ParamĂštres de lecture

Afficher les numéros de versets
Mode dyslexique
Police d'écriture
Taille de texte

Merci Ă  Bibles et Publications ChrĂ©tiennes pour la conception du processus d’affichage DYS.

2 Rois 9.14

So Jehu the son of Jehoshaphat the son of Nimshi conspired against Joram. (Now Joram was keeping Ramoth Gilead, he and all Israel, because of Hazael king of Syria;
A cette Ă©poque-lĂ , toute l’armĂ©e d’IsraĂ«l protĂ©geait la ville de Ramoth de Galaad contre HazaĂ«l, roi de Syrie. Mais le roi Joram, en combattant HazaĂ«l, avait Ă©tĂ© blessĂ© par les Syriens. Il Ă©tait donc rentrĂ© Ă  JizrĂ©el pour se faire soigner et s’y trouvait alitĂ©. JĂ©hu, fils de Yochafath et petit-fils de Nimchi, complota alors contre Joram ; il dit aux autres officiers : « Si vous ĂȘtes prĂȘts Ă  me soutenir, faites attention que personne ne s’échappe de la ville pour aller Ă  JizrĂ©el annoncer ce qui vient de se passer ici. »
Ainsi JĂ©hu, fils de Josaphat, fils de Nimchi, conspira contre Yoram. – Or Yoram et tout IsraĂ«l gardaient Ramoth en Galaad contre HazaĂ«l, roi de Syrie,
Ś•Ö·Ś™ÖŒÖŽŚȘÖ°Ś§Ö·Ś©ŚÖŒÖ”Ö—Śš Ś™Ö”Ś”Ö›Ś•ÖŒŚ Ś‘ÖŒÖ¶ŚŸÖŸŚ™Ö°Ś”Ś•ÖčŚ©ŚÖžŚ€ÖžÖ„Ś˜ Ś‘ÖŒÖ¶ŚŸÖŸŚ ÖŽŚžÖ°Ś©ŚÖŽÖ–Ś™ ŚÖ¶ŚœÖŸŚ™Ś•ÖčŚšÖžÖ‘Ś ڕְڙڕÖčŚšÖžŚÖ© Ś”ÖžŚ™ÖžÖšŚ” کځÖčŚžÖ”ÖœŚš Ś‘ÖŒÖ°ŚšÖžŚžÖčÖŁŚȘ Ś’ÖŒÖŽŚœÖ°ŚąÖžÖ—Ś“ Ś”ÖšŚ•ÖŒŚ Ś•Ö°Ś›ÖžŚœÖŸŚ™ÖŽŚ©Ś‚Ö°ŚšÖžŚÖ”Ö”Śœ ŚžÖŽŚ€ÖŒÖ°Ś Ö”Ö„Ś™ Ś—ÖČŚ–ÖžŚÖ”Ö–Śœ ŚžÖ¶ÖœŚœÖ¶ŚšÖ°ÖŸŚÖČŚšÖžÖœŚŚƒ
  • Contenus
  • Versions
  • Commentaires
  • Strong
  • Dictionnaire
  • Versets relatifs
  • Carte
  • Versets favoris

    • Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible.

      1 Rois 15

      27 Baescha, fils d'Achija, de la maison d'Issacar, conspira contre lui, et Baescha le tua à Guibbethon, qui appartenait aux Philistins, pendant que Nadab et tout Israël assiégeaient Guibbethon.

      1 Rois 16

      7 La parole de l'Éternel s'Ă©tait manifestĂ©e par le prophĂšte JĂ©hu, fils de Hanani, contre Baescha et contre sa maison, soit Ă  cause de tout le mal qu'il avait fait sous les yeux de l'Éternel, en l'irritant par l'oeuvre de ses mains et en devenant semblable Ă  la maison de JĂ©roboam, soit parce qu'il avait frappĂ© la maison de JĂ©roboam.
      9 Son serviteur Zimri, chef de la moitiĂ© des chars, conspira contre lui. Éla Ă©tait Ă  Thirtsa, buvant et s'enivrant dans la maison d'Artsa, chef de la maison du roi Ă  Thirtsa.
      16 Et le peuple qui campait apprit cette nouvelle : Zimri a conspirĂ©, et mĂȘme il a tuĂ© le roi ! Et ce jour-lĂ , tout IsraĂ«l Ă©tablit dans le camp pour roi d'IsraĂ«l Omri, chef de l'armĂ©e.

      1 Rois 22

      3 Le roi d'Israël dit à ses serviteurs : Savez-vous que Ramoth en Galaad est à nous ? Et nous ne nous inquiétons pas de la reprendre des mains du roi de Syrie !

      2 Rois 8

      12 HazaĂ«l dit : Pourquoi mon seigneur pleure-t-il ? Et ÉlisĂ©e rĂ©pondit : Parce que je sais le mal que tu feras aux enfants d'IsraĂ«l ; tu mettras le feu Ă  leurs villes fortes, tu tueras avec l'Ă©pĂ©e leurs jeunes gens, tu Ă©craseras leurs petits enfants, et tu fendras le ventre de leurs femmes enceintes.
      13 HazaĂ«l dit : Mais qu'est-ce que ton serviteur, ce chien, pour faire de si grandes choses ? Et ÉlisĂ©e dit : L'Éternel m'a rĂ©vĂ©lĂ© que tu seras roi de Syrie.
      14 HazaĂ«l quitta ÉlisĂ©e, et revint auprĂšs de son maĂźtre, qui lui dit : Que t'a dit ÉlisĂ©e ? Et il rĂ©pondit : Il m'a dit : Tu guĂ©riras !
      15 Le lendemain, Hazaël prit une couverture, qu'il plongea dans l'eau, et il l'étendit sur le visage du roi, qui mourut. Et Hazaël régna à sa place.
      28 Il alla avec Joram, fils d'Achab, à la guerre contre Hazaël, roi de Syrie, à Ramoth en Galaad. Et les Syriens blessÚrent Joram.

      2 Rois 9

      14 Ainsi Jéhu, fils de Josaphat, fils de Nimschi, forma une conspiration contre Joram. -Or Joram et tout Israël défendaient Ramoth en Galaad contre Hazaël, roi de Syrie ;
      31 Comme Jéhu franchissait la porte, elle dit : Est-ce la paix, nouveau Zimri, assassin de son maßtre ?

      2 Rois 10

      9 Le matin, il sortit ; et se prĂ©sentant Ă  tout le peuple, il dit : Vous ĂȘtes justes ! voici, moi, j'ai conspirĂ© contre mon maĂźtre et je l'ai tué ; mais qui a frappĂ© tous ceux-ci ?

      2 Rois 15

      30 OsĂ©e, fils d'Éla, forma une conspiration contre PĂ©kach, fils de Remalia, le frappa et le fit mourir ; et il rĂ©gna Ă  sa place, la vingtiĂšme annĂ©e de Jotham, fils d'Ozias.
    • Ajouter une colonne

Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter

Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous !

Créer un verset illustré

Logo TopChrétien carré

Télécharger l'image

Choisissez une image

Personnalisez le verset

Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas

Taille :

Couleur :

Police :

Personnalisez la référence

Couleur :

Police :

Taille :

De légÚres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image téléchargée.
Fermer
Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome.