TopTV Vidéo Porte Ouverte Chrétienne L'apprenti sauveteur (2) Dans un temps compliqué ou plus rien ne va ! Dieu veux nous confier une mission, une responsabilité, afin de … Porte Ouverte Chrétienne 2 Rois 7.3-11 TopTV Vidéo Porte Ouverte Chrétienne Elisée : les 4 lépreux et les fenêtres du ciel Porte Ouverte Chrétienne 2 Rois 7.3-15 TopTV Vidéo Enseignement Ce que nous faisons n'est pas bien ... Puisse Dieu te parler et te toucher puissamment au travers de ce message c'est là ma prière ! 2 Rois 7.1-16 TopTV Vidéo Henri Kpodahi - L'accomplissement du plan de Dieu pour ta vie Exhortation par l'Apôtre Henri Kpodahi 2 Rois 7.1-17 TopMessages Message texte Enseignements bibliques L'étrange clé qui ouvre la porte du Royaume Je vais faire un petit sondage. Vous pouvez répondre en levant la main. Combien d’entre vous ont un jour désiré … David Porter 2 Rois 7.1-20 2 Rois 7.3-19 TopTV Vidéo Enseignement Dorothée Rajiah - Demain, à la même heure, à la Porte de Samarie ... ! (Part I) Véritablement rien n’est impossible à Dieu. Sa gloire se manifeste toujours lorsque quelqu’un de suffisamment fou croit qu’il est capable … Paris Centre Chrétien 2 Rois 7.1-20 TopTV Vidéo Enseignement Dorothée Rajiah - Demain, à la même heure, à la Porte de Samarie ... ! (Part II) Véritablement rien n’est impossible à Dieu. Sa gloire se manifeste toujours lorsque quelqu’un de suffisamment fou croit qu’il est capable … Paris Centre Chrétien 2 Rois 7.1-20 TopTV Vidéo Porte Ouverte Chrétienne Ouvrez les yeux pour éviter la séduction Youri Gagarine dit après son retour : « J’étais dans le ciel et j’ai bien regardé partout : je n‘ai … Porte Ouverte Chrétienne 2 Rois 7.1-20 Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Donner sa dîme en ligne Créer un lien sur PayPal pour obtenir des dons en ligne Si votre église ne l’a pas encore fait, créer … 2 Rois 7.1-20 TopMessages Message texte Lifestyle La recette de l’amour parfait ! Regardez les oiseaux du ciel : ils ne sèment pas et ne moissonnent pas, ils n'amassent rien dans des greniers, … Louisiana Michel 2 Rois 7.1-20 TopMessages Message texte Lifestyle Lancez-vous, fabriquez des “trucs” ! On est tous différents et tant mieux ! Ce serait terriblement ennuyeux si on se ressemblait tous. Bon, ce n’est … Elisabeth Dugas 2 Rois 7.1-20 TopMessages Message texte Le réveil NTRODUCTION. De nombreux témoignages et diverses perceptions se recoupent et convergent vers l'idée d'un réveil pour la France. De multiples … Philippe Landrevie 2 Rois 7.1-20 2 Rois 1.1-21 TopMessages Message texte Parent Qu’est-ce qui se cache derrière la porte bleue ? Un beau matin, l’une de mes filles m’a annoncé qu’elle avait un grand projet. Elle venait de faire un rêve … Véronique Lavoie 2 Rois 7.1-20 2 Rois 7.1-20 TopMessages Message texte Réflexions et actions : cette journée est une journée de bonne nouvelle Quatre hommes qui n'ont plus rien à perdre, parce qu'ils sont lépreux, affamés et dans une ville assiégiée par de … Famille je t'aime 2 Rois 7.1-20 TopMessages Message texte Un colosse aux pieds d'argile Lecture : Daniel 2 : 31-45 . 1) LE SYSTEME MONDIAL ACTUEL Nous rencontrons aujourd'hui une crise financière profonde qui … Philippe Landrevie 2 Rois 7.1-20 TopMessages Message texte Vision de croissance (7) Lecture Nombres 13 : 1-2 ; 21-33; Nombres 14 : 1-9 . 1) LA VISION NEGATIVE Le Seigneur a présenté … Philippe Landrevie 2 Rois 7.1-20 TopMessages Message texte Vision de la croissance (3) Lecture Esaïe 54 : 1-3 . 1) ALLONGE TES CORDAGES. Quel que soit le contexte dans lequel on se situe, … Philippe Landrevie 2 Rois 7.1-20 TopMessages Message texte Etes-vous disposés pour recevoir. Actes 3/1-8 : "Pierre et Jean montaient ensemble au temple, à l’heure de la prière, c’était la neuvième heure. Il … Xavier Lavie 2 Rois 1.1-20 La Pensée du Jour La Pensée du Jour Nul n’est trop petit "La fillette dit un jour à sa maîtresse : "Ah ! si seulement mon maître se présentait au prophète qui … Yannis Gautier 2 Rois 5.1-38 TopMessages Message texte APRES LE JOURDAIN 1) LE PASSAGE DU JOURDAIN . Lecture Josué 3:14-17 . Le passage du fleuve revêt la signification biblique suivante: cela … Philippe Landrevie 2 Rois 1.1-29 TopMessages Message texte Aide-toi, le ciel t'aidera ! Enfant, j’ai souvent entendu lorsque je me décourageais face à une situation qui me paraissait impossible : « aide toi … Sylvie Corman 2 Rois 1.1-37 Segond 21 Ils partirent, appelèrent un homme qui gardait la porte de la ville et annoncèrent : « Nous sommes entrés dans le camp des Syriens et il n'y a personne. On n'y entend aucune voix d'homme ; il n'y a que des chevaux et des ânes attachés, et les tentes sont restées telles quelles. » Segond 1910 Ils partirent, et ils appelèrent les gardes de la porte de la ville, auxquels ils firent ce rapport : Nous sommes entrés dans le camp des Syriens, et voici, il n'y a personne, on n'y entend aucune voix d'homme ; il n'y a que des chevaux attachés et des ânes attachés, et les tentes comme elles étaient. Segond 1978 (Colombe) © Ils allèrent appeler un garde de la porte de la ville, auquel ils firent ce rapport : Nous sommes entrés dans le camp des Syriens, et voici qu’il n’y a plus personne, (on n’y entend) aucune voix d’homme ; il n’y a que des chevaux attachés et des ânes attachés, et les tentes telles quelles. Parole de Vie © Ils retournent à la porte de la ville de Samarie et appellent les gardiens. Ils leur disent : « Nous sommes entrés dans le camp des Syriens. Il n’y a plus personne. Nous n’avons entendu aucune voix humaine. Il ne reste que les chevaux et les ânes, qui sont attachés. Les tentes sont abandonnées. » Français Courant © Ils retournèrent à la ville, appelèrent les sentinelles de la grande porte et les informèrent : « Nous sommes allés au camp des Syriens, dirent-ils ; il n’y a plus personne, nous n’avons pas entendu une voix humaine. Il ne reste que les chevaux et les ânes attachés et les tentes abandonnées. » Semeur © Ils retournèrent à la ville et appelèrent les sentinelles. Ils leur firent ce rapport : —Nous avons poussé jusqu’au camp des Syriens, et voici qu’il n’y a plus personne, on n’y entend plus une seule voix humaine ; il reste seulement des chevaux et des ânes attachés, les tentes ont été abandonnées telles quelles. Darby Et ils vinrent et crièrent aux portiers de la ville, et leur rapportèrent, disant : Nous sommes venus dans le camp des Syriens ; et voici, il n'y avait personne, ni voix d'homme, seulement les chevaux attachés, et les ânes attachés, et les tentes comme elles étaient. Martin Ils vinrent donc, et crièrent aux portiers de la ville, et leur firent entendre, en disant : Nous sommes entrés dans le camp des Syriens, et voilà, il n'y a personne, et on n'y entend la voix d'aucun homme ; mais il y a seulement des chevaux attachés, et des ânes attachés, et les tentes sont comme elles étaient. Ostervald Ils s'en allèrent donc, appelèrent les gardes des portes de la ville, et le leur annoncèrent, en disant : Nous sommes allés au camp des Syriens ; et voici, il n'y a personne, et on n'y entend la voix d'aucun homme ; mais il n'y a que des chevaux et des ânes attachés, et les tentes telles qu'elles étaient. Hébreu / Grec - Texte original © וַיָּבֹ֗אוּ וַֽיִּקְרְאוּ֮ אֶל־שֹׁעֵ֣ר הָעִיר֒ וַיַּגִּ֤ידוּ לָהֶם֙ לֵאמֹ֔ר בָּ֚אנוּ אֶל־מַחֲנֵ֣ה אֲרָ֔ם וְהִנֵּ֥ה אֵֽין־שָׁ֛ם אִ֖ישׁ וְק֣וֹל אָדָ֑ם כִּ֣י אִם־הַסּ֤וּס אָסוּר֙ וְהַחֲמ֣וֹר אָס֔וּר וְאֹהָלִ֖ים כַּאֲשֶׁר־הֵֽמָּה׃ World English Bible So they came and called to the porter of the city; and they told them, saying, "We came to the camp of the Syrians, and, behold, there was no man there, neither voice of man, but the horses tied, and the donkeys tied, and the tents as they were." La bible annotée Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associé à ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associé à ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique Osché Ils partirent 0935 08799, et ils appelèrent 07121 08799 les gardes de la porte 07778 de la ville 05892, auxquels ils firent ce rapport 05046 08686 0559 08800 : Nous sommes entrés 0935 08804 dans le camp 04264 des Syriens 0758, et voici, il n’y a personne 0376, on n’y entend aucune voix 06963 d’homme 0120 ; il n’y a que des chevaux 05483 attachés 0631 08803 et des ânes 02543 attachés 0631 08803, et les tentes 0168 comme elles étaient. 0120 - 'adamAdam =« être humain », « de la terre » homme homme, être humain genre … 0168 - 'oheltente du nomade, et symboliquement vie au désert demeure, maison, habitation la tente de l'Éternel … 0376 - 'iyshhomme le mâle (en contraste avec la femme, femelle) mari être humain, une personne (en … 0559 - 'amardire, parler, prononcer répondre, penser, commander, promettre, avoir l'intention de être entendu, être appelé se … 0631 - 'acarlier, attacher, emprisonner lier (avec des cordes) ceindre commencer la bataille obligation de serment (figuré) … 0758 - 'AramAram ou Araméens = « élevé » Aram ou Syrie: la nation le peuple Syrien … 0935 - bow'entrer, venir, aller atteindre conduire être introduit, être posé 02543 - chamowrâne, ânesse 04264 - machanehcampement, camp camp, lieu de campement camp de troupes armées ceux qui campent, compagnie, corps … 05046 - nagadse mettre en évidence, raconter, rendre connu (Hifil) dire, déclarer annoncer, rapporter, raconter, dire faire … 05483 - cuwchirondelle, rapide cheval chevaux de trait, de chars 05892 - `iyragitation, angoisse de terreur ville, cité (un lieu éveillé, gardé) 06963 - qowlvoix, son, bruit voix, parole, cri son (d'un instrument) légèreté, frivolité 07121 - qara'appeler, réciter, lire, s'écrier, proclamer (Qal) appeler, crier, émettre un son bruyant appeler à, crier … 07778 - show`erportier, gardien de porte 08686Radical : Hifil 08818 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 4046 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08800Radical : Qal 08851 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 4888 08803Radical : Qal 08851 Mode : Participe Passif 08815 Nombre : 1415 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Éditions CLÉ, avec autorisation Pas d'entrées de dictionnaire pour ce verset Ces vidéos ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. 2 Samuel 18 26 La sentinelle vit un autre homme courir. Elle cria au portier : « Voici un homme qui court tout seul. » Le roi dit : « Il apporte aussi de bonnes nouvelles. » 2 Rois 7 6 En effet, le Seigneur y avait fait entendre un bruit de chars et de chevaux, le bruit d'une grande armée, et ils s'étaient dit l'un à l'autre : « Le roi d'Israël a enrôlé contre nous les rois des Hittites et ceux des Egyptiens pour venir nous attaquer. » 7 Ils s'étaient levés et avaient pris la fuite au crépuscule, en abandonnant leurs tentes, leurs chevaux et leurs ânes ; le camp était resté tel quel. Ils s'étaient enfuis pour sauver leur vie. 10 Ils partirent, appelèrent un homme qui gardait la porte de la ville et annoncèrent : « Nous sommes entrés dans le camp des Syriens et il n'y a personne. On n'y entend aucune voix d'homme ; il n'y a que des chevaux et des ânes attachés, et les tentes sont restées telles quelles. » 11 Le garde appela les autres gardes et ils transmirent ce rapport à l'intérieur du palais royal. Psaumes 127 1 Chant des montées, de Salomon. Si une maison n’est pas construite par l’Eternel, ceux qui la construisent travaillent inutilement ; si une ville n’est pas gardée par l’Eternel, celui qui la garde veille inutilement. Marc 13 34 Cela se passera comme pour un homme qui part en voyage : il laisse sa maison, remet l'autorité à ses serviteurs, indique à chacun son travail et ordonne au portier de rester éveillé. 35 Restez donc vigilants, car vous ne savez pas quand viendra le maître de la maison : le soir, ou au milieu de la nuit, ou au chant du coq, ou le matin. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimé ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a été partagée par email avec succès ! Générer un verset illustré Créer un verset illustré Télécharger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la référence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De légères variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image téléchargée. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald Hébreu / Grec - Strong Hébreu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHébreu / Grec - StrongHébreu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald Hébreu / Grec - Strong Hébreu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotée Commentaires bibliques Dictionnaire Carte géographique Vidéos et messages relatifs Évangiles en Vidéo Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald Hébreu / Grec - Strong Hébreu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotée Commentaires bibliques Dictionnaire Carte géographique Vidéos et messages relatifs Évangiles en Vidéo Fermer Lecteur TopChrétien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privée est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrétien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos données à caractère personnel (comme vos données de navigation et les informations renseignées dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidéo, des cartes du monde… Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les réseaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo Systèmes de paiement : Stripe Système d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidéo : YouTube, Viméo, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalités du site pourraient ne pas fonctionner. Préférences mises à jour avec succès ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialité
TopTV Vidéo Porte Ouverte Chrétienne Elisée : les 4 lépreux et les fenêtres du ciel Porte Ouverte Chrétienne 2 Rois 7.3-15 TopTV Vidéo Enseignement Ce que nous faisons n'est pas bien ... Puisse Dieu te parler et te toucher puissamment au travers de ce message c'est là ma prière ! 2 Rois 7.1-16 TopTV Vidéo Henri Kpodahi - L'accomplissement du plan de Dieu pour ta vie Exhortation par l'Apôtre Henri Kpodahi 2 Rois 7.1-17 TopMessages Message texte Enseignements bibliques L'étrange clé qui ouvre la porte du Royaume Je vais faire un petit sondage. Vous pouvez répondre en levant la main. Combien d’entre vous ont un jour désiré … David Porter 2 Rois 7.1-20 2 Rois 7.3-19 TopTV Vidéo Enseignement Dorothée Rajiah - Demain, à la même heure, à la Porte de Samarie ... ! (Part I) Véritablement rien n’est impossible à Dieu. Sa gloire se manifeste toujours lorsque quelqu’un de suffisamment fou croit qu’il est capable … Paris Centre Chrétien 2 Rois 7.1-20 TopTV Vidéo Enseignement Dorothée Rajiah - Demain, à la même heure, à la Porte de Samarie ... ! (Part II) Véritablement rien n’est impossible à Dieu. Sa gloire se manifeste toujours lorsque quelqu’un de suffisamment fou croit qu’il est capable … Paris Centre Chrétien 2 Rois 7.1-20 TopTV Vidéo Porte Ouverte Chrétienne Ouvrez les yeux pour éviter la séduction Youri Gagarine dit après son retour : « J’étais dans le ciel et j’ai bien regardé partout : je n‘ai … Porte Ouverte Chrétienne 2 Rois 7.1-20 Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Donner sa dîme en ligne Créer un lien sur PayPal pour obtenir des dons en ligne Si votre église ne l’a pas encore fait, créer … 2 Rois 7.1-20 TopMessages Message texte Lifestyle La recette de l’amour parfait ! Regardez les oiseaux du ciel : ils ne sèment pas et ne moissonnent pas, ils n'amassent rien dans des greniers, … Louisiana Michel 2 Rois 7.1-20 TopMessages Message texte Lifestyle Lancez-vous, fabriquez des “trucs” ! On est tous différents et tant mieux ! Ce serait terriblement ennuyeux si on se ressemblait tous. Bon, ce n’est … Elisabeth Dugas 2 Rois 7.1-20 TopMessages Message texte Le réveil NTRODUCTION. De nombreux témoignages et diverses perceptions se recoupent et convergent vers l'idée d'un réveil pour la France. De multiples … Philippe Landrevie 2 Rois 7.1-20 2 Rois 1.1-21 TopMessages Message texte Parent Qu’est-ce qui se cache derrière la porte bleue ? Un beau matin, l’une de mes filles m’a annoncé qu’elle avait un grand projet. Elle venait de faire un rêve … Véronique Lavoie 2 Rois 7.1-20 2 Rois 7.1-20 TopMessages Message texte Réflexions et actions : cette journée est une journée de bonne nouvelle Quatre hommes qui n'ont plus rien à perdre, parce qu'ils sont lépreux, affamés et dans une ville assiégiée par de … Famille je t'aime 2 Rois 7.1-20 TopMessages Message texte Un colosse aux pieds d'argile Lecture : Daniel 2 : 31-45 . 1) LE SYSTEME MONDIAL ACTUEL Nous rencontrons aujourd'hui une crise financière profonde qui … Philippe Landrevie 2 Rois 7.1-20 TopMessages Message texte Vision de croissance (7) Lecture Nombres 13 : 1-2 ; 21-33; Nombres 14 : 1-9 . 1) LA VISION NEGATIVE Le Seigneur a présenté … Philippe Landrevie 2 Rois 7.1-20 TopMessages Message texte Vision de la croissance (3) Lecture Esaïe 54 : 1-3 . 1) ALLONGE TES CORDAGES. Quel que soit le contexte dans lequel on se situe, … Philippe Landrevie 2 Rois 7.1-20 TopMessages Message texte Etes-vous disposés pour recevoir. Actes 3/1-8 : "Pierre et Jean montaient ensemble au temple, à l’heure de la prière, c’était la neuvième heure. Il … Xavier Lavie 2 Rois 1.1-20 La Pensée du Jour La Pensée du Jour Nul n’est trop petit "La fillette dit un jour à sa maîtresse : "Ah ! si seulement mon maître se présentait au prophète qui … Yannis Gautier 2 Rois 5.1-38 TopMessages Message texte APRES LE JOURDAIN 1) LE PASSAGE DU JOURDAIN . Lecture Josué 3:14-17 . Le passage du fleuve revêt la signification biblique suivante: cela … Philippe Landrevie 2 Rois 1.1-29 TopMessages Message texte Aide-toi, le ciel t'aidera ! Enfant, j’ai souvent entendu lorsque je me décourageais face à une situation qui me paraissait impossible : « aide toi … Sylvie Corman 2 Rois 1.1-37 Segond 21 Ils partirent, appelèrent un homme qui gardait la porte de la ville et annoncèrent : « Nous sommes entrés dans le camp des Syriens et il n'y a personne. On n'y entend aucune voix d'homme ; il n'y a que des chevaux et des ânes attachés, et les tentes sont restées telles quelles. » Segond 1910 Ils partirent, et ils appelèrent les gardes de la porte de la ville, auxquels ils firent ce rapport : Nous sommes entrés dans le camp des Syriens, et voici, il n'y a personne, on n'y entend aucune voix d'homme ; il n'y a que des chevaux attachés et des ânes attachés, et les tentes comme elles étaient. Segond 1978 (Colombe) © Ils allèrent appeler un garde de la porte de la ville, auquel ils firent ce rapport : Nous sommes entrés dans le camp des Syriens, et voici qu’il n’y a plus personne, (on n’y entend) aucune voix d’homme ; il n’y a que des chevaux attachés et des ânes attachés, et les tentes telles quelles. Parole de Vie © Ils retournent à la porte de la ville de Samarie et appellent les gardiens. Ils leur disent : « Nous sommes entrés dans le camp des Syriens. Il n’y a plus personne. Nous n’avons entendu aucune voix humaine. Il ne reste que les chevaux et les ânes, qui sont attachés. Les tentes sont abandonnées. » Français Courant © Ils retournèrent à la ville, appelèrent les sentinelles de la grande porte et les informèrent : « Nous sommes allés au camp des Syriens, dirent-ils ; il n’y a plus personne, nous n’avons pas entendu une voix humaine. Il ne reste que les chevaux et les ânes attachés et les tentes abandonnées. » Semeur © Ils retournèrent à la ville et appelèrent les sentinelles. Ils leur firent ce rapport : —Nous avons poussé jusqu’au camp des Syriens, et voici qu’il n’y a plus personne, on n’y entend plus une seule voix humaine ; il reste seulement des chevaux et des ânes attachés, les tentes ont été abandonnées telles quelles. Darby Et ils vinrent et crièrent aux portiers de la ville, et leur rapportèrent, disant : Nous sommes venus dans le camp des Syriens ; et voici, il n'y avait personne, ni voix d'homme, seulement les chevaux attachés, et les ânes attachés, et les tentes comme elles étaient. Martin Ils vinrent donc, et crièrent aux portiers de la ville, et leur firent entendre, en disant : Nous sommes entrés dans le camp des Syriens, et voilà, il n'y a personne, et on n'y entend la voix d'aucun homme ; mais il y a seulement des chevaux attachés, et des ânes attachés, et les tentes sont comme elles étaient. Ostervald Ils s'en allèrent donc, appelèrent les gardes des portes de la ville, et le leur annoncèrent, en disant : Nous sommes allés au camp des Syriens ; et voici, il n'y a personne, et on n'y entend la voix d'aucun homme ; mais il n'y a que des chevaux et des ânes attachés, et les tentes telles qu'elles étaient. Hébreu / Grec - Texte original © וַיָּבֹ֗אוּ וַֽיִּקְרְאוּ֮ אֶל־שֹׁעֵ֣ר הָעִיר֒ וַיַּגִּ֤ידוּ לָהֶם֙ לֵאמֹ֔ר בָּ֚אנוּ אֶל־מַחֲנֵ֣ה אֲרָ֔ם וְהִנֵּ֥ה אֵֽין־שָׁ֛ם אִ֖ישׁ וְק֣וֹל אָדָ֑ם כִּ֣י אִם־הַסּ֤וּס אָסוּר֙ וְהַחֲמ֣וֹר אָס֔וּר וְאֹהָלִ֖ים כַּאֲשֶׁר־הֵֽמָּה׃ World English Bible So they came and called to the porter of the city; and they told them, saying, "We came to the camp of the Syrians, and, behold, there was no man there, neither voice of man, but the horses tied, and the donkeys tied, and the tents as they were." La bible annotée Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associé à ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associé à ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique Osché Ils partirent 0935 08799, et ils appelèrent 07121 08799 les gardes de la porte 07778 de la ville 05892, auxquels ils firent ce rapport 05046 08686 0559 08800 : Nous sommes entrés 0935 08804 dans le camp 04264 des Syriens 0758, et voici, il n’y a personne 0376, on n’y entend aucune voix 06963 d’homme 0120 ; il n’y a que des chevaux 05483 attachés 0631 08803 et des ânes 02543 attachés 0631 08803, et les tentes 0168 comme elles étaient. 0120 - 'adamAdam =« être humain », « de la terre » homme homme, être humain genre … 0168 - 'oheltente du nomade, et symboliquement vie au désert demeure, maison, habitation la tente de l'Éternel … 0376 - 'iyshhomme le mâle (en contraste avec la femme, femelle) mari être humain, une personne (en … 0559 - 'amardire, parler, prononcer répondre, penser, commander, promettre, avoir l'intention de être entendu, être appelé se … 0631 - 'acarlier, attacher, emprisonner lier (avec des cordes) ceindre commencer la bataille obligation de serment (figuré) … 0758 - 'AramAram ou Araméens = « élevé » Aram ou Syrie: la nation le peuple Syrien … 0935 - bow'entrer, venir, aller atteindre conduire être introduit, être posé 02543 - chamowrâne, ânesse 04264 - machanehcampement, camp camp, lieu de campement camp de troupes armées ceux qui campent, compagnie, corps … 05046 - nagadse mettre en évidence, raconter, rendre connu (Hifil) dire, déclarer annoncer, rapporter, raconter, dire faire … 05483 - cuwchirondelle, rapide cheval chevaux de trait, de chars 05892 - `iyragitation, angoisse de terreur ville, cité (un lieu éveillé, gardé) 06963 - qowlvoix, son, bruit voix, parole, cri son (d'un instrument) légèreté, frivolité 07121 - qara'appeler, réciter, lire, s'écrier, proclamer (Qal) appeler, crier, émettre un son bruyant appeler à, crier … 07778 - show`erportier, gardien de porte 08686Radical : Hifil 08818 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 4046 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08800Radical : Qal 08851 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 4888 08803Radical : Qal 08851 Mode : Participe Passif 08815 Nombre : 1415 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Éditions CLÉ, avec autorisation Pas d'entrées de dictionnaire pour ce verset Ces vidéos ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. 2 Samuel 18 26 La sentinelle vit un autre homme courir. Elle cria au portier : « Voici un homme qui court tout seul. » Le roi dit : « Il apporte aussi de bonnes nouvelles. » 2 Rois 7 6 En effet, le Seigneur y avait fait entendre un bruit de chars et de chevaux, le bruit d'une grande armée, et ils s'étaient dit l'un à l'autre : « Le roi d'Israël a enrôlé contre nous les rois des Hittites et ceux des Egyptiens pour venir nous attaquer. » 7 Ils s'étaient levés et avaient pris la fuite au crépuscule, en abandonnant leurs tentes, leurs chevaux et leurs ânes ; le camp était resté tel quel. Ils s'étaient enfuis pour sauver leur vie. 10 Ils partirent, appelèrent un homme qui gardait la porte de la ville et annoncèrent : « Nous sommes entrés dans le camp des Syriens et il n'y a personne. On n'y entend aucune voix d'homme ; il n'y a que des chevaux et des ânes attachés, et les tentes sont restées telles quelles. » 11 Le garde appela les autres gardes et ils transmirent ce rapport à l'intérieur du palais royal. Psaumes 127 1 Chant des montées, de Salomon. Si une maison n’est pas construite par l’Eternel, ceux qui la construisent travaillent inutilement ; si une ville n’est pas gardée par l’Eternel, celui qui la garde veille inutilement. Marc 13 34 Cela se passera comme pour un homme qui part en voyage : il laisse sa maison, remet l'autorité à ses serviteurs, indique à chacun son travail et ordonne au portier de rester éveillé. 35 Restez donc vigilants, car vous ne savez pas quand viendra le maître de la maison : le soir, ou au milieu de la nuit, ou au chant du coq, ou le matin. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimé ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a été partagée par email avec succès ! Générer un verset illustré Créer un verset illustré Télécharger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la référence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De légères variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image téléchargée. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald Hébreu / Grec - Strong Hébreu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHébreu / Grec - StrongHébreu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald Hébreu / Grec - Strong Hébreu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotée Commentaires bibliques Dictionnaire Carte géographique Vidéos et messages relatifs Évangiles en Vidéo Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald Hébreu / Grec - Strong Hébreu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotée Commentaires bibliques Dictionnaire Carte géographique Vidéos et messages relatifs Évangiles en Vidéo Fermer Lecteur TopChrétien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privée est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrétien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos données à caractère personnel (comme vos données de navigation et les informations renseignées dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidéo, des cartes du monde… Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les réseaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo Systèmes de paiement : Stripe Système d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidéo : YouTube, Viméo, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalités du site pourraient ne pas fonctionner. Préférences mises à jour avec succès ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialité
TopTV Vidéo Enseignement Ce que nous faisons n'est pas bien ... Puisse Dieu te parler et te toucher puissamment au travers de ce message c'est là ma prière ! 2 Rois 7.1-16 TopTV Vidéo Henri Kpodahi - L'accomplissement du plan de Dieu pour ta vie Exhortation par l'Apôtre Henri Kpodahi 2 Rois 7.1-17 TopMessages Message texte Enseignements bibliques L'étrange clé qui ouvre la porte du Royaume Je vais faire un petit sondage. Vous pouvez répondre en levant la main. Combien d’entre vous ont un jour désiré … David Porter 2 Rois 7.1-20 2 Rois 7.3-19 TopTV Vidéo Enseignement Dorothée Rajiah - Demain, à la même heure, à la Porte de Samarie ... ! (Part I) Véritablement rien n’est impossible à Dieu. Sa gloire se manifeste toujours lorsque quelqu’un de suffisamment fou croit qu’il est capable … Paris Centre Chrétien 2 Rois 7.1-20 TopTV Vidéo Enseignement Dorothée Rajiah - Demain, à la même heure, à la Porte de Samarie ... ! (Part II) Véritablement rien n’est impossible à Dieu. Sa gloire se manifeste toujours lorsque quelqu’un de suffisamment fou croit qu’il est capable … Paris Centre Chrétien 2 Rois 7.1-20 TopTV Vidéo Porte Ouverte Chrétienne Ouvrez les yeux pour éviter la séduction Youri Gagarine dit après son retour : « J’étais dans le ciel et j’ai bien regardé partout : je n‘ai … Porte Ouverte Chrétienne 2 Rois 7.1-20 Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Donner sa dîme en ligne Créer un lien sur PayPal pour obtenir des dons en ligne Si votre église ne l’a pas encore fait, créer … 2 Rois 7.1-20 TopMessages Message texte Lifestyle La recette de l’amour parfait ! Regardez les oiseaux du ciel : ils ne sèment pas et ne moissonnent pas, ils n'amassent rien dans des greniers, … Louisiana Michel 2 Rois 7.1-20 TopMessages Message texte Lifestyle Lancez-vous, fabriquez des “trucs” ! On est tous différents et tant mieux ! Ce serait terriblement ennuyeux si on se ressemblait tous. Bon, ce n’est … Elisabeth Dugas 2 Rois 7.1-20 TopMessages Message texte Le réveil NTRODUCTION. De nombreux témoignages et diverses perceptions se recoupent et convergent vers l'idée d'un réveil pour la France. De multiples … Philippe Landrevie 2 Rois 7.1-20 2 Rois 1.1-21 TopMessages Message texte Parent Qu’est-ce qui se cache derrière la porte bleue ? Un beau matin, l’une de mes filles m’a annoncé qu’elle avait un grand projet. Elle venait de faire un rêve … Véronique Lavoie 2 Rois 7.1-20 2 Rois 7.1-20 TopMessages Message texte Réflexions et actions : cette journée est une journée de bonne nouvelle Quatre hommes qui n'ont plus rien à perdre, parce qu'ils sont lépreux, affamés et dans une ville assiégiée par de … Famille je t'aime 2 Rois 7.1-20 TopMessages Message texte Un colosse aux pieds d'argile Lecture : Daniel 2 : 31-45 . 1) LE SYSTEME MONDIAL ACTUEL Nous rencontrons aujourd'hui une crise financière profonde qui … Philippe Landrevie 2 Rois 7.1-20 TopMessages Message texte Vision de croissance (7) Lecture Nombres 13 : 1-2 ; 21-33; Nombres 14 : 1-9 . 1) LA VISION NEGATIVE Le Seigneur a présenté … Philippe Landrevie 2 Rois 7.1-20 TopMessages Message texte Vision de la croissance (3) Lecture Esaïe 54 : 1-3 . 1) ALLONGE TES CORDAGES. Quel que soit le contexte dans lequel on se situe, … Philippe Landrevie 2 Rois 7.1-20 TopMessages Message texte Etes-vous disposés pour recevoir. Actes 3/1-8 : "Pierre et Jean montaient ensemble au temple, à l’heure de la prière, c’était la neuvième heure. Il … Xavier Lavie 2 Rois 1.1-20 La Pensée du Jour La Pensée du Jour Nul n’est trop petit "La fillette dit un jour à sa maîtresse : "Ah ! si seulement mon maître se présentait au prophète qui … Yannis Gautier 2 Rois 5.1-38 TopMessages Message texte APRES LE JOURDAIN 1) LE PASSAGE DU JOURDAIN . Lecture Josué 3:14-17 . Le passage du fleuve revêt la signification biblique suivante: cela … Philippe Landrevie 2 Rois 1.1-29 TopMessages Message texte Aide-toi, le ciel t'aidera ! Enfant, j’ai souvent entendu lorsque je me décourageais face à une situation qui me paraissait impossible : « aide toi … Sylvie Corman 2 Rois 1.1-37 Segond 21 Ils partirent, appelèrent un homme qui gardait la porte de la ville et annoncèrent : « Nous sommes entrés dans le camp des Syriens et il n'y a personne. On n'y entend aucune voix d'homme ; il n'y a que des chevaux et des ânes attachés, et les tentes sont restées telles quelles. » Segond 1910 Ils partirent, et ils appelèrent les gardes de la porte de la ville, auxquels ils firent ce rapport : Nous sommes entrés dans le camp des Syriens, et voici, il n'y a personne, on n'y entend aucune voix d'homme ; il n'y a que des chevaux attachés et des ânes attachés, et les tentes comme elles étaient. Segond 1978 (Colombe) © Ils allèrent appeler un garde de la porte de la ville, auquel ils firent ce rapport : Nous sommes entrés dans le camp des Syriens, et voici qu’il n’y a plus personne, (on n’y entend) aucune voix d’homme ; il n’y a que des chevaux attachés et des ânes attachés, et les tentes telles quelles. Parole de Vie © Ils retournent à la porte de la ville de Samarie et appellent les gardiens. Ils leur disent : « Nous sommes entrés dans le camp des Syriens. Il n’y a plus personne. Nous n’avons entendu aucune voix humaine. Il ne reste que les chevaux et les ânes, qui sont attachés. Les tentes sont abandonnées. » Français Courant © Ils retournèrent à la ville, appelèrent les sentinelles de la grande porte et les informèrent : « Nous sommes allés au camp des Syriens, dirent-ils ; il n’y a plus personne, nous n’avons pas entendu une voix humaine. Il ne reste que les chevaux et les ânes attachés et les tentes abandonnées. » Semeur © Ils retournèrent à la ville et appelèrent les sentinelles. Ils leur firent ce rapport : —Nous avons poussé jusqu’au camp des Syriens, et voici qu’il n’y a plus personne, on n’y entend plus une seule voix humaine ; il reste seulement des chevaux et des ânes attachés, les tentes ont été abandonnées telles quelles. Darby Et ils vinrent et crièrent aux portiers de la ville, et leur rapportèrent, disant : Nous sommes venus dans le camp des Syriens ; et voici, il n'y avait personne, ni voix d'homme, seulement les chevaux attachés, et les ânes attachés, et les tentes comme elles étaient. Martin Ils vinrent donc, et crièrent aux portiers de la ville, et leur firent entendre, en disant : Nous sommes entrés dans le camp des Syriens, et voilà, il n'y a personne, et on n'y entend la voix d'aucun homme ; mais il y a seulement des chevaux attachés, et des ânes attachés, et les tentes sont comme elles étaient. Ostervald Ils s'en allèrent donc, appelèrent les gardes des portes de la ville, et le leur annoncèrent, en disant : Nous sommes allés au camp des Syriens ; et voici, il n'y a personne, et on n'y entend la voix d'aucun homme ; mais il n'y a que des chevaux et des ânes attachés, et les tentes telles qu'elles étaient. Hébreu / Grec - Texte original © וַיָּבֹ֗אוּ וַֽיִּקְרְאוּ֮ אֶל־שֹׁעֵ֣ר הָעִיר֒ וַיַּגִּ֤ידוּ לָהֶם֙ לֵאמֹ֔ר בָּ֚אנוּ אֶל־מַחֲנֵ֣ה אֲרָ֔ם וְהִנֵּ֥ה אֵֽין־שָׁ֛ם אִ֖ישׁ וְק֣וֹל אָדָ֑ם כִּ֣י אִם־הַסּ֤וּס אָסוּר֙ וְהַחֲמ֣וֹר אָס֔וּר וְאֹהָלִ֖ים כַּאֲשֶׁר־הֵֽמָּה׃ World English Bible So they came and called to the porter of the city; and they told them, saying, "We came to the camp of the Syrians, and, behold, there was no man there, neither voice of man, but the horses tied, and the donkeys tied, and the tents as they were." La bible annotée Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associé à ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associé à ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique Osché Ils partirent 0935 08799, et ils appelèrent 07121 08799 les gardes de la porte 07778 de la ville 05892, auxquels ils firent ce rapport 05046 08686 0559 08800 : Nous sommes entrés 0935 08804 dans le camp 04264 des Syriens 0758, et voici, il n’y a personne 0376, on n’y entend aucune voix 06963 d’homme 0120 ; il n’y a que des chevaux 05483 attachés 0631 08803 et des ânes 02543 attachés 0631 08803, et les tentes 0168 comme elles étaient. 0120 - 'adamAdam =« être humain », « de la terre » homme homme, être humain genre … 0168 - 'oheltente du nomade, et symboliquement vie au désert demeure, maison, habitation la tente de l'Éternel … 0376 - 'iyshhomme le mâle (en contraste avec la femme, femelle) mari être humain, une personne (en … 0559 - 'amardire, parler, prononcer répondre, penser, commander, promettre, avoir l'intention de être entendu, être appelé se … 0631 - 'acarlier, attacher, emprisonner lier (avec des cordes) ceindre commencer la bataille obligation de serment (figuré) … 0758 - 'AramAram ou Araméens = « élevé » Aram ou Syrie: la nation le peuple Syrien … 0935 - bow'entrer, venir, aller atteindre conduire être introduit, être posé 02543 - chamowrâne, ânesse 04264 - machanehcampement, camp camp, lieu de campement camp de troupes armées ceux qui campent, compagnie, corps … 05046 - nagadse mettre en évidence, raconter, rendre connu (Hifil) dire, déclarer annoncer, rapporter, raconter, dire faire … 05483 - cuwchirondelle, rapide cheval chevaux de trait, de chars 05892 - `iyragitation, angoisse de terreur ville, cité (un lieu éveillé, gardé) 06963 - qowlvoix, son, bruit voix, parole, cri son (d'un instrument) légèreté, frivolité 07121 - qara'appeler, réciter, lire, s'écrier, proclamer (Qal) appeler, crier, émettre un son bruyant appeler à, crier … 07778 - show`erportier, gardien de porte 08686Radical : Hifil 08818 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 4046 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08800Radical : Qal 08851 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 4888 08803Radical : Qal 08851 Mode : Participe Passif 08815 Nombre : 1415 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Éditions CLÉ, avec autorisation Pas d'entrées de dictionnaire pour ce verset Ces vidéos ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. 2 Samuel 18 26 La sentinelle vit un autre homme courir. Elle cria au portier : « Voici un homme qui court tout seul. » Le roi dit : « Il apporte aussi de bonnes nouvelles. » 2 Rois 7 6 En effet, le Seigneur y avait fait entendre un bruit de chars et de chevaux, le bruit d'une grande armée, et ils s'étaient dit l'un à l'autre : « Le roi d'Israël a enrôlé contre nous les rois des Hittites et ceux des Egyptiens pour venir nous attaquer. » 7 Ils s'étaient levés et avaient pris la fuite au crépuscule, en abandonnant leurs tentes, leurs chevaux et leurs ânes ; le camp était resté tel quel. Ils s'étaient enfuis pour sauver leur vie. 10 Ils partirent, appelèrent un homme qui gardait la porte de la ville et annoncèrent : « Nous sommes entrés dans le camp des Syriens et il n'y a personne. On n'y entend aucune voix d'homme ; il n'y a que des chevaux et des ânes attachés, et les tentes sont restées telles quelles. » 11 Le garde appela les autres gardes et ils transmirent ce rapport à l'intérieur du palais royal. Psaumes 127 1 Chant des montées, de Salomon. Si une maison n’est pas construite par l’Eternel, ceux qui la construisent travaillent inutilement ; si une ville n’est pas gardée par l’Eternel, celui qui la garde veille inutilement. Marc 13 34 Cela se passera comme pour un homme qui part en voyage : il laisse sa maison, remet l'autorité à ses serviteurs, indique à chacun son travail et ordonne au portier de rester éveillé. 35 Restez donc vigilants, car vous ne savez pas quand viendra le maître de la maison : le soir, ou au milieu de la nuit, ou au chant du coq, ou le matin. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimé ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a été partagée par email avec succès ! Générer un verset illustré Créer un verset illustré Télécharger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la référence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De légères variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image téléchargée. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald Hébreu / Grec - Strong Hébreu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHébreu / Grec - StrongHébreu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald Hébreu / Grec - Strong Hébreu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotée Commentaires bibliques Dictionnaire Carte géographique Vidéos et messages relatifs Évangiles en Vidéo Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald Hébreu / Grec - Strong Hébreu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotée Commentaires bibliques Dictionnaire Carte géographique Vidéos et messages relatifs Évangiles en Vidéo Fermer Lecteur TopChrétien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privée est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrétien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos données à caractère personnel (comme vos données de navigation et les informations renseignées dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidéo, des cartes du monde… Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les réseaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo Systèmes de paiement : Stripe Système d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidéo : YouTube, Viméo, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalités du site pourraient ne pas fonctionner. Préférences mises à jour avec succès ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialité
TopTV Vidéo Henri Kpodahi - L'accomplissement du plan de Dieu pour ta vie Exhortation par l'Apôtre Henri Kpodahi 2 Rois 7.1-17 TopMessages Message texte Enseignements bibliques L'étrange clé qui ouvre la porte du Royaume Je vais faire un petit sondage. Vous pouvez répondre en levant la main. Combien d’entre vous ont un jour désiré … David Porter 2 Rois 7.1-20 2 Rois 7.3-19 TopTV Vidéo Enseignement Dorothée Rajiah - Demain, à la même heure, à la Porte de Samarie ... ! (Part I) Véritablement rien n’est impossible à Dieu. Sa gloire se manifeste toujours lorsque quelqu’un de suffisamment fou croit qu’il est capable … Paris Centre Chrétien 2 Rois 7.1-20 TopTV Vidéo Enseignement Dorothée Rajiah - Demain, à la même heure, à la Porte de Samarie ... ! (Part II) Véritablement rien n’est impossible à Dieu. Sa gloire se manifeste toujours lorsque quelqu’un de suffisamment fou croit qu’il est capable … Paris Centre Chrétien 2 Rois 7.1-20 TopTV Vidéo Porte Ouverte Chrétienne Ouvrez les yeux pour éviter la séduction Youri Gagarine dit après son retour : « J’étais dans le ciel et j’ai bien regardé partout : je n‘ai … Porte Ouverte Chrétienne 2 Rois 7.1-20 Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Donner sa dîme en ligne Créer un lien sur PayPal pour obtenir des dons en ligne Si votre église ne l’a pas encore fait, créer … 2 Rois 7.1-20 TopMessages Message texte Lifestyle La recette de l’amour parfait ! Regardez les oiseaux du ciel : ils ne sèment pas et ne moissonnent pas, ils n'amassent rien dans des greniers, … Louisiana Michel 2 Rois 7.1-20 TopMessages Message texte Lifestyle Lancez-vous, fabriquez des “trucs” ! On est tous différents et tant mieux ! Ce serait terriblement ennuyeux si on se ressemblait tous. Bon, ce n’est … Elisabeth Dugas 2 Rois 7.1-20 TopMessages Message texte Le réveil NTRODUCTION. De nombreux témoignages et diverses perceptions se recoupent et convergent vers l'idée d'un réveil pour la France. De multiples … Philippe Landrevie 2 Rois 7.1-20 2 Rois 1.1-21 TopMessages Message texte Parent Qu’est-ce qui se cache derrière la porte bleue ? Un beau matin, l’une de mes filles m’a annoncé qu’elle avait un grand projet. Elle venait de faire un rêve … Véronique Lavoie 2 Rois 7.1-20 2 Rois 7.1-20 TopMessages Message texte Réflexions et actions : cette journée est une journée de bonne nouvelle Quatre hommes qui n'ont plus rien à perdre, parce qu'ils sont lépreux, affamés et dans une ville assiégiée par de … Famille je t'aime 2 Rois 7.1-20 TopMessages Message texte Un colosse aux pieds d'argile Lecture : Daniel 2 : 31-45 . 1) LE SYSTEME MONDIAL ACTUEL Nous rencontrons aujourd'hui une crise financière profonde qui … Philippe Landrevie 2 Rois 7.1-20 TopMessages Message texte Vision de croissance (7) Lecture Nombres 13 : 1-2 ; 21-33; Nombres 14 : 1-9 . 1) LA VISION NEGATIVE Le Seigneur a présenté … Philippe Landrevie 2 Rois 7.1-20 TopMessages Message texte Vision de la croissance (3) Lecture Esaïe 54 : 1-3 . 1) ALLONGE TES CORDAGES. Quel que soit le contexte dans lequel on se situe, … Philippe Landrevie 2 Rois 7.1-20 TopMessages Message texte Etes-vous disposés pour recevoir. Actes 3/1-8 : "Pierre et Jean montaient ensemble au temple, à l’heure de la prière, c’était la neuvième heure. Il … Xavier Lavie 2 Rois 1.1-20 La Pensée du Jour La Pensée du Jour Nul n’est trop petit "La fillette dit un jour à sa maîtresse : "Ah ! si seulement mon maître se présentait au prophète qui … Yannis Gautier 2 Rois 5.1-38 TopMessages Message texte APRES LE JOURDAIN 1) LE PASSAGE DU JOURDAIN . Lecture Josué 3:14-17 . Le passage du fleuve revêt la signification biblique suivante: cela … Philippe Landrevie 2 Rois 1.1-29 TopMessages Message texte Aide-toi, le ciel t'aidera ! Enfant, j’ai souvent entendu lorsque je me décourageais face à une situation qui me paraissait impossible : « aide toi … Sylvie Corman 2 Rois 1.1-37 Segond 21 Ils partirent, appelèrent un homme qui gardait la porte de la ville et annoncèrent : « Nous sommes entrés dans le camp des Syriens et il n'y a personne. On n'y entend aucune voix d'homme ; il n'y a que des chevaux et des ânes attachés, et les tentes sont restées telles quelles. » Segond 1910 Ils partirent, et ils appelèrent les gardes de la porte de la ville, auxquels ils firent ce rapport : Nous sommes entrés dans le camp des Syriens, et voici, il n'y a personne, on n'y entend aucune voix d'homme ; il n'y a que des chevaux attachés et des ânes attachés, et les tentes comme elles étaient. Segond 1978 (Colombe) © Ils allèrent appeler un garde de la porte de la ville, auquel ils firent ce rapport : Nous sommes entrés dans le camp des Syriens, et voici qu’il n’y a plus personne, (on n’y entend) aucune voix d’homme ; il n’y a que des chevaux attachés et des ânes attachés, et les tentes telles quelles. Parole de Vie © Ils retournent à la porte de la ville de Samarie et appellent les gardiens. Ils leur disent : « Nous sommes entrés dans le camp des Syriens. Il n’y a plus personne. Nous n’avons entendu aucune voix humaine. Il ne reste que les chevaux et les ânes, qui sont attachés. Les tentes sont abandonnées. » Français Courant © Ils retournèrent à la ville, appelèrent les sentinelles de la grande porte et les informèrent : « Nous sommes allés au camp des Syriens, dirent-ils ; il n’y a plus personne, nous n’avons pas entendu une voix humaine. Il ne reste que les chevaux et les ânes attachés et les tentes abandonnées. » Semeur © Ils retournèrent à la ville et appelèrent les sentinelles. Ils leur firent ce rapport : —Nous avons poussé jusqu’au camp des Syriens, et voici qu’il n’y a plus personne, on n’y entend plus une seule voix humaine ; il reste seulement des chevaux et des ânes attachés, les tentes ont été abandonnées telles quelles. Darby Et ils vinrent et crièrent aux portiers de la ville, et leur rapportèrent, disant : Nous sommes venus dans le camp des Syriens ; et voici, il n'y avait personne, ni voix d'homme, seulement les chevaux attachés, et les ânes attachés, et les tentes comme elles étaient. Martin Ils vinrent donc, et crièrent aux portiers de la ville, et leur firent entendre, en disant : Nous sommes entrés dans le camp des Syriens, et voilà, il n'y a personne, et on n'y entend la voix d'aucun homme ; mais il y a seulement des chevaux attachés, et des ânes attachés, et les tentes sont comme elles étaient. Ostervald Ils s'en allèrent donc, appelèrent les gardes des portes de la ville, et le leur annoncèrent, en disant : Nous sommes allés au camp des Syriens ; et voici, il n'y a personne, et on n'y entend la voix d'aucun homme ; mais il n'y a que des chevaux et des ânes attachés, et les tentes telles qu'elles étaient. Hébreu / Grec - Texte original © וַיָּבֹ֗אוּ וַֽיִּקְרְאוּ֮ אֶל־שֹׁעֵ֣ר הָעִיר֒ וַיַּגִּ֤ידוּ לָהֶם֙ לֵאמֹ֔ר בָּ֚אנוּ אֶל־מַחֲנֵ֣ה אֲרָ֔ם וְהִנֵּ֥ה אֵֽין־שָׁ֛ם אִ֖ישׁ וְק֣וֹל אָדָ֑ם כִּ֣י אִם־הַסּ֤וּס אָסוּר֙ וְהַחֲמ֣וֹר אָס֔וּר וְאֹהָלִ֖ים כַּאֲשֶׁר־הֵֽמָּה׃ World English Bible So they came and called to the porter of the city; and they told them, saying, "We came to the camp of the Syrians, and, behold, there was no man there, neither voice of man, but the horses tied, and the donkeys tied, and the tents as they were." La bible annotée Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associé à ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associé à ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique Osché Ils partirent 0935 08799, et ils appelèrent 07121 08799 les gardes de la porte 07778 de la ville 05892, auxquels ils firent ce rapport 05046 08686 0559 08800 : Nous sommes entrés 0935 08804 dans le camp 04264 des Syriens 0758, et voici, il n’y a personne 0376, on n’y entend aucune voix 06963 d’homme 0120 ; il n’y a que des chevaux 05483 attachés 0631 08803 et des ânes 02543 attachés 0631 08803, et les tentes 0168 comme elles étaient. 0120 - 'adamAdam =« être humain », « de la terre » homme homme, être humain genre … 0168 - 'oheltente du nomade, et symboliquement vie au désert demeure, maison, habitation la tente de l'Éternel … 0376 - 'iyshhomme le mâle (en contraste avec la femme, femelle) mari être humain, une personne (en … 0559 - 'amardire, parler, prononcer répondre, penser, commander, promettre, avoir l'intention de être entendu, être appelé se … 0631 - 'acarlier, attacher, emprisonner lier (avec des cordes) ceindre commencer la bataille obligation de serment (figuré) … 0758 - 'AramAram ou Araméens = « élevé » Aram ou Syrie: la nation le peuple Syrien … 0935 - bow'entrer, venir, aller atteindre conduire être introduit, être posé 02543 - chamowrâne, ânesse 04264 - machanehcampement, camp camp, lieu de campement camp de troupes armées ceux qui campent, compagnie, corps … 05046 - nagadse mettre en évidence, raconter, rendre connu (Hifil) dire, déclarer annoncer, rapporter, raconter, dire faire … 05483 - cuwchirondelle, rapide cheval chevaux de trait, de chars 05892 - `iyragitation, angoisse de terreur ville, cité (un lieu éveillé, gardé) 06963 - qowlvoix, son, bruit voix, parole, cri son (d'un instrument) légèreté, frivolité 07121 - qara'appeler, réciter, lire, s'écrier, proclamer (Qal) appeler, crier, émettre un son bruyant appeler à, crier … 07778 - show`erportier, gardien de porte 08686Radical : Hifil 08818 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 4046 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08800Radical : Qal 08851 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 4888 08803Radical : Qal 08851 Mode : Participe Passif 08815 Nombre : 1415 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Éditions CLÉ, avec autorisation Pas d'entrées de dictionnaire pour ce verset Ces vidéos ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. 2 Samuel 18 26 La sentinelle vit un autre homme courir. Elle cria au portier : « Voici un homme qui court tout seul. » Le roi dit : « Il apporte aussi de bonnes nouvelles. » 2 Rois 7 6 En effet, le Seigneur y avait fait entendre un bruit de chars et de chevaux, le bruit d'une grande armée, et ils s'étaient dit l'un à l'autre : « Le roi d'Israël a enrôlé contre nous les rois des Hittites et ceux des Egyptiens pour venir nous attaquer. » 7 Ils s'étaient levés et avaient pris la fuite au crépuscule, en abandonnant leurs tentes, leurs chevaux et leurs ânes ; le camp était resté tel quel. Ils s'étaient enfuis pour sauver leur vie. 10 Ils partirent, appelèrent un homme qui gardait la porte de la ville et annoncèrent : « Nous sommes entrés dans le camp des Syriens et il n'y a personne. On n'y entend aucune voix d'homme ; il n'y a que des chevaux et des ânes attachés, et les tentes sont restées telles quelles. » 11 Le garde appela les autres gardes et ils transmirent ce rapport à l'intérieur du palais royal. Psaumes 127 1 Chant des montées, de Salomon. Si une maison n’est pas construite par l’Eternel, ceux qui la construisent travaillent inutilement ; si une ville n’est pas gardée par l’Eternel, celui qui la garde veille inutilement. Marc 13 34 Cela se passera comme pour un homme qui part en voyage : il laisse sa maison, remet l'autorité à ses serviteurs, indique à chacun son travail et ordonne au portier de rester éveillé. 35 Restez donc vigilants, car vous ne savez pas quand viendra le maître de la maison : le soir, ou au milieu de la nuit, ou au chant du coq, ou le matin. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimé ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a été partagée par email avec succès ! Générer un verset illustré Créer un verset illustré Télécharger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la référence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De légères variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image téléchargée. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald Hébreu / Grec - Strong Hébreu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHébreu / Grec - StrongHébreu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald Hébreu / Grec - Strong Hébreu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotée Commentaires bibliques Dictionnaire Carte géographique Vidéos et messages relatifs Évangiles en Vidéo Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald Hébreu / Grec - Strong Hébreu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotée Commentaires bibliques Dictionnaire Carte géographique Vidéos et messages relatifs Évangiles en Vidéo Fermer Lecteur TopChrétien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privée est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrétien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos données à caractère personnel (comme vos données de navigation et les informations renseignées dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidéo, des cartes du monde… Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les réseaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo Systèmes de paiement : Stripe Système d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidéo : YouTube, Viméo, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalités du site pourraient ne pas fonctionner. Préférences mises à jour avec succès ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialité
TopMessages Message texte Enseignements bibliques L'étrange clé qui ouvre la porte du Royaume Je vais faire un petit sondage. Vous pouvez répondre en levant la main. Combien d’entre vous ont un jour désiré … David Porter 2 Rois 7.1-20 2 Rois 7.3-19 TopTV Vidéo Enseignement Dorothée Rajiah - Demain, à la même heure, à la Porte de Samarie ... ! (Part I) Véritablement rien n’est impossible à Dieu. Sa gloire se manifeste toujours lorsque quelqu’un de suffisamment fou croit qu’il est capable … Paris Centre Chrétien 2 Rois 7.1-20 TopTV Vidéo Enseignement Dorothée Rajiah - Demain, à la même heure, à la Porte de Samarie ... ! (Part II) Véritablement rien n’est impossible à Dieu. Sa gloire se manifeste toujours lorsque quelqu’un de suffisamment fou croit qu’il est capable … Paris Centre Chrétien 2 Rois 7.1-20 TopTV Vidéo Porte Ouverte Chrétienne Ouvrez les yeux pour éviter la séduction Youri Gagarine dit après son retour : « J’étais dans le ciel et j’ai bien regardé partout : je n‘ai … Porte Ouverte Chrétienne 2 Rois 7.1-20 Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Donner sa dîme en ligne Créer un lien sur PayPal pour obtenir des dons en ligne Si votre église ne l’a pas encore fait, créer … 2 Rois 7.1-20 TopMessages Message texte Lifestyle La recette de l’amour parfait ! Regardez les oiseaux du ciel : ils ne sèment pas et ne moissonnent pas, ils n'amassent rien dans des greniers, … Louisiana Michel 2 Rois 7.1-20 TopMessages Message texte Lifestyle Lancez-vous, fabriquez des “trucs” ! On est tous différents et tant mieux ! Ce serait terriblement ennuyeux si on se ressemblait tous. Bon, ce n’est … Elisabeth Dugas 2 Rois 7.1-20 TopMessages Message texte Le réveil NTRODUCTION. De nombreux témoignages et diverses perceptions se recoupent et convergent vers l'idée d'un réveil pour la France. De multiples … Philippe Landrevie 2 Rois 7.1-20 2 Rois 1.1-21 TopMessages Message texte Parent Qu’est-ce qui se cache derrière la porte bleue ? Un beau matin, l’une de mes filles m’a annoncé qu’elle avait un grand projet. Elle venait de faire un rêve … Véronique Lavoie 2 Rois 7.1-20 2 Rois 7.1-20 TopMessages Message texte Réflexions et actions : cette journée est une journée de bonne nouvelle Quatre hommes qui n'ont plus rien à perdre, parce qu'ils sont lépreux, affamés et dans une ville assiégiée par de … Famille je t'aime 2 Rois 7.1-20 TopMessages Message texte Un colosse aux pieds d'argile Lecture : Daniel 2 : 31-45 . 1) LE SYSTEME MONDIAL ACTUEL Nous rencontrons aujourd'hui une crise financière profonde qui … Philippe Landrevie 2 Rois 7.1-20 TopMessages Message texte Vision de croissance (7) Lecture Nombres 13 : 1-2 ; 21-33; Nombres 14 : 1-9 . 1) LA VISION NEGATIVE Le Seigneur a présenté … Philippe Landrevie 2 Rois 7.1-20 TopMessages Message texte Vision de la croissance (3) Lecture Esaïe 54 : 1-3 . 1) ALLONGE TES CORDAGES. Quel que soit le contexte dans lequel on se situe, … Philippe Landrevie 2 Rois 7.1-20 TopMessages Message texte Etes-vous disposés pour recevoir. Actes 3/1-8 : "Pierre et Jean montaient ensemble au temple, à l’heure de la prière, c’était la neuvième heure. Il … Xavier Lavie 2 Rois 1.1-20 La Pensée du Jour La Pensée du Jour Nul n’est trop petit "La fillette dit un jour à sa maîtresse : "Ah ! si seulement mon maître se présentait au prophète qui … Yannis Gautier 2 Rois 5.1-38 TopMessages Message texte APRES LE JOURDAIN 1) LE PASSAGE DU JOURDAIN . Lecture Josué 3:14-17 . Le passage du fleuve revêt la signification biblique suivante: cela … Philippe Landrevie 2 Rois 1.1-29 TopMessages Message texte Aide-toi, le ciel t'aidera ! Enfant, j’ai souvent entendu lorsque je me décourageais face à une situation qui me paraissait impossible : « aide toi … Sylvie Corman 2 Rois 1.1-37 Segond 21 Ils partirent, appelèrent un homme qui gardait la porte de la ville et annoncèrent : « Nous sommes entrés dans le camp des Syriens et il n'y a personne. On n'y entend aucune voix d'homme ; il n'y a que des chevaux et des ânes attachés, et les tentes sont restées telles quelles. » Segond 1910 Ils partirent, et ils appelèrent les gardes de la porte de la ville, auxquels ils firent ce rapport : Nous sommes entrés dans le camp des Syriens, et voici, il n'y a personne, on n'y entend aucune voix d'homme ; il n'y a que des chevaux attachés et des ânes attachés, et les tentes comme elles étaient. Segond 1978 (Colombe) © Ils allèrent appeler un garde de la porte de la ville, auquel ils firent ce rapport : Nous sommes entrés dans le camp des Syriens, et voici qu’il n’y a plus personne, (on n’y entend) aucune voix d’homme ; il n’y a que des chevaux attachés et des ânes attachés, et les tentes telles quelles. Parole de Vie © Ils retournent à la porte de la ville de Samarie et appellent les gardiens. Ils leur disent : « Nous sommes entrés dans le camp des Syriens. Il n’y a plus personne. Nous n’avons entendu aucune voix humaine. Il ne reste que les chevaux et les ânes, qui sont attachés. Les tentes sont abandonnées. » Français Courant © Ils retournèrent à la ville, appelèrent les sentinelles de la grande porte et les informèrent : « Nous sommes allés au camp des Syriens, dirent-ils ; il n’y a plus personne, nous n’avons pas entendu une voix humaine. Il ne reste que les chevaux et les ânes attachés et les tentes abandonnées. » Semeur © Ils retournèrent à la ville et appelèrent les sentinelles. Ils leur firent ce rapport : —Nous avons poussé jusqu’au camp des Syriens, et voici qu’il n’y a plus personne, on n’y entend plus une seule voix humaine ; il reste seulement des chevaux et des ânes attachés, les tentes ont été abandonnées telles quelles. Darby Et ils vinrent et crièrent aux portiers de la ville, et leur rapportèrent, disant : Nous sommes venus dans le camp des Syriens ; et voici, il n'y avait personne, ni voix d'homme, seulement les chevaux attachés, et les ânes attachés, et les tentes comme elles étaient. Martin Ils vinrent donc, et crièrent aux portiers de la ville, et leur firent entendre, en disant : Nous sommes entrés dans le camp des Syriens, et voilà, il n'y a personne, et on n'y entend la voix d'aucun homme ; mais il y a seulement des chevaux attachés, et des ânes attachés, et les tentes sont comme elles étaient. Ostervald Ils s'en allèrent donc, appelèrent les gardes des portes de la ville, et le leur annoncèrent, en disant : Nous sommes allés au camp des Syriens ; et voici, il n'y a personne, et on n'y entend la voix d'aucun homme ; mais il n'y a que des chevaux et des ânes attachés, et les tentes telles qu'elles étaient. Hébreu / Grec - Texte original © וַיָּבֹ֗אוּ וַֽיִּקְרְאוּ֮ אֶל־שֹׁעֵ֣ר הָעִיר֒ וַיַּגִּ֤ידוּ לָהֶם֙ לֵאמֹ֔ר בָּ֚אנוּ אֶל־מַחֲנֵ֣ה אֲרָ֔ם וְהִנֵּ֥ה אֵֽין־שָׁ֛ם אִ֖ישׁ וְק֣וֹל אָדָ֑ם כִּ֣י אִם־הַסּ֤וּס אָסוּר֙ וְהַחֲמ֣וֹר אָס֔וּר וְאֹהָלִ֖ים כַּאֲשֶׁר־הֵֽמָּה׃ World English Bible So they came and called to the porter of the city; and they told them, saying, "We came to the camp of the Syrians, and, behold, there was no man there, neither voice of man, but the horses tied, and the donkeys tied, and the tents as they were." La bible annotée Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associé à ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associé à ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique Osché Ils partirent 0935 08799, et ils appelèrent 07121 08799 les gardes de la porte 07778 de la ville 05892, auxquels ils firent ce rapport 05046 08686 0559 08800 : Nous sommes entrés 0935 08804 dans le camp 04264 des Syriens 0758, et voici, il n’y a personne 0376, on n’y entend aucune voix 06963 d’homme 0120 ; il n’y a que des chevaux 05483 attachés 0631 08803 et des ânes 02543 attachés 0631 08803, et les tentes 0168 comme elles étaient. 0120 - 'adamAdam =« être humain », « de la terre » homme homme, être humain genre … 0168 - 'oheltente du nomade, et symboliquement vie au désert demeure, maison, habitation la tente de l'Éternel … 0376 - 'iyshhomme le mâle (en contraste avec la femme, femelle) mari être humain, une personne (en … 0559 - 'amardire, parler, prononcer répondre, penser, commander, promettre, avoir l'intention de être entendu, être appelé se … 0631 - 'acarlier, attacher, emprisonner lier (avec des cordes) ceindre commencer la bataille obligation de serment (figuré) … 0758 - 'AramAram ou Araméens = « élevé » Aram ou Syrie: la nation le peuple Syrien … 0935 - bow'entrer, venir, aller atteindre conduire être introduit, être posé 02543 - chamowrâne, ânesse 04264 - machanehcampement, camp camp, lieu de campement camp de troupes armées ceux qui campent, compagnie, corps … 05046 - nagadse mettre en évidence, raconter, rendre connu (Hifil) dire, déclarer annoncer, rapporter, raconter, dire faire … 05483 - cuwchirondelle, rapide cheval chevaux de trait, de chars 05892 - `iyragitation, angoisse de terreur ville, cité (un lieu éveillé, gardé) 06963 - qowlvoix, son, bruit voix, parole, cri son (d'un instrument) légèreté, frivolité 07121 - qara'appeler, réciter, lire, s'écrier, proclamer (Qal) appeler, crier, émettre un son bruyant appeler à, crier … 07778 - show`erportier, gardien de porte 08686Radical : Hifil 08818 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 4046 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08800Radical : Qal 08851 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 4888 08803Radical : Qal 08851 Mode : Participe Passif 08815 Nombre : 1415 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Éditions CLÉ, avec autorisation Pas d'entrées de dictionnaire pour ce verset Ces vidéos ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. 2 Samuel 18 26 La sentinelle vit un autre homme courir. Elle cria au portier : « Voici un homme qui court tout seul. » Le roi dit : « Il apporte aussi de bonnes nouvelles. » 2 Rois 7 6 En effet, le Seigneur y avait fait entendre un bruit de chars et de chevaux, le bruit d'une grande armée, et ils s'étaient dit l'un à l'autre : « Le roi d'Israël a enrôlé contre nous les rois des Hittites et ceux des Egyptiens pour venir nous attaquer. » 7 Ils s'étaient levés et avaient pris la fuite au crépuscule, en abandonnant leurs tentes, leurs chevaux et leurs ânes ; le camp était resté tel quel. Ils s'étaient enfuis pour sauver leur vie. 10 Ils partirent, appelèrent un homme qui gardait la porte de la ville et annoncèrent : « Nous sommes entrés dans le camp des Syriens et il n'y a personne. On n'y entend aucune voix d'homme ; il n'y a que des chevaux et des ânes attachés, et les tentes sont restées telles quelles. » 11 Le garde appela les autres gardes et ils transmirent ce rapport à l'intérieur du palais royal. Psaumes 127 1 Chant des montées, de Salomon. Si une maison n’est pas construite par l’Eternel, ceux qui la construisent travaillent inutilement ; si une ville n’est pas gardée par l’Eternel, celui qui la garde veille inutilement. Marc 13 34 Cela se passera comme pour un homme qui part en voyage : il laisse sa maison, remet l'autorité à ses serviteurs, indique à chacun son travail et ordonne au portier de rester éveillé. 35 Restez donc vigilants, car vous ne savez pas quand viendra le maître de la maison : le soir, ou au milieu de la nuit, ou au chant du coq, ou le matin. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimé ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a été partagée par email avec succès ! Générer un verset illustré Créer un verset illustré Télécharger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la référence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De légères variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image téléchargée. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald Hébreu / Grec - Strong Hébreu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHébreu / Grec - StrongHébreu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald Hébreu / Grec - Strong Hébreu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotée Commentaires bibliques Dictionnaire Carte géographique Vidéos et messages relatifs Évangiles en Vidéo Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald Hébreu / Grec - Strong Hébreu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotée Commentaires bibliques Dictionnaire Carte géographique Vidéos et messages relatifs Évangiles en Vidéo Fermer Lecteur TopChrétien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privée est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrétien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos données à caractère personnel (comme vos données de navigation et les informations renseignées dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidéo, des cartes du monde… Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les réseaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo Systèmes de paiement : Stripe Système d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidéo : YouTube, Viméo, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalités du site pourraient ne pas fonctionner. Préférences mises à jour avec succès ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialité
TopTV Vidéo Enseignement Dorothée Rajiah - Demain, à la même heure, à la Porte de Samarie ... ! (Part I) Véritablement rien n’est impossible à Dieu. Sa gloire se manifeste toujours lorsque quelqu’un de suffisamment fou croit qu’il est capable … Paris Centre Chrétien 2 Rois 7.1-20 TopTV Vidéo Enseignement Dorothée Rajiah - Demain, à la même heure, à la Porte de Samarie ... ! (Part II) Véritablement rien n’est impossible à Dieu. Sa gloire se manifeste toujours lorsque quelqu’un de suffisamment fou croit qu’il est capable … Paris Centre Chrétien 2 Rois 7.1-20 TopTV Vidéo Porte Ouverte Chrétienne Ouvrez les yeux pour éviter la séduction Youri Gagarine dit après son retour : « J’étais dans le ciel et j’ai bien regardé partout : je n‘ai … Porte Ouverte Chrétienne 2 Rois 7.1-20 Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Donner sa dîme en ligne Créer un lien sur PayPal pour obtenir des dons en ligne Si votre église ne l’a pas encore fait, créer … 2 Rois 7.1-20 TopMessages Message texte Lifestyle La recette de l’amour parfait ! Regardez les oiseaux du ciel : ils ne sèment pas et ne moissonnent pas, ils n'amassent rien dans des greniers, … Louisiana Michel 2 Rois 7.1-20 TopMessages Message texte Lifestyle Lancez-vous, fabriquez des “trucs” ! On est tous différents et tant mieux ! Ce serait terriblement ennuyeux si on se ressemblait tous. Bon, ce n’est … Elisabeth Dugas 2 Rois 7.1-20 TopMessages Message texte Le réveil NTRODUCTION. De nombreux témoignages et diverses perceptions se recoupent et convergent vers l'idée d'un réveil pour la France. De multiples … Philippe Landrevie 2 Rois 7.1-20 2 Rois 1.1-21 TopMessages Message texte Parent Qu’est-ce qui se cache derrière la porte bleue ? Un beau matin, l’une de mes filles m’a annoncé qu’elle avait un grand projet. Elle venait de faire un rêve … Véronique Lavoie 2 Rois 7.1-20 2 Rois 7.1-20 TopMessages Message texte Réflexions et actions : cette journée est une journée de bonne nouvelle Quatre hommes qui n'ont plus rien à perdre, parce qu'ils sont lépreux, affamés et dans une ville assiégiée par de … Famille je t'aime 2 Rois 7.1-20 TopMessages Message texte Un colosse aux pieds d'argile Lecture : Daniel 2 : 31-45 . 1) LE SYSTEME MONDIAL ACTUEL Nous rencontrons aujourd'hui une crise financière profonde qui … Philippe Landrevie 2 Rois 7.1-20 TopMessages Message texte Vision de croissance (7) Lecture Nombres 13 : 1-2 ; 21-33; Nombres 14 : 1-9 . 1) LA VISION NEGATIVE Le Seigneur a présenté … Philippe Landrevie 2 Rois 7.1-20 TopMessages Message texte Vision de la croissance (3) Lecture Esaïe 54 : 1-3 . 1) ALLONGE TES CORDAGES. Quel que soit le contexte dans lequel on se situe, … Philippe Landrevie 2 Rois 7.1-20 TopMessages Message texte Etes-vous disposés pour recevoir. Actes 3/1-8 : "Pierre et Jean montaient ensemble au temple, à l’heure de la prière, c’était la neuvième heure. Il … Xavier Lavie 2 Rois 1.1-20 La Pensée du Jour La Pensée du Jour Nul n’est trop petit "La fillette dit un jour à sa maîtresse : "Ah ! si seulement mon maître se présentait au prophète qui … Yannis Gautier 2 Rois 5.1-38 TopMessages Message texte APRES LE JOURDAIN 1) LE PASSAGE DU JOURDAIN . Lecture Josué 3:14-17 . Le passage du fleuve revêt la signification biblique suivante: cela … Philippe Landrevie 2 Rois 1.1-29 TopMessages Message texte Aide-toi, le ciel t'aidera ! Enfant, j’ai souvent entendu lorsque je me décourageais face à une situation qui me paraissait impossible : « aide toi … Sylvie Corman 2 Rois 1.1-37 Segond 21 Ils partirent, appelèrent un homme qui gardait la porte de la ville et annoncèrent : « Nous sommes entrés dans le camp des Syriens et il n'y a personne. On n'y entend aucune voix d'homme ; il n'y a que des chevaux et des ânes attachés, et les tentes sont restées telles quelles. » Segond 1910 Ils partirent, et ils appelèrent les gardes de la porte de la ville, auxquels ils firent ce rapport : Nous sommes entrés dans le camp des Syriens, et voici, il n'y a personne, on n'y entend aucune voix d'homme ; il n'y a que des chevaux attachés et des ânes attachés, et les tentes comme elles étaient. Segond 1978 (Colombe) © Ils allèrent appeler un garde de la porte de la ville, auquel ils firent ce rapport : Nous sommes entrés dans le camp des Syriens, et voici qu’il n’y a plus personne, (on n’y entend) aucune voix d’homme ; il n’y a que des chevaux attachés et des ânes attachés, et les tentes telles quelles. Parole de Vie © Ils retournent à la porte de la ville de Samarie et appellent les gardiens. Ils leur disent : « Nous sommes entrés dans le camp des Syriens. Il n’y a plus personne. Nous n’avons entendu aucune voix humaine. Il ne reste que les chevaux et les ânes, qui sont attachés. Les tentes sont abandonnées. » Français Courant © Ils retournèrent à la ville, appelèrent les sentinelles de la grande porte et les informèrent : « Nous sommes allés au camp des Syriens, dirent-ils ; il n’y a plus personne, nous n’avons pas entendu une voix humaine. Il ne reste que les chevaux et les ânes attachés et les tentes abandonnées. » Semeur © Ils retournèrent à la ville et appelèrent les sentinelles. Ils leur firent ce rapport : —Nous avons poussé jusqu’au camp des Syriens, et voici qu’il n’y a plus personne, on n’y entend plus une seule voix humaine ; il reste seulement des chevaux et des ânes attachés, les tentes ont été abandonnées telles quelles. Darby Et ils vinrent et crièrent aux portiers de la ville, et leur rapportèrent, disant : Nous sommes venus dans le camp des Syriens ; et voici, il n'y avait personne, ni voix d'homme, seulement les chevaux attachés, et les ânes attachés, et les tentes comme elles étaient. Martin Ils vinrent donc, et crièrent aux portiers de la ville, et leur firent entendre, en disant : Nous sommes entrés dans le camp des Syriens, et voilà, il n'y a personne, et on n'y entend la voix d'aucun homme ; mais il y a seulement des chevaux attachés, et des ânes attachés, et les tentes sont comme elles étaient. Ostervald Ils s'en allèrent donc, appelèrent les gardes des portes de la ville, et le leur annoncèrent, en disant : Nous sommes allés au camp des Syriens ; et voici, il n'y a personne, et on n'y entend la voix d'aucun homme ; mais il n'y a que des chevaux et des ânes attachés, et les tentes telles qu'elles étaient. Hébreu / Grec - Texte original © וַיָּבֹ֗אוּ וַֽיִּקְרְאוּ֮ אֶל־שֹׁעֵ֣ר הָעִיר֒ וַיַּגִּ֤ידוּ לָהֶם֙ לֵאמֹ֔ר בָּ֚אנוּ אֶל־מַחֲנֵ֣ה אֲרָ֔ם וְהִנֵּ֥ה אֵֽין־שָׁ֛ם אִ֖ישׁ וְק֣וֹל אָדָ֑ם כִּ֣י אִם־הַסּ֤וּס אָסוּר֙ וְהַחֲמ֣וֹר אָס֔וּר וְאֹהָלִ֖ים כַּאֲשֶׁר־הֵֽמָּה׃ World English Bible So they came and called to the porter of the city; and they told them, saying, "We came to the camp of the Syrians, and, behold, there was no man there, neither voice of man, but the horses tied, and the donkeys tied, and the tents as they were." La bible annotée Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associé à ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associé à ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique Osché Ils partirent 0935 08799, et ils appelèrent 07121 08799 les gardes de la porte 07778 de la ville 05892, auxquels ils firent ce rapport 05046 08686 0559 08800 : Nous sommes entrés 0935 08804 dans le camp 04264 des Syriens 0758, et voici, il n’y a personne 0376, on n’y entend aucune voix 06963 d’homme 0120 ; il n’y a que des chevaux 05483 attachés 0631 08803 et des ânes 02543 attachés 0631 08803, et les tentes 0168 comme elles étaient. 0120 - 'adamAdam =« être humain », « de la terre » homme homme, être humain genre … 0168 - 'oheltente du nomade, et symboliquement vie au désert demeure, maison, habitation la tente de l'Éternel … 0376 - 'iyshhomme le mâle (en contraste avec la femme, femelle) mari être humain, une personne (en … 0559 - 'amardire, parler, prononcer répondre, penser, commander, promettre, avoir l'intention de être entendu, être appelé se … 0631 - 'acarlier, attacher, emprisonner lier (avec des cordes) ceindre commencer la bataille obligation de serment (figuré) … 0758 - 'AramAram ou Araméens = « élevé » Aram ou Syrie: la nation le peuple Syrien … 0935 - bow'entrer, venir, aller atteindre conduire être introduit, être posé 02543 - chamowrâne, ânesse 04264 - machanehcampement, camp camp, lieu de campement camp de troupes armées ceux qui campent, compagnie, corps … 05046 - nagadse mettre en évidence, raconter, rendre connu (Hifil) dire, déclarer annoncer, rapporter, raconter, dire faire … 05483 - cuwchirondelle, rapide cheval chevaux de trait, de chars 05892 - `iyragitation, angoisse de terreur ville, cité (un lieu éveillé, gardé) 06963 - qowlvoix, son, bruit voix, parole, cri son (d'un instrument) légèreté, frivolité 07121 - qara'appeler, réciter, lire, s'écrier, proclamer (Qal) appeler, crier, émettre un son bruyant appeler à, crier … 07778 - show`erportier, gardien de porte 08686Radical : Hifil 08818 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 4046 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08800Radical : Qal 08851 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 4888 08803Radical : Qal 08851 Mode : Participe Passif 08815 Nombre : 1415 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Éditions CLÉ, avec autorisation Pas d'entrées de dictionnaire pour ce verset Ces vidéos ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. 2 Samuel 18 26 La sentinelle vit un autre homme courir. Elle cria au portier : « Voici un homme qui court tout seul. » Le roi dit : « Il apporte aussi de bonnes nouvelles. » 2 Rois 7 6 En effet, le Seigneur y avait fait entendre un bruit de chars et de chevaux, le bruit d'une grande armée, et ils s'étaient dit l'un à l'autre : « Le roi d'Israël a enrôlé contre nous les rois des Hittites et ceux des Egyptiens pour venir nous attaquer. » 7 Ils s'étaient levés et avaient pris la fuite au crépuscule, en abandonnant leurs tentes, leurs chevaux et leurs ânes ; le camp était resté tel quel. Ils s'étaient enfuis pour sauver leur vie. 10 Ils partirent, appelèrent un homme qui gardait la porte de la ville et annoncèrent : « Nous sommes entrés dans le camp des Syriens et il n'y a personne. On n'y entend aucune voix d'homme ; il n'y a que des chevaux et des ânes attachés, et les tentes sont restées telles quelles. » 11 Le garde appela les autres gardes et ils transmirent ce rapport à l'intérieur du palais royal. Psaumes 127 1 Chant des montées, de Salomon. Si une maison n’est pas construite par l’Eternel, ceux qui la construisent travaillent inutilement ; si une ville n’est pas gardée par l’Eternel, celui qui la garde veille inutilement. Marc 13 34 Cela se passera comme pour un homme qui part en voyage : il laisse sa maison, remet l'autorité à ses serviteurs, indique à chacun son travail et ordonne au portier de rester éveillé. 35 Restez donc vigilants, car vous ne savez pas quand viendra le maître de la maison : le soir, ou au milieu de la nuit, ou au chant du coq, ou le matin. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimé ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a été partagée par email avec succès ! Générer un verset illustré Créer un verset illustré Télécharger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la référence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De légères variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image téléchargée. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald Hébreu / Grec - Strong Hébreu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHébreu / Grec - StrongHébreu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald Hébreu / Grec - Strong Hébreu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotée Commentaires bibliques Dictionnaire Carte géographique Vidéos et messages relatifs Évangiles en Vidéo Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald Hébreu / Grec - Strong Hébreu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotée Commentaires bibliques Dictionnaire Carte géographique Vidéos et messages relatifs Évangiles en Vidéo Fermer Lecteur TopChrétien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privée est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrétien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos données à caractère personnel (comme vos données de navigation et les informations renseignées dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidéo, des cartes du monde… Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les réseaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo Systèmes de paiement : Stripe Système d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidéo : YouTube, Viméo, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalités du site pourraient ne pas fonctionner. Préférences mises à jour avec succès ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialité
TopTV Vidéo Enseignement Dorothée Rajiah - Demain, à la même heure, à la Porte de Samarie ... ! (Part II) Véritablement rien n’est impossible à Dieu. Sa gloire se manifeste toujours lorsque quelqu’un de suffisamment fou croit qu’il est capable … Paris Centre Chrétien 2 Rois 7.1-20 TopTV Vidéo Porte Ouverte Chrétienne Ouvrez les yeux pour éviter la séduction Youri Gagarine dit après son retour : « J’étais dans le ciel et j’ai bien regardé partout : je n‘ai … Porte Ouverte Chrétienne 2 Rois 7.1-20 Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Donner sa dîme en ligne Créer un lien sur PayPal pour obtenir des dons en ligne Si votre église ne l’a pas encore fait, créer … 2 Rois 7.1-20 TopMessages Message texte Lifestyle La recette de l’amour parfait ! Regardez les oiseaux du ciel : ils ne sèment pas et ne moissonnent pas, ils n'amassent rien dans des greniers, … Louisiana Michel 2 Rois 7.1-20 TopMessages Message texte Lifestyle Lancez-vous, fabriquez des “trucs” ! On est tous différents et tant mieux ! Ce serait terriblement ennuyeux si on se ressemblait tous. Bon, ce n’est … Elisabeth Dugas 2 Rois 7.1-20 TopMessages Message texte Le réveil NTRODUCTION. De nombreux témoignages et diverses perceptions se recoupent et convergent vers l'idée d'un réveil pour la France. De multiples … Philippe Landrevie 2 Rois 7.1-20 2 Rois 1.1-21 TopMessages Message texte Parent Qu’est-ce qui se cache derrière la porte bleue ? Un beau matin, l’une de mes filles m’a annoncé qu’elle avait un grand projet. Elle venait de faire un rêve … Véronique Lavoie 2 Rois 7.1-20 2 Rois 7.1-20 TopMessages Message texte Réflexions et actions : cette journée est une journée de bonne nouvelle Quatre hommes qui n'ont plus rien à perdre, parce qu'ils sont lépreux, affamés et dans une ville assiégiée par de … Famille je t'aime 2 Rois 7.1-20 TopMessages Message texte Un colosse aux pieds d'argile Lecture : Daniel 2 : 31-45 . 1) LE SYSTEME MONDIAL ACTUEL Nous rencontrons aujourd'hui une crise financière profonde qui … Philippe Landrevie 2 Rois 7.1-20 TopMessages Message texte Vision de croissance (7) Lecture Nombres 13 : 1-2 ; 21-33; Nombres 14 : 1-9 . 1) LA VISION NEGATIVE Le Seigneur a présenté … Philippe Landrevie 2 Rois 7.1-20 TopMessages Message texte Vision de la croissance (3) Lecture Esaïe 54 : 1-3 . 1) ALLONGE TES CORDAGES. Quel que soit le contexte dans lequel on se situe, … Philippe Landrevie 2 Rois 7.1-20 TopMessages Message texte Etes-vous disposés pour recevoir. Actes 3/1-8 : "Pierre et Jean montaient ensemble au temple, à l’heure de la prière, c’était la neuvième heure. Il … Xavier Lavie 2 Rois 1.1-20 La Pensée du Jour La Pensée du Jour Nul n’est trop petit "La fillette dit un jour à sa maîtresse : "Ah ! si seulement mon maître se présentait au prophète qui … Yannis Gautier 2 Rois 5.1-38 TopMessages Message texte APRES LE JOURDAIN 1) LE PASSAGE DU JOURDAIN . Lecture Josué 3:14-17 . Le passage du fleuve revêt la signification biblique suivante: cela … Philippe Landrevie 2 Rois 1.1-29 TopMessages Message texte Aide-toi, le ciel t'aidera ! Enfant, j’ai souvent entendu lorsque je me décourageais face à une situation qui me paraissait impossible : « aide toi … Sylvie Corman 2 Rois 1.1-37 Segond 21 Ils partirent, appelèrent un homme qui gardait la porte de la ville et annoncèrent : « Nous sommes entrés dans le camp des Syriens et il n'y a personne. On n'y entend aucune voix d'homme ; il n'y a que des chevaux et des ânes attachés, et les tentes sont restées telles quelles. » Segond 1910 Ils partirent, et ils appelèrent les gardes de la porte de la ville, auxquels ils firent ce rapport : Nous sommes entrés dans le camp des Syriens, et voici, il n'y a personne, on n'y entend aucune voix d'homme ; il n'y a que des chevaux attachés et des ânes attachés, et les tentes comme elles étaient. Segond 1978 (Colombe) © Ils allèrent appeler un garde de la porte de la ville, auquel ils firent ce rapport : Nous sommes entrés dans le camp des Syriens, et voici qu’il n’y a plus personne, (on n’y entend) aucune voix d’homme ; il n’y a que des chevaux attachés et des ânes attachés, et les tentes telles quelles. Parole de Vie © Ils retournent à la porte de la ville de Samarie et appellent les gardiens. Ils leur disent : « Nous sommes entrés dans le camp des Syriens. Il n’y a plus personne. Nous n’avons entendu aucune voix humaine. Il ne reste que les chevaux et les ânes, qui sont attachés. Les tentes sont abandonnées. » Français Courant © Ils retournèrent à la ville, appelèrent les sentinelles de la grande porte et les informèrent : « Nous sommes allés au camp des Syriens, dirent-ils ; il n’y a plus personne, nous n’avons pas entendu une voix humaine. Il ne reste que les chevaux et les ânes attachés et les tentes abandonnées. » Semeur © Ils retournèrent à la ville et appelèrent les sentinelles. Ils leur firent ce rapport : —Nous avons poussé jusqu’au camp des Syriens, et voici qu’il n’y a plus personne, on n’y entend plus une seule voix humaine ; il reste seulement des chevaux et des ânes attachés, les tentes ont été abandonnées telles quelles. Darby Et ils vinrent et crièrent aux portiers de la ville, et leur rapportèrent, disant : Nous sommes venus dans le camp des Syriens ; et voici, il n'y avait personne, ni voix d'homme, seulement les chevaux attachés, et les ânes attachés, et les tentes comme elles étaient. Martin Ils vinrent donc, et crièrent aux portiers de la ville, et leur firent entendre, en disant : Nous sommes entrés dans le camp des Syriens, et voilà, il n'y a personne, et on n'y entend la voix d'aucun homme ; mais il y a seulement des chevaux attachés, et des ânes attachés, et les tentes sont comme elles étaient. Ostervald Ils s'en allèrent donc, appelèrent les gardes des portes de la ville, et le leur annoncèrent, en disant : Nous sommes allés au camp des Syriens ; et voici, il n'y a personne, et on n'y entend la voix d'aucun homme ; mais il n'y a que des chevaux et des ânes attachés, et les tentes telles qu'elles étaient. Hébreu / Grec - Texte original © וַיָּבֹ֗אוּ וַֽיִּקְרְאוּ֮ אֶל־שֹׁעֵ֣ר הָעִיר֒ וַיַּגִּ֤ידוּ לָהֶם֙ לֵאמֹ֔ר בָּ֚אנוּ אֶל־מַחֲנֵ֣ה אֲרָ֔ם וְהִנֵּ֥ה אֵֽין־שָׁ֛ם אִ֖ישׁ וְק֣וֹל אָדָ֑ם כִּ֣י אִם־הַסּ֤וּס אָסוּר֙ וְהַחֲמ֣וֹר אָס֔וּר וְאֹהָלִ֖ים כַּאֲשֶׁר־הֵֽמָּה׃ World English Bible So they came and called to the porter of the city; and they told them, saying, "We came to the camp of the Syrians, and, behold, there was no man there, neither voice of man, but the horses tied, and the donkeys tied, and the tents as they were." La bible annotée Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associé à ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associé à ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique Osché Ils partirent 0935 08799, et ils appelèrent 07121 08799 les gardes de la porte 07778 de la ville 05892, auxquels ils firent ce rapport 05046 08686 0559 08800 : Nous sommes entrés 0935 08804 dans le camp 04264 des Syriens 0758, et voici, il n’y a personne 0376, on n’y entend aucune voix 06963 d’homme 0120 ; il n’y a que des chevaux 05483 attachés 0631 08803 et des ânes 02543 attachés 0631 08803, et les tentes 0168 comme elles étaient. 0120 - 'adamAdam =« être humain », « de la terre » homme homme, être humain genre … 0168 - 'oheltente du nomade, et symboliquement vie au désert demeure, maison, habitation la tente de l'Éternel … 0376 - 'iyshhomme le mâle (en contraste avec la femme, femelle) mari être humain, une personne (en … 0559 - 'amardire, parler, prononcer répondre, penser, commander, promettre, avoir l'intention de être entendu, être appelé se … 0631 - 'acarlier, attacher, emprisonner lier (avec des cordes) ceindre commencer la bataille obligation de serment (figuré) … 0758 - 'AramAram ou Araméens = « élevé » Aram ou Syrie: la nation le peuple Syrien … 0935 - bow'entrer, venir, aller atteindre conduire être introduit, être posé 02543 - chamowrâne, ânesse 04264 - machanehcampement, camp camp, lieu de campement camp de troupes armées ceux qui campent, compagnie, corps … 05046 - nagadse mettre en évidence, raconter, rendre connu (Hifil) dire, déclarer annoncer, rapporter, raconter, dire faire … 05483 - cuwchirondelle, rapide cheval chevaux de trait, de chars 05892 - `iyragitation, angoisse de terreur ville, cité (un lieu éveillé, gardé) 06963 - qowlvoix, son, bruit voix, parole, cri son (d'un instrument) légèreté, frivolité 07121 - qara'appeler, réciter, lire, s'écrier, proclamer (Qal) appeler, crier, émettre un son bruyant appeler à, crier … 07778 - show`erportier, gardien de porte 08686Radical : Hifil 08818 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 4046 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08800Radical : Qal 08851 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 4888 08803Radical : Qal 08851 Mode : Participe Passif 08815 Nombre : 1415 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Éditions CLÉ, avec autorisation Pas d'entrées de dictionnaire pour ce verset Ces vidéos ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. 2 Samuel 18 26 La sentinelle vit un autre homme courir. Elle cria au portier : « Voici un homme qui court tout seul. » Le roi dit : « Il apporte aussi de bonnes nouvelles. » 2 Rois 7 6 En effet, le Seigneur y avait fait entendre un bruit de chars et de chevaux, le bruit d'une grande armée, et ils s'étaient dit l'un à l'autre : « Le roi d'Israël a enrôlé contre nous les rois des Hittites et ceux des Egyptiens pour venir nous attaquer. » 7 Ils s'étaient levés et avaient pris la fuite au crépuscule, en abandonnant leurs tentes, leurs chevaux et leurs ânes ; le camp était resté tel quel. Ils s'étaient enfuis pour sauver leur vie. 10 Ils partirent, appelèrent un homme qui gardait la porte de la ville et annoncèrent : « Nous sommes entrés dans le camp des Syriens et il n'y a personne. On n'y entend aucune voix d'homme ; il n'y a que des chevaux et des ânes attachés, et les tentes sont restées telles quelles. » 11 Le garde appela les autres gardes et ils transmirent ce rapport à l'intérieur du palais royal. Psaumes 127 1 Chant des montées, de Salomon. Si une maison n’est pas construite par l’Eternel, ceux qui la construisent travaillent inutilement ; si une ville n’est pas gardée par l’Eternel, celui qui la garde veille inutilement. Marc 13 34 Cela se passera comme pour un homme qui part en voyage : il laisse sa maison, remet l'autorité à ses serviteurs, indique à chacun son travail et ordonne au portier de rester éveillé. 35 Restez donc vigilants, car vous ne savez pas quand viendra le maître de la maison : le soir, ou au milieu de la nuit, ou au chant du coq, ou le matin. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimé ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a été partagée par email avec succès ! Générer un verset illustré Créer un verset illustré Télécharger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la référence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De légères variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image téléchargée. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald Hébreu / Grec - Strong Hébreu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHébreu / Grec - StrongHébreu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald Hébreu / Grec - Strong Hébreu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotée Commentaires bibliques Dictionnaire Carte géographique Vidéos et messages relatifs Évangiles en Vidéo Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald Hébreu / Grec - Strong Hébreu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotée Commentaires bibliques Dictionnaire Carte géographique Vidéos et messages relatifs Évangiles en Vidéo Fermer Lecteur TopChrétien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privée est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrétien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos données à caractère personnel (comme vos données de navigation et les informations renseignées dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidéo, des cartes du monde… Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les réseaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo Systèmes de paiement : Stripe Système d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidéo : YouTube, Viméo, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalités du site pourraient ne pas fonctionner. Préférences mises à jour avec succès ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialité
TopTV Vidéo Porte Ouverte Chrétienne Ouvrez les yeux pour éviter la séduction Youri Gagarine dit après son retour : « J’étais dans le ciel et j’ai bien regardé partout : je n‘ai … Porte Ouverte Chrétienne 2 Rois 7.1-20 Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Donner sa dîme en ligne Créer un lien sur PayPal pour obtenir des dons en ligne Si votre église ne l’a pas encore fait, créer … 2 Rois 7.1-20 TopMessages Message texte Lifestyle La recette de l’amour parfait ! Regardez les oiseaux du ciel : ils ne sèment pas et ne moissonnent pas, ils n'amassent rien dans des greniers, … Louisiana Michel 2 Rois 7.1-20 TopMessages Message texte Lifestyle Lancez-vous, fabriquez des “trucs” ! On est tous différents et tant mieux ! Ce serait terriblement ennuyeux si on se ressemblait tous. Bon, ce n’est … Elisabeth Dugas 2 Rois 7.1-20 TopMessages Message texte Le réveil NTRODUCTION. De nombreux témoignages et diverses perceptions se recoupent et convergent vers l'idée d'un réveil pour la France. De multiples … Philippe Landrevie 2 Rois 7.1-20 2 Rois 1.1-21 TopMessages Message texte Parent Qu’est-ce qui se cache derrière la porte bleue ? Un beau matin, l’une de mes filles m’a annoncé qu’elle avait un grand projet. Elle venait de faire un rêve … Véronique Lavoie 2 Rois 7.1-20 2 Rois 7.1-20 TopMessages Message texte Réflexions et actions : cette journée est une journée de bonne nouvelle Quatre hommes qui n'ont plus rien à perdre, parce qu'ils sont lépreux, affamés et dans une ville assiégiée par de … Famille je t'aime 2 Rois 7.1-20 TopMessages Message texte Un colosse aux pieds d'argile Lecture : Daniel 2 : 31-45 . 1) LE SYSTEME MONDIAL ACTUEL Nous rencontrons aujourd'hui une crise financière profonde qui … Philippe Landrevie 2 Rois 7.1-20 TopMessages Message texte Vision de croissance (7) Lecture Nombres 13 : 1-2 ; 21-33; Nombres 14 : 1-9 . 1) LA VISION NEGATIVE Le Seigneur a présenté … Philippe Landrevie 2 Rois 7.1-20 TopMessages Message texte Vision de la croissance (3) Lecture Esaïe 54 : 1-3 . 1) ALLONGE TES CORDAGES. Quel que soit le contexte dans lequel on se situe, … Philippe Landrevie 2 Rois 7.1-20 TopMessages Message texte Etes-vous disposés pour recevoir. Actes 3/1-8 : "Pierre et Jean montaient ensemble au temple, à l’heure de la prière, c’était la neuvième heure. Il … Xavier Lavie 2 Rois 1.1-20 La Pensée du Jour La Pensée du Jour Nul n’est trop petit "La fillette dit un jour à sa maîtresse : "Ah ! si seulement mon maître se présentait au prophète qui … Yannis Gautier 2 Rois 5.1-38 TopMessages Message texte APRES LE JOURDAIN 1) LE PASSAGE DU JOURDAIN . Lecture Josué 3:14-17 . Le passage du fleuve revêt la signification biblique suivante: cela … Philippe Landrevie 2 Rois 1.1-29 TopMessages Message texte Aide-toi, le ciel t'aidera ! Enfant, j’ai souvent entendu lorsque je me décourageais face à une situation qui me paraissait impossible : « aide toi … Sylvie Corman 2 Rois 1.1-37 Segond 21 Ils partirent, appelèrent un homme qui gardait la porte de la ville et annoncèrent : « Nous sommes entrés dans le camp des Syriens et il n'y a personne. On n'y entend aucune voix d'homme ; il n'y a que des chevaux et des ânes attachés, et les tentes sont restées telles quelles. » Segond 1910 Ils partirent, et ils appelèrent les gardes de la porte de la ville, auxquels ils firent ce rapport : Nous sommes entrés dans le camp des Syriens, et voici, il n'y a personne, on n'y entend aucune voix d'homme ; il n'y a que des chevaux attachés et des ânes attachés, et les tentes comme elles étaient. Segond 1978 (Colombe) © Ils allèrent appeler un garde de la porte de la ville, auquel ils firent ce rapport : Nous sommes entrés dans le camp des Syriens, et voici qu’il n’y a plus personne, (on n’y entend) aucune voix d’homme ; il n’y a que des chevaux attachés et des ânes attachés, et les tentes telles quelles. Parole de Vie © Ils retournent à la porte de la ville de Samarie et appellent les gardiens. Ils leur disent : « Nous sommes entrés dans le camp des Syriens. Il n’y a plus personne. Nous n’avons entendu aucune voix humaine. Il ne reste que les chevaux et les ânes, qui sont attachés. Les tentes sont abandonnées. » Français Courant © Ils retournèrent à la ville, appelèrent les sentinelles de la grande porte et les informèrent : « Nous sommes allés au camp des Syriens, dirent-ils ; il n’y a plus personne, nous n’avons pas entendu une voix humaine. Il ne reste que les chevaux et les ânes attachés et les tentes abandonnées. » Semeur © Ils retournèrent à la ville et appelèrent les sentinelles. Ils leur firent ce rapport : —Nous avons poussé jusqu’au camp des Syriens, et voici qu’il n’y a plus personne, on n’y entend plus une seule voix humaine ; il reste seulement des chevaux et des ânes attachés, les tentes ont été abandonnées telles quelles. Darby Et ils vinrent et crièrent aux portiers de la ville, et leur rapportèrent, disant : Nous sommes venus dans le camp des Syriens ; et voici, il n'y avait personne, ni voix d'homme, seulement les chevaux attachés, et les ânes attachés, et les tentes comme elles étaient. Martin Ils vinrent donc, et crièrent aux portiers de la ville, et leur firent entendre, en disant : Nous sommes entrés dans le camp des Syriens, et voilà, il n'y a personne, et on n'y entend la voix d'aucun homme ; mais il y a seulement des chevaux attachés, et des ânes attachés, et les tentes sont comme elles étaient. Ostervald Ils s'en allèrent donc, appelèrent les gardes des portes de la ville, et le leur annoncèrent, en disant : Nous sommes allés au camp des Syriens ; et voici, il n'y a personne, et on n'y entend la voix d'aucun homme ; mais il n'y a que des chevaux et des ânes attachés, et les tentes telles qu'elles étaient. Hébreu / Grec - Texte original © וַיָּבֹ֗אוּ וַֽיִּקְרְאוּ֮ אֶל־שֹׁעֵ֣ר הָעִיר֒ וַיַּגִּ֤ידוּ לָהֶם֙ לֵאמֹ֔ר בָּ֚אנוּ אֶל־מַחֲנֵ֣ה אֲרָ֔ם וְהִנֵּ֥ה אֵֽין־שָׁ֛ם אִ֖ישׁ וְק֣וֹל אָדָ֑ם כִּ֣י אִם־הַסּ֤וּס אָסוּר֙ וְהַחֲמ֣וֹר אָס֔וּר וְאֹהָלִ֖ים כַּאֲשֶׁר־הֵֽמָּה׃ World English Bible So they came and called to the porter of the city; and they told them, saying, "We came to the camp of the Syrians, and, behold, there was no man there, neither voice of man, but the horses tied, and the donkeys tied, and the tents as they were." La bible annotée Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associé à ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associé à ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique Osché Ils partirent 0935 08799, et ils appelèrent 07121 08799 les gardes de la porte 07778 de la ville 05892, auxquels ils firent ce rapport 05046 08686 0559 08800 : Nous sommes entrés 0935 08804 dans le camp 04264 des Syriens 0758, et voici, il n’y a personne 0376, on n’y entend aucune voix 06963 d’homme 0120 ; il n’y a que des chevaux 05483 attachés 0631 08803 et des ânes 02543 attachés 0631 08803, et les tentes 0168 comme elles étaient. 0120 - 'adamAdam =« être humain », « de la terre » homme homme, être humain genre … 0168 - 'oheltente du nomade, et symboliquement vie au désert demeure, maison, habitation la tente de l'Éternel … 0376 - 'iyshhomme le mâle (en contraste avec la femme, femelle) mari être humain, une personne (en … 0559 - 'amardire, parler, prononcer répondre, penser, commander, promettre, avoir l'intention de être entendu, être appelé se … 0631 - 'acarlier, attacher, emprisonner lier (avec des cordes) ceindre commencer la bataille obligation de serment (figuré) … 0758 - 'AramAram ou Araméens = « élevé » Aram ou Syrie: la nation le peuple Syrien … 0935 - bow'entrer, venir, aller atteindre conduire être introduit, être posé 02543 - chamowrâne, ânesse 04264 - machanehcampement, camp camp, lieu de campement camp de troupes armées ceux qui campent, compagnie, corps … 05046 - nagadse mettre en évidence, raconter, rendre connu (Hifil) dire, déclarer annoncer, rapporter, raconter, dire faire … 05483 - cuwchirondelle, rapide cheval chevaux de trait, de chars 05892 - `iyragitation, angoisse de terreur ville, cité (un lieu éveillé, gardé) 06963 - qowlvoix, son, bruit voix, parole, cri son (d'un instrument) légèreté, frivolité 07121 - qara'appeler, réciter, lire, s'écrier, proclamer (Qal) appeler, crier, émettre un son bruyant appeler à, crier … 07778 - show`erportier, gardien de porte 08686Radical : Hifil 08818 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 4046 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08800Radical : Qal 08851 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 4888 08803Radical : Qal 08851 Mode : Participe Passif 08815 Nombre : 1415 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Éditions CLÉ, avec autorisation Pas d'entrées de dictionnaire pour ce verset Ces vidéos ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. 2 Samuel 18 26 La sentinelle vit un autre homme courir. Elle cria au portier : « Voici un homme qui court tout seul. » Le roi dit : « Il apporte aussi de bonnes nouvelles. » 2 Rois 7 6 En effet, le Seigneur y avait fait entendre un bruit de chars et de chevaux, le bruit d'une grande armée, et ils s'étaient dit l'un à l'autre : « Le roi d'Israël a enrôlé contre nous les rois des Hittites et ceux des Egyptiens pour venir nous attaquer. » 7 Ils s'étaient levés et avaient pris la fuite au crépuscule, en abandonnant leurs tentes, leurs chevaux et leurs ânes ; le camp était resté tel quel. Ils s'étaient enfuis pour sauver leur vie. 10 Ils partirent, appelèrent un homme qui gardait la porte de la ville et annoncèrent : « Nous sommes entrés dans le camp des Syriens et il n'y a personne. On n'y entend aucune voix d'homme ; il n'y a que des chevaux et des ânes attachés, et les tentes sont restées telles quelles. » 11 Le garde appela les autres gardes et ils transmirent ce rapport à l'intérieur du palais royal. Psaumes 127 1 Chant des montées, de Salomon. Si une maison n’est pas construite par l’Eternel, ceux qui la construisent travaillent inutilement ; si une ville n’est pas gardée par l’Eternel, celui qui la garde veille inutilement. Marc 13 34 Cela se passera comme pour un homme qui part en voyage : il laisse sa maison, remet l'autorité à ses serviteurs, indique à chacun son travail et ordonne au portier de rester éveillé. 35 Restez donc vigilants, car vous ne savez pas quand viendra le maître de la maison : le soir, ou au milieu de la nuit, ou au chant du coq, ou le matin. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimé ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a été partagée par email avec succès ! Générer un verset illustré Créer un verset illustré Télécharger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la référence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De légères variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image téléchargée. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald Hébreu / Grec - Strong Hébreu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHébreu / Grec - StrongHébreu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald Hébreu / Grec - Strong Hébreu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotée Commentaires bibliques Dictionnaire Carte géographique Vidéos et messages relatifs Évangiles en Vidéo Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald Hébreu / Grec - Strong Hébreu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotée Commentaires bibliques Dictionnaire Carte géographique Vidéos et messages relatifs Évangiles en Vidéo Fermer Lecteur TopChrétien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privée est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrétien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos données à caractère personnel (comme vos données de navigation et les informations renseignées dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidéo, des cartes du monde… Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les réseaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo Systèmes de paiement : Stripe Système d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidéo : YouTube, Viméo, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalités du site pourraient ne pas fonctionner. Préférences mises à jour avec succès ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialité
Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Donner sa dîme en ligne Créer un lien sur PayPal pour obtenir des dons en ligne Si votre église ne l’a pas encore fait, créer … 2 Rois 7.1-20 TopMessages Message texte Lifestyle La recette de l’amour parfait ! Regardez les oiseaux du ciel : ils ne sèment pas et ne moissonnent pas, ils n'amassent rien dans des greniers, … Louisiana Michel 2 Rois 7.1-20 TopMessages Message texte Lifestyle Lancez-vous, fabriquez des “trucs” ! On est tous différents et tant mieux ! Ce serait terriblement ennuyeux si on se ressemblait tous. Bon, ce n’est … Elisabeth Dugas 2 Rois 7.1-20 TopMessages Message texte Le réveil NTRODUCTION. De nombreux témoignages et diverses perceptions se recoupent et convergent vers l'idée d'un réveil pour la France. De multiples … Philippe Landrevie 2 Rois 7.1-20 2 Rois 1.1-21 TopMessages Message texte Parent Qu’est-ce qui se cache derrière la porte bleue ? Un beau matin, l’une de mes filles m’a annoncé qu’elle avait un grand projet. Elle venait de faire un rêve … Véronique Lavoie 2 Rois 7.1-20 2 Rois 7.1-20 TopMessages Message texte Réflexions et actions : cette journée est une journée de bonne nouvelle Quatre hommes qui n'ont plus rien à perdre, parce qu'ils sont lépreux, affamés et dans une ville assiégiée par de … Famille je t'aime 2 Rois 7.1-20 TopMessages Message texte Un colosse aux pieds d'argile Lecture : Daniel 2 : 31-45 . 1) LE SYSTEME MONDIAL ACTUEL Nous rencontrons aujourd'hui une crise financière profonde qui … Philippe Landrevie 2 Rois 7.1-20 TopMessages Message texte Vision de croissance (7) Lecture Nombres 13 : 1-2 ; 21-33; Nombres 14 : 1-9 . 1) LA VISION NEGATIVE Le Seigneur a présenté … Philippe Landrevie 2 Rois 7.1-20 TopMessages Message texte Vision de la croissance (3) Lecture Esaïe 54 : 1-3 . 1) ALLONGE TES CORDAGES. Quel que soit le contexte dans lequel on se situe, … Philippe Landrevie 2 Rois 7.1-20 TopMessages Message texte Etes-vous disposés pour recevoir. Actes 3/1-8 : "Pierre et Jean montaient ensemble au temple, à l’heure de la prière, c’était la neuvième heure. Il … Xavier Lavie 2 Rois 1.1-20 La Pensée du Jour La Pensée du Jour Nul n’est trop petit "La fillette dit un jour à sa maîtresse : "Ah ! si seulement mon maître se présentait au prophète qui … Yannis Gautier 2 Rois 5.1-38 TopMessages Message texte APRES LE JOURDAIN 1) LE PASSAGE DU JOURDAIN . Lecture Josué 3:14-17 . Le passage du fleuve revêt la signification biblique suivante: cela … Philippe Landrevie 2 Rois 1.1-29 TopMessages Message texte Aide-toi, le ciel t'aidera ! Enfant, j’ai souvent entendu lorsque je me décourageais face à une situation qui me paraissait impossible : « aide toi … Sylvie Corman 2 Rois 1.1-37 Segond 21 Ils partirent, appelèrent un homme qui gardait la porte de la ville et annoncèrent : « Nous sommes entrés dans le camp des Syriens et il n'y a personne. On n'y entend aucune voix d'homme ; il n'y a que des chevaux et des ânes attachés, et les tentes sont restées telles quelles. » Segond 1910 Ils partirent, et ils appelèrent les gardes de la porte de la ville, auxquels ils firent ce rapport : Nous sommes entrés dans le camp des Syriens, et voici, il n'y a personne, on n'y entend aucune voix d'homme ; il n'y a que des chevaux attachés et des ânes attachés, et les tentes comme elles étaient. Segond 1978 (Colombe) © Ils allèrent appeler un garde de la porte de la ville, auquel ils firent ce rapport : Nous sommes entrés dans le camp des Syriens, et voici qu’il n’y a plus personne, (on n’y entend) aucune voix d’homme ; il n’y a que des chevaux attachés et des ânes attachés, et les tentes telles quelles. Parole de Vie © Ils retournent à la porte de la ville de Samarie et appellent les gardiens. Ils leur disent : « Nous sommes entrés dans le camp des Syriens. Il n’y a plus personne. Nous n’avons entendu aucune voix humaine. Il ne reste que les chevaux et les ânes, qui sont attachés. Les tentes sont abandonnées. » Français Courant © Ils retournèrent à la ville, appelèrent les sentinelles de la grande porte et les informèrent : « Nous sommes allés au camp des Syriens, dirent-ils ; il n’y a plus personne, nous n’avons pas entendu une voix humaine. Il ne reste que les chevaux et les ânes attachés et les tentes abandonnées. » Semeur © Ils retournèrent à la ville et appelèrent les sentinelles. Ils leur firent ce rapport : —Nous avons poussé jusqu’au camp des Syriens, et voici qu’il n’y a plus personne, on n’y entend plus une seule voix humaine ; il reste seulement des chevaux et des ânes attachés, les tentes ont été abandonnées telles quelles. Darby Et ils vinrent et crièrent aux portiers de la ville, et leur rapportèrent, disant : Nous sommes venus dans le camp des Syriens ; et voici, il n'y avait personne, ni voix d'homme, seulement les chevaux attachés, et les ânes attachés, et les tentes comme elles étaient. Martin Ils vinrent donc, et crièrent aux portiers de la ville, et leur firent entendre, en disant : Nous sommes entrés dans le camp des Syriens, et voilà, il n'y a personne, et on n'y entend la voix d'aucun homme ; mais il y a seulement des chevaux attachés, et des ânes attachés, et les tentes sont comme elles étaient. Ostervald Ils s'en allèrent donc, appelèrent les gardes des portes de la ville, et le leur annoncèrent, en disant : Nous sommes allés au camp des Syriens ; et voici, il n'y a personne, et on n'y entend la voix d'aucun homme ; mais il n'y a que des chevaux et des ânes attachés, et les tentes telles qu'elles étaient. Hébreu / Grec - Texte original © וַיָּבֹ֗אוּ וַֽיִּקְרְאוּ֮ אֶל־שֹׁעֵ֣ר הָעִיר֒ וַיַּגִּ֤ידוּ לָהֶם֙ לֵאמֹ֔ר בָּ֚אנוּ אֶל־מַחֲנֵ֣ה אֲרָ֔ם וְהִנֵּ֥ה אֵֽין־שָׁ֛ם אִ֖ישׁ וְק֣וֹל אָדָ֑ם כִּ֣י אִם־הַסּ֤וּס אָסוּר֙ וְהַחֲמ֣וֹר אָס֔וּר וְאֹהָלִ֖ים כַּאֲשֶׁר־הֵֽמָּה׃ World English Bible So they came and called to the porter of the city; and they told them, saying, "We came to the camp of the Syrians, and, behold, there was no man there, neither voice of man, but the horses tied, and the donkeys tied, and the tents as they were." La bible annotée Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associé à ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associé à ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique Osché Ils partirent 0935 08799, et ils appelèrent 07121 08799 les gardes de la porte 07778 de la ville 05892, auxquels ils firent ce rapport 05046 08686 0559 08800 : Nous sommes entrés 0935 08804 dans le camp 04264 des Syriens 0758, et voici, il n’y a personne 0376, on n’y entend aucune voix 06963 d’homme 0120 ; il n’y a que des chevaux 05483 attachés 0631 08803 et des ânes 02543 attachés 0631 08803, et les tentes 0168 comme elles étaient. 0120 - 'adamAdam =« être humain », « de la terre » homme homme, être humain genre … 0168 - 'oheltente du nomade, et symboliquement vie au désert demeure, maison, habitation la tente de l'Éternel … 0376 - 'iyshhomme le mâle (en contraste avec la femme, femelle) mari être humain, une personne (en … 0559 - 'amardire, parler, prononcer répondre, penser, commander, promettre, avoir l'intention de être entendu, être appelé se … 0631 - 'acarlier, attacher, emprisonner lier (avec des cordes) ceindre commencer la bataille obligation de serment (figuré) … 0758 - 'AramAram ou Araméens = « élevé » Aram ou Syrie: la nation le peuple Syrien … 0935 - bow'entrer, venir, aller atteindre conduire être introduit, être posé 02543 - chamowrâne, ânesse 04264 - machanehcampement, camp camp, lieu de campement camp de troupes armées ceux qui campent, compagnie, corps … 05046 - nagadse mettre en évidence, raconter, rendre connu (Hifil) dire, déclarer annoncer, rapporter, raconter, dire faire … 05483 - cuwchirondelle, rapide cheval chevaux de trait, de chars 05892 - `iyragitation, angoisse de terreur ville, cité (un lieu éveillé, gardé) 06963 - qowlvoix, son, bruit voix, parole, cri son (d'un instrument) légèreté, frivolité 07121 - qara'appeler, réciter, lire, s'écrier, proclamer (Qal) appeler, crier, émettre un son bruyant appeler à, crier … 07778 - show`erportier, gardien de porte 08686Radical : Hifil 08818 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 4046 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08800Radical : Qal 08851 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 4888 08803Radical : Qal 08851 Mode : Participe Passif 08815 Nombre : 1415 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Éditions CLÉ, avec autorisation Pas d'entrées de dictionnaire pour ce verset Ces vidéos ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. 2 Samuel 18 26 La sentinelle vit un autre homme courir. Elle cria au portier : « Voici un homme qui court tout seul. » Le roi dit : « Il apporte aussi de bonnes nouvelles. » 2 Rois 7 6 En effet, le Seigneur y avait fait entendre un bruit de chars et de chevaux, le bruit d'une grande armée, et ils s'étaient dit l'un à l'autre : « Le roi d'Israël a enrôlé contre nous les rois des Hittites et ceux des Egyptiens pour venir nous attaquer. » 7 Ils s'étaient levés et avaient pris la fuite au crépuscule, en abandonnant leurs tentes, leurs chevaux et leurs ânes ; le camp était resté tel quel. Ils s'étaient enfuis pour sauver leur vie. 10 Ils partirent, appelèrent un homme qui gardait la porte de la ville et annoncèrent : « Nous sommes entrés dans le camp des Syriens et il n'y a personne. On n'y entend aucune voix d'homme ; il n'y a que des chevaux et des ânes attachés, et les tentes sont restées telles quelles. » 11 Le garde appela les autres gardes et ils transmirent ce rapport à l'intérieur du palais royal. Psaumes 127 1 Chant des montées, de Salomon. Si une maison n’est pas construite par l’Eternel, ceux qui la construisent travaillent inutilement ; si une ville n’est pas gardée par l’Eternel, celui qui la garde veille inutilement. Marc 13 34 Cela se passera comme pour un homme qui part en voyage : il laisse sa maison, remet l'autorité à ses serviteurs, indique à chacun son travail et ordonne au portier de rester éveillé. 35 Restez donc vigilants, car vous ne savez pas quand viendra le maître de la maison : le soir, ou au milieu de la nuit, ou au chant du coq, ou le matin. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimé ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a été partagée par email avec succès ! Générer un verset illustré Créer un verset illustré Télécharger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la référence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De légères variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image téléchargée. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald Hébreu / Grec - Strong Hébreu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHébreu / Grec - StrongHébreu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald Hébreu / Grec - Strong Hébreu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotée Commentaires bibliques Dictionnaire Carte géographique Vidéos et messages relatifs Évangiles en Vidéo Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald Hébreu / Grec - Strong Hébreu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotée Commentaires bibliques Dictionnaire Carte géographique Vidéos et messages relatifs Évangiles en Vidéo Fermer Lecteur TopChrétien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privée est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrétien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos données à caractère personnel (comme vos données de navigation et les informations renseignées dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidéo, des cartes du monde… Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les réseaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo Systèmes de paiement : Stripe Système d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidéo : YouTube, Viméo, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalités du site pourraient ne pas fonctionner. Préférences mises à jour avec succès ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialité
TopMessages Message texte Lifestyle La recette de l’amour parfait ! Regardez les oiseaux du ciel : ils ne sèment pas et ne moissonnent pas, ils n'amassent rien dans des greniers, … Louisiana Michel 2 Rois 7.1-20 TopMessages Message texte Lifestyle Lancez-vous, fabriquez des “trucs” ! On est tous différents et tant mieux ! Ce serait terriblement ennuyeux si on se ressemblait tous. Bon, ce n’est … Elisabeth Dugas 2 Rois 7.1-20 TopMessages Message texte Le réveil NTRODUCTION. De nombreux témoignages et diverses perceptions se recoupent et convergent vers l'idée d'un réveil pour la France. De multiples … Philippe Landrevie 2 Rois 7.1-20 2 Rois 1.1-21 TopMessages Message texte Parent Qu’est-ce qui se cache derrière la porte bleue ? Un beau matin, l’une de mes filles m’a annoncé qu’elle avait un grand projet. Elle venait de faire un rêve … Véronique Lavoie 2 Rois 7.1-20 2 Rois 7.1-20 TopMessages Message texte Réflexions et actions : cette journée est une journée de bonne nouvelle Quatre hommes qui n'ont plus rien à perdre, parce qu'ils sont lépreux, affamés et dans une ville assiégiée par de … Famille je t'aime 2 Rois 7.1-20 TopMessages Message texte Un colosse aux pieds d'argile Lecture : Daniel 2 : 31-45 . 1) LE SYSTEME MONDIAL ACTUEL Nous rencontrons aujourd'hui une crise financière profonde qui … Philippe Landrevie 2 Rois 7.1-20 TopMessages Message texte Vision de croissance (7) Lecture Nombres 13 : 1-2 ; 21-33; Nombres 14 : 1-9 . 1) LA VISION NEGATIVE Le Seigneur a présenté … Philippe Landrevie 2 Rois 7.1-20 TopMessages Message texte Vision de la croissance (3) Lecture Esaïe 54 : 1-3 . 1) ALLONGE TES CORDAGES. Quel que soit le contexte dans lequel on se situe, … Philippe Landrevie 2 Rois 7.1-20 TopMessages Message texte Etes-vous disposés pour recevoir. Actes 3/1-8 : "Pierre et Jean montaient ensemble au temple, à l’heure de la prière, c’était la neuvième heure. Il … Xavier Lavie 2 Rois 1.1-20 La Pensée du Jour La Pensée du Jour Nul n’est trop petit "La fillette dit un jour à sa maîtresse : "Ah ! si seulement mon maître se présentait au prophète qui … Yannis Gautier 2 Rois 5.1-38 TopMessages Message texte APRES LE JOURDAIN 1) LE PASSAGE DU JOURDAIN . Lecture Josué 3:14-17 . Le passage du fleuve revêt la signification biblique suivante: cela … Philippe Landrevie 2 Rois 1.1-29 TopMessages Message texte Aide-toi, le ciel t'aidera ! Enfant, j’ai souvent entendu lorsque je me décourageais face à une situation qui me paraissait impossible : « aide toi … Sylvie Corman 2 Rois 1.1-37 Segond 21 Ils partirent, appelèrent un homme qui gardait la porte de la ville et annoncèrent : « Nous sommes entrés dans le camp des Syriens et il n'y a personne. On n'y entend aucune voix d'homme ; il n'y a que des chevaux et des ânes attachés, et les tentes sont restées telles quelles. » Segond 1910 Ils partirent, et ils appelèrent les gardes de la porte de la ville, auxquels ils firent ce rapport : Nous sommes entrés dans le camp des Syriens, et voici, il n'y a personne, on n'y entend aucune voix d'homme ; il n'y a que des chevaux attachés et des ânes attachés, et les tentes comme elles étaient. Segond 1978 (Colombe) © Ils allèrent appeler un garde de la porte de la ville, auquel ils firent ce rapport : Nous sommes entrés dans le camp des Syriens, et voici qu’il n’y a plus personne, (on n’y entend) aucune voix d’homme ; il n’y a que des chevaux attachés et des ânes attachés, et les tentes telles quelles. Parole de Vie © Ils retournent à la porte de la ville de Samarie et appellent les gardiens. Ils leur disent : « Nous sommes entrés dans le camp des Syriens. Il n’y a plus personne. Nous n’avons entendu aucune voix humaine. Il ne reste que les chevaux et les ânes, qui sont attachés. Les tentes sont abandonnées. » Français Courant © Ils retournèrent à la ville, appelèrent les sentinelles de la grande porte et les informèrent : « Nous sommes allés au camp des Syriens, dirent-ils ; il n’y a plus personne, nous n’avons pas entendu une voix humaine. Il ne reste que les chevaux et les ânes attachés et les tentes abandonnées. » Semeur © Ils retournèrent à la ville et appelèrent les sentinelles. Ils leur firent ce rapport : —Nous avons poussé jusqu’au camp des Syriens, et voici qu’il n’y a plus personne, on n’y entend plus une seule voix humaine ; il reste seulement des chevaux et des ânes attachés, les tentes ont été abandonnées telles quelles. Darby Et ils vinrent et crièrent aux portiers de la ville, et leur rapportèrent, disant : Nous sommes venus dans le camp des Syriens ; et voici, il n'y avait personne, ni voix d'homme, seulement les chevaux attachés, et les ânes attachés, et les tentes comme elles étaient. Martin Ils vinrent donc, et crièrent aux portiers de la ville, et leur firent entendre, en disant : Nous sommes entrés dans le camp des Syriens, et voilà, il n'y a personne, et on n'y entend la voix d'aucun homme ; mais il y a seulement des chevaux attachés, et des ânes attachés, et les tentes sont comme elles étaient. Ostervald Ils s'en allèrent donc, appelèrent les gardes des portes de la ville, et le leur annoncèrent, en disant : Nous sommes allés au camp des Syriens ; et voici, il n'y a personne, et on n'y entend la voix d'aucun homme ; mais il n'y a que des chevaux et des ânes attachés, et les tentes telles qu'elles étaient. Hébreu / Grec - Texte original © וַיָּבֹ֗אוּ וַֽיִּקְרְאוּ֮ אֶל־שֹׁעֵ֣ר הָעִיר֒ וַיַּגִּ֤ידוּ לָהֶם֙ לֵאמֹ֔ר בָּ֚אנוּ אֶל־מַחֲנֵ֣ה אֲרָ֔ם וְהִנֵּ֥ה אֵֽין־שָׁ֛ם אִ֖ישׁ וְק֣וֹל אָדָ֑ם כִּ֣י אִם־הַסּ֤וּס אָסוּר֙ וְהַחֲמ֣וֹר אָס֔וּר וְאֹהָלִ֖ים כַּאֲשֶׁר־הֵֽמָּה׃ World English Bible So they came and called to the porter of the city; and they told them, saying, "We came to the camp of the Syrians, and, behold, there was no man there, neither voice of man, but the horses tied, and the donkeys tied, and the tents as they were." La bible annotée Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associé à ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associé à ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique Osché Ils partirent 0935 08799, et ils appelèrent 07121 08799 les gardes de la porte 07778 de la ville 05892, auxquels ils firent ce rapport 05046 08686 0559 08800 : Nous sommes entrés 0935 08804 dans le camp 04264 des Syriens 0758, et voici, il n’y a personne 0376, on n’y entend aucune voix 06963 d’homme 0120 ; il n’y a que des chevaux 05483 attachés 0631 08803 et des ânes 02543 attachés 0631 08803, et les tentes 0168 comme elles étaient. 0120 - 'adamAdam =« être humain », « de la terre » homme homme, être humain genre … 0168 - 'oheltente du nomade, et symboliquement vie au désert demeure, maison, habitation la tente de l'Éternel … 0376 - 'iyshhomme le mâle (en contraste avec la femme, femelle) mari être humain, une personne (en … 0559 - 'amardire, parler, prononcer répondre, penser, commander, promettre, avoir l'intention de être entendu, être appelé se … 0631 - 'acarlier, attacher, emprisonner lier (avec des cordes) ceindre commencer la bataille obligation de serment (figuré) … 0758 - 'AramAram ou Araméens = « élevé » Aram ou Syrie: la nation le peuple Syrien … 0935 - bow'entrer, venir, aller atteindre conduire être introduit, être posé 02543 - chamowrâne, ânesse 04264 - machanehcampement, camp camp, lieu de campement camp de troupes armées ceux qui campent, compagnie, corps … 05046 - nagadse mettre en évidence, raconter, rendre connu (Hifil) dire, déclarer annoncer, rapporter, raconter, dire faire … 05483 - cuwchirondelle, rapide cheval chevaux de trait, de chars 05892 - `iyragitation, angoisse de terreur ville, cité (un lieu éveillé, gardé) 06963 - qowlvoix, son, bruit voix, parole, cri son (d'un instrument) légèreté, frivolité 07121 - qara'appeler, réciter, lire, s'écrier, proclamer (Qal) appeler, crier, émettre un son bruyant appeler à, crier … 07778 - show`erportier, gardien de porte 08686Radical : Hifil 08818 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 4046 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08800Radical : Qal 08851 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 4888 08803Radical : Qal 08851 Mode : Participe Passif 08815 Nombre : 1415 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Éditions CLÉ, avec autorisation Pas d'entrées de dictionnaire pour ce verset Ces vidéos ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. 2 Samuel 18 26 La sentinelle vit un autre homme courir. Elle cria au portier : « Voici un homme qui court tout seul. » Le roi dit : « Il apporte aussi de bonnes nouvelles. » 2 Rois 7 6 En effet, le Seigneur y avait fait entendre un bruit de chars et de chevaux, le bruit d'une grande armée, et ils s'étaient dit l'un à l'autre : « Le roi d'Israël a enrôlé contre nous les rois des Hittites et ceux des Egyptiens pour venir nous attaquer. » 7 Ils s'étaient levés et avaient pris la fuite au crépuscule, en abandonnant leurs tentes, leurs chevaux et leurs ânes ; le camp était resté tel quel. Ils s'étaient enfuis pour sauver leur vie. 10 Ils partirent, appelèrent un homme qui gardait la porte de la ville et annoncèrent : « Nous sommes entrés dans le camp des Syriens et il n'y a personne. On n'y entend aucune voix d'homme ; il n'y a que des chevaux et des ânes attachés, et les tentes sont restées telles quelles. » 11 Le garde appela les autres gardes et ils transmirent ce rapport à l'intérieur du palais royal. Psaumes 127 1 Chant des montées, de Salomon. Si une maison n’est pas construite par l’Eternel, ceux qui la construisent travaillent inutilement ; si une ville n’est pas gardée par l’Eternel, celui qui la garde veille inutilement. Marc 13 34 Cela se passera comme pour un homme qui part en voyage : il laisse sa maison, remet l'autorité à ses serviteurs, indique à chacun son travail et ordonne au portier de rester éveillé. 35 Restez donc vigilants, car vous ne savez pas quand viendra le maître de la maison : le soir, ou au milieu de la nuit, ou au chant du coq, ou le matin. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimé ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a été partagée par email avec succès ! Générer un verset illustré Créer un verset illustré Télécharger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la référence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De légères variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image téléchargée. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald Hébreu / Grec - Strong Hébreu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHébreu / Grec - StrongHébreu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald Hébreu / Grec - Strong Hébreu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotée Commentaires bibliques Dictionnaire Carte géographique Vidéos et messages relatifs Évangiles en Vidéo Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald Hébreu / Grec - Strong Hébreu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotée Commentaires bibliques Dictionnaire Carte géographique Vidéos et messages relatifs Évangiles en Vidéo Fermer Lecteur TopChrétien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privée est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrétien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos données à caractère personnel (comme vos données de navigation et les informations renseignées dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidéo, des cartes du monde… Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les réseaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo Systèmes de paiement : Stripe Système d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidéo : YouTube, Viméo, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalités du site pourraient ne pas fonctionner. Préférences mises à jour avec succès ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialité
TopMessages Message texte Lifestyle Lancez-vous, fabriquez des “trucs” ! On est tous différents et tant mieux ! Ce serait terriblement ennuyeux si on se ressemblait tous. Bon, ce n’est … Elisabeth Dugas 2 Rois 7.1-20 TopMessages Message texte Le réveil NTRODUCTION. De nombreux témoignages et diverses perceptions se recoupent et convergent vers l'idée d'un réveil pour la France. De multiples … Philippe Landrevie 2 Rois 7.1-20 2 Rois 1.1-21 TopMessages Message texte Parent Qu’est-ce qui se cache derrière la porte bleue ? Un beau matin, l’une de mes filles m’a annoncé qu’elle avait un grand projet. Elle venait de faire un rêve … Véronique Lavoie 2 Rois 7.1-20 2 Rois 7.1-20 TopMessages Message texte Réflexions et actions : cette journée est une journée de bonne nouvelle Quatre hommes qui n'ont plus rien à perdre, parce qu'ils sont lépreux, affamés et dans une ville assiégiée par de … Famille je t'aime 2 Rois 7.1-20 TopMessages Message texte Un colosse aux pieds d'argile Lecture : Daniel 2 : 31-45 . 1) LE SYSTEME MONDIAL ACTUEL Nous rencontrons aujourd'hui une crise financière profonde qui … Philippe Landrevie 2 Rois 7.1-20 TopMessages Message texte Vision de croissance (7) Lecture Nombres 13 : 1-2 ; 21-33; Nombres 14 : 1-9 . 1) LA VISION NEGATIVE Le Seigneur a présenté … Philippe Landrevie 2 Rois 7.1-20 TopMessages Message texte Vision de la croissance (3) Lecture Esaïe 54 : 1-3 . 1) ALLONGE TES CORDAGES. Quel que soit le contexte dans lequel on se situe, … Philippe Landrevie 2 Rois 7.1-20 TopMessages Message texte Etes-vous disposés pour recevoir. Actes 3/1-8 : "Pierre et Jean montaient ensemble au temple, à l’heure de la prière, c’était la neuvième heure. Il … Xavier Lavie 2 Rois 1.1-20 La Pensée du Jour La Pensée du Jour Nul n’est trop petit "La fillette dit un jour à sa maîtresse : "Ah ! si seulement mon maître se présentait au prophète qui … Yannis Gautier 2 Rois 5.1-38 TopMessages Message texte APRES LE JOURDAIN 1) LE PASSAGE DU JOURDAIN . Lecture Josué 3:14-17 . Le passage du fleuve revêt la signification biblique suivante: cela … Philippe Landrevie 2 Rois 1.1-29 TopMessages Message texte Aide-toi, le ciel t'aidera ! Enfant, j’ai souvent entendu lorsque je me décourageais face à une situation qui me paraissait impossible : « aide toi … Sylvie Corman 2 Rois 1.1-37 Segond 21 Ils partirent, appelèrent un homme qui gardait la porte de la ville et annoncèrent : « Nous sommes entrés dans le camp des Syriens et il n'y a personne. On n'y entend aucune voix d'homme ; il n'y a que des chevaux et des ânes attachés, et les tentes sont restées telles quelles. » Segond 1910 Ils partirent, et ils appelèrent les gardes de la porte de la ville, auxquels ils firent ce rapport : Nous sommes entrés dans le camp des Syriens, et voici, il n'y a personne, on n'y entend aucune voix d'homme ; il n'y a que des chevaux attachés et des ânes attachés, et les tentes comme elles étaient. Segond 1978 (Colombe) © Ils allèrent appeler un garde de la porte de la ville, auquel ils firent ce rapport : Nous sommes entrés dans le camp des Syriens, et voici qu’il n’y a plus personne, (on n’y entend) aucune voix d’homme ; il n’y a que des chevaux attachés et des ânes attachés, et les tentes telles quelles. Parole de Vie © Ils retournent à la porte de la ville de Samarie et appellent les gardiens. Ils leur disent : « Nous sommes entrés dans le camp des Syriens. Il n’y a plus personne. Nous n’avons entendu aucune voix humaine. Il ne reste que les chevaux et les ânes, qui sont attachés. Les tentes sont abandonnées. » Français Courant © Ils retournèrent à la ville, appelèrent les sentinelles de la grande porte et les informèrent : « Nous sommes allés au camp des Syriens, dirent-ils ; il n’y a plus personne, nous n’avons pas entendu une voix humaine. Il ne reste que les chevaux et les ânes attachés et les tentes abandonnées. » Semeur © Ils retournèrent à la ville et appelèrent les sentinelles. Ils leur firent ce rapport : —Nous avons poussé jusqu’au camp des Syriens, et voici qu’il n’y a plus personne, on n’y entend plus une seule voix humaine ; il reste seulement des chevaux et des ânes attachés, les tentes ont été abandonnées telles quelles. Darby Et ils vinrent et crièrent aux portiers de la ville, et leur rapportèrent, disant : Nous sommes venus dans le camp des Syriens ; et voici, il n'y avait personne, ni voix d'homme, seulement les chevaux attachés, et les ânes attachés, et les tentes comme elles étaient. Martin Ils vinrent donc, et crièrent aux portiers de la ville, et leur firent entendre, en disant : Nous sommes entrés dans le camp des Syriens, et voilà, il n'y a personne, et on n'y entend la voix d'aucun homme ; mais il y a seulement des chevaux attachés, et des ânes attachés, et les tentes sont comme elles étaient. Ostervald Ils s'en allèrent donc, appelèrent les gardes des portes de la ville, et le leur annoncèrent, en disant : Nous sommes allés au camp des Syriens ; et voici, il n'y a personne, et on n'y entend la voix d'aucun homme ; mais il n'y a que des chevaux et des ânes attachés, et les tentes telles qu'elles étaient. Hébreu / Grec - Texte original © וַיָּבֹ֗אוּ וַֽיִּקְרְאוּ֮ אֶל־שֹׁעֵ֣ר הָעִיר֒ וַיַּגִּ֤ידוּ לָהֶם֙ לֵאמֹ֔ר בָּ֚אנוּ אֶל־מַחֲנֵ֣ה אֲרָ֔ם וְהִנֵּ֥ה אֵֽין־שָׁ֛ם אִ֖ישׁ וְק֣וֹל אָדָ֑ם כִּ֣י אִם־הַסּ֤וּס אָסוּר֙ וְהַחֲמ֣וֹר אָס֔וּר וְאֹהָלִ֖ים כַּאֲשֶׁר־הֵֽמָּה׃ World English Bible So they came and called to the porter of the city; and they told them, saying, "We came to the camp of the Syrians, and, behold, there was no man there, neither voice of man, but the horses tied, and the donkeys tied, and the tents as they were." La bible annotée Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associé à ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associé à ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique Osché Ils partirent 0935 08799, et ils appelèrent 07121 08799 les gardes de la porte 07778 de la ville 05892, auxquels ils firent ce rapport 05046 08686 0559 08800 : Nous sommes entrés 0935 08804 dans le camp 04264 des Syriens 0758, et voici, il n’y a personne 0376, on n’y entend aucune voix 06963 d’homme 0120 ; il n’y a que des chevaux 05483 attachés 0631 08803 et des ânes 02543 attachés 0631 08803, et les tentes 0168 comme elles étaient. 0120 - 'adamAdam =« être humain », « de la terre » homme homme, être humain genre … 0168 - 'oheltente du nomade, et symboliquement vie au désert demeure, maison, habitation la tente de l'Éternel … 0376 - 'iyshhomme le mâle (en contraste avec la femme, femelle) mari être humain, une personne (en … 0559 - 'amardire, parler, prononcer répondre, penser, commander, promettre, avoir l'intention de être entendu, être appelé se … 0631 - 'acarlier, attacher, emprisonner lier (avec des cordes) ceindre commencer la bataille obligation de serment (figuré) … 0758 - 'AramAram ou Araméens = « élevé » Aram ou Syrie: la nation le peuple Syrien … 0935 - bow'entrer, venir, aller atteindre conduire être introduit, être posé 02543 - chamowrâne, ânesse 04264 - machanehcampement, camp camp, lieu de campement camp de troupes armées ceux qui campent, compagnie, corps … 05046 - nagadse mettre en évidence, raconter, rendre connu (Hifil) dire, déclarer annoncer, rapporter, raconter, dire faire … 05483 - cuwchirondelle, rapide cheval chevaux de trait, de chars 05892 - `iyragitation, angoisse de terreur ville, cité (un lieu éveillé, gardé) 06963 - qowlvoix, son, bruit voix, parole, cri son (d'un instrument) légèreté, frivolité 07121 - qara'appeler, réciter, lire, s'écrier, proclamer (Qal) appeler, crier, émettre un son bruyant appeler à, crier … 07778 - show`erportier, gardien de porte 08686Radical : Hifil 08818 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 4046 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08800Radical : Qal 08851 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 4888 08803Radical : Qal 08851 Mode : Participe Passif 08815 Nombre : 1415 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Éditions CLÉ, avec autorisation Pas d'entrées de dictionnaire pour ce verset Ces vidéos ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. 2 Samuel 18 26 La sentinelle vit un autre homme courir. Elle cria au portier : « Voici un homme qui court tout seul. » Le roi dit : « Il apporte aussi de bonnes nouvelles. » 2 Rois 7 6 En effet, le Seigneur y avait fait entendre un bruit de chars et de chevaux, le bruit d'une grande armée, et ils s'étaient dit l'un à l'autre : « Le roi d'Israël a enrôlé contre nous les rois des Hittites et ceux des Egyptiens pour venir nous attaquer. » 7 Ils s'étaient levés et avaient pris la fuite au crépuscule, en abandonnant leurs tentes, leurs chevaux et leurs ânes ; le camp était resté tel quel. Ils s'étaient enfuis pour sauver leur vie. 10 Ils partirent, appelèrent un homme qui gardait la porte de la ville et annoncèrent : « Nous sommes entrés dans le camp des Syriens et il n'y a personne. On n'y entend aucune voix d'homme ; il n'y a que des chevaux et des ânes attachés, et les tentes sont restées telles quelles. » 11 Le garde appela les autres gardes et ils transmirent ce rapport à l'intérieur du palais royal. Psaumes 127 1 Chant des montées, de Salomon. Si une maison n’est pas construite par l’Eternel, ceux qui la construisent travaillent inutilement ; si une ville n’est pas gardée par l’Eternel, celui qui la garde veille inutilement. Marc 13 34 Cela se passera comme pour un homme qui part en voyage : il laisse sa maison, remet l'autorité à ses serviteurs, indique à chacun son travail et ordonne au portier de rester éveillé. 35 Restez donc vigilants, car vous ne savez pas quand viendra le maître de la maison : le soir, ou au milieu de la nuit, ou au chant du coq, ou le matin. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimé ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a été partagée par email avec succès ! Générer un verset illustré Créer un verset illustré Télécharger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la référence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De légères variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image téléchargée. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald Hébreu / Grec - Strong Hébreu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHébreu / Grec - StrongHébreu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald Hébreu / Grec - Strong Hébreu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotée Commentaires bibliques Dictionnaire Carte géographique Vidéos et messages relatifs Évangiles en Vidéo Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald Hébreu / Grec - Strong Hébreu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotée Commentaires bibliques Dictionnaire Carte géographique Vidéos et messages relatifs Évangiles en Vidéo Fermer Lecteur TopChrétien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privée est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrétien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos données à caractère personnel (comme vos données de navigation et les informations renseignées dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidéo, des cartes du monde… Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les réseaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo Systèmes de paiement : Stripe Système d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidéo : YouTube, Viméo, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalités du site pourraient ne pas fonctionner. Préférences mises à jour avec succès ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialité
TopMessages Message texte Le réveil NTRODUCTION. De nombreux témoignages et diverses perceptions se recoupent et convergent vers l'idée d'un réveil pour la France. De multiples … Philippe Landrevie 2 Rois 7.1-20 2 Rois 1.1-21 TopMessages Message texte Parent Qu’est-ce qui se cache derrière la porte bleue ? Un beau matin, l’une de mes filles m’a annoncé qu’elle avait un grand projet. Elle venait de faire un rêve … Véronique Lavoie 2 Rois 7.1-20 2 Rois 7.1-20 TopMessages Message texte Réflexions et actions : cette journée est une journée de bonne nouvelle Quatre hommes qui n'ont plus rien à perdre, parce qu'ils sont lépreux, affamés et dans une ville assiégiée par de … Famille je t'aime 2 Rois 7.1-20 TopMessages Message texte Un colosse aux pieds d'argile Lecture : Daniel 2 : 31-45 . 1) LE SYSTEME MONDIAL ACTUEL Nous rencontrons aujourd'hui une crise financière profonde qui … Philippe Landrevie 2 Rois 7.1-20 TopMessages Message texte Vision de croissance (7) Lecture Nombres 13 : 1-2 ; 21-33; Nombres 14 : 1-9 . 1) LA VISION NEGATIVE Le Seigneur a présenté … Philippe Landrevie 2 Rois 7.1-20 TopMessages Message texte Vision de la croissance (3) Lecture Esaïe 54 : 1-3 . 1) ALLONGE TES CORDAGES. Quel que soit le contexte dans lequel on se situe, … Philippe Landrevie 2 Rois 7.1-20 TopMessages Message texte Etes-vous disposés pour recevoir. Actes 3/1-8 : "Pierre et Jean montaient ensemble au temple, à l’heure de la prière, c’était la neuvième heure. Il … Xavier Lavie 2 Rois 1.1-20 La Pensée du Jour La Pensée du Jour Nul n’est trop petit "La fillette dit un jour à sa maîtresse : "Ah ! si seulement mon maître se présentait au prophète qui … Yannis Gautier 2 Rois 5.1-38 TopMessages Message texte APRES LE JOURDAIN 1) LE PASSAGE DU JOURDAIN . Lecture Josué 3:14-17 . Le passage du fleuve revêt la signification biblique suivante: cela … Philippe Landrevie 2 Rois 1.1-29 TopMessages Message texte Aide-toi, le ciel t'aidera ! Enfant, j’ai souvent entendu lorsque je me décourageais face à une situation qui me paraissait impossible : « aide toi … Sylvie Corman 2 Rois 1.1-37 Segond 21 Ils partirent, appelèrent un homme qui gardait la porte de la ville et annoncèrent : « Nous sommes entrés dans le camp des Syriens et il n'y a personne. On n'y entend aucune voix d'homme ; il n'y a que des chevaux et des ânes attachés, et les tentes sont restées telles quelles. » Segond 1910 Ils partirent, et ils appelèrent les gardes de la porte de la ville, auxquels ils firent ce rapport : Nous sommes entrés dans le camp des Syriens, et voici, il n'y a personne, on n'y entend aucune voix d'homme ; il n'y a que des chevaux attachés et des ânes attachés, et les tentes comme elles étaient. Segond 1978 (Colombe) © Ils allèrent appeler un garde de la porte de la ville, auquel ils firent ce rapport : Nous sommes entrés dans le camp des Syriens, et voici qu’il n’y a plus personne, (on n’y entend) aucune voix d’homme ; il n’y a que des chevaux attachés et des ânes attachés, et les tentes telles quelles. Parole de Vie © Ils retournent à la porte de la ville de Samarie et appellent les gardiens. Ils leur disent : « Nous sommes entrés dans le camp des Syriens. Il n’y a plus personne. Nous n’avons entendu aucune voix humaine. Il ne reste que les chevaux et les ânes, qui sont attachés. Les tentes sont abandonnées. » Français Courant © Ils retournèrent à la ville, appelèrent les sentinelles de la grande porte et les informèrent : « Nous sommes allés au camp des Syriens, dirent-ils ; il n’y a plus personne, nous n’avons pas entendu une voix humaine. Il ne reste que les chevaux et les ânes attachés et les tentes abandonnées. » Semeur © Ils retournèrent à la ville et appelèrent les sentinelles. Ils leur firent ce rapport : —Nous avons poussé jusqu’au camp des Syriens, et voici qu’il n’y a plus personne, on n’y entend plus une seule voix humaine ; il reste seulement des chevaux et des ânes attachés, les tentes ont été abandonnées telles quelles. Darby Et ils vinrent et crièrent aux portiers de la ville, et leur rapportèrent, disant : Nous sommes venus dans le camp des Syriens ; et voici, il n'y avait personne, ni voix d'homme, seulement les chevaux attachés, et les ânes attachés, et les tentes comme elles étaient. Martin Ils vinrent donc, et crièrent aux portiers de la ville, et leur firent entendre, en disant : Nous sommes entrés dans le camp des Syriens, et voilà, il n'y a personne, et on n'y entend la voix d'aucun homme ; mais il y a seulement des chevaux attachés, et des ânes attachés, et les tentes sont comme elles étaient. Ostervald Ils s'en allèrent donc, appelèrent les gardes des portes de la ville, et le leur annoncèrent, en disant : Nous sommes allés au camp des Syriens ; et voici, il n'y a personne, et on n'y entend la voix d'aucun homme ; mais il n'y a que des chevaux et des ânes attachés, et les tentes telles qu'elles étaient. Hébreu / Grec - Texte original © וַיָּבֹ֗אוּ וַֽיִּקְרְאוּ֮ אֶל־שֹׁעֵ֣ר הָעִיר֒ וַיַּגִּ֤ידוּ לָהֶם֙ לֵאמֹ֔ר בָּ֚אנוּ אֶל־מַחֲנֵ֣ה אֲרָ֔ם וְהִנֵּ֥ה אֵֽין־שָׁ֛ם אִ֖ישׁ וְק֣וֹל אָדָ֑ם כִּ֣י אִם־הַסּ֤וּס אָסוּר֙ וְהַחֲמ֣וֹר אָס֔וּר וְאֹהָלִ֖ים כַּאֲשֶׁר־הֵֽמָּה׃ World English Bible So they came and called to the porter of the city; and they told them, saying, "We came to the camp of the Syrians, and, behold, there was no man there, neither voice of man, but the horses tied, and the donkeys tied, and the tents as they were." La bible annotée Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associé à ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associé à ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique Osché Ils partirent 0935 08799, et ils appelèrent 07121 08799 les gardes de la porte 07778 de la ville 05892, auxquels ils firent ce rapport 05046 08686 0559 08800 : Nous sommes entrés 0935 08804 dans le camp 04264 des Syriens 0758, et voici, il n’y a personne 0376, on n’y entend aucune voix 06963 d’homme 0120 ; il n’y a que des chevaux 05483 attachés 0631 08803 et des ânes 02543 attachés 0631 08803, et les tentes 0168 comme elles étaient. 0120 - 'adamAdam =« être humain », « de la terre » homme homme, être humain genre … 0168 - 'oheltente du nomade, et symboliquement vie au désert demeure, maison, habitation la tente de l'Éternel … 0376 - 'iyshhomme le mâle (en contraste avec la femme, femelle) mari être humain, une personne (en … 0559 - 'amardire, parler, prononcer répondre, penser, commander, promettre, avoir l'intention de être entendu, être appelé se … 0631 - 'acarlier, attacher, emprisonner lier (avec des cordes) ceindre commencer la bataille obligation de serment (figuré) … 0758 - 'AramAram ou Araméens = « élevé » Aram ou Syrie: la nation le peuple Syrien … 0935 - bow'entrer, venir, aller atteindre conduire être introduit, être posé 02543 - chamowrâne, ânesse 04264 - machanehcampement, camp camp, lieu de campement camp de troupes armées ceux qui campent, compagnie, corps … 05046 - nagadse mettre en évidence, raconter, rendre connu (Hifil) dire, déclarer annoncer, rapporter, raconter, dire faire … 05483 - cuwchirondelle, rapide cheval chevaux de trait, de chars 05892 - `iyragitation, angoisse de terreur ville, cité (un lieu éveillé, gardé) 06963 - qowlvoix, son, bruit voix, parole, cri son (d'un instrument) légèreté, frivolité 07121 - qara'appeler, réciter, lire, s'écrier, proclamer (Qal) appeler, crier, émettre un son bruyant appeler à, crier … 07778 - show`erportier, gardien de porte 08686Radical : Hifil 08818 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 4046 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08800Radical : Qal 08851 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 4888 08803Radical : Qal 08851 Mode : Participe Passif 08815 Nombre : 1415 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Éditions CLÉ, avec autorisation Pas d'entrées de dictionnaire pour ce verset Ces vidéos ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. 2 Samuel 18 26 La sentinelle vit un autre homme courir. Elle cria au portier : « Voici un homme qui court tout seul. » Le roi dit : « Il apporte aussi de bonnes nouvelles. » 2 Rois 7 6 En effet, le Seigneur y avait fait entendre un bruit de chars et de chevaux, le bruit d'une grande armée, et ils s'étaient dit l'un à l'autre : « Le roi d'Israël a enrôlé contre nous les rois des Hittites et ceux des Egyptiens pour venir nous attaquer. » 7 Ils s'étaient levés et avaient pris la fuite au crépuscule, en abandonnant leurs tentes, leurs chevaux et leurs ânes ; le camp était resté tel quel. Ils s'étaient enfuis pour sauver leur vie. 10 Ils partirent, appelèrent un homme qui gardait la porte de la ville et annoncèrent : « Nous sommes entrés dans le camp des Syriens et il n'y a personne. On n'y entend aucune voix d'homme ; il n'y a que des chevaux et des ânes attachés, et les tentes sont restées telles quelles. » 11 Le garde appela les autres gardes et ils transmirent ce rapport à l'intérieur du palais royal. Psaumes 127 1 Chant des montées, de Salomon. Si une maison n’est pas construite par l’Eternel, ceux qui la construisent travaillent inutilement ; si une ville n’est pas gardée par l’Eternel, celui qui la garde veille inutilement. Marc 13 34 Cela se passera comme pour un homme qui part en voyage : il laisse sa maison, remet l'autorité à ses serviteurs, indique à chacun son travail et ordonne au portier de rester éveillé. 35 Restez donc vigilants, car vous ne savez pas quand viendra le maître de la maison : le soir, ou au milieu de la nuit, ou au chant du coq, ou le matin. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimé ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a été partagée par email avec succès ! Générer un verset illustré Créer un verset illustré Télécharger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la référence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De légères variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image téléchargée. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald Hébreu / Grec - Strong Hébreu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHébreu / Grec - StrongHébreu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald Hébreu / Grec - Strong Hébreu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotée Commentaires bibliques Dictionnaire Carte géographique Vidéos et messages relatifs Évangiles en Vidéo Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald Hébreu / Grec - Strong Hébreu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotée Commentaires bibliques Dictionnaire Carte géographique Vidéos et messages relatifs Évangiles en Vidéo Fermer Lecteur TopChrétien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privée est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrétien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos données à caractère personnel (comme vos données de navigation et les informations renseignées dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidéo, des cartes du monde… Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les réseaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo Systèmes de paiement : Stripe Système d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidéo : YouTube, Viméo, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalités du site pourraient ne pas fonctionner. Préférences mises à jour avec succès ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialité
TopMessages Message texte Parent Qu’est-ce qui se cache derrière la porte bleue ? Un beau matin, l’une de mes filles m’a annoncé qu’elle avait un grand projet. Elle venait de faire un rêve … Véronique Lavoie 2 Rois 7.1-20 2 Rois 7.1-20 TopMessages Message texte Réflexions et actions : cette journée est une journée de bonne nouvelle Quatre hommes qui n'ont plus rien à perdre, parce qu'ils sont lépreux, affamés et dans une ville assiégiée par de … Famille je t'aime 2 Rois 7.1-20 TopMessages Message texte Un colosse aux pieds d'argile Lecture : Daniel 2 : 31-45 . 1) LE SYSTEME MONDIAL ACTUEL Nous rencontrons aujourd'hui une crise financière profonde qui … Philippe Landrevie 2 Rois 7.1-20 TopMessages Message texte Vision de croissance (7) Lecture Nombres 13 : 1-2 ; 21-33; Nombres 14 : 1-9 . 1) LA VISION NEGATIVE Le Seigneur a présenté … Philippe Landrevie 2 Rois 7.1-20 TopMessages Message texte Vision de la croissance (3) Lecture Esaïe 54 : 1-3 . 1) ALLONGE TES CORDAGES. Quel que soit le contexte dans lequel on se situe, … Philippe Landrevie 2 Rois 7.1-20 TopMessages Message texte Etes-vous disposés pour recevoir. Actes 3/1-8 : "Pierre et Jean montaient ensemble au temple, à l’heure de la prière, c’était la neuvième heure. Il … Xavier Lavie 2 Rois 1.1-20 La Pensée du Jour La Pensée du Jour Nul n’est trop petit "La fillette dit un jour à sa maîtresse : "Ah ! si seulement mon maître se présentait au prophète qui … Yannis Gautier 2 Rois 5.1-38 TopMessages Message texte APRES LE JOURDAIN 1) LE PASSAGE DU JOURDAIN . Lecture Josué 3:14-17 . Le passage du fleuve revêt la signification biblique suivante: cela … Philippe Landrevie 2 Rois 1.1-29 TopMessages Message texte Aide-toi, le ciel t'aidera ! Enfant, j’ai souvent entendu lorsque je me décourageais face à une situation qui me paraissait impossible : « aide toi … Sylvie Corman 2 Rois 1.1-37 Segond 21 Ils partirent, appelèrent un homme qui gardait la porte de la ville et annoncèrent : « Nous sommes entrés dans le camp des Syriens et il n'y a personne. On n'y entend aucune voix d'homme ; il n'y a que des chevaux et des ânes attachés, et les tentes sont restées telles quelles. » Segond 1910 Ils partirent, et ils appelèrent les gardes de la porte de la ville, auxquels ils firent ce rapport : Nous sommes entrés dans le camp des Syriens, et voici, il n'y a personne, on n'y entend aucune voix d'homme ; il n'y a que des chevaux attachés et des ânes attachés, et les tentes comme elles étaient. Segond 1978 (Colombe) © Ils allèrent appeler un garde de la porte de la ville, auquel ils firent ce rapport : Nous sommes entrés dans le camp des Syriens, et voici qu’il n’y a plus personne, (on n’y entend) aucune voix d’homme ; il n’y a que des chevaux attachés et des ânes attachés, et les tentes telles quelles. Parole de Vie © Ils retournent à la porte de la ville de Samarie et appellent les gardiens. Ils leur disent : « Nous sommes entrés dans le camp des Syriens. Il n’y a plus personne. Nous n’avons entendu aucune voix humaine. Il ne reste que les chevaux et les ânes, qui sont attachés. Les tentes sont abandonnées. » Français Courant © Ils retournèrent à la ville, appelèrent les sentinelles de la grande porte et les informèrent : « Nous sommes allés au camp des Syriens, dirent-ils ; il n’y a plus personne, nous n’avons pas entendu une voix humaine. Il ne reste que les chevaux et les ânes attachés et les tentes abandonnées. » Semeur © Ils retournèrent à la ville et appelèrent les sentinelles. Ils leur firent ce rapport : —Nous avons poussé jusqu’au camp des Syriens, et voici qu’il n’y a plus personne, on n’y entend plus une seule voix humaine ; il reste seulement des chevaux et des ânes attachés, les tentes ont été abandonnées telles quelles. Darby Et ils vinrent et crièrent aux portiers de la ville, et leur rapportèrent, disant : Nous sommes venus dans le camp des Syriens ; et voici, il n'y avait personne, ni voix d'homme, seulement les chevaux attachés, et les ânes attachés, et les tentes comme elles étaient. Martin Ils vinrent donc, et crièrent aux portiers de la ville, et leur firent entendre, en disant : Nous sommes entrés dans le camp des Syriens, et voilà, il n'y a personne, et on n'y entend la voix d'aucun homme ; mais il y a seulement des chevaux attachés, et des ânes attachés, et les tentes sont comme elles étaient. Ostervald Ils s'en allèrent donc, appelèrent les gardes des portes de la ville, et le leur annoncèrent, en disant : Nous sommes allés au camp des Syriens ; et voici, il n'y a personne, et on n'y entend la voix d'aucun homme ; mais il n'y a que des chevaux et des ânes attachés, et les tentes telles qu'elles étaient. Hébreu / Grec - Texte original © וַיָּבֹ֗אוּ וַֽיִּקְרְאוּ֮ אֶל־שֹׁעֵ֣ר הָעִיר֒ וַיַּגִּ֤ידוּ לָהֶם֙ לֵאמֹ֔ר בָּ֚אנוּ אֶל־מַחֲנֵ֣ה אֲרָ֔ם וְהִנֵּ֥ה אֵֽין־שָׁ֛ם אִ֖ישׁ וְק֣וֹל אָדָ֑ם כִּ֣י אִם־הַסּ֤וּס אָסוּר֙ וְהַחֲמ֣וֹר אָס֔וּר וְאֹהָלִ֖ים כַּאֲשֶׁר־הֵֽמָּה׃ World English Bible So they came and called to the porter of the city; and they told them, saying, "We came to the camp of the Syrians, and, behold, there was no man there, neither voice of man, but the horses tied, and the donkeys tied, and the tents as they were." La bible annotée Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associé à ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associé à ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique Osché Ils partirent 0935 08799, et ils appelèrent 07121 08799 les gardes de la porte 07778 de la ville 05892, auxquels ils firent ce rapport 05046 08686 0559 08800 : Nous sommes entrés 0935 08804 dans le camp 04264 des Syriens 0758, et voici, il n’y a personne 0376, on n’y entend aucune voix 06963 d’homme 0120 ; il n’y a que des chevaux 05483 attachés 0631 08803 et des ânes 02543 attachés 0631 08803, et les tentes 0168 comme elles étaient. 0120 - 'adamAdam =« être humain », « de la terre » homme homme, être humain genre … 0168 - 'oheltente du nomade, et symboliquement vie au désert demeure, maison, habitation la tente de l'Éternel … 0376 - 'iyshhomme le mâle (en contraste avec la femme, femelle) mari être humain, une personne (en … 0559 - 'amardire, parler, prononcer répondre, penser, commander, promettre, avoir l'intention de être entendu, être appelé se … 0631 - 'acarlier, attacher, emprisonner lier (avec des cordes) ceindre commencer la bataille obligation de serment (figuré) … 0758 - 'AramAram ou Araméens = « élevé » Aram ou Syrie: la nation le peuple Syrien … 0935 - bow'entrer, venir, aller atteindre conduire être introduit, être posé 02543 - chamowrâne, ânesse 04264 - machanehcampement, camp camp, lieu de campement camp de troupes armées ceux qui campent, compagnie, corps … 05046 - nagadse mettre en évidence, raconter, rendre connu (Hifil) dire, déclarer annoncer, rapporter, raconter, dire faire … 05483 - cuwchirondelle, rapide cheval chevaux de trait, de chars 05892 - `iyragitation, angoisse de terreur ville, cité (un lieu éveillé, gardé) 06963 - qowlvoix, son, bruit voix, parole, cri son (d'un instrument) légèreté, frivolité 07121 - qara'appeler, réciter, lire, s'écrier, proclamer (Qal) appeler, crier, émettre un son bruyant appeler à, crier … 07778 - show`erportier, gardien de porte 08686Radical : Hifil 08818 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 4046 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08800Radical : Qal 08851 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 4888 08803Radical : Qal 08851 Mode : Participe Passif 08815 Nombre : 1415 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Éditions CLÉ, avec autorisation Pas d'entrées de dictionnaire pour ce verset Ces vidéos ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. 2 Samuel 18 26 La sentinelle vit un autre homme courir. Elle cria au portier : « Voici un homme qui court tout seul. » Le roi dit : « Il apporte aussi de bonnes nouvelles. » 2 Rois 7 6 En effet, le Seigneur y avait fait entendre un bruit de chars et de chevaux, le bruit d'une grande armée, et ils s'étaient dit l'un à l'autre : « Le roi d'Israël a enrôlé contre nous les rois des Hittites et ceux des Egyptiens pour venir nous attaquer. » 7 Ils s'étaient levés et avaient pris la fuite au crépuscule, en abandonnant leurs tentes, leurs chevaux et leurs ânes ; le camp était resté tel quel. Ils s'étaient enfuis pour sauver leur vie. 10 Ils partirent, appelèrent un homme qui gardait la porte de la ville et annoncèrent : « Nous sommes entrés dans le camp des Syriens et il n'y a personne. On n'y entend aucune voix d'homme ; il n'y a que des chevaux et des ânes attachés, et les tentes sont restées telles quelles. » 11 Le garde appela les autres gardes et ils transmirent ce rapport à l'intérieur du palais royal. Psaumes 127 1 Chant des montées, de Salomon. Si une maison n’est pas construite par l’Eternel, ceux qui la construisent travaillent inutilement ; si une ville n’est pas gardée par l’Eternel, celui qui la garde veille inutilement. Marc 13 34 Cela se passera comme pour un homme qui part en voyage : il laisse sa maison, remet l'autorité à ses serviteurs, indique à chacun son travail et ordonne au portier de rester éveillé. 35 Restez donc vigilants, car vous ne savez pas quand viendra le maître de la maison : le soir, ou au milieu de la nuit, ou au chant du coq, ou le matin. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimé ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a été partagée par email avec succès ! Générer un verset illustré Créer un verset illustré Télécharger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la référence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De légères variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image téléchargée. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald Hébreu / Grec - Strong Hébreu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHébreu / Grec - StrongHébreu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald Hébreu / Grec - Strong Hébreu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotée Commentaires bibliques Dictionnaire Carte géographique Vidéos et messages relatifs Évangiles en Vidéo Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald Hébreu / Grec - Strong Hébreu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotée Commentaires bibliques Dictionnaire Carte géographique Vidéos et messages relatifs Évangiles en Vidéo Fermer Lecteur TopChrétien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privée est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrétien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos données à caractère personnel (comme vos données de navigation et les informations renseignées dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidéo, des cartes du monde… Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les réseaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo Systèmes de paiement : Stripe Système d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidéo : YouTube, Viméo, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalités du site pourraient ne pas fonctionner. Préférences mises à jour avec succès ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialité
TopMessages Message texte Réflexions et actions : cette journée est une journée de bonne nouvelle Quatre hommes qui n'ont plus rien à perdre, parce qu'ils sont lépreux, affamés et dans une ville assiégiée par de … Famille je t'aime 2 Rois 7.1-20 TopMessages Message texte Un colosse aux pieds d'argile Lecture : Daniel 2 : 31-45 . 1) LE SYSTEME MONDIAL ACTUEL Nous rencontrons aujourd'hui une crise financière profonde qui … Philippe Landrevie 2 Rois 7.1-20 TopMessages Message texte Vision de croissance (7) Lecture Nombres 13 : 1-2 ; 21-33; Nombres 14 : 1-9 . 1) LA VISION NEGATIVE Le Seigneur a présenté … Philippe Landrevie 2 Rois 7.1-20 TopMessages Message texte Vision de la croissance (3) Lecture Esaïe 54 : 1-3 . 1) ALLONGE TES CORDAGES. Quel que soit le contexte dans lequel on se situe, … Philippe Landrevie 2 Rois 7.1-20 TopMessages Message texte Etes-vous disposés pour recevoir. Actes 3/1-8 : "Pierre et Jean montaient ensemble au temple, à l’heure de la prière, c’était la neuvième heure. Il … Xavier Lavie 2 Rois 1.1-20 La Pensée du Jour La Pensée du Jour Nul n’est trop petit "La fillette dit un jour à sa maîtresse : "Ah ! si seulement mon maître se présentait au prophète qui … Yannis Gautier 2 Rois 5.1-38 TopMessages Message texte APRES LE JOURDAIN 1) LE PASSAGE DU JOURDAIN . Lecture Josué 3:14-17 . Le passage du fleuve revêt la signification biblique suivante: cela … Philippe Landrevie 2 Rois 1.1-29 TopMessages Message texte Aide-toi, le ciel t'aidera ! Enfant, j’ai souvent entendu lorsque je me décourageais face à une situation qui me paraissait impossible : « aide toi … Sylvie Corman 2 Rois 1.1-37 Segond 21 Ils partirent, appelèrent un homme qui gardait la porte de la ville et annoncèrent : « Nous sommes entrés dans le camp des Syriens et il n'y a personne. On n'y entend aucune voix d'homme ; il n'y a que des chevaux et des ânes attachés, et les tentes sont restées telles quelles. » Segond 1910 Ils partirent, et ils appelèrent les gardes de la porte de la ville, auxquels ils firent ce rapport : Nous sommes entrés dans le camp des Syriens, et voici, il n'y a personne, on n'y entend aucune voix d'homme ; il n'y a que des chevaux attachés et des ânes attachés, et les tentes comme elles étaient. Segond 1978 (Colombe) © Ils allèrent appeler un garde de la porte de la ville, auquel ils firent ce rapport : Nous sommes entrés dans le camp des Syriens, et voici qu’il n’y a plus personne, (on n’y entend) aucune voix d’homme ; il n’y a que des chevaux attachés et des ânes attachés, et les tentes telles quelles. Parole de Vie © Ils retournent à la porte de la ville de Samarie et appellent les gardiens. Ils leur disent : « Nous sommes entrés dans le camp des Syriens. Il n’y a plus personne. Nous n’avons entendu aucune voix humaine. Il ne reste que les chevaux et les ânes, qui sont attachés. Les tentes sont abandonnées. » Français Courant © Ils retournèrent à la ville, appelèrent les sentinelles de la grande porte et les informèrent : « Nous sommes allés au camp des Syriens, dirent-ils ; il n’y a plus personne, nous n’avons pas entendu une voix humaine. Il ne reste que les chevaux et les ânes attachés et les tentes abandonnées. » Semeur © Ils retournèrent à la ville et appelèrent les sentinelles. Ils leur firent ce rapport : —Nous avons poussé jusqu’au camp des Syriens, et voici qu’il n’y a plus personne, on n’y entend plus une seule voix humaine ; il reste seulement des chevaux et des ânes attachés, les tentes ont été abandonnées telles quelles. Darby Et ils vinrent et crièrent aux portiers de la ville, et leur rapportèrent, disant : Nous sommes venus dans le camp des Syriens ; et voici, il n'y avait personne, ni voix d'homme, seulement les chevaux attachés, et les ânes attachés, et les tentes comme elles étaient. Martin Ils vinrent donc, et crièrent aux portiers de la ville, et leur firent entendre, en disant : Nous sommes entrés dans le camp des Syriens, et voilà, il n'y a personne, et on n'y entend la voix d'aucun homme ; mais il y a seulement des chevaux attachés, et des ânes attachés, et les tentes sont comme elles étaient. Ostervald Ils s'en allèrent donc, appelèrent les gardes des portes de la ville, et le leur annoncèrent, en disant : Nous sommes allés au camp des Syriens ; et voici, il n'y a personne, et on n'y entend la voix d'aucun homme ; mais il n'y a que des chevaux et des ânes attachés, et les tentes telles qu'elles étaient. Hébreu / Grec - Texte original © וַיָּבֹ֗אוּ וַֽיִּקְרְאוּ֮ אֶל־שֹׁעֵ֣ר הָעִיר֒ וַיַּגִּ֤ידוּ לָהֶם֙ לֵאמֹ֔ר בָּ֚אנוּ אֶל־מַחֲנֵ֣ה אֲרָ֔ם וְהִנֵּ֥ה אֵֽין־שָׁ֛ם אִ֖ישׁ וְק֣וֹל אָדָ֑ם כִּ֣י אִם־הַסּ֤וּס אָסוּר֙ וְהַחֲמ֣וֹר אָס֔וּר וְאֹהָלִ֖ים כַּאֲשֶׁר־הֵֽמָּה׃ World English Bible So they came and called to the porter of the city; and they told them, saying, "We came to the camp of the Syrians, and, behold, there was no man there, neither voice of man, but the horses tied, and the donkeys tied, and the tents as they were." La bible annotée Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associé à ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associé à ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique Osché Ils partirent 0935 08799, et ils appelèrent 07121 08799 les gardes de la porte 07778 de la ville 05892, auxquels ils firent ce rapport 05046 08686 0559 08800 : Nous sommes entrés 0935 08804 dans le camp 04264 des Syriens 0758, et voici, il n’y a personne 0376, on n’y entend aucune voix 06963 d’homme 0120 ; il n’y a que des chevaux 05483 attachés 0631 08803 et des ânes 02543 attachés 0631 08803, et les tentes 0168 comme elles étaient. 0120 - 'adamAdam =« être humain », « de la terre » homme homme, être humain genre … 0168 - 'oheltente du nomade, et symboliquement vie au désert demeure, maison, habitation la tente de l'Éternel … 0376 - 'iyshhomme le mâle (en contraste avec la femme, femelle) mari être humain, une personne (en … 0559 - 'amardire, parler, prononcer répondre, penser, commander, promettre, avoir l'intention de être entendu, être appelé se … 0631 - 'acarlier, attacher, emprisonner lier (avec des cordes) ceindre commencer la bataille obligation de serment (figuré) … 0758 - 'AramAram ou Araméens = « élevé » Aram ou Syrie: la nation le peuple Syrien … 0935 - bow'entrer, venir, aller atteindre conduire être introduit, être posé 02543 - chamowrâne, ânesse 04264 - machanehcampement, camp camp, lieu de campement camp de troupes armées ceux qui campent, compagnie, corps … 05046 - nagadse mettre en évidence, raconter, rendre connu (Hifil) dire, déclarer annoncer, rapporter, raconter, dire faire … 05483 - cuwchirondelle, rapide cheval chevaux de trait, de chars 05892 - `iyragitation, angoisse de terreur ville, cité (un lieu éveillé, gardé) 06963 - qowlvoix, son, bruit voix, parole, cri son (d'un instrument) légèreté, frivolité 07121 - qara'appeler, réciter, lire, s'écrier, proclamer (Qal) appeler, crier, émettre un son bruyant appeler à, crier … 07778 - show`erportier, gardien de porte 08686Radical : Hifil 08818 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 4046 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08800Radical : Qal 08851 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 4888 08803Radical : Qal 08851 Mode : Participe Passif 08815 Nombre : 1415 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Éditions CLÉ, avec autorisation Pas d'entrées de dictionnaire pour ce verset Ces vidéos ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. 2 Samuel 18 26 La sentinelle vit un autre homme courir. Elle cria au portier : « Voici un homme qui court tout seul. » Le roi dit : « Il apporte aussi de bonnes nouvelles. » 2 Rois 7 6 En effet, le Seigneur y avait fait entendre un bruit de chars et de chevaux, le bruit d'une grande armée, et ils s'étaient dit l'un à l'autre : « Le roi d'Israël a enrôlé contre nous les rois des Hittites et ceux des Egyptiens pour venir nous attaquer. » 7 Ils s'étaient levés et avaient pris la fuite au crépuscule, en abandonnant leurs tentes, leurs chevaux et leurs ânes ; le camp était resté tel quel. Ils s'étaient enfuis pour sauver leur vie. 10 Ils partirent, appelèrent un homme qui gardait la porte de la ville et annoncèrent : « Nous sommes entrés dans le camp des Syriens et il n'y a personne. On n'y entend aucune voix d'homme ; il n'y a que des chevaux et des ânes attachés, et les tentes sont restées telles quelles. » 11 Le garde appela les autres gardes et ils transmirent ce rapport à l'intérieur du palais royal. Psaumes 127 1 Chant des montées, de Salomon. Si une maison n’est pas construite par l’Eternel, ceux qui la construisent travaillent inutilement ; si une ville n’est pas gardée par l’Eternel, celui qui la garde veille inutilement. Marc 13 34 Cela se passera comme pour un homme qui part en voyage : il laisse sa maison, remet l'autorité à ses serviteurs, indique à chacun son travail et ordonne au portier de rester éveillé. 35 Restez donc vigilants, car vous ne savez pas quand viendra le maître de la maison : le soir, ou au milieu de la nuit, ou au chant du coq, ou le matin. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimé ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a été partagée par email avec succès ! Générer un verset illustré Créer un verset illustré Télécharger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la référence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De légères variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image téléchargée. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald Hébreu / Grec - Strong Hébreu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHébreu / Grec - StrongHébreu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald Hébreu / Grec - Strong Hébreu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotée Commentaires bibliques Dictionnaire Carte géographique Vidéos et messages relatifs Évangiles en Vidéo Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald Hébreu / Grec - Strong Hébreu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotée Commentaires bibliques Dictionnaire Carte géographique Vidéos et messages relatifs Évangiles en Vidéo Fermer Lecteur TopChrétien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privée est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrétien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos données à caractère personnel (comme vos données de navigation et les informations renseignées dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidéo, des cartes du monde… Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les réseaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo Systèmes de paiement : Stripe Système d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidéo : YouTube, Viméo, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalités du site pourraient ne pas fonctionner. Préférences mises à jour avec succès ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialité
TopMessages Message texte Un colosse aux pieds d'argile Lecture : Daniel 2 : 31-45 . 1) LE SYSTEME MONDIAL ACTUEL Nous rencontrons aujourd'hui une crise financière profonde qui … Philippe Landrevie 2 Rois 7.1-20 TopMessages Message texte Vision de croissance (7) Lecture Nombres 13 : 1-2 ; 21-33; Nombres 14 : 1-9 . 1) LA VISION NEGATIVE Le Seigneur a présenté … Philippe Landrevie 2 Rois 7.1-20 TopMessages Message texte Vision de la croissance (3) Lecture Esaïe 54 : 1-3 . 1) ALLONGE TES CORDAGES. Quel que soit le contexte dans lequel on se situe, … Philippe Landrevie 2 Rois 7.1-20 TopMessages Message texte Etes-vous disposés pour recevoir. Actes 3/1-8 : "Pierre et Jean montaient ensemble au temple, à l’heure de la prière, c’était la neuvième heure. Il … Xavier Lavie 2 Rois 1.1-20 La Pensée du Jour La Pensée du Jour Nul n’est trop petit "La fillette dit un jour à sa maîtresse : "Ah ! si seulement mon maître se présentait au prophète qui … Yannis Gautier 2 Rois 5.1-38 TopMessages Message texte APRES LE JOURDAIN 1) LE PASSAGE DU JOURDAIN . Lecture Josué 3:14-17 . Le passage du fleuve revêt la signification biblique suivante: cela … Philippe Landrevie 2 Rois 1.1-29 TopMessages Message texte Aide-toi, le ciel t'aidera ! Enfant, j’ai souvent entendu lorsque je me décourageais face à une situation qui me paraissait impossible : « aide toi … Sylvie Corman 2 Rois 1.1-37 Segond 21 Ils partirent, appelèrent un homme qui gardait la porte de la ville et annoncèrent : « Nous sommes entrés dans le camp des Syriens et il n'y a personne. On n'y entend aucune voix d'homme ; il n'y a que des chevaux et des ânes attachés, et les tentes sont restées telles quelles. » Segond 1910 Ils partirent, et ils appelèrent les gardes de la porte de la ville, auxquels ils firent ce rapport : Nous sommes entrés dans le camp des Syriens, et voici, il n'y a personne, on n'y entend aucune voix d'homme ; il n'y a que des chevaux attachés et des ânes attachés, et les tentes comme elles étaient. Segond 1978 (Colombe) © Ils allèrent appeler un garde de la porte de la ville, auquel ils firent ce rapport : Nous sommes entrés dans le camp des Syriens, et voici qu’il n’y a plus personne, (on n’y entend) aucune voix d’homme ; il n’y a que des chevaux attachés et des ânes attachés, et les tentes telles quelles. Parole de Vie © Ils retournent à la porte de la ville de Samarie et appellent les gardiens. Ils leur disent : « Nous sommes entrés dans le camp des Syriens. Il n’y a plus personne. Nous n’avons entendu aucune voix humaine. Il ne reste que les chevaux et les ânes, qui sont attachés. Les tentes sont abandonnées. » Français Courant © Ils retournèrent à la ville, appelèrent les sentinelles de la grande porte et les informèrent : « Nous sommes allés au camp des Syriens, dirent-ils ; il n’y a plus personne, nous n’avons pas entendu une voix humaine. Il ne reste que les chevaux et les ânes attachés et les tentes abandonnées. » Semeur © Ils retournèrent à la ville et appelèrent les sentinelles. Ils leur firent ce rapport : —Nous avons poussé jusqu’au camp des Syriens, et voici qu’il n’y a plus personne, on n’y entend plus une seule voix humaine ; il reste seulement des chevaux et des ânes attachés, les tentes ont été abandonnées telles quelles. Darby Et ils vinrent et crièrent aux portiers de la ville, et leur rapportèrent, disant : Nous sommes venus dans le camp des Syriens ; et voici, il n'y avait personne, ni voix d'homme, seulement les chevaux attachés, et les ânes attachés, et les tentes comme elles étaient. Martin Ils vinrent donc, et crièrent aux portiers de la ville, et leur firent entendre, en disant : Nous sommes entrés dans le camp des Syriens, et voilà, il n'y a personne, et on n'y entend la voix d'aucun homme ; mais il y a seulement des chevaux attachés, et des ânes attachés, et les tentes sont comme elles étaient. Ostervald Ils s'en allèrent donc, appelèrent les gardes des portes de la ville, et le leur annoncèrent, en disant : Nous sommes allés au camp des Syriens ; et voici, il n'y a personne, et on n'y entend la voix d'aucun homme ; mais il n'y a que des chevaux et des ânes attachés, et les tentes telles qu'elles étaient. Hébreu / Grec - Texte original © וַיָּבֹ֗אוּ וַֽיִּקְרְאוּ֮ אֶל־שֹׁעֵ֣ר הָעִיר֒ וַיַּגִּ֤ידוּ לָהֶם֙ לֵאמֹ֔ר בָּ֚אנוּ אֶל־מַחֲנֵ֣ה אֲרָ֔ם וְהִנֵּ֥ה אֵֽין־שָׁ֛ם אִ֖ישׁ וְק֣וֹל אָדָ֑ם כִּ֣י אִם־הַסּ֤וּס אָסוּר֙ וְהַחֲמ֣וֹר אָס֔וּר וְאֹהָלִ֖ים כַּאֲשֶׁר־הֵֽמָּה׃ World English Bible So they came and called to the porter of the city; and they told them, saying, "We came to the camp of the Syrians, and, behold, there was no man there, neither voice of man, but the horses tied, and the donkeys tied, and the tents as they were." La bible annotée Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associé à ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associé à ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique Osché Ils partirent 0935 08799, et ils appelèrent 07121 08799 les gardes de la porte 07778 de la ville 05892, auxquels ils firent ce rapport 05046 08686 0559 08800 : Nous sommes entrés 0935 08804 dans le camp 04264 des Syriens 0758, et voici, il n’y a personne 0376, on n’y entend aucune voix 06963 d’homme 0120 ; il n’y a que des chevaux 05483 attachés 0631 08803 et des ânes 02543 attachés 0631 08803, et les tentes 0168 comme elles étaient. 0120 - 'adamAdam =« être humain », « de la terre » homme homme, être humain genre … 0168 - 'oheltente du nomade, et symboliquement vie au désert demeure, maison, habitation la tente de l'Éternel … 0376 - 'iyshhomme le mâle (en contraste avec la femme, femelle) mari être humain, une personne (en … 0559 - 'amardire, parler, prononcer répondre, penser, commander, promettre, avoir l'intention de être entendu, être appelé se … 0631 - 'acarlier, attacher, emprisonner lier (avec des cordes) ceindre commencer la bataille obligation de serment (figuré) … 0758 - 'AramAram ou Araméens = « élevé » Aram ou Syrie: la nation le peuple Syrien … 0935 - bow'entrer, venir, aller atteindre conduire être introduit, être posé 02543 - chamowrâne, ânesse 04264 - machanehcampement, camp camp, lieu de campement camp de troupes armées ceux qui campent, compagnie, corps … 05046 - nagadse mettre en évidence, raconter, rendre connu (Hifil) dire, déclarer annoncer, rapporter, raconter, dire faire … 05483 - cuwchirondelle, rapide cheval chevaux de trait, de chars 05892 - `iyragitation, angoisse de terreur ville, cité (un lieu éveillé, gardé) 06963 - qowlvoix, son, bruit voix, parole, cri son (d'un instrument) légèreté, frivolité 07121 - qara'appeler, réciter, lire, s'écrier, proclamer (Qal) appeler, crier, émettre un son bruyant appeler à, crier … 07778 - show`erportier, gardien de porte 08686Radical : Hifil 08818 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 4046 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08800Radical : Qal 08851 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 4888 08803Radical : Qal 08851 Mode : Participe Passif 08815 Nombre : 1415 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Éditions CLÉ, avec autorisation Pas d'entrées de dictionnaire pour ce verset Ces vidéos ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. 2 Samuel 18 26 La sentinelle vit un autre homme courir. Elle cria au portier : « Voici un homme qui court tout seul. » Le roi dit : « Il apporte aussi de bonnes nouvelles. » 2 Rois 7 6 En effet, le Seigneur y avait fait entendre un bruit de chars et de chevaux, le bruit d'une grande armée, et ils s'étaient dit l'un à l'autre : « Le roi d'Israël a enrôlé contre nous les rois des Hittites et ceux des Egyptiens pour venir nous attaquer. » 7 Ils s'étaient levés et avaient pris la fuite au crépuscule, en abandonnant leurs tentes, leurs chevaux et leurs ânes ; le camp était resté tel quel. Ils s'étaient enfuis pour sauver leur vie. 10 Ils partirent, appelèrent un homme qui gardait la porte de la ville et annoncèrent : « Nous sommes entrés dans le camp des Syriens et il n'y a personne. On n'y entend aucune voix d'homme ; il n'y a que des chevaux et des ânes attachés, et les tentes sont restées telles quelles. » 11 Le garde appela les autres gardes et ils transmirent ce rapport à l'intérieur du palais royal. Psaumes 127 1 Chant des montées, de Salomon. Si une maison n’est pas construite par l’Eternel, ceux qui la construisent travaillent inutilement ; si une ville n’est pas gardée par l’Eternel, celui qui la garde veille inutilement. Marc 13 34 Cela se passera comme pour un homme qui part en voyage : il laisse sa maison, remet l'autorité à ses serviteurs, indique à chacun son travail et ordonne au portier de rester éveillé. 35 Restez donc vigilants, car vous ne savez pas quand viendra le maître de la maison : le soir, ou au milieu de la nuit, ou au chant du coq, ou le matin. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimé ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a été partagée par email avec succès ! Générer un verset illustré Créer un verset illustré Télécharger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la référence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De légères variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image téléchargée. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald Hébreu / Grec - Strong Hébreu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHébreu / Grec - StrongHébreu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald Hébreu / Grec - Strong Hébreu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotée Commentaires bibliques Dictionnaire Carte géographique Vidéos et messages relatifs Évangiles en Vidéo Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald Hébreu / Grec - Strong Hébreu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotée Commentaires bibliques Dictionnaire Carte géographique Vidéos et messages relatifs Évangiles en Vidéo Fermer Lecteur TopChrétien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privée est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrétien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos données à caractère personnel (comme vos données de navigation et les informations renseignées dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidéo, des cartes du monde… Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les réseaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo Systèmes de paiement : Stripe Système d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidéo : YouTube, Viméo, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalités du site pourraient ne pas fonctionner. Préférences mises à jour avec succès ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialité
TopMessages Message texte Vision de croissance (7) Lecture Nombres 13 : 1-2 ; 21-33; Nombres 14 : 1-9 . 1) LA VISION NEGATIVE Le Seigneur a présenté … Philippe Landrevie 2 Rois 7.1-20 TopMessages Message texte Vision de la croissance (3) Lecture Esaïe 54 : 1-3 . 1) ALLONGE TES CORDAGES. Quel que soit le contexte dans lequel on se situe, … Philippe Landrevie 2 Rois 7.1-20 TopMessages Message texte Etes-vous disposés pour recevoir. Actes 3/1-8 : "Pierre et Jean montaient ensemble au temple, à l’heure de la prière, c’était la neuvième heure. Il … Xavier Lavie 2 Rois 1.1-20 La Pensée du Jour La Pensée du Jour Nul n’est trop petit "La fillette dit un jour à sa maîtresse : "Ah ! si seulement mon maître se présentait au prophète qui … Yannis Gautier 2 Rois 5.1-38 TopMessages Message texte APRES LE JOURDAIN 1) LE PASSAGE DU JOURDAIN . Lecture Josué 3:14-17 . Le passage du fleuve revêt la signification biblique suivante: cela … Philippe Landrevie 2 Rois 1.1-29 TopMessages Message texte Aide-toi, le ciel t'aidera ! Enfant, j’ai souvent entendu lorsque je me décourageais face à une situation qui me paraissait impossible : « aide toi … Sylvie Corman 2 Rois 1.1-37 Segond 21 Ils partirent, appelèrent un homme qui gardait la porte de la ville et annoncèrent : « Nous sommes entrés dans le camp des Syriens et il n'y a personne. On n'y entend aucune voix d'homme ; il n'y a que des chevaux et des ânes attachés, et les tentes sont restées telles quelles. » Segond 1910 Ils partirent, et ils appelèrent les gardes de la porte de la ville, auxquels ils firent ce rapport : Nous sommes entrés dans le camp des Syriens, et voici, il n'y a personne, on n'y entend aucune voix d'homme ; il n'y a que des chevaux attachés et des ânes attachés, et les tentes comme elles étaient. Segond 1978 (Colombe) © Ils allèrent appeler un garde de la porte de la ville, auquel ils firent ce rapport : Nous sommes entrés dans le camp des Syriens, et voici qu’il n’y a plus personne, (on n’y entend) aucune voix d’homme ; il n’y a que des chevaux attachés et des ânes attachés, et les tentes telles quelles. Parole de Vie © Ils retournent à la porte de la ville de Samarie et appellent les gardiens. Ils leur disent : « Nous sommes entrés dans le camp des Syriens. Il n’y a plus personne. Nous n’avons entendu aucune voix humaine. Il ne reste que les chevaux et les ânes, qui sont attachés. Les tentes sont abandonnées. » Français Courant © Ils retournèrent à la ville, appelèrent les sentinelles de la grande porte et les informèrent : « Nous sommes allés au camp des Syriens, dirent-ils ; il n’y a plus personne, nous n’avons pas entendu une voix humaine. Il ne reste que les chevaux et les ânes attachés et les tentes abandonnées. » Semeur © Ils retournèrent à la ville et appelèrent les sentinelles. Ils leur firent ce rapport : —Nous avons poussé jusqu’au camp des Syriens, et voici qu’il n’y a plus personne, on n’y entend plus une seule voix humaine ; il reste seulement des chevaux et des ânes attachés, les tentes ont été abandonnées telles quelles. Darby Et ils vinrent et crièrent aux portiers de la ville, et leur rapportèrent, disant : Nous sommes venus dans le camp des Syriens ; et voici, il n'y avait personne, ni voix d'homme, seulement les chevaux attachés, et les ânes attachés, et les tentes comme elles étaient. Martin Ils vinrent donc, et crièrent aux portiers de la ville, et leur firent entendre, en disant : Nous sommes entrés dans le camp des Syriens, et voilà, il n'y a personne, et on n'y entend la voix d'aucun homme ; mais il y a seulement des chevaux attachés, et des ânes attachés, et les tentes sont comme elles étaient. Ostervald Ils s'en allèrent donc, appelèrent les gardes des portes de la ville, et le leur annoncèrent, en disant : Nous sommes allés au camp des Syriens ; et voici, il n'y a personne, et on n'y entend la voix d'aucun homme ; mais il n'y a que des chevaux et des ânes attachés, et les tentes telles qu'elles étaient. Hébreu / Grec - Texte original © וַיָּבֹ֗אוּ וַֽיִּקְרְאוּ֮ אֶל־שֹׁעֵ֣ר הָעִיר֒ וַיַּגִּ֤ידוּ לָהֶם֙ לֵאמֹ֔ר בָּ֚אנוּ אֶל־מַחֲנֵ֣ה אֲרָ֔ם וְהִנֵּ֥ה אֵֽין־שָׁ֛ם אִ֖ישׁ וְק֣וֹל אָדָ֑ם כִּ֣י אִם־הַסּ֤וּס אָסוּר֙ וְהַחֲמ֣וֹר אָס֔וּר וְאֹהָלִ֖ים כַּאֲשֶׁר־הֵֽמָּה׃ World English Bible So they came and called to the porter of the city; and they told them, saying, "We came to the camp of the Syrians, and, behold, there was no man there, neither voice of man, but the horses tied, and the donkeys tied, and the tents as they were." La bible annotée Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associé à ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associé à ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique Osché Ils partirent 0935 08799, et ils appelèrent 07121 08799 les gardes de la porte 07778 de la ville 05892, auxquels ils firent ce rapport 05046 08686 0559 08800 : Nous sommes entrés 0935 08804 dans le camp 04264 des Syriens 0758, et voici, il n’y a personne 0376, on n’y entend aucune voix 06963 d’homme 0120 ; il n’y a que des chevaux 05483 attachés 0631 08803 et des ânes 02543 attachés 0631 08803, et les tentes 0168 comme elles étaient. 0120 - 'adamAdam =« être humain », « de la terre » homme homme, être humain genre … 0168 - 'oheltente du nomade, et symboliquement vie au désert demeure, maison, habitation la tente de l'Éternel … 0376 - 'iyshhomme le mâle (en contraste avec la femme, femelle) mari être humain, une personne (en … 0559 - 'amardire, parler, prononcer répondre, penser, commander, promettre, avoir l'intention de être entendu, être appelé se … 0631 - 'acarlier, attacher, emprisonner lier (avec des cordes) ceindre commencer la bataille obligation de serment (figuré) … 0758 - 'AramAram ou Araméens = « élevé » Aram ou Syrie: la nation le peuple Syrien … 0935 - bow'entrer, venir, aller atteindre conduire être introduit, être posé 02543 - chamowrâne, ânesse 04264 - machanehcampement, camp camp, lieu de campement camp de troupes armées ceux qui campent, compagnie, corps … 05046 - nagadse mettre en évidence, raconter, rendre connu (Hifil) dire, déclarer annoncer, rapporter, raconter, dire faire … 05483 - cuwchirondelle, rapide cheval chevaux de trait, de chars 05892 - `iyragitation, angoisse de terreur ville, cité (un lieu éveillé, gardé) 06963 - qowlvoix, son, bruit voix, parole, cri son (d'un instrument) légèreté, frivolité 07121 - qara'appeler, réciter, lire, s'écrier, proclamer (Qal) appeler, crier, émettre un son bruyant appeler à, crier … 07778 - show`erportier, gardien de porte 08686Radical : Hifil 08818 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 4046 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08800Radical : Qal 08851 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 4888 08803Radical : Qal 08851 Mode : Participe Passif 08815 Nombre : 1415 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Éditions CLÉ, avec autorisation Pas d'entrées de dictionnaire pour ce verset Ces vidéos ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. 2 Samuel 18 26 La sentinelle vit un autre homme courir. Elle cria au portier : « Voici un homme qui court tout seul. » Le roi dit : « Il apporte aussi de bonnes nouvelles. » 2 Rois 7 6 En effet, le Seigneur y avait fait entendre un bruit de chars et de chevaux, le bruit d'une grande armée, et ils s'étaient dit l'un à l'autre : « Le roi d'Israël a enrôlé contre nous les rois des Hittites et ceux des Egyptiens pour venir nous attaquer. » 7 Ils s'étaient levés et avaient pris la fuite au crépuscule, en abandonnant leurs tentes, leurs chevaux et leurs ânes ; le camp était resté tel quel. Ils s'étaient enfuis pour sauver leur vie. 10 Ils partirent, appelèrent un homme qui gardait la porte de la ville et annoncèrent : « Nous sommes entrés dans le camp des Syriens et il n'y a personne. On n'y entend aucune voix d'homme ; il n'y a que des chevaux et des ânes attachés, et les tentes sont restées telles quelles. » 11 Le garde appela les autres gardes et ils transmirent ce rapport à l'intérieur du palais royal. Psaumes 127 1 Chant des montées, de Salomon. Si une maison n’est pas construite par l’Eternel, ceux qui la construisent travaillent inutilement ; si une ville n’est pas gardée par l’Eternel, celui qui la garde veille inutilement. Marc 13 34 Cela se passera comme pour un homme qui part en voyage : il laisse sa maison, remet l'autorité à ses serviteurs, indique à chacun son travail et ordonne au portier de rester éveillé. 35 Restez donc vigilants, car vous ne savez pas quand viendra le maître de la maison : le soir, ou au milieu de la nuit, ou au chant du coq, ou le matin. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimé ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a été partagée par email avec succès ! Générer un verset illustré Créer un verset illustré Télécharger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la référence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De légères variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image téléchargée. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald Hébreu / Grec - Strong Hébreu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHébreu / Grec - StrongHébreu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald Hébreu / Grec - Strong Hébreu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotée Commentaires bibliques Dictionnaire Carte géographique Vidéos et messages relatifs Évangiles en Vidéo Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald Hébreu / Grec - Strong Hébreu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotée Commentaires bibliques Dictionnaire Carte géographique Vidéos et messages relatifs Évangiles en Vidéo Fermer Lecteur TopChrétien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privée est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrétien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos données à caractère personnel (comme vos données de navigation et les informations renseignées dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidéo, des cartes du monde… Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les réseaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo Systèmes de paiement : Stripe Système d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidéo : YouTube, Viméo, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalités du site pourraient ne pas fonctionner. Préférences mises à jour avec succès ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialité
TopMessages Message texte Vision de la croissance (3) Lecture Esaïe 54 : 1-3 . 1) ALLONGE TES CORDAGES. Quel que soit le contexte dans lequel on se situe, … Philippe Landrevie 2 Rois 7.1-20 TopMessages Message texte Etes-vous disposés pour recevoir. Actes 3/1-8 : "Pierre et Jean montaient ensemble au temple, à l’heure de la prière, c’était la neuvième heure. Il … Xavier Lavie 2 Rois 1.1-20 La Pensée du Jour La Pensée du Jour Nul n’est trop petit "La fillette dit un jour à sa maîtresse : "Ah ! si seulement mon maître se présentait au prophète qui … Yannis Gautier 2 Rois 5.1-38 TopMessages Message texte APRES LE JOURDAIN 1) LE PASSAGE DU JOURDAIN . Lecture Josué 3:14-17 . Le passage du fleuve revêt la signification biblique suivante: cela … Philippe Landrevie 2 Rois 1.1-29 TopMessages Message texte Aide-toi, le ciel t'aidera ! Enfant, j’ai souvent entendu lorsque je me décourageais face à une situation qui me paraissait impossible : « aide toi … Sylvie Corman 2 Rois 1.1-37 Segond 21 Ils partirent, appelèrent un homme qui gardait la porte de la ville et annoncèrent : « Nous sommes entrés dans le camp des Syriens et il n'y a personne. On n'y entend aucune voix d'homme ; il n'y a que des chevaux et des ânes attachés, et les tentes sont restées telles quelles. » Segond 1910 Ils partirent, et ils appelèrent les gardes de la porte de la ville, auxquels ils firent ce rapport : Nous sommes entrés dans le camp des Syriens, et voici, il n'y a personne, on n'y entend aucune voix d'homme ; il n'y a que des chevaux attachés et des ânes attachés, et les tentes comme elles étaient. Segond 1978 (Colombe) © Ils allèrent appeler un garde de la porte de la ville, auquel ils firent ce rapport : Nous sommes entrés dans le camp des Syriens, et voici qu’il n’y a plus personne, (on n’y entend) aucune voix d’homme ; il n’y a que des chevaux attachés et des ânes attachés, et les tentes telles quelles. Parole de Vie © Ils retournent à la porte de la ville de Samarie et appellent les gardiens. Ils leur disent : « Nous sommes entrés dans le camp des Syriens. Il n’y a plus personne. Nous n’avons entendu aucune voix humaine. Il ne reste que les chevaux et les ânes, qui sont attachés. Les tentes sont abandonnées. » Français Courant © Ils retournèrent à la ville, appelèrent les sentinelles de la grande porte et les informèrent : « Nous sommes allés au camp des Syriens, dirent-ils ; il n’y a plus personne, nous n’avons pas entendu une voix humaine. Il ne reste que les chevaux et les ânes attachés et les tentes abandonnées. » Semeur © Ils retournèrent à la ville et appelèrent les sentinelles. Ils leur firent ce rapport : —Nous avons poussé jusqu’au camp des Syriens, et voici qu’il n’y a plus personne, on n’y entend plus une seule voix humaine ; il reste seulement des chevaux et des ânes attachés, les tentes ont été abandonnées telles quelles. Darby Et ils vinrent et crièrent aux portiers de la ville, et leur rapportèrent, disant : Nous sommes venus dans le camp des Syriens ; et voici, il n'y avait personne, ni voix d'homme, seulement les chevaux attachés, et les ânes attachés, et les tentes comme elles étaient. Martin Ils vinrent donc, et crièrent aux portiers de la ville, et leur firent entendre, en disant : Nous sommes entrés dans le camp des Syriens, et voilà, il n'y a personne, et on n'y entend la voix d'aucun homme ; mais il y a seulement des chevaux attachés, et des ânes attachés, et les tentes sont comme elles étaient. Ostervald Ils s'en allèrent donc, appelèrent les gardes des portes de la ville, et le leur annoncèrent, en disant : Nous sommes allés au camp des Syriens ; et voici, il n'y a personne, et on n'y entend la voix d'aucun homme ; mais il n'y a que des chevaux et des ânes attachés, et les tentes telles qu'elles étaient. Hébreu / Grec - Texte original © וַיָּבֹ֗אוּ וַֽיִּקְרְאוּ֮ אֶל־שֹׁעֵ֣ר הָעִיר֒ וַיַּגִּ֤ידוּ לָהֶם֙ לֵאמֹ֔ר בָּ֚אנוּ אֶל־מַחֲנֵ֣ה אֲרָ֔ם וְהִנֵּ֥ה אֵֽין־שָׁ֛ם אִ֖ישׁ וְק֣וֹל אָדָ֑ם כִּ֣י אִם־הַסּ֤וּס אָסוּר֙ וְהַחֲמ֣וֹר אָס֔וּר וְאֹהָלִ֖ים כַּאֲשֶׁר־הֵֽמָּה׃ World English Bible So they came and called to the porter of the city; and they told them, saying, "We came to the camp of the Syrians, and, behold, there was no man there, neither voice of man, but the horses tied, and the donkeys tied, and the tents as they were." La bible annotée Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associé à ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associé à ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique Osché Ils partirent 0935 08799, et ils appelèrent 07121 08799 les gardes de la porte 07778 de la ville 05892, auxquels ils firent ce rapport 05046 08686 0559 08800 : Nous sommes entrés 0935 08804 dans le camp 04264 des Syriens 0758, et voici, il n’y a personne 0376, on n’y entend aucune voix 06963 d’homme 0120 ; il n’y a que des chevaux 05483 attachés 0631 08803 et des ânes 02543 attachés 0631 08803, et les tentes 0168 comme elles étaient. 0120 - 'adamAdam =« être humain », « de la terre » homme homme, être humain genre … 0168 - 'oheltente du nomade, et symboliquement vie au désert demeure, maison, habitation la tente de l'Éternel … 0376 - 'iyshhomme le mâle (en contraste avec la femme, femelle) mari être humain, une personne (en … 0559 - 'amardire, parler, prononcer répondre, penser, commander, promettre, avoir l'intention de être entendu, être appelé se … 0631 - 'acarlier, attacher, emprisonner lier (avec des cordes) ceindre commencer la bataille obligation de serment (figuré) … 0758 - 'AramAram ou Araméens = « élevé » Aram ou Syrie: la nation le peuple Syrien … 0935 - bow'entrer, venir, aller atteindre conduire être introduit, être posé 02543 - chamowrâne, ânesse 04264 - machanehcampement, camp camp, lieu de campement camp de troupes armées ceux qui campent, compagnie, corps … 05046 - nagadse mettre en évidence, raconter, rendre connu (Hifil) dire, déclarer annoncer, rapporter, raconter, dire faire … 05483 - cuwchirondelle, rapide cheval chevaux de trait, de chars 05892 - `iyragitation, angoisse de terreur ville, cité (un lieu éveillé, gardé) 06963 - qowlvoix, son, bruit voix, parole, cri son (d'un instrument) légèreté, frivolité 07121 - qara'appeler, réciter, lire, s'écrier, proclamer (Qal) appeler, crier, émettre un son bruyant appeler à, crier … 07778 - show`erportier, gardien de porte 08686Radical : Hifil 08818 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 4046 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08800Radical : Qal 08851 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 4888 08803Radical : Qal 08851 Mode : Participe Passif 08815 Nombre : 1415 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Éditions CLÉ, avec autorisation Pas d'entrées de dictionnaire pour ce verset Ces vidéos ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. 2 Samuel 18 26 La sentinelle vit un autre homme courir. Elle cria au portier : « Voici un homme qui court tout seul. » Le roi dit : « Il apporte aussi de bonnes nouvelles. » 2 Rois 7 6 En effet, le Seigneur y avait fait entendre un bruit de chars et de chevaux, le bruit d'une grande armée, et ils s'étaient dit l'un à l'autre : « Le roi d'Israël a enrôlé contre nous les rois des Hittites et ceux des Egyptiens pour venir nous attaquer. » 7 Ils s'étaient levés et avaient pris la fuite au crépuscule, en abandonnant leurs tentes, leurs chevaux et leurs ânes ; le camp était resté tel quel. Ils s'étaient enfuis pour sauver leur vie. 10 Ils partirent, appelèrent un homme qui gardait la porte de la ville et annoncèrent : « Nous sommes entrés dans le camp des Syriens et il n'y a personne. On n'y entend aucune voix d'homme ; il n'y a que des chevaux et des ânes attachés, et les tentes sont restées telles quelles. » 11 Le garde appela les autres gardes et ils transmirent ce rapport à l'intérieur du palais royal. Psaumes 127 1 Chant des montées, de Salomon. Si une maison n’est pas construite par l’Eternel, ceux qui la construisent travaillent inutilement ; si une ville n’est pas gardée par l’Eternel, celui qui la garde veille inutilement. Marc 13 34 Cela se passera comme pour un homme qui part en voyage : il laisse sa maison, remet l'autorité à ses serviteurs, indique à chacun son travail et ordonne au portier de rester éveillé. 35 Restez donc vigilants, car vous ne savez pas quand viendra le maître de la maison : le soir, ou au milieu de la nuit, ou au chant du coq, ou le matin. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimé ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a été partagée par email avec succès ! Générer un verset illustré Créer un verset illustré Télécharger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la référence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De légères variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image téléchargée. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald Hébreu / Grec - Strong Hébreu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHébreu / Grec - StrongHébreu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald Hébreu / Grec - Strong Hébreu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotée Commentaires bibliques Dictionnaire Carte géographique Vidéos et messages relatifs Évangiles en Vidéo Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald Hébreu / Grec - Strong Hébreu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotée Commentaires bibliques Dictionnaire Carte géographique Vidéos et messages relatifs Évangiles en Vidéo Fermer Lecteur TopChrétien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privée est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrétien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos données à caractère personnel (comme vos données de navigation et les informations renseignées dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidéo, des cartes du monde… Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les réseaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo Systèmes de paiement : Stripe Système d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidéo : YouTube, Viméo, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalités du site pourraient ne pas fonctionner. Préférences mises à jour avec succès ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialité
TopMessages Message texte Etes-vous disposés pour recevoir. Actes 3/1-8 : "Pierre et Jean montaient ensemble au temple, à l’heure de la prière, c’était la neuvième heure. Il … Xavier Lavie 2 Rois 1.1-20 La Pensée du Jour La Pensée du Jour Nul n’est trop petit "La fillette dit un jour à sa maîtresse : "Ah ! si seulement mon maître se présentait au prophète qui … Yannis Gautier 2 Rois 5.1-38 TopMessages Message texte APRES LE JOURDAIN 1) LE PASSAGE DU JOURDAIN . Lecture Josué 3:14-17 . Le passage du fleuve revêt la signification biblique suivante: cela … Philippe Landrevie 2 Rois 1.1-29 TopMessages Message texte Aide-toi, le ciel t'aidera ! Enfant, j’ai souvent entendu lorsque je me décourageais face à une situation qui me paraissait impossible : « aide toi … Sylvie Corman 2 Rois 1.1-37 Segond 21 Ils partirent, appelèrent un homme qui gardait la porte de la ville et annoncèrent : « Nous sommes entrés dans le camp des Syriens et il n'y a personne. On n'y entend aucune voix d'homme ; il n'y a que des chevaux et des ânes attachés, et les tentes sont restées telles quelles. » Segond 1910 Ils partirent, et ils appelèrent les gardes de la porte de la ville, auxquels ils firent ce rapport : Nous sommes entrés dans le camp des Syriens, et voici, il n'y a personne, on n'y entend aucune voix d'homme ; il n'y a que des chevaux attachés et des ânes attachés, et les tentes comme elles étaient. Segond 1978 (Colombe) © Ils allèrent appeler un garde de la porte de la ville, auquel ils firent ce rapport : Nous sommes entrés dans le camp des Syriens, et voici qu’il n’y a plus personne, (on n’y entend) aucune voix d’homme ; il n’y a que des chevaux attachés et des ânes attachés, et les tentes telles quelles. Parole de Vie © Ils retournent à la porte de la ville de Samarie et appellent les gardiens. Ils leur disent : « Nous sommes entrés dans le camp des Syriens. Il n’y a plus personne. Nous n’avons entendu aucune voix humaine. Il ne reste que les chevaux et les ânes, qui sont attachés. Les tentes sont abandonnées. » Français Courant © Ils retournèrent à la ville, appelèrent les sentinelles de la grande porte et les informèrent : « Nous sommes allés au camp des Syriens, dirent-ils ; il n’y a plus personne, nous n’avons pas entendu une voix humaine. Il ne reste que les chevaux et les ânes attachés et les tentes abandonnées. » Semeur © Ils retournèrent à la ville et appelèrent les sentinelles. Ils leur firent ce rapport : —Nous avons poussé jusqu’au camp des Syriens, et voici qu’il n’y a plus personne, on n’y entend plus une seule voix humaine ; il reste seulement des chevaux et des ânes attachés, les tentes ont été abandonnées telles quelles. Darby Et ils vinrent et crièrent aux portiers de la ville, et leur rapportèrent, disant : Nous sommes venus dans le camp des Syriens ; et voici, il n'y avait personne, ni voix d'homme, seulement les chevaux attachés, et les ânes attachés, et les tentes comme elles étaient. Martin Ils vinrent donc, et crièrent aux portiers de la ville, et leur firent entendre, en disant : Nous sommes entrés dans le camp des Syriens, et voilà, il n'y a personne, et on n'y entend la voix d'aucun homme ; mais il y a seulement des chevaux attachés, et des ânes attachés, et les tentes sont comme elles étaient. Ostervald Ils s'en allèrent donc, appelèrent les gardes des portes de la ville, et le leur annoncèrent, en disant : Nous sommes allés au camp des Syriens ; et voici, il n'y a personne, et on n'y entend la voix d'aucun homme ; mais il n'y a que des chevaux et des ânes attachés, et les tentes telles qu'elles étaient. Hébreu / Grec - Texte original © וַיָּבֹ֗אוּ וַֽיִּקְרְאוּ֮ אֶל־שֹׁעֵ֣ר הָעִיר֒ וַיַּגִּ֤ידוּ לָהֶם֙ לֵאמֹ֔ר בָּ֚אנוּ אֶל־מַחֲנֵ֣ה אֲרָ֔ם וְהִנֵּ֥ה אֵֽין־שָׁ֛ם אִ֖ישׁ וְק֣וֹל אָדָ֑ם כִּ֣י אִם־הַסּ֤וּס אָסוּר֙ וְהַחֲמ֣וֹר אָס֔וּר וְאֹהָלִ֖ים כַּאֲשֶׁר־הֵֽמָּה׃ World English Bible So they came and called to the porter of the city; and they told them, saying, "We came to the camp of the Syrians, and, behold, there was no man there, neither voice of man, but the horses tied, and the donkeys tied, and the tents as they were." La bible annotée Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associé à ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associé à ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique Osché Ils partirent 0935 08799, et ils appelèrent 07121 08799 les gardes de la porte 07778 de la ville 05892, auxquels ils firent ce rapport 05046 08686 0559 08800 : Nous sommes entrés 0935 08804 dans le camp 04264 des Syriens 0758, et voici, il n’y a personne 0376, on n’y entend aucune voix 06963 d’homme 0120 ; il n’y a que des chevaux 05483 attachés 0631 08803 et des ânes 02543 attachés 0631 08803, et les tentes 0168 comme elles étaient. 0120 - 'adamAdam =« être humain », « de la terre » homme homme, être humain genre … 0168 - 'oheltente du nomade, et symboliquement vie au désert demeure, maison, habitation la tente de l'Éternel … 0376 - 'iyshhomme le mâle (en contraste avec la femme, femelle) mari être humain, une personne (en … 0559 - 'amardire, parler, prononcer répondre, penser, commander, promettre, avoir l'intention de être entendu, être appelé se … 0631 - 'acarlier, attacher, emprisonner lier (avec des cordes) ceindre commencer la bataille obligation de serment (figuré) … 0758 - 'AramAram ou Araméens = « élevé » Aram ou Syrie: la nation le peuple Syrien … 0935 - bow'entrer, venir, aller atteindre conduire être introduit, être posé 02543 - chamowrâne, ânesse 04264 - machanehcampement, camp camp, lieu de campement camp de troupes armées ceux qui campent, compagnie, corps … 05046 - nagadse mettre en évidence, raconter, rendre connu (Hifil) dire, déclarer annoncer, rapporter, raconter, dire faire … 05483 - cuwchirondelle, rapide cheval chevaux de trait, de chars 05892 - `iyragitation, angoisse de terreur ville, cité (un lieu éveillé, gardé) 06963 - qowlvoix, son, bruit voix, parole, cri son (d'un instrument) légèreté, frivolité 07121 - qara'appeler, réciter, lire, s'écrier, proclamer (Qal) appeler, crier, émettre un son bruyant appeler à, crier … 07778 - show`erportier, gardien de porte 08686Radical : Hifil 08818 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 4046 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08800Radical : Qal 08851 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 4888 08803Radical : Qal 08851 Mode : Participe Passif 08815 Nombre : 1415 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Éditions CLÉ, avec autorisation Pas d'entrées de dictionnaire pour ce verset Ces vidéos ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. 2 Samuel 18 26 La sentinelle vit un autre homme courir. Elle cria au portier : « Voici un homme qui court tout seul. » Le roi dit : « Il apporte aussi de bonnes nouvelles. » 2 Rois 7 6 En effet, le Seigneur y avait fait entendre un bruit de chars et de chevaux, le bruit d'une grande armée, et ils s'étaient dit l'un à l'autre : « Le roi d'Israël a enrôlé contre nous les rois des Hittites et ceux des Egyptiens pour venir nous attaquer. » 7 Ils s'étaient levés et avaient pris la fuite au crépuscule, en abandonnant leurs tentes, leurs chevaux et leurs ânes ; le camp était resté tel quel. Ils s'étaient enfuis pour sauver leur vie. 10 Ils partirent, appelèrent un homme qui gardait la porte de la ville et annoncèrent : « Nous sommes entrés dans le camp des Syriens et il n'y a personne. On n'y entend aucune voix d'homme ; il n'y a que des chevaux et des ânes attachés, et les tentes sont restées telles quelles. » 11 Le garde appela les autres gardes et ils transmirent ce rapport à l'intérieur du palais royal. Psaumes 127 1 Chant des montées, de Salomon. Si une maison n’est pas construite par l’Eternel, ceux qui la construisent travaillent inutilement ; si une ville n’est pas gardée par l’Eternel, celui qui la garde veille inutilement. Marc 13 34 Cela se passera comme pour un homme qui part en voyage : il laisse sa maison, remet l'autorité à ses serviteurs, indique à chacun son travail et ordonne au portier de rester éveillé. 35 Restez donc vigilants, car vous ne savez pas quand viendra le maître de la maison : le soir, ou au milieu de la nuit, ou au chant du coq, ou le matin. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimé ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a été partagée par email avec succès ! Générer un verset illustré Créer un verset illustré Télécharger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la référence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De légères variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image téléchargée. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald Hébreu / Grec - Strong Hébreu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHébreu / Grec - StrongHébreu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald Hébreu / Grec - Strong Hébreu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotée Commentaires bibliques Dictionnaire Carte géographique Vidéos et messages relatifs Évangiles en Vidéo Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald Hébreu / Grec - Strong Hébreu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotée Commentaires bibliques Dictionnaire Carte géographique Vidéos et messages relatifs Évangiles en Vidéo Fermer Lecteur TopChrétien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privée est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrétien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos données à caractère personnel (comme vos données de navigation et les informations renseignées dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidéo, des cartes du monde… Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les réseaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo Systèmes de paiement : Stripe Système d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidéo : YouTube, Viméo, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalités du site pourraient ne pas fonctionner. Préférences mises à jour avec succès ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialité
La Pensée du Jour La Pensée du Jour Nul n’est trop petit "La fillette dit un jour à sa maîtresse : "Ah ! si seulement mon maître se présentait au prophète qui … Yannis Gautier 2 Rois 5.1-38 TopMessages Message texte APRES LE JOURDAIN 1) LE PASSAGE DU JOURDAIN . Lecture Josué 3:14-17 . Le passage du fleuve revêt la signification biblique suivante: cela … Philippe Landrevie 2 Rois 1.1-29 TopMessages Message texte Aide-toi, le ciel t'aidera ! Enfant, j’ai souvent entendu lorsque je me décourageais face à une situation qui me paraissait impossible : « aide toi … Sylvie Corman 2 Rois 1.1-37 Segond 21 Ils partirent, appelèrent un homme qui gardait la porte de la ville et annoncèrent : « Nous sommes entrés dans le camp des Syriens et il n'y a personne. On n'y entend aucune voix d'homme ; il n'y a que des chevaux et des ânes attachés, et les tentes sont restées telles quelles. » Segond 1910 Ils partirent, et ils appelèrent les gardes de la porte de la ville, auxquels ils firent ce rapport : Nous sommes entrés dans le camp des Syriens, et voici, il n'y a personne, on n'y entend aucune voix d'homme ; il n'y a que des chevaux attachés et des ânes attachés, et les tentes comme elles étaient. Segond 1978 (Colombe) © Ils allèrent appeler un garde de la porte de la ville, auquel ils firent ce rapport : Nous sommes entrés dans le camp des Syriens, et voici qu’il n’y a plus personne, (on n’y entend) aucune voix d’homme ; il n’y a que des chevaux attachés et des ânes attachés, et les tentes telles quelles. Parole de Vie © Ils retournent à la porte de la ville de Samarie et appellent les gardiens. Ils leur disent : « Nous sommes entrés dans le camp des Syriens. Il n’y a plus personne. Nous n’avons entendu aucune voix humaine. Il ne reste que les chevaux et les ânes, qui sont attachés. Les tentes sont abandonnées. » Français Courant © Ils retournèrent à la ville, appelèrent les sentinelles de la grande porte et les informèrent : « Nous sommes allés au camp des Syriens, dirent-ils ; il n’y a plus personne, nous n’avons pas entendu une voix humaine. Il ne reste que les chevaux et les ânes attachés et les tentes abandonnées. » Semeur © Ils retournèrent à la ville et appelèrent les sentinelles. Ils leur firent ce rapport : —Nous avons poussé jusqu’au camp des Syriens, et voici qu’il n’y a plus personne, on n’y entend plus une seule voix humaine ; il reste seulement des chevaux et des ânes attachés, les tentes ont été abandonnées telles quelles. Darby Et ils vinrent et crièrent aux portiers de la ville, et leur rapportèrent, disant : Nous sommes venus dans le camp des Syriens ; et voici, il n'y avait personne, ni voix d'homme, seulement les chevaux attachés, et les ânes attachés, et les tentes comme elles étaient. Martin Ils vinrent donc, et crièrent aux portiers de la ville, et leur firent entendre, en disant : Nous sommes entrés dans le camp des Syriens, et voilà, il n'y a personne, et on n'y entend la voix d'aucun homme ; mais il y a seulement des chevaux attachés, et des ânes attachés, et les tentes sont comme elles étaient. Ostervald Ils s'en allèrent donc, appelèrent les gardes des portes de la ville, et le leur annoncèrent, en disant : Nous sommes allés au camp des Syriens ; et voici, il n'y a personne, et on n'y entend la voix d'aucun homme ; mais il n'y a que des chevaux et des ânes attachés, et les tentes telles qu'elles étaient. Hébreu / Grec - Texte original © וַיָּבֹ֗אוּ וַֽיִּקְרְאוּ֮ אֶל־שֹׁעֵ֣ר הָעִיר֒ וַיַּגִּ֤ידוּ לָהֶם֙ לֵאמֹ֔ר בָּ֚אנוּ אֶל־מַחֲנֵ֣ה אֲרָ֔ם וְהִנֵּ֥ה אֵֽין־שָׁ֛ם אִ֖ישׁ וְק֣וֹל אָדָ֑ם כִּ֣י אִם־הַסּ֤וּס אָסוּר֙ וְהַחֲמ֣וֹר אָס֔וּר וְאֹהָלִ֖ים כַּאֲשֶׁר־הֵֽמָּה׃ World English Bible So they came and called to the porter of the city; and they told them, saying, "We came to the camp of the Syrians, and, behold, there was no man there, neither voice of man, but the horses tied, and the donkeys tied, and the tents as they were." La bible annotée Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associé à ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associé à ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique Osché Ils partirent 0935 08799, et ils appelèrent 07121 08799 les gardes de la porte 07778 de la ville 05892, auxquels ils firent ce rapport 05046 08686 0559 08800 : Nous sommes entrés 0935 08804 dans le camp 04264 des Syriens 0758, et voici, il n’y a personne 0376, on n’y entend aucune voix 06963 d’homme 0120 ; il n’y a que des chevaux 05483 attachés 0631 08803 et des ânes 02543 attachés 0631 08803, et les tentes 0168 comme elles étaient. 0120 - 'adamAdam =« être humain », « de la terre » homme homme, être humain genre … 0168 - 'oheltente du nomade, et symboliquement vie au désert demeure, maison, habitation la tente de l'Éternel … 0376 - 'iyshhomme le mâle (en contraste avec la femme, femelle) mari être humain, une personne (en … 0559 - 'amardire, parler, prononcer répondre, penser, commander, promettre, avoir l'intention de être entendu, être appelé se … 0631 - 'acarlier, attacher, emprisonner lier (avec des cordes) ceindre commencer la bataille obligation de serment (figuré) … 0758 - 'AramAram ou Araméens = « élevé » Aram ou Syrie: la nation le peuple Syrien … 0935 - bow'entrer, venir, aller atteindre conduire être introduit, être posé 02543 - chamowrâne, ânesse 04264 - machanehcampement, camp camp, lieu de campement camp de troupes armées ceux qui campent, compagnie, corps … 05046 - nagadse mettre en évidence, raconter, rendre connu (Hifil) dire, déclarer annoncer, rapporter, raconter, dire faire … 05483 - cuwchirondelle, rapide cheval chevaux de trait, de chars 05892 - `iyragitation, angoisse de terreur ville, cité (un lieu éveillé, gardé) 06963 - qowlvoix, son, bruit voix, parole, cri son (d'un instrument) légèreté, frivolité 07121 - qara'appeler, réciter, lire, s'écrier, proclamer (Qal) appeler, crier, émettre un son bruyant appeler à, crier … 07778 - show`erportier, gardien de porte 08686Radical : Hifil 08818 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 4046 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08800Radical : Qal 08851 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 4888 08803Radical : Qal 08851 Mode : Participe Passif 08815 Nombre : 1415 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Éditions CLÉ, avec autorisation Pas d'entrées de dictionnaire pour ce verset Ces vidéos ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. 2 Samuel 18 26 La sentinelle vit un autre homme courir. Elle cria au portier : « Voici un homme qui court tout seul. » Le roi dit : « Il apporte aussi de bonnes nouvelles. » 2 Rois 7 6 En effet, le Seigneur y avait fait entendre un bruit de chars et de chevaux, le bruit d'une grande armée, et ils s'étaient dit l'un à l'autre : « Le roi d'Israël a enrôlé contre nous les rois des Hittites et ceux des Egyptiens pour venir nous attaquer. » 7 Ils s'étaient levés et avaient pris la fuite au crépuscule, en abandonnant leurs tentes, leurs chevaux et leurs ânes ; le camp était resté tel quel. Ils s'étaient enfuis pour sauver leur vie. 10 Ils partirent, appelèrent un homme qui gardait la porte de la ville et annoncèrent : « Nous sommes entrés dans le camp des Syriens et il n'y a personne. On n'y entend aucune voix d'homme ; il n'y a que des chevaux et des ânes attachés, et les tentes sont restées telles quelles. » 11 Le garde appela les autres gardes et ils transmirent ce rapport à l'intérieur du palais royal. Psaumes 127 1 Chant des montées, de Salomon. Si une maison n’est pas construite par l’Eternel, ceux qui la construisent travaillent inutilement ; si une ville n’est pas gardée par l’Eternel, celui qui la garde veille inutilement. Marc 13 34 Cela se passera comme pour un homme qui part en voyage : il laisse sa maison, remet l'autorité à ses serviteurs, indique à chacun son travail et ordonne au portier de rester éveillé. 35 Restez donc vigilants, car vous ne savez pas quand viendra le maître de la maison : le soir, ou au milieu de la nuit, ou au chant du coq, ou le matin. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimé ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a été partagée par email avec succès ! Générer un verset illustré Créer un verset illustré Télécharger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la référence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De légères variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image téléchargée. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald Hébreu / Grec - Strong Hébreu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHébreu / Grec - StrongHébreu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald Hébreu / Grec - Strong Hébreu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotée Commentaires bibliques Dictionnaire Carte géographique Vidéos et messages relatifs Évangiles en Vidéo Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald Hébreu / Grec - Strong Hébreu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotée Commentaires bibliques Dictionnaire Carte géographique Vidéos et messages relatifs Évangiles en Vidéo Fermer
TopMessages Message texte APRES LE JOURDAIN 1) LE PASSAGE DU JOURDAIN . Lecture Josué 3:14-17 . Le passage du fleuve revêt la signification biblique suivante: cela … Philippe Landrevie 2 Rois 1.1-29 TopMessages Message texte Aide-toi, le ciel t'aidera ! Enfant, j’ai souvent entendu lorsque je me décourageais face à une situation qui me paraissait impossible : « aide toi … Sylvie Corman 2 Rois 1.1-37 Segond 21 Ils partirent, appelèrent un homme qui gardait la porte de la ville et annoncèrent : « Nous sommes entrés dans le camp des Syriens et il n'y a personne. On n'y entend aucune voix d'homme ; il n'y a que des chevaux et des ânes attachés, et les tentes sont restées telles quelles. » Segond 1910 Ils partirent, et ils appelèrent les gardes de la porte de la ville, auxquels ils firent ce rapport : Nous sommes entrés dans le camp des Syriens, et voici, il n'y a personne, on n'y entend aucune voix d'homme ; il n'y a que des chevaux attachés et des ânes attachés, et les tentes comme elles étaient. Segond 1978 (Colombe) © Ils allèrent appeler un garde de la porte de la ville, auquel ils firent ce rapport : Nous sommes entrés dans le camp des Syriens, et voici qu’il n’y a plus personne, (on n’y entend) aucune voix d’homme ; il n’y a que des chevaux attachés et des ânes attachés, et les tentes telles quelles. Parole de Vie © Ils retournent à la porte de la ville de Samarie et appellent les gardiens. Ils leur disent : « Nous sommes entrés dans le camp des Syriens. Il n’y a plus personne. Nous n’avons entendu aucune voix humaine. Il ne reste que les chevaux et les ânes, qui sont attachés. Les tentes sont abandonnées. » Français Courant © Ils retournèrent à la ville, appelèrent les sentinelles de la grande porte et les informèrent : « Nous sommes allés au camp des Syriens, dirent-ils ; il n’y a plus personne, nous n’avons pas entendu une voix humaine. Il ne reste que les chevaux et les ânes attachés et les tentes abandonnées. » Semeur © Ils retournèrent à la ville et appelèrent les sentinelles. Ils leur firent ce rapport : —Nous avons poussé jusqu’au camp des Syriens, et voici qu’il n’y a plus personne, on n’y entend plus une seule voix humaine ; il reste seulement des chevaux et des ânes attachés, les tentes ont été abandonnées telles quelles. Darby Et ils vinrent et crièrent aux portiers de la ville, et leur rapportèrent, disant : Nous sommes venus dans le camp des Syriens ; et voici, il n'y avait personne, ni voix d'homme, seulement les chevaux attachés, et les ânes attachés, et les tentes comme elles étaient. Martin Ils vinrent donc, et crièrent aux portiers de la ville, et leur firent entendre, en disant : Nous sommes entrés dans le camp des Syriens, et voilà, il n'y a personne, et on n'y entend la voix d'aucun homme ; mais il y a seulement des chevaux attachés, et des ânes attachés, et les tentes sont comme elles étaient. Ostervald Ils s'en allèrent donc, appelèrent les gardes des portes de la ville, et le leur annoncèrent, en disant : Nous sommes allés au camp des Syriens ; et voici, il n'y a personne, et on n'y entend la voix d'aucun homme ; mais il n'y a que des chevaux et des ânes attachés, et les tentes telles qu'elles étaient. Hébreu / Grec - Texte original © וַיָּבֹ֗אוּ וַֽיִּקְרְאוּ֮ אֶל־שֹׁעֵ֣ר הָעִיר֒ וַיַּגִּ֤ידוּ לָהֶם֙ לֵאמֹ֔ר בָּ֚אנוּ אֶל־מַחֲנֵ֣ה אֲרָ֔ם וְהִנֵּ֥ה אֵֽין־שָׁ֛ם אִ֖ישׁ וְק֣וֹל אָדָ֑ם כִּ֣י אִם־הַסּ֤וּס אָסוּר֙ וְהַחֲמ֣וֹר אָס֔וּר וְאֹהָלִ֖ים כַּאֲשֶׁר־הֵֽמָּה׃ World English Bible So they came and called to the porter of the city; and they told them, saying, "We came to the camp of the Syrians, and, behold, there was no man there, neither voice of man, but the horses tied, and the donkeys tied, and the tents as they were." La bible annotée Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associé à ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associé à ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique Osché Ils partirent 0935 08799, et ils appelèrent 07121 08799 les gardes de la porte 07778 de la ville 05892, auxquels ils firent ce rapport 05046 08686 0559 08800 : Nous sommes entrés 0935 08804 dans le camp 04264 des Syriens 0758, et voici, il n’y a personne 0376, on n’y entend aucune voix 06963 d’homme 0120 ; il n’y a que des chevaux 05483 attachés 0631 08803 et des ânes 02543 attachés 0631 08803, et les tentes 0168 comme elles étaient. 0120 - 'adamAdam =« être humain », « de la terre » homme homme, être humain genre … 0168 - 'oheltente du nomade, et symboliquement vie au désert demeure, maison, habitation la tente de l'Éternel … 0376 - 'iyshhomme le mâle (en contraste avec la femme, femelle) mari être humain, une personne (en … 0559 - 'amardire, parler, prononcer répondre, penser, commander, promettre, avoir l'intention de être entendu, être appelé se … 0631 - 'acarlier, attacher, emprisonner lier (avec des cordes) ceindre commencer la bataille obligation de serment (figuré) … 0758 - 'AramAram ou Araméens = « élevé » Aram ou Syrie: la nation le peuple Syrien … 0935 - bow'entrer, venir, aller atteindre conduire être introduit, être posé 02543 - chamowrâne, ânesse 04264 - machanehcampement, camp camp, lieu de campement camp de troupes armées ceux qui campent, compagnie, corps … 05046 - nagadse mettre en évidence, raconter, rendre connu (Hifil) dire, déclarer annoncer, rapporter, raconter, dire faire … 05483 - cuwchirondelle, rapide cheval chevaux de trait, de chars 05892 - `iyragitation, angoisse de terreur ville, cité (un lieu éveillé, gardé) 06963 - qowlvoix, son, bruit voix, parole, cri son (d'un instrument) légèreté, frivolité 07121 - qara'appeler, réciter, lire, s'écrier, proclamer (Qal) appeler, crier, émettre un son bruyant appeler à, crier … 07778 - show`erportier, gardien de porte 08686Radical : Hifil 08818 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 4046 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08800Radical : Qal 08851 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 4888 08803Radical : Qal 08851 Mode : Participe Passif 08815 Nombre : 1415 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Éditions CLÉ, avec autorisation Pas d'entrées de dictionnaire pour ce verset Ces vidéos ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. 2 Samuel 18 26 La sentinelle vit un autre homme courir. Elle cria au portier : « Voici un homme qui court tout seul. » Le roi dit : « Il apporte aussi de bonnes nouvelles. » 2 Rois 7 6 En effet, le Seigneur y avait fait entendre un bruit de chars et de chevaux, le bruit d'une grande armée, et ils s'étaient dit l'un à l'autre : « Le roi d'Israël a enrôlé contre nous les rois des Hittites et ceux des Egyptiens pour venir nous attaquer. » 7 Ils s'étaient levés et avaient pris la fuite au crépuscule, en abandonnant leurs tentes, leurs chevaux et leurs ânes ; le camp était resté tel quel. Ils s'étaient enfuis pour sauver leur vie. 10 Ils partirent, appelèrent un homme qui gardait la porte de la ville et annoncèrent : « Nous sommes entrés dans le camp des Syriens et il n'y a personne. On n'y entend aucune voix d'homme ; il n'y a que des chevaux et des ânes attachés, et les tentes sont restées telles quelles. » 11 Le garde appela les autres gardes et ils transmirent ce rapport à l'intérieur du palais royal. Psaumes 127 1 Chant des montées, de Salomon. Si une maison n’est pas construite par l’Eternel, ceux qui la construisent travaillent inutilement ; si une ville n’est pas gardée par l’Eternel, celui qui la garde veille inutilement. Marc 13 34 Cela se passera comme pour un homme qui part en voyage : il laisse sa maison, remet l'autorité à ses serviteurs, indique à chacun son travail et ordonne au portier de rester éveillé. 35 Restez donc vigilants, car vous ne savez pas quand viendra le maître de la maison : le soir, ou au milieu de la nuit, ou au chant du coq, ou le matin. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimé ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a été partagée par email avec succès ! Générer un verset illustré Créer un verset illustré Télécharger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la référence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De légères variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image téléchargée.
TopMessages Message texte Aide-toi, le ciel t'aidera ! Enfant, j’ai souvent entendu lorsque je me décourageais face à une situation qui me paraissait impossible : « aide toi … Sylvie Corman 2 Rois 1.1-37 Segond 21 Ils partirent, appelèrent un homme qui gardait la porte de la ville et annoncèrent : « Nous sommes entrés dans le camp des Syriens et il n'y a personne. On n'y entend aucune voix d'homme ; il n'y a que des chevaux et des ânes attachés, et les tentes sont restées telles quelles. » Segond 1910 Ils partirent, et ils appelèrent les gardes de la porte de la ville, auxquels ils firent ce rapport : Nous sommes entrés dans le camp des Syriens, et voici, il n'y a personne, on n'y entend aucune voix d'homme ; il n'y a que des chevaux attachés et des ânes attachés, et les tentes comme elles étaient. Segond 1978 (Colombe) © Ils allèrent appeler un garde de la porte de la ville, auquel ils firent ce rapport : Nous sommes entrés dans le camp des Syriens, et voici qu’il n’y a plus personne, (on n’y entend) aucune voix d’homme ; il n’y a que des chevaux attachés et des ânes attachés, et les tentes telles quelles. Parole de Vie © Ils retournent à la porte de la ville de Samarie et appellent les gardiens. Ils leur disent : « Nous sommes entrés dans le camp des Syriens. Il n’y a plus personne. Nous n’avons entendu aucune voix humaine. Il ne reste que les chevaux et les ânes, qui sont attachés. Les tentes sont abandonnées. » Français Courant © Ils retournèrent à la ville, appelèrent les sentinelles de la grande porte et les informèrent : « Nous sommes allés au camp des Syriens, dirent-ils ; il n’y a plus personne, nous n’avons pas entendu une voix humaine. Il ne reste que les chevaux et les ânes attachés et les tentes abandonnées. » Semeur © Ils retournèrent à la ville et appelèrent les sentinelles. Ils leur firent ce rapport : —Nous avons poussé jusqu’au camp des Syriens, et voici qu’il n’y a plus personne, on n’y entend plus une seule voix humaine ; il reste seulement des chevaux et des ânes attachés, les tentes ont été abandonnées telles quelles. Darby Et ils vinrent et crièrent aux portiers de la ville, et leur rapportèrent, disant : Nous sommes venus dans le camp des Syriens ; et voici, il n'y avait personne, ni voix d'homme, seulement les chevaux attachés, et les ânes attachés, et les tentes comme elles étaient. Martin Ils vinrent donc, et crièrent aux portiers de la ville, et leur firent entendre, en disant : Nous sommes entrés dans le camp des Syriens, et voilà, il n'y a personne, et on n'y entend la voix d'aucun homme ; mais il y a seulement des chevaux attachés, et des ânes attachés, et les tentes sont comme elles étaient. Ostervald Ils s'en allèrent donc, appelèrent les gardes des portes de la ville, et le leur annoncèrent, en disant : Nous sommes allés au camp des Syriens ; et voici, il n'y a personne, et on n'y entend la voix d'aucun homme ; mais il n'y a que des chevaux et des ânes attachés, et les tentes telles qu'elles étaient. Hébreu / Grec - Texte original © וַיָּבֹ֗אוּ וַֽיִּקְרְאוּ֮ אֶל־שֹׁעֵ֣ר הָעִיר֒ וַיַּגִּ֤ידוּ לָהֶם֙ לֵאמֹ֔ר בָּ֚אנוּ אֶל־מַחֲנֵ֣ה אֲרָ֔ם וְהִנֵּ֥ה אֵֽין־שָׁ֛ם אִ֖ישׁ וְק֣וֹל אָדָ֑ם כִּ֣י אִם־הַסּ֤וּס אָסוּר֙ וְהַחֲמ֣וֹר אָס֔וּר וְאֹהָלִ֖ים כַּאֲשֶׁר־הֵֽמָּה׃ World English Bible So they came and called to the porter of the city; and they told them, saying, "We came to the camp of the Syrians, and, behold, there was no man there, neither voice of man, but the horses tied, and the donkeys tied, and the tents as they were." La bible annotée Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associé à ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associé à ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique Osché Ils partirent 0935 08799, et ils appelèrent 07121 08799 les gardes de la porte 07778 de la ville 05892, auxquels ils firent ce rapport 05046 08686 0559 08800 : Nous sommes entrés 0935 08804 dans le camp 04264 des Syriens 0758, et voici, il n’y a personne 0376, on n’y entend aucune voix 06963 d’homme 0120 ; il n’y a que des chevaux 05483 attachés 0631 08803 et des ânes 02543 attachés 0631 08803, et les tentes 0168 comme elles étaient. 0120 - 'adamAdam =« être humain », « de la terre » homme homme, être humain genre … 0168 - 'oheltente du nomade, et symboliquement vie au désert demeure, maison, habitation la tente de l'Éternel … 0376 - 'iyshhomme le mâle (en contraste avec la femme, femelle) mari être humain, une personne (en … 0559 - 'amardire, parler, prononcer répondre, penser, commander, promettre, avoir l'intention de être entendu, être appelé se … 0631 - 'acarlier, attacher, emprisonner lier (avec des cordes) ceindre commencer la bataille obligation de serment (figuré) … 0758 - 'AramAram ou Araméens = « élevé » Aram ou Syrie: la nation le peuple Syrien … 0935 - bow'entrer, venir, aller atteindre conduire être introduit, être posé 02543 - chamowrâne, ânesse 04264 - machanehcampement, camp camp, lieu de campement camp de troupes armées ceux qui campent, compagnie, corps … 05046 - nagadse mettre en évidence, raconter, rendre connu (Hifil) dire, déclarer annoncer, rapporter, raconter, dire faire … 05483 - cuwchirondelle, rapide cheval chevaux de trait, de chars 05892 - `iyragitation, angoisse de terreur ville, cité (un lieu éveillé, gardé) 06963 - qowlvoix, son, bruit voix, parole, cri son (d'un instrument) légèreté, frivolité 07121 - qara'appeler, réciter, lire, s'écrier, proclamer (Qal) appeler, crier, émettre un son bruyant appeler à, crier … 07778 - show`erportier, gardien de porte 08686Radical : Hifil 08818 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 4046 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08800Radical : Qal 08851 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 4888 08803Radical : Qal 08851 Mode : Participe Passif 08815 Nombre : 1415 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Éditions CLÉ, avec autorisation Pas d'entrées de dictionnaire pour ce verset Ces vidéos ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. 2 Samuel 18 26 La sentinelle vit un autre homme courir. Elle cria au portier : « Voici un homme qui court tout seul. » Le roi dit : « Il apporte aussi de bonnes nouvelles. » 2 Rois 7 6 En effet, le Seigneur y avait fait entendre un bruit de chars et de chevaux, le bruit d'une grande armée, et ils s'étaient dit l'un à l'autre : « Le roi d'Israël a enrôlé contre nous les rois des Hittites et ceux des Egyptiens pour venir nous attaquer. » 7 Ils s'étaient levés et avaient pris la fuite au crépuscule, en abandonnant leurs tentes, leurs chevaux et leurs ânes ; le camp était resté tel quel. Ils s'étaient enfuis pour sauver leur vie. 10 Ils partirent, appelèrent un homme qui gardait la porte de la ville et annoncèrent : « Nous sommes entrés dans le camp des Syriens et il n'y a personne. On n'y entend aucune voix d'homme ; il n'y a que des chevaux et des ânes attachés, et les tentes sont restées telles quelles. » 11 Le garde appela les autres gardes et ils transmirent ce rapport à l'intérieur du palais royal. Psaumes 127 1 Chant des montées, de Salomon. Si une maison n’est pas construite par l’Eternel, ceux qui la construisent travaillent inutilement ; si une ville n’est pas gardée par l’Eternel, celui qui la garde veille inutilement. Marc 13 34 Cela se passera comme pour un homme qui part en voyage : il laisse sa maison, remet l'autorité à ses serviteurs, indique à chacun son travail et ordonne au portier de rester éveillé. 35 Restez donc vigilants, car vous ne savez pas quand viendra le maître de la maison : le soir, ou au milieu de la nuit, ou au chant du coq, ou le matin. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimé ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a été partagée par email avec succès ! Générer un verset illustré Créer un verset illustré Télécharger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la référence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De légères variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image téléchargée.