšrent celui qui parlait en oracles sur la terre, combien moins Ă©chapperons -nous, si nous nous dĂ©tournons de celui qui parle ainsi des cieux, Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Martin Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Esclave de Naaman Ă l'Ă©poque du prophĂšte ElisĂ©e, Naaman est le chef des armĂ©es de Benhadad, roi de Syrie. Il jouit dâune grande ⊠Bruno Oldani 2 Rois 5.1-19 TopMessages Message texte Ăcouter humblement « Mais ses serviteurs sâapprochĂšrent de lui pour lui dire : MaĂźtre, si ce prophĂšte tâavait ordonnĂ© quelque chose de ⊠SEL 2 Rois 5.1-19 TopTV VidĂ©o Enseignement Devenir Riche ? De quelle façon ? C'est un sujet tellement important qu'il ne faut pas se tromper... N'hĂ©sitez pas Ă cliquer sur le pouce bleu et ⊠2 Rois 5.1-27 TopTV VidĂ©o Face Ă tes frustrations (2) | Ivan Carluer SĂ©rie "Face Ă tes frustrations, le dĂ©sir de contrĂŽler" Texte 2 rois 5 Parfois ta vie n'est pas celle dont ⊠Eglise MLK Martin Luther King 2 Rois 5.1-27 TopTV VidĂ©o Enseignement Il n'est jamais trop tard pour changer (1/2) - Joyce Meyer - MaĂźtriser mes pensĂ©es Dans ma nouvelle nature, je veux faire ce qui est juste, mais quelque chose dans ma chair se soulĂšve toujours ⊠Joyce Meyer 2 Rois 5.1-27 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne Laissez venir Ă moi les petits enfants JĂ©sus nous encourage Ă laisser les enfants venir Ă lui. Regardons ensemble ce texte de Matthieu 19 et voyons comment ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne 2 Rois 5.1-27 TopTV VidĂ©o Enseignement Servante qui impressionne - Ătre ChrĂ©tien Aujourd'hui MĂ©ditation 18 - JĂ©ma Taboyan - Ăglise M #ĂȘtrechrĂ©tienaujourdhui #eglisem Servante qui impressionne Texte Biblique : 2 Rois 5 (Version BFC) MĂ©ditation apportĂ©e par JĂ©ma Taboyan TĂ©lĂ©charger le ⊠Eglise M 2 Rois 5.1-27 2 Rois 5.1-27 TopTV VidĂ©o Enseignement Suis-je malade parce que j'ai pĂ©chĂ© ? Certaines personnes pensent que leur maladie est une punition de Dieu due Ă leur pĂ©chĂ©. Les disciples de JĂ©sus furent ⊠Bayless Conley 2 Rois 5.1-27 TopMessages Message texte Bijou d'Ete : Les Epreuves Que tous ceux qui aiment les Ă©preuves lĂšvent la main, s'il vous plaĂźt ! Mais qui donc peut aimer les ⊠Sharmion F. 2 Rois 5.1-27 TopMessages Message texte Comment annoncer l'Evangile aux enfants N°40 Planifions nos leçons Un jeune, Ă©pris dâaventure, vient de gagner Ă la loterie. Fou de joie, il se prĂ©cipite dans ⊠MichĂšle Brugnoli 2 Rois 5.1-27 TopMessages Message texte Comment annoncer l'Ă©vangile aux enfants N°33 Les diffĂ©rentes formes de suspense - Le suspense Ă rebondissement : Dans lâhistoire du bon Samaritain, lâespoir renaĂźt pour mieux ⊠MichĂšle Brugnoli 2 Rois 5.1-27 Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Donner sa dĂźme en ligne CrĂ©er un lien sur PayPal pour obtenir des dons en ligne Si votre Ă©glise ne lâa pas encore fait, crĂ©er ⊠2 Rois 5.1-27 2 Rois 5.1-27 PassLeMot PassLeMot Naaman fut guĂ©ri grace Ă l'intervention d'une esclave (2 Rois 5) Ne mĂ©prise pas les personnes que Dieu place sur ta route. PassLeMot 2 Rois 5.1-27 2 Rois 5.1-27 Je pass' le mot TopChrĂ©tien Musique Album Jeunesse Quand je serai petit ! Avec son septiĂšme album (le troisiĂšme adressĂ© aux enfants), le couple Den-Isa innove sur la forme : le CD n'est ⊠Den-Isa 2 Rois 5.1-27 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour « Je suis petit mais que mâimporte » Que le faible dise : "Je suis fort !" JoĂ«l 3.10 Connaissez-vous la fable Le Lion et le Rat de ⊠Catherine Gotte Avdjian 2 Rois 5.1-27 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Nul nâest trop petit "La fillette dit un jour Ă sa maĂźtresse : "Ah ! si seulement mon maĂźtre se prĂ©sentait au prophĂšte qui ⊠Yannis Gautier 2 Rois 5.1-38 TopMessages Message texte Aide-toi, le ciel t'aidera ! Enfant, jâai souvent entendu lorsque je me dĂ©courageais face Ă une situation qui me paraissait impossible : « aide toi ⊠Sylvie Corman 2 Rois 1.1-37 Segond 21 Naaman fut indignĂ© et il s'en alla en disant : « Je me disais : âIl sortira en personne vers moi, il fera appel au nom de l'Eternel, son Dieu, il fera un mouvement de la main sur lâendroit malade et guĂ©rira ma lĂšpre.â Segond 1910 Naaman fut irritĂ©, et il s'en alla, en disant : Voici, je me disais : Il sortira vers moi, il se prĂ©sentera lui-mĂȘme, il invoquera le nom de l'Ăternel, son Dieu, il agitera sa main sur la place et guĂ©rira le lĂ©preux. Segond 1978 (Colombe) © Naaman fut indignĂ© et sâen alla en disant : Voici ce que je me disais : Il sortira bien vers moi, se prĂ©sentera lui-mĂȘme, invoquera le nom de lâĂternel, son Dieu, il fera passer sa main sur lâendroit (malade) et dĂ©barrassera le lĂ©preux (de sa lĂšpre). Parole de Vie © Naaman se met en colĂšre. Il part en disant : « Je pensais : le prophĂšte va sĂ»rement sortir de chez lui. Il se prĂ©sentera devant moi. Il priera le SEIGNEUR son Dieu. Il passera sa main sur lâendroit malade et il me guĂ©rira de ma lĂšpre. Français Courant © Naaman sâen alla trĂšs mĂ©content, en disant : « Je pensais que le prophĂšte sortirait de chez lui pour se prĂ©senter devant moi, quâil prierait le Seigneur son Dieu, passerait sa main sur lâendroit malade et me guĂ©rirait de ma lĂšpre. Semeur © Naaman se mit en colĂšre et il sâen alla en disant : âJe pensais que cet homme viendrait en personne vers moi, quâil se tiendrait lĂ pour invoquer lâEternel, son Dieu, puis quâil passerait sa main sur la partie malade et me guĂ©rirait de ma lĂšpre. Darby Et Naaman se mit en colĂšre, et s'en alla, et dit : Voici, je me disais : Il sortira sans doute, et se tiendra lĂ , et invoquera le nom de l'Ăternel, son Dieu, et il promĂšnera sa main sur la place malade et dĂ©livrera le lĂ©preux. Martin Mais Naaman se mit en grande colĂšre, et s'en alla, en disant : VoilĂ , je pensais en moi-mĂȘme : Il sortira incontinent, et invoquera le Nom de l'Eternel son Dieu, et il avancera sa main sur l'endroit de la plaie, et dĂ©livrera le lĂ©preux, Ostervald Mais Naaman se mit fort en colĂšre, et s'en alla, en disant : Voici, je me disais : Il sortira certainement vers moi ; il se tiendra lĂ Â ; il invoquera le nom de l'Ăternel son Dieu ; il Ă©tendra sa main sur la plaie et guĂ©rira le lĂ©preux. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ§Ö°ŚŠÖčÖ„ŚŁ Ś Ö·ŚąÖČŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ”ŚÖ·ÖŚÖ° ŚÖ·ŚÖŒÖ茌ֶŚšÖ© ŚÖŽŚ ֌֚֔Ś ŚÖžŚÖ·ÖŚšÖ°ŚȘ֌֎Ś ŚÖ”ŚÖ·ÖŁŚ Ś ŚÖ”ŚŠÖ”ÖŁŚ ŚÖžŚŠÖŚÖčŚ ŚÖ°ŚąÖžŚÖ·ŚÖ ŚÖ°Ś§ÖžŚšÖžŚÖ ŚÖŒÖ°Ś©ŚÖ”ŚÖŸŚÖ°ŚŚÖžÖŁŚ ŚÖ±ŚÖčŚÖžÖŚŚ ŚÖ°ŚÖ”Ś ÖŽÖ„ŚŚŁ ŚÖžŚÖŚÖč ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖžŚ§ÖŚÖčŚ ŚÖ°ŚÖžŚĄÖ·Ö„ŚŁ ŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚŠÖčŚšÖžÖœŚąŚ World English Bible But Naaman was angry, and went away, and said, "Behold, I thought, 'He will surely come out to me, and stand, and call on the name of Yahweh his God, and wave his hand over the place, and heal the leper.' La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry FroissĂ© lui-mĂȘme dans son orgueil de grand seigneur par le manque d'Ă©gards du prophĂšte, il l'est aussi pour sa patrie qu'il envisage comme outragĂ©e par cet hommage rendu au fleuve Ă©tranger. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Naaman 05283 fut irritĂ© 07107 08799, et il sâen alla 03212 08799, en disant 0559 08799 : Voici, je me disais 0559 08804 : Il sortira 03318 08800 03318 08799 vers moi, il se prĂ©sentera 05975 08804 lui-mĂȘme, il invoquera 07121 08804 le nom 08034 de lâEternel 03068, son Dieu 0430, il agitera 05130 08689 sa main 03027 sur la place 04725 et guĂ©rira 0622 08804 le lĂ©preux 06879 08794. 0430 - 'elohiymjuges, divinitĂ©s, anges, dieux comme un dieu, possessions de Dieu, le (vrai) Dieu, Elohim 0559 - 'amardire, parler, prononcer rĂ©pondre, penser, commander, promettre, avoir l'intention de ĂȘtre entendu, ĂȘtre appelĂ© se ⊠0622 - 'acaphrecueillir, recevoir, enlever, rassembler collecter, rĂ©unir et enlever, retirer ĂȘtre rassemblĂ© avec ses frĂšres ĂȘtre ⊠03027 - yadmain main (de l'homme) force, pouvoir (fig.) cĂŽtĂ© (d'une terre), partie, portion (mĂ©taph.) (fig.) (divers ⊠03068 - YÄhovahl'Ăternel (JĂ©hovah, ou mieux: YahvĂ©) = « celui qui est l'existant » le nom propre ⊠03212 - yalakaller, marcher, venir (Qal) partir, s'en aller, avancer, dĂ©mĂ©nager, aller au loin mourir, vivre, maniĂšre ⊠03318 - yatsa'sortir, aller dehors, partir, s'Ă©loigner (Qal) sortir, s'en aller, quitter partir (vers un lieu) aller ⊠04725 - maqowmlieu oĂč l'on se tient place, poste, fonction lieu, lieu d'habitation d'un homme ville, territoire, ⊠05130 - nuwphremuer çà et lĂ , agiter çà et lĂ (Qal) asperger, rĂ©pandre en agitant les doigts ⊠05283 - Na`amanNaaman = « agrĂ©able » fils de BĂ©la de la famille de Benjamin chef de ⊠05975 - `amadse tenir debout, rester, endurer (Qal) se trouver, ĂȘtre dans une attitude d'attente, se prĂ©senter, ⊠06879 - tsara`ĂȘtre morbide de peau, ĂȘtre lĂ©preux (Qal) ĂȘtre un lĂ©preux (Pual) avoir la lĂšpre 07107 - qatsaphavoir du dĂ©plaisir, ĂȘtre fĂąchĂ©, se ronger, ĂȘtre courroucĂ©, ĂȘtre dans l'indignation (Qal) ĂȘtre fĂąchĂ© ⊠07121 - qara'appeler, rĂ©citer, lire, s'Ă©crier, proclamer (Qal) appeler, crier, Ă©mettre un son bruyant appeler Ă , crier ⊠08034 - shemnom nommer rĂ©putation, renommĂ©e, gloire le Nom (comme dĂ©signation de Dieu) souvenir, monument 08689Radical : Hifil 08818 Mode : Parfait 08816 Nombre : 2675 08794Radical : Pual 08849 Mode : Participe 08813 Nombre : 194 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08800Radical : Qal 08851 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 4888 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation Pas d'entrĂ©es de dictionnaire pour ce verset Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Proverbes 1 32 Car la rĂ©volte des simples les tue, et la prospĂ©ritĂ© des sots les fait pĂ©rir. Proverbes 3 7 Ne sois pas sage Ă tes propres yeux ; crains l'Ăternel et Ă©loigne-toi du mal : Proverbes 13 10 Ce n'est que de l'orgueil que vient la querelle, mais la sagesse est avec ceux qui se laissent conseiller. EsaĂŻe 55 8 Car mes pensĂ©es ne sont pas vos pensĂ©es, et vos voies ne sont pas mes voies, dit l'Ăternel : 9 car comme les cieux sont Ă©levĂ©s au-dessus de la terre, ainsi mes voies sont Ă©levĂ©es au-dessus de vos voies, et mes pensĂ©es au-dessus de vos pensĂ©es. Matthieu 8 8 Et le centurion rĂ©pondit et dit : Seigneur, je ne suis pas digne que tu entres sous mon toit ; mais dis seulement une parole, et mon serviteur sera guĂ©ri ; Matthieu 15 27 Et elle dit : Oui, Seigneur ; car mĂȘme les chiens mangent des miettes qui tombent de la table de leurs maĂźtres. Matthieu 19 22 Et le jeune homme, ayant entendu cette parole, s'en alla tout triste, car il avait de grands biens. Luc 14 11 Car quiconque s'Ă©lĂšve sera abaissĂ©Â ; et celui qui s'abaisse sera Ă©levĂ©. Jean 4 48 JĂ©sus donc lui dit : Si vous ne voyez des signes et des prodiges, vous ne croirez point. Jean 6 66 DĂšs lors plusieurs de ses disciples se retirĂšrent ; et ils ne marchaient plus avec lui. 67 JĂ©sus donc dit aux douze : Et vous, voulez-vous aussi vous en aller ? 68 Simon Pierre lui rĂ©pondit : Seigneur, auprĂšs de qui nous en irions-nous ? Tu as les paroles de la vie Ă©ternelle ; 69 et nous, nous croyons et nous savons que toi, tu es le Saint de Dieu. Jean 13 20 En vĂ©ritĂ©, en vĂ©ritĂ©, je vous dis : Celui qui reçoit quelqu'un que j'envoie, me reçoit ; et celui qui me reçoit, reçoit celui qui m'a envoyĂ©. 1 Corinthiens 1 21 Car, puisque, dans la sagesse de Dieu, le monde, par la sagesse, n'a pas connu Dieu, il a plu Ă Dieu, par la folie de la prĂ©dication, de sauver ceux qui croient ; 22 puisque les Juifs demandent des miracles et que les Grecs recherchent la sagesse ; 23 mais nous, nous prĂȘchons Christ crucifiĂ©, aux Juifs occasion de chute, aux nations folie, 24 mais Ă ceux qui sont appelĂ©s, et Juifs et Grecs, Christ la puissance de Dieu et la sagesse de Dieu ; 25 parce que la folie de Dieu est plus sage que les hommes, et que la faiblesse de Dieu est plus forte que les hommes. 1 Corinthiens 2 14 Or l'homme animal ne reçoit pas les choses qui sont de l'Esprit de Dieu, car elles lui sont folie ; et il ne peut les connaĂźtre, parce qu'elles se discernent spirituellement. 15 Mais celui qui est spirituel discerne toutes choses ; mais lui n'est discernĂ© par personne ; 16 car "qui a connu la pensĂ©e du Seigneur pour qu'il l'instruise" ? Mais nous, nous avons la pensĂ©e de Christ. 1 Corinthiens 3 18 Que personne ne s'abuse soi-mĂȘme : si quelqu'un parmi vous a l'air d'ĂȘtre sage dans ce siĂšcle, qu'il devienne fou, afin de devenir sage ; 19 car la sagesse de ce monde est folie devant Dieu ; car il est Ă©crit : "Celui qui prend les sages dans leurs ruses", 20 et encore : "Le Seigneur connaĂźt les raisonnements des sages, qu'ils sont vains". HĂ©breux 12 25 Prenez garde que vous ne refusiez pas celui qui parle : car si ceux-lĂ n'ont pas Ă©chappĂ© qui refusĂšrent celui qui parlait en oracles sur la terre, combien moins Ă©chapperons -nous, si nous nous dĂ©tournons de celui qui parle ainsi des cieux, Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Martin Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Ăcouter humblement « Mais ses serviteurs sâapprochĂšrent de lui pour lui dire : MaĂźtre, si ce prophĂšte tâavait ordonnĂ© quelque chose de ⊠SEL 2 Rois 5.1-19 TopTV VidĂ©o Enseignement Devenir Riche ? De quelle façon ? C'est un sujet tellement important qu'il ne faut pas se tromper... N'hĂ©sitez pas Ă cliquer sur le pouce bleu et ⊠2 Rois 5.1-27 TopTV VidĂ©o Face Ă tes frustrations (2) | Ivan Carluer SĂ©rie "Face Ă tes frustrations, le dĂ©sir de contrĂŽler" Texte 2 rois 5 Parfois ta vie n'est pas celle dont ⊠Eglise MLK Martin Luther King 2 Rois 5.1-27 TopTV VidĂ©o Enseignement Il n'est jamais trop tard pour changer (1/2) - Joyce Meyer - MaĂźtriser mes pensĂ©es Dans ma nouvelle nature, je veux faire ce qui est juste, mais quelque chose dans ma chair se soulĂšve toujours ⊠Joyce Meyer 2 Rois 5.1-27 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne Laissez venir Ă moi les petits enfants JĂ©sus nous encourage Ă laisser les enfants venir Ă lui. Regardons ensemble ce texte de Matthieu 19 et voyons comment ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne 2 Rois 5.1-27 TopTV VidĂ©o Enseignement Servante qui impressionne - Ătre ChrĂ©tien Aujourd'hui MĂ©ditation 18 - JĂ©ma Taboyan - Ăglise M #ĂȘtrechrĂ©tienaujourdhui #eglisem Servante qui impressionne Texte Biblique : 2 Rois 5 (Version BFC) MĂ©ditation apportĂ©e par JĂ©ma Taboyan TĂ©lĂ©charger le ⊠Eglise M 2 Rois 5.1-27 2 Rois 5.1-27 TopTV VidĂ©o Enseignement Suis-je malade parce que j'ai pĂ©chĂ© ? Certaines personnes pensent que leur maladie est une punition de Dieu due Ă leur pĂ©chĂ©. Les disciples de JĂ©sus furent ⊠Bayless Conley 2 Rois 5.1-27 TopMessages Message texte Bijou d'Ete : Les Epreuves Que tous ceux qui aiment les Ă©preuves lĂšvent la main, s'il vous plaĂźt ! Mais qui donc peut aimer les ⊠Sharmion F. 2 Rois 5.1-27 TopMessages Message texte Comment annoncer l'Evangile aux enfants N°40 Planifions nos leçons Un jeune, Ă©pris dâaventure, vient de gagner Ă la loterie. Fou de joie, il se prĂ©cipite dans ⊠MichĂšle Brugnoli 2 Rois 5.1-27 TopMessages Message texte Comment annoncer l'Ă©vangile aux enfants N°33 Les diffĂ©rentes formes de suspense - Le suspense Ă rebondissement : Dans lâhistoire du bon Samaritain, lâespoir renaĂźt pour mieux ⊠MichĂšle Brugnoli 2 Rois 5.1-27 Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Donner sa dĂźme en ligne CrĂ©er un lien sur PayPal pour obtenir des dons en ligne Si votre Ă©glise ne lâa pas encore fait, crĂ©er ⊠2 Rois 5.1-27 2 Rois 5.1-27 PassLeMot PassLeMot Naaman fut guĂ©ri grace Ă l'intervention d'une esclave (2 Rois 5) Ne mĂ©prise pas les personnes que Dieu place sur ta route. PassLeMot 2 Rois 5.1-27 2 Rois 5.1-27 Je pass' le mot TopChrĂ©tien Musique Album Jeunesse Quand je serai petit ! Avec son septiĂšme album (le troisiĂšme adressĂ© aux enfants), le couple Den-Isa innove sur la forme : le CD n'est ⊠Den-Isa 2 Rois 5.1-27 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour « Je suis petit mais que mâimporte » Que le faible dise : "Je suis fort !" JoĂ«l 3.10 Connaissez-vous la fable Le Lion et le Rat de ⊠Catherine Gotte Avdjian 2 Rois 5.1-27 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Nul nâest trop petit "La fillette dit un jour Ă sa maĂźtresse : "Ah ! si seulement mon maĂźtre se prĂ©sentait au prophĂšte qui ⊠Yannis Gautier 2 Rois 5.1-38 TopMessages Message texte Aide-toi, le ciel t'aidera ! Enfant, jâai souvent entendu lorsque je me dĂ©courageais face Ă une situation qui me paraissait impossible : « aide toi ⊠Sylvie Corman 2 Rois 1.1-37 Segond 21 Naaman fut indignĂ© et il s'en alla en disant : « Je me disais : âIl sortira en personne vers moi, il fera appel au nom de l'Eternel, son Dieu, il fera un mouvement de la main sur lâendroit malade et guĂ©rira ma lĂšpre.â Segond 1910 Naaman fut irritĂ©, et il s'en alla, en disant : Voici, je me disais : Il sortira vers moi, il se prĂ©sentera lui-mĂȘme, il invoquera le nom de l'Ăternel, son Dieu, il agitera sa main sur la place et guĂ©rira le lĂ©preux. Segond 1978 (Colombe) © Naaman fut indignĂ© et sâen alla en disant : Voici ce que je me disais : Il sortira bien vers moi, se prĂ©sentera lui-mĂȘme, invoquera le nom de lâĂternel, son Dieu, il fera passer sa main sur lâendroit (malade) et dĂ©barrassera le lĂ©preux (de sa lĂšpre). Parole de Vie © Naaman se met en colĂšre. Il part en disant : « Je pensais : le prophĂšte va sĂ»rement sortir de chez lui. Il se prĂ©sentera devant moi. Il priera le SEIGNEUR son Dieu. Il passera sa main sur lâendroit malade et il me guĂ©rira de ma lĂšpre. Français Courant © Naaman sâen alla trĂšs mĂ©content, en disant : « Je pensais que le prophĂšte sortirait de chez lui pour se prĂ©senter devant moi, quâil prierait le Seigneur son Dieu, passerait sa main sur lâendroit malade et me guĂ©rirait de ma lĂšpre. Semeur © Naaman se mit en colĂšre et il sâen alla en disant : âJe pensais que cet homme viendrait en personne vers moi, quâil se tiendrait lĂ pour invoquer lâEternel, son Dieu, puis quâil passerait sa main sur la partie malade et me guĂ©rirait de ma lĂšpre. Darby Et Naaman se mit en colĂšre, et s'en alla, et dit : Voici, je me disais : Il sortira sans doute, et se tiendra lĂ , et invoquera le nom de l'Ăternel, son Dieu, et il promĂšnera sa main sur la place malade et dĂ©livrera le lĂ©preux. Martin Mais Naaman se mit en grande colĂšre, et s'en alla, en disant : VoilĂ , je pensais en moi-mĂȘme : Il sortira incontinent, et invoquera le Nom de l'Eternel son Dieu, et il avancera sa main sur l'endroit de la plaie, et dĂ©livrera le lĂ©preux, Ostervald Mais Naaman se mit fort en colĂšre, et s'en alla, en disant : Voici, je me disais : Il sortira certainement vers moi ; il se tiendra lĂ Â ; il invoquera le nom de l'Ăternel son Dieu ; il Ă©tendra sa main sur la plaie et guĂ©rira le lĂ©preux. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ§Ö°ŚŠÖčÖ„ŚŁ Ś Ö·ŚąÖČŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ”ŚÖ·ÖŚÖ° ŚÖ·ŚÖŒÖ茌ֶŚšÖ© ŚÖŽŚ ֌֚֔Ś ŚÖžŚÖ·ÖŚšÖ°ŚȘ֌֎Ś ŚÖ”ŚÖ·ÖŁŚ Ś ŚÖ”ŚŠÖ”ÖŁŚ ŚÖžŚŠÖŚÖčŚ ŚÖ°ŚąÖžŚÖ·ŚÖ ŚÖ°Ś§ÖžŚšÖžŚÖ ŚÖŒÖ°Ś©ŚÖ”ŚÖŸŚÖ°ŚŚÖžÖŁŚ ŚÖ±ŚÖčŚÖžÖŚŚ ŚÖ°ŚÖ”Ś ÖŽÖ„ŚŚŁ ŚÖžŚÖŚÖč ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖžŚ§ÖŚÖčŚ ŚÖ°ŚÖžŚĄÖ·Ö„ŚŁ ŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚŠÖčŚšÖžÖœŚąŚ World English Bible But Naaman was angry, and went away, and said, "Behold, I thought, 'He will surely come out to me, and stand, and call on the name of Yahweh his God, and wave his hand over the place, and heal the leper.' La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry FroissĂ© lui-mĂȘme dans son orgueil de grand seigneur par le manque d'Ă©gards du prophĂšte, il l'est aussi pour sa patrie qu'il envisage comme outragĂ©e par cet hommage rendu au fleuve Ă©tranger. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Naaman 05283 fut irritĂ© 07107 08799, et il sâen alla 03212 08799, en disant 0559 08799 : Voici, je me disais 0559 08804 : Il sortira 03318 08800 03318 08799 vers moi, il se prĂ©sentera 05975 08804 lui-mĂȘme, il invoquera 07121 08804 le nom 08034 de lâEternel 03068, son Dieu 0430, il agitera 05130 08689 sa main 03027 sur la place 04725 et guĂ©rira 0622 08804 le lĂ©preux 06879 08794. 0430 - 'elohiymjuges, divinitĂ©s, anges, dieux comme un dieu, possessions de Dieu, le (vrai) Dieu, Elohim 0559 - 'amardire, parler, prononcer rĂ©pondre, penser, commander, promettre, avoir l'intention de ĂȘtre entendu, ĂȘtre appelĂ© se ⊠0622 - 'acaphrecueillir, recevoir, enlever, rassembler collecter, rĂ©unir et enlever, retirer ĂȘtre rassemblĂ© avec ses frĂšres ĂȘtre ⊠03027 - yadmain main (de l'homme) force, pouvoir (fig.) cĂŽtĂ© (d'une terre), partie, portion (mĂ©taph.) (fig.) (divers ⊠03068 - YÄhovahl'Ăternel (JĂ©hovah, ou mieux: YahvĂ©) = « celui qui est l'existant » le nom propre ⊠03212 - yalakaller, marcher, venir (Qal) partir, s'en aller, avancer, dĂ©mĂ©nager, aller au loin mourir, vivre, maniĂšre ⊠03318 - yatsa'sortir, aller dehors, partir, s'Ă©loigner (Qal) sortir, s'en aller, quitter partir (vers un lieu) aller ⊠04725 - maqowmlieu oĂč l'on se tient place, poste, fonction lieu, lieu d'habitation d'un homme ville, territoire, ⊠05130 - nuwphremuer çà et lĂ , agiter çà et lĂ (Qal) asperger, rĂ©pandre en agitant les doigts ⊠05283 - Na`amanNaaman = « agrĂ©able » fils de BĂ©la de la famille de Benjamin chef de ⊠05975 - `amadse tenir debout, rester, endurer (Qal) se trouver, ĂȘtre dans une attitude d'attente, se prĂ©senter, ⊠06879 - tsara`ĂȘtre morbide de peau, ĂȘtre lĂ©preux (Qal) ĂȘtre un lĂ©preux (Pual) avoir la lĂšpre 07107 - qatsaphavoir du dĂ©plaisir, ĂȘtre fĂąchĂ©, se ronger, ĂȘtre courroucĂ©, ĂȘtre dans l'indignation (Qal) ĂȘtre fĂąchĂ© ⊠07121 - qara'appeler, rĂ©citer, lire, s'Ă©crier, proclamer (Qal) appeler, crier, Ă©mettre un son bruyant appeler Ă , crier ⊠08034 - shemnom nommer rĂ©putation, renommĂ©e, gloire le Nom (comme dĂ©signation de Dieu) souvenir, monument 08689Radical : Hifil 08818 Mode : Parfait 08816 Nombre : 2675 08794Radical : Pual 08849 Mode : Participe 08813 Nombre : 194 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08800Radical : Qal 08851 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 4888 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation Pas d'entrĂ©es de dictionnaire pour ce verset Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Proverbes 1 32 Car la rĂ©volte des simples les tue, et la prospĂ©ritĂ© des sots les fait pĂ©rir. Proverbes 3 7 Ne sois pas sage Ă tes propres yeux ; crains l'Ăternel et Ă©loigne-toi du mal : Proverbes 13 10 Ce n'est que de l'orgueil que vient la querelle, mais la sagesse est avec ceux qui se laissent conseiller. EsaĂŻe 55 8 Car mes pensĂ©es ne sont pas vos pensĂ©es, et vos voies ne sont pas mes voies, dit l'Ăternel : 9 car comme les cieux sont Ă©levĂ©s au-dessus de la terre, ainsi mes voies sont Ă©levĂ©es au-dessus de vos voies, et mes pensĂ©es au-dessus de vos pensĂ©es. Matthieu 8 8 Et le centurion rĂ©pondit et dit : Seigneur, je ne suis pas digne que tu entres sous mon toit ; mais dis seulement une parole, et mon serviteur sera guĂ©ri ; Matthieu 15 27 Et elle dit : Oui, Seigneur ; car mĂȘme les chiens mangent des miettes qui tombent de la table de leurs maĂźtres. Matthieu 19 22 Et le jeune homme, ayant entendu cette parole, s'en alla tout triste, car il avait de grands biens. Luc 14 11 Car quiconque s'Ă©lĂšve sera abaissĂ©Â ; et celui qui s'abaisse sera Ă©levĂ©. Jean 4 48 JĂ©sus donc lui dit : Si vous ne voyez des signes et des prodiges, vous ne croirez point. Jean 6 66 DĂšs lors plusieurs de ses disciples se retirĂšrent ; et ils ne marchaient plus avec lui. 67 JĂ©sus donc dit aux douze : Et vous, voulez-vous aussi vous en aller ? 68 Simon Pierre lui rĂ©pondit : Seigneur, auprĂšs de qui nous en irions-nous ? Tu as les paroles de la vie Ă©ternelle ; 69 et nous, nous croyons et nous savons que toi, tu es le Saint de Dieu. Jean 13 20 En vĂ©ritĂ©, en vĂ©ritĂ©, je vous dis : Celui qui reçoit quelqu'un que j'envoie, me reçoit ; et celui qui me reçoit, reçoit celui qui m'a envoyĂ©. 1 Corinthiens 1 21 Car, puisque, dans la sagesse de Dieu, le monde, par la sagesse, n'a pas connu Dieu, il a plu Ă Dieu, par la folie de la prĂ©dication, de sauver ceux qui croient ; 22 puisque les Juifs demandent des miracles et que les Grecs recherchent la sagesse ; 23 mais nous, nous prĂȘchons Christ crucifiĂ©, aux Juifs occasion de chute, aux nations folie, 24 mais Ă ceux qui sont appelĂ©s, et Juifs et Grecs, Christ la puissance de Dieu et la sagesse de Dieu ; 25 parce que la folie de Dieu est plus sage que les hommes, et que la faiblesse de Dieu est plus forte que les hommes. 1 Corinthiens 2 14 Or l'homme animal ne reçoit pas les choses qui sont de l'Esprit de Dieu, car elles lui sont folie ; et il ne peut les connaĂźtre, parce qu'elles se discernent spirituellement. 15 Mais celui qui est spirituel discerne toutes choses ; mais lui n'est discernĂ© par personne ; 16 car "qui a connu la pensĂ©e du Seigneur pour qu'il l'instruise" ? Mais nous, nous avons la pensĂ©e de Christ. 1 Corinthiens 3 18 Que personne ne s'abuse soi-mĂȘme : si quelqu'un parmi vous a l'air d'ĂȘtre sage dans ce siĂšcle, qu'il devienne fou, afin de devenir sage ; 19 car la sagesse de ce monde est folie devant Dieu ; car il est Ă©crit : "Celui qui prend les sages dans leurs ruses", 20 et encore : "Le Seigneur connaĂźt les raisonnements des sages, qu'ils sont vains". HĂ©breux 12 25 Prenez garde que vous ne refusiez pas celui qui parle : car si ceux-lĂ n'ont pas Ă©chappĂ© qui refusĂšrent celui qui parlait en oracles sur la terre, combien moins Ă©chapperons -nous, si nous nous dĂ©tournons de celui qui parle ainsi des cieux, Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Martin Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement Devenir Riche ? De quelle façon ? C'est un sujet tellement important qu'il ne faut pas se tromper... N'hĂ©sitez pas Ă cliquer sur le pouce bleu et ⊠2 Rois 5.1-27 TopTV VidĂ©o Face Ă tes frustrations (2) | Ivan Carluer SĂ©rie "Face Ă tes frustrations, le dĂ©sir de contrĂŽler" Texte 2 rois 5 Parfois ta vie n'est pas celle dont ⊠Eglise MLK Martin Luther King 2 Rois 5.1-27 TopTV VidĂ©o Enseignement Il n'est jamais trop tard pour changer (1/2) - Joyce Meyer - MaĂźtriser mes pensĂ©es Dans ma nouvelle nature, je veux faire ce qui est juste, mais quelque chose dans ma chair se soulĂšve toujours ⊠Joyce Meyer 2 Rois 5.1-27 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne Laissez venir Ă moi les petits enfants JĂ©sus nous encourage Ă laisser les enfants venir Ă lui. Regardons ensemble ce texte de Matthieu 19 et voyons comment ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne 2 Rois 5.1-27 TopTV VidĂ©o Enseignement Servante qui impressionne - Ătre ChrĂ©tien Aujourd'hui MĂ©ditation 18 - JĂ©ma Taboyan - Ăglise M #ĂȘtrechrĂ©tienaujourdhui #eglisem Servante qui impressionne Texte Biblique : 2 Rois 5 (Version BFC) MĂ©ditation apportĂ©e par JĂ©ma Taboyan TĂ©lĂ©charger le ⊠Eglise M 2 Rois 5.1-27 2 Rois 5.1-27 TopTV VidĂ©o Enseignement Suis-je malade parce que j'ai pĂ©chĂ© ? Certaines personnes pensent que leur maladie est une punition de Dieu due Ă leur pĂ©chĂ©. Les disciples de JĂ©sus furent ⊠Bayless Conley 2 Rois 5.1-27 TopMessages Message texte Bijou d'Ete : Les Epreuves Que tous ceux qui aiment les Ă©preuves lĂšvent la main, s'il vous plaĂźt ! Mais qui donc peut aimer les ⊠Sharmion F. 2 Rois 5.1-27 TopMessages Message texte Comment annoncer l'Evangile aux enfants N°40 Planifions nos leçons Un jeune, Ă©pris dâaventure, vient de gagner Ă la loterie. Fou de joie, il se prĂ©cipite dans ⊠MichĂšle Brugnoli 2 Rois 5.1-27 TopMessages Message texte Comment annoncer l'Ă©vangile aux enfants N°33 Les diffĂ©rentes formes de suspense - Le suspense Ă rebondissement : Dans lâhistoire du bon Samaritain, lâespoir renaĂźt pour mieux ⊠MichĂšle Brugnoli 2 Rois 5.1-27 Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Donner sa dĂźme en ligne CrĂ©er un lien sur PayPal pour obtenir des dons en ligne Si votre Ă©glise ne lâa pas encore fait, crĂ©er ⊠2 Rois 5.1-27 2 Rois 5.1-27 PassLeMot PassLeMot Naaman fut guĂ©ri grace Ă l'intervention d'une esclave (2 Rois 5) Ne mĂ©prise pas les personnes que Dieu place sur ta route. PassLeMot 2 Rois 5.1-27 2 Rois 5.1-27 Je pass' le mot TopChrĂ©tien Musique Album Jeunesse Quand je serai petit ! Avec son septiĂšme album (le troisiĂšme adressĂ© aux enfants), le couple Den-Isa innove sur la forme : le CD n'est ⊠Den-Isa 2 Rois 5.1-27 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour « Je suis petit mais que mâimporte » Que le faible dise : "Je suis fort !" JoĂ«l 3.10 Connaissez-vous la fable Le Lion et le Rat de ⊠Catherine Gotte Avdjian 2 Rois 5.1-27 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Nul nâest trop petit "La fillette dit un jour Ă sa maĂźtresse : "Ah ! si seulement mon maĂźtre se prĂ©sentait au prophĂšte qui ⊠Yannis Gautier 2 Rois 5.1-38 TopMessages Message texte Aide-toi, le ciel t'aidera ! Enfant, jâai souvent entendu lorsque je me dĂ©courageais face Ă une situation qui me paraissait impossible : « aide toi ⊠Sylvie Corman 2 Rois 1.1-37 Segond 21 Naaman fut indignĂ© et il s'en alla en disant : « Je me disais : âIl sortira en personne vers moi, il fera appel au nom de l'Eternel, son Dieu, il fera un mouvement de la main sur lâendroit malade et guĂ©rira ma lĂšpre.â Segond 1910 Naaman fut irritĂ©, et il s'en alla, en disant : Voici, je me disais : Il sortira vers moi, il se prĂ©sentera lui-mĂȘme, il invoquera le nom de l'Ăternel, son Dieu, il agitera sa main sur la place et guĂ©rira le lĂ©preux. Segond 1978 (Colombe) © Naaman fut indignĂ© et sâen alla en disant : Voici ce que je me disais : Il sortira bien vers moi, se prĂ©sentera lui-mĂȘme, invoquera le nom de lâĂternel, son Dieu, il fera passer sa main sur lâendroit (malade) et dĂ©barrassera le lĂ©preux (de sa lĂšpre). Parole de Vie © Naaman se met en colĂšre. Il part en disant : « Je pensais : le prophĂšte va sĂ»rement sortir de chez lui. Il se prĂ©sentera devant moi. Il priera le SEIGNEUR son Dieu. Il passera sa main sur lâendroit malade et il me guĂ©rira de ma lĂšpre. Français Courant © Naaman sâen alla trĂšs mĂ©content, en disant : « Je pensais que le prophĂšte sortirait de chez lui pour se prĂ©senter devant moi, quâil prierait le Seigneur son Dieu, passerait sa main sur lâendroit malade et me guĂ©rirait de ma lĂšpre. Semeur © Naaman se mit en colĂšre et il sâen alla en disant : âJe pensais que cet homme viendrait en personne vers moi, quâil se tiendrait lĂ pour invoquer lâEternel, son Dieu, puis quâil passerait sa main sur la partie malade et me guĂ©rirait de ma lĂšpre. Darby Et Naaman se mit en colĂšre, et s'en alla, et dit : Voici, je me disais : Il sortira sans doute, et se tiendra lĂ , et invoquera le nom de l'Ăternel, son Dieu, et il promĂšnera sa main sur la place malade et dĂ©livrera le lĂ©preux. Martin Mais Naaman se mit en grande colĂšre, et s'en alla, en disant : VoilĂ , je pensais en moi-mĂȘme : Il sortira incontinent, et invoquera le Nom de l'Eternel son Dieu, et il avancera sa main sur l'endroit de la plaie, et dĂ©livrera le lĂ©preux, Ostervald Mais Naaman se mit fort en colĂšre, et s'en alla, en disant : Voici, je me disais : Il sortira certainement vers moi ; il se tiendra lĂ Â ; il invoquera le nom de l'Ăternel son Dieu ; il Ă©tendra sa main sur la plaie et guĂ©rira le lĂ©preux. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ§Ö°ŚŠÖčÖ„ŚŁ Ś Ö·ŚąÖČŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ”ŚÖ·ÖŚÖ° ŚÖ·ŚÖŒÖ茌ֶŚšÖ© ŚÖŽŚ ֌֚֔Ś ŚÖžŚÖ·ÖŚšÖ°ŚȘ֌֎Ś ŚÖ”ŚÖ·ÖŁŚ Ś ŚÖ”ŚŠÖ”ÖŁŚ ŚÖžŚŠÖŚÖčŚ ŚÖ°ŚąÖžŚÖ·ŚÖ ŚÖ°Ś§ÖžŚšÖžŚÖ ŚÖŒÖ°Ś©ŚÖ”ŚÖŸŚÖ°ŚŚÖžÖŁŚ ŚÖ±ŚÖčŚÖžÖŚŚ ŚÖ°ŚÖ”Ś ÖŽÖ„ŚŚŁ ŚÖžŚÖŚÖč ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖžŚ§ÖŚÖčŚ ŚÖ°ŚÖžŚĄÖ·Ö„ŚŁ ŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚŠÖčŚšÖžÖœŚąŚ World English Bible But Naaman was angry, and went away, and said, "Behold, I thought, 'He will surely come out to me, and stand, and call on the name of Yahweh his God, and wave his hand over the place, and heal the leper.' La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry FroissĂ© lui-mĂȘme dans son orgueil de grand seigneur par le manque d'Ă©gards du prophĂšte, il l'est aussi pour sa patrie qu'il envisage comme outragĂ©e par cet hommage rendu au fleuve Ă©tranger. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Naaman 05283 fut irritĂ© 07107 08799, et il sâen alla 03212 08799, en disant 0559 08799 : Voici, je me disais 0559 08804 : Il sortira 03318 08800 03318 08799 vers moi, il se prĂ©sentera 05975 08804 lui-mĂȘme, il invoquera 07121 08804 le nom 08034 de lâEternel 03068, son Dieu 0430, il agitera 05130 08689 sa main 03027 sur la place 04725 et guĂ©rira 0622 08804 le lĂ©preux 06879 08794. 0430 - 'elohiymjuges, divinitĂ©s, anges, dieux comme un dieu, possessions de Dieu, le (vrai) Dieu, Elohim 0559 - 'amardire, parler, prononcer rĂ©pondre, penser, commander, promettre, avoir l'intention de ĂȘtre entendu, ĂȘtre appelĂ© se ⊠0622 - 'acaphrecueillir, recevoir, enlever, rassembler collecter, rĂ©unir et enlever, retirer ĂȘtre rassemblĂ© avec ses frĂšres ĂȘtre ⊠03027 - yadmain main (de l'homme) force, pouvoir (fig.) cĂŽtĂ© (d'une terre), partie, portion (mĂ©taph.) (fig.) (divers ⊠03068 - YÄhovahl'Ăternel (JĂ©hovah, ou mieux: YahvĂ©) = « celui qui est l'existant » le nom propre ⊠03212 - yalakaller, marcher, venir (Qal) partir, s'en aller, avancer, dĂ©mĂ©nager, aller au loin mourir, vivre, maniĂšre ⊠03318 - yatsa'sortir, aller dehors, partir, s'Ă©loigner (Qal) sortir, s'en aller, quitter partir (vers un lieu) aller ⊠04725 - maqowmlieu oĂč l'on se tient place, poste, fonction lieu, lieu d'habitation d'un homme ville, territoire, ⊠05130 - nuwphremuer çà et lĂ , agiter çà et lĂ (Qal) asperger, rĂ©pandre en agitant les doigts ⊠05283 - Na`amanNaaman = « agrĂ©able » fils de BĂ©la de la famille de Benjamin chef de ⊠05975 - `amadse tenir debout, rester, endurer (Qal) se trouver, ĂȘtre dans une attitude d'attente, se prĂ©senter, ⊠06879 - tsara`ĂȘtre morbide de peau, ĂȘtre lĂ©preux (Qal) ĂȘtre un lĂ©preux (Pual) avoir la lĂšpre 07107 - qatsaphavoir du dĂ©plaisir, ĂȘtre fĂąchĂ©, se ronger, ĂȘtre courroucĂ©, ĂȘtre dans l'indignation (Qal) ĂȘtre fĂąchĂ© ⊠07121 - qara'appeler, rĂ©citer, lire, s'Ă©crier, proclamer (Qal) appeler, crier, Ă©mettre un son bruyant appeler Ă , crier ⊠08034 - shemnom nommer rĂ©putation, renommĂ©e, gloire le Nom (comme dĂ©signation de Dieu) souvenir, monument 08689Radical : Hifil 08818 Mode : Parfait 08816 Nombre : 2675 08794Radical : Pual 08849 Mode : Participe 08813 Nombre : 194 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08800Radical : Qal 08851 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 4888 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation Pas d'entrĂ©es de dictionnaire pour ce verset Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Proverbes 1 32 Car la rĂ©volte des simples les tue, et la prospĂ©ritĂ© des sots les fait pĂ©rir. Proverbes 3 7 Ne sois pas sage Ă tes propres yeux ; crains l'Ăternel et Ă©loigne-toi du mal : Proverbes 13 10 Ce n'est que de l'orgueil que vient la querelle, mais la sagesse est avec ceux qui se laissent conseiller. EsaĂŻe 55 8 Car mes pensĂ©es ne sont pas vos pensĂ©es, et vos voies ne sont pas mes voies, dit l'Ăternel : 9 car comme les cieux sont Ă©levĂ©s au-dessus de la terre, ainsi mes voies sont Ă©levĂ©es au-dessus de vos voies, et mes pensĂ©es au-dessus de vos pensĂ©es. Matthieu 8 8 Et le centurion rĂ©pondit et dit : Seigneur, je ne suis pas digne que tu entres sous mon toit ; mais dis seulement une parole, et mon serviteur sera guĂ©ri ; Matthieu 15 27 Et elle dit : Oui, Seigneur ; car mĂȘme les chiens mangent des miettes qui tombent de la table de leurs maĂźtres. Matthieu 19 22 Et le jeune homme, ayant entendu cette parole, s'en alla tout triste, car il avait de grands biens. Luc 14 11 Car quiconque s'Ă©lĂšve sera abaissĂ©Â ; et celui qui s'abaisse sera Ă©levĂ©. Jean 4 48 JĂ©sus donc lui dit : Si vous ne voyez des signes et des prodiges, vous ne croirez point. Jean 6 66 DĂšs lors plusieurs de ses disciples se retirĂšrent ; et ils ne marchaient plus avec lui. 67 JĂ©sus donc dit aux douze : Et vous, voulez-vous aussi vous en aller ? 68 Simon Pierre lui rĂ©pondit : Seigneur, auprĂšs de qui nous en irions-nous ? Tu as les paroles de la vie Ă©ternelle ; 69 et nous, nous croyons et nous savons que toi, tu es le Saint de Dieu. Jean 13 20 En vĂ©ritĂ©, en vĂ©ritĂ©, je vous dis : Celui qui reçoit quelqu'un que j'envoie, me reçoit ; et celui qui me reçoit, reçoit celui qui m'a envoyĂ©. 1 Corinthiens 1 21 Car, puisque, dans la sagesse de Dieu, le monde, par la sagesse, n'a pas connu Dieu, il a plu Ă Dieu, par la folie de la prĂ©dication, de sauver ceux qui croient ; 22 puisque les Juifs demandent des miracles et que les Grecs recherchent la sagesse ; 23 mais nous, nous prĂȘchons Christ crucifiĂ©, aux Juifs occasion de chute, aux nations folie, 24 mais Ă ceux qui sont appelĂ©s, et Juifs et Grecs, Christ la puissance de Dieu et la sagesse de Dieu ; 25 parce que la folie de Dieu est plus sage que les hommes, et que la faiblesse de Dieu est plus forte que les hommes. 1 Corinthiens 2 14 Or l'homme animal ne reçoit pas les choses qui sont de l'Esprit de Dieu, car elles lui sont folie ; et il ne peut les connaĂźtre, parce qu'elles se discernent spirituellement. 15 Mais celui qui est spirituel discerne toutes choses ; mais lui n'est discernĂ© par personne ; 16 car "qui a connu la pensĂ©e du Seigneur pour qu'il l'instruise" ? Mais nous, nous avons la pensĂ©e de Christ. 1 Corinthiens 3 18 Que personne ne s'abuse soi-mĂȘme : si quelqu'un parmi vous a l'air d'ĂȘtre sage dans ce siĂšcle, qu'il devienne fou, afin de devenir sage ; 19 car la sagesse de ce monde est folie devant Dieu ; car il est Ă©crit : "Celui qui prend les sages dans leurs ruses", 20 et encore : "Le Seigneur connaĂźt les raisonnements des sages, qu'ils sont vains". HĂ©breux 12 25 Prenez garde que vous ne refusiez pas celui qui parle : car si ceux-lĂ n'ont pas Ă©chappĂ© qui refusĂšrent celui qui parlait en oracles sur la terre, combien moins Ă©chapperons -nous, si nous nous dĂ©tournons de celui qui parle ainsi des cieux, Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Martin Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Face Ă tes frustrations (2) | Ivan Carluer SĂ©rie "Face Ă tes frustrations, le dĂ©sir de contrĂŽler" Texte 2 rois 5 Parfois ta vie n'est pas celle dont ⊠Eglise MLK Martin Luther King 2 Rois 5.1-27 TopTV VidĂ©o Enseignement Il n'est jamais trop tard pour changer (1/2) - Joyce Meyer - MaĂźtriser mes pensĂ©es Dans ma nouvelle nature, je veux faire ce qui est juste, mais quelque chose dans ma chair se soulĂšve toujours ⊠Joyce Meyer 2 Rois 5.1-27 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne Laissez venir Ă moi les petits enfants JĂ©sus nous encourage Ă laisser les enfants venir Ă lui. Regardons ensemble ce texte de Matthieu 19 et voyons comment ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne 2 Rois 5.1-27 TopTV VidĂ©o Enseignement Servante qui impressionne - Ătre ChrĂ©tien Aujourd'hui MĂ©ditation 18 - JĂ©ma Taboyan - Ăglise M #ĂȘtrechrĂ©tienaujourdhui #eglisem Servante qui impressionne Texte Biblique : 2 Rois 5 (Version BFC) MĂ©ditation apportĂ©e par JĂ©ma Taboyan TĂ©lĂ©charger le ⊠Eglise M 2 Rois 5.1-27 2 Rois 5.1-27 TopTV VidĂ©o Enseignement Suis-je malade parce que j'ai pĂ©chĂ© ? Certaines personnes pensent que leur maladie est une punition de Dieu due Ă leur pĂ©chĂ©. Les disciples de JĂ©sus furent ⊠Bayless Conley 2 Rois 5.1-27 TopMessages Message texte Bijou d'Ete : Les Epreuves Que tous ceux qui aiment les Ă©preuves lĂšvent la main, s'il vous plaĂźt ! Mais qui donc peut aimer les ⊠Sharmion F. 2 Rois 5.1-27 TopMessages Message texte Comment annoncer l'Evangile aux enfants N°40 Planifions nos leçons Un jeune, Ă©pris dâaventure, vient de gagner Ă la loterie. Fou de joie, il se prĂ©cipite dans ⊠MichĂšle Brugnoli 2 Rois 5.1-27 TopMessages Message texte Comment annoncer l'Ă©vangile aux enfants N°33 Les diffĂ©rentes formes de suspense - Le suspense Ă rebondissement : Dans lâhistoire du bon Samaritain, lâespoir renaĂźt pour mieux ⊠MichĂšle Brugnoli 2 Rois 5.1-27 Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Donner sa dĂźme en ligne CrĂ©er un lien sur PayPal pour obtenir des dons en ligne Si votre Ă©glise ne lâa pas encore fait, crĂ©er ⊠2 Rois 5.1-27 2 Rois 5.1-27 PassLeMot PassLeMot Naaman fut guĂ©ri grace Ă l'intervention d'une esclave (2 Rois 5) Ne mĂ©prise pas les personnes que Dieu place sur ta route. PassLeMot 2 Rois 5.1-27 2 Rois 5.1-27 Je pass' le mot TopChrĂ©tien Musique Album Jeunesse Quand je serai petit ! Avec son septiĂšme album (le troisiĂšme adressĂ© aux enfants), le couple Den-Isa innove sur la forme : le CD n'est ⊠Den-Isa 2 Rois 5.1-27 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour « Je suis petit mais que mâimporte » Que le faible dise : "Je suis fort !" JoĂ«l 3.10 Connaissez-vous la fable Le Lion et le Rat de ⊠Catherine Gotte Avdjian 2 Rois 5.1-27 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Nul nâest trop petit "La fillette dit un jour Ă sa maĂźtresse : "Ah ! si seulement mon maĂźtre se prĂ©sentait au prophĂšte qui ⊠Yannis Gautier 2 Rois 5.1-38 TopMessages Message texte Aide-toi, le ciel t'aidera ! Enfant, jâai souvent entendu lorsque je me dĂ©courageais face Ă une situation qui me paraissait impossible : « aide toi ⊠Sylvie Corman 2 Rois 1.1-37 Segond 21 Naaman fut indignĂ© et il s'en alla en disant : « Je me disais : âIl sortira en personne vers moi, il fera appel au nom de l'Eternel, son Dieu, il fera un mouvement de la main sur lâendroit malade et guĂ©rira ma lĂšpre.â Segond 1910 Naaman fut irritĂ©, et il s'en alla, en disant : Voici, je me disais : Il sortira vers moi, il se prĂ©sentera lui-mĂȘme, il invoquera le nom de l'Ăternel, son Dieu, il agitera sa main sur la place et guĂ©rira le lĂ©preux. Segond 1978 (Colombe) © Naaman fut indignĂ© et sâen alla en disant : Voici ce que je me disais : Il sortira bien vers moi, se prĂ©sentera lui-mĂȘme, invoquera le nom de lâĂternel, son Dieu, il fera passer sa main sur lâendroit (malade) et dĂ©barrassera le lĂ©preux (de sa lĂšpre). Parole de Vie © Naaman se met en colĂšre. Il part en disant : « Je pensais : le prophĂšte va sĂ»rement sortir de chez lui. Il se prĂ©sentera devant moi. Il priera le SEIGNEUR son Dieu. Il passera sa main sur lâendroit malade et il me guĂ©rira de ma lĂšpre. Français Courant © Naaman sâen alla trĂšs mĂ©content, en disant : « Je pensais que le prophĂšte sortirait de chez lui pour se prĂ©senter devant moi, quâil prierait le Seigneur son Dieu, passerait sa main sur lâendroit malade et me guĂ©rirait de ma lĂšpre. Semeur © Naaman se mit en colĂšre et il sâen alla en disant : âJe pensais que cet homme viendrait en personne vers moi, quâil se tiendrait lĂ pour invoquer lâEternel, son Dieu, puis quâil passerait sa main sur la partie malade et me guĂ©rirait de ma lĂšpre. Darby Et Naaman se mit en colĂšre, et s'en alla, et dit : Voici, je me disais : Il sortira sans doute, et se tiendra lĂ , et invoquera le nom de l'Ăternel, son Dieu, et il promĂšnera sa main sur la place malade et dĂ©livrera le lĂ©preux. Martin Mais Naaman se mit en grande colĂšre, et s'en alla, en disant : VoilĂ , je pensais en moi-mĂȘme : Il sortira incontinent, et invoquera le Nom de l'Eternel son Dieu, et il avancera sa main sur l'endroit de la plaie, et dĂ©livrera le lĂ©preux, Ostervald Mais Naaman se mit fort en colĂšre, et s'en alla, en disant : Voici, je me disais : Il sortira certainement vers moi ; il se tiendra lĂ Â ; il invoquera le nom de l'Ăternel son Dieu ; il Ă©tendra sa main sur la plaie et guĂ©rira le lĂ©preux. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ§Ö°ŚŠÖčÖ„ŚŁ Ś Ö·ŚąÖČŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ”ŚÖ·ÖŚÖ° ŚÖ·ŚÖŒÖ茌ֶŚšÖ© ŚÖŽŚ ֌֚֔Ś ŚÖžŚÖ·ÖŚšÖ°ŚȘ֌֎Ś ŚÖ”ŚÖ·ÖŁŚ Ś ŚÖ”ŚŠÖ”ÖŁŚ ŚÖžŚŠÖŚÖčŚ ŚÖ°ŚąÖžŚÖ·ŚÖ ŚÖ°Ś§ÖžŚšÖžŚÖ ŚÖŒÖ°Ś©ŚÖ”ŚÖŸŚÖ°ŚŚÖžÖŁŚ ŚÖ±ŚÖčŚÖžÖŚŚ ŚÖ°ŚÖ”Ś ÖŽÖ„ŚŚŁ ŚÖžŚÖŚÖč ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖžŚ§ÖŚÖčŚ ŚÖ°ŚÖžŚĄÖ·Ö„ŚŁ ŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚŠÖčŚšÖžÖœŚąŚ World English Bible But Naaman was angry, and went away, and said, "Behold, I thought, 'He will surely come out to me, and stand, and call on the name of Yahweh his God, and wave his hand over the place, and heal the leper.' La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry FroissĂ© lui-mĂȘme dans son orgueil de grand seigneur par le manque d'Ă©gards du prophĂšte, il l'est aussi pour sa patrie qu'il envisage comme outragĂ©e par cet hommage rendu au fleuve Ă©tranger. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Naaman 05283 fut irritĂ© 07107 08799, et il sâen alla 03212 08799, en disant 0559 08799 : Voici, je me disais 0559 08804 : Il sortira 03318 08800 03318 08799 vers moi, il se prĂ©sentera 05975 08804 lui-mĂȘme, il invoquera 07121 08804 le nom 08034 de lâEternel 03068, son Dieu 0430, il agitera 05130 08689 sa main 03027 sur la place 04725 et guĂ©rira 0622 08804 le lĂ©preux 06879 08794. 0430 - 'elohiymjuges, divinitĂ©s, anges, dieux comme un dieu, possessions de Dieu, le (vrai) Dieu, Elohim 0559 - 'amardire, parler, prononcer rĂ©pondre, penser, commander, promettre, avoir l'intention de ĂȘtre entendu, ĂȘtre appelĂ© se ⊠0622 - 'acaphrecueillir, recevoir, enlever, rassembler collecter, rĂ©unir et enlever, retirer ĂȘtre rassemblĂ© avec ses frĂšres ĂȘtre ⊠03027 - yadmain main (de l'homme) force, pouvoir (fig.) cĂŽtĂ© (d'une terre), partie, portion (mĂ©taph.) (fig.) (divers ⊠03068 - YÄhovahl'Ăternel (JĂ©hovah, ou mieux: YahvĂ©) = « celui qui est l'existant » le nom propre ⊠03212 - yalakaller, marcher, venir (Qal) partir, s'en aller, avancer, dĂ©mĂ©nager, aller au loin mourir, vivre, maniĂšre ⊠03318 - yatsa'sortir, aller dehors, partir, s'Ă©loigner (Qal) sortir, s'en aller, quitter partir (vers un lieu) aller ⊠04725 - maqowmlieu oĂč l'on se tient place, poste, fonction lieu, lieu d'habitation d'un homme ville, territoire, ⊠05130 - nuwphremuer çà et lĂ , agiter çà et lĂ (Qal) asperger, rĂ©pandre en agitant les doigts ⊠05283 - Na`amanNaaman = « agrĂ©able » fils de BĂ©la de la famille de Benjamin chef de ⊠05975 - `amadse tenir debout, rester, endurer (Qal) se trouver, ĂȘtre dans une attitude d'attente, se prĂ©senter, ⊠06879 - tsara`ĂȘtre morbide de peau, ĂȘtre lĂ©preux (Qal) ĂȘtre un lĂ©preux (Pual) avoir la lĂšpre 07107 - qatsaphavoir du dĂ©plaisir, ĂȘtre fĂąchĂ©, se ronger, ĂȘtre courroucĂ©, ĂȘtre dans l'indignation (Qal) ĂȘtre fĂąchĂ© ⊠07121 - qara'appeler, rĂ©citer, lire, s'Ă©crier, proclamer (Qal) appeler, crier, Ă©mettre un son bruyant appeler Ă , crier ⊠08034 - shemnom nommer rĂ©putation, renommĂ©e, gloire le Nom (comme dĂ©signation de Dieu) souvenir, monument 08689Radical : Hifil 08818 Mode : Parfait 08816 Nombre : 2675 08794Radical : Pual 08849 Mode : Participe 08813 Nombre : 194 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08800Radical : Qal 08851 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 4888 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation Pas d'entrĂ©es de dictionnaire pour ce verset Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Proverbes 1 32 Car la rĂ©volte des simples les tue, et la prospĂ©ritĂ© des sots les fait pĂ©rir. Proverbes 3 7 Ne sois pas sage Ă tes propres yeux ; crains l'Ăternel et Ă©loigne-toi du mal : Proverbes 13 10 Ce n'est que de l'orgueil que vient la querelle, mais la sagesse est avec ceux qui se laissent conseiller. EsaĂŻe 55 8 Car mes pensĂ©es ne sont pas vos pensĂ©es, et vos voies ne sont pas mes voies, dit l'Ăternel : 9 car comme les cieux sont Ă©levĂ©s au-dessus de la terre, ainsi mes voies sont Ă©levĂ©es au-dessus de vos voies, et mes pensĂ©es au-dessus de vos pensĂ©es. Matthieu 8 8 Et le centurion rĂ©pondit et dit : Seigneur, je ne suis pas digne que tu entres sous mon toit ; mais dis seulement une parole, et mon serviteur sera guĂ©ri ; Matthieu 15 27 Et elle dit : Oui, Seigneur ; car mĂȘme les chiens mangent des miettes qui tombent de la table de leurs maĂźtres. Matthieu 19 22 Et le jeune homme, ayant entendu cette parole, s'en alla tout triste, car il avait de grands biens. Luc 14 11 Car quiconque s'Ă©lĂšve sera abaissĂ©Â ; et celui qui s'abaisse sera Ă©levĂ©. Jean 4 48 JĂ©sus donc lui dit : Si vous ne voyez des signes et des prodiges, vous ne croirez point. Jean 6 66 DĂšs lors plusieurs de ses disciples se retirĂšrent ; et ils ne marchaient plus avec lui. 67 JĂ©sus donc dit aux douze : Et vous, voulez-vous aussi vous en aller ? 68 Simon Pierre lui rĂ©pondit : Seigneur, auprĂšs de qui nous en irions-nous ? Tu as les paroles de la vie Ă©ternelle ; 69 et nous, nous croyons et nous savons que toi, tu es le Saint de Dieu. Jean 13 20 En vĂ©ritĂ©, en vĂ©ritĂ©, je vous dis : Celui qui reçoit quelqu'un que j'envoie, me reçoit ; et celui qui me reçoit, reçoit celui qui m'a envoyĂ©. 1 Corinthiens 1 21 Car, puisque, dans la sagesse de Dieu, le monde, par la sagesse, n'a pas connu Dieu, il a plu Ă Dieu, par la folie de la prĂ©dication, de sauver ceux qui croient ; 22 puisque les Juifs demandent des miracles et que les Grecs recherchent la sagesse ; 23 mais nous, nous prĂȘchons Christ crucifiĂ©, aux Juifs occasion de chute, aux nations folie, 24 mais Ă ceux qui sont appelĂ©s, et Juifs et Grecs, Christ la puissance de Dieu et la sagesse de Dieu ; 25 parce que la folie de Dieu est plus sage que les hommes, et que la faiblesse de Dieu est plus forte que les hommes. 1 Corinthiens 2 14 Or l'homme animal ne reçoit pas les choses qui sont de l'Esprit de Dieu, car elles lui sont folie ; et il ne peut les connaĂźtre, parce qu'elles se discernent spirituellement. 15 Mais celui qui est spirituel discerne toutes choses ; mais lui n'est discernĂ© par personne ; 16 car "qui a connu la pensĂ©e du Seigneur pour qu'il l'instruise" ? Mais nous, nous avons la pensĂ©e de Christ. 1 Corinthiens 3 18 Que personne ne s'abuse soi-mĂȘme : si quelqu'un parmi vous a l'air d'ĂȘtre sage dans ce siĂšcle, qu'il devienne fou, afin de devenir sage ; 19 car la sagesse de ce monde est folie devant Dieu ; car il est Ă©crit : "Celui qui prend les sages dans leurs ruses", 20 et encore : "Le Seigneur connaĂźt les raisonnements des sages, qu'ils sont vains". HĂ©breux 12 25 Prenez garde que vous ne refusiez pas celui qui parle : car si ceux-lĂ n'ont pas Ă©chappĂ© qui refusĂšrent celui qui parlait en oracles sur la terre, combien moins Ă©chapperons -nous, si nous nous dĂ©tournons de celui qui parle ainsi des cieux, Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Martin Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement Il n'est jamais trop tard pour changer (1/2) - Joyce Meyer - MaĂźtriser mes pensĂ©es Dans ma nouvelle nature, je veux faire ce qui est juste, mais quelque chose dans ma chair se soulĂšve toujours ⊠Joyce Meyer 2 Rois 5.1-27 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne Laissez venir Ă moi les petits enfants JĂ©sus nous encourage Ă laisser les enfants venir Ă lui. Regardons ensemble ce texte de Matthieu 19 et voyons comment ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne 2 Rois 5.1-27 TopTV VidĂ©o Enseignement Servante qui impressionne - Ătre ChrĂ©tien Aujourd'hui MĂ©ditation 18 - JĂ©ma Taboyan - Ăglise M #ĂȘtrechrĂ©tienaujourdhui #eglisem Servante qui impressionne Texte Biblique : 2 Rois 5 (Version BFC) MĂ©ditation apportĂ©e par JĂ©ma Taboyan TĂ©lĂ©charger le ⊠Eglise M 2 Rois 5.1-27 2 Rois 5.1-27 TopTV VidĂ©o Enseignement Suis-je malade parce que j'ai pĂ©chĂ© ? Certaines personnes pensent que leur maladie est une punition de Dieu due Ă leur pĂ©chĂ©. Les disciples de JĂ©sus furent ⊠Bayless Conley 2 Rois 5.1-27 TopMessages Message texte Bijou d'Ete : Les Epreuves Que tous ceux qui aiment les Ă©preuves lĂšvent la main, s'il vous plaĂźt ! Mais qui donc peut aimer les ⊠Sharmion F. 2 Rois 5.1-27 TopMessages Message texte Comment annoncer l'Evangile aux enfants N°40 Planifions nos leçons Un jeune, Ă©pris dâaventure, vient de gagner Ă la loterie. Fou de joie, il se prĂ©cipite dans ⊠MichĂšle Brugnoli 2 Rois 5.1-27 TopMessages Message texte Comment annoncer l'Ă©vangile aux enfants N°33 Les diffĂ©rentes formes de suspense - Le suspense Ă rebondissement : Dans lâhistoire du bon Samaritain, lâespoir renaĂźt pour mieux ⊠MichĂšle Brugnoli 2 Rois 5.1-27 Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Donner sa dĂźme en ligne CrĂ©er un lien sur PayPal pour obtenir des dons en ligne Si votre Ă©glise ne lâa pas encore fait, crĂ©er ⊠2 Rois 5.1-27 2 Rois 5.1-27 PassLeMot PassLeMot Naaman fut guĂ©ri grace Ă l'intervention d'une esclave (2 Rois 5) Ne mĂ©prise pas les personnes que Dieu place sur ta route. PassLeMot 2 Rois 5.1-27 2 Rois 5.1-27 Je pass' le mot TopChrĂ©tien Musique Album Jeunesse Quand je serai petit ! Avec son septiĂšme album (le troisiĂšme adressĂ© aux enfants), le couple Den-Isa innove sur la forme : le CD n'est ⊠Den-Isa 2 Rois 5.1-27 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour « Je suis petit mais que mâimporte » Que le faible dise : "Je suis fort !" JoĂ«l 3.10 Connaissez-vous la fable Le Lion et le Rat de ⊠Catherine Gotte Avdjian 2 Rois 5.1-27 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Nul nâest trop petit "La fillette dit un jour Ă sa maĂźtresse : "Ah ! si seulement mon maĂźtre se prĂ©sentait au prophĂšte qui ⊠Yannis Gautier 2 Rois 5.1-38 TopMessages Message texte Aide-toi, le ciel t'aidera ! Enfant, jâai souvent entendu lorsque je me dĂ©courageais face Ă une situation qui me paraissait impossible : « aide toi ⊠Sylvie Corman 2 Rois 1.1-37 Segond 21 Naaman fut indignĂ© et il s'en alla en disant : « Je me disais : âIl sortira en personne vers moi, il fera appel au nom de l'Eternel, son Dieu, il fera un mouvement de la main sur lâendroit malade et guĂ©rira ma lĂšpre.â Segond 1910 Naaman fut irritĂ©, et il s'en alla, en disant : Voici, je me disais : Il sortira vers moi, il se prĂ©sentera lui-mĂȘme, il invoquera le nom de l'Ăternel, son Dieu, il agitera sa main sur la place et guĂ©rira le lĂ©preux. Segond 1978 (Colombe) © Naaman fut indignĂ© et sâen alla en disant : Voici ce que je me disais : Il sortira bien vers moi, se prĂ©sentera lui-mĂȘme, invoquera le nom de lâĂternel, son Dieu, il fera passer sa main sur lâendroit (malade) et dĂ©barrassera le lĂ©preux (de sa lĂšpre). Parole de Vie © Naaman se met en colĂšre. Il part en disant : « Je pensais : le prophĂšte va sĂ»rement sortir de chez lui. Il se prĂ©sentera devant moi. Il priera le SEIGNEUR son Dieu. Il passera sa main sur lâendroit malade et il me guĂ©rira de ma lĂšpre. Français Courant © Naaman sâen alla trĂšs mĂ©content, en disant : « Je pensais que le prophĂšte sortirait de chez lui pour se prĂ©senter devant moi, quâil prierait le Seigneur son Dieu, passerait sa main sur lâendroit malade et me guĂ©rirait de ma lĂšpre. Semeur © Naaman se mit en colĂšre et il sâen alla en disant : âJe pensais que cet homme viendrait en personne vers moi, quâil se tiendrait lĂ pour invoquer lâEternel, son Dieu, puis quâil passerait sa main sur la partie malade et me guĂ©rirait de ma lĂšpre. Darby Et Naaman se mit en colĂšre, et s'en alla, et dit : Voici, je me disais : Il sortira sans doute, et se tiendra lĂ , et invoquera le nom de l'Ăternel, son Dieu, et il promĂšnera sa main sur la place malade et dĂ©livrera le lĂ©preux. Martin Mais Naaman se mit en grande colĂšre, et s'en alla, en disant : VoilĂ , je pensais en moi-mĂȘme : Il sortira incontinent, et invoquera le Nom de l'Eternel son Dieu, et il avancera sa main sur l'endroit de la plaie, et dĂ©livrera le lĂ©preux, Ostervald Mais Naaman se mit fort en colĂšre, et s'en alla, en disant : Voici, je me disais : Il sortira certainement vers moi ; il se tiendra lĂ Â ; il invoquera le nom de l'Ăternel son Dieu ; il Ă©tendra sa main sur la plaie et guĂ©rira le lĂ©preux. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ§Ö°ŚŠÖčÖ„ŚŁ Ś Ö·ŚąÖČŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ”ŚÖ·ÖŚÖ° ŚÖ·ŚÖŒÖ茌ֶŚšÖ© ŚÖŽŚ ֌֚֔Ś ŚÖžŚÖ·ÖŚšÖ°ŚȘ֌֎Ś ŚÖ”ŚÖ·ÖŁŚ Ś ŚÖ”ŚŠÖ”ÖŁŚ ŚÖžŚŠÖŚÖčŚ ŚÖ°ŚąÖžŚÖ·ŚÖ ŚÖ°Ś§ÖžŚšÖžŚÖ ŚÖŒÖ°Ś©ŚÖ”ŚÖŸŚÖ°ŚŚÖžÖŁŚ ŚÖ±ŚÖčŚÖžÖŚŚ ŚÖ°ŚÖ”Ś ÖŽÖ„ŚŚŁ ŚÖžŚÖŚÖč ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖžŚ§ÖŚÖčŚ ŚÖ°ŚÖžŚĄÖ·Ö„ŚŁ ŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚŠÖčŚšÖžÖœŚąŚ World English Bible But Naaman was angry, and went away, and said, "Behold, I thought, 'He will surely come out to me, and stand, and call on the name of Yahweh his God, and wave his hand over the place, and heal the leper.' La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry FroissĂ© lui-mĂȘme dans son orgueil de grand seigneur par le manque d'Ă©gards du prophĂšte, il l'est aussi pour sa patrie qu'il envisage comme outragĂ©e par cet hommage rendu au fleuve Ă©tranger. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Naaman 05283 fut irritĂ© 07107 08799, et il sâen alla 03212 08799, en disant 0559 08799 : Voici, je me disais 0559 08804 : Il sortira 03318 08800 03318 08799 vers moi, il se prĂ©sentera 05975 08804 lui-mĂȘme, il invoquera 07121 08804 le nom 08034 de lâEternel 03068, son Dieu 0430, il agitera 05130 08689 sa main 03027 sur la place 04725 et guĂ©rira 0622 08804 le lĂ©preux 06879 08794. 0430 - 'elohiymjuges, divinitĂ©s, anges, dieux comme un dieu, possessions de Dieu, le (vrai) Dieu, Elohim 0559 - 'amardire, parler, prononcer rĂ©pondre, penser, commander, promettre, avoir l'intention de ĂȘtre entendu, ĂȘtre appelĂ© se ⊠0622 - 'acaphrecueillir, recevoir, enlever, rassembler collecter, rĂ©unir et enlever, retirer ĂȘtre rassemblĂ© avec ses frĂšres ĂȘtre ⊠03027 - yadmain main (de l'homme) force, pouvoir (fig.) cĂŽtĂ© (d'une terre), partie, portion (mĂ©taph.) (fig.) (divers ⊠03068 - YÄhovahl'Ăternel (JĂ©hovah, ou mieux: YahvĂ©) = « celui qui est l'existant » le nom propre ⊠03212 - yalakaller, marcher, venir (Qal) partir, s'en aller, avancer, dĂ©mĂ©nager, aller au loin mourir, vivre, maniĂšre ⊠03318 - yatsa'sortir, aller dehors, partir, s'Ă©loigner (Qal) sortir, s'en aller, quitter partir (vers un lieu) aller ⊠04725 - maqowmlieu oĂč l'on se tient place, poste, fonction lieu, lieu d'habitation d'un homme ville, territoire, ⊠05130 - nuwphremuer çà et lĂ , agiter çà et lĂ (Qal) asperger, rĂ©pandre en agitant les doigts ⊠05283 - Na`amanNaaman = « agrĂ©able » fils de BĂ©la de la famille de Benjamin chef de ⊠05975 - `amadse tenir debout, rester, endurer (Qal) se trouver, ĂȘtre dans une attitude d'attente, se prĂ©senter, ⊠06879 - tsara`ĂȘtre morbide de peau, ĂȘtre lĂ©preux (Qal) ĂȘtre un lĂ©preux (Pual) avoir la lĂšpre 07107 - qatsaphavoir du dĂ©plaisir, ĂȘtre fĂąchĂ©, se ronger, ĂȘtre courroucĂ©, ĂȘtre dans l'indignation (Qal) ĂȘtre fĂąchĂ© ⊠07121 - qara'appeler, rĂ©citer, lire, s'Ă©crier, proclamer (Qal) appeler, crier, Ă©mettre un son bruyant appeler Ă , crier ⊠08034 - shemnom nommer rĂ©putation, renommĂ©e, gloire le Nom (comme dĂ©signation de Dieu) souvenir, monument 08689Radical : Hifil 08818 Mode : Parfait 08816 Nombre : 2675 08794Radical : Pual 08849 Mode : Participe 08813 Nombre : 194 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08800Radical : Qal 08851 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 4888 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation Pas d'entrĂ©es de dictionnaire pour ce verset Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Proverbes 1 32 Car la rĂ©volte des simples les tue, et la prospĂ©ritĂ© des sots les fait pĂ©rir. Proverbes 3 7 Ne sois pas sage Ă tes propres yeux ; crains l'Ăternel et Ă©loigne-toi du mal : Proverbes 13 10 Ce n'est que de l'orgueil que vient la querelle, mais la sagesse est avec ceux qui se laissent conseiller. EsaĂŻe 55 8 Car mes pensĂ©es ne sont pas vos pensĂ©es, et vos voies ne sont pas mes voies, dit l'Ăternel : 9 car comme les cieux sont Ă©levĂ©s au-dessus de la terre, ainsi mes voies sont Ă©levĂ©es au-dessus de vos voies, et mes pensĂ©es au-dessus de vos pensĂ©es. Matthieu 8 8 Et le centurion rĂ©pondit et dit : Seigneur, je ne suis pas digne que tu entres sous mon toit ; mais dis seulement une parole, et mon serviteur sera guĂ©ri ; Matthieu 15 27 Et elle dit : Oui, Seigneur ; car mĂȘme les chiens mangent des miettes qui tombent de la table de leurs maĂźtres. Matthieu 19 22 Et le jeune homme, ayant entendu cette parole, s'en alla tout triste, car il avait de grands biens. Luc 14 11 Car quiconque s'Ă©lĂšve sera abaissĂ©Â ; et celui qui s'abaisse sera Ă©levĂ©. Jean 4 48 JĂ©sus donc lui dit : Si vous ne voyez des signes et des prodiges, vous ne croirez point. Jean 6 66 DĂšs lors plusieurs de ses disciples se retirĂšrent ; et ils ne marchaient plus avec lui. 67 JĂ©sus donc dit aux douze : Et vous, voulez-vous aussi vous en aller ? 68 Simon Pierre lui rĂ©pondit : Seigneur, auprĂšs de qui nous en irions-nous ? Tu as les paroles de la vie Ă©ternelle ; 69 et nous, nous croyons et nous savons que toi, tu es le Saint de Dieu. Jean 13 20 En vĂ©ritĂ©, en vĂ©ritĂ©, je vous dis : Celui qui reçoit quelqu'un que j'envoie, me reçoit ; et celui qui me reçoit, reçoit celui qui m'a envoyĂ©. 1 Corinthiens 1 21 Car, puisque, dans la sagesse de Dieu, le monde, par la sagesse, n'a pas connu Dieu, il a plu Ă Dieu, par la folie de la prĂ©dication, de sauver ceux qui croient ; 22 puisque les Juifs demandent des miracles et que les Grecs recherchent la sagesse ; 23 mais nous, nous prĂȘchons Christ crucifiĂ©, aux Juifs occasion de chute, aux nations folie, 24 mais Ă ceux qui sont appelĂ©s, et Juifs et Grecs, Christ la puissance de Dieu et la sagesse de Dieu ; 25 parce que la folie de Dieu est plus sage que les hommes, et que la faiblesse de Dieu est plus forte que les hommes. 1 Corinthiens 2 14 Or l'homme animal ne reçoit pas les choses qui sont de l'Esprit de Dieu, car elles lui sont folie ; et il ne peut les connaĂźtre, parce qu'elles se discernent spirituellement. 15 Mais celui qui est spirituel discerne toutes choses ; mais lui n'est discernĂ© par personne ; 16 car "qui a connu la pensĂ©e du Seigneur pour qu'il l'instruise" ? Mais nous, nous avons la pensĂ©e de Christ. 1 Corinthiens 3 18 Que personne ne s'abuse soi-mĂȘme : si quelqu'un parmi vous a l'air d'ĂȘtre sage dans ce siĂšcle, qu'il devienne fou, afin de devenir sage ; 19 car la sagesse de ce monde est folie devant Dieu ; car il est Ă©crit : "Celui qui prend les sages dans leurs ruses", 20 et encore : "Le Seigneur connaĂźt les raisonnements des sages, qu'ils sont vains". HĂ©breux 12 25 Prenez garde que vous ne refusiez pas celui qui parle : car si ceux-lĂ n'ont pas Ă©chappĂ© qui refusĂšrent celui qui parlait en oracles sur la terre, combien moins Ă©chapperons -nous, si nous nous dĂ©tournons de celui qui parle ainsi des cieux, Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Martin Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne Laissez venir Ă moi les petits enfants JĂ©sus nous encourage Ă laisser les enfants venir Ă lui. Regardons ensemble ce texte de Matthieu 19 et voyons comment ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne 2 Rois 5.1-27 TopTV VidĂ©o Enseignement Servante qui impressionne - Ătre ChrĂ©tien Aujourd'hui MĂ©ditation 18 - JĂ©ma Taboyan - Ăglise M #ĂȘtrechrĂ©tienaujourdhui #eglisem Servante qui impressionne Texte Biblique : 2 Rois 5 (Version BFC) MĂ©ditation apportĂ©e par JĂ©ma Taboyan TĂ©lĂ©charger le ⊠Eglise M 2 Rois 5.1-27 2 Rois 5.1-27 TopTV VidĂ©o Enseignement Suis-je malade parce que j'ai pĂ©chĂ© ? Certaines personnes pensent que leur maladie est une punition de Dieu due Ă leur pĂ©chĂ©. Les disciples de JĂ©sus furent ⊠Bayless Conley 2 Rois 5.1-27 TopMessages Message texte Bijou d'Ete : Les Epreuves Que tous ceux qui aiment les Ă©preuves lĂšvent la main, s'il vous plaĂźt ! Mais qui donc peut aimer les ⊠Sharmion F. 2 Rois 5.1-27 TopMessages Message texte Comment annoncer l'Evangile aux enfants N°40 Planifions nos leçons Un jeune, Ă©pris dâaventure, vient de gagner Ă la loterie. Fou de joie, il se prĂ©cipite dans ⊠MichĂšle Brugnoli 2 Rois 5.1-27 TopMessages Message texte Comment annoncer l'Ă©vangile aux enfants N°33 Les diffĂ©rentes formes de suspense - Le suspense Ă rebondissement : Dans lâhistoire du bon Samaritain, lâespoir renaĂźt pour mieux ⊠MichĂšle Brugnoli 2 Rois 5.1-27 Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Donner sa dĂźme en ligne CrĂ©er un lien sur PayPal pour obtenir des dons en ligne Si votre Ă©glise ne lâa pas encore fait, crĂ©er ⊠2 Rois 5.1-27 2 Rois 5.1-27 PassLeMot PassLeMot Naaman fut guĂ©ri grace Ă l'intervention d'une esclave (2 Rois 5) Ne mĂ©prise pas les personnes que Dieu place sur ta route. PassLeMot 2 Rois 5.1-27 2 Rois 5.1-27 Je pass' le mot TopChrĂ©tien Musique Album Jeunesse Quand je serai petit ! Avec son septiĂšme album (le troisiĂšme adressĂ© aux enfants), le couple Den-Isa innove sur la forme : le CD n'est ⊠Den-Isa 2 Rois 5.1-27 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour « Je suis petit mais que mâimporte » Que le faible dise : "Je suis fort !" JoĂ«l 3.10 Connaissez-vous la fable Le Lion et le Rat de ⊠Catherine Gotte Avdjian 2 Rois 5.1-27 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Nul nâest trop petit "La fillette dit un jour Ă sa maĂźtresse : "Ah ! si seulement mon maĂźtre se prĂ©sentait au prophĂšte qui ⊠Yannis Gautier 2 Rois 5.1-38 TopMessages Message texte Aide-toi, le ciel t'aidera ! Enfant, jâai souvent entendu lorsque je me dĂ©courageais face Ă une situation qui me paraissait impossible : « aide toi ⊠Sylvie Corman 2 Rois 1.1-37 Segond 21 Naaman fut indignĂ© et il s'en alla en disant : « Je me disais : âIl sortira en personne vers moi, il fera appel au nom de l'Eternel, son Dieu, il fera un mouvement de la main sur lâendroit malade et guĂ©rira ma lĂšpre.â Segond 1910 Naaman fut irritĂ©, et il s'en alla, en disant : Voici, je me disais : Il sortira vers moi, il se prĂ©sentera lui-mĂȘme, il invoquera le nom de l'Ăternel, son Dieu, il agitera sa main sur la place et guĂ©rira le lĂ©preux. Segond 1978 (Colombe) © Naaman fut indignĂ© et sâen alla en disant : Voici ce que je me disais : Il sortira bien vers moi, se prĂ©sentera lui-mĂȘme, invoquera le nom de lâĂternel, son Dieu, il fera passer sa main sur lâendroit (malade) et dĂ©barrassera le lĂ©preux (de sa lĂšpre). Parole de Vie © Naaman se met en colĂšre. Il part en disant : « Je pensais : le prophĂšte va sĂ»rement sortir de chez lui. Il se prĂ©sentera devant moi. Il priera le SEIGNEUR son Dieu. Il passera sa main sur lâendroit malade et il me guĂ©rira de ma lĂšpre. Français Courant © Naaman sâen alla trĂšs mĂ©content, en disant : « Je pensais que le prophĂšte sortirait de chez lui pour se prĂ©senter devant moi, quâil prierait le Seigneur son Dieu, passerait sa main sur lâendroit malade et me guĂ©rirait de ma lĂšpre. Semeur © Naaman se mit en colĂšre et il sâen alla en disant : âJe pensais que cet homme viendrait en personne vers moi, quâil se tiendrait lĂ pour invoquer lâEternel, son Dieu, puis quâil passerait sa main sur la partie malade et me guĂ©rirait de ma lĂšpre. Darby Et Naaman se mit en colĂšre, et s'en alla, et dit : Voici, je me disais : Il sortira sans doute, et se tiendra lĂ , et invoquera le nom de l'Ăternel, son Dieu, et il promĂšnera sa main sur la place malade et dĂ©livrera le lĂ©preux. Martin Mais Naaman se mit en grande colĂšre, et s'en alla, en disant : VoilĂ , je pensais en moi-mĂȘme : Il sortira incontinent, et invoquera le Nom de l'Eternel son Dieu, et il avancera sa main sur l'endroit de la plaie, et dĂ©livrera le lĂ©preux, Ostervald Mais Naaman se mit fort en colĂšre, et s'en alla, en disant : Voici, je me disais : Il sortira certainement vers moi ; il se tiendra lĂ Â ; il invoquera le nom de l'Ăternel son Dieu ; il Ă©tendra sa main sur la plaie et guĂ©rira le lĂ©preux. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ§Ö°ŚŠÖčÖ„ŚŁ Ś Ö·ŚąÖČŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ”ŚÖ·ÖŚÖ° ŚÖ·ŚÖŒÖ茌ֶŚšÖ© ŚÖŽŚ ֌֚֔Ś ŚÖžŚÖ·ÖŚšÖ°ŚȘ֌֎Ś ŚÖ”ŚÖ·ÖŁŚ Ś ŚÖ”ŚŠÖ”ÖŁŚ ŚÖžŚŠÖŚÖčŚ ŚÖ°ŚąÖžŚÖ·ŚÖ ŚÖ°Ś§ÖžŚšÖžŚÖ ŚÖŒÖ°Ś©ŚÖ”ŚÖŸŚÖ°ŚŚÖžÖŁŚ ŚÖ±ŚÖčŚÖžÖŚŚ ŚÖ°ŚÖ”Ś ÖŽÖ„ŚŚŁ ŚÖžŚÖŚÖč ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖžŚ§ÖŚÖčŚ ŚÖ°ŚÖžŚĄÖ·Ö„ŚŁ ŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚŠÖčŚšÖžÖœŚąŚ World English Bible But Naaman was angry, and went away, and said, "Behold, I thought, 'He will surely come out to me, and stand, and call on the name of Yahweh his God, and wave his hand over the place, and heal the leper.' La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry FroissĂ© lui-mĂȘme dans son orgueil de grand seigneur par le manque d'Ă©gards du prophĂšte, il l'est aussi pour sa patrie qu'il envisage comme outragĂ©e par cet hommage rendu au fleuve Ă©tranger. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Naaman 05283 fut irritĂ© 07107 08799, et il sâen alla 03212 08799, en disant 0559 08799 : Voici, je me disais 0559 08804 : Il sortira 03318 08800 03318 08799 vers moi, il se prĂ©sentera 05975 08804 lui-mĂȘme, il invoquera 07121 08804 le nom 08034 de lâEternel 03068, son Dieu 0430, il agitera 05130 08689 sa main 03027 sur la place 04725 et guĂ©rira 0622 08804 le lĂ©preux 06879 08794. 0430 - 'elohiymjuges, divinitĂ©s, anges, dieux comme un dieu, possessions de Dieu, le (vrai) Dieu, Elohim 0559 - 'amardire, parler, prononcer rĂ©pondre, penser, commander, promettre, avoir l'intention de ĂȘtre entendu, ĂȘtre appelĂ© se ⊠0622 - 'acaphrecueillir, recevoir, enlever, rassembler collecter, rĂ©unir et enlever, retirer ĂȘtre rassemblĂ© avec ses frĂšres ĂȘtre ⊠03027 - yadmain main (de l'homme) force, pouvoir (fig.) cĂŽtĂ© (d'une terre), partie, portion (mĂ©taph.) (fig.) (divers ⊠03068 - YÄhovahl'Ăternel (JĂ©hovah, ou mieux: YahvĂ©) = « celui qui est l'existant » le nom propre ⊠03212 - yalakaller, marcher, venir (Qal) partir, s'en aller, avancer, dĂ©mĂ©nager, aller au loin mourir, vivre, maniĂšre ⊠03318 - yatsa'sortir, aller dehors, partir, s'Ă©loigner (Qal) sortir, s'en aller, quitter partir (vers un lieu) aller ⊠04725 - maqowmlieu oĂč l'on se tient place, poste, fonction lieu, lieu d'habitation d'un homme ville, territoire, ⊠05130 - nuwphremuer çà et lĂ , agiter çà et lĂ (Qal) asperger, rĂ©pandre en agitant les doigts ⊠05283 - Na`amanNaaman = « agrĂ©able » fils de BĂ©la de la famille de Benjamin chef de ⊠05975 - `amadse tenir debout, rester, endurer (Qal) se trouver, ĂȘtre dans une attitude d'attente, se prĂ©senter, ⊠06879 - tsara`ĂȘtre morbide de peau, ĂȘtre lĂ©preux (Qal) ĂȘtre un lĂ©preux (Pual) avoir la lĂšpre 07107 - qatsaphavoir du dĂ©plaisir, ĂȘtre fĂąchĂ©, se ronger, ĂȘtre courroucĂ©, ĂȘtre dans l'indignation (Qal) ĂȘtre fĂąchĂ© ⊠07121 - qara'appeler, rĂ©citer, lire, s'Ă©crier, proclamer (Qal) appeler, crier, Ă©mettre un son bruyant appeler Ă , crier ⊠08034 - shemnom nommer rĂ©putation, renommĂ©e, gloire le Nom (comme dĂ©signation de Dieu) souvenir, monument 08689Radical : Hifil 08818 Mode : Parfait 08816 Nombre : 2675 08794Radical : Pual 08849 Mode : Participe 08813 Nombre : 194 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08800Radical : Qal 08851 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 4888 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation Pas d'entrĂ©es de dictionnaire pour ce verset Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Proverbes 1 32 Car la rĂ©volte des simples les tue, et la prospĂ©ritĂ© des sots les fait pĂ©rir. Proverbes 3 7 Ne sois pas sage Ă tes propres yeux ; crains l'Ăternel et Ă©loigne-toi du mal : Proverbes 13 10 Ce n'est que de l'orgueil que vient la querelle, mais la sagesse est avec ceux qui se laissent conseiller. EsaĂŻe 55 8 Car mes pensĂ©es ne sont pas vos pensĂ©es, et vos voies ne sont pas mes voies, dit l'Ăternel : 9 car comme les cieux sont Ă©levĂ©s au-dessus de la terre, ainsi mes voies sont Ă©levĂ©es au-dessus de vos voies, et mes pensĂ©es au-dessus de vos pensĂ©es. Matthieu 8 8 Et le centurion rĂ©pondit et dit : Seigneur, je ne suis pas digne que tu entres sous mon toit ; mais dis seulement une parole, et mon serviteur sera guĂ©ri ; Matthieu 15 27 Et elle dit : Oui, Seigneur ; car mĂȘme les chiens mangent des miettes qui tombent de la table de leurs maĂźtres. Matthieu 19 22 Et le jeune homme, ayant entendu cette parole, s'en alla tout triste, car il avait de grands biens. Luc 14 11 Car quiconque s'Ă©lĂšve sera abaissĂ©Â ; et celui qui s'abaisse sera Ă©levĂ©. Jean 4 48 JĂ©sus donc lui dit : Si vous ne voyez des signes et des prodiges, vous ne croirez point. Jean 6 66 DĂšs lors plusieurs de ses disciples se retirĂšrent ; et ils ne marchaient plus avec lui. 67 JĂ©sus donc dit aux douze : Et vous, voulez-vous aussi vous en aller ? 68 Simon Pierre lui rĂ©pondit : Seigneur, auprĂšs de qui nous en irions-nous ? Tu as les paroles de la vie Ă©ternelle ; 69 et nous, nous croyons et nous savons que toi, tu es le Saint de Dieu. Jean 13 20 En vĂ©ritĂ©, en vĂ©ritĂ©, je vous dis : Celui qui reçoit quelqu'un que j'envoie, me reçoit ; et celui qui me reçoit, reçoit celui qui m'a envoyĂ©. 1 Corinthiens 1 21 Car, puisque, dans la sagesse de Dieu, le monde, par la sagesse, n'a pas connu Dieu, il a plu Ă Dieu, par la folie de la prĂ©dication, de sauver ceux qui croient ; 22 puisque les Juifs demandent des miracles et que les Grecs recherchent la sagesse ; 23 mais nous, nous prĂȘchons Christ crucifiĂ©, aux Juifs occasion de chute, aux nations folie, 24 mais Ă ceux qui sont appelĂ©s, et Juifs et Grecs, Christ la puissance de Dieu et la sagesse de Dieu ; 25 parce que la folie de Dieu est plus sage que les hommes, et que la faiblesse de Dieu est plus forte que les hommes. 1 Corinthiens 2 14 Or l'homme animal ne reçoit pas les choses qui sont de l'Esprit de Dieu, car elles lui sont folie ; et il ne peut les connaĂźtre, parce qu'elles se discernent spirituellement. 15 Mais celui qui est spirituel discerne toutes choses ; mais lui n'est discernĂ© par personne ; 16 car "qui a connu la pensĂ©e du Seigneur pour qu'il l'instruise" ? Mais nous, nous avons la pensĂ©e de Christ. 1 Corinthiens 3 18 Que personne ne s'abuse soi-mĂȘme : si quelqu'un parmi vous a l'air d'ĂȘtre sage dans ce siĂšcle, qu'il devienne fou, afin de devenir sage ; 19 car la sagesse de ce monde est folie devant Dieu ; car il est Ă©crit : "Celui qui prend les sages dans leurs ruses", 20 et encore : "Le Seigneur connaĂźt les raisonnements des sages, qu'ils sont vains". HĂ©breux 12 25 Prenez garde que vous ne refusiez pas celui qui parle : car si ceux-lĂ n'ont pas Ă©chappĂ© qui refusĂšrent celui qui parlait en oracles sur la terre, combien moins Ă©chapperons -nous, si nous nous dĂ©tournons de celui qui parle ainsi des cieux, Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Martin Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement Servante qui impressionne - Ătre ChrĂ©tien Aujourd'hui MĂ©ditation 18 - JĂ©ma Taboyan - Ăglise M #ĂȘtrechrĂ©tienaujourdhui #eglisem Servante qui impressionne Texte Biblique : 2 Rois 5 (Version BFC) MĂ©ditation apportĂ©e par JĂ©ma Taboyan TĂ©lĂ©charger le ⊠Eglise M 2 Rois 5.1-27 2 Rois 5.1-27 TopTV VidĂ©o Enseignement Suis-je malade parce que j'ai pĂ©chĂ© ? Certaines personnes pensent que leur maladie est une punition de Dieu due Ă leur pĂ©chĂ©. Les disciples de JĂ©sus furent ⊠Bayless Conley 2 Rois 5.1-27 TopMessages Message texte Bijou d'Ete : Les Epreuves Que tous ceux qui aiment les Ă©preuves lĂšvent la main, s'il vous plaĂźt ! Mais qui donc peut aimer les ⊠Sharmion F. 2 Rois 5.1-27 TopMessages Message texte Comment annoncer l'Evangile aux enfants N°40 Planifions nos leçons Un jeune, Ă©pris dâaventure, vient de gagner Ă la loterie. Fou de joie, il se prĂ©cipite dans ⊠MichĂšle Brugnoli 2 Rois 5.1-27 TopMessages Message texte Comment annoncer l'Ă©vangile aux enfants N°33 Les diffĂ©rentes formes de suspense - Le suspense Ă rebondissement : Dans lâhistoire du bon Samaritain, lâespoir renaĂźt pour mieux ⊠MichĂšle Brugnoli 2 Rois 5.1-27 Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Donner sa dĂźme en ligne CrĂ©er un lien sur PayPal pour obtenir des dons en ligne Si votre Ă©glise ne lâa pas encore fait, crĂ©er ⊠2 Rois 5.1-27 2 Rois 5.1-27 PassLeMot PassLeMot Naaman fut guĂ©ri grace Ă l'intervention d'une esclave (2 Rois 5) Ne mĂ©prise pas les personnes que Dieu place sur ta route. PassLeMot 2 Rois 5.1-27 2 Rois 5.1-27 Je pass' le mot TopChrĂ©tien Musique Album Jeunesse Quand je serai petit ! Avec son septiĂšme album (le troisiĂšme adressĂ© aux enfants), le couple Den-Isa innove sur la forme : le CD n'est ⊠Den-Isa 2 Rois 5.1-27 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour « Je suis petit mais que mâimporte » Que le faible dise : "Je suis fort !" JoĂ«l 3.10 Connaissez-vous la fable Le Lion et le Rat de ⊠Catherine Gotte Avdjian 2 Rois 5.1-27 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Nul nâest trop petit "La fillette dit un jour Ă sa maĂźtresse : "Ah ! si seulement mon maĂźtre se prĂ©sentait au prophĂšte qui ⊠Yannis Gautier 2 Rois 5.1-38 TopMessages Message texte Aide-toi, le ciel t'aidera ! Enfant, jâai souvent entendu lorsque je me dĂ©courageais face Ă une situation qui me paraissait impossible : « aide toi ⊠Sylvie Corman 2 Rois 1.1-37 Segond 21 Naaman fut indignĂ© et il s'en alla en disant : « Je me disais : âIl sortira en personne vers moi, il fera appel au nom de l'Eternel, son Dieu, il fera un mouvement de la main sur lâendroit malade et guĂ©rira ma lĂšpre.â Segond 1910 Naaman fut irritĂ©, et il s'en alla, en disant : Voici, je me disais : Il sortira vers moi, il se prĂ©sentera lui-mĂȘme, il invoquera le nom de l'Ăternel, son Dieu, il agitera sa main sur la place et guĂ©rira le lĂ©preux. Segond 1978 (Colombe) © Naaman fut indignĂ© et sâen alla en disant : Voici ce que je me disais : Il sortira bien vers moi, se prĂ©sentera lui-mĂȘme, invoquera le nom de lâĂternel, son Dieu, il fera passer sa main sur lâendroit (malade) et dĂ©barrassera le lĂ©preux (de sa lĂšpre). Parole de Vie © Naaman se met en colĂšre. Il part en disant : « Je pensais : le prophĂšte va sĂ»rement sortir de chez lui. Il se prĂ©sentera devant moi. Il priera le SEIGNEUR son Dieu. Il passera sa main sur lâendroit malade et il me guĂ©rira de ma lĂšpre. Français Courant © Naaman sâen alla trĂšs mĂ©content, en disant : « Je pensais que le prophĂšte sortirait de chez lui pour se prĂ©senter devant moi, quâil prierait le Seigneur son Dieu, passerait sa main sur lâendroit malade et me guĂ©rirait de ma lĂšpre. Semeur © Naaman se mit en colĂšre et il sâen alla en disant : âJe pensais que cet homme viendrait en personne vers moi, quâil se tiendrait lĂ pour invoquer lâEternel, son Dieu, puis quâil passerait sa main sur la partie malade et me guĂ©rirait de ma lĂšpre. Darby Et Naaman se mit en colĂšre, et s'en alla, et dit : Voici, je me disais : Il sortira sans doute, et se tiendra lĂ , et invoquera le nom de l'Ăternel, son Dieu, et il promĂšnera sa main sur la place malade et dĂ©livrera le lĂ©preux. Martin Mais Naaman se mit en grande colĂšre, et s'en alla, en disant : VoilĂ , je pensais en moi-mĂȘme : Il sortira incontinent, et invoquera le Nom de l'Eternel son Dieu, et il avancera sa main sur l'endroit de la plaie, et dĂ©livrera le lĂ©preux, Ostervald Mais Naaman se mit fort en colĂšre, et s'en alla, en disant : Voici, je me disais : Il sortira certainement vers moi ; il se tiendra lĂ Â ; il invoquera le nom de l'Ăternel son Dieu ; il Ă©tendra sa main sur la plaie et guĂ©rira le lĂ©preux. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ§Ö°ŚŠÖčÖ„ŚŁ Ś Ö·ŚąÖČŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ”ŚÖ·ÖŚÖ° ŚÖ·ŚÖŒÖ茌ֶŚšÖ© ŚÖŽŚ ֌֚֔Ś ŚÖžŚÖ·ÖŚšÖ°ŚȘ֌֎Ś ŚÖ”ŚÖ·ÖŁŚ Ś ŚÖ”ŚŠÖ”ÖŁŚ ŚÖžŚŠÖŚÖčŚ ŚÖ°ŚąÖžŚÖ·ŚÖ ŚÖ°Ś§ÖžŚšÖžŚÖ ŚÖŒÖ°Ś©ŚÖ”ŚÖŸŚÖ°ŚŚÖžÖŁŚ ŚÖ±ŚÖčŚÖžÖŚŚ ŚÖ°ŚÖ”Ś ÖŽÖ„ŚŚŁ ŚÖžŚÖŚÖč ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖžŚ§ÖŚÖčŚ ŚÖ°ŚÖžŚĄÖ·Ö„ŚŁ ŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚŠÖčŚšÖžÖœŚąŚ World English Bible But Naaman was angry, and went away, and said, "Behold, I thought, 'He will surely come out to me, and stand, and call on the name of Yahweh his God, and wave his hand over the place, and heal the leper.' La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry FroissĂ© lui-mĂȘme dans son orgueil de grand seigneur par le manque d'Ă©gards du prophĂšte, il l'est aussi pour sa patrie qu'il envisage comme outragĂ©e par cet hommage rendu au fleuve Ă©tranger. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Naaman 05283 fut irritĂ© 07107 08799, et il sâen alla 03212 08799, en disant 0559 08799 : Voici, je me disais 0559 08804 : Il sortira 03318 08800 03318 08799 vers moi, il se prĂ©sentera 05975 08804 lui-mĂȘme, il invoquera 07121 08804 le nom 08034 de lâEternel 03068, son Dieu 0430, il agitera 05130 08689 sa main 03027 sur la place 04725 et guĂ©rira 0622 08804 le lĂ©preux 06879 08794. 0430 - 'elohiymjuges, divinitĂ©s, anges, dieux comme un dieu, possessions de Dieu, le (vrai) Dieu, Elohim 0559 - 'amardire, parler, prononcer rĂ©pondre, penser, commander, promettre, avoir l'intention de ĂȘtre entendu, ĂȘtre appelĂ© se ⊠0622 - 'acaphrecueillir, recevoir, enlever, rassembler collecter, rĂ©unir et enlever, retirer ĂȘtre rassemblĂ© avec ses frĂšres ĂȘtre ⊠03027 - yadmain main (de l'homme) force, pouvoir (fig.) cĂŽtĂ© (d'une terre), partie, portion (mĂ©taph.) (fig.) (divers ⊠03068 - YÄhovahl'Ăternel (JĂ©hovah, ou mieux: YahvĂ©) = « celui qui est l'existant » le nom propre ⊠03212 - yalakaller, marcher, venir (Qal) partir, s'en aller, avancer, dĂ©mĂ©nager, aller au loin mourir, vivre, maniĂšre ⊠03318 - yatsa'sortir, aller dehors, partir, s'Ă©loigner (Qal) sortir, s'en aller, quitter partir (vers un lieu) aller ⊠04725 - maqowmlieu oĂč l'on se tient place, poste, fonction lieu, lieu d'habitation d'un homme ville, territoire, ⊠05130 - nuwphremuer çà et lĂ , agiter çà et lĂ (Qal) asperger, rĂ©pandre en agitant les doigts ⊠05283 - Na`amanNaaman = « agrĂ©able » fils de BĂ©la de la famille de Benjamin chef de ⊠05975 - `amadse tenir debout, rester, endurer (Qal) se trouver, ĂȘtre dans une attitude d'attente, se prĂ©senter, ⊠06879 - tsara`ĂȘtre morbide de peau, ĂȘtre lĂ©preux (Qal) ĂȘtre un lĂ©preux (Pual) avoir la lĂšpre 07107 - qatsaphavoir du dĂ©plaisir, ĂȘtre fĂąchĂ©, se ronger, ĂȘtre courroucĂ©, ĂȘtre dans l'indignation (Qal) ĂȘtre fĂąchĂ© ⊠07121 - qara'appeler, rĂ©citer, lire, s'Ă©crier, proclamer (Qal) appeler, crier, Ă©mettre un son bruyant appeler Ă , crier ⊠08034 - shemnom nommer rĂ©putation, renommĂ©e, gloire le Nom (comme dĂ©signation de Dieu) souvenir, monument 08689Radical : Hifil 08818 Mode : Parfait 08816 Nombre : 2675 08794Radical : Pual 08849 Mode : Participe 08813 Nombre : 194 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08800Radical : Qal 08851 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 4888 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation Pas d'entrĂ©es de dictionnaire pour ce verset Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Proverbes 1 32 Car la rĂ©volte des simples les tue, et la prospĂ©ritĂ© des sots les fait pĂ©rir. Proverbes 3 7 Ne sois pas sage Ă tes propres yeux ; crains l'Ăternel et Ă©loigne-toi du mal : Proverbes 13 10 Ce n'est que de l'orgueil que vient la querelle, mais la sagesse est avec ceux qui se laissent conseiller. EsaĂŻe 55 8 Car mes pensĂ©es ne sont pas vos pensĂ©es, et vos voies ne sont pas mes voies, dit l'Ăternel : 9 car comme les cieux sont Ă©levĂ©s au-dessus de la terre, ainsi mes voies sont Ă©levĂ©es au-dessus de vos voies, et mes pensĂ©es au-dessus de vos pensĂ©es. Matthieu 8 8 Et le centurion rĂ©pondit et dit : Seigneur, je ne suis pas digne que tu entres sous mon toit ; mais dis seulement une parole, et mon serviteur sera guĂ©ri ; Matthieu 15 27 Et elle dit : Oui, Seigneur ; car mĂȘme les chiens mangent des miettes qui tombent de la table de leurs maĂźtres. Matthieu 19 22 Et le jeune homme, ayant entendu cette parole, s'en alla tout triste, car il avait de grands biens. Luc 14 11 Car quiconque s'Ă©lĂšve sera abaissĂ©Â ; et celui qui s'abaisse sera Ă©levĂ©. Jean 4 48 JĂ©sus donc lui dit : Si vous ne voyez des signes et des prodiges, vous ne croirez point. Jean 6 66 DĂšs lors plusieurs de ses disciples se retirĂšrent ; et ils ne marchaient plus avec lui. 67 JĂ©sus donc dit aux douze : Et vous, voulez-vous aussi vous en aller ? 68 Simon Pierre lui rĂ©pondit : Seigneur, auprĂšs de qui nous en irions-nous ? Tu as les paroles de la vie Ă©ternelle ; 69 et nous, nous croyons et nous savons que toi, tu es le Saint de Dieu. Jean 13 20 En vĂ©ritĂ©, en vĂ©ritĂ©, je vous dis : Celui qui reçoit quelqu'un que j'envoie, me reçoit ; et celui qui me reçoit, reçoit celui qui m'a envoyĂ©. 1 Corinthiens 1 21 Car, puisque, dans la sagesse de Dieu, le monde, par la sagesse, n'a pas connu Dieu, il a plu Ă Dieu, par la folie de la prĂ©dication, de sauver ceux qui croient ; 22 puisque les Juifs demandent des miracles et que les Grecs recherchent la sagesse ; 23 mais nous, nous prĂȘchons Christ crucifiĂ©, aux Juifs occasion de chute, aux nations folie, 24 mais Ă ceux qui sont appelĂ©s, et Juifs et Grecs, Christ la puissance de Dieu et la sagesse de Dieu ; 25 parce que la folie de Dieu est plus sage que les hommes, et que la faiblesse de Dieu est plus forte que les hommes. 1 Corinthiens 2 14 Or l'homme animal ne reçoit pas les choses qui sont de l'Esprit de Dieu, car elles lui sont folie ; et il ne peut les connaĂźtre, parce qu'elles se discernent spirituellement. 15 Mais celui qui est spirituel discerne toutes choses ; mais lui n'est discernĂ© par personne ; 16 car "qui a connu la pensĂ©e du Seigneur pour qu'il l'instruise" ? Mais nous, nous avons la pensĂ©e de Christ. 1 Corinthiens 3 18 Que personne ne s'abuse soi-mĂȘme : si quelqu'un parmi vous a l'air d'ĂȘtre sage dans ce siĂšcle, qu'il devienne fou, afin de devenir sage ; 19 car la sagesse de ce monde est folie devant Dieu ; car il est Ă©crit : "Celui qui prend les sages dans leurs ruses", 20 et encore : "Le Seigneur connaĂźt les raisonnements des sages, qu'ils sont vains". HĂ©breux 12 25 Prenez garde que vous ne refusiez pas celui qui parle : car si ceux-lĂ n'ont pas Ă©chappĂ© qui refusĂšrent celui qui parlait en oracles sur la terre, combien moins Ă©chapperons -nous, si nous nous dĂ©tournons de celui qui parle ainsi des cieux, Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Martin Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement Suis-je malade parce que j'ai pĂ©chĂ© ? Certaines personnes pensent que leur maladie est une punition de Dieu due Ă leur pĂ©chĂ©. Les disciples de JĂ©sus furent ⊠Bayless Conley 2 Rois 5.1-27 TopMessages Message texte Bijou d'Ete : Les Epreuves Que tous ceux qui aiment les Ă©preuves lĂšvent la main, s'il vous plaĂźt ! Mais qui donc peut aimer les ⊠Sharmion F. 2 Rois 5.1-27 TopMessages Message texte Comment annoncer l'Evangile aux enfants N°40 Planifions nos leçons Un jeune, Ă©pris dâaventure, vient de gagner Ă la loterie. Fou de joie, il se prĂ©cipite dans ⊠MichĂšle Brugnoli 2 Rois 5.1-27 TopMessages Message texte Comment annoncer l'Ă©vangile aux enfants N°33 Les diffĂ©rentes formes de suspense - Le suspense Ă rebondissement : Dans lâhistoire du bon Samaritain, lâespoir renaĂźt pour mieux ⊠MichĂšle Brugnoli 2 Rois 5.1-27 Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Donner sa dĂźme en ligne CrĂ©er un lien sur PayPal pour obtenir des dons en ligne Si votre Ă©glise ne lâa pas encore fait, crĂ©er ⊠2 Rois 5.1-27 2 Rois 5.1-27 PassLeMot PassLeMot Naaman fut guĂ©ri grace Ă l'intervention d'une esclave (2 Rois 5) Ne mĂ©prise pas les personnes que Dieu place sur ta route. PassLeMot 2 Rois 5.1-27 2 Rois 5.1-27 Je pass' le mot TopChrĂ©tien Musique Album Jeunesse Quand je serai petit ! Avec son septiĂšme album (le troisiĂšme adressĂ© aux enfants), le couple Den-Isa innove sur la forme : le CD n'est ⊠Den-Isa 2 Rois 5.1-27 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour « Je suis petit mais que mâimporte » Que le faible dise : "Je suis fort !" JoĂ«l 3.10 Connaissez-vous la fable Le Lion et le Rat de ⊠Catherine Gotte Avdjian 2 Rois 5.1-27 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Nul nâest trop petit "La fillette dit un jour Ă sa maĂźtresse : "Ah ! si seulement mon maĂźtre se prĂ©sentait au prophĂšte qui ⊠Yannis Gautier 2 Rois 5.1-38 TopMessages Message texte Aide-toi, le ciel t'aidera ! Enfant, jâai souvent entendu lorsque je me dĂ©courageais face Ă une situation qui me paraissait impossible : « aide toi ⊠Sylvie Corman 2 Rois 1.1-37 Segond 21 Naaman fut indignĂ© et il s'en alla en disant : « Je me disais : âIl sortira en personne vers moi, il fera appel au nom de l'Eternel, son Dieu, il fera un mouvement de la main sur lâendroit malade et guĂ©rira ma lĂšpre.â Segond 1910 Naaman fut irritĂ©, et il s'en alla, en disant : Voici, je me disais : Il sortira vers moi, il se prĂ©sentera lui-mĂȘme, il invoquera le nom de l'Ăternel, son Dieu, il agitera sa main sur la place et guĂ©rira le lĂ©preux. Segond 1978 (Colombe) © Naaman fut indignĂ© et sâen alla en disant : Voici ce que je me disais : Il sortira bien vers moi, se prĂ©sentera lui-mĂȘme, invoquera le nom de lâĂternel, son Dieu, il fera passer sa main sur lâendroit (malade) et dĂ©barrassera le lĂ©preux (de sa lĂšpre). Parole de Vie © Naaman se met en colĂšre. Il part en disant : « Je pensais : le prophĂšte va sĂ»rement sortir de chez lui. Il se prĂ©sentera devant moi. Il priera le SEIGNEUR son Dieu. Il passera sa main sur lâendroit malade et il me guĂ©rira de ma lĂšpre. Français Courant © Naaman sâen alla trĂšs mĂ©content, en disant : « Je pensais que le prophĂšte sortirait de chez lui pour se prĂ©senter devant moi, quâil prierait le Seigneur son Dieu, passerait sa main sur lâendroit malade et me guĂ©rirait de ma lĂšpre. Semeur © Naaman se mit en colĂšre et il sâen alla en disant : âJe pensais que cet homme viendrait en personne vers moi, quâil se tiendrait lĂ pour invoquer lâEternel, son Dieu, puis quâil passerait sa main sur la partie malade et me guĂ©rirait de ma lĂšpre. Darby Et Naaman se mit en colĂšre, et s'en alla, et dit : Voici, je me disais : Il sortira sans doute, et se tiendra lĂ , et invoquera le nom de l'Ăternel, son Dieu, et il promĂšnera sa main sur la place malade et dĂ©livrera le lĂ©preux. Martin Mais Naaman se mit en grande colĂšre, et s'en alla, en disant : VoilĂ , je pensais en moi-mĂȘme : Il sortira incontinent, et invoquera le Nom de l'Eternel son Dieu, et il avancera sa main sur l'endroit de la plaie, et dĂ©livrera le lĂ©preux, Ostervald Mais Naaman se mit fort en colĂšre, et s'en alla, en disant : Voici, je me disais : Il sortira certainement vers moi ; il se tiendra lĂ Â ; il invoquera le nom de l'Ăternel son Dieu ; il Ă©tendra sa main sur la plaie et guĂ©rira le lĂ©preux. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ§Ö°ŚŠÖčÖ„ŚŁ Ś Ö·ŚąÖČŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ”ŚÖ·ÖŚÖ° ŚÖ·ŚÖŒÖ茌ֶŚšÖ© ŚÖŽŚ ֌֚֔Ś ŚÖžŚÖ·ÖŚšÖ°ŚȘ֌֎Ś ŚÖ”ŚÖ·ÖŁŚ Ś ŚÖ”ŚŠÖ”ÖŁŚ ŚÖžŚŠÖŚÖčŚ ŚÖ°ŚąÖžŚÖ·ŚÖ ŚÖ°Ś§ÖžŚšÖžŚÖ ŚÖŒÖ°Ś©ŚÖ”ŚÖŸŚÖ°ŚŚÖžÖŁŚ ŚÖ±ŚÖčŚÖžÖŚŚ ŚÖ°ŚÖ”Ś ÖŽÖ„ŚŚŁ ŚÖžŚÖŚÖč ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖžŚ§ÖŚÖčŚ ŚÖ°ŚÖžŚĄÖ·Ö„ŚŁ ŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚŠÖčŚšÖžÖœŚąŚ World English Bible But Naaman was angry, and went away, and said, "Behold, I thought, 'He will surely come out to me, and stand, and call on the name of Yahweh his God, and wave his hand over the place, and heal the leper.' La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry FroissĂ© lui-mĂȘme dans son orgueil de grand seigneur par le manque d'Ă©gards du prophĂšte, il l'est aussi pour sa patrie qu'il envisage comme outragĂ©e par cet hommage rendu au fleuve Ă©tranger. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Naaman 05283 fut irritĂ© 07107 08799, et il sâen alla 03212 08799, en disant 0559 08799 : Voici, je me disais 0559 08804 : Il sortira 03318 08800 03318 08799 vers moi, il se prĂ©sentera 05975 08804 lui-mĂȘme, il invoquera 07121 08804 le nom 08034 de lâEternel 03068, son Dieu 0430, il agitera 05130 08689 sa main 03027 sur la place 04725 et guĂ©rira 0622 08804 le lĂ©preux 06879 08794. 0430 - 'elohiymjuges, divinitĂ©s, anges, dieux comme un dieu, possessions de Dieu, le (vrai) Dieu, Elohim 0559 - 'amardire, parler, prononcer rĂ©pondre, penser, commander, promettre, avoir l'intention de ĂȘtre entendu, ĂȘtre appelĂ© se ⊠0622 - 'acaphrecueillir, recevoir, enlever, rassembler collecter, rĂ©unir et enlever, retirer ĂȘtre rassemblĂ© avec ses frĂšres ĂȘtre ⊠03027 - yadmain main (de l'homme) force, pouvoir (fig.) cĂŽtĂ© (d'une terre), partie, portion (mĂ©taph.) (fig.) (divers ⊠03068 - YÄhovahl'Ăternel (JĂ©hovah, ou mieux: YahvĂ©) = « celui qui est l'existant » le nom propre ⊠03212 - yalakaller, marcher, venir (Qal) partir, s'en aller, avancer, dĂ©mĂ©nager, aller au loin mourir, vivre, maniĂšre ⊠03318 - yatsa'sortir, aller dehors, partir, s'Ă©loigner (Qal) sortir, s'en aller, quitter partir (vers un lieu) aller ⊠04725 - maqowmlieu oĂč l'on se tient place, poste, fonction lieu, lieu d'habitation d'un homme ville, territoire, ⊠05130 - nuwphremuer çà et lĂ , agiter çà et lĂ (Qal) asperger, rĂ©pandre en agitant les doigts ⊠05283 - Na`amanNaaman = « agrĂ©able » fils de BĂ©la de la famille de Benjamin chef de ⊠05975 - `amadse tenir debout, rester, endurer (Qal) se trouver, ĂȘtre dans une attitude d'attente, se prĂ©senter, ⊠06879 - tsara`ĂȘtre morbide de peau, ĂȘtre lĂ©preux (Qal) ĂȘtre un lĂ©preux (Pual) avoir la lĂšpre 07107 - qatsaphavoir du dĂ©plaisir, ĂȘtre fĂąchĂ©, se ronger, ĂȘtre courroucĂ©, ĂȘtre dans l'indignation (Qal) ĂȘtre fĂąchĂ© ⊠07121 - qara'appeler, rĂ©citer, lire, s'Ă©crier, proclamer (Qal) appeler, crier, Ă©mettre un son bruyant appeler Ă , crier ⊠08034 - shemnom nommer rĂ©putation, renommĂ©e, gloire le Nom (comme dĂ©signation de Dieu) souvenir, monument 08689Radical : Hifil 08818 Mode : Parfait 08816 Nombre : 2675 08794Radical : Pual 08849 Mode : Participe 08813 Nombre : 194 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08800Radical : Qal 08851 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 4888 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation Pas d'entrĂ©es de dictionnaire pour ce verset Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Proverbes 1 32 Car la rĂ©volte des simples les tue, et la prospĂ©ritĂ© des sots les fait pĂ©rir. Proverbes 3 7 Ne sois pas sage Ă tes propres yeux ; crains l'Ăternel et Ă©loigne-toi du mal : Proverbes 13 10 Ce n'est que de l'orgueil que vient la querelle, mais la sagesse est avec ceux qui se laissent conseiller. EsaĂŻe 55 8 Car mes pensĂ©es ne sont pas vos pensĂ©es, et vos voies ne sont pas mes voies, dit l'Ăternel : 9 car comme les cieux sont Ă©levĂ©s au-dessus de la terre, ainsi mes voies sont Ă©levĂ©es au-dessus de vos voies, et mes pensĂ©es au-dessus de vos pensĂ©es. Matthieu 8 8 Et le centurion rĂ©pondit et dit : Seigneur, je ne suis pas digne que tu entres sous mon toit ; mais dis seulement une parole, et mon serviteur sera guĂ©ri ; Matthieu 15 27 Et elle dit : Oui, Seigneur ; car mĂȘme les chiens mangent des miettes qui tombent de la table de leurs maĂźtres. Matthieu 19 22 Et le jeune homme, ayant entendu cette parole, s'en alla tout triste, car il avait de grands biens. Luc 14 11 Car quiconque s'Ă©lĂšve sera abaissĂ©Â ; et celui qui s'abaisse sera Ă©levĂ©. Jean 4 48 JĂ©sus donc lui dit : Si vous ne voyez des signes et des prodiges, vous ne croirez point. Jean 6 66 DĂšs lors plusieurs de ses disciples se retirĂšrent ; et ils ne marchaient plus avec lui. 67 JĂ©sus donc dit aux douze : Et vous, voulez-vous aussi vous en aller ? 68 Simon Pierre lui rĂ©pondit : Seigneur, auprĂšs de qui nous en irions-nous ? Tu as les paroles de la vie Ă©ternelle ; 69 et nous, nous croyons et nous savons que toi, tu es le Saint de Dieu. Jean 13 20 En vĂ©ritĂ©, en vĂ©ritĂ©, je vous dis : Celui qui reçoit quelqu'un que j'envoie, me reçoit ; et celui qui me reçoit, reçoit celui qui m'a envoyĂ©. 1 Corinthiens 1 21 Car, puisque, dans la sagesse de Dieu, le monde, par la sagesse, n'a pas connu Dieu, il a plu Ă Dieu, par la folie de la prĂ©dication, de sauver ceux qui croient ; 22 puisque les Juifs demandent des miracles et que les Grecs recherchent la sagesse ; 23 mais nous, nous prĂȘchons Christ crucifiĂ©, aux Juifs occasion de chute, aux nations folie, 24 mais Ă ceux qui sont appelĂ©s, et Juifs et Grecs, Christ la puissance de Dieu et la sagesse de Dieu ; 25 parce que la folie de Dieu est plus sage que les hommes, et que la faiblesse de Dieu est plus forte que les hommes. 1 Corinthiens 2 14 Or l'homme animal ne reçoit pas les choses qui sont de l'Esprit de Dieu, car elles lui sont folie ; et il ne peut les connaĂźtre, parce qu'elles se discernent spirituellement. 15 Mais celui qui est spirituel discerne toutes choses ; mais lui n'est discernĂ© par personne ; 16 car "qui a connu la pensĂ©e du Seigneur pour qu'il l'instruise" ? Mais nous, nous avons la pensĂ©e de Christ. 1 Corinthiens 3 18 Que personne ne s'abuse soi-mĂȘme : si quelqu'un parmi vous a l'air d'ĂȘtre sage dans ce siĂšcle, qu'il devienne fou, afin de devenir sage ; 19 car la sagesse de ce monde est folie devant Dieu ; car il est Ă©crit : "Celui qui prend les sages dans leurs ruses", 20 et encore : "Le Seigneur connaĂźt les raisonnements des sages, qu'ils sont vains". HĂ©breux 12 25 Prenez garde que vous ne refusiez pas celui qui parle : car si ceux-lĂ n'ont pas Ă©chappĂ© qui refusĂšrent celui qui parlait en oracles sur la terre, combien moins Ă©chapperons -nous, si nous nous dĂ©tournons de celui qui parle ainsi des cieux, Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Martin Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Bijou d'Ete : Les Epreuves Que tous ceux qui aiment les Ă©preuves lĂšvent la main, s'il vous plaĂźt ! Mais qui donc peut aimer les ⊠Sharmion F. 2 Rois 5.1-27 TopMessages Message texte Comment annoncer l'Evangile aux enfants N°40 Planifions nos leçons Un jeune, Ă©pris dâaventure, vient de gagner Ă la loterie. Fou de joie, il se prĂ©cipite dans ⊠MichĂšle Brugnoli 2 Rois 5.1-27 TopMessages Message texte Comment annoncer l'Ă©vangile aux enfants N°33 Les diffĂ©rentes formes de suspense - Le suspense Ă rebondissement : Dans lâhistoire du bon Samaritain, lâespoir renaĂźt pour mieux ⊠MichĂšle Brugnoli 2 Rois 5.1-27 Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Donner sa dĂźme en ligne CrĂ©er un lien sur PayPal pour obtenir des dons en ligne Si votre Ă©glise ne lâa pas encore fait, crĂ©er ⊠2 Rois 5.1-27 2 Rois 5.1-27 PassLeMot PassLeMot Naaman fut guĂ©ri grace Ă l'intervention d'une esclave (2 Rois 5) Ne mĂ©prise pas les personnes que Dieu place sur ta route. PassLeMot 2 Rois 5.1-27 2 Rois 5.1-27 Je pass' le mot TopChrĂ©tien Musique Album Jeunesse Quand je serai petit ! Avec son septiĂšme album (le troisiĂšme adressĂ© aux enfants), le couple Den-Isa innove sur la forme : le CD n'est ⊠Den-Isa 2 Rois 5.1-27 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour « Je suis petit mais que mâimporte » Que le faible dise : "Je suis fort !" JoĂ«l 3.10 Connaissez-vous la fable Le Lion et le Rat de ⊠Catherine Gotte Avdjian 2 Rois 5.1-27 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Nul nâest trop petit "La fillette dit un jour Ă sa maĂźtresse : "Ah ! si seulement mon maĂźtre se prĂ©sentait au prophĂšte qui ⊠Yannis Gautier 2 Rois 5.1-38 TopMessages Message texte Aide-toi, le ciel t'aidera ! Enfant, jâai souvent entendu lorsque je me dĂ©courageais face Ă une situation qui me paraissait impossible : « aide toi ⊠Sylvie Corman 2 Rois 1.1-37 Segond 21 Naaman fut indignĂ© et il s'en alla en disant : « Je me disais : âIl sortira en personne vers moi, il fera appel au nom de l'Eternel, son Dieu, il fera un mouvement de la main sur lâendroit malade et guĂ©rira ma lĂšpre.â Segond 1910 Naaman fut irritĂ©, et il s'en alla, en disant : Voici, je me disais : Il sortira vers moi, il se prĂ©sentera lui-mĂȘme, il invoquera le nom de l'Ăternel, son Dieu, il agitera sa main sur la place et guĂ©rira le lĂ©preux. Segond 1978 (Colombe) © Naaman fut indignĂ© et sâen alla en disant : Voici ce que je me disais : Il sortira bien vers moi, se prĂ©sentera lui-mĂȘme, invoquera le nom de lâĂternel, son Dieu, il fera passer sa main sur lâendroit (malade) et dĂ©barrassera le lĂ©preux (de sa lĂšpre). Parole de Vie © Naaman se met en colĂšre. Il part en disant : « Je pensais : le prophĂšte va sĂ»rement sortir de chez lui. Il se prĂ©sentera devant moi. Il priera le SEIGNEUR son Dieu. Il passera sa main sur lâendroit malade et il me guĂ©rira de ma lĂšpre. Français Courant © Naaman sâen alla trĂšs mĂ©content, en disant : « Je pensais que le prophĂšte sortirait de chez lui pour se prĂ©senter devant moi, quâil prierait le Seigneur son Dieu, passerait sa main sur lâendroit malade et me guĂ©rirait de ma lĂšpre. Semeur © Naaman se mit en colĂšre et il sâen alla en disant : âJe pensais que cet homme viendrait en personne vers moi, quâil se tiendrait lĂ pour invoquer lâEternel, son Dieu, puis quâil passerait sa main sur la partie malade et me guĂ©rirait de ma lĂšpre. Darby Et Naaman se mit en colĂšre, et s'en alla, et dit : Voici, je me disais : Il sortira sans doute, et se tiendra lĂ , et invoquera le nom de l'Ăternel, son Dieu, et il promĂšnera sa main sur la place malade et dĂ©livrera le lĂ©preux. Martin Mais Naaman se mit en grande colĂšre, et s'en alla, en disant : VoilĂ , je pensais en moi-mĂȘme : Il sortira incontinent, et invoquera le Nom de l'Eternel son Dieu, et il avancera sa main sur l'endroit de la plaie, et dĂ©livrera le lĂ©preux, Ostervald Mais Naaman se mit fort en colĂšre, et s'en alla, en disant : Voici, je me disais : Il sortira certainement vers moi ; il se tiendra lĂ Â ; il invoquera le nom de l'Ăternel son Dieu ; il Ă©tendra sa main sur la plaie et guĂ©rira le lĂ©preux. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ§Ö°ŚŠÖčÖ„ŚŁ Ś Ö·ŚąÖČŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ”ŚÖ·ÖŚÖ° ŚÖ·ŚÖŒÖ茌ֶŚšÖ© ŚÖŽŚ ֌֚֔Ś ŚÖžŚÖ·ÖŚšÖ°ŚȘ֌֎Ś ŚÖ”ŚÖ·ÖŁŚ Ś ŚÖ”ŚŠÖ”ÖŁŚ ŚÖžŚŠÖŚÖčŚ ŚÖ°ŚąÖžŚÖ·ŚÖ ŚÖ°Ś§ÖžŚšÖžŚÖ ŚÖŒÖ°Ś©ŚÖ”ŚÖŸŚÖ°ŚŚÖžÖŁŚ ŚÖ±ŚÖčŚÖžÖŚŚ ŚÖ°ŚÖ”Ś ÖŽÖ„ŚŚŁ ŚÖžŚÖŚÖč ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖžŚ§ÖŚÖčŚ ŚÖ°ŚÖžŚĄÖ·Ö„ŚŁ ŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚŠÖčŚšÖžÖœŚąŚ World English Bible But Naaman was angry, and went away, and said, "Behold, I thought, 'He will surely come out to me, and stand, and call on the name of Yahweh his God, and wave his hand over the place, and heal the leper.' La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry FroissĂ© lui-mĂȘme dans son orgueil de grand seigneur par le manque d'Ă©gards du prophĂšte, il l'est aussi pour sa patrie qu'il envisage comme outragĂ©e par cet hommage rendu au fleuve Ă©tranger. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Naaman 05283 fut irritĂ© 07107 08799, et il sâen alla 03212 08799, en disant 0559 08799 : Voici, je me disais 0559 08804 : Il sortira 03318 08800 03318 08799 vers moi, il se prĂ©sentera 05975 08804 lui-mĂȘme, il invoquera 07121 08804 le nom 08034 de lâEternel 03068, son Dieu 0430, il agitera 05130 08689 sa main 03027 sur la place 04725 et guĂ©rira 0622 08804 le lĂ©preux 06879 08794. 0430 - 'elohiymjuges, divinitĂ©s, anges, dieux comme un dieu, possessions de Dieu, le (vrai) Dieu, Elohim 0559 - 'amardire, parler, prononcer rĂ©pondre, penser, commander, promettre, avoir l'intention de ĂȘtre entendu, ĂȘtre appelĂ© se ⊠0622 - 'acaphrecueillir, recevoir, enlever, rassembler collecter, rĂ©unir et enlever, retirer ĂȘtre rassemblĂ© avec ses frĂšres ĂȘtre ⊠03027 - yadmain main (de l'homme) force, pouvoir (fig.) cĂŽtĂ© (d'une terre), partie, portion (mĂ©taph.) (fig.) (divers ⊠03068 - YÄhovahl'Ăternel (JĂ©hovah, ou mieux: YahvĂ©) = « celui qui est l'existant » le nom propre ⊠03212 - yalakaller, marcher, venir (Qal) partir, s'en aller, avancer, dĂ©mĂ©nager, aller au loin mourir, vivre, maniĂšre ⊠03318 - yatsa'sortir, aller dehors, partir, s'Ă©loigner (Qal) sortir, s'en aller, quitter partir (vers un lieu) aller ⊠04725 - maqowmlieu oĂč l'on se tient place, poste, fonction lieu, lieu d'habitation d'un homme ville, territoire, ⊠05130 - nuwphremuer çà et lĂ , agiter çà et lĂ (Qal) asperger, rĂ©pandre en agitant les doigts ⊠05283 - Na`amanNaaman = « agrĂ©able » fils de BĂ©la de la famille de Benjamin chef de ⊠05975 - `amadse tenir debout, rester, endurer (Qal) se trouver, ĂȘtre dans une attitude d'attente, se prĂ©senter, ⊠06879 - tsara`ĂȘtre morbide de peau, ĂȘtre lĂ©preux (Qal) ĂȘtre un lĂ©preux (Pual) avoir la lĂšpre 07107 - qatsaphavoir du dĂ©plaisir, ĂȘtre fĂąchĂ©, se ronger, ĂȘtre courroucĂ©, ĂȘtre dans l'indignation (Qal) ĂȘtre fĂąchĂ© ⊠07121 - qara'appeler, rĂ©citer, lire, s'Ă©crier, proclamer (Qal) appeler, crier, Ă©mettre un son bruyant appeler Ă , crier ⊠08034 - shemnom nommer rĂ©putation, renommĂ©e, gloire le Nom (comme dĂ©signation de Dieu) souvenir, monument 08689Radical : Hifil 08818 Mode : Parfait 08816 Nombre : 2675 08794Radical : Pual 08849 Mode : Participe 08813 Nombre : 194 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08800Radical : Qal 08851 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 4888 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation Pas d'entrĂ©es de dictionnaire pour ce verset Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Proverbes 1 32 Car la rĂ©volte des simples les tue, et la prospĂ©ritĂ© des sots les fait pĂ©rir. Proverbes 3 7 Ne sois pas sage Ă tes propres yeux ; crains l'Ăternel et Ă©loigne-toi du mal : Proverbes 13 10 Ce n'est que de l'orgueil que vient la querelle, mais la sagesse est avec ceux qui se laissent conseiller. EsaĂŻe 55 8 Car mes pensĂ©es ne sont pas vos pensĂ©es, et vos voies ne sont pas mes voies, dit l'Ăternel : 9 car comme les cieux sont Ă©levĂ©s au-dessus de la terre, ainsi mes voies sont Ă©levĂ©es au-dessus de vos voies, et mes pensĂ©es au-dessus de vos pensĂ©es. Matthieu 8 8 Et le centurion rĂ©pondit et dit : Seigneur, je ne suis pas digne que tu entres sous mon toit ; mais dis seulement une parole, et mon serviteur sera guĂ©ri ; Matthieu 15 27 Et elle dit : Oui, Seigneur ; car mĂȘme les chiens mangent des miettes qui tombent de la table de leurs maĂźtres. Matthieu 19 22 Et le jeune homme, ayant entendu cette parole, s'en alla tout triste, car il avait de grands biens. Luc 14 11 Car quiconque s'Ă©lĂšve sera abaissĂ©Â ; et celui qui s'abaisse sera Ă©levĂ©. Jean 4 48 JĂ©sus donc lui dit : Si vous ne voyez des signes et des prodiges, vous ne croirez point. Jean 6 66 DĂšs lors plusieurs de ses disciples se retirĂšrent ; et ils ne marchaient plus avec lui. 67 JĂ©sus donc dit aux douze : Et vous, voulez-vous aussi vous en aller ? 68 Simon Pierre lui rĂ©pondit : Seigneur, auprĂšs de qui nous en irions-nous ? Tu as les paroles de la vie Ă©ternelle ; 69 et nous, nous croyons et nous savons que toi, tu es le Saint de Dieu. Jean 13 20 En vĂ©ritĂ©, en vĂ©ritĂ©, je vous dis : Celui qui reçoit quelqu'un que j'envoie, me reçoit ; et celui qui me reçoit, reçoit celui qui m'a envoyĂ©. 1 Corinthiens 1 21 Car, puisque, dans la sagesse de Dieu, le monde, par la sagesse, n'a pas connu Dieu, il a plu Ă Dieu, par la folie de la prĂ©dication, de sauver ceux qui croient ; 22 puisque les Juifs demandent des miracles et que les Grecs recherchent la sagesse ; 23 mais nous, nous prĂȘchons Christ crucifiĂ©, aux Juifs occasion de chute, aux nations folie, 24 mais Ă ceux qui sont appelĂ©s, et Juifs et Grecs, Christ la puissance de Dieu et la sagesse de Dieu ; 25 parce que la folie de Dieu est plus sage que les hommes, et que la faiblesse de Dieu est plus forte que les hommes. 1 Corinthiens 2 14 Or l'homme animal ne reçoit pas les choses qui sont de l'Esprit de Dieu, car elles lui sont folie ; et il ne peut les connaĂźtre, parce qu'elles se discernent spirituellement. 15 Mais celui qui est spirituel discerne toutes choses ; mais lui n'est discernĂ© par personne ; 16 car "qui a connu la pensĂ©e du Seigneur pour qu'il l'instruise" ? Mais nous, nous avons la pensĂ©e de Christ. 1 Corinthiens 3 18 Que personne ne s'abuse soi-mĂȘme : si quelqu'un parmi vous a l'air d'ĂȘtre sage dans ce siĂšcle, qu'il devienne fou, afin de devenir sage ; 19 car la sagesse de ce monde est folie devant Dieu ; car il est Ă©crit : "Celui qui prend les sages dans leurs ruses", 20 et encore : "Le Seigneur connaĂźt les raisonnements des sages, qu'ils sont vains". HĂ©breux 12 25 Prenez garde que vous ne refusiez pas celui qui parle : car si ceux-lĂ n'ont pas Ă©chappĂ© qui refusĂšrent celui qui parlait en oracles sur la terre, combien moins Ă©chapperons -nous, si nous nous dĂ©tournons de celui qui parle ainsi des cieux, Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Martin Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Comment annoncer l'Evangile aux enfants N°40 Planifions nos leçons Un jeune, Ă©pris dâaventure, vient de gagner Ă la loterie. Fou de joie, il se prĂ©cipite dans ⊠MichĂšle Brugnoli 2 Rois 5.1-27 TopMessages Message texte Comment annoncer l'Ă©vangile aux enfants N°33 Les diffĂ©rentes formes de suspense - Le suspense Ă rebondissement : Dans lâhistoire du bon Samaritain, lâespoir renaĂźt pour mieux ⊠MichĂšle Brugnoli 2 Rois 5.1-27 Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Donner sa dĂźme en ligne CrĂ©er un lien sur PayPal pour obtenir des dons en ligne Si votre Ă©glise ne lâa pas encore fait, crĂ©er ⊠2 Rois 5.1-27 2 Rois 5.1-27 PassLeMot PassLeMot Naaman fut guĂ©ri grace Ă l'intervention d'une esclave (2 Rois 5) Ne mĂ©prise pas les personnes que Dieu place sur ta route. PassLeMot 2 Rois 5.1-27 2 Rois 5.1-27 Je pass' le mot TopChrĂ©tien Musique Album Jeunesse Quand je serai petit ! Avec son septiĂšme album (le troisiĂšme adressĂ© aux enfants), le couple Den-Isa innove sur la forme : le CD n'est ⊠Den-Isa 2 Rois 5.1-27 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour « Je suis petit mais que mâimporte » Que le faible dise : "Je suis fort !" JoĂ«l 3.10 Connaissez-vous la fable Le Lion et le Rat de ⊠Catherine Gotte Avdjian 2 Rois 5.1-27 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Nul nâest trop petit "La fillette dit un jour Ă sa maĂźtresse : "Ah ! si seulement mon maĂźtre se prĂ©sentait au prophĂšte qui ⊠Yannis Gautier 2 Rois 5.1-38 TopMessages Message texte Aide-toi, le ciel t'aidera ! Enfant, jâai souvent entendu lorsque je me dĂ©courageais face Ă une situation qui me paraissait impossible : « aide toi ⊠Sylvie Corman 2 Rois 1.1-37 Segond 21 Naaman fut indignĂ© et il s'en alla en disant : « Je me disais : âIl sortira en personne vers moi, il fera appel au nom de l'Eternel, son Dieu, il fera un mouvement de la main sur lâendroit malade et guĂ©rira ma lĂšpre.â Segond 1910 Naaman fut irritĂ©, et il s'en alla, en disant : Voici, je me disais : Il sortira vers moi, il se prĂ©sentera lui-mĂȘme, il invoquera le nom de l'Ăternel, son Dieu, il agitera sa main sur la place et guĂ©rira le lĂ©preux. Segond 1978 (Colombe) © Naaman fut indignĂ© et sâen alla en disant : Voici ce que je me disais : Il sortira bien vers moi, se prĂ©sentera lui-mĂȘme, invoquera le nom de lâĂternel, son Dieu, il fera passer sa main sur lâendroit (malade) et dĂ©barrassera le lĂ©preux (de sa lĂšpre). Parole de Vie © Naaman se met en colĂšre. Il part en disant : « Je pensais : le prophĂšte va sĂ»rement sortir de chez lui. Il se prĂ©sentera devant moi. Il priera le SEIGNEUR son Dieu. Il passera sa main sur lâendroit malade et il me guĂ©rira de ma lĂšpre. Français Courant © Naaman sâen alla trĂšs mĂ©content, en disant : « Je pensais que le prophĂšte sortirait de chez lui pour se prĂ©senter devant moi, quâil prierait le Seigneur son Dieu, passerait sa main sur lâendroit malade et me guĂ©rirait de ma lĂšpre. Semeur © Naaman se mit en colĂšre et il sâen alla en disant : âJe pensais que cet homme viendrait en personne vers moi, quâil se tiendrait lĂ pour invoquer lâEternel, son Dieu, puis quâil passerait sa main sur la partie malade et me guĂ©rirait de ma lĂšpre. Darby Et Naaman se mit en colĂšre, et s'en alla, et dit : Voici, je me disais : Il sortira sans doute, et se tiendra lĂ , et invoquera le nom de l'Ăternel, son Dieu, et il promĂšnera sa main sur la place malade et dĂ©livrera le lĂ©preux. Martin Mais Naaman se mit en grande colĂšre, et s'en alla, en disant : VoilĂ , je pensais en moi-mĂȘme : Il sortira incontinent, et invoquera le Nom de l'Eternel son Dieu, et il avancera sa main sur l'endroit de la plaie, et dĂ©livrera le lĂ©preux, Ostervald Mais Naaman se mit fort en colĂšre, et s'en alla, en disant : Voici, je me disais : Il sortira certainement vers moi ; il se tiendra lĂ Â ; il invoquera le nom de l'Ăternel son Dieu ; il Ă©tendra sa main sur la plaie et guĂ©rira le lĂ©preux. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ§Ö°ŚŠÖčÖ„ŚŁ Ś Ö·ŚąÖČŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ”ŚÖ·ÖŚÖ° ŚÖ·ŚÖŒÖ茌ֶŚšÖ© ŚÖŽŚ ֌֚֔Ś ŚÖžŚÖ·ÖŚšÖ°ŚȘ֌֎Ś ŚÖ”ŚÖ·ÖŁŚ Ś ŚÖ”ŚŠÖ”ÖŁŚ ŚÖžŚŠÖŚÖčŚ ŚÖ°ŚąÖžŚÖ·ŚÖ ŚÖ°Ś§ÖžŚšÖžŚÖ ŚÖŒÖ°Ś©ŚÖ”ŚÖŸŚÖ°ŚŚÖžÖŁŚ ŚÖ±ŚÖčŚÖžÖŚŚ ŚÖ°ŚÖ”Ś ÖŽÖ„ŚŚŁ ŚÖžŚÖŚÖč ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖžŚ§ÖŚÖčŚ ŚÖ°ŚÖžŚĄÖ·Ö„ŚŁ ŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚŠÖčŚšÖžÖœŚąŚ World English Bible But Naaman was angry, and went away, and said, "Behold, I thought, 'He will surely come out to me, and stand, and call on the name of Yahweh his God, and wave his hand over the place, and heal the leper.' La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry FroissĂ© lui-mĂȘme dans son orgueil de grand seigneur par le manque d'Ă©gards du prophĂšte, il l'est aussi pour sa patrie qu'il envisage comme outragĂ©e par cet hommage rendu au fleuve Ă©tranger. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Naaman 05283 fut irritĂ© 07107 08799, et il sâen alla 03212 08799, en disant 0559 08799 : Voici, je me disais 0559 08804 : Il sortira 03318 08800 03318 08799 vers moi, il se prĂ©sentera 05975 08804 lui-mĂȘme, il invoquera 07121 08804 le nom 08034 de lâEternel 03068, son Dieu 0430, il agitera 05130 08689 sa main 03027 sur la place 04725 et guĂ©rira 0622 08804 le lĂ©preux 06879 08794. 0430 - 'elohiymjuges, divinitĂ©s, anges, dieux comme un dieu, possessions de Dieu, le (vrai) Dieu, Elohim 0559 - 'amardire, parler, prononcer rĂ©pondre, penser, commander, promettre, avoir l'intention de ĂȘtre entendu, ĂȘtre appelĂ© se ⊠0622 - 'acaphrecueillir, recevoir, enlever, rassembler collecter, rĂ©unir et enlever, retirer ĂȘtre rassemblĂ© avec ses frĂšres ĂȘtre ⊠03027 - yadmain main (de l'homme) force, pouvoir (fig.) cĂŽtĂ© (d'une terre), partie, portion (mĂ©taph.) (fig.) (divers ⊠03068 - YÄhovahl'Ăternel (JĂ©hovah, ou mieux: YahvĂ©) = « celui qui est l'existant » le nom propre ⊠03212 - yalakaller, marcher, venir (Qal) partir, s'en aller, avancer, dĂ©mĂ©nager, aller au loin mourir, vivre, maniĂšre ⊠03318 - yatsa'sortir, aller dehors, partir, s'Ă©loigner (Qal) sortir, s'en aller, quitter partir (vers un lieu) aller ⊠04725 - maqowmlieu oĂč l'on se tient place, poste, fonction lieu, lieu d'habitation d'un homme ville, territoire, ⊠05130 - nuwphremuer çà et lĂ , agiter çà et lĂ (Qal) asperger, rĂ©pandre en agitant les doigts ⊠05283 - Na`amanNaaman = « agrĂ©able » fils de BĂ©la de la famille de Benjamin chef de ⊠05975 - `amadse tenir debout, rester, endurer (Qal) se trouver, ĂȘtre dans une attitude d'attente, se prĂ©senter, ⊠06879 - tsara`ĂȘtre morbide de peau, ĂȘtre lĂ©preux (Qal) ĂȘtre un lĂ©preux (Pual) avoir la lĂšpre 07107 - qatsaphavoir du dĂ©plaisir, ĂȘtre fĂąchĂ©, se ronger, ĂȘtre courroucĂ©, ĂȘtre dans l'indignation (Qal) ĂȘtre fĂąchĂ© ⊠07121 - qara'appeler, rĂ©citer, lire, s'Ă©crier, proclamer (Qal) appeler, crier, Ă©mettre un son bruyant appeler Ă , crier ⊠08034 - shemnom nommer rĂ©putation, renommĂ©e, gloire le Nom (comme dĂ©signation de Dieu) souvenir, monument 08689Radical : Hifil 08818 Mode : Parfait 08816 Nombre : 2675 08794Radical : Pual 08849 Mode : Participe 08813 Nombre : 194 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08800Radical : Qal 08851 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 4888 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation Pas d'entrĂ©es de dictionnaire pour ce verset Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Proverbes 1 32 Car la rĂ©volte des simples les tue, et la prospĂ©ritĂ© des sots les fait pĂ©rir. Proverbes 3 7 Ne sois pas sage Ă tes propres yeux ; crains l'Ăternel et Ă©loigne-toi du mal : Proverbes 13 10 Ce n'est que de l'orgueil que vient la querelle, mais la sagesse est avec ceux qui se laissent conseiller. EsaĂŻe 55 8 Car mes pensĂ©es ne sont pas vos pensĂ©es, et vos voies ne sont pas mes voies, dit l'Ăternel : 9 car comme les cieux sont Ă©levĂ©s au-dessus de la terre, ainsi mes voies sont Ă©levĂ©es au-dessus de vos voies, et mes pensĂ©es au-dessus de vos pensĂ©es. Matthieu 8 8 Et le centurion rĂ©pondit et dit : Seigneur, je ne suis pas digne que tu entres sous mon toit ; mais dis seulement une parole, et mon serviteur sera guĂ©ri ; Matthieu 15 27 Et elle dit : Oui, Seigneur ; car mĂȘme les chiens mangent des miettes qui tombent de la table de leurs maĂźtres. Matthieu 19 22 Et le jeune homme, ayant entendu cette parole, s'en alla tout triste, car il avait de grands biens. Luc 14 11 Car quiconque s'Ă©lĂšve sera abaissĂ©Â ; et celui qui s'abaisse sera Ă©levĂ©. Jean 4 48 JĂ©sus donc lui dit : Si vous ne voyez des signes et des prodiges, vous ne croirez point. Jean 6 66 DĂšs lors plusieurs de ses disciples se retirĂšrent ; et ils ne marchaient plus avec lui. 67 JĂ©sus donc dit aux douze : Et vous, voulez-vous aussi vous en aller ? 68 Simon Pierre lui rĂ©pondit : Seigneur, auprĂšs de qui nous en irions-nous ? Tu as les paroles de la vie Ă©ternelle ; 69 et nous, nous croyons et nous savons que toi, tu es le Saint de Dieu. Jean 13 20 En vĂ©ritĂ©, en vĂ©ritĂ©, je vous dis : Celui qui reçoit quelqu'un que j'envoie, me reçoit ; et celui qui me reçoit, reçoit celui qui m'a envoyĂ©. 1 Corinthiens 1 21 Car, puisque, dans la sagesse de Dieu, le monde, par la sagesse, n'a pas connu Dieu, il a plu Ă Dieu, par la folie de la prĂ©dication, de sauver ceux qui croient ; 22 puisque les Juifs demandent des miracles et que les Grecs recherchent la sagesse ; 23 mais nous, nous prĂȘchons Christ crucifiĂ©, aux Juifs occasion de chute, aux nations folie, 24 mais Ă ceux qui sont appelĂ©s, et Juifs et Grecs, Christ la puissance de Dieu et la sagesse de Dieu ; 25 parce que la folie de Dieu est plus sage que les hommes, et que la faiblesse de Dieu est plus forte que les hommes. 1 Corinthiens 2 14 Or l'homme animal ne reçoit pas les choses qui sont de l'Esprit de Dieu, car elles lui sont folie ; et il ne peut les connaĂźtre, parce qu'elles se discernent spirituellement. 15 Mais celui qui est spirituel discerne toutes choses ; mais lui n'est discernĂ© par personne ; 16 car "qui a connu la pensĂ©e du Seigneur pour qu'il l'instruise" ? Mais nous, nous avons la pensĂ©e de Christ. 1 Corinthiens 3 18 Que personne ne s'abuse soi-mĂȘme : si quelqu'un parmi vous a l'air d'ĂȘtre sage dans ce siĂšcle, qu'il devienne fou, afin de devenir sage ; 19 car la sagesse de ce monde est folie devant Dieu ; car il est Ă©crit : "Celui qui prend les sages dans leurs ruses", 20 et encore : "Le Seigneur connaĂźt les raisonnements des sages, qu'ils sont vains". HĂ©breux 12 25 Prenez garde que vous ne refusiez pas celui qui parle : car si ceux-lĂ n'ont pas Ă©chappĂ© qui refusĂšrent celui qui parlait en oracles sur la terre, combien moins Ă©chapperons -nous, si nous nous dĂ©tournons de celui qui parle ainsi des cieux, Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Martin Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Comment annoncer l'Ă©vangile aux enfants N°33 Les diffĂ©rentes formes de suspense - Le suspense Ă rebondissement : Dans lâhistoire du bon Samaritain, lâespoir renaĂźt pour mieux ⊠MichĂšle Brugnoli 2 Rois 5.1-27 Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Donner sa dĂźme en ligne CrĂ©er un lien sur PayPal pour obtenir des dons en ligne Si votre Ă©glise ne lâa pas encore fait, crĂ©er ⊠2 Rois 5.1-27 2 Rois 5.1-27 PassLeMot PassLeMot Naaman fut guĂ©ri grace Ă l'intervention d'une esclave (2 Rois 5) Ne mĂ©prise pas les personnes que Dieu place sur ta route. PassLeMot 2 Rois 5.1-27 2 Rois 5.1-27 Je pass' le mot TopChrĂ©tien Musique Album Jeunesse Quand je serai petit ! Avec son septiĂšme album (le troisiĂšme adressĂ© aux enfants), le couple Den-Isa innove sur la forme : le CD n'est ⊠Den-Isa 2 Rois 5.1-27 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour « Je suis petit mais que mâimporte » Que le faible dise : "Je suis fort !" JoĂ«l 3.10 Connaissez-vous la fable Le Lion et le Rat de ⊠Catherine Gotte Avdjian 2 Rois 5.1-27 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Nul nâest trop petit "La fillette dit un jour Ă sa maĂźtresse : "Ah ! si seulement mon maĂźtre se prĂ©sentait au prophĂšte qui ⊠Yannis Gautier 2 Rois 5.1-38 TopMessages Message texte Aide-toi, le ciel t'aidera ! Enfant, jâai souvent entendu lorsque je me dĂ©courageais face Ă une situation qui me paraissait impossible : « aide toi ⊠Sylvie Corman 2 Rois 1.1-37 Segond 21 Naaman fut indignĂ© et il s'en alla en disant : « Je me disais : âIl sortira en personne vers moi, il fera appel au nom de l'Eternel, son Dieu, il fera un mouvement de la main sur lâendroit malade et guĂ©rira ma lĂšpre.â Segond 1910 Naaman fut irritĂ©, et il s'en alla, en disant : Voici, je me disais : Il sortira vers moi, il se prĂ©sentera lui-mĂȘme, il invoquera le nom de l'Ăternel, son Dieu, il agitera sa main sur la place et guĂ©rira le lĂ©preux. Segond 1978 (Colombe) © Naaman fut indignĂ© et sâen alla en disant : Voici ce que je me disais : Il sortira bien vers moi, se prĂ©sentera lui-mĂȘme, invoquera le nom de lâĂternel, son Dieu, il fera passer sa main sur lâendroit (malade) et dĂ©barrassera le lĂ©preux (de sa lĂšpre). Parole de Vie © Naaman se met en colĂšre. Il part en disant : « Je pensais : le prophĂšte va sĂ»rement sortir de chez lui. Il se prĂ©sentera devant moi. Il priera le SEIGNEUR son Dieu. Il passera sa main sur lâendroit malade et il me guĂ©rira de ma lĂšpre. Français Courant © Naaman sâen alla trĂšs mĂ©content, en disant : « Je pensais que le prophĂšte sortirait de chez lui pour se prĂ©senter devant moi, quâil prierait le Seigneur son Dieu, passerait sa main sur lâendroit malade et me guĂ©rirait de ma lĂšpre. Semeur © Naaman se mit en colĂšre et il sâen alla en disant : âJe pensais que cet homme viendrait en personne vers moi, quâil se tiendrait lĂ pour invoquer lâEternel, son Dieu, puis quâil passerait sa main sur la partie malade et me guĂ©rirait de ma lĂšpre. Darby Et Naaman se mit en colĂšre, et s'en alla, et dit : Voici, je me disais : Il sortira sans doute, et se tiendra lĂ , et invoquera le nom de l'Ăternel, son Dieu, et il promĂšnera sa main sur la place malade et dĂ©livrera le lĂ©preux. Martin Mais Naaman se mit en grande colĂšre, et s'en alla, en disant : VoilĂ , je pensais en moi-mĂȘme : Il sortira incontinent, et invoquera le Nom de l'Eternel son Dieu, et il avancera sa main sur l'endroit de la plaie, et dĂ©livrera le lĂ©preux, Ostervald Mais Naaman se mit fort en colĂšre, et s'en alla, en disant : Voici, je me disais : Il sortira certainement vers moi ; il se tiendra lĂ Â ; il invoquera le nom de l'Ăternel son Dieu ; il Ă©tendra sa main sur la plaie et guĂ©rira le lĂ©preux. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ§Ö°ŚŠÖčÖ„ŚŁ Ś Ö·ŚąÖČŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ”ŚÖ·ÖŚÖ° ŚÖ·ŚÖŒÖ茌ֶŚšÖ© ŚÖŽŚ ֌֚֔Ś ŚÖžŚÖ·ÖŚšÖ°ŚȘ֌֎Ś ŚÖ”ŚÖ·ÖŁŚ Ś ŚÖ”ŚŠÖ”ÖŁŚ ŚÖžŚŠÖŚÖčŚ ŚÖ°ŚąÖžŚÖ·ŚÖ ŚÖ°Ś§ÖžŚšÖžŚÖ ŚÖŒÖ°Ś©ŚÖ”ŚÖŸŚÖ°ŚŚÖžÖŁŚ ŚÖ±ŚÖčŚÖžÖŚŚ ŚÖ°ŚÖ”Ś ÖŽÖ„ŚŚŁ ŚÖžŚÖŚÖč ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖžŚ§ÖŚÖčŚ ŚÖ°ŚÖžŚĄÖ·Ö„ŚŁ ŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚŠÖčŚšÖžÖœŚąŚ World English Bible But Naaman was angry, and went away, and said, "Behold, I thought, 'He will surely come out to me, and stand, and call on the name of Yahweh his God, and wave his hand over the place, and heal the leper.' La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry FroissĂ© lui-mĂȘme dans son orgueil de grand seigneur par le manque d'Ă©gards du prophĂšte, il l'est aussi pour sa patrie qu'il envisage comme outragĂ©e par cet hommage rendu au fleuve Ă©tranger. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Naaman 05283 fut irritĂ© 07107 08799, et il sâen alla 03212 08799, en disant 0559 08799 : Voici, je me disais 0559 08804 : Il sortira 03318 08800 03318 08799 vers moi, il se prĂ©sentera 05975 08804 lui-mĂȘme, il invoquera 07121 08804 le nom 08034 de lâEternel 03068, son Dieu 0430, il agitera 05130 08689 sa main 03027 sur la place 04725 et guĂ©rira 0622 08804 le lĂ©preux 06879 08794. 0430 - 'elohiymjuges, divinitĂ©s, anges, dieux comme un dieu, possessions de Dieu, le (vrai) Dieu, Elohim 0559 - 'amardire, parler, prononcer rĂ©pondre, penser, commander, promettre, avoir l'intention de ĂȘtre entendu, ĂȘtre appelĂ© se ⊠0622 - 'acaphrecueillir, recevoir, enlever, rassembler collecter, rĂ©unir et enlever, retirer ĂȘtre rassemblĂ© avec ses frĂšres ĂȘtre ⊠03027 - yadmain main (de l'homme) force, pouvoir (fig.) cĂŽtĂ© (d'une terre), partie, portion (mĂ©taph.) (fig.) (divers ⊠03068 - YÄhovahl'Ăternel (JĂ©hovah, ou mieux: YahvĂ©) = « celui qui est l'existant » le nom propre ⊠03212 - yalakaller, marcher, venir (Qal) partir, s'en aller, avancer, dĂ©mĂ©nager, aller au loin mourir, vivre, maniĂšre ⊠03318 - yatsa'sortir, aller dehors, partir, s'Ă©loigner (Qal) sortir, s'en aller, quitter partir (vers un lieu) aller ⊠04725 - maqowmlieu oĂč l'on se tient place, poste, fonction lieu, lieu d'habitation d'un homme ville, territoire, ⊠05130 - nuwphremuer çà et lĂ , agiter çà et lĂ (Qal) asperger, rĂ©pandre en agitant les doigts ⊠05283 - Na`amanNaaman = « agrĂ©able » fils de BĂ©la de la famille de Benjamin chef de ⊠05975 - `amadse tenir debout, rester, endurer (Qal) se trouver, ĂȘtre dans une attitude d'attente, se prĂ©senter, ⊠06879 - tsara`ĂȘtre morbide de peau, ĂȘtre lĂ©preux (Qal) ĂȘtre un lĂ©preux (Pual) avoir la lĂšpre 07107 - qatsaphavoir du dĂ©plaisir, ĂȘtre fĂąchĂ©, se ronger, ĂȘtre courroucĂ©, ĂȘtre dans l'indignation (Qal) ĂȘtre fĂąchĂ© ⊠07121 - qara'appeler, rĂ©citer, lire, s'Ă©crier, proclamer (Qal) appeler, crier, Ă©mettre un son bruyant appeler Ă , crier ⊠08034 - shemnom nommer rĂ©putation, renommĂ©e, gloire le Nom (comme dĂ©signation de Dieu) souvenir, monument 08689Radical : Hifil 08818 Mode : Parfait 08816 Nombre : 2675 08794Radical : Pual 08849 Mode : Participe 08813 Nombre : 194 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08800Radical : Qal 08851 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 4888 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation Pas d'entrĂ©es de dictionnaire pour ce verset Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Proverbes 1 32 Car la rĂ©volte des simples les tue, et la prospĂ©ritĂ© des sots les fait pĂ©rir. Proverbes 3 7 Ne sois pas sage Ă tes propres yeux ; crains l'Ăternel et Ă©loigne-toi du mal : Proverbes 13 10 Ce n'est que de l'orgueil que vient la querelle, mais la sagesse est avec ceux qui se laissent conseiller. EsaĂŻe 55 8 Car mes pensĂ©es ne sont pas vos pensĂ©es, et vos voies ne sont pas mes voies, dit l'Ăternel : 9 car comme les cieux sont Ă©levĂ©s au-dessus de la terre, ainsi mes voies sont Ă©levĂ©es au-dessus de vos voies, et mes pensĂ©es au-dessus de vos pensĂ©es. Matthieu 8 8 Et le centurion rĂ©pondit et dit : Seigneur, je ne suis pas digne que tu entres sous mon toit ; mais dis seulement une parole, et mon serviteur sera guĂ©ri ; Matthieu 15 27 Et elle dit : Oui, Seigneur ; car mĂȘme les chiens mangent des miettes qui tombent de la table de leurs maĂźtres. Matthieu 19 22 Et le jeune homme, ayant entendu cette parole, s'en alla tout triste, car il avait de grands biens. Luc 14 11 Car quiconque s'Ă©lĂšve sera abaissĂ©Â ; et celui qui s'abaisse sera Ă©levĂ©. Jean 4 48 JĂ©sus donc lui dit : Si vous ne voyez des signes et des prodiges, vous ne croirez point. Jean 6 66 DĂšs lors plusieurs de ses disciples se retirĂšrent ; et ils ne marchaient plus avec lui. 67 JĂ©sus donc dit aux douze : Et vous, voulez-vous aussi vous en aller ? 68 Simon Pierre lui rĂ©pondit : Seigneur, auprĂšs de qui nous en irions-nous ? Tu as les paroles de la vie Ă©ternelle ; 69 et nous, nous croyons et nous savons que toi, tu es le Saint de Dieu. Jean 13 20 En vĂ©ritĂ©, en vĂ©ritĂ©, je vous dis : Celui qui reçoit quelqu'un que j'envoie, me reçoit ; et celui qui me reçoit, reçoit celui qui m'a envoyĂ©. 1 Corinthiens 1 21 Car, puisque, dans la sagesse de Dieu, le monde, par la sagesse, n'a pas connu Dieu, il a plu Ă Dieu, par la folie de la prĂ©dication, de sauver ceux qui croient ; 22 puisque les Juifs demandent des miracles et que les Grecs recherchent la sagesse ; 23 mais nous, nous prĂȘchons Christ crucifiĂ©, aux Juifs occasion de chute, aux nations folie, 24 mais Ă ceux qui sont appelĂ©s, et Juifs et Grecs, Christ la puissance de Dieu et la sagesse de Dieu ; 25 parce que la folie de Dieu est plus sage que les hommes, et que la faiblesse de Dieu est plus forte que les hommes. 1 Corinthiens 2 14 Or l'homme animal ne reçoit pas les choses qui sont de l'Esprit de Dieu, car elles lui sont folie ; et il ne peut les connaĂźtre, parce qu'elles se discernent spirituellement. 15 Mais celui qui est spirituel discerne toutes choses ; mais lui n'est discernĂ© par personne ; 16 car "qui a connu la pensĂ©e du Seigneur pour qu'il l'instruise" ? Mais nous, nous avons la pensĂ©e de Christ. 1 Corinthiens 3 18 Que personne ne s'abuse soi-mĂȘme : si quelqu'un parmi vous a l'air d'ĂȘtre sage dans ce siĂšcle, qu'il devienne fou, afin de devenir sage ; 19 car la sagesse de ce monde est folie devant Dieu ; car il est Ă©crit : "Celui qui prend les sages dans leurs ruses", 20 et encore : "Le Seigneur connaĂźt les raisonnements des sages, qu'ils sont vains". HĂ©breux 12 25 Prenez garde que vous ne refusiez pas celui qui parle : car si ceux-lĂ n'ont pas Ă©chappĂ© qui refusĂšrent celui qui parlait en oracles sur la terre, combien moins Ă©chapperons -nous, si nous nous dĂ©tournons de celui qui parle ainsi des cieux, Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Martin Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Donner sa dĂźme en ligne CrĂ©er un lien sur PayPal pour obtenir des dons en ligne Si votre Ă©glise ne lâa pas encore fait, crĂ©er ⊠2 Rois 5.1-27 2 Rois 5.1-27 PassLeMot PassLeMot Naaman fut guĂ©ri grace Ă l'intervention d'une esclave (2 Rois 5) Ne mĂ©prise pas les personnes que Dieu place sur ta route. PassLeMot 2 Rois 5.1-27 2 Rois 5.1-27 Je pass' le mot TopChrĂ©tien Musique Album Jeunesse Quand je serai petit ! Avec son septiĂšme album (le troisiĂšme adressĂ© aux enfants), le couple Den-Isa innove sur la forme : le CD n'est ⊠Den-Isa 2 Rois 5.1-27 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour « Je suis petit mais que mâimporte » Que le faible dise : "Je suis fort !" JoĂ«l 3.10 Connaissez-vous la fable Le Lion et le Rat de ⊠Catherine Gotte Avdjian 2 Rois 5.1-27 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Nul nâest trop petit "La fillette dit un jour Ă sa maĂźtresse : "Ah ! si seulement mon maĂźtre se prĂ©sentait au prophĂšte qui ⊠Yannis Gautier 2 Rois 5.1-38 TopMessages Message texte Aide-toi, le ciel t'aidera ! Enfant, jâai souvent entendu lorsque je me dĂ©courageais face Ă une situation qui me paraissait impossible : « aide toi ⊠Sylvie Corman 2 Rois 1.1-37 Segond 21 Naaman fut indignĂ© et il s'en alla en disant : « Je me disais : âIl sortira en personne vers moi, il fera appel au nom de l'Eternel, son Dieu, il fera un mouvement de la main sur lâendroit malade et guĂ©rira ma lĂšpre.â Segond 1910 Naaman fut irritĂ©, et il s'en alla, en disant : Voici, je me disais : Il sortira vers moi, il se prĂ©sentera lui-mĂȘme, il invoquera le nom de l'Ăternel, son Dieu, il agitera sa main sur la place et guĂ©rira le lĂ©preux. Segond 1978 (Colombe) © Naaman fut indignĂ© et sâen alla en disant : Voici ce que je me disais : Il sortira bien vers moi, se prĂ©sentera lui-mĂȘme, invoquera le nom de lâĂternel, son Dieu, il fera passer sa main sur lâendroit (malade) et dĂ©barrassera le lĂ©preux (de sa lĂšpre). Parole de Vie © Naaman se met en colĂšre. Il part en disant : « Je pensais : le prophĂšte va sĂ»rement sortir de chez lui. Il se prĂ©sentera devant moi. Il priera le SEIGNEUR son Dieu. Il passera sa main sur lâendroit malade et il me guĂ©rira de ma lĂšpre. Français Courant © Naaman sâen alla trĂšs mĂ©content, en disant : « Je pensais que le prophĂšte sortirait de chez lui pour se prĂ©senter devant moi, quâil prierait le Seigneur son Dieu, passerait sa main sur lâendroit malade et me guĂ©rirait de ma lĂšpre. Semeur © Naaman se mit en colĂšre et il sâen alla en disant : âJe pensais que cet homme viendrait en personne vers moi, quâil se tiendrait lĂ pour invoquer lâEternel, son Dieu, puis quâil passerait sa main sur la partie malade et me guĂ©rirait de ma lĂšpre. Darby Et Naaman se mit en colĂšre, et s'en alla, et dit : Voici, je me disais : Il sortira sans doute, et se tiendra lĂ , et invoquera le nom de l'Ăternel, son Dieu, et il promĂšnera sa main sur la place malade et dĂ©livrera le lĂ©preux. Martin Mais Naaman se mit en grande colĂšre, et s'en alla, en disant : VoilĂ , je pensais en moi-mĂȘme : Il sortira incontinent, et invoquera le Nom de l'Eternel son Dieu, et il avancera sa main sur l'endroit de la plaie, et dĂ©livrera le lĂ©preux, Ostervald Mais Naaman se mit fort en colĂšre, et s'en alla, en disant : Voici, je me disais : Il sortira certainement vers moi ; il se tiendra lĂ Â ; il invoquera le nom de l'Ăternel son Dieu ; il Ă©tendra sa main sur la plaie et guĂ©rira le lĂ©preux. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ§Ö°ŚŠÖčÖ„ŚŁ Ś Ö·ŚąÖČŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ”ŚÖ·ÖŚÖ° ŚÖ·ŚÖŒÖ茌ֶŚšÖ© ŚÖŽŚ ֌֚֔Ś ŚÖžŚÖ·ÖŚšÖ°ŚȘ֌֎Ś ŚÖ”ŚÖ·ÖŁŚ Ś ŚÖ”ŚŠÖ”ÖŁŚ ŚÖžŚŠÖŚÖčŚ ŚÖ°ŚąÖžŚÖ·ŚÖ ŚÖ°Ś§ÖžŚšÖžŚÖ ŚÖŒÖ°Ś©ŚÖ”ŚÖŸŚÖ°ŚŚÖžÖŁŚ ŚÖ±ŚÖčŚÖžÖŚŚ ŚÖ°ŚÖ”Ś ÖŽÖ„ŚŚŁ ŚÖžŚÖŚÖč ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖžŚ§ÖŚÖčŚ ŚÖ°ŚÖžŚĄÖ·Ö„ŚŁ ŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚŠÖčŚšÖžÖœŚąŚ World English Bible But Naaman was angry, and went away, and said, "Behold, I thought, 'He will surely come out to me, and stand, and call on the name of Yahweh his God, and wave his hand over the place, and heal the leper.' La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry FroissĂ© lui-mĂȘme dans son orgueil de grand seigneur par le manque d'Ă©gards du prophĂšte, il l'est aussi pour sa patrie qu'il envisage comme outragĂ©e par cet hommage rendu au fleuve Ă©tranger. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Naaman 05283 fut irritĂ© 07107 08799, et il sâen alla 03212 08799, en disant 0559 08799 : Voici, je me disais 0559 08804 : Il sortira 03318 08800 03318 08799 vers moi, il se prĂ©sentera 05975 08804 lui-mĂȘme, il invoquera 07121 08804 le nom 08034 de lâEternel 03068, son Dieu 0430, il agitera 05130 08689 sa main 03027 sur la place 04725 et guĂ©rira 0622 08804 le lĂ©preux 06879 08794. 0430 - 'elohiymjuges, divinitĂ©s, anges, dieux comme un dieu, possessions de Dieu, le (vrai) Dieu, Elohim 0559 - 'amardire, parler, prononcer rĂ©pondre, penser, commander, promettre, avoir l'intention de ĂȘtre entendu, ĂȘtre appelĂ© se ⊠0622 - 'acaphrecueillir, recevoir, enlever, rassembler collecter, rĂ©unir et enlever, retirer ĂȘtre rassemblĂ© avec ses frĂšres ĂȘtre ⊠03027 - yadmain main (de l'homme) force, pouvoir (fig.) cĂŽtĂ© (d'une terre), partie, portion (mĂ©taph.) (fig.) (divers ⊠03068 - YÄhovahl'Ăternel (JĂ©hovah, ou mieux: YahvĂ©) = « celui qui est l'existant » le nom propre ⊠03212 - yalakaller, marcher, venir (Qal) partir, s'en aller, avancer, dĂ©mĂ©nager, aller au loin mourir, vivre, maniĂšre ⊠03318 - yatsa'sortir, aller dehors, partir, s'Ă©loigner (Qal) sortir, s'en aller, quitter partir (vers un lieu) aller ⊠04725 - maqowmlieu oĂč l'on se tient place, poste, fonction lieu, lieu d'habitation d'un homme ville, territoire, ⊠05130 - nuwphremuer çà et lĂ , agiter çà et lĂ (Qal) asperger, rĂ©pandre en agitant les doigts ⊠05283 - Na`amanNaaman = « agrĂ©able » fils de BĂ©la de la famille de Benjamin chef de ⊠05975 - `amadse tenir debout, rester, endurer (Qal) se trouver, ĂȘtre dans une attitude d'attente, se prĂ©senter, ⊠06879 - tsara`ĂȘtre morbide de peau, ĂȘtre lĂ©preux (Qal) ĂȘtre un lĂ©preux (Pual) avoir la lĂšpre 07107 - qatsaphavoir du dĂ©plaisir, ĂȘtre fĂąchĂ©, se ronger, ĂȘtre courroucĂ©, ĂȘtre dans l'indignation (Qal) ĂȘtre fĂąchĂ© ⊠07121 - qara'appeler, rĂ©citer, lire, s'Ă©crier, proclamer (Qal) appeler, crier, Ă©mettre un son bruyant appeler Ă , crier ⊠08034 - shemnom nommer rĂ©putation, renommĂ©e, gloire le Nom (comme dĂ©signation de Dieu) souvenir, monument 08689Radical : Hifil 08818 Mode : Parfait 08816 Nombre : 2675 08794Radical : Pual 08849 Mode : Participe 08813 Nombre : 194 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08800Radical : Qal 08851 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 4888 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation Pas d'entrĂ©es de dictionnaire pour ce verset Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Proverbes 1 32 Car la rĂ©volte des simples les tue, et la prospĂ©ritĂ© des sots les fait pĂ©rir. Proverbes 3 7 Ne sois pas sage Ă tes propres yeux ; crains l'Ăternel et Ă©loigne-toi du mal : Proverbes 13 10 Ce n'est que de l'orgueil que vient la querelle, mais la sagesse est avec ceux qui se laissent conseiller. EsaĂŻe 55 8 Car mes pensĂ©es ne sont pas vos pensĂ©es, et vos voies ne sont pas mes voies, dit l'Ăternel : 9 car comme les cieux sont Ă©levĂ©s au-dessus de la terre, ainsi mes voies sont Ă©levĂ©es au-dessus de vos voies, et mes pensĂ©es au-dessus de vos pensĂ©es. Matthieu 8 8 Et le centurion rĂ©pondit et dit : Seigneur, je ne suis pas digne que tu entres sous mon toit ; mais dis seulement une parole, et mon serviteur sera guĂ©ri ; Matthieu 15 27 Et elle dit : Oui, Seigneur ; car mĂȘme les chiens mangent des miettes qui tombent de la table de leurs maĂźtres. Matthieu 19 22 Et le jeune homme, ayant entendu cette parole, s'en alla tout triste, car il avait de grands biens. Luc 14 11 Car quiconque s'Ă©lĂšve sera abaissĂ©Â ; et celui qui s'abaisse sera Ă©levĂ©. Jean 4 48 JĂ©sus donc lui dit : Si vous ne voyez des signes et des prodiges, vous ne croirez point. Jean 6 66 DĂšs lors plusieurs de ses disciples se retirĂšrent ; et ils ne marchaient plus avec lui. 67 JĂ©sus donc dit aux douze : Et vous, voulez-vous aussi vous en aller ? 68 Simon Pierre lui rĂ©pondit : Seigneur, auprĂšs de qui nous en irions-nous ? Tu as les paroles de la vie Ă©ternelle ; 69 et nous, nous croyons et nous savons que toi, tu es le Saint de Dieu. Jean 13 20 En vĂ©ritĂ©, en vĂ©ritĂ©, je vous dis : Celui qui reçoit quelqu'un que j'envoie, me reçoit ; et celui qui me reçoit, reçoit celui qui m'a envoyĂ©. 1 Corinthiens 1 21 Car, puisque, dans la sagesse de Dieu, le monde, par la sagesse, n'a pas connu Dieu, il a plu Ă Dieu, par la folie de la prĂ©dication, de sauver ceux qui croient ; 22 puisque les Juifs demandent des miracles et que les Grecs recherchent la sagesse ; 23 mais nous, nous prĂȘchons Christ crucifiĂ©, aux Juifs occasion de chute, aux nations folie, 24 mais Ă ceux qui sont appelĂ©s, et Juifs et Grecs, Christ la puissance de Dieu et la sagesse de Dieu ; 25 parce que la folie de Dieu est plus sage que les hommes, et que la faiblesse de Dieu est plus forte que les hommes. 1 Corinthiens 2 14 Or l'homme animal ne reçoit pas les choses qui sont de l'Esprit de Dieu, car elles lui sont folie ; et il ne peut les connaĂźtre, parce qu'elles se discernent spirituellement. 15 Mais celui qui est spirituel discerne toutes choses ; mais lui n'est discernĂ© par personne ; 16 car "qui a connu la pensĂ©e du Seigneur pour qu'il l'instruise" ? Mais nous, nous avons la pensĂ©e de Christ. 1 Corinthiens 3 18 Que personne ne s'abuse soi-mĂȘme : si quelqu'un parmi vous a l'air d'ĂȘtre sage dans ce siĂšcle, qu'il devienne fou, afin de devenir sage ; 19 car la sagesse de ce monde est folie devant Dieu ; car il est Ă©crit : "Celui qui prend les sages dans leurs ruses", 20 et encore : "Le Seigneur connaĂźt les raisonnements des sages, qu'ils sont vains". HĂ©breux 12 25 Prenez garde que vous ne refusiez pas celui qui parle : car si ceux-lĂ n'ont pas Ă©chappĂ© qui refusĂšrent celui qui parlait en oracles sur la terre, combien moins Ă©chapperons -nous, si nous nous dĂ©tournons de celui qui parle ainsi des cieux, Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Martin Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
PassLeMot PassLeMot Naaman fut guĂ©ri grace Ă l'intervention d'une esclave (2 Rois 5) Ne mĂ©prise pas les personnes que Dieu place sur ta route. PassLeMot 2 Rois 5.1-27 2 Rois 5.1-27 Je pass' le mot TopChrĂ©tien Musique Album Jeunesse Quand je serai petit ! Avec son septiĂšme album (le troisiĂšme adressĂ© aux enfants), le couple Den-Isa innove sur la forme : le CD n'est ⊠Den-Isa 2 Rois 5.1-27 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour « Je suis petit mais que mâimporte » Que le faible dise : "Je suis fort !" JoĂ«l 3.10 Connaissez-vous la fable Le Lion et le Rat de ⊠Catherine Gotte Avdjian 2 Rois 5.1-27 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Nul nâest trop petit "La fillette dit un jour Ă sa maĂźtresse : "Ah ! si seulement mon maĂźtre se prĂ©sentait au prophĂšte qui ⊠Yannis Gautier 2 Rois 5.1-38 TopMessages Message texte Aide-toi, le ciel t'aidera ! Enfant, jâai souvent entendu lorsque je me dĂ©courageais face Ă une situation qui me paraissait impossible : « aide toi ⊠Sylvie Corman 2 Rois 1.1-37 Segond 21 Naaman fut indignĂ© et il s'en alla en disant : « Je me disais : âIl sortira en personne vers moi, il fera appel au nom de l'Eternel, son Dieu, il fera un mouvement de la main sur lâendroit malade et guĂ©rira ma lĂšpre.â Segond 1910 Naaman fut irritĂ©, et il s'en alla, en disant : Voici, je me disais : Il sortira vers moi, il se prĂ©sentera lui-mĂȘme, il invoquera le nom de l'Ăternel, son Dieu, il agitera sa main sur la place et guĂ©rira le lĂ©preux. Segond 1978 (Colombe) © Naaman fut indignĂ© et sâen alla en disant : Voici ce que je me disais : Il sortira bien vers moi, se prĂ©sentera lui-mĂȘme, invoquera le nom de lâĂternel, son Dieu, il fera passer sa main sur lâendroit (malade) et dĂ©barrassera le lĂ©preux (de sa lĂšpre). Parole de Vie © Naaman se met en colĂšre. Il part en disant : « Je pensais : le prophĂšte va sĂ»rement sortir de chez lui. Il se prĂ©sentera devant moi. Il priera le SEIGNEUR son Dieu. Il passera sa main sur lâendroit malade et il me guĂ©rira de ma lĂšpre. Français Courant © Naaman sâen alla trĂšs mĂ©content, en disant : « Je pensais que le prophĂšte sortirait de chez lui pour se prĂ©senter devant moi, quâil prierait le Seigneur son Dieu, passerait sa main sur lâendroit malade et me guĂ©rirait de ma lĂšpre. Semeur © Naaman se mit en colĂšre et il sâen alla en disant : âJe pensais que cet homme viendrait en personne vers moi, quâil se tiendrait lĂ pour invoquer lâEternel, son Dieu, puis quâil passerait sa main sur la partie malade et me guĂ©rirait de ma lĂšpre. Darby Et Naaman se mit en colĂšre, et s'en alla, et dit : Voici, je me disais : Il sortira sans doute, et se tiendra lĂ , et invoquera le nom de l'Ăternel, son Dieu, et il promĂšnera sa main sur la place malade et dĂ©livrera le lĂ©preux. Martin Mais Naaman se mit en grande colĂšre, et s'en alla, en disant : VoilĂ , je pensais en moi-mĂȘme : Il sortira incontinent, et invoquera le Nom de l'Eternel son Dieu, et il avancera sa main sur l'endroit de la plaie, et dĂ©livrera le lĂ©preux, Ostervald Mais Naaman se mit fort en colĂšre, et s'en alla, en disant : Voici, je me disais : Il sortira certainement vers moi ; il se tiendra lĂ Â ; il invoquera le nom de l'Ăternel son Dieu ; il Ă©tendra sa main sur la plaie et guĂ©rira le lĂ©preux. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ§Ö°ŚŠÖčÖ„ŚŁ Ś Ö·ŚąÖČŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ”ŚÖ·ÖŚÖ° ŚÖ·ŚÖŒÖ茌ֶŚšÖ© ŚÖŽŚ ֌֚֔Ś ŚÖžŚÖ·ÖŚšÖ°ŚȘ֌֎Ś ŚÖ”ŚÖ·ÖŁŚ Ś ŚÖ”ŚŠÖ”ÖŁŚ ŚÖžŚŠÖŚÖčŚ ŚÖ°ŚąÖžŚÖ·ŚÖ ŚÖ°Ś§ÖžŚšÖžŚÖ ŚÖŒÖ°Ś©ŚÖ”ŚÖŸŚÖ°ŚŚÖžÖŁŚ ŚÖ±ŚÖčŚÖžÖŚŚ ŚÖ°ŚÖ”Ś ÖŽÖ„ŚŚŁ ŚÖžŚÖŚÖč ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖžŚ§ÖŚÖčŚ ŚÖ°ŚÖžŚĄÖ·Ö„ŚŁ ŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚŠÖčŚšÖžÖœŚąŚ World English Bible But Naaman was angry, and went away, and said, "Behold, I thought, 'He will surely come out to me, and stand, and call on the name of Yahweh his God, and wave his hand over the place, and heal the leper.' La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry FroissĂ© lui-mĂȘme dans son orgueil de grand seigneur par le manque d'Ă©gards du prophĂšte, il l'est aussi pour sa patrie qu'il envisage comme outragĂ©e par cet hommage rendu au fleuve Ă©tranger. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Naaman 05283 fut irritĂ© 07107 08799, et il sâen alla 03212 08799, en disant 0559 08799 : Voici, je me disais 0559 08804 : Il sortira 03318 08800 03318 08799 vers moi, il se prĂ©sentera 05975 08804 lui-mĂȘme, il invoquera 07121 08804 le nom 08034 de lâEternel 03068, son Dieu 0430, il agitera 05130 08689 sa main 03027 sur la place 04725 et guĂ©rira 0622 08804 le lĂ©preux 06879 08794. 0430 - 'elohiymjuges, divinitĂ©s, anges, dieux comme un dieu, possessions de Dieu, le (vrai) Dieu, Elohim 0559 - 'amardire, parler, prononcer rĂ©pondre, penser, commander, promettre, avoir l'intention de ĂȘtre entendu, ĂȘtre appelĂ© se ⊠0622 - 'acaphrecueillir, recevoir, enlever, rassembler collecter, rĂ©unir et enlever, retirer ĂȘtre rassemblĂ© avec ses frĂšres ĂȘtre ⊠03027 - yadmain main (de l'homme) force, pouvoir (fig.) cĂŽtĂ© (d'une terre), partie, portion (mĂ©taph.) (fig.) (divers ⊠03068 - YÄhovahl'Ăternel (JĂ©hovah, ou mieux: YahvĂ©) = « celui qui est l'existant » le nom propre ⊠03212 - yalakaller, marcher, venir (Qal) partir, s'en aller, avancer, dĂ©mĂ©nager, aller au loin mourir, vivre, maniĂšre ⊠03318 - yatsa'sortir, aller dehors, partir, s'Ă©loigner (Qal) sortir, s'en aller, quitter partir (vers un lieu) aller ⊠04725 - maqowmlieu oĂč l'on se tient place, poste, fonction lieu, lieu d'habitation d'un homme ville, territoire, ⊠05130 - nuwphremuer çà et lĂ , agiter çà et lĂ (Qal) asperger, rĂ©pandre en agitant les doigts ⊠05283 - Na`amanNaaman = « agrĂ©able » fils de BĂ©la de la famille de Benjamin chef de ⊠05975 - `amadse tenir debout, rester, endurer (Qal) se trouver, ĂȘtre dans une attitude d'attente, se prĂ©senter, ⊠06879 - tsara`ĂȘtre morbide de peau, ĂȘtre lĂ©preux (Qal) ĂȘtre un lĂ©preux (Pual) avoir la lĂšpre 07107 - qatsaphavoir du dĂ©plaisir, ĂȘtre fĂąchĂ©, se ronger, ĂȘtre courroucĂ©, ĂȘtre dans l'indignation (Qal) ĂȘtre fĂąchĂ© ⊠07121 - qara'appeler, rĂ©citer, lire, s'Ă©crier, proclamer (Qal) appeler, crier, Ă©mettre un son bruyant appeler Ă , crier ⊠08034 - shemnom nommer rĂ©putation, renommĂ©e, gloire le Nom (comme dĂ©signation de Dieu) souvenir, monument 08689Radical : Hifil 08818 Mode : Parfait 08816 Nombre : 2675 08794Radical : Pual 08849 Mode : Participe 08813 Nombre : 194 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08800Radical : Qal 08851 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 4888 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation Pas d'entrĂ©es de dictionnaire pour ce verset Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Proverbes 1 32 Car la rĂ©volte des simples les tue, et la prospĂ©ritĂ© des sots les fait pĂ©rir. Proverbes 3 7 Ne sois pas sage Ă tes propres yeux ; crains l'Ăternel et Ă©loigne-toi du mal : Proverbes 13 10 Ce n'est que de l'orgueil que vient la querelle, mais la sagesse est avec ceux qui se laissent conseiller. EsaĂŻe 55 8 Car mes pensĂ©es ne sont pas vos pensĂ©es, et vos voies ne sont pas mes voies, dit l'Ăternel : 9 car comme les cieux sont Ă©levĂ©s au-dessus de la terre, ainsi mes voies sont Ă©levĂ©es au-dessus de vos voies, et mes pensĂ©es au-dessus de vos pensĂ©es. Matthieu 8 8 Et le centurion rĂ©pondit et dit : Seigneur, je ne suis pas digne que tu entres sous mon toit ; mais dis seulement une parole, et mon serviteur sera guĂ©ri ; Matthieu 15 27 Et elle dit : Oui, Seigneur ; car mĂȘme les chiens mangent des miettes qui tombent de la table de leurs maĂźtres. Matthieu 19 22 Et le jeune homme, ayant entendu cette parole, s'en alla tout triste, car il avait de grands biens. Luc 14 11 Car quiconque s'Ă©lĂšve sera abaissĂ©Â ; et celui qui s'abaisse sera Ă©levĂ©. Jean 4 48 JĂ©sus donc lui dit : Si vous ne voyez des signes et des prodiges, vous ne croirez point. Jean 6 66 DĂšs lors plusieurs de ses disciples se retirĂšrent ; et ils ne marchaient plus avec lui. 67 JĂ©sus donc dit aux douze : Et vous, voulez-vous aussi vous en aller ? 68 Simon Pierre lui rĂ©pondit : Seigneur, auprĂšs de qui nous en irions-nous ? Tu as les paroles de la vie Ă©ternelle ; 69 et nous, nous croyons et nous savons que toi, tu es le Saint de Dieu. Jean 13 20 En vĂ©ritĂ©, en vĂ©ritĂ©, je vous dis : Celui qui reçoit quelqu'un que j'envoie, me reçoit ; et celui qui me reçoit, reçoit celui qui m'a envoyĂ©. 1 Corinthiens 1 21 Car, puisque, dans la sagesse de Dieu, le monde, par la sagesse, n'a pas connu Dieu, il a plu Ă Dieu, par la folie de la prĂ©dication, de sauver ceux qui croient ; 22 puisque les Juifs demandent des miracles et que les Grecs recherchent la sagesse ; 23 mais nous, nous prĂȘchons Christ crucifiĂ©, aux Juifs occasion de chute, aux nations folie, 24 mais Ă ceux qui sont appelĂ©s, et Juifs et Grecs, Christ la puissance de Dieu et la sagesse de Dieu ; 25 parce que la folie de Dieu est plus sage que les hommes, et que la faiblesse de Dieu est plus forte que les hommes. 1 Corinthiens 2 14 Or l'homme animal ne reçoit pas les choses qui sont de l'Esprit de Dieu, car elles lui sont folie ; et il ne peut les connaĂźtre, parce qu'elles se discernent spirituellement. 15 Mais celui qui est spirituel discerne toutes choses ; mais lui n'est discernĂ© par personne ; 16 car "qui a connu la pensĂ©e du Seigneur pour qu'il l'instruise" ? Mais nous, nous avons la pensĂ©e de Christ. 1 Corinthiens 3 18 Que personne ne s'abuse soi-mĂȘme : si quelqu'un parmi vous a l'air d'ĂȘtre sage dans ce siĂšcle, qu'il devienne fou, afin de devenir sage ; 19 car la sagesse de ce monde est folie devant Dieu ; car il est Ă©crit : "Celui qui prend les sages dans leurs ruses", 20 et encore : "Le Seigneur connaĂźt les raisonnements des sages, qu'ils sont vains". HĂ©breux 12 25 Prenez garde que vous ne refusiez pas celui qui parle : car si ceux-lĂ n'ont pas Ă©chappĂ© qui refusĂšrent celui qui parlait en oracles sur la terre, combien moins Ă©chapperons -nous, si nous nous dĂ©tournons de celui qui parle ainsi des cieux, Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Martin Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopChrĂ©tien Musique Album Jeunesse Quand je serai petit ! Avec son septiĂšme album (le troisiĂšme adressĂ© aux enfants), le couple Den-Isa innove sur la forme : le CD n'est ⊠Den-Isa 2 Rois 5.1-27 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour « Je suis petit mais que mâimporte » Que le faible dise : "Je suis fort !" JoĂ«l 3.10 Connaissez-vous la fable Le Lion et le Rat de ⊠Catherine Gotte Avdjian 2 Rois 5.1-27 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Nul nâest trop petit "La fillette dit un jour Ă sa maĂźtresse : "Ah ! si seulement mon maĂźtre se prĂ©sentait au prophĂšte qui ⊠Yannis Gautier 2 Rois 5.1-38 TopMessages Message texte Aide-toi, le ciel t'aidera ! Enfant, jâai souvent entendu lorsque je me dĂ©courageais face Ă une situation qui me paraissait impossible : « aide toi ⊠Sylvie Corman 2 Rois 1.1-37 Segond 21 Naaman fut indignĂ© et il s'en alla en disant : « Je me disais : âIl sortira en personne vers moi, il fera appel au nom de l'Eternel, son Dieu, il fera un mouvement de la main sur lâendroit malade et guĂ©rira ma lĂšpre.â Segond 1910 Naaman fut irritĂ©, et il s'en alla, en disant : Voici, je me disais : Il sortira vers moi, il se prĂ©sentera lui-mĂȘme, il invoquera le nom de l'Ăternel, son Dieu, il agitera sa main sur la place et guĂ©rira le lĂ©preux. Segond 1978 (Colombe) © Naaman fut indignĂ© et sâen alla en disant : Voici ce que je me disais : Il sortira bien vers moi, se prĂ©sentera lui-mĂȘme, invoquera le nom de lâĂternel, son Dieu, il fera passer sa main sur lâendroit (malade) et dĂ©barrassera le lĂ©preux (de sa lĂšpre). Parole de Vie © Naaman se met en colĂšre. Il part en disant : « Je pensais : le prophĂšte va sĂ»rement sortir de chez lui. Il se prĂ©sentera devant moi. Il priera le SEIGNEUR son Dieu. Il passera sa main sur lâendroit malade et il me guĂ©rira de ma lĂšpre. Français Courant © Naaman sâen alla trĂšs mĂ©content, en disant : « Je pensais que le prophĂšte sortirait de chez lui pour se prĂ©senter devant moi, quâil prierait le Seigneur son Dieu, passerait sa main sur lâendroit malade et me guĂ©rirait de ma lĂšpre. Semeur © Naaman se mit en colĂšre et il sâen alla en disant : âJe pensais que cet homme viendrait en personne vers moi, quâil se tiendrait lĂ pour invoquer lâEternel, son Dieu, puis quâil passerait sa main sur la partie malade et me guĂ©rirait de ma lĂšpre. Darby Et Naaman se mit en colĂšre, et s'en alla, et dit : Voici, je me disais : Il sortira sans doute, et se tiendra lĂ , et invoquera le nom de l'Ăternel, son Dieu, et il promĂšnera sa main sur la place malade et dĂ©livrera le lĂ©preux. Martin Mais Naaman se mit en grande colĂšre, et s'en alla, en disant : VoilĂ , je pensais en moi-mĂȘme : Il sortira incontinent, et invoquera le Nom de l'Eternel son Dieu, et il avancera sa main sur l'endroit de la plaie, et dĂ©livrera le lĂ©preux, Ostervald Mais Naaman se mit fort en colĂšre, et s'en alla, en disant : Voici, je me disais : Il sortira certainement vers moi ; il se tiendra lĂ Â ; il invoquera le nom de l'Ăternel son Dieu ; il Ă©tendra sa main sur la plaie et guĂ©rira le lĂ©preux. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ§Ö°ŚŠÖčÖ„ŚŁ Ś Ö·ŚąÖČŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ”ŚÖ·ÖŚÖ° ŚÖ·ŚÖŒÖ茌ֶŚšÖ© ŚÖŽŚ ֌֚֔Ś ŚÖžŚÖ·ÖŚšÖ°ŚȘ֌֎Ś ŚÖ”ŚÖ·ÖŁŚ Ś ŚÖ”ŚŠÖ”ÖŁŚ ŚÖžŚŠÖŚÖčŚ ŚÖ°ŚąÖžŚÖ·ŚÖ ŚÖ°Ś§ÖžŚšÖžŚÖ ŚÖŒÖ°Ś©ŚÖ”ŚÖŸŚÖ°ŚŚÖžÖŁŚ ŚÖ±ŚÖčŚÖžÖŚŚ ŚÖ°ŚÖ”Ś ÖŽÖ„ŚŚŁ ŚÖžŚÖŚÖč ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖžŚ§ÖŚÖčŚ ŚÖ°ŚÖžŚĄÖ·Ö„ŚŁ ŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚŠÖčŚšÖžÖœŚąŚ World English Bible But Naaman was angry, and went away, and said, "Behold, I thought, 'He will surely come out to me, and stand, and call on the name of Yahweh his God, and wave his hand over the place, and heal the leper.' La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry FroissĂ© lui-mĂȘme dans son orgueil de grand seigneur par le manque d'Ă©gards du prophĂšte, il l'est aussi pour sa patrie qu'il envisage comme outragĂ©e par cet hommage rendu au fleuve Ă©tranger. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Naaman 05283 fut irritĂ© 07107 08799, et il sâen alla 03212 08799, en disant 0559 08799 : Voici, je me disais 0559 08804 : Il sortira 03318 08800 03318 08799 vers moi, il se prĂ©sentera 05975 08804 lui-mĂȘme, il invoquera 07121 08804 le nom 08034 de lâEternel 03068, son Dieu 0430, il agitera 05130 08689 sa main 03027 sur la place 04725 et guĂ©rira 0622 08804 le lĂ©preux 06879 08794. 0430 - 'elohiymjuges, divinitĂ©s, anges, dieux comme un dieu, possessions de Dieu, le (vrai) Dieu, Elohim 0559 - 'amardire, parler, prononcer rĂ©pondre, penser, commander, promettre, avoir l'intention de ĂȘtre entendu, ĂȘtre appelĂ© se ⊠0622 - 'acaphrecueillir, recevoir, enlever, rassembler collecter, rĂ©unir et enlever, retirer ĂȘtre rassemblĂ© avec ses frĂšres ĂȘtre ⊠03027 - yadmain main (de l'homme) force, pouvoir (fig.) cĂŽtĂ© (d'une terre), partie, portion (mĂ©taph.) (fig.) (divers ⊠03068 - YÄhovahl'Ăternel (JĂ©hovah, ou mieux: YahvĂ©) = « celui qui est l'existant » le nom propre ⊠03212 - yalakaller, marcher, venir (Qal) partir, s'en aller, avancer, dĂ©mĂ©nager, aller au loin mourir, vivre, maniĂšre ⊠03318 - yatsa'sortir, aller dehors, partir, s'Ă©loigner (Qal) sortir, s'en aller, quitter partir (vers un lieu) aller ⊠04725 - maqowmlieu oĂč l'on se tient place, poste, fonction lieu, lieu d'habitation d'un homme ville, territoire, ⊠05130 - nuwphremuer çà et lĂ , agiter çà et lĂ (Qal) asperger, rĂ©pandre en agitant les doigts ⊠05283 - Na`amanNaaman = « agrĂ©able » fils de BĂ©la de la famille de Benjamin chef de ⊠05975 - `amadse tenir debout, rester, endurer (Qal) se trouver, ĂȘtre dans une attitude d'attente, se prĂ©senter, ⊠06879 - tsara`ĂȘtre morbide de peau, ĂȘtre lĂ©preux (Qal) ĂȘtre un lĂ©preux (Pual) avoir la lĂšpre 07107 - qatsaphavoir du dĂ©plaisir, ĂȘtre fĂąchĂ©, se ronger, ĂȘtre courroucĂ©, ĂȘtre dans l'indignation (Qal) ĂȘtre fĂąchĂ© ⊠07121 - qara'appeler, rĂ©citer, lire, s'Ă©crier, proclamer (Qal) appeler, crier, Ă©mettre un son bruyant appeler Ă , crier ⊠08034 - shemnom nommer rĂ©putation, renommĂ©e, gloire le Nom (comme dĂ©signation de Dieu) souvenir, monument 08689Radical : Hifil 08818 Mode : Parfait 08816 Nombre : 2675 08794Radical : Pual 08849 Mode : Participe 08813 Nombre : 194 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08800Radical : Qal 08851 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 4888 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation Pas d'entrĂ©es de dictionnaire pour ce verset Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Proverbes 1 32 Car la rĂ©volte des simples les tue, et la prospĂ©ritĂ© des sots les fait pĂ©rir. Proverbes 3 7 Ne sois pas sage Ă tes propres yeux ; crains l'Ăternel et Ă©loigne-toi du mal : Proverbes 13 10 Ce n'est que de l'orgueil que vient la querelle, mais la sagesse est avec ceux qui se laissent conseiller. EsaĂŻe 55 8 Car mes pensĂ©es ne sont pas vos pensĂ©es, et vos voies ne sont pas mes voies, dit l'Ăternel : 9 car comme les cieux sont Ă©levĂ©s au-dessus de la terre, ainsi mes voies sont Ă©levĂ©es au-dessus de vos voies, et mes pensĂ©es au-dessus de vos pensĂ©es. Matthieu 8 8 Et le centurion rĂ©pondit et dit : Seigneur, je ne suis pas digne que tu entres sous mon toit ; mais dis seulement une parole, et mon serviteur sera guĂ©ri ; Matthieu 15 27 Et elle dit : Oui, Seigneur ; car mĂȘme les chiens mangent des miettes qui tombent de la table de leurs maĂźtres. Matthieu 19 22 Et le jeune homme, ayant entendu cette parole, s'en alla tout triste, car il avait de grands biens. Luc 14 11 Car quiconque s'Ă©lĂšve sera abaissĂ©Â ; et celui qui s'abaisse sera Ă©levĂ©. Jean 4 48 JĂ©sus donc lui dit : Si vous ne voyez des signes et des prodiges, vous ne croirez point. Jean 6 66 DĂšs lors plusieurs de ses disciples se retirĂšrent ; et ils ne marchaient plus avec lui. 67 JĂ©sus donc dit aux douze : Et vous, voulez-vous aussi vous en aller ? 68 Simon Pierre lui rĂ©pondit : Seigneur, auprĂšs de qui nous en irions-nous ? Tu as les paroles de la vie Ă©ternelle ; 69 et nous, nous croyons et nous savons que toi, tu es le Saint de Dieu. Jean 13 20 En vĂ©ritĂ©, en vĂ©ritĂ©, je vous dis : Celui qui reçoit quelqu'un que j'envoie, me reçoit ; et celui qui me reçoit, reçoit celui qui m'a envoyĂ©. 1 Corinthiens 1 21 Car, puisque, dans la sagesse de Dieu, le monde, par la sagesse, n'a pas connu Dieu, il a plu Ă Dieu, par la folie de la prĂ©dication, de sauver ceux qui croient ; 22 puisque les Juifs demandent des miracles et que les Grecs recherchent la sagesse ; 23 mais nous, nous prĂȘchons Christ crucifiĂ©, aux Juifs occasion de chute, aux nations folie, 24 mais Ă ceux qui sont appelĂ©s, et Juifs et Grecs, Christ la puissance de Dieu et la sagesse de Dieu ; 25 parce que la folie de Dieu est plus sage que les hommes, et que la faiblesse de Dieu est plus forte que les hommes. 1 Corinthiens 2 14 Or l'homme animal ne reçoit pas les choses qui sont de l'Esprit de Dieu, car elles lui sont folie ; et il ne peut les connaĂźtre, parce qu'elles se discernent spirituellement. 15 Mais celui qui est spirituel discerne toutes choses ; mais lui n'est discernĂ© par personne ; 16 car "qui a connu la pensĂ©e du Seigneur pour qu'il l'instruise" ? Mais nous, nous avons la pensĂ©e de Christ. 1 Corinthiens 3 18 Que personne ne s'abuse soi-mĂȘme : si quelqu'un parmi vous a l'air d'ĂȘtre sage dans ce siĂšcle, qu'il devienne fou, afin de devenir sage ; 19 car la sagesse de ce monde est folie devant Dieu ; car il est Ă©crit : "Celui qui prend les sages dans leurs ruses", 20 et encore : "Le Seigneur connaĂźt les raisonnements des sages, qu'ils sont vains". HĂ©breux 12 25 Prenez garde que vous ne refusiez pas celui qui parle : car si ceux-lĂ n'ont pas Ă©chappĂ© qui refusĂšrent celui qui parlait en oracles sur la terre, combien moins Ă©chapperons -nous, si nous nous dĂ©tournons de celui qui parle ainsi des cieux, Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Martin Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour « Je suis petit mais que mâimporte » Que le faible dise : "Je suis fort !" JoĂ«l 3.10 Connaissez-vous la fable Le Lion et le Rat de ⊠Catherine Gotte Avdjian 2 Rois 5.1-27 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Nul nâest trop petit "La fillette dit un jour Ă sa maĂźtresse : "Ah ! si seulement mon maĂźtre se prĂ©sentait au prophĂšte qui ⊠Yannis Gautier 2 Rois 5.1-38 TopMessages Message texte Aide-toi, le ciel t'aidera ! Enfant, jâai souvent entendu lorsque je me dĂ©courageais face Ă une situation qui me paraissait impossible : « aide toi ⊠Sylvie Corman 2 Rois 1.1-37 Segond 21 Naaman fut indignĂ© et il s'en alla en disant : « Je me disais : âIl sortira en personne vers moi, il fera appel au nom de l'Eternel, son Dieu, il fera un mouvement de la main sur lâendroit malade et guĂ©rira ma lĂšpre.â Segond 1910 Naaman fut irritĂ©, et il s'en alla, en disant : Voici, je me disais : Il sortira vers moi, il se prĂ©sentera lui-mĂȘme, il invoquera le nom de l'Ăternel, son Dieu, il agitera sa main sur la place et guĂ©rira le lĂ©preux. Segond 1978 (Colombe) © Naaman fut indignĂ© et sâen alla en disant : Voici ce que je me disais : Il sortira bien vers moi, se prĂ©sentera lui-mĂȘme, invoquera le nom de lâĂternel, son Dieu, il fera passer sa main sur lâendroit (malade) et dĂ©barrassera le lĂ©preux (de sa lĂšpre). Parole de Vie © Naaman se met en colĂšre. Il part en disant : « Je pensais : le prophĂšte va sĂ»rement sortir de chez lui. Il se prĂ©sentera devant moi. Il priera le SEIGNEUR son Dieu. Il passera sa main sur lâendroit malade et il me guĂ©rira de ma lĂšpre. Français Courant © Naaman sâen alla trĂšs mĂ©content, en disant : « Je pensais que le prophĂšte sortirait de chez lui pour se prĂ©senter devant moi, quâil prierait le Seigneur son Dieu, passerait sa main sur lâendroit malade et me guĂ©rirait de ma lĂšpre. Semeur © Naaman se mit en colĂšre et il sâen alla en disant : âJe pensais que cet homme viendrait en personne vers moi, quâil se tiendrait lĂ pour invoquer lâEternel, son Dieu, puis quâil passerait sa main sur la partie malade et me guĂ©rirait de ma lĂšpre. Darby Et Naaman se mit en colĂšre, et s'en alla, et dit : Voici, je me disais : Il sortira sans doute, et se tiendra lĂ , et invoquera le nom de l'Ăternel, son Dieu, et il promĂšnera sa main sur la place malade et dĂ©livrera le lĂ©preux. Martin Mais Naaman se mit en grande colĂšre, et s'en alla, en disant : VoilĂ , je pensais en moi-mĂȘme : Il sortira incontinent, et invoquera le Nom de l'Eternel son Dieu, et il avancera sa main sur l'endroit de la plaie, et dĂ©livrera le lĂ©preux, Ostervald Mais Naaman se mit fort en colĂšre, et s'en alla, en disant : Voici, je me disais : Il sortira certainement vers moi ; il se tiendra lĂ Â ; il invoquera le nom de l'Ăternel son Dieu ; il Ă©tendra sa main sur la plaie et guĂ©rira le lĂ©preux. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ§Ö°ŚŠÖčÖ„ŚŁ Ś Ö·ŚąÖČŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ”ŚÖ·ÖŚÖ° ŚÖ·ŚÖŒÖ茌ֶŚšÖ© ŚÖŽŚ ֌֚֔Ś ŚÖžŚÖ·ÖŚšÖ°ŚȘ֌֎Ś ŚÖ”ŚÖ·ÖŁŚ Ś ŚÖ”ŚŠÖ”ÖŁŚ ŚÖžŚŠÖŚÖčŚ ŚÖ°ŚąÖžŚÖ·ŚÖ ŚÖ°Ś§ÖžŚšÖžŚÖ ŚÖŒÖ°Ś©ŚÖ”ŚÖŸŚÖ°ŚŚÖžÖŁŚ ŚÖ±ŚÖčŚÖžÖŚŚ ŚÖ°ŚÖ”Ś ÖŽÖ„ŚŚŁ ŚÖžŚÖŚÖč ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖžŚ§ÖŚÖčŚ ŚÖ°ŚÖžŚĄÖ·Ö„ŚŁ ŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚŠÖčŚšÖžÖœŚąŚ World English Bible But Naaman was angry, and went away, and said, "Behold, I thought, 'He will surely come out to me, and stand, and call on the name of Yahweh his God, and wave his hand over the place, and heal the leper.' La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry FroissĂ© lui-mĂȘme dans son orgueil de grand seigneur par le manque d'Ă©gards du prophĂšte, il l'est aussi pour sa patrie qu'il envisage comme outragĂ©e par cet hommage rendu au fleuve Ă©tranger. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Naaman 05283 fut irritĂ© 07107 08799, et il sâen alla 03212 08799, en disant 0559 08799 : Voici, je me disais 0559 08804 : Il sortira 03318 08800 03318 08799 vers moi, il se prĂ©sentera 05975 08804 lui-mĂȘme, il invoquera 07121 08804 le nom 08034 de lâEternel 03068, son Dieu 0430, il agitera 05130 08689 sa main 03027 sur la place 04725 et guĂ©rira 0622 08804 le lĂ©preux 06879 08794. 0430 - 'elohiymjuges, divinitĂ©s, anges, dieux comme un dieu, possessions de Dieu, le (vrai) Dieu, Elohim 0559 - 'amardire, parler, prononcer rĂ©pondre, penser, commander, promettre, avoir l'intention de ĂȘtre entendu, ĂȘtre appelĂ© se ⊠0622 - 'acaphrecueillir, recevoir, enlever, rassembler collecter, rĂ©unir et enlever, retirer ĂȘtre rassemblĂ© avec ses frĂšres ĂȘtre ⊠03027 - yadmain main (de l'homme) force, pouvoir (fig.) cĂŽtĂ© (d'une terre), partie, portion (mĂ©taph.) (fig.) (divers ⊠03068 - YÄhovahl'Ăternel (JĂ©hovah, ou mieux: YahvĂ©) = « celui qui est l'existant » le nom propre ⊠03212 - yalakaller, marcher, venir (Qal) partir, s'en aller, avancer, dĂ©mĂ©nager, aller au loin mourir, vivre, maniĂšre ⊠03318 - yatsa'sortir, aller dehors, partir, s'Ă©loigner (Qal) sortir, s'en aller, quitter partir (vers un lieu) aller ⊠04725 - maqowmlieu oĂč l'on se tient place, poste, fonction lieu, lieu d'habitation d'un homme ville, territoire, ⊠05130 - nuwphremuer çà et lĂ , agiter çà et lĂ (Qal) asperger, rĂ©pandre en agitant les doigts ⊠05283 - Na`amanNaaman = « agrĂ©able » fils de BĂ©la de la famille de Benjamin chef de ⊠05975 - `amadse tenir debout, rester, endurer (Qal) se trouver, ĂȘtre dans une attitude d'attente, se prĂ©senter, ⊠06879 - tsara`ĂȘtre morbide de peau, ĂȘtre lĂ©preux (Qal) ĂȘtre un lĂ©preux (Pual) avoir la lĂšpre 07107 - qatsaphavoir du dĂ©plaisir, ĂȘtre fĂąchĂ©, se ronger, ĂȘtre courroucĂ©, ĂȘtre dans l'indignation (Qal) ĂȘtre fĂąchĂ© ⊠07121 - qara'appeler, rĂ©citer, lire, s'Ă©crier, proclamer (Qal) appeler, crier, Ă©mettre un son bruyant appeler Ă , crier ⊠08034 - shemnom nommer rĂ©putation, renommĂ©e, gloire le Nom (comme dĂ©signation de Dieu) souvenir, monument 08689Radical : Hifil 08818 Mode : Parfait 08816 Nombre : 2675 08794Radical : Pual 08849 Mode : Participe 08813 Nombre : 194 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08800Radical : Qal 08851 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 4888 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation Pas d'entrĂ©es de dictionnaire pour ce verset Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Proverbes 1 32 Car la rĂ©volte des simples les tue, et la prospĂ©ritĂ© des sots les fait pĂ©rir. Proverbes 3 7 Ne sois pas sage Ă tes propres yeux ; crains l'Ăternel et Ă©loigne-toi du mal : Proverbes 13 10 Ce n'est que de l'orgueil que vient la querelle, mais la sagesse est avec ceux qui se laissent conseiller. EsaĂŻe 55 8 Car mes pensĂ©es ne sont pas vos pensĂ©es, et vos voies ne sont pas mes voies, dit l'Ăternel : 9 car comme les cieux sont Ă©levĂ©s au-dessus de la terre, ainsi mes voies sont Ă©levĂ©es au-dessus de vos voies, et mes pensĂ©es au-dessus de vos pensĂ©es. Matthieu 8 8 Et le centurion rĂ©pondit et dit : Seigneur, je ne suis pas digne que tu entres sous mon toit ; mais dis seulement une parole, et mon serviteur sera guĂ©ri ; Matthieu 15 27 Et elle dit : Oui, Seigneur ; car mĂȘme les chiens mangent des miettes qui tombent de la table de leurs maĂźtres. Matthieu 19 22 Et le jeune homme, ayant entendu cette parole, s'en alla tout triste, car il avait de grands biens. Luc 14 11 Car quiconque s'Ă©lĂšve sera abaissĂ©Â ; et celui qui s'abaisse sera Ă©levĂ©. Jean 4 48 JĂ©sus donc lui dit : Si vous ne voyez des signes et des prodiges, vous ne croirez point. Jean 6 66 DĂšs lors plusieurs de ses disciples se retirĂšrent ; et ils ne marchaient plus avec lui. 67 JĂ©sus donc dit aux douze : Et vous, voulez-vous aussi vous en aller ? 68 Simon Pierre lui rĂ©pondit : Seigneur, auprĂšs de qui nous en irions-nous ? Tu as les paroles de la vie Ă©ternelle ; 69 et nous, nous croyons et nous savons que toi, tu es le Saint de Dieu. Jean 13 20 En vĂ©ritĂ©, en vĂ©ritĂ©, je vous dis : Celui qui reçoit quelqu'un que j'envoie, me reçoit ; et celui qui me reçoit, reçoit celui qui m'a envoyĂ©. 1 Corinthiens 1 21 Car, puisque, dans la sagesse de Dieu, le monde, par la sagesse, n'a pas connu Dieu, il a plu Ă Dieu, par la folie de la prĂ©dication, de sauver ceux qui croient ; 22 puisque les Juifs demandent des miracles et que les Grecs recherchent la sagesse ; 23 mais nous, nous prĂȘchons Christ crucifiĂ©, aux Juifs occasion de chute, aux nations folie, 24 mais Ă ceux qui sont appelĂ©s, et Juifs et Grecs, Christ la puissance de Dieu et la sagesse de Dieu ; 25 parce que la folie de Dieu est plus sage que les hommes, et que la faiblesse de Dieu est plus forte que les hommes. 1 Corinthiens 2 14 Or l'homme animal ne reçoit pas les choses qui sont de l'Esprit de Dieu, car elles lui sont folie ; et il ne peut les connaĂźtre, parce qu'elles se discernent spirituellement. 15 Mais celui qui est spirituel discerne toutes choses ; mais lui n'est discernĂ© par personne ; 16 car "qui a connu la pensĂ©e du Seigneur pour qu'il l'instruise" ? Mais nous, nous avons la pensĂ©e de Christ. 1 Corinthiens 3 18 Que personne ne s'abuse soi-mĂȘme : si quelqu'un parmi vous a l'air d'ĂȘtre sage dans ce siĂšcle, qu'il devienne fou, afin de devenir sage ; 19 car la sagesse de ce monde est folie devant Dieu ; car il est Ă©crit : "Celui qui prend les sages dans leurs ruses", 20 et encore : "Le Seigneur connaĂźt les raisonnements des sages, qu'ils sont vains". HĂ©breux 12 25 Prenez garde que vous ne refusiez pas celui qui parle : car si ceux-lĂ n'ont pas Ă©chappĂ© qui refusĂšrent celui qui parlait en oracles sur la terre, combien moins Ă©chapperons -nous, si nous nous dĂ©tournons de celui qui parle ainsi des cieux, Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Martin Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer
La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Nul nâest trop petit "La fillette dit un jour Ă sa maĂźtresse : "Ah ! si seulement mon maĂźtre se prĂ©sentait au prophĂšte qui ⊠Yannis Gautier 2 Rois 5.1-38 TopMessages Message texte Aide-toi, le ciel t'aidera ! Enfant, jâai souvent entendu lorsque je me dĂ©courageais face Ă une situation qui me paraissait impossible : « aide toi ⊠Sylvie Corman 2 Rois 1.1-37 Segond 21 Naaman fut indignĂ© et il s'en alla en disant : « Je me disais : âIl sortira en personne vers moi, il fera appel au nom de l'Eternel, son Dieu, il fera un mouvement de la main sur lâendroit malade et guĂ©rira ma lĂšpre.â Segond 1910 Naaman fut irritĂ©, et il s'en alla, en disant : Voici, je me disais : Il sortira vers moi, il se prĂ©sentera lui-mĂȘme, il invoquera le nom de l'Ăternel, son Dieu, il agitera sa main sur la place et guĂ©rira le lĂ©preux. Segond 1978 (Colombe) © Naaman fut indignĂ© et sâen alla en disant : Voici ce que je me disais : Il sortira bien vers moi, se prĂ©sentera lui-mĂȘme, invoquera le nom de lâĂternel, son Dieu, il fera passer sa main sur lâendroit (malade) et dĂ©barrassera le lĂ©preux (de sa lĂšpre). Parole de Vie © Naaman se met en colĂšre. Il part en disant : « Je pensais : le prophĂšte va sĂ»rement sortir de chez lui. Il se prĂ©sentera devant moi. Il priera le SEIGNEUR son Dieu. Il passera sa main sur lâendroit malade et il me guĂ©rira de ma lĂšpre. Français Courant © Naaman sâen alla trĂšs mĂ©content, en disant : « Je pensais que le prophĂšte sortirait de chez lui pour se prĂ©senter devant moi, quâil prierait le Seigneur son Dieu, passerait sa main sur lâendroit malade et me guĂ©rirait de ma lĂšpre. Semeur © Naaman se mit en colĂšre et il sâen alla en disant : âJe pensais que cet homme viendrait en personne vers moi, quâil se tiendrait lĂ pour invoquer lâEternel, son Dieu, puis quâil passerait sa main sur la partie malade et me guĂ©rirait de ma lĂšpre. Darby Et Naaman se mit en colĂšre, et s'en alla, et dit : Voici, je me disais : Il sortira sans doute, et se tiendra lĂ , et invoquera le nom de l'Ăternel, son Dieu, et il promĂšnera sa main sur la place malade et dĂ©livrera le lĂ©preux. Martin Mais Naaman se mit en grande colĂšre, et s'en alla, en disant : VoilĂ , je pensais en moi-mĂȘme : Il sortira incontinent, et invoquera le Nom de l'Eternel son Dieu, et il avancera sa main sur l'endroit de la plaie, et dĂ©livrera le lĂ©preux, Ostervald Mais Naaman se mit fort en colĂšre, et s'en alla, en disant : Voici, je me disais : Il sortira certainement vers moi ; il se tiendra lĂ Â ; il invoquera le nom de l'Ăternel son Dieu ; il Ă©tendra sa main sur la plaie et guĂ©rira le lĂ©preux. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ§Ö°ŚŠÖčÖ„ŚŁ Ś Ö·ŚąÖČŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ”ŚÖ·ÖŚÖ° ŚÖ·ŚÖŒÖ茌ֶŚšÖ© ŚÖŽŚ ֌֚֔Ś ŚÖžŚÖ·ÖŚšÖ°ŚȘ֌֎Ś ŚÖ”ŚÖ·ÖŁŚ Ś ŚÖ”ŚŠÖ”ÖŁŚ ŚÖžŚŠÖŚÖčŚ ŚÖ°ŚąÖžŚÖ·ŚÖ ŚÖ°Ś§ÖžŚšÖžŚÖ ŚÖŒÖ°Ś©ŚÖ”ŚÖŸŚÖ°ŚŚÖžÖŁŚ ŚÖ±ŚÖčŚÖžÖŚŚ ŚÖ°ŚÖ”Ś ÖŽÖ„ŚŚŁ ŚÖžŚÖŚÖč ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖžŚ§ÖŚÖčŚ ŚÖ°ŚÖžŚĄÖ·Ö„ŚŁ ŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚŠÖčŚšÖžÖœŚąŚ World English Bible But Naaman was angry, and went away, and said, "Behold, I thought, 'He will surely come out to me, and stand, and call on the name of Yahweh his God, and wave his hand over the place, and heal the leper.' La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry FroissĂ© lui-mĂȘme dans son orgueil de grand seigneur par le manque d'Ă©gards du prophĂšte, il l'est aussi pour sa patrie qu'il envisage comme outragĂ©e par cet hommage rendu au fleuve Ă©tranger. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Naaman 05283 fut irritĂ© 07107 08799, et il sâen alla 03212 08799, en disant 0559 08799 : Voici, je me disais 0559 08804 : Il sortira 03318 08800 03318 08799 vers moi, il se prĂ©sentera 05975 08804 lui-mĂȘme, il invoquera 07121 08804 le nom 08034 de lâEternel 03068, son Dieu 0430, il agitera 05130 08689 sa main 03027 sur la place 04725 et guĂ©rira 0622 08804 le lĂ©preux 06879 08794. 0430 - 'elohiymjuges, divinitĂ©s, anges, dieux comme un dieu, possessions de Dieu, le (vrai) Dieu, Elohim 0559 - 'amardire, parler, prononcer rĂ©pondre, penser, commander, promettre, avoir l'intention de ĂȘtre entendu, ĂȘtre appelĂ© se ⊠0622 - 'acaphrecueillir, recevoir, enlever, rassembler collecter, rĂ©unir et enlever, retirer ĂȘtre rassemblĂ© avec ses frĂšres ĂȘtre ⊠03027 - yadmain main (de l'homme) force, pouvoir (fig.) cĂŽtĂ© (d'une terre), partie, portion (mĂ©taph.) (fig.) (divers ⊠03068 - YÄhovahl'Ăternel (JĂ©hovah, ou mieux: YahvĂ©) = « celui qui est l'existant » le nom propre ⊠03212 - yalakaller, marcher, venir (Qal) partir, s'en aller, avancer, dĂ©mĂ©nager, aller au loin mourir, vivre, maniĂšre ⊠03318 - yatsa'sortir, aller dehors, partir, s'Ă©loigner (Qal) sortir, s'en aller, quitter partir (vers un lieu) aller ⊠04725 - maqowmlieu oĂč l'on se tient place, poste, fonction lieu, lieu d'habitation d'un homme ville, territoire, ⊠05130 - nuwphremuer çà et lĂ , agiter çà et lĂ (Qal) asperger, rĂ©pandre en agitant les doigts ⊠05283 - Na`amanNaaman = « agrĂ©able » fils de BĂ©la de la famille de Benjamin chef de ⊠05975 - `amadse tenir debout, rester, endurer (Qal) se trouver, ĂȘtre dans une attitude d'attente, se prĂ©senter, ⊠06879 - tsara`ĂȘtre morbide de peau, ĂȘtre lĂ©preux (Qal) ĂȘtre un lĂ©preux (Pual) avoir la lĂšpre 07107 - qatsaphavoir du dĂ©plaisir, ĂȘtre fĂąchĂ©, se ronger, ĂȘtre courroucĂ©, ĂȘtre dans l'indignation (Qal) ĂȘtre fĂąchĂ© ⊠07121 - qara'appeler, rĂ©citer, lire, s'Ă©crier, proclamer (Qal) appeler, crier, Ă©mettre un son bruyant appeler Ă , crier ⊠08034 - shemnom nommer rĂ©putation, renommĂ©e, gloire le Nom (comme dĂ©signation de Dieu) souvenir, monument 08689Radical : Hifil 08818 Mode : Parfait 08816 Nombre : 2675 08794Radical : Pual 08849 Mode : Participe 08813 Nombre : 194 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08800Radical : Qal 08851 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 4888 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation Pas d'entrĂ©es de dictionnaire pour ce verset Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Proverbes 1 32 Car la rĂ©volte des simples les tue, et la prospĂ©ritĂ© des sots les fait pĂ©rir. Proverbes 3 7 Ne sois pas sage Ă tes propres yeux ; crains l'Ăternel et Ă©loigne-toi du mal : Proverbes 13 10 Ce n'est que de l'orgueil que vient la querelle, mais la sagesse est avec ceux qui se laissent conseiller. EsaĂŻe 55 8 Car mes pensĂ©es ne sont pas vos pensĂ©es, et vos voies ne sont pas mes voies, dit l'Ăternel : 9 car comme les cieux sont Ă©levĂ©s au-dessus de la terre, ainsi mes voies sont Ă©levĂ©es au-dessus de vos voies, et mes pensĂ©es au-dessus de vos pensĂ©es. Matthieu 8 8 Et le centurion rĂ©pondit et dit : Seigneur, je ne suis pas digne que tu entres sous mon toit ; mais dis seulement une parole, et mon serviteur sera guĂ©ri ; Matthieu 15 27 Et elle dit : Oui, Seigneur ; car mĂȘme les chiens mangent des miettes qui tombent de la table de leurs maĂźtres. Matthieu 19 22 Et le jeune homme, ayant entendu cette parole, s'en alla tout triste, car il avait de grands biens. Luc 14 11 Car quiconque s'Ă©lĂšve sera abaissĂ©Â ; et celui qui s'abaisse sera Ă©levĂ©. Jean 4 48 JĂ©sus donc lui dit : Si vous ne voyez des signes et des prodiges, vous ne croirez point. Jean 6 66 DĂšs lors plusieurs de ses disciples se retirĂšrent ; et ils ne marchaient plus avec lui. 67 JĂ©sus donc dit aux douze : Et vous, voulez-vous aussi vous en aller ? 68 Simon Pierre lui rĂ©pondit : Seigneur, auprĂšs de qui nous en irions-nous ? Tu as les paroles de la vie Ă©ternelle ; 69 et nous, nous croyons et nous savons que toi, tu es le Saint de Dieu. Jean 13 20 En vĂ©ritĂ©, en vĂ©ritĂ©, je vous dis : Celui qui reçoit quelqu'un que j'envoie, me reçoit ; et celui qui me reçoit, reçoit celui qui m'a envoyĂ©. 1 Corinthiens 1 21 Car, puisque, dans la sagesse de Dieu, le monde, par la sagesse, n'a pas connu Dieu, il a plu Ă Dieu, par la folie de la prĂ©dication, de sauver ceux qui croient ; 22 puisque les Juifs demandent des miracles et que les Grecs recherchent la sagesse ; 23 mais nous, nous prĂȘchons Christ crucifiĂ©, aux Juifs occasion de chute, aux nations folie, 24 mais Ă ceux qui sont appelĂ©s, et Juifs et Grecs, Christ la puissance de Dieu et la sagesse de Dieu ; 25 parce que la folie de Dieu est plus sage que les hommes, et que la faiblesse de Dieu est plus forte que les hommes. 1 Corinthiens 2 14 Or l'homme animal ne reçoit pas les choses qui sont de l'Esprit de Dieu, car elles lui sont folie ; et il ne peut les connaĂźtre, parce qu'elles se discernent spirituellement. 15 Mais celui qui est spirituel discerne toutes choses ; mais lui n'est discernĂ© par personne ; 16 car "qui a connu la pensĂ©e du Seigneur pour qu'il l'instruise" ? Mais nous, nous avons la pensĂ©e de Christ. 1 Corinthiens 3 18 Que personne ne s'abuse soi-mĂȘme : si quelqu'un parmi vous a l'air d'ĂȘtre sage dans ce siĂšcle, qu'il devienne fou, afin de devenir sage ; 19 car la sagesse de ce monde est folie devant Dieu ; car il est Ă©crit : "Celui qui prend les sages dans leurs ruses", 20 et encore : "Le Seigneur connaĂźt les raisonnements des sages, qu'ils sont vains". HĂ©breux 12 25 Prenez garde que vous ne refusiez pas celui qui parle : car si ceux-lĂ n'ont pas Ă©chappĂ© qui refusĂšrent celui qui parlait en oracles sur la terre, combien moins Ă©chapperons -nous, si nous nous dĂ©tournons de celui qui parle ainsi des cieux, Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e.
TopMessages Message texte Aide-toi, le ciel t'aidera ! Enfant, jâai souvent entendu lorsque je me dĂ©courageais face Ă une situation qui me paraissait impossible : « aide toi ⊠Sylvie Corman 2 Rois 1.1-37 Segond 21 Naaman fut indignĂ© et il s'en alla en disant : « Je me disais : âIl sortira en personne vers moi, il fera appel au nom de l'Eternel, son Dieu, il fera un mouvement de la main sur lâendroit malade et guĂ©rira ma lĂšpre.â Segond 1910 Naaman fut irritĂ©, et il s'en alla, en disant : Voici, je me disais : Il sortira vers moi, il se prĂ©sentera lui-mĂȘme, il invoquera le nom de l'Ăternel, son Dieu, il agitera sa main sur la place et guĂ©rira le lĂ©preux. Segond 1978 (Colombe) © Naaman fut indignĂ© et sâen alla en disant : Voici ce que je me disais : Il sortira bien vers moi, se prĂ©sentera lui-mĂȘme, invoquera le nom de lâĂternel, son Dieu, il fera passer sa main sur lâendroit (malade) et dĂ©barrassera le lĂ©preux (de sa lĂšpre). Parole de Vie © Naaman se met en colĂšre. Il part en disant : « Je pensais : le prophĂšte va sĂ»rement sortir de chez lui. Il se prĂ©sentera devant moi. Il priera le SEIGNEUR son Dieu. Il passera sa main sur lâendroit malade et il me guĂ©rira de ma lĂšpre. Français Courant © Naaman sâen alla trĂšs mĂ©content, en disant : « Je pensais que le prophĂšte sortirait de chez lui pour se prĂ©senter devant moi, quâil prierait le Seigneur son Dieu, passerait sa main sur lâendroit malade et me guĂ©rirait de ma lĂšpre. Semeur © Naaman se mit en colĂšre et il sâen alla en disant : âJe pensais que cet homme viendrait en personne vers moi, quâil se tiendrait lĂ pour invoquer lâEternel, son Dieu, puis quâil passerait sa main sur la partie malade et me guĂ©rirait de ma lĂšpre. Darby Et Naaman se mit en colĂšre, et s'en alla, et dit : Voici, je me disais : Il sortira sans doute, et se tiendra lĂ , et invoquera le nom de l'Ăternel, son Dieu, et il promĂšnera sa main sur la place malade et dĂ©livrera le lĂ©preux. Martin Mais Naaman se mit en grande colĂšre, et s'en alla, en disant : VoilĂ , je pensais en moi-mĂȘme : Il sortira incontinent, et invoquera le Nom de l'Eternel son Dieu, et il avancera sa main sur l'endroit de la plaie, et dĂ©livrera le lĂ©preux, Ostervald Mais Naaman se mit fort en colĂšre, et s'en alla, en disant : Voici, je me disais : Il sortira certainement vers moi ; il se tiendra lĂ Â ; il invoquera le nom de l'Ăternel son Dieu ; il Ă©tendra sa main sur la plaie et guĂ©rira le lĂ©preux. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ§Ö°ŚŠÖčÖ„ŚŁ Ś Ö·ŚąÖČŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ”ŚÖ·ÖŚÖ° ŚÖ·ŚÖŒÖ茌ֶŚšÖ© ŚÖŽŚ ֌֚֔Ś ŚÖžŚÖ·ÖŚšÖ°ŚȘ֌֎Ś ŚÖ”ŚÖ·ÖŁŚ Ś ŚÖ”ŚŠÖ”ÖŁŚ ŚÖžŚŠÖŚÖčŚ ŚÖ°ŚąÖžŚÖ·ŚÖ ŚÖ°Ś§ÖžŚšÖžŚÖ ŚÖŒÖ°Ś©ŚÖ”ŚÖŸŚÖ°ŚŚÖžÖŁŚ ŚÖ±ŚÖčŚÖžÖŚŚ ŚÖ°ŚÖ”Ś ÖŽÖ„ŚŚŁ ŚÖžŚÖŚÖč ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖžŚ§ÖŚÖčŚ ŚÖ°ŚÖžŚĄÖ·Ö„ŚŁ ŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚŠÖčŚšÖžÖœŚąŚ World English Bible But Naaman was angry, and went away, and said, "Behold, I thought, 'He will surely come out to me, and stand, and call on the name of Yahweh his God, and wave his hand over the place, and heal the leper.' La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry FroissĂ© lui-mĂȘme dans son orgueil de grand seigneur par le manque d'Ă©gards du prophĂšte, il l'est aussi pour sa patrie qu'il envisage comme outragĂ©e par cet hommage rendu au fleuve Ă©tranger. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Naaman 05283 fut irritĂ© 07107 08799, et il sâen alla 03212 08799, en disant 0559 08799 : Voici, je me disais 0559 08804 : Il sortira 03318 08800 03318 08799 vers moi, il se prĂ©sentera 05975 08804 lui-mĂȘme, il invoquera 07121 08804 le nom 08034 de lâEternel 03068, son Dieu 0430, il agitera 05130 08689 sa main 03027 sur la place 04725 et guĂ©rira 0622 08804 le lĂ©preux 06879 08794. 0430 - 'elohiymjuges, divinitĂ©s, anges, dieux comme un dieu, possessions de Dieu, le (vrai) Dieu, Elohim 0559 - 'amardire, parler, prononcer rĂ©pondre, penser, commander, promettre, avoir l'intention de ĂȘtre entendu, ĂȘtre appelĂ© se ⊠0622 - 'acaphrecueillir, recevoir, enlever, rassembler collecter, rĂ©unir et enlever, retirer ĂȘtre rassemblĂ© avec ses frĂšres ĂȘtre ⊠03027 - yadmain main (de l'homme) force, pouvoir (fig.) cĂŽtĂ© (d'une terre), partie, portion (mĂ©taph.) (fig.) (divers ⊠03068 - YÄhovahl'Ăternel (JĂ©hovah, ou mieux: YahvĂ©) = « celui qui est l'existant » le nom propre ⊠03212 - yalakaller, marcher, venir (Qal) partir, s'en aller, avancer, dĂ©mĂ©nager, aller au loin mourir, vivre, maniĂšre ⊠03318 - yatsa'sortir, aller dehors, partir, s'Ă©loigner (Qal) sortir, s'en aller, quitter partir (vers un lieu) aller ⊠04725 - maqowmlieu oĂč l'on se tient place, poste, fonction lieu, lieu d'habitation d'un homme ville, territoire, ⊠05130 - nuwphremuer çà et lĂ , agiter çà et lĂ (Qal) asperger, rĂ©pandre en agitant les doigts ⊠05283 - Na`amanNaaman = « agrĂ©able » fils de BĂ©la de la famille de Benjamin chef de ⊠05975 - `amadse tenir debout, rester, endurer (Qal) se trouver, ĂȘtre dans une attitude d'attente, se prĂ©senter, ⊠06879 - tsara`ĂȘtre morbide de peau, ĂȘtre lĂ©preux (Qal) ĂȘtre un lĂ©preux (Pual) avoir la lĂšpre 07107 - qatsaphavoir du dĂ©plaisir, ĂȘtre fĂąchĂ©, se ronger, ĂȘtre courroucĂ©, ĂȘtre dans l'indignation (Qal) ĂȘtre fĂąchĂ© ⊠07121 - qara'appeler, rĂ©citer, lire, s'Ă©crier, proclamer (Qal) appeler, crier, Ă©mettre un son bruyant appeler Ă , crier ⊠08034 - shemnom nommer rĂ©putation, renommĂ©e, gloire le Nom (comme dĂ©signation de Dieu) souvenir, monument 08689Radical : Hifil 08818 Mode : Parfait 08816 Nombre : 2675 08794Radical : Pual 08849 Mode : Participe 08813 Nombre : 194 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08800Radical : Qal 08851 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 4888 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation Pas d'entrĂ©es de dictionnaire pour ce verset Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Proverbes 1 32 Car la rĂ©volte des simples les tue, et la prospĂ©ritĂ© des sots les fait pĂ©rir. Proverbes 3 7 Ne sois pas sage Ă tes propres yeux ; crains l'Ăternel et Ă©loigne-toi du mal : Proverbes 13 10 Ce n'est que de l'orgueil que vient la querelle, mais la sagesse est avec ceux qui se laissent conseiller. EsaĂŻe 55 8 Car mes pensĂ©es ne sont pas vos pensĂ©es, et vos voies ne sont pas mes voies, dit l'Ăternel : 9 car comme les cieux sont Ă©levĂ©s au-dessus de la terre, ainsi mes voies sont Ă©levĂ©es au-dessus de vos voies, et mes pensĂ©es au-dessus de vos pensĂ©es. Matthieu 8 8 Et le centurion rĂ©pondit et dit : Seigneur, je ne suis pas digne que tu entres sous mon toit ; mais dis seulement une parole, et mon serviteur sera guĂ©ri ; Matthieu 15 27 Et elle dit : Oui, Seigneur ; car mĂȘme les chiens mangent des miettes qui tombent de la table de leurs maĂźtres. Matthieu 19 22 Et le jeune homme, ayant entendu cette parole, s'en alla tout triste, car il avait de grands biens. Luc 14 11 Car quiconque s'Ă©lĂšve sera abaissĂ©Â ; et celui qui s'abaisse sera Ă©levĂ©. Jean 4 48 JĂ©sus donc lui dit : Si vous ne voyez des signes et des prodiges, vous ne croirez point. Jean 6 66 DĂšs lors plusieurs de ses disciples se retirĂšrent ; et ils ne marchaient plus avec lui. 67 JĂ©sus donc dit aux douze : Et vous, voulez-vous aussi vous en aller ? 68 Simon Pierre lui rĂ©pondit : Seigneur, auprĂšs de qui nous en irions-nous ? Tu as les paroles de la vie Ă©ternelle ; 69 et nous, nous croyons et nous savons que toi, tu es le Saint de Dieu. Jean 13 20 En vĂ©ritĂ©, en vĂ©ritĂ©, je vous dis : Celui qui reçoit quelqu'un que j'envoie, me reçoit ; et celui qui me reçoit, reçoit celui qui m'a envoyĂ©. 1 Corinthiens 1 21 Car, puisque, dans la sagesse de Dieu, le monde, par la sagesse, n'a pas connu Dieu, il a plu Ă Dieu, par la folie de la prĂ©dication, de sauver ceux qui croient ; 22 puisque les Juifs demandent des miracles et que les Grecs recherchent la sagesse ; 23 mais nous, nous prĂȘchons Christ crucifiĂ©, aux Juifs occasion de chute, aux nations folie, 24 mais Ă ceux qui sont appelĂ©s, et Juifs et Grecs, Christ la puissance de Dieu et la sagesse de Dieu ; 25 parce que la folie de Dieu est plus sage que les hommes, et que la faiblesse de Dieu est plus forte que les hommes. 1 Corinthiens 2 14 Or l'homme animal ne reçoit pas les choses qui sont de l'Esprit de Dieu, car elles lui sont folie ; et il ne peut les connaĂźtre, parce qu'elles se discernent spirituellement. 15 Mais celui qui est spirituel discerne toutes choses ; mais lui n'est discernĂ© par personne ; 16 car "qui a connu la pensĂ©e du Seigneur pour qu'il l'instruise" ? Mais nous, nous avons la pensĂ©e de Christ. 1 Corinthiens 3 18 Que personne ne s'abuse soi-mĂȘme : si quelqu'un parmi vous a l'air d'ĂȘtre sage dans ce siĂšcle, qu'il devienne fou, afin de devenir sage ; 19 car la sagesse de ce monde est folie devant Dieu ; car il est Ă©crit : "Celui qui prend les sages dans leurs ruses", 20 et encore : "Le Seigneur connaĂźt les raisonnements des sages, qu'ils sont vains". HĂ©breux 12 25 Prenez garde que vous ne refusiez pas celui qui parle : car si ceux-lĂ n'ont pas Ă©chappĂ© qui refusĂšrent celui qui parlait en oracles sur la terre, combien moins Ă©chapperons -nous, si nous nous dĂ©tournons de celui qui parle ainsi des cieux, Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e.