ParamĂštres de lecture

Afficher les numéros de versets
Mode dyslexique
Police d'écriture
Taille de texte

Merci Ă  Bibles et Publications ChrĂ©tiennes pour la conception du processus d’affichage DYS.

2 Rois 5.13

lorsque ses serviteurs s'approchĂšrent de lui pour lui parler. Ils dirent : « Mon pĂšre, si le prophĂšte t'avait demandĂ© quelque chose de difficile, ne l'aurais-tu pas fait ? Tu dois d’autant plus volontiers faire ce qu'il t'a dit : ‘Lave-toi et tu seras pur !’ »
Mais ses serviteurs s’approchent de lui et lui disent : « MaĂźtre, si le prophĂšte te commandait une chose difficile, est-ce que tu refuserais ? Eh bien, quand il te dit de te laver pour devenir pur, Ă©coute-le ! »
His servants came near, and spoke to him, and said, "My father, if the prophet had asked you do some great thing, wouldn't you have done it? How much rather then, when he says to you, 'Wash, and be clean?'"
  • Contenus
  • Versions
  • Commentaires
  • Strong
  • Dictionnaire
  • Versets relatifs
  • Carte
  • Versets favoris

    • Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible.

      GenĂšse 41

      43 Ś•Ö·Ś™ÖŒÖ·ŚšÖ°Ś›ÖŒÖ”ÖŁŚ‘ ڐÖčŚȘÖ—Ś•Öč Ś‘ÖŒÖ°ŚžÖŽŚšÖ°Ś›ÖŒÖ¶Ö€Ś‘Ö¶ŚȘ Ś”Ö·ŚžÖŒÖŽŚ©ŚÖ°Ś Ö¶Ś”Ö™ ڐÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚœÖ”Ś•Öč Ś•Ö·Ś™ÖŒÖŽŚ§Ö°ŚšÖ°ŚÖ„Ś•ÖŒ ŚœÖ°Ś€ÖžŚ ÖžÖ–Ś™Ś• ŚÖ·Ś‘Ö°ŚšÖ”Ö‘ŚšÖ° Ś•Ö°Ś ÖžŚȘÖŁŚ•Ö覟 ڐÖčŚȘ֔ڕÖč ŚąÖ·Ö–Śœ Ś›ÖŒÖžŚœÖŸŚÖ¶Ö„ŚšÖ¶Ś„ ŚžÖŽŚŠÖ°ŚšÖžÖœŚ™ÖŽŚŚƒ

      1 Samuel 25

      14 Ś•Ö°ŚœÖ·ŚÖČŚ‘ÖŽŚ™Ś’Ö·Ö™Ś™ÖŽŚœÖ™ ŚÖ”ÖŁŚ©ŚÖ¶ŚȘ Ś ÖžŚ‘ÖžÖ”Śœ Ś”ÖŽŚ’ÖŒÖŽÖ§Ś™Ś“ Ś Ö·ÖœŚąÖ·ŚšÖŸŚÖ¶Ś—ÖžÖ›Ś“ ŚžÖ”Ś”Ö·Ś ÖŒÖ°ŚąÖžŚšÖŽÖ–Ś™Ś ŚœÖ”ŚŚžÖčÖ‘Śš Ś”ÖŽŚ ÖŒÖ”ÖŁŚ” Ś©ŚÖžŚœÖ·Ś—Ö© Ś“ÖŒÖžŚ•ÖŽÖšŚ“ ŚžÖ·ŚœÖ°ŚÖžŚ›ÖŽÖ§Ś™Ś Ś€ ŚžÖ”ÖœŚ”Ö·ŚžÖŒÖŽŚ“Ö°Ś‘ÖŒÖžÖ›Śš ŚœÖ°Ś‘ÖžŚšÖ”Ö„ŚšÖ° ڐֶŚȘÖŸŚÖČŚ“ÖčŚ Ö”Ö–Ś™Ś Ś•ÖŒ Ś•Ö·Ś™ÖŒÖžÖ„ŚąÖ·Ś˜ Ś‘ÖŒÖžŚ”Ö¶ÖœŚŚƒ
      15 Ś•Ö°Ś”ÖžÖŁŚÖČŚ ÖžŚ©ŚÖŽÖ”Ś™Ś ژÖčŚ‘ÖŽÖ„Ś™Ś ŚœÖžÖ–Ś Ś•ÖŒ ŚžÖ°ŚÖčÖ‘Ś“ Ś•Ö°ŚœÖčրڐ Ś”ÖžŚ›Ö°ŚœÖ·Ö™ŚžÖ°Ś Ś•ÖŒÖ™ Ś•Ö°ŚœÖčÖœŚÖŸŚ€ÖžŚ§Ö·ÖŁŚ“Ö°Ś Ś•ÖŒ ŚžÖ°ŚÖ”Ś•ÖŒŚžÖžŚ” Ś›ÖŒÖžŚœÖŸŚ™Ö°ŚžÖ”Ś™Ö™ Ś”ÖŽŚȘÖ°Ś”Ö·ŚœÖŒÖ·ÖŁŚ›Ö°Ś Ś•ÖŒ ŚÖŽŚȘÖŒÖžÖ”Ś Ś‘ÖŒÖŽÖœŚ”Ö°Ś™Ś•ÖčŚȘÖ”Ö–Ś Ś•ÖŒ Ś‘ÖŒÖ·Ś©Ś‚ÖŒÖžŚ“Ö¶ÖœŚ”Śƒ
      16 Ś—Ś•ÖčŚžÖžŚ”Ö™ Ś”ÖžŚ™ÖŁŚ•ÖŒ ŚąÖžŚœÖ”Ö”Ś™Ś Ś•ÖŒ Ś’ÖŒÖ·ŚÖŸŚœÖ·Ö–Ś™Ö°ŚœÖžŚ” Ś’ÖŒÖ·ŚÖŸŚ™Ś•ÖčŚžÖžÖ‘Ś Ś›ÖŒÖžŚœÖŸŚ™Ö°ŚžÖ”Ö›Ś™ ڔֱڙڕÖčŚȘÖ”Ö„Ś Ś•ÖŒ ŚąÖŽŚžÖŒÖžÖ–Ś ŚšÖčŚąÖŽÖ„Ś™Ś Ś”Ö·ŚŠÖŒÖčÖœŚŚŸŚƒ
      17 Ś•Ö°ŚąÖ·ŚȘÖŒÖžÖ—Ś” Ś“ÖŒÖ°ŚąÖŽÖ€Ś™ Ś•ÖŒŚšÖ°ŚÖŽŚ™Ö™ ŚžÖ·ÖœŚ”ÖŸŚȘÖŒÖ·ŚąÖČŚ©Ś‚ÖŽÖ”Ś™ Ś›ÖŒÖŽÖœŚ™ÖŸŚ›ÖžŚœÖ°ŚȘÖžÖ§Ś” Ś”ÖžŚšÖžŚąÖžÖ›Ś” ŚÖ¶ŚœÖŸŚÖČŚ“ÖčŚ Ö”Ö–Ś™Ś Ś•ÖŒ Ś•Ö°ŚąÖ·ÖŁŚœ Ś›ÖŒÖžŚœÖŸŚ‘ÖŒÖ”Ś™ŚȘÖ‘Ś•Öč Ś•Ö°Ś”Ś•ÖŒŚÖ™ Ś‘ÖŒÖ¶ŚŸÖŸŚ‘ÖŒÖ°ŚœÖŽŚ™ÖŒÖ·Ö”ŚąÖ·Śœ ŚžÖŽŚ“ÖŒÖ·Ś‘ÖŒÖ”Ö–Śš ŚÖ”ŚœÖžÖœŚ™Ś•Śƒ

      1 Rois 20

      23 Ś•Ö°ŚąÖ·Ś‘Ö°Ś“Ö”ÖšŚ™ ŚžÖ¶ÖœŚœÖ¶ŚšÖ°ÖŸŚÖČŚšÖžÖœŚ ŚÖžŚžÖ°ŚšÖŁŚ•ÖŒ ŚÖ”ŚœÖžÖ—Ś™Ś• ڐֱڜÖčŚ”Ö”Ö€Ś™ Ś”ÖžŚšÖŽŚ™ŚÖ™ ڐֱڜÖčÖŁŚ”Ö”Ś™Ś”Ö¶Ö”Ś ŚąÖ·ŚœÖŸŚ›ÖŒÖ”Ö–ŚŸ Ś—ÖžŚ–Ö°Ś§ÖŁŚ•ÖŒ ŚžÖŽŚžÖŒÖ¶Ö‘Ś ÖŒŚ•ÖŒ Ś•Ö°ŚŚ•ÖŒŚœÖžÖ—Ś Ś ÖŽŚœÖŒÖžŚ—Ö”Ö€Ś ŚÖŽŚȘÖŒÖžŚÖ™ Ś‘ÖŒÖ·ŚžÖŒÖŽŚ™Ś©ŚÖ”Ś•Ö茚 ŚÖŽŚÖŸŚœÖčքڐ ڠֶڗֱږַ֖ڧ ŚžÖ”Ś”Ö¶ÖœŚŚƒ
      31 Ś•Ö·Ś™ÖŒÖčŚŚžÖ°ŚšÖŁŚ•ÖŒ ŚÖ”ŚœÖžŚ™Ś•Öź ŚąÖČŚ‘ÖžŚ“ÖžŚ™Ś•Ö’ Ś”ÖŽŚ ÖŒÖ”ÖœŚ”ÖŸŚ ÖžÖŁŚ Ś©ŚÖžŚžÖ·Ö”ŚąÖ°Ś Ś•ÖŒ Ś›ÖŒÖŽÖ—Ś™ ŚžÖ·ŚœÖ°Ś›Ö”Ś™Ö™ Ś‘ÖŒÖ”ÖŁŚ™ŚȘ Ś™ÖŽŚ©Ś‚Ö°ŚšÖžŚÖ”Ö”Śœ Ś›ÖŒÖŽÖœŚ™ÖŸŚžÖ·ŚœÖ°Ś›Ö”Ö„Ś™ Ś—Ö¶Ö–ŚĄÖ¶Ś“ Ś”Ö”Ö‘Ś Ś ÖžŚ©Ś‚ÖŽÖŁŚ™ŚžÖžŚ” Ś ÖŒÖžŚÖ© Ś©Ś‚Ö·Ś§ÖŒÖŽÖšŚ™Ś Ś‘ÖŒÖ°ŚžÖžŚȘÖ°Ś Ö”ÖœŚ™Ś Ś•ÖŒ ڕַڗÖČŚ‘ÖžŚœÖŽÖŁŚ™Ś Ś‘ÖŒÖ°ŚšÖčŚŚ©ŚÖ”Ö—Ś Ś•ÖŒ Ś•Ö°Ś Ö”ŚŠÖ”ŚÖ™ ŚÖ¶ŚœÖŸŚžÖ¶ÖŁŚœÖ¶ŚšÖ° Ś™ÖŽŚ©Ś‚Ö°ŚšÖžŚÖ”Ö”Śœ ŚŚ•ÖŒŚœÖ·Ö–Ś™ Ś™Ö°Ś—Ö·Ś™ÖŒÖ¶Ö„Ś” ڐֶŚȘÖŸŚ Ö·Ś€Ö°Ś©ŚÖ¶ÖœŚšÖžŚƒ

      2 Rois 2

      12 Ś•Ö¶ŚÖ±ŚœÖŽŚ™Ś©ŚÖžÖŁŚą ŚšÖčŚÖ¶Ö—Ś” Ś•Ö°Ś”Ö€Ś•ÖŒŚ ŚžÖ°ŚŠÖ·ŚąÖ”Ś§Ö™ ŚÖžŚ‘ÖŽÖŁŚ™ Ś€ ŚÖžŚ‘ÖŽÖ—Ś™ ŚšÖ¶Ö€Ś›Ö¶Ś‘ Ś™ÖŽŚ©Ś‚Ö°ŚšÖžŚÖ”ŚœÖ™ Ś•ÖŒŚ€ÖžÖŁŚšÖžŚ©ŚÖžÖ”Ś™Ś• Ś•Ö°ŚœÖčքڐ ŚšÖžŚÖžÖ–Ś”Ś•ÖŒ ŚąÖ‘Ś•Ö覓 Ś•ÖœÖ·Ś™ÖŒÖ·Ś—ÖČŚ–Ö”ڧ֙ Ś‘ÖŒÖŽŚ‘Ö°Ś’ÖžŚ“ÖžÖ”Ś™Ś• Ś•Ö·Ś™ÖŒÖŽŚ§Ö°ŚšÖžŚąÖ”Ö–Ś ŚœÖŽŚ©ŚÖ°Ś Ö·Ö„Ś™ÖŽŚ Ś§Ö°ŚšÖžŚąÖŽÖœŚ™ŚŚƒ

      2 Rois 5

      3 ڕַŚȘÖŒÖčÖ™ŚŚžÖ¶ŚšÖ™ ŚÖ¶ŚœÖŸŚ’ÖŒÖ°Ś‘ÖŽŚšÖ°ŚȘÖŒÖžÖ”Ś”ÖŒ ڐַڗÖČŚœÖ”ÖŁŚ™ ڐÖČŚ“ÖčŚ ÖŽÖ”Ś™ ŚœÖŽŚ€Ö°Ś Ö”Ö„Ś™ Ś”Ö·Ś ÖŒÖžŚ‘ÖŽÖ–Ś™Ś ڐÖČŚ©ŚÖ¶ÖŁŚš Ś‘ÖŒÖ°Ś©ŚÖčŚžÖ°ŚšÖ‘Ś•Ö覟 ŚÖžÖ›Ś– Ś™Ö¶ŚÖ±ŚĄÖčÖ„ŚŁ ڐÖčŚȘÖ–Ś•Öč ŚžÖŽŚŠÖŒÖžŚšÖ·ŚąÖ°ŚȘÖŒÖœŚ•Ö范
      10 Ś•Ö·Ś™ÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚœÖ·Ö„Ś— ŚÖ”ŚœÖžÖ›Ś™Ś• ŚÖ±ŚœÖŽŚ™Ś©ŚÖžÖ–Śą ŚžÖ·ŚœÖ°ŚÖžÖŁŚšÖ° ŚœÖ”ŚŚžÖčÖ‘Śš Ś”ÖžŚœÖ—Ś•Ö覚ְ Ś•Ö°ŚšÖžŚ—Ö·ŚŠÖ°ŚȘ֌֞ր Ś©ŚÖ¶ÖœŚ‘Ö·ŚąÖŸŚ€ÖŒÖ°ŚąÖžŚžÖŽŚ™ŚÖ™ Ś‘ÖŒÖ·Ś™ÖŒÖ·ŚšÖ°Ś“ÖŒÖ”Ö”ŚŸ Ś•Ö°Ś™ÖžŚ©ŚÖčÖ§Ś‘ Ś‘ÖŒÖ°Ś©Ś‚ÖžŚšÖ°ŚšÖžÖ› ŚœÖ°ŚšÖžÖ– Ś•ÖŒŚ˜Ö°Ś”ÖžÖœŚšŚƒ
      13 Ś•Ö·Ś™ÖŒÖŽŚ’ÖŒÖ°Ś©ŚÖŁŚ•ÖŒ ŚąÖČŚ‘ÖžŚ“ÖžŚ™Ś•Öź Ś•Ö·Ś™Ö°Ś“Ö·Ś‘ÖŒÖ°ŚšÖŁŚ•ÖŒ ŚÖ”ŚœÖžŚ™Ś•Ö’ Ś•Ö·Ś™ÖŒÖčŚŚžÖ°ŚšÖ—Ś•ÖŒ ŚÖžŚ‘ÖŽŚ™Ö™ Ś“ÖŒÖžŚ‘ÖžÖŁŚš Ś’ÖŒÖžŚ“Ö—Ś•Ö覜 Ś”Ö·Ś ÖŒÖžŚ‘ÖŽÖ›Ś™Ś Ś“ÖŒÖŽŚ‘ÖŒÖ¶Ö„Śš ŚÖ”ŚœÖ¶Ö–Ś™ŚšÖž Ś”ÖČŚœÖŁŚ•Ö茐 ŚȘÖ·ŚąÖČŚ©Ś‚Ö¶Ö‘Ś” Ś•Ö°ŚÖ·Ö›ŚŁ Ś›ÖŒÖŽÖœŚ™ÖŸŚÖžŚžÖ·Ö„Śš ŚÖ”ŚœÖ¶Ö–Ś™ŚšÖž ŚšÖ°Ś—Ö·Ö„Ś„ Ś•ÖŒŚ˜Ö°Ś”ÖžÖœŚšŚƒ

      2 Rois 6

      21 Ś•Ö·Ś™ÖŒÖčÖ€ŚŚžÖ¶Śš ŚžÖ¶ÖœŚœÖ¶ŚšÖ°ÖŸŚ™ÖŽŚ©Ś‚Ö°ŚšÖžŚÖ”ŚœÖ™ ŚÖ¶ŚœÖŸŚÖ±ŚœÖŽŚ™Ś©ŚÖžÖ”Śą Ś›ÖŒÖŽŚšÖ°ŚÖčŚȘÖ–Ś•Öč ŚŚ•ÖčŚȘÖžÖ‘Ś Ś”Ö·ŚÖ·Ś›ÖŒÖ¶Ö„Ś” ŚÖ·Ś›ÖŒÖ¶Ö–Ś” ŚÖžŚ‘ÖŽÖœŚ™Śƒ

      2 Rois 8

      9 Ś•Ö·Ś™ÖŒÖ”ÖŁŚœÖ¶ŚšÖ° Ś—ÖČŚ–ÖžŚÖ”ŚœÖź ŚœÖŽŚ§Ö°ŚšÖžŚŚȘŚ•Öč֒ Ś•Ö·Ś™ÖŒÖŽŚ§ÖŒÖ·ÖšŚ— ŚžÖŽŚ Ö°Ś—ÖžÖ€Ś” Ś‘Ö°Ś™ÖžŚ“Ś•Öč֙ Ś•Ö°Ś›ÖžŚœÖŸŚ˜ÖŁŚ•ÖŒŚ‘ Ś“ÖŒÖ·ŚžÖŒÖ¶Ö”Ś©Ś‚Ö¶Ś§ ŚžÖ·Ś©Ś‚ÖŒÖžÖ–Ś ŚÖ·ŚšÖ°Ś‘ÖŒÖžŚąÖŽÖŁŚ™Ś Ś’ÖŒÖžŚžÖžÖ‘Śœ Ś•Ö·Ś™ÖŒÖžŚ‘Ö覐֙ Ś•Ö·Ś™ÖŒÖ·ŚąÖČŚžÖčÖŁŚ“ ŚœÖ°Ś€ÖžŚ ÖžÖ”Ś™Ś• Ś•Ö·Ś™ÖŒÖčÖ—ŚŚžÖ¶Śš Ś‘ÖŒÖŽŚ Ö°ŚšÖžÖš Ś‘Ö¶ŚŸÖŸŚ”ÖČŚ“ַրړ ŚžÖ¶ÖœŚœÖ¶ŚšÖ°ÖŸŚÖČŚšÖžŚÖ™ Ś©ŚÖ°ŚœÖžŚ—Ö·Ö€Ś ÖŽŚ™ ŚÖ”ŚœÖ¶Ö™Ś™ŚšÖžÖ™ ŚœÖ”ŚŚžÖčÖ”Śš ڔַڐֶڗְڙֶ֖ڔ ŚžÖ”Ś—ÖłŚœÖŽÖ„Ś™ Ś–Ö¶ÖœŚ”Śƒ

      2 Rois 13

      14 Ś•Ö¶ÖœŚÖ±ŚœÖŽŚ™Ś©ŚÖžŚąÖ™ Ś—ÖžŚœÖžÖŁŚ” ڐֶŚȘÖŸŚ—ÖžŚœÖ°Ś™Ö”Ś•Öč ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö„Śš Ś™ÖžŚžÖ–Ś•ÖŒŚȘ Ś‘ÖŒÖ‘Ś•Öč Ś•Ö·Ś™ÖŒÖ”ÖšŚšÖ¶Ś“ ŚÖ”ŚœÖžÖœŚ™Ś• ڙڕÖčŚÖžÖŁŚ©Ś ŚžÖ¶ÖœŚœÖ¶ŚšÖ°ÖŸŚ™ÖŽŚ©Ś‚Ö°ŚšÖžŚÖ”Ö—Śœ Ś•Ö·Ś™ÖŒÖ”Ö€Ś‘Ö°ŚšÖŒÖ° ŚąÖ·ŚœÖŸŚ€ÖŒÖžŚ ÖžŚ™Ś•Ö™ Ś•Ö·Ś™ÖŒÖčŚŚžÖ·Ö”Śš ŚÖžŚ‘ÖŽÖŁŚ™ Ś€ ŚÖžŚ‘ÖŽÖ”Ś™ ŚšÖ¶Ö„Ś›Ö¶Ś‘ Ś™ÖŽŚ©Ś‚Ö°ŚšÖžŚÖ”Ö–Śœ Ś•ÖŒŚ€ÖžŚšÖžŚ©ŚÖžÖœŚ™Ś•Śƒ

      Job 32

      8 ŚÖžÖ­Ś›Ö”ŚŸ ŚšÖœŚ•ÖŒŚ—Ö·ÖŸŚ”ÖŽÖŁŚ™Ś ڑֶڐֱڠ֑ڕÖčŚ©Ś Ś•Ö°Ś ÖŽŚ©ŚÖ°ŚžÖ·Ö–ŚȘ Ś©ŚÖ·Ś“ÖŒÖ·ÖŁŚ™ ŚȘÖŒÖ°Ś‘ÖŽŚ™Ś Ö”ÖœŚŚƒ
      9 ڜÖčÖœŚÖŸŚšÖ·Ś‘ÖŒÖŽÖ„Ś™Ś Ś™Ö¶Ś—Ö°Ś›ÖŒÖžÖ‘ŚžŚ•ÖŒ Ś•ÖŒÖŚ–Ö°Ś§Ö”Ś ÖŽÖ—Ś™Ś Ś™ÖžŚ‘ÖŽÖ„Ś™Ś Ś•ÖŒ ŚžÖŽŚ©ŚÖ°Ś€ÖŒÖžÖœŚ˜Śƒ

      Psaumes 51

      2 Ś‘ÖŒÖ°ÖœŚ‘Ś•ÖčŚÖŸŚÖ”Ö­ŚœÖžŚ™Ś• Ś ÖžŚȘÖžÖŁŚŸ Ś”Ö·Ś ÖŒÖžŚ‘ÖŽÖ‘Ś™Ś Ś›ÖŒÖ·ÖœŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚ‘ÖŒÖžÖÖ—Ś ŚÖ¶ŚœÖŸŚ‘ÖŒÖ·ŚȘÖŸŚ©ŚÖžÖœŚ‘Ö·ŚąŚƒ
      7 Ś”Ö”ŚŸÖŸŚ‘ÖŒÖ°ŚąÖžŚ•Ö„Ś•Ö覟 Ś—Ś•ÖčŚœÖžÖ‘ŚœÖ°ŚȘÖŒÖŽŚ™ Ś•ÖŒÖŚ‘Ö°Ś—Ö”Ö—Ś˜Ö°Ś Ś™Ö¶ÖœŚ—Ö±ŚžÖ·Ö„ŚȘÖ°Ś ÖŽŚ™ ŚÖŽŚžÖŒÖŽÖœŚ™Śƒ

      EsaĂŻe 1

      16 ŚšÖ·Ś—ÖČŚŠŚ•֌֙ Ś”ÖŽŚ–ÖŒÖ·Ś›ÖŒÖ”Ś•ÖŒ Ś”ÖžŚĄÖŽÖ›Ś™ŚšŚ•ÖŒ ŚšÖčÖ„ŚąÖ· ŚžÖ·ŚąÖ·ŚœÖ°ŚœÖ”Ś™Ś›Ö¶Ö–Ś ŚžÖŽŚ ÖŒÖ¶ÖŁŚ’Ö¶Ś“ ŚąÖ”Ś™Ś ÖžÖ‘Ś™ Ś—ÖŽŚ“Ö°ŚœÖ–Ś•ÖŒ Ś”ÖžŚšÖ”ÖœŚąÖ·Śƒ

      Jérémie 38

      7 Ś•Ö·Ś™ÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚžÖ·ÖĄŚą ŚąÖ¶ÖœŚ‘Ö¶Ś“ÖŸŚžÖ¶ÖšŚœÖ¶ŚšÖ° Ś”Ö·Ś›ÖŒŚ•ÖŒŚ©ŚÖŽÖœŚ™ ŚÖŽÖŁŚ™Ś©Ś ŚĄÖžŚšÖŽÖ—Ś™ŚĄ Ś•Ö°Ś”Ś•ÖŒŚÖ™ Ś‘ÖŒÖ°Ś‘Ö”ÖŁŚ™ŚȘ Ś”Ö·ŚžÖŒÖ¶Ö”ŚœÖ¶ŚšÖ° Ś›ÖŒÖŽÖœŚ™ÖŸŚ ÖžŚȘÖ°Ś Ö„Ś•ÖŒ ŚÖ¶ÖœŚȘÖŸŚ™ÖŽŚšÖ°ŚžÖ°Ś™ÖžÖ–Ś”Ś•ÖŒ ŚÖ¶ŚœÖŸŚ”Ö·Ś‘ÖŒÖ‘Ś•Ö茚 Ś•Ö°Ś”Ö·ŚžÖŒÖ¶Ö„ŚœÖ¶ŚšÖ° ڙڕÖčŚ©ŚÖ”Ö–Ś‘ Ś‘ÖŒÖ°Ś©ŚÖ·Ö„ŚąÖ·Śš Ś‘ÖŒÖŽŚ Ö°Ś™ÖžŚžÖŽÖœŚŸŚƒ
      8 Ś•Ö·Ś™ÖŒÖ”ŚŠÖ”Ö„Ś ŚąÖ¶ÖœŚ‘Ö¶Ś“ÖŸŚžÖ¶Ö–ŚœÖ¶ŚšÖ° ŚžÖŽŚ‘ÖŒÖ”ÖŁŚ™ŚȘ Ś”Ö·ŚžÖŒÖ¶Ö‘ŚœÖ¶ŚšÖ° Ś•Ö·Ś™Ö°Ś“Ö·Ś‘ÖŒÖ”Ö„Śš ŚÖ¶ŚœÖŸŚ”Ö·ŚžÖŒÖ¶Ö–ŚœÖ¶ŚšÖ° ŚœÖ”ŚŚžÖčÖœŚšŚƒ
      9 ڐÖČŚ“ÖčŚ ÖŽÖŁŚ™ Ś”Ö·ŚžÖŒÖ¶Ö—ŚœÖ¶ŚšÖ° Ś”Ö”ŚšÖ”ÖœŚąŚ•ÖŒ Ś”ÖžŚÖČŚ ÖžŚ©ŚÖŽÖ€Ś™Ś Ś”ÖžŚÖ”Ö™ŚœÖŒÖ¶Ś”Ö™ ŚÖ”ÖŁŚȘ Ś›ÖŒÖžŚœÖŸŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö€Śš ŚąÖžŚ©Ś‚Ś•ÖŒÖ™ ŚœÖ°Ś™ÖŽŚšÖ°ŚžÖ°Ś™ÖžÖŁŚ”Ś•ÖŒ Ś”Ö·Ś ÖŒÖžŚ‘ÖŽÖ”Ś™Ś ڐ֔քŚȘ ڐÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚ”ÖŽŚ©ŚÖ°ŚœÖŽÖ–Ś™Ś›Ś•ÖŒ ŚÖ¶ŚœÖŸŚ”Ö·Ś‘ÖŒÖ‘Ś•Ö茚 Ś•Ö·Ś™ÖŒÖžÖ€ŚžÖžŚȘ ŚȘÖŒÖ·Ś—Ö°ŚȘÖŒÖžŚ™Ś•Ö™ ŚžÖŽŚ€ÖŒÖ°Ś Ö”ÖŁŚ™ Ś”ÖžÖœŚšÖžŚąÖžÖ”Ś‘ Ś›ÖŒÖŽÖŁŚ™ ŚÖ”Ö„Ś™ŚŸ Ś”Ö·ŚœÖŒÖ¶Ö›Ś—Ö¶Ś ŚąÖ–Ś•Ö覓 Ś‘ÖŒÖžŚąÖŽÖœŚ™ŚšŚƒ
      10 Ś•Ö·Ś™Ö°ŚŠÖ·Ś•ÖŒÖ¶ÖŁŚ” Ś”Ö·ŚžÖŒÖ¶Ö”ŚœÖ¶ŚšÖ° ڐ֛֔ŚȘ ŚąÖ¶ÖœŚ‘Ö¶Ś“ÖŸŚžÖ¶Ö„ŚœÖ¶ŚšÖ° Ś”Ö·Ś›ÖŒŚ•ÖŒŚ©ŚÖŽÖ–Ś™ ŚœÖ”ŚŚžÖčÖ‘Śš Ś§Ö·ÖŁŚ— Ś‘ÖŒÖ°Ś™ÖžŚ“Ö°ŚšÖžÖ€ ŚžÖŽŚ–ÖŒÖ¶Ś”Ö™ کځְڜÖčŚ©ŚÖŽÖŁŚ™Ś ڐÖČŚ ÖžŚ©ŚÖŽÖ”Ś™Ś Ś•Ö°ÖœŚ”Ö·ŚąÖČŚœÖŽÖœŚ™ŚȘÖž ŚÖ¶ÖœŚȘÖŸŚ™ÖŽŚšÖ°ŚžÖ°Ś™ÖžÖ§Ś”Ś•ÖŒ Ś”Ö·Ś ÖŒÖžŚ‘ÖŽÖ›Ś™Ś ŚžÖŽŚŸÖŸŚ”Ö·Ś‘ÖŒÖ–Ś•Ö茚 Ś‘ÖŒÖ°Ś˜Ö¶Ö„ŚšÖ¶Ś Ś™ÖžŚžÖœŚ•ÖŒŚȘڃ

      Malachie 1

      6 Ś‘ÖŒÖ”Ö›ŚŸ Ś™Ö°Ś›Ö·Ś‘ÖŒÖ”Ö„Ś“ ŚÖžÖ–Ś‘ Ś•Ö°ŚąÖ¶ÖŁŚ‘Ö¶Ś“ ڐÖČŚ“ÖčŚ ÖžÖ‘Ś™Ś• Ś•Ö°ŚÖŽŚÖŸŚÖžÖŁŚ‘ ŚÖžÖŁŚ ÖŽŚ™ ŚÖ·Ś™ÖŒÖ”ÖŁŚ” ڛְڑڕÖčŚ“ÖŽÖĄŚ™ Ś•Ö°ŚÖŽŚÖŸŚÖČŚ“Ś•ÖčŚ ÖŽÖŁŚ™Ś ŚÖžŚ ÖŽŚ™Ö© ŚÖ·Ś™ÖŒÖ”ÖšŚ” ŚžŚ•ÖčŚšÖžŚÖŽÖœŚ™ ŚÖžŚžÖ·ÖŁŚš Ś€ Ś™Ö°Ś”Ś•ÖžÖŁŚ” ŚŠÖ°Ś‘ÖžŚÖ—Ś•ÖčŚȘ ŚœÖžŚ›Ö¶ŚÖ™ Ś”Ö·Ś›ÖŒÖčÖœŚ”ÖČŚ ÖŽŚ™ŚÖ™ Ś‘ÖŒŚ•ÖčŚ–Ö”ÖŁŚ™ Ś©ŚÖ°ŚžÖŽÖ”Ś™ ڕַڐÖČŚžÖ·ŚšÖ°ŚȘÖŒÖ¶Ö•Ś Ś‘ÖŒÖ·ŚžÖŒÖ¶Ö„Ś” Ś‘ÖžŚ–ÖŽÖ–Ś™Ś Ś•ÖŒ ڐֶŚȘÖŸŚ©ŚÖ°ŚžÖ¶ÖœŚšÖžŚƒ

      Matthieu 23

      9 Îșα᜶ πατέρα Όᜎ ÎșαλέσητΔ áœ‘ÎŒáż¶Îœ ጐπ᜶ Ï„áż†Ï‚ Îłáż†Ï‚, Δጷς ÎłÎŹÏ ጐστÎčΜ áœ‘ÎŒáż¶Îœ ᜁ πατᜎρ ᜁ ÎżáœÏÎŹÎœÎčÎżÏ‚Î‡

      Jean 13

      8 λέγΔÎč Î±áœÏ„áż· Î Î­Ï„ÏÎżÏ‚Î‡ Οᜐ Όᜎ ÎœÎŻÏˆáżƒÏ‚ ÎŒÎżÏ… Ï„Îżáœșς πόΎας Δጰς τ᜞Μ Î±áŒ°áż¶ÎœÎ±. ጀπΔÎșÏÎŻÎžÎ· áŒžÎ·ÏƒÎżáżŠÏ‚ Î±áœÏ„áż·Î‡ ጘᜰΜ Όᜎ ÎœÎŻÏˆÏ‰ σΔ, ÎżáœÎș ጔχΔÎčς ÎŒÎ­ÏÎżÏ‚ ΌΔτ’ áŒÎŒÎżáżŠ.

      Actes 22

      16 Îșα᜶ ÎœáżŠÎœ Ï„ÎŻ ΌέλλΔÎčς; ጀΜαστᜰς ÎČÎŹÏ€Ï„ÎčσαÎč Îșα᜶ áŒ€Ï€ÏŒÎ»ÎżÏ…ÏƒÎ±Îč τᜰς áŒÎŒÎ±ÏÏ„ÎŻÎ±Ï‚ ÏƒÎżÏ… ጐπÎčÎșÎ±Î»Î”ÏƒÎŹÎŒÎ”ÎœÎżÏ‚ τ᜞ áœ„ÎœÎżÎŒÎ± Î±áœÏ„ÎżáżŠ.

      1 Corinthiens 1

      21 ጐπΔÎčΎᜎ Îłáœ°Ï ጐΜ Ï„áż‡ ÏƒÎżÏ†ÎŻáŸł Ï„ÎżáżŠ ΞΔοῊ ÎżáœÎș áŒ”ÎłÎœÏ‰ ᜁ ÎșÏŒÏƒÎŒÎżÏ‚ ÎŽÎčᜰ Ï„áż†Ï‚ ÏƒÎżÏ†ÎŻÎ±Ï‚ τ᜞Μ ΞΔόΜ, ΔᜐΎόÎșησΔΜ ᜁ ΞΔ᜞ς ÎŽÎčᜰ Ï„áż†Ï‚ ÎŒÏ‰ÏÎŻÎ±Ï‚ Ï„ÎżáżŠ ÎșÎ·ÏÏÎłÎŒÎ±Ï„ÎżÏ‚ Ïƒáż¶ÏƒÎ±Îč Ï„Îżáœșς πÎčÏƒÏ„Î”ÏÎżÎœÏ„Î±Ï‚.
      27 ጀλλᜰ τᜰ Όωρᜰ Ï„ÎżáżŠ ÎșÏŒÏƒÎŒÎżÏ… áŒÎŸÎ”Î»Î­ÎŸÎ±Ï„Îż ᜁ ΞΔός, ጔΜα ÎșαταÎčÏƒÏ‡ÏÎœáżƒ Ï„Îżáœșς ÏƒÎżÏ†ÎżÏÏ‚, Îșα᜶ τᜰ áŒ€ÏƒÎžÎ”Îœáż† Ï„ÎżáżŠ ÎșÏŒÏƒÎŒÎżÏ… áŒÎŸÎ”Î»Î­ÎŸÎ±Ï„Îż ᜁ ΞΔός, ጔΜα ÎșαταÎčÏƒÏ‡ÏÎœáżƒ τᜰ áŒ°ÏƒÏ‡Ï…ÏÎŹ,

      1 Corinthiens 4

      15 ጐᜰΜ Îłáœ°Ï ÎŒÏ…ÏÎŻÎżÏ…Ï‚ παÎčÎŽÎ±ÎłÏ‰ÎłÎżáœșς ጔχητΔ ጐΜ ΧρÎčÏƒÏ„áż·, ጀλλ’ Îżáœ Ï€ÎżÎ»Î»Îżáœșς πατέρας, ጐΜ Îłáœ°Ï ΧρÎčÏƒÏ„áż· áŒžÎ·ÏƒÎżáżŠ ÎŽÎčᜰ Ï„ÎżáżŠ Î”áœÎ±ÎłÎłÎ”Î»ÎŻÎżÏ… áŒÎłáœŒ ᜑΌ៶ς áŒÎłÎ­ÎœÎœÎ·ÏƒÎ±.

      Ephésiens 5

      26 ጔΜα αᜐτᜎΜ áŒÎłÎčÎŹÏƒáżƒ ÎșÎ±ÎžÎ±ÏÎŻÏƒÎ±Ï‚ Ï„áż· Î»ÎżÏ…Ï„Ïáż· Ï„ÎżáżŠ áœ•ÎŽÎ±Ï„ÎżÏ‚ ጐΜ áż„ÎźÎŒÎ±Ï„Îč,
      27 ጔΜα Ï€Î±ÏÎ±ÏƒÏ„ÎźÏƒáżƒ αᜐτ᜞ς áŒ‘Î±Ï…Ï„áż· áŒ”ÎœÎŽÎżÎŸÎżÎœ τᜎΜ ጐÎșÎșÎ»Î·ÏƒÎŻÎ±Îœ, Όᜎ áŒ”Ï‡ÎżÏ…ÏƒÎ±Îœ ÏƒÏ€ÎŻÎ»ÎżÎœ áŒą áż„Ï…Ï„ÎŻÎŽÎ± ጀ τÎč Ï„áż¶Îœ Ï„ÎżÎčÎżÏÏ„Ï‰Îœ, ጀλλ’ ጔΜα ៖ áŒÎłÎŻÎ± Îșα᜶ áŒ„ÎŒÏ‰ÎŒÎżÏ‚.

      Tite 3

      5 ÎżáœÎș ጐΟ áŒ”ÏÎłÏ‰Îœ Ï„áż¶Îœ ጐΜ ÎŽÎčÎșαÎčÎżÏƒÏÎœáżƒ ጃ áŒÏ€ÎżÎčÎźÏƒÎ±ÎŒÎ”Îœ áŒĄÎŒÎ”áż–Ï‚ ጀλλᜰ Îșατᜰ τ᜞ Î±áœÏ„ÎżáżŠ áŒ”Î»Î”ÎżÏ‚ ጔσωσΔΜ áŒĄÎŒáŸ¶Ï‚ ÎŽÎčᜰ Î»ÎżÏ…Ï„ÏÎżáżŠ παλÎčÎłÎłÎ”ÎœÎ”ÏƒÎŻÎ±Ï‚ Îșα᜶ ጀΜαÎșαÎčΜώσΔως Ï€ÎœÎ”ÏÎŒÎ±Ï„ÎżÏ‚ áŒÎłÎŻÎżÏ…,

      Hébreux 10

      22 Ï€ÏÎżÏƒÎ”ÏÏ‡ÏŽÎŒÎ”ÎžÎ± ΌΔτᜰ ጀληΞÎčÎœáż†Ï‚ ÎșÎ±ÏÎŽÎŻÎ±Ï‚ ጐΜ Ï€Î»Î·ÏÎżÏ†ÎżÏÎŻáŸł Ï€ÎŻÏƒÏ„Î”Ï‰Ï‚, áż„Î”ÏÎ±ÎœÏ„ÎčÏƒÎŒÎ­ÎœÎżÎč τᜰς ÎșÎ±ÏÎŽÎŻÎ±Ï‚ ጀπ᜞ συΜΔÎčÎŽÎźÏƒÎ”Ï‰Ï‚ Ï€ÎżÎœÎ·ÏáŸ¶Ï‚ Îșα᜶ Î»Î”Î»ÎżÏ…ÏƒÎŒÎ­ÎœÎżÎč τ᜞ Ïƒáż¶ÎŒÎ± ᜕ΎατÎč ÎșÎ±ÎžÎ±Ïáż·Î‡

      1 Pierre 3

      21 ᜃ Îșα᜶ ᜑΌ៶ς áŒ€ÎœÏ„ÎŻÏ„Ï…Ï€ÎżÎœ ÎœáżŠÎœ ÏƒáżŽÎ¶Î”Îč ÎČÎŹÏ€Ï„ÎčσΌα, Îżáœ σαρÎș᜞ς ጀπόΞΔσÎčς áż„ÏÏ€ÎżÏ… ጀλλᜰ συΜΔÎčÎŽÎźÏƒÎ”Ï‰Ï‚ áŒ€ÎłÎ±Îžáż†Ï‚ ጐπΔρώτηΌα Δጰς ΞΔόΜ, ÎŽÎč’ áŒ€ÎœÎ±ÏƒÏ„ÎŹÏƒÎ”Ï‰Ï‚ áŒžÎ·ÏƒÎżáżŠ ΧρÎčÏƒÏ„ÎżáżŠ,

      Apocalypse 7

      14 Îșα᜶ ΔጎρηÎșα Î±áœÏ„áż·Î‡ ΚύρÎčέ ÎŒÎżÏ…, σáœș ÎżáŒ¶ÎŽÎ±Ï‚. Îșα᜶ ΔጶπέΜ ÎŒÎżÎč· ÎŸáœ—Ï„ÎżÎŻ ΔጰσÎčΜ ÎżáŒ± áŒÏÏ‡ÏŒÎŒÎ”ÎœÎżÎč ጐÎș Ï„áż†Ï‚ ÎžÎ»ÎŻÏˆÎ”Ï‰Ï‚ Ï„áż†Ï‚ ÎŒÎ”ÎłÎŹÎ»Î·Ï‚, Îșα᜶ ጔπλυΜαΜ τᜰς ÏƒÏ„ÎżÎ»áœ°Ï‚ Î±áœÏ„áż¶Îœ Îșα᜶ ጐλΔύÎșαΜαΜ αᜐτᜰς ጐΜ Ï„áż· αጔΌατÎč Ï„ÎżáżŠ áŒ€ÏÎœÎŻÎżÏ….
    • Ajouter une colonne

Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter

Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous !

Créer un verset illustré

Logo TopChrétien carré

Télécharger l'image

Choisissez une image

Personnalisez le verset

Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas

Taille :

Couleur :

Police :

Personnalisez la référence

Couleur :

Police :

Taille :

De légÚres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image téléchargée.
Fermer
Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome.