TopTV VidĂ©o Ămissions Gardez les choses primordiales au premier rang (1/2) - Joyce Meyer - Vivre au quotidien en fait si on vit comme on doit vivre et pour y arriver il faut que jĂ©sus-christ soit toujours et ⊠Joyce Meyer Apocalypse 18.1-24 TopTV VidĂ©o Enseignement La vraie et la fausse Ăglise, partie 2 - Derek Prince La vraie et la fausse Ăglise La vraie et la fausse Ăglise La vraie et la fausse Ăglise La vraie ⊠Derek Prince Apocalypse 18.1-24 Apocalypse 18.1-24 TopTV VidĂ©o Enseignement Le grand cadeau de Dieu pour vous: La puissance â Bayless Conley Bonjour chers amis, aujourd'hui et au cours des prochaines semaines, nous allons parler des choses que Dieu donne en abondance ⊠Bayless Conley Apocalypse 18.1-24 TopTV VidĂ©o Enseignement Le grand cadeau de Dieu pour vous: Transmettre l'espoir â Bayless Conley Bonjour mon ami, je suis si heureux que vous vous soyez joints Ă moi. Je le rĂ©pĂšte souvent, mais si ⊠Bayless Conley Apocalypse 18.1-24 TopTV VidĂ©o Ămissions S01-AP18 LES OMBRES ET FIGURES DE L'ANCIEN-TESTAMENT 18e Ă©mission de la sĂ©rie "Les ActualitĂ©s ProphĂ©tiques", intitulĂ© LES OMBRES ET LES FIGURES DE L'ANCIEN-TESTAMENT. Apocalypse 18.1-24 TopTV VidĂ©o Ămissions S02-AP18 DurĂ©e de la construction du 3e Temple 18e Ă©mission de la sĂ©rie "Les ActualitĂ©s ProphĂ©tiques" intitulĂ©e: La DurĂ©e de la Construction du 3e Temple. Soyez bĂ©nis! Apocalypse 18.1-24 TopTV VidĂ©o Enseignement Ătes-vous un chrĂ©tien tiĂšde ? (2) Bonjour mon ami, ici Bayless Conley. Nous allons Ă©tudier l'une des Ă©glises du livre de l'Apocalypse, l'Ă©glise de l'OdyssĂ©e, l'Ă©glise ⊠Bayless Conley Apocalypse 18.1-24 TopMessages Message texte La grĂące de Dieu Le livre des HĂ©breux nous dit : « Nous nâavons pas un souverain sacrificateur qui ne peut compatir Ă nos ⊠David Wilkerson Apocalypse 18.1-24 TopMessages Message texte Le nombre 40 dans la bible En grisĂ© : trouver des noms ou des mots en relation avec le nombre 40 ( jours, annĂ©es) Puis trouver ⊠Charlotte Muller Apocalypse 18.1-24 TopMessages Message texte Les Psaumes ne sont pas une simple juxtaposition de chants, de priĂšres et de cris du cĆur, mais un ⊠à premiĂšre vue, le livre des Psaumes peut sembler ĂȘtre une collection disparate de chants, de priĂšres et de cris ⊠Ralf DieudonnĂ© JN MARY Apocalypse 18.1-24 Apocalypse 18.1-24 TopMessages Message texte Que dit lâĂ©criture ? Toutes les questions et rĂ©ponses suivantes, indiquĂ©es sous les lettres C.C.R., sont prises du catĂ©chisme catholique romain n°2, prĂ©parĂ© par ⊠J.D. Lewen Apocalypse 18.1-24 TopMessages Message texte Votre travail ne sera pas vain ! NEG v58 « Ainsi, mes frĂšres bien-aimĂ©s, soyez fermes , inĂ©branlables , travaillant de mieux en mieux Ă lâoeuvre du ⊠Emmanuel Duvieusart Apocalypse 18.1-24 TopMessages Message texte Vous avez dit : MELANGE ? Esdras 9/2 : "ils ont mĂȘlĂ© la race sainte avec les peuples du pays, âŠâŠ et les magistrats ont Ă©tĂ© ⊠Robert Hiette Apocalypse 18.1-24 TopMessages Message audio Apocalypse (Chapitres 18 et 19) Jonathan Bersot Apocalypse 18.1-21 TopTV VidĂ©o Enseignement Roger Liebi - Etude du livre de l'apocalypse (4) Etude de l'apocalypse. Apocalypse 16.1-24 TopTV VidĂ©o BibleProject français Apocalypse 12â22 - SynthĂšse L'apocalypse de JĂ©sus transmise Ă Jean le prophĂšte Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons vu comment Jean a Ă©laborĂ© cette ⊠BibleProject français Apocalypse 12.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-18 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (5) LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (5e partie) : Le faux prophĂšte et les 2 tĂ©moins Apocalypse 3.1-24 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-19 LE 3E TEMPLE (PARTIE 1) Le premier tabernacle a Ă©tĂ© construit dans le dĂ©sert. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-20 Le 3e Temple (partie 2) Le tabernacle avait Ă©tĂ© Ă©tabli Ă Silo, mais le sacerdoce Ă©tait corrompu. Apocalypse 3.1-15 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-21 Le 3e Temple (partie 3) Le premier temple fut construit sur lâaire dâun JĂ©busien Apocalypse 3.1-27 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-22 Le 3E Temple (partie 4) Il y a eu plusieurs tentatives pour la reconstruction dâ un temple sur lâesplanade. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-23 Le 3E Temple (partie 5 de 5) Lâ Institut du temple de JĂ©rusalem a dĂ©jĂ fabriquĂ© tous les items nĂ©cessaires pour meubler un futur temple. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-24 Le MystĂšre de l'Arche de l'Alliance (partie 1 de 2) Lâhistoire de lâarche de lâalliance depuis sa construction dans le dĂ©sert jusquâĂ sa disparition Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-25 Le MystĂšre de l'Arche de l'Alliance (partie 2 de 2) Lâarche de lâalliance sera-t-elle retrouvĂ©e un jour? Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-26 La vallĂ©e de JizrĂ©el et la bataille dâHarmaguĂ©don Câest dans la vallĂ©e de JizrĂ©el que les armĂ©es du monde se rassembleront afin dâattaquer JĂ©rusalem lors de la bataille ⊠Apocalypse 3.1-21 Segond 21 Les marchands de la terre pleurent aussi et sont dans le deuil Ă cause d'elle, parce que plus personne n'achĂšte leur cargaison, Segond 1910 Et les marchands de la terre pleurent et sont dans le deuil Ă cause d'elle, parce que personne n'achĂšte plus leur cargaison, Segond 1978 (Colombe) © Et les marchands de la terre pleurent et sont dans le deuil Ă cause dâelle, parce que personne nâachĂšte plus leur cargaison, Parole de Vie © Les commerçants de la terre pleurent aussi et ils sont en deuil Ă cause dâelle. En effet, personne nâachĂšte plus leurs marchandises : Français Courant © Les marchands de la terre pleurent aussi et se lamentent Ă son sujet, parce que personne nâachĂšte plus leurs marchandises : Semeur © Les marchands de la terre, eux aussi, pleurent et mĂšnent deuil sur elle, car il nây a plus personne pour acheter leurs marchandises : Parole Vivante © Les marchands de la terre, Ă leur tour, se dĂ©solent et pleurent sur elle, car dĂ©sormais il nây a plus personne pour Ă©couler leurs stocks de marchandises : Darby Et les marchands de la terre pleurent et mĂšnent deuil sur elle, parce que personne n'achĂšte plus leur marchandise, Martin Les marchands de la terre aussi pleureront, et mĂšneront deuil Ă cause d'elle, parce que personne n'achĂšte plus de leur marchandise ; Ostervald Et les marchands de la terre pleureront et se lamenteront Ă son sujet, parce que personne n'achĂštera plus leurs marchandises : HĂ©breu / Grec - Texte original © Îα᜶ ÎżáŒ± áŒÎŒÏÎżÏÎżÎč ÏáżÏ ÎłáżÏ ÎșÎ»Î±ÎŻÎżÏ ÏÎčΜ Îșα᜶ ÏÎ”ÎœÎžÎżáżŠÏÎčΜ áŒÏâ αáœÏÎźÎœ, ᜠÏÎč Ï᜞Μ ÎłÏÎŒÎżÎœ αáœÏáż¶Îœ ÎżáœÎŽÎ”áœ¶Ï áŒÎłÎżÏΏζΔÎč ÎżáœÎșÎÏÎč, World English Bible The merchants of the earth weep and mourn over her, for no one buys their merchandise any more; La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry La complainte des marchands (comparez verset 3, note) a son parallĂšle dans EzĂ©chiel EzĂ©chiel 27. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Et 2532 les marchands 1713 de la terre 1093 pleurent 2799 5719 et 2532 sont dans le deuil 3996 5719 Ă cause 1909 dâelle 846, parce que 3754 personne 3762 nâachĂšte 59 5719 plus 3765 leur 846 cargaison 1117, 59 - agorazoĂȘtre sur une place de marchĂ©, s'y activer y faire des affaires, acheter ou vendre ⊠846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 1093 - geterre arable le sol, la terre oĂč l'on se trouve le terrain, le sol, en ⊠1117 - gomoschargement ou fret d'un navire, cargaison du bateau toute marchandise 1713 - emporoscelui qui voyage, que ce soit par mer ou par terre, pour le commerce un ⊠1909 - episur, Ă , par, avant de position: sur, Ă par, au dessus, contre Ă travers, au ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2799 - klaiopleurer pour, se lamenter pour quelqu'un 3754 - hotique, parce que, puisque 3762 - oudeisaucun, rien 3765 - ouketipas plus longtemps, pas plus de, pas plus loin 3996 - pentheopleurer affliger, se lamenter 5719Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 3019 © Ăditions CLĂ, avec autorisation APOCALYPSE(grec apocalupsis =rĂ©vĂ©lation, premier mot du livre). Autant l'Apocalypse soulĂšve de problĂšmes de dĂ©tail qui semblent peu susceptibles de solutions ⊠MĂTAUX1. Les mines. Les montagnes de Palestine--de formation relativement rĂ©cente--sont pauvres en minerais ; elles renfermaient pourtant divers mĂ©taux, mais ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Proverbes 3 14 Il vaut mieux la possĂ©der que possĂ©der de lâargent. Ses avantages sont plus importants que lâor. EsaĂŻe 23 1 Message au sujet de Tyr. Bateaux de pleine mer, chantez un chant de deuil. Le port de Tyr est dĂ©truit, il nây a plus de maisons. Vous apprenez cette nouvelle en arrivant de lâĂźle de Chypre. 2 Gardez le silence, vous qui habitez sur la cĂŽte, gardez le silence, vous, commerçants de Sidon, qui envoyez vos messagers 3 en pleine mer. Ce quâon semait le long du Nil, ce quâon rĂ©coltait sur ses bords, cela faisait la richesse de Sidon. Cette ville Ă©tait devenue le marchĂ© des peuples. 4 Sois couverte de honte, Sidon, toi qui es le refuge de la mer. En effet, la mer parle ainsi : « Je ne veux pas avoir de douleurs ni mettre des enfants au monde. Je ne veux pas Ă©lever des garçons ni faire grandir des filles. » 5 Quand lâĂgypte apprendra cette nouvelle, elle tremblera comme en apprenant ce qui est arrivĂ© Ă Tyr. 6 Traversez la mer jusquâĂ Tarsis, chantez un chant de deuil, vous, les habitants de la cĂŽte. 7 Est-ce que câest lĂ votre ville autrefois si vivante, cette ville trĂšs ancienne qui envoyait des gens au loin pour installer des maisons de commerce ? 8 La ville de Tyr distribuait des couronnes de rois. Ses marchands Ă©taient des princes, ses commerçants Ă©taient des grands de ce monde. Qui a dĂ©cidĂ© de dĂ©truire cette ville ? 9 â Câest le SEIGNEUR de lâunivers, pour dĂ©truire lâorgueil des gens qui sont honorĂ©s, pour abaisser les grands de ce monde. 10 Tyr, cultive ta terre comme la rĂ©gion du Nil, parce que ton port nâexiste plus. 11 Le SEIGNEUR a menacĂ© la mer, il a fait trembler les royaumes. Il a donnĂ© lâordre de dĂ©truire les lieux bien protĂ©gĂ©s des CananĂ©ens. 12 Il a dit : « Population de Sidon, tu ne pourras plus faire la fĂȘte, tu es comme une jeune fille Ă qui on a fait violence. MĂȘme si tu pars et si tu traverses la mer jusquâĂ lâĂźle de Chypre, tu ne pourras pas te reposer lĂ -bas non plus. 13 Pense au pays des Babyloniens : ce peuple nâexiste plus. LâAssyrie en a fait un pays pour les bĂȘtes sauvages. Les Assyriens ont construit des tours pour lâattaquer. Ils ont dĂ©moli ses palais, ils lâont transformĂ© en un tas de pierres. 14 Bateaux de pleine mer, chantez un chant de deuil, parce que votre abri est dĂ©truit. » 15 Alors la ville de Tyr sera oubliĂ©e pendant 70 ans, le temps de la vie dâun roi. Au bout de ces 70 ans, il arrivera Ă Tyr la mĂȘme chose quâĂ la prostituĂ©e dans cette chanson : EsaĂŻe 47 15 Tu tâes fatiguĂ©e Ă consulter tous ces gens-lĂ depuis ta jeunesse. Eh bien, voilĂ ce quâils sont pour toi ! Maintenant, ils partent dans tous les sens, et aucun ne peut te sauver. EzĂ©chiel 26 17 Ils chanteront sur toi ce chant de deuil : HĂ©las, tu es dĂ©truite, toi, la ville cĂ©lĂšbre, tu as disparu des mers ! Tes habitants Ă©taient puissants sur la mer, et tous en avaient peur. 18 Maintenant les peuples de la cĂŽte tremblent parce que tu nâexistes plus, ceux qui habitent les Ăźles sont effrayĂ©s parce que tu as disparu. 19 « Oui, je le dis, moi, le Seigneur DIEU : Je te rendrai pareille aux villes dĂ©truites, qui nâont plus dâhabitants. Je ferai monter du fond de la mer de grandes quantitĂ©s dâeau qui te noieront. 20 Je te ferai descendre dans le monde des morts, avec ceux qui sont dans les tombes, et tu rejoindras les gens dâautrefois. Je te ferai habiter sous la terre. Tu ressembleras aux pierres anciennes, tu seras avec ceux qui sont dans les tombes. Tu ne pourras pas en remonter et tu nâauras plus de place sur la terre des vivants. 21 Tout le monde tremblera de peur Ă cause de toi, parce que tu nâexisteras plus. On te cherchera, mais personne ne te trouvera plus jamais. » VoilĂ ce que le Seigneur DIEU dĂ©clare. EzĂ©chiel 27 27 Tes richesses, tes marchandises et ton commerce, tes marins et tout le personnel, ceux qui rĂ©parent tes bateaux, les marchands qui font ton commerce, les soldats qui te servent, la foule qui se trouve chez toi, tout va tomber dans la mer le jour oĂč tu vas couler. 28 Alors en entendant tes marins crier, les habitants des cĂŽtes trembleront de peur. 29 Tous ceux qui tiennent les rames quitteront leurs bateaux. Les marins et tout le personnel descendront Ă terre. 30 Ils gĂ©miront sur toi avec des plaintes amĂšres. Ils jetteront de la poussiĂšre sur leur tĂȘte et se rouleront dans la cendre en signe de tristesse. 31 Ă cause de toi, ils se raseront la tĂȘte et porteront des habits de deuil. Ils pleureront sur toi le cĆur rempli de tristesse, et ils se plaindront amĂšrement. 32 Dans leur douleur, ils chantent sur toi ce chant de deuil, ils font entendre cette plainte : âAucune ville ne ressemblait Ă la ville de Tyr, et maintenant, la voici dĂ©truite en pleine mer !â 33 Quand les produits de ton commerce sortaient de tes bateaux, tu rassasiais beaucoup de peuples. La grande quantitĂ© de tes biens et de tes marchandises faisait la richesse des rois de la terre. 34 Maintenant, te voici brisĂ©e par les vagues, disparue dans lâeau profonde. Tes marchandises et tout ton personnel ont coulĂ© avec toi dans la mer. 35 Tous les habitants des Ăźles sont dans une profonde tristesse Ă cause de toi. Leurs rois tremblent de peur, leur visage est bouleversĂ©. 36 Les commerçants des peuples Ă©trangers poussent des cris dâhorreur Ă ton sujet. Tu effraies tout le monde, tu es dĂ©truite pour toujours ! » Sophonie 1 11 Poussez des hurlements, habitants de la ville Basse, parce que tous les commerçants vont mourir, tous ceux qui pĂšsent lâargent vont ĂȘtre tuĂ©s. 18 Leur argent et leur or ne pourront pas les sauver, le jour oĂč le SEIGNEUR se mettra en colĂšre. Le feu de sa violente colĂšre dĂ©truira toute la terre. Oui, ce sera terrible. Le SEIGNEUR va dĂ©truire tous les habitants de la terre. Matthieu 22 5 Mais les invitĂ©s nây font pas attention, et ils sâen vont, lâun Ă son champ, lâautre Ă son commerce. Jean 2 16 Il dit aux marchands de colombes : « Enlevez cela dâici ! Ne faites pas de la maison de mon PĂšre une maison de commerce ! » 2 Pierre 2 3 Et parce quâils ont trĂšs envie de gagner de lâargent, ils vous tromperont par des histoires inventĂ©es. Mais depuis longtemps dĂ©jĂ , leur condamnation est prĂȘte, et le malheur va rapidement tomber sur eux. Apocalypse 13 16 Elle oblige tout le monde, petits et grands, riches et pauvres, personnes libres et esclaves, Ă recevoir une marque sur la main droite ou sur le front. 17 Si quelquâun veut acheter ou vendre quelque chose, il doit porter une marque : cette marque, câest le nom de la bĂȘte, ou le chiffre qui reprĂ©sente son nom. Apocalypse 18 3 Oui, elle a donnĂ© en abondance le vin de sa prostitution Ă tous les peuples. Les rois de la terre se sont prostituĂ©s avec elle, et les commerçants de la terre sont devenus riches Ă cause de son immense richesse. » 9 Des rois de la terre se sont prostituĂ©s avec elle, ils ont profitĂ© de son immense richesse. Alors, en voyant la fumĂ©e du feu qui la brĂ»le, ils pleureront sur cette ville et ils seront en deuil Ă cause dâelle. 11 Les commerçants de la terre pleurent aussi et ils sont en deuil Ă cause dâelle. En effet, personne nâachĂšte plus leurs marchandises : 15 Les commerçants qui sont devenus riches en faisant du commerce dans cette ville resteront loin dâelle. Ils auront peur de ses grandes souffrances, ils pleureront et ils seront en deuil. 20 Ciel, rĂ©jouis-toi ! La ville est dĂ©truite ! RĂ©jouissez-vous aussi, vous qui appartenez Ă Dieu, apĂŽtres et prophĂštes ! Oui, Dieu lâa jugĂ©e pour le mal quâelle vous a fait. 23 La lumiĂšre de la lampe ne brillera plus chez toi. Chez toi, on nâentendra plus la voix du jeune mariĂ© et de sa femme. Voici pourquoi : tes commerçants Ă©taient les plus puissants de la terre, et ta sorcellerie a trompĂ© tous les peuples. © SociĂ©tĂ© biblique française â BibliâO, 2000, avec autorisation. Pour vous procurer une Bible imprimĂ©e, rendez-vous sur www.editionsbiblio.fr Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement La vraie et la fausse Ăglise, partie 2 - Derek Prince La vraie et la fausse Ăglise La vraie et la fausse Ăglise La vraie et la fausse Ăglise La vraie ⊠Derek Prince Apocalypse 18.1-24 Apocalypse 18.1-24 TopTV VidĂ©o Enseignement Le grand cadeau de Dieu pour vous: La puissance â Bayless Conley Bonjour chers amis, aujourd'hui et au cours des prochaines semaines, nous allons parler des choses que Dieu donne en abondance ⊠Bayless Conley Apocalypse 18.1-24 TopTV VidĂ©o Enseignement Le grand cadeau de Dieu pour vous: Transmettre l'espoir â Bayless Conley Bonjour mon ami, je suis si heureux que vous vous soyez joints Ă moi. Je le rĂ©pĂšte souvent, mais si ⊠Bayless Conley Apocalypse 18.1-24 TopTV VidĂ©o Ămissions S01-AP18 LES OMBRES ET FIGURES DE L'ANCIEN-TESTAMENT 18e Ă©mission de la sĂ©rie "Les ActualitĂ©s ProphĂ©tiques", intitulĂ© LES OMBRES ET LES FIGURES DE L'ANCIEN-TESTAMENT. Apocalypse 18.1-24 TopTV VidĂ©o Ămissions S02-AP18 DurĂ©e de la construction du 3e Temple 18e Ă©mission de la sĂ©rie "Les ActualitĂ©s ProphĂ©tiques" intitulĂ©e: La DurĂ©e de la Construction du 3e Temple. Soyez bĂ©nis! Apocalypse 18.1-24 TopTV VidĂ©o Enseignement Ătes-vous un chrĂ©tien tiĂšde ? (2) Bonjour mon ami, ici Bayless Conley. Nous allons Ă©tudier l'une des Ă©glises du livre de l'Apocalypse, l'Ă©glise de l'OdyssĂ©e, l'Ă©glise ⊠Bayless Conley Apocalypse 18.1-24 TopMessages Message texte La grĂące de Dieu Le livre des HĂ©breux nous dit : « Nous nâavons pas un souverain sacrificateur qui ne peut compatir Ă nos ⊠David Wilkerson Apocalypse 18.1-24 TopMessages Message texte Le nombre 40 dans la bible En grisĂ© : trouver des noms ou des mots en relation avec le nombre 40 ( jours, annĂ©es) Puis trouver ⊠Charlotte Muller Apocalypse 18.1-24 TopMessages Message texte Les Psaumes ne sont pas une simple juxtaposition de chants, de priĂšres et de cris du cĆur, mais un ⊠à premiĂšre vue, le livre des Psaumes peut sembler ĂȘtre une collection disparate de chants, de priĂšres et de cris ⊠Ralf DieudonnĂ© JN MARY Apocalypse 18.1-24 Apocalypse 18.1-24 TopMessages Message texte Que dit lâĂ©criture ? Toutes les questions et rĂ©ponses suivantes, indiquĂ©es sous les lettres C.C.R., sont prises du catĂ©chisme catholique romain n°2, prĂ©parĂ© par ⊠J.D. Lewen Apocalypse 18.1-24 TopMessages Message texte Votre travail ne sera pas vain ! NEG v58 « Ainsi, mes frĂšres bien-aimĂ©s, soyez fermes , inĂ©branlables , travaillant de mieux en mieux Ă lâoeuvre du ⊠Emmanuel Duvieusart Apocalypse 18.1-24 TopMessages Message texte Vous avez dit : MELANGE ? Esdras 9/2 : "ils ont mĂȘlĂ© la race sainte avec les peuples du pays, âŠâŠ et les magistrats ont Ă©tĂ© ⊠Robert Hiette Apocalypse 18.1-24 TopMessages Message audio Apocalypse (Chapitres 18 et 19) Jonathan Bersot Apocalypse 18.1-21 TopTV VidĂ©o Enseignement Roger Liebi - Etude du livre de l'apocalypse (4) Etude de l'apocalypse. Apocalypse 16.1-24 TopTV VidĂ©o BibleProject français Apocalypse 12â22 - SynthĂšse L'apocalypse de JĂ©sus transmise Ă Jean le prophĂšte Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons vu comment Jean a Ă©laborĂ© cette ⊠BibleProject français Apocalypse 12.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-18 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (5) LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (5e partie) : Le faux prophĂšte et les 2 tĂ©moins Apocalypse 3.1-24 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-19 LE 3E TEMPLE (PARTIE 1) Le premier tabernacle a Ă©tĂ© construit dans le dĂ©sert. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-20 Le 3e Temple (partie 2) Le tabernacle avait Ă©tĂ© Ă©tabli Ă Silo, mais le sacerdoce Ă©tait corrompu. Apocalypse 3.1-15 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-21 Le 3e Temple (partie 3) Le premier temple fut construit sur lâaire dâun JĂ©busien Apocalypse 3.1-27 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-22 Le 3E Temple (partie 4) Il y a eu plusieurs tentatives pour la reconstruction dâ un temple sur lâesplanade. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-23 Le 3E Temple (partie 5 de 5) Lâ Institut du temple de JĂ©rusalem a dĂ©jĂ fabriquĂ© tous les items nĂ©cessaires pour meubler un futur temple. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-24 Le MystĂšre de l'Arche de l'Alliance (partie 1 de 2) Lâhistoire de lâarche de lâalliance depuis sa construction dans le dĂ©sert jusquâĂ sa disparition Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-25 Le MystĂšre de l'Arche de l'Alliance (partie 2 de 2) Lâarche de lâalliance sera-t-elle retrouvĂ©e un jour? Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-26 La vallĂ©e de JizrĂ©el et la bataille dâHarmaguĂ©don Câest dans la vallĂ©e de JizrĂ©el que les armĂ©es du monde se rassembleront afin dâattaquer JĂ©rusalem lors de la bataille ⊠Apocalypse 3.1-21 Segond 21 Les marchands de la terre pleurent aussi et sont dans le deuil Ă cause d'elle, parce que plus personne n'achĂšte leur cargaison, Segond 1910 Et les marchands de la terre pleurent et sont dans le deuil Ă cause d'elle, parce que personne n'achĂšte plus leur cargaison, Segond 1978 (Colombe) © Et les marchands de la terre pleurent et sont dans le deuil Ă cause dâelle, parce que personne nâachĂšte plus leur cargaison, Parole de Vie © Les commerçants de la terre pleurent aussi et ils sont en deuil Ă cause dâelle. En effet, personne nâachĂšte plus leurs marchandises : Français Courant © Les marchands de la terre pleurent aussi et se lamentent Ă son sujet, parce que personne nâachĂšte plus leurs marchandises : Semeur © Les marchands de la terre, eux aussi, pleurent et mĂšnent deuil sur elle, car il nây a plus personne pour acheter leurs marchandises : Parole Vivante © Les marchands de la terre, Ă leur tour, se dĂ©solent et pleurent sur elle, car dĂ©sormais il nây a plus personne pour Ă©couler leurs stocks de marchandises : Darby Et les marchands de la terre pleurent et mĂšnent deuil sur elle, parce que personne n'achĂšte plus leur marchandise, Martin Les marchands de la terre aussi pleureront, et mĂšneront deuil Ă cause d'elle, parce que personne n'achĂšte plus de leur marchandise ; Ostervald Et les marchands de la terre pleureront et se lamenteront Ă son sujet, parce que personne n'achĂštera plus leurs marchandises : HĂ©breu / Grec - Texte original © Îα᜶ ÎżáŒ± áŒÎŒÏÎżÏÎżÎč ÏáżÏ ÎłáżÏ ÎșÎ»Î±ÎŻÎżÏ ÏÎčΜ Îșα᜶ ÏÎ”ÎœÎžÎżáżŠÏÎčΜ áŒÏâ αáœÏÎźÎœ, ᜠÏÎč Ï᜞Μ ÎłÏÎŒÎżÎœ αáœÏáż¶Îœ ÎżáœÎŽÎ”áœ¶Ï áŒÎłÎżÏΏζΔÎč ÎżáœÎșÎÏÎč, World English Bible The merchants of the earth weep and mourn over her, for no one buys their merchandise any more; La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry La complainte des marchands (comparez verset 3, note) a son parallĂšle dans EzĂ©chiel EzĂ©chiel 27. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Et 2532 les marchands 1713 de la terre 1093 pleurent 2799 5719 et 2532 sont dans le deuil 3996 5719 Ă cause 1909 dâelle 846, parce que 3754 personne 3762 nâachĂšte 59 5719 plus 3765 leur 846 cargaison 1117, 59 - agorazoĂȘtre sur une place de marchĂ©, s'y activer y faire des affaires, acheter ou vendre ⊠846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 1093 - geterre arable le sol, la terre oĂč l'on se trouve le terrain, le sol, en ⊠1117 - gomoschargement ou fret d'un navire, cargaison du bateau toute marchandise 1713 - emporoscelui qui voyage, que ce soit par mer ou par terre, pour le commerce un ⊠1909 - episur, Ă , par, avant de position: sur, Ă par, au dessus, contre Ă travers, au ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2799 - klaiopleurer pour, se lamenter pour quelqu'un 3754 - hotique, parce que, puisque 3762 - oudeisaucun, rien 3765 - ouketipas plus longtemps, pas plus de, pas plus loin 3996 - pentheopleurer affliger, se lamenter 5719Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 3019 © Ăditions CLĂ, avec autorisation APOCALYPSE(grec apocalupsis =rĂ©vĂ©lation, premier mot du livre). Autant l'Apocalypse soulĂšve de problĂšmes de dĂ©tail qui semblent peu susceptibles de solutions ⊠MĂTAUX1. Les mines. Les montagnes de Palestine--de formation relativement rĂ©cente--sont pauvres en minerais ; elles renfermaient pourtant divers mĂ©taux, mais ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Proverbes 3 14 Il vaut mieux la possĂ©der que possĂ©der de lâargent. Ses avantages sont plus importants que lâor. EsaĂŻe 23 1 Message au sujet de Tyr. Bateaux de pleine mer, chantez un chant de deuil. Le port de Tyr est dĂ©truit, il nây a plus de maisons. Vous apprenez cette nouvelle en arrivant de lâĂźle de Chypre. 2 Gardez le silence, vous qui habitez sur la cĂŽte, gardez le silence, vous, commerçants de Sidon, qui envoyez vos messagers 3 en pleine mer. Ce quâon semait le long du Nil, ce quâon rĂ©coltait sur ses bords, cela faisait la richesse de Sidon. Cette ville Ă©tait devenue le marchĂ© des peuples. 4 Sois couverte de honte, Sidon, toi qui es le refuge de la mer. En effet, la mer parle ainsi : « Je ne veux pas avoir de douleurs ni mettre des enfants au monde. Je ne veux pas Ă©lever des garçons ni faire grandir des filles. » 5 Quand lâĂgypte apprendra cette nouvelle, elle tremblera comme en apprenant ce qui est arrivĂ© Ă Tyr. 6 Traversez la mer jusquâĂ Tarsis, chantez un chant de deuil, vous, les habitants de la cĂŽte. 7 Est-ce que câest lĂ votre ville autrefois si vivante, cette ville trĂšs ancienne qui envoyait des gens au loin pour installer des maisons de commerce ? 8 La ville de Tyr distribuait des couronnes de rois. Ses marchands Ă©taient des princes, ses commerçants Ă©taient des grands de ce monde. Qui a dĂ©cidĂ© de dĂ©truire cette ville ? 9 â Câest le SEIGNEUR de lâunivers, pour dĂ©truire lâorgueil des gens qui sont honorĂ©s, pour abaisser les grands de ce monde. 10 Tyr, cultive ta terre comme la rĂ©gion du Nil, parce que ton port nâexiste plus. 11 Le SEIGNEUR a menacĂ© la mer, il a fait trembler les royaumes. Il a donnĂ© lâordre de dĂ©truire les lieux bien protĂ©gĂ©s des CananĂ©ens. 12 Il a dit : « Population de Sidon, tu ne pourras plus faire la fĂȘte, tu es comme une jeune fille Ă qui on a fait violence. MĂȘme si tu pars et si tu traverses la mer jusquâĂ lâĂźle de Chypre, tu ne pourras pas te reposer lĂ -bas non plus. 13 Pense au pays des Babyloniens : ce peuple nâexiste plus. LâAssyrie en a fait un pays pour les bĂȘtes sauvages. Les Assyriens ont construit des tours pour lâattaquer. Ils ont dĂ©moli ses palais, ils lâont transformĂ© en un tas de pierres. 14 Bateaux de pleine mer, chantez un chant de deuil, parce que votre abri est dĂ©truit. » 15 Alors la ville de Tyr sera oubliĂ©e pendant 70 ans, le temps de la vie dâun roi. Au bout de ces 70 ans, il arrivera Ă Tyr la mĂȘme chose quâĂ la prostituĂ©e dans cette chanson : EsaĂŻe 47 15 Tu tâes fatiguĂ©e Ă consulter tous ces gens-lĂ depuis ta jeunesse. Eh bien, voilĂ ce quâils sont pour toi ! Maintenant, ils partent dans tous les sens, et aucun ne peut te sauver. EzĂ©chiel 26 17 Ils chanteront sur toi ce chant de deuil : HĂ©las, tu es dĂ©truite, toi, la ville cĂ©lĂšbre, tu as disparu des mers ! Tes habitants Ă©taient puissants sur la mer, et tous en avaient peur. 18 Maintenant les peuples de la cĂŽte tremblent parce que tu nâexistes plus, ceux qui habitent les Ăźles sont effrayĂ©s parce que tu as disparu. 19 « Oui, je le dis, moi, le Seigneur DIEU : Je te rendrai pareille aux villes dĂ©truites, qui nâont plus dâhabitants. Je ferai monter du fond de la mer de grandes quantitĂ©s dâeau qui te noieront. 20 Je te ferai descendre dans le monde des morts, avec ceux qui sont dans les tombes, et tu rejoindras les gens dâautrefois. Je te ferai habiter sous la terre. Tu ressembleras aux pierres anciennes, tu seras avec ceux qui sont dans les tombes. Tu ne pourras pas en remonter et tu nâauras plus de place sur la terre des vivants. 21 Tout le monde tremblera de peur Ă cause de toi, parce que tu nâexisteras plus. On te cherchera, mais personne ne te trouvera plus jamais. » VoilĂ ce que le Seigneur DIEU dĂ©clare. EzĂ©chiel 27 27 Tes richesses, tes marchandises et ton commerce, tes marins et tout le personnel, ceux qui rĂ©parent tes bateaux, les marchands qui font ton commerce, les soldats qui te servent, la foule qui se trouve chez toi, tout va tomber dans la mer le jour oĂč tu vas couler. 28 Alors en entendant tes marins crier, les habitants des cĂŽtes trembleront de peur. 29 Tous ceux qui tiennent les rames quitteront leurs bateaux. Les marins et tout le personnel descendront Ă terre. 30 Ils gĂ©miront sur toi avec des plaintes amĂšres. Ils jetteront de la poussiĂšre sur leur tĂȘte et se rouleront dans la cendre en signe de tristesse. 31 Ă cause de toi, ils se raseront la tĂȘte et porteront des habits de deuil. Ils pleureront sur toi le cĆur rempli de tristesse, et ils se plaindront amĂšrement. 32 Dans leur douleur, ils chantent sur toi ce chant de deuil, ils font entendre cette plainte : âAucune ville ne ressemblait Ă la ville de Tyr, et maintenant, la voici dĂ©truite en pleine mer !â 33 Quand les produits de ton commerce sortaient de tes bateaux, tu rassasiais beaucoup de peuples. La grande quantitĂ© de tes biens et de tes marchandises faisait la richesse des rois de la terre. 34 Maintenant, te voici brisĂ©e par les vagues, disparue dans lâeau profonde. Tes marchandises et tout ton personnel ont coulĂ© avec toi dans la mer. 35 Tous les habitants des Ăźles sont dans une profonde tristesse Ă cause de toi. Leurs rois tremblent de peur, leur visage est bouleversĂ©. 36 Les commerçants des peuples Ă©trangers poussent des cris dâhorreur Ă ton sujet. Tu effraies tout le monde, tu es dĂ©truite pour toujours ! » Sophonie 1 11 Poussez des hurlements, habitants de la ville Basse, parce que tous les commerçants vont mourir, tous ceux qui pĂšsent lâargent vont ĂȘtre tuĂ©s. 18 Leur argent et leur or ne pourront pas les sauver, le jour oĂč le SEIGNEUR se mettra en colĂšre. Le feu de sa violente colĂšre dĂ©truira toute la terre. Oui, ce sera terrible. Le SEIGNEUR va dĂ©truire tous les habitants de la terre. Matthieu 22 5 Mais les invitĂ©s nây font pas attention, et ils sâen vont, lâun Ă son champ, lâautre Ă son commerce. Jean 2 16 Il dit aux marchands de colombes : « Enlevez cela dâici ! Ne faites pas de la maison de mon PĂšre une maison de commerce ! » 2 Pierre 2 3 Et parce quâils ont trĂšs envie de gagner de lâargent, ils vous tromperont par des histoires inventĂ©es. Mais depuis longtemps dĂ©jĂ , leur condamnation est prĂȘte, et le malheur va rapidement tomber sur eux. Apocalypse 13 16 Elle oblige tout le monde, petits et grands, riches et pauvres, personnes libres et esclaves, Ă recevoir une marque sur la main droite ou sur le front. 17 Si quelquâun veut acheter ou vendre quelque chose, il doit porter une marque : cette marque, câest le nom de la bĂȘte, ou le chiffre qui reprĂ©sente son nom. Apocalypse 18 3 Oui, elle a donnĂ© en abondance le vin de sa prostitution Ă tous les peuples. Les rois de la terre se sont prostituĂ©s avec elle, et les commerçants de la terre sont devenus riches Ă cause de son immense richesse. » 9 Des rois de la terre se sont prostituĂ©s avec elle, ils ont profitĂ© de son immense richesse. Alors, en voyant la fumĂ©e du feu qui la brĂ»le, ils pleureront sur cette ville et ils seront en deuil Ă cause dâelle. 11 Les commerçants de la terre pleurent aussi et ils sont en deuil Ă cause dâelle. En effet, personne nâachĂšte plus leurs marchandises : 15 Les commerçants qui sont devenus riches en faisant du commerce dans cette ville resteront loin dâelle. Ils auront peur de ses grandes souffrances, ils pleureront et ils seront en deuil. 20 Ciel, rĂ©jouis-toi ! La ville est dĂ©truite ! RĂ©jouissez-vous aussi, vous qui appartenez Ă Dieu, apĂŽtres et prophĂštes ! Oui, Dieu lâa jugĂ©e pour le mal quâelle vous a fait. 23 La lumiĂšre de la lampe ne brillera plus chez toi. Chez toi, on nâentendra plus la voix du jeune mariĂ© et de sa femme. Voici pourquoi : tes commerçants Ă©taient les plus puissants de la terre, et ta sorcellerie a trompĂ© tous les peuples. © SociĂ©tĂ© biblique française â BibliâO, 2000, avec autorisation. Pour vous procurer une Bible imprimĂ©e, rendez-vous sur www.editionsbiblio.fr Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement Le grand cadeau de Dieu pour vous: La puissance â Bayless Conley Bonjour chers amis, aujourd'hui et au cours des prochaines semaines, nous allons parler des choses que Dieu donne en abondance ⊠Bayless Conley Apocalypse 18.1-24 TopTV VidĂ©o Enseignement Le grand cadeau de Dieu pour vous: Transmettre l'espoir â Bayless Conley Bonjour mon ami, je suis si heureux que vous vous soyez joints Ă moi. Je le rĂ©pĂšte souvent, mais si ⊠Bayless Conley Apocalypse 18.1-24 TopTV VidĂ©o Ămissions S01-AP18 LES OMBRES ET FIGURES DE L'ANCIEN-TESTAMENT 18e Ă©mission de la sĂ©rie "Les ActualitĂ©s ProphĂ©tiques", intitulĂ© LES OMBRES ET LES FIGURES DE L'ANCIEN-TESTAMENT. Apocalypse 18.1-24 TopTV VidĂ©o Ămissions S02-AP18 DurĂ©e de la construction du 3e Temple 18e Ă©mission de la sĂ©rie "Les ActualitĂ©s ProphĂ©tiques" intitulĂ©e: La DurĂ©e de la Construction du 3e Temple. Soyez bĂ©nis! Apocalypse 18.1-24 TopTV VidĂ©o Enseignement Ătes-vous un chrĂ©tien tiĂšde ? (2) Bonjour mon ami, ici Bayless Conley. Nous allons Ă©tudier l'une des Ă©glises du livre de l'Apocalypse, l'Ă©glise de l'OdyssĂ©e, l'Ă©glise ⊠Bayless Conley Apocalypse 18.1-24 TopMessages Message texte La grĂące de Dieu Le livre des HĂ©breux nous dit : « Nous nâavons pas un souverain sacrificateur qui ne peut compatir Ă nos ⊠David Wilkerson Apocalypse 18.1-24 TopMessages Message texte Le nombre 40 dans la bible En grisĂ© : trouver des noms ou des mots en relation avec le nombre 40 ( jours, annĂ©es) Puis trouver ⊠Charlotte Muller Apocalypse 18.1-24 TopMessages Message texte Les Psaumes ne sont pas une simple juxtaposition de chants, de priĂšres et de cris du cĆur, mais un ⊠à premiĂšre vue, le livre des Psaumes peut sembler ĂȘtre une collection disparate de chants, de priĂšres et de cris ⊠Ralf DieudonnĂ© JN MARY Apocalypse 18.1-24 Apocalypse 18.1-24 TopMessages Message texte Que dit lâĂ©criture ? Toutes les questions et rĂ©ponses suivantes, indiquĂ©es sous les lettres C.C.R., sont prises du catĂ©chisme catholique romain n°2, prĂ©parĂ© par ⊠J.D. Lewen Apocalypse 18.1-24 TopMessages Message texte Votre travail ne sera pas vain ! NEG v58 « Ainsi, mes frĂšres bien-aimĂ©s, soyez fermes , inĂ©branlables , travaillant de mieux en mieux Ă lâoeuvre du ⊠Emmanuel Duvieusart Apocalypse 18.1-24 TopMessages Message texte Vous avez dit : MELANGE ? Esdras 9/2 : "ils ont mĂȘlĂ© la race sainte avec les peuples du pays, âŠâŠ et les magistrats ont Ă©tĂ© ⊠Robert Hiette Apocalypse 18.1-24 TopMessages Message audio Apocalypse (Chapitres 18 et 19) Jonathan Bersot Apocalypse 18.1-21 TopTV VidĂ©o Enseignement Roger Liebi - Etude du livre de l'apocalypse (4) Etude de l'apocalypse. Apocalypse 16.1-24 TopTV VidĂ©o BibleProject français Apocalypse 12â22 - SynthĂšse L'apocalypse de JĂ©sus transmise Ă Jean le prophĂšte Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons vu comment Jean a Ă©laborĂ© cette ⊠BibleProject français Apocalypse 12.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-18 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (5) LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (5e partie) : Le faux prophĂšte et les 2 tĂ©moins Apocalypse 3.1-24 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-19 LE 3E TEMPLE (PARTIE 1) Le premier tabernacle a Ă©tĂ© construit dans le dĂ©sert. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-20 Le 3e Temple (partie 2) Le tabernacle avait Ă©tĂ© Ă©tabli Ă Silo, mais le sacerdoce Ă©tait corrompu. Apocalypse 3.1-15 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-21 Le 3e Temple (partie 3) Le premier temple fut construit sur lâaire dâun JĂ©busien Apocalypse 3.1-27 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-22 Le 3E Temple (partie 4) Il y a eu plusieurs tentatives pour la reconstruction dâ un temple sur lâesplanade. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-23 Le 3E Temple (partie 5 de 5) Lâ Institut du temple de JĂ©rusalem a dĂ©jĂ fabriquĂ© tous les items nĂ©cessaires pour meubler un futur temple. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-24 Le MystĂšre de l'Arche de l'Alliance (partie 1 de 2) Lâhistoire de lâarche de lâalliance depuis sa construction dans le dĂ©sert jusquâĂ sa disparition Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-25 Le MystĂšre de l'Arche de l'Alliance (partie 2 de 2) Lâarche de lâalliance sera-t-elle retrouvĂ©e un jour? Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-26 La vallĂ©e de JizrĂ©el et la bataille dâHarmaguĂ©don Câest dans la vallĂ©e de JizrĂ©el que les armĂ©es du monde se rassembleront afin dâattaquer JĂ©rusalem lors de la bataille ⊠Apocalypse 3.1-21 Segond 21 Les marchands de la terre pleurent aussi et sont dans le deuil Ă cause d'elle, parce que plus personne n'achĂšte leur cargaison, Segond 1910 Et les marchands de la terre pleurent et sont dans le deuil Ă cause d'elle, parce que personne n'achĂšte plus leur cargaison, Segond 1978 (Colombe) © Et les marchands de la terre pleurent et sont dans le deuil Ă cause dâelle, parce que personne nâachĂšte plus leur cargaison, Parole de Vie © Les commerçants de la terre pleurent aussi et ils sont en deuil Ă cause dâelle. En effet, personne nâachĂšte plus leurs marchandises : Français Courant © Les marchands de la terre pleurent aussi et se lamentent Ă son sujet, parce que personne nâachĂšte plus leurs marchandises : Semeur © Les marchands de la terre, eux aussi, pleurent et mĂšnent deuil sur elle, car il nây a plus personne pour acheter leurs marchandises : Parole Vivante © Les marchands de la terre, Ă leur tour, se dĂ©solent et pleurent sur elle, car dĂ©sormais il nây a plus personne pour Ă©couler leurs stocks de marchandises : Darby Et les marchands de la terre pleurent et mĂšnent deuil sur elle, parce que personne n'achĂšte plus leur marchandise, Martin Les marchands de la terre aussi pleureront, et mĂšneront deuil Ă cause d'elle, parce que personne n'achĂšte plus de leur marchandise ; Ostervald Et les marchands de la terre pleureront et se lamenteront Ă son sujet, parce que personne n'achĂštera plus leurs marchandises : HĂ©breu / Grec - Texte original © Îα᜶ ÎżáŒ± áŒÎŒÏÎżÏÎżÎč ÏáżÏ ÎłáżÏ ÎșÎ»Î±ÎŻÎżÏ ÏÎčΜ Îșα᜶ ÏÎ”ÎœÎžÎżáżŠÏÎčΜ áŒÏâ αáœÏÎźÎœ, ᜠÏÎč Ï᜞Μ ÎłÏÎŒÎżÎœ αáœÏáż¶Îœ ÎżáœÎŽÎ”áœ¶Ï áŒÎłÎżÏΏζΔÎč ÎżáœÎșÎÏÎč, World English Bible The merchants of the earth weep and mourn over her, for no one buys their merchandise any more; La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry La complainte des marchands (comparez verset 3, note) a son parallĂšle dans EzĂ©chiel EzĂ©chiel 27. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Et 2532 les marchands 1713 de la terre 1093 pleurent 2799 5719 et 2532 sont dans le deuil 3996 5719 Ă cause 1909 dâelle 846, parce que 3754 personne 3762 nâachĂšte 59 5719 plus 3765 leur 846 cargaison 1117, 59 - agorazoĂȘtre sur une place de marchĂ©, s'y activer y faire des affaires, acheter ou vendre ⊠846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 1093 - geterre arable le sol, la terre oĂč l'on se trouve le terrain, le sol, en ⊠1117 - gomoschargement ou fret d'un navire, cargaison du bateau toute marchandise 1713 - emporoscelui qui voyage, que ce soit par mer ou par terre, pour le commerce un ⊠1909 - episur, Ă , par, avant de position: sur, Ă par, au dessus, contre Ă travers, au ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2799 - klaiopleurer pour, se lamenter pour quelqu'un 3754 - hotique, parce que, puisque 3762 - oudeisaucun, rien 3765 - ouketipas plus longtemps, pas plus de, pas plus loin 3996 - pentheopleurer affliger, se lamenter 5719Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 3019 © Ăditions CLĂ, avec autorisation APOCALYPSE(grec apocalupsis =rĂ©vĂ©lation, premier mot du livre). Autant l'Apocalypse soulĂšve de problĂšmes de dĂ©tail qui semblent peu susceptibles de solutions ⊠MĂTAUX1. Les mines. Les montagnes de Palestine--de formation relativement rĂ©cente--sont pauvres en minerais ; elles renfermaient pourtant divers mĂ©taux, mais ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Proverbes 3 14 Il vaut mieux la possĂ©der que possĂ©der de lâargent. Ses avantages sont plus importants que lâor. EsaĂŻe 23 1 Message au sujet de Tyr. Bateaux de pleine mer, chantez un chant de deuil. Le port de Tyr est dĂ©truit, il nây a plus de maisons. Vous apprenez cette nouvelle en arrivant de lâĂźle de Chypre. 2 Gardez le silence, vous qui habitez sur la cĂŽte, gardez le silence, vous, commerçants de Sidon, qui envoyez vos messagers 3 en pleine mer. Ce quâon semait le long du Nil, ce quâon rĂ©coltait sur ses bords, cela faisait la richesse de Sidon. Cette ville Ă©tait devenue le marchĂ© des peuples. 4 Sois couverte de honte, Sidon, toi qui es le refuge de la mer. En effet, la mer parle ainsi : « Je ne veux pas avoir de douleurs ni mettre des enfants au monde. Je ne veux pas Ă©lever des garçons ni faire grandir des filles. » 5 Quand lâĂgypte apprendra cette nouvelle, elle tremblera comme en apprenant ce qui est arrivĂ© Ă Tyr. 6 Traversez la mer jusquâĂ Tarsis, chantez un chant de deuil, vous, les habitants de la cĂŽte. 7 Est-ce que câest lĂ votre ville autrefois si vivante, cette ville trĂšs ancienne qui envoyait des gens au loin pour installer des maisons de commerce ? 8 La ville de Tyr distribuait des couronnes de rois. Ses marchands Ă©taient des princes, ses commerçants Ă©taient des grands de ce monde. Qui a dĂ©cidĂ© de dĂ©truire cette ville ? 9 â Câest le SEIGNEUR de lâunivers, pour dĂ©truire lâorgueil des gens qui sont honorĂ©s, pour abaisser les grands de ce monde. 10 Tyr, cultive ta terre comme la rĂ©gion du Nil, parce que ton port nâexiste plus. 11 Le SEIGNEUR a menacĂ© la mer, il a fait trembler les royaumes. Il a donnĂ© lâordre de dĂ©truire les lieux bien protĂ©gĂ©s des CananĂ©ens. 12 Il a dit : « Population de Sidon, tu ne pourras plus faire la fĂȘte, tu es comme une jeune fille Ă qui on a fait violence. MĂȘme si tu pars et si tu traverses la mer jusquâĂ lâĂźle de Chypre, tu ne pourras pas te reposer lĂ -bas non plus. 13 Pense au pays des Babyloniens : ce peuple nâexiste plus. LâAssyrie en a fait un pays pour les bĂȘtes sauvages. Les Assyriens ont construit des tours pour lâattaquer. Ils ont dĂ©moli ses palais, ils lâont transformĂ© en un tas de pierres. 14 Bateaux de pleine mer, chantez un chant de deuil, parce que votre abri est dĂ©truit. » 15 Alors la ville de Tyr sera oubliĂ©e pendant 70 ans, le temps de la vie dâun roi. Au bout de ces 70 ans, il arrivera Ă Tyr la mĂȘme chose quâĂ la prostituĂ©e dans cette chanson : EsaĂŻe 47 15 Tu tâes fatiguĂ©e Ă consulter tous ces gens-lĂ depuis ta jeunesse. Eh bien, voilĂ ce quâils sont pour toi ! Maintenant, ils partent dans tous les sens, et aucun ne peut te sauver. EzĂ©chiel 26 17 Ils chanteront sur toi ce chant de deuil : HĂ©las, tu es dĂ©truite, toi, la ville cĂ©lĂšbre, tu as disparu des mers ! Tes habitants Ă©taient puissants sur la mer, et tous en avaient peur. 18 Maintenant les peuples de la cĂŽte tremblent parce que tu nâexistes plus, ceux qui habitent les Ăźles sont effrayĂ©s parce que tu as disparu. 19 « Oui, je le dis, moi, le Seigneur DIEU : Je te rendrai pareille aux villes dĂ©truites, qui nâont plus dâhabitants. Je ferai monter du fond de la mer de grandes quantitĂ©s dâeau qui te noieront. 20 Je te ferai descendre dans le monde des morts, avec ceux qui sont dans les tombes, et tu rejoindras les gens dâautrefois. Je te ferai habiter sous la terre. Tu ressembleras aux pierres anciennes, tu seras avec ceux qui sont dans les tombes. Tu ne pourras pas en remonter et tu nâauras plus de place sur la terre des vivants. 21 Tout le monde tremblera de peur Ă cause de toi, parce que tu nâexisteras plus. On te cherchera, mais personne ne te trouvera plus jamais. » VoilĂ ce que le Seigneur DIEU dĂ©clare. EzĂ©chiel 27 27 Tes richesses, tes marchandises et ton commerce, tes marins et tout le personnel, ceux qui rĂ©parent tes bateaux, les marchands qui font ton commerce, les soldats qui te servent, la foule qui se trouve chez toi, tout va tomber dans la mer le jour oĂč tu vas couler. 28 Alors en entendant tes marins crier, les habitants des cĂŽtes trembleront de peur. 29 Tous ceux qui tiennent les rames quitteront leurs bateaux. Les marins et tout le personnel descendront Ă terre. 30 Ils gĂ©miront sur toi avec des plaintes amĂšres. Ils jetteront de la poussiĂšre sur leur tĂȘte et se rouleront dans la cendre en signe de tristesse. 31 Ă cause de toi, ils se raseront la tĂȘte et porteront des habits de deuil. Ils pleureront sur toi le cĆur rempli de tristesse, et ils se plaindront amĂšrement. 32 Dans leur douleur, ils chantent sur toi ce chant de deuil, ils font entendre cette plainte : âAucune ville ne ressemblait Ă la ville de Tyr, et maintenant, la voici dĂ©truite en pleine mer !â 33 Quand les produits de ton commerce sortaient de tes bateaux, tu rassasiais beaucoup de peuples. La grande quantitĂ© de tes biens et de tes marchandises faisait la richesse des rois de la terre. 34 Maintenant, te voici brisĂ©e par les vagues, disparue dans lâeau profonde. Tes marchandises et tout ton personnel ont coulĂ© avec toi dans la mer. 35 Tous les habitants des Ăźles sont dans une profonde tristesse Ă cause de toi. Leurs rois tremblent de peur, leur visage est bouleversĂ©. 36 Les commerçants des peuples Ă©trangers poussent des cris dâhorreur Ă ton sujet. Tu effraies tout le monde, tu es dĂ©truite pour toujours ! » Sophonie 1 11 Poussez des hurlements, habitants de la ville Basse, parce que tous les commerçants vont mourir, tous ceux qui pĂšsent lâargent vont ĂȘtre tuĂ©s. 18 Leur argent et leur or ne pourront pas les sauver, le jour oĂč le SEIGNEUR se mettra en colĂšre. Le feu de sa violente colĂšre dĂ©truira toute la terre. Oui, ce sera terrible. Le SEIGNEUR va dĂ©truire tous les habitants de la terre. Matthieu 22 5 Mais les invitĂ©s nây font pas attention, et ils sâen vont, lâun Ă son champ, lâautre Ă son commerce. Jean 2 16 Il dit aux marchands de colombes : « Enlevez cela dâici ! Ne faites pas de la maison de mon PĂšre une maison de commerce ! » 2 Pierre 2 3 Et parce quâils ont trĂšs envie de gagner de lâargent, ils vous tromperont par des histoires inventĂ©es. Mais depuis longtemps dĂ©jĂ , leur condamnation est prĂȘte, et le malheur va rapidement tomber sur eux. Apocalypse 13 16 Elle oblige tout le monde, petits et grands, riches et pauvres, personnes libres et esclaves, Ă recevoir une marque sur la main droite ou sur le front. 17 Si quelquâun veut acheter ou vendre quelque chose, il doit porter une marque : cette marque, câest le nom de la bĂȘte, ou le chiffre qui reprĂ©sente son nom. Apocalypse 18 3 Oui, elle a donnĂ© en abondance le vin de sa prostitution Ă tous les peuples. Les rois de la terre se sont prostituĂ©s avec elle, et les commerçants de la terre sont devenus riches Ă cause de son immense richesse. » 9 Des rois de la terre se sont prostituĂ©s avec elle, ils ont profitĂ© de son immense richesse. Alors, en voyant la fumĂ©e du feu qui la brĂ»le, ils pleureront sur cette ville et ils seront en deuil Ă cause dâelle. 11 Les commerçants de la terre pleurent aussi et ils sont en deuil Ă cause dâelle. En effet, personne nâachĂšte plus leurs marchandises : 15 Les commerçants qui sont devenus riches en faisant du commerce dans cette ville resteront loin dâelle. Ils auront peur de ses grandes souffrances, ils pleureront et ils seront en deuil. 20 Ciel, rĂ©jouis-toi ! La ville est dĂ©truite ! RĂ©jouissez-vous aussi, vous qui appartenez Ă Dieu, apĂŽtres et prophĂštes ! Oui, Dieu lâa jugĂ©e pour le mal quâelle vous a fait. 23 La lumiĂšre de la lampe ne brillera plus chez toi. Chez toi, on nâentendra plus la voix du jeune mariĂ© et de sa femme. Voici pourquoi : tes commerçants Ă©taient les plus puissants de la terre, et ta sorcellerie a trompĂ© tous les peuples. © SociĂ©tĂ© biblique française â BibliâO, 2000, avec autorisation. Pour vous procurer une Bible imprimĂ©e, rendez-vous sur www.editionsbiblio.fr Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement Le grand cadeau de Dieu pour vous: Transmettre l'espoir â Bayless Conley Bonjour mon ami, je suis si heureux que vous vous soyez joints Ă moi. Je le rĂ©pĂšte souvent, mais si ⊠Bayless Conley Apocalypse 18.1-24 TopTV VidĂ©o Ămissions S01-AP18 LES OMBRES ET FIGURES DE L'ANCIEN-TESTAMENT 18e Ă©mission de la sĂ©rie "Les ActualitĂ©s ProphĂ©tiques", intitulĂ© LES OMBRES ET LES FIGURES DE L'ANCIEN-TESTAMENT. Apocalypse 18.1-24 TopTV VidĂ©o Ămissions S02-AP18 DurĂ©e de la construction du 3e Temple 18e Ă©mission de la sĂ©rie "Les ActualitĂ©s ProphĂ©tiques" intitulĂ©e: La DurĂ©e de la Construction du 3e Temple. Soyez bĂ©nis! Apocalypse 18.1-24 TopTV VidĂ©o Enseignement Ătes-vous un chrĂ©tien tiĂšde ? (2) Bonjour mon ami, ici Bayless Conley. Nous allons Ă©tudier l'une des Ă©glises du livre de l'Apocalypse, l'Ă©glise de l'OdyssĂ©e, l'Ă©glise ⊠Bayless Conley Apocalypse 18.1-24 TopMessages Message texte La grĂące de Dieu Le livre des HĂ©breux nous dit : « Nous nâavons pas un souverain sacrificateur qui ne peut compatir Ă nos ⊠David Wilkerson Apocalypse 18.1-24 TopMessages Message texte Le nombre 40 dans la bible En grisĂ© : trouver des noms ou des mots en relation avec le nombre 40 ( jours, annĂ©es) Puis trouver ⊠Charlotte Muller Apocalypse 18.1-24 TopMessages Message texte Les Psaumes ne sont pas une simple juxtaposition de chants, de priĂšres et de cris du cĆur, mais un ⊠à premiĂšre vue, le livre des Psaumes peut sembler ĂȘtre une collection disparate de chants, de priĂšres et de cris ⊠Ralf DieudonnĂ© JN MARY Apocalypse 18.1-24 Apocalypse 18.1-24 TopMessages Message texte Que dit lâĂ©criture ? Toutes les questions et rĂ©ponses suivantes, indiquĂ©es sous les lettres C.C.R., sont prises du catĂ©chisme catholique romain n°2, prĂ©parĂ© par ⊠J.D. Lewen Apocalypse 18.1-24 TopMessages Message texte Votre travail ne sera pas vain ! NEG v58 « Ainsi, mes frĂšres bien-aimĂ©s, soyez fermes , inĂ©branlables , travaillant de mieux en mieux Ă lâoeuvre du ⊠Emmanuel Duvieusart Apocalypse 18.1-24 TopMessages Message texte Vous avez dit : MELANGE ? Esdras 9/2 : "ils ont mĂȘlĂ© la race sainte avec les peuples du pays, âŠâŠ et les magistrats ont Ă©tĂ© ⊠Robert Hiette Apocalypse 18.1-24 TopMessages Message audio Apocalypse (Chapitres 18 et 19) Jonathan Bersot Apocalypse 18.1-21 TopTV VidĂ©o Enseignement Roger Liebi - Etude du livre de l'apocalypse (4) Etude de l'apocalypse. Apocalypse 16.1-24 TopTV VidĂ©o BibleProject français Apocalypse 12â22 - SynthĂšse L'apocalypse de JĂ©sus transmise Ă Jean le prophĂšte Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons vu comment Jean a Ă©laborĂ© cette ⊠BibleProject français Apocalypse 12.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-18 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (5) LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (5e partie) : Le faux prophĂšte et les 2 tĂ©moins Apocalypse 3.1-24 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-19 LE 3E TEMPLE (PARTIE 1) Le premier tabernacle a Ă©tĂ© construit dans le dĂ©sert. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-20 Le 3e Temple (partie 2) Le tabernacle avait Ă©tĂ© Ă©tabli Ă Silo, mais le sacerdoce Ă©tait corrompu. Apocalypse 3.1-15 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-21 Le 3e Temple (partie 3) Le premier temple fut construit sur lâaire dâun JĂ©busien Apocalypse 3.1-27 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-22 Le 3E Temple (partie 4) Il y a eu plusieurs tentatives pour la reconstruction dâ un temple sur lâesplanade. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-23 Le 3E Temple (partie 5 de 5) Lâ Institut du temple de JĂ©rusalem a dĂ©jĂ fabriquĂ© tous les items nĂ©cessaires pour meubler un futur temple. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-24 Le MystĂšre de l'Arche de l'Alliance (partie 1 de 2) Lâhistoire de lâarche de lâalliance depuis sa construction dans le dĂ©sert jusquâĂ sa disparition Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-25 Le MystĂšre de l'Arche de l'Alliance (partie 2 de 2) Lâarche de lâalliance sera-t-elle retrouvĂ©e un jour? Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-26 La vallĂ©e de JizrĂ©el et la bataille dâHarmaguĂ©don Câest dans la vallĂ©e de JizrĂ©el que les armĂ©es du monde se rassembleront afin dâattaquer JĂ©rusalem lors de la bataille ⊠Apocalypse 3.1-21 Segond 21 Les marchands de la terre pleurent aussi et sont dans le deuil Ă cause d'elle, parce que plus personne n'achĂšte leur cargaison, Segond 1910 Et les marchands de la terre pleurent et sont dans le deuil Ă cause d'elle, parce que personne n'achĂšte plus leur cargaison, Segond 1978 (Colombe) © Et les marchands de la terre pleurent et sont dans le deuil Ă cause dâelle, parce que personne nâachĂšte plus leur cargaison, Parole de Vie © Les commerçants de la terre pleurent aussi et ils sont en deuil Ă cause dâelle. En effet, personne nâachĂšte plus leurs marchandises : Français Courant © Les marchands de la terre pleurent aussi et se lamentent Ă son sujet, parce que personne nâachĂšte plus leurs marchandises : Semeur © Les marchands de la terre, eux aussi, pleurent et mĂšnent deuil sur elle, car il nây a plus personne pour acheter leurs marchandises : Parole Vivante © Les marchands de la terre, Ă leur tour, se dĂ©solent et pleurent sur elle, car dĂ©sormais il nây a plus personne pour Ă©couler leurs stocks de marchandises : Darby Et les marchands de la terre pleurent et mĂšnent deuil sur elle, parce que personne n'achĂšte plus leur marchandise, Martin Les marchands de la terre aussi pleureront, et mĂšneront deuil Ă cause d'elle, parce que personne n'achĂšte plus de leur marchandise ; Ostervald Et les marchands de la terre pleureront et se lamenteront Ă son sujet, parce que personne n'achĂštera plus leurs marchandises : HĂ©breu / Grec - Texte original © Îα᜶ ÎżáŒ± áŒÎŒÏÎżÏÎżÎč ÏáżÏ ÎłáżÏ ÎșÎ»Î±ÎŻÎżÏ ÏÎčΜ Îșα᜶ ÏÎ”ÎœÎžÎżáżŠÏÎčΜ áŒÏâ αáœÏÎźÎœ, ᜠÏÎč Ï᜞Μ ÎłÏÎŒÎżÎœ αáœÏáż¶Îœ ÎżáœÎŽÎ”áœ¶Ï áŒÎłÎżÏΏζΔÎč ÎżáœÎșÎÏÎč, World English Bible The merchants of the earth weep and mourn over her, for no one buys their merchandise any more; La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry La complainte des marchands (comparez verset 3, note) a son parallĂšle dans EzĂ©chiel EzĂ©chiel 27. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Et 2532 les marchands 1713 de la terre 1093 pleurent 2799 5719 et 2532 sont dans le deuil 3996 5719 Ă cause 1909 dâelle 846, parce que 3754 personne 3762 nâachĂšte 59 5719 plus 3765 leur 846 cargaison 1117, 59 - agorazoĂȘtre sur une place de marchĂ©, s'y activer y faire des affaires, acheter ou vendre ⊠846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 1093 - geterre arable le sol, la terre oĂč l'on se trouve le terrain, le sol, en ⊠1117 - gomoschargement ou fret d'un navire, cargaison du bateau toute marchandise 1713 - emporoscelui qui voyage, que ce soit par mer ou par terre, pour le commerce un ⊠1909 - episur, Ă , par, avant de position: sur, Ă par, au dessus, contre Ă travers, au ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2799 - klaiopleurer pour, se lamenter pour quelqu'un 3754 - hotique, parce que, puisque 3762 - oudeisaucun, rien 3765 - ouketipas plus longtemps, pas plus de, pas plus loin 3996 - pentheopleurer affliger, se lamenter 5719Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 3019 © Ăditions CLĂ, avec autorisation APOCALYPSE(grec apocalupsis =rĂ©vĂ©lation, premier mot du livre). Autant l'Apocalypse soulĂšve de problĂšmes de dĂ©tail qui semblent peu susceptibles de solutions ⊠MĂTAUX1. Les mines. Les montagnes de Palestine--de formation relativement rĂ©cente--sont pauvres en minerais ; elles renfermaient pourtant divers mĂ©taux, mais ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Proverbes 3 14 Il vaut mieux la possĂ©der que possĂ©der de lâargent. Ses avantages sont plus importants que lâor. EsaĂŻe 23 1 Message au sujet de Tyr. Bateaux de pleine mer, chantez un chant de deuil. Le port de Tyr est dĂ©truit, il nây a plus de maisons. Vous apprenez cette nouvelle en arrivant de lâĂźle de Chypre. 2 Gardez le silence, vous qui habitez sur la cĂŽte, gardez le silence, vous, commerçants de Sidon, qui envoyez vos messagers 3 en pleine mer. Ce quâon semait le long du Nil, ce quâon rĂ©coltait sur ses bords, cela faisait la richesse de Sidon. Cette ville Ă©tait devenue le marchĂ© des peuples. 4 Sois couverte de honte, Sidon, toi qui es le refuge de la mer. En effet, la mer parle ainsi : « Je ne veux pas avoir de douleurs ni mettre des enfants au monde. Je ne veux pas Ă©lever des garçons ni faire grandir des filles. » 5 Quand lâĂgypte apprendra cette nouvelle, elle tremblera comme en apprenant ce qui est arrivĂ© Ă Tyr. 6 Traversez la mer jusquâĂ Tarsis, chantez un chant de deuil, vous, les habitants de la cĂŽte. 7 Est-ce que câest lĂ votre ville autrefois si vivante, cette ville trĂšs ancienne qui envoyait des gens au loin pour installer des maisons de commerce ? 8 La ville de Tyr distribuait des couronnes de rois. Ses marchands Ă©taient des princes, ses commerçants Ă©taient des grands de ce monde. Qui a dĂ©cidĂ© de dĂ©truire cette ville ? 9 â Câest le SEIGNEUR de lâunivers, pour dĂ©truire lâorgueil des gens qui sont honorĂ©s, pour abaisser les grands de ce monde. 10 Tyr, cultive ta terre comme la rĂ©gion du Nil, parce que ton port nâexiste plus. 11 Le SEIGNEUR a menacĂ© la mer, il a fait trembler les royaumes. Il a donnĂ© lâordre de dĂ©truire les lieux bien protĂ©gĂ©s des CananĂ©ens. 12 Il a dit : « Population de Sidon, tu ne pourras plus faire la fĂȘte, tu es comme une jeune fille Ă qui on a fait violence. MĂȘme si tu pars et si tu traverses la mer jusquâĂ lâĂźle de Chypre, tu ne pourras pas te reposer lĂ -bas non plus. 13 Pense au pays des Babyloniens : ce peuple nâexiste plus. LâAssyrie en a fait un pays pour les bĂȘtes sauvages. Les Assyriens ont construit des tours pour lâattaquer. Ils ont dĂ©moli ses palais, ils lâont transformĂ© en un tas de pierres. 14 Bateaux de pleine mer, chantez un chant de deuil, parce que votre abri est dĂ©truit. » 15 Alors la ville de Tyr sera oubliĂ©e pendant 70 ans, le temps de la vie dâun roi. Au bout de ces 70 ans, il arrivera Ă Tyr la mĂȘme chose quâĂ la prostituĂ©e dans cette chanson : EsaĂŻe 47 15 Tu tâes fatiguĂ©e Ă consulter tous ces gens-lĂ depuis ta jeunesse. Eh bien, voilĂ ce quâils sont pour toi ! Maintenant, ils partent dans tous les sens, et aucun ne peut te sauver. EzĂ©chiel 26 17 Ils chanteront sur toi ce chant de deuil : HĂ©las, tu es dĂ©truite, toi, la ville cĂ©lĂšbre, tu as disparu des mers ! Tes habitants Ă©taient puissants sur la mer, et tous en avaient peur. 18 Maintenant les peuples de la cĂŽte tremblent parce que tu nâexistes plus, ceux qui habitent les Ăźles sont effrayĂ©s parce que tu as disparu. 19 « Oui, je le dis, moi, le Seigneur DIEU : Je te rendrai pareille aux villes dĂ©truites, qui nâont plus dâhabitants. Je ferai monter du fond de la mer de grandes quantitĂ©s dâeau qui te noieront. 20 Je te ferai descendre dans le monde des morts, avec ceux qui sont dans les tombes, et tu rejoindras les gens dâautrefois. Je te ferai habiter sous la terre. Tu ressembleras aux pierres anciennes, tu seras avec ceux qui sont dans les tombes. Tu ne pourras pas en remonter et tu nâauras plus de place sur la terre des vivants. 21 Tout le monde tremblera de peur Ă cause de toi, parce que tu nâexisteras plus. On te cherchera, mais personne ne te trouvera plus jamais. » VoilĂ ce que le Seigneur DIEU dĂ©clare. EzĂ©chiel 27 27 Tes richesses, tes marchandises et ton commerce, tes marins et tout le personnel, ceux qui rĂ©parent tes bateaux, les marchands qui font ton commerce, les soldats qui te servent, la foule qui se trouve chez toi, tout va tomber dans la mer le jour oĂč tu vas couler. 28 Alors en entendant tes marins crier, les habitants des cĂŽtes trembleront de peur. 29 Tous ceux qui tiennent les rames quitteront leurs bateaux. Les marins et tout le personnel descendront Ă terre. 30 Ils gĂ©miront sur toi avec des plaintes amĂšres. Ils jetteront de la poussiĂšre sur leur tĂȘte et se rouleront dans la cendre en signe de tristesse. 31 Ă cause de toi, ils se raseront la tĂȘte et porteront des habits de deuil. Ils pleureront sur toi le cĆur rempli de tristesse, et ils se plaindront amĂšrement. 32 Dans leur douleur, ils chantent sur toi ce chant de deuil, ils font entendre cette plainte : âAucune ville ne ressemblait Ă la ville de Tyr, et maintenant, la voici dĂ©truite en pleine mer !â 33 Quand les produits de ton commerce sortaient de tes bateaux, tu rassasiais beaucoup de peuples. La grande quantitĂ© de tes biens et de tes marchandises faisait la richesse des rois de la terre. 34 Maintenant, te voici brisĂ©e par les vagues, disparue dans lâeau profonde. Tes marchandises et tout ton personnel ont coulĂ© avec toi dans la mer. 35 Tous les habitants des Ăźles sont dans une profonde tristesse Ă cause de toi. Leurs rois tremblent de peur, leur visage est bouleversĂ©. 36 Les commerçants des peuples Ă©trangers poussent des cris dâhorreur Ă ton sujet. Tu effraies tout le monde, tu es dĂ©truite pour toujours ! » Sophonie 1 11 Poussez des hurlements, habitants de la ville Basse, parce que tous les commerçants vont mourir, tous ceux qui pĂšsent lâargent vont ĂȘtre tuĂ©s. 18 Leur argent et leur or ne pourront pas les sauver, le jour oĂč le SEIGNEUR se mettra en colĂšre. Le feu de sa violente colĂšre dĂ©truira toute la terre. Oui, ce sera terrible. Le SEIGNEUR va dĂ©truire tous les habitants de la terre. Matthieu 22 5 Mais les invitĂ©s nây font pas attention, et ils sâen vont, lâun Ă son champ, lâautre Ă son commerce. Jean 2 16 Il dit aux marchands de colombes : « Enlevez cela dâici ! Ne faites pas de la maison de mon PĂšre une maison de commerce ! » 2 Pierre 2 3 Et parce quâils ont trĂšs envie de gagner de lâargent, ils vous tromperont par des histoires inventĂ©es. Mais depuis longtemps dĂ©jĂ , leur condamnation est prĂȘte, et le malheur va rapidement tomber sur eux. Apocalypse 13 16 Elle oblige tout le monde, petits et grands, riches et pauvres, personnes libres et esclaves, Ă recevoir une marque sur la main droite ou sur le front. 17 Si quelquâun veut acheter ou vendre quelque chose, il doit porter une marque : cette marque, câest le nom de la bĂȘte, ou le chiffre qui reprĂ©sente son nom. Apocalypse 18 3 Oui, elle a donnĂ© en abondance le vin de sa prostitution Ă tous les peuples. Les rois de la terre se sont prostituĂ©s avec elle, et les commerçants de la terre sont devenus riches Ă cause de son immense richesse. » 9 Des rois de la terre se sont prostituĂ©s avec elle, ils ont profitĂ© de son immense richesse. Alors, en voyant la fumĂ©e du feu qui la brĂ»le, ils pleureront sur cette ville et ils seront en deuil Ă cause dâelle. 11 Les commerçants de la terre pleurent aussi et ils sont en deuil Ă cause dâelle. En effet, personne nâachĂšte plus leurs marchandises : 15 Les commerçants qui sont devenus riches en faisant du commerce dans cette ville resteront loin dâelle. Ils auront peur de ses grandes souffrances, ils pleureront et ils seront en deuil. 20 Ciel, rĂ©jouis-toi ! La ville est dĂ©truite ! RĂ©jouissez-vous aussi, vous qui appartenez Ă Dieu, apĂŽtres et prophĂštes ! Oui, Dieu lâa jugĂ©e pour le mal quâelle vous a fait. 23 La lumiĂšre de la lampe ne brillera plus chez toi. Chez toi, on nâentendra plus la voix du jeune mariĂ© et de sa femme. Voici pourquoi : tes commerçants Ă©taient les plus puissants de la terre, et ta sorcellerie a trompĂ© tous les peuples. © SociĂ©tĂ© biblique française â BibliâO, 2000, avec autorisation. Pour vous procurer une Bible imprimĂ©e, rendez-vous sur www.editionsbiblio.fr Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Ămissions S01-AP18 LES OMBRES ET FIGURES DE L'ANCIEN-TESTAMENT 18e Ă©mission de la sĂ©rie "Les ActualitĂ©s ProphĂ©tiques", intitulĂ© LES OMBRES ET LES FIGURES DE L'ANCIEN-TESTAMENT. Apocalypse 18.1-24 TopTV VidĂ©o Ămissions S02-AP18 DurĂ©e de la construction du 3e Temple 18e Ă©mission de la sĂ©rie "Les ActualitĂ©s ProphĂ©tiques" intitulĂ©e: La DurĂ©e de la Construction du 3e Temple. Soyez bĂ©nis! Apocalypse 18.1-24 TopTV VidĂ©o Enseignement Ătes-vous un chrĂ©tien tiĂšde ? (2) Bonjour mon ami, ici Bayless Conley. Nous allons Ă©tudier l'une des Ă©glises du livre de l'Apocalypse, l'Ă©glise de l'OdyssĂ©e, l'Ă©glise ⊠Bayless Conley Apocalypse 18.1-24 TopMessages Message texte La grĂące de Dieu Le livre des HĂ©breux nous dit : « Nous nâavons pas un souverain sacrificateur qui ne peut compatir Ă nos ⊠David Wilkerson Apocalypse 18.1-24 TopMessages Message texte Le nombre 40 dans la bible En grisĂ© : trouver des noms ou des mots en relation avec le nombre 40 ( jours, annĂ©es) Puis trouver ⊠Charlotte Muller Apocalypse 18.1-24 TopMessages Message texte Les Psaumes ne sont pas une simple juxtaposition de chants, de priĂšres et de cris du cĆur, mais un ⊠à premiĂšre vue, le livre des Psaumes peut sembler ĂȘtre une collection disparate de chants, de priĂšres et de cris ⊠Ralf DieudonnĂ© JN MARY Apocalypse 18.1-24 Apocalypse 18.1-24 TopMessages Message texte Que dit lâĂ©criture ? Toutes les questions et rĂ©ponses suivantes, indiquĂ©es sous les lettres C.C.R., sont prises du catĂ©chisme catholique romain n°2, prĂ©parĂ© par ⊠J.D. Lewen Apocalypse 18.1-24 TopMessages Message texte Votre travail ne sera pas vain ! NEG v58 « Ainsi, mes frĂšres bien-aimĂ©s, soyez fermes , inĂ©branlables , travaillant de mieux en mieux Ă lâoeuvre du ⊠Emmanuel Duvieusart Apocalypse 18.1-24 TopMessages Message texte Vous avez dit : MELANGE ? Esdras 9/2 : "ils ont mĂȘlĂ© la race sainte avec les peuples du pays, âŠâŠ et les magistrats ont Ă©tĂ© ⊠Robert Hiette Apocalypse 18.1-24 TopMessages Message audio Apocalypse (Chapitres 18 et 19) Jonathan Bersot Apocalypse 18.1-21 TopTV VidĂ©o Enseignement Roger Liebi - Etude du livre de l'apocalypse (4) Etude de l'apocalypse. Apocalypse 16.1-24 TopTV VidĂ©o BibleProject français Apocalypse 12â22 - SynthĂšse L'apocalypse de JĂ©sus transmise Ă Jean le prophĂšte Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons vu comment Jean a Ă©laborĂ© cette ⊠BibleProject français Apocalypse 12.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-18 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (5) LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (5e partie) : Le faux prophĂšte et les 2 tĂ©moins Apocalypse 3.1-24 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-19 LE 3E TEMPLE (PARTIE 1) Le premier tabernacle a Ă©tĂ© construit dans le dĂ©sert. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-20 Le 3e Temple (partie 2) Le tabernacle avait Ă©tĂ© Ă©tabli Ă Silo, mais le sacerdoce Ă©tait corrompu. Apocalypse 3.1-15 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-21 Le 3e Temple (partie 3) Le premier temple fut construit sur lâaire dâun JĂ©busien Apocalypse 3.1-27 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-22 Le 3E Temple (partie 4) Il y a eu plusieurs tentatives pour la reconstruction dâ un temple sur lâesplanade. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-23 Le 3E Temple (partie 5 de 5) Lâ Institut du temple de JĂ©rusalem a dĂ©jĂ fabriquĂ© tous les items nĂ©cessaires pour meubler un futur temple. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-24 Le MystĂšre de l'Arche de l'Alliance (partie 1 de 2) Lâhistoire de lâarche de lâalliance depuis sa construction dans le dĂ©sert jusquâĂ sa disparition Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-25 Le MystĂšre de l'Arche de l'Alliance (partie 2 de 2) Lâarche de lâalliance sera-t-elle retrouvĂ©e un jour? Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-26 La vallĂ©e de JizrĂ©el et la bataille dâHarmaguĂ©don Câest dans la vallĂ©e de JizrĂ©el que les armĂ©es du monde se rassembleront afin dâattaquer JĂ©rusalem lors de la bataille ⊠Apocalypse 3.1-21 Segond 21 Les marchands de la terre pleurent aussi et sont dans le deuil Ă cause d'elle, parce que plus personne n'achĂšte leur cargaison, Segond 1910 Et les marchands de la terre pleurent et sont dans le deuil Ă cause d'elle, parce que personne n'achĂšte plus leur cargaison, Segond 1978 (Colombe) © Et les marchands de la terre pleurent et sont dans le deuil Ă cause dâelle, parce que personne nâachĂšte plus leur cargaison, Parole de Vie © Les commerçants de la terre pleurent aussi et ils sont en deuil Ă cause dâelle. En effet, personne nâachĂšte plus leurs marchandises : Français Courant © Les marchands de la terre pleurent aussi et se lamentent Ă son sujet, parce que personne nâachĂšte plus leurs marchandises : Semeur © Les marchands de la terre, eux aussi, pleurent et mĂšnent deuil sur elle, car il nây a plus personne pour acheter leurs marchandises : Parole Vivante © Les marchands de la terre, Ă leur tour, se dĂ©solent et pleurent sur elle, car dĂ©sormais il nây a plus personne pour Ă©couler leurs stocks de marchandises : Darby Et les marchands de la terre pleurent et mĂšnent deuil sur elle, parce que personne n'achĂšte plus leur marchandise, Martin Les marchands de la terre aussi pleureront, et mĂšneront deuil Ă cause d'elle, parce que personne n'achĂšte plus de leur marchandise ; Ostervald Et les marchands de la terre pleureront et se lamenteront Ă son sujet, parce que personne n'achĂštera plus leurs marchandises : HĂ©breu / Grec - Texte original © Îα᜶ ÎżáŒ± áŒÎŒÏÎżÏÎżÎč ÏáżÏ ÎłáżÏ ÎșÎ»Î±ÎŻÎżÏ ÏÎčΜ Îșα᜶ ÏÎ”ÎœÎžÎżáżŠÏÎčΜ áŒÏâ αáœÏÎźÎœ, ᜠÏÎč Ï᜞Μ ÎłÏÎŒÎżÎœ αáœÏáż¶Îœ ÎżáœÎŽÎ”áœ¶Ï áŒÎłÎżÏΏζΔÎč ÎżáœÎșÎÏÎč, World English Bible The merchants of the earth weep and mourn over her, for no one buys their merchandise any more; La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry La complainte des marchands (comparez verset 3, note) a son parallĂšle dans EzĂ©chiel EzĂ©chiel 27. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Et 2532 les marchands 1713 de la terre 1093 pleurent 2799 5719 et 2532 sont dans le deuil 3996 5719 Ă cause 1909 dâelle 846, parce que 3754 personne 3762 nâachĂšte 59 5719 plus 3765 leur 846 cargaison 1117, 59 - agorazoĂȘtre sur une place de marchĂ©, s'y activer y faire des affaires, acheter ou vendre ⊠846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 1093 - geterre arable le sol, la terre oĂč l'on se trouve le terrain, le sol, en ⊠1117 - gomoschargement ou fret d'un navire, cargaison du bateau toute marchandise 1713 - emporoscelui qui voyage, que ce soit par mer ou par terre, pour le commerce un ⊠1909 - episur, Ă , par, avant de position: sur, Ă par, au dessus, contre Ă travers, au ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2799 - klaiopleurer pour, se lamenter pour quelqu'un 3754 - hotique, parce que, puisque 3762 - oudeisaucun, rien 3765 - ouketipas plus longtemps, pas plus de, pas plus loin 3996 - pentheopleurer affliger, se lamenter 5719Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 3019 © Ăditions CLĂ, avec autorisation APOCALYPSE(grec apocalupsis =rĂ©vĂ©lation, premier mot du livre). Autant l'Apocalypse soulĂšve de problĂšmes de dĂ©tail qui semblent peu susceptibles de solutions ⊠MĂTAUX1. Les mines. Les montagnes de Palestine--de formation relativement rĂ©cente--sont pauvres en minerais ; elles renfermaient pourtant divers mĂ©taux, mais ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Proverbes 3 14 Il vaut mieux la possĂ©der que possĂ©der de lâargent. Ses avantages sont plus importants que lâor. EsaĂŻe 23 1 Message au sujet de Tyr. Bateaux de pleine mer, chantez un chant de deuil. Le port de Tyr est dĂ©truit, il nây a plus de maisons. Vous apprenez cette nouvelle en arrivant de lâĂźle de Chypre. 2 Gardez le silence, vous qui habitez sur la cĂŽte, gardez le silence, vous, commerçants de Sidon, qui envoyez vos messagers 3 en pleine mer. Ce quâon semait le long du Nil, ce quâon rĂ©coltait sur ses bords, cela faisait la richesse de Sidon. Cette ville Ă©tait devenue le marchĂ© des peuples. 4 Sois couverte de honte, Sidon, toi qui es le refuge de la mer. En effet, la mer parle ainsi : « Je ne veux pas avoir de douleurs ni mettre des enfants au monde. Je ne veux pas Ă©lever des garçons ni faire grandir des filles. » 5 Quand lâĂgypte apprendra cette nouvelle, elle tremblera comme en apprenant ce qui est arrivĂ© Ă Tyr. 6 Traversez la mer jusquâĂ Tarsis, chantez un chant de deuil, vous, les habitants de la cĂŽte. 7 Est-ce que câest lĂ votre ville autrefois si vivante, cette ville trĂšs ancienne qui envoyait des gens au loin pour installer des maisons de commerce ? 8 La ville de Tyr distribuait des couronnes de rois. Ses marchands Ă©taient des princes, ses commerçants Ă©taient des grands de ce monde. Qui a dĂ©cidĂ© de dĂ©truire cette ville ? 9 â Câest le SEIGNEUR de lâunivers, pour dĂ©truire lâorgueil des gens qui sont honorĂ©s, pour abaisser les grands de ce monde. 10 Tyr, cultive ta terre comme la rĂ©gion du Nil, parce que ton port nâexiste plus. 11 Le SEIGNEUR a menacĂ© la mer, il a fait trembler les royaumes. Il a donnĂ© lâordre de dĂ©truire les lieux bien protĂ©gĂ©s des CananĂ©ens. 12 Il a dit : « Population de Sidon, tu ne pourras plus faire la fĂȘte, tu es comme une jeune fille Ă qui on a fait violence. MĂȘme si tu pars et si tu traverses la mer jusquâĂ lâĂźle de Chypre, tu ne pourras pas te reposer lĂ -bas non plus. 13 Pense au pays des Babyloniens : ce peuple nâexiste plus. LâAssyrie en a fait un pays pour les bĂȘtes sauvages. Les Assyriens ont construit des tours pour lâattaquer. Ils ont dĂ©moli ses palais, ils lâont transformĂ© en un tas de pierres. 14 Bateaux de pleine mer, chantez un chant de deuil, parce que votre abri est dĂ©truit. » 15 Alors la ville de Tyr sera oubliĂ©e pendant 70 ans, le temps de la vie dâun roi. Au bout de ces 70 ans, il arrivera Ă Tyr la mĂȘme chose quâĂ la prostituĂ©e dans cette chanson : EsaĂŻe 47 15 Tu tâes fatiguĂ©e Ă consulter tous ces gens-lĂ depuis ta jeunesse. Eh bien, voilĂ ce quâils sont pour toi ! Maintenant, ils partent dans tous les sens, et aucun ne peut te sauver. EzĂ©chiel 26 17 Ils chanteront sur toi ce chant de deuil : HĂ©las, tu es dĂ©truite, toi, la ville cĂ©lĂšbre, tu as disparu des mers ! Tes habitants Ă©taient puissants sur la mer, et tous en avaient peur. 18 Maintenant les peuples de la cĂŽte tremblent parce que tu nâexistes plus, ceux qui habitent les Ăźles sont effrayĂ©s parce que tu as disparu. 19 « Oui, je le dis, moi, le Seigneur DIEU : Je te rendrai pareille aux villes dĂ©truites, qui nâont plus dâhabitants. Je ferai monter du fond de la mer de grandes quantitĂ©s dâeau qui te noieront. 20 Je te ferai descendre dans le monde des morts, avec ceux qui sont dans les tombes, et tu rejoindras les gens dâautrefois. Je te ferai habiter sous la terre. Tu ressembleras aux pierres anciennes, tu seras avec ceux qui sont dans les tombes. Tu ne pourras pas en remonter et tu nâauras plus de place sur la terre des vivants. 21 Tout le monde tremblera de peur Ă cause de toi, parce que tu nâexisteras plus. On te cherchera, mais personne ne te trouvera plus jamais. » VoilĂ ce que le Seigneur DIEU dĂ©clare. EzĂ©chiel 27 27 Tes richesses, tes marchandises et ton commerce, tes marins et tout le personnel, ceux qui rĂ©parent tes bateaux, les marchands qui font ton commerce, les soldats qui te servent, la foule qui se trouve chez toi, tout va tomber dans la mer le jour oĂč tu vas couler. 28 Alors en entendant tes marins crier, les habitants des cĂŽtes trembleront de peur. 29 Tous ceux qui tiennent les rames quitteront leurs bateaux. Les marins et tout le personnel descendront Ă terre. 30 Ils gĂ©miront sur toi avec des plaintes amĂšres. Ils jetteront de la poussiĂšre sur leur tĂȘte et se rouleront dans la cendre en signe de tristesse. 31 Ă cause de toi, ils se raseront la tĂȘte et porteront des habits de deuil. Ils pleureront sur toi le cĆur rempli de tristesse, et ils se plaindront amĂšrement. 32 Dans leur douleur, ils chantent sur toi ce chant de deuil, ils font entendre cette plainte : âAucune ville ne ressemblait Ă la ville de Tyr, et maintenant, la voici dĂ©truite en pleine mer !â 33 Quand les produits de ton commerce sortaient de tes bateaux, tu rassasiais beaucoup de peuples. La grande quantitĂ© de tes biens et de tes marchandises faisait la richesse des rois de la terre. 34 Maintenant, te voici brisĂ©e par les vagues, disparue dans lâeau profonde. Tes marchandises et tout ton personnel ont coulĂ© avec toi dans la mer. 35 Tous les habitants des Ăźles sont dans une profonde tristesse Ă cause de toi. Leurs rois tremblent de peur, leur visage est bouleversĂ©. 36 Les commerçants des peuples Ă©trangers poussent des cris dâhorreur Ă ton sujet. Tu effraies tout le monde, tu es dĂ©truite pour toujours ! » Sophonie 1 11 Poussez des hurlements, habitants de la ville Basse, parce que tous les commerçants vont mourir, tous ceux qui pĂšsent lâargent vont ĂȘtre tuĂ©s. 18 Leur argent et leur or ne pourront pas les sauver, le jour oĂč le SEIGNEUR se mettra en colĂšre. Le feu de sa violente colĂšre dĂ©truira toute la terre. Oui, ce sera terrible. Le SEIGNEUR va dĂ©truire tous les habitants de la terre. Matthieu 22 5 Mais les invitĂ©s nây font pas attention, et ils sâen vont, lâun Ă son champ, lâautre Ă son commerce. Jean 2 16 Il dit aux marchands de colombes : « Enlevez cela dâici ! Ne faites pas de la maison de mon PĂšre une maison de commerce ! » 2 Pierre 2 3 Et parce quâils ont trĂšs envie de gagner de lâargent, ils vous tromperont par des histoires inventĂ©es. Mais depuis longtemps dĂ©jĂ , leur condamnation est prĂȘte, et le malheur va rapidement tomber sur eux. Apocalypse 13 16 Elle oblige tout le monde, petits et grands, riches et pauvres, personnes libres et esclaves, Ă recevoir une marque sur la main droite ou sur le front. 17 Si quelquâun veut acheter ou vendre quelque chose, il doit porter une marque : cette marque, câest le nom de la bĂȘte, ou le chiffre qui reprĂ©sente son nom. Apocalypse 18 3 Oui, elle a donnĂ© en abondance le vin de sa prostitution Ă tous les peuples. Les rois de la terre se sont prostituĂ©s avec elle, et les commerçants de la terre sont devenus riches Ă cause de son immense richesse. » 9 Des rois de la terre se sont prostituĂ©s avec elle, ils ont profitĂ© de son immense richesse. Alors, en voyant la fumĂ©e du feu qui la brĂ»le, ils pleureront sur cette ville et ils seront en deuil Ă cause dâelle. 11 Les commerçants de la terre pleurent aussi et ils sont en deuil Ă cause dâelle. En effet, personne nâachĂšte plus leurs marchandises : 15 Les commerçants qui sont devenus riches en faisant du commerce dans cette ville resteront loin dâelle. Ils auront peur de ses grandes souffrances, ils pleureront et ils seront en deuil. 20 Ciel, rĂ©jouis-toi ! La ville est dĂ©truite ! RĂ©jouissez-vous aussi, vous qui appartenez Ă Dieu, apĂŽtres et prophĂštes ! Oui, Dieu lâa jugĂ©e pour le mal quâelle vous a fait. 23 La lumiĂšre de la lampe ne brillera plus chez toi. Chez toi, on nâentendra plus la voix du jeune mariĂ© et de sa femme. Voici pourquoi : tes commerçants Ă©taient les plus puissants de la terre, et ta sorcellerie a trompĂ© tous les peuples. © SociĂ©tĂ© biblique française â BibliâO, 2000, avec autorisation. Pour vous procurer une Bible imprimĂ©e, rendez-vous sur www.editionsbiblio.fr Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Ămissions S02-AP18 DurĂ©e de la construction du 3e Temple 18e Ă©mission de la sĂ©rie "Les ActualitĂ©s ProphĂ©tiques" intitulĂ©e: La DurĂ©e de la Construction du 3e Temple. Soyez bĂ©nis! Apocalypse 18.1-24 TopTV VidĂ©o Enseignement Ătes-vous un chrĂ©tien tiĂšde ? (2) Bonjour mon ami, ici Bayless Conley. Nous allons Ă©tudier l'une des Ă©glises du livre de l'Apocalypse, l'Ă©glise de l'OdyssĂ©e, l'Ă©glise ⊠Bayless Conley Apocalypse 18.1-24 TopMessages Message texte La grĂące de Dieu Le livre des HĂ©breux nous dit : « Nous nâavons pas un souverain sacrificateur qui ne peut compatir Ă nos ⊠David Wilkerson Apocalypse 18.1-24 TopMessages Message texte Le nombre 40 dans la bible En grisĂ© : trouver des noms ou des mots en relation avec le nombre 40 ( jours, annĂ©es) Puis trouver ⊠Charlotte Muller Apocalypse 18.1-24 TopMessages Message texte Les Psaumes ne sont pas une simple juxtaposition de chants, de priĂšres et de cris du cĆur, mais un ⊠à premiĂšre vue, le livre des Psaumes peut sembler ĂȘtre une collection disparate de chants, de priĂšres et de cris ⊠Ralf DieudonnĂ© JN MARY Apocalypse 18.1-24 Apocalypse 18.1-24 TopMessages Message texte Que dit lâĂ©criture ? Toutes les questions et rĂ©ponses suivantes, indiquĂ©es sous les lettres C.C.R., sont prises du catĂ©chisme catholique romain n°2, prĂ©parĂ© par ⊠J.D. Lewen Apocalypse 18.1-24 TopMessages Message texte Votre travail ne sera pas vain ! NEG v58 « Ainsi, mes frĂšres bien-aimĂ©s, soyez fermes , inĂ©branlables , travaillant de mieux en mieux Ă lâoeuvre du ⊠Emmanuel Duvieusart Apocalypse 18.1-24 TopMessages Message texte Vous avez dit : MELANGE ? Esdras 9/2 : "ils ont mĂȘlĂ© la race sainte avec les peuples du pays, âŠâŠ et les magistrats ont Ă©tĂ© ⊠Robert Hiette Apocalypse 18.1-24 TopMessages Message audio Apocalypse (Chapitres 18 et 19) Jonathan Bersot Apocalypse 18.1-21 TopTV VidĂ©o Enseignement Roger Liebi - Etude du livre de l'apocalypse (4) Etude de l'apocalypse. Apocalypse 16.1-24 TopTV VidĂ©o BibleProject français Apocalypse 12â22 - SynthĂšse L'apocalypse de JĂ©sus transmise Ă Jean le prophĂšte Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons vu comment Jean a Ă©laborĂ© cette ⊠BibleProject français Apocalypse 12.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-18 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (5) LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (5e partie) : Le faux prophĂšte et les 2 tĂ©moins Apocalypse 3.1-24 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-19 LE 3E TEMPLE (PARTIE 1) Le premier tabernacle a Ă©tĂ© construit dans le dĂ©sert. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-20 Le 3e Temple (partie 2) Le tabernacle avait Ă©tĂ© Ă©tabli Ă Silo, mais le sacerdoce Ă©tait corrompu. Apocalypse 3.1-15 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-21 Le 3e Temple (partie 3) Le premier temple fut construit sur lâaire dâun JĂ©busien Apocalypse 3.1-27 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-22 Le 3E Temple (partie 4) Il y a eu plusieurs tentatives pour la reconstruction dâ un temple sur lâesplanade. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-23 Le 3E Temple (partie 5 de 5) Lâ Institut du temple de JĂ©rusalem a dĂ©jĂ fabriquĂ© tous les items nĂ©cessaires pour meubler un futur temple. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-24 Le MystĂšre de l'Arche de l'Alliance (partie 1 de 2) Lâhistoire de lâarche de lâalliance depuis sa construction dans le dĂ©sert jusquâĂ sa disparition Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-25 Le MystĂšre de l'Arche de l'Alliance (partie 2 de 2) Lâarche de lâalliance sera-t-elle retrouvĂ©e un jour? Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-26 La vallĂ©e de JizrĂ©el et la bataille dâHarmaguĂ©don Câest dans la vallĂ©e de JizrĂ©el que les armĂ©es du monde se rassembleront afin dâattaquer JĂ©rusalem lors de la bataille ⊠Apocalypse 3.1-21 Segond 21 Les marchands de la terre pleurent aussi et sont dans le deuil Ă cause d'elle, parce que plus personne n'achĂšte leur cargaison, Segond 1910 Et les marchands de la terre pleurent et sont dans le deuil Ă cause d'elle, parce que personne n'achĂšte plus leur cargaison, Segond 1978 (Colombe) © Et les marchands de la terre pleurent et sont dans le deuil Ă cause dâelle, parce que personne nâachĂšte plus leur cargaison, Parole de Vie © Les commerçants de la terre pleurent aussi et ils sont en deuil Ă cause dâelle. En effet, personne nâachĂšte plus leurs marchandises : Français Courant © Les marchands de la terre pleurent aussi et se lamentent Ă son sujet, parce que personne nâachĂšte plus leurs marchandises : Semeur © Les marchands de la terre, eux aussi, pleurent et mĂšnent deuil sur elle, car il nây a plus personne pour acheter leurs marchandises : Parole Vivante © Les marchands de la terre, Ă leur tour, se dĂ©solent et pleurent sur elle, car dĂ©sormais il nây a plus personne pour Ă©couler leurs stocks de marchandises : Darby Et les marchands de la terre pleurent et mĂšnent deuil sur elle, parce que personne n'achĂšte plus leur marchandise, Martin Les marchands de la terre aussi pleureront, et mĂšneront deuil Ă cause d'elle, parce que personne n'achĂšte plus de leur marchandise ; Ostervald Et les marchands de la terre pleureront et se lamenteront Ă son sujet, parce que personne n'achĂštera plus leurs marchandises : HĂ©breu / Grec - Texte original © Îα᜶ ÎżáŒ± áŒÎŒÏÎżÏÎżÎč ÏáżÏ ÎłáżÏ ÎșÎ»Î±ÎŻÎżÏ ÏÎčΜ Îșα᜶ ÏÎ”ÎœÎžÎżáżŠÏÎčΜ áŒÏâ αáœÏÎźÎœ, ᜠÏÎč Ï᜞Μ ÎłÏÎŒÎżÎœ αáœÏáż¶Îœ ÎżáœÎŽÎ”áœ¶Ï áŒÎłÎżÏΏζΔÎč ÎżáœÎșÎÏÎč, World English Bible The merchants of the earth weep and mourn over her, for no one buys their merchandise any more; La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry La complainte des marchands (comparez verset 3, note) a son parallĂšle dans EzĂ©chiel EzĂ©chiel 27. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Et 2532 les marchands 1713 de la terre 1093 pleurent 2799 5719 et 2532 sont dans le deuil 3996 5719 Ă cause 1909 dâelle 846, parce que 3754 personne 3762 nâachĂšte 59 5719 plus 3765 leur 846 cargaison 1117, 59 - agorazoĂȘtre sur une place de marchĂ©, s'y activer y faire des affaires, acheter ou vendre ⊠846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 1093 - geterre arable le sol, la terre oĂč l'on se trouve le terrain, le sol, en ⊠1117 - gomoschargement ou fret d'un navire, cargaison du bateau toute marchandise 1713 - emporoscelui qui voyage, que ce soit par mer ou par terre, pour le commerce un ⊠1909 - episur, Ă , par, avant de position: sur, Ă par, au dessus, contre Ă travers, au ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2799 - klaiopleurer pour, se lamenter pour quelqu'un 3754 - hotique, parce que, puisque 3762 - oudeisaucun, rien 3765 - ouketipas plus longtemps, pas plus de, pas plus loin 3996 - pentheopleurer affliger, se lamenter 5719Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 3019 © Ăditions CLĂ, avec autorisation APOCALYPSE(grec apocalupsis =rĂ©vĂ©lation, premier mot du livre). Autant l'Apocalypse soulĂšve de problĂšmes de dĂ©tail qui semblent peu susceptibles de solutions ⊠MĂTAUX1. Les mines. Les montagnes de Palestine--de formation relativement rĂ©cente--sont pauvres en minerais ; elles renfermaient pourtant divers mĂ©taux, mais ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Proverbes 3 14 Il vaut mieux la possĂ©der que possĂ©der de lâargent. Ses avantages sont plus importants que lâor. EsaĂŻe 23 1 Message au sujet de Tyr. Bateaux de pleine mer, chantez un chant de deuil. Le port de Tyr est dĂ©truit, il nây a plus de maisons. Vous apprenez cette nouvelle en arrivant de lâĂźle de Chypre. 2 Gardez le silence, vous qui habitez sur la cĂŽte, gardez le silence, vous, commerçants de Sidon, qui envoyez vos messagers 3 en pleine mer. Ce quâon semait le long du Nil, ce quâon rĂ©coltait sur ses bords, cela faisait la richesse de Sidon. Cette ville Ă©tait devenue le marchĂ© des peuples. 4 Sois couverte de honte, Sidon, toi qui es le refuge de la mer. En effet, la mer parle ainsi : « Je ne veux pas avoir de douleurs ni mettre des enfants au monde. Je ne veux pas Ă©lever des garçons ni faire grandir des filles. » 5 Quand lâĂgypte apprendra cette nouvelle, elle tremblera comme en apprenant ce qui est arrivĂ© Ă Tyr. 6 Traversez la mer jusquâĂ Tarsis, chantez un chant de deuil, vous, les habitants de la cĂŽte. 7 Est-ce que câest lĂ votre ville autrefois si vivante, cette ville trĂšs ancienne qui envoyait des gens au loin pour installer des maisons de commerce ? 8 La ville de Tyr distribuait des couronnes de rois. Ses marchands Ă©taient des princes, ses commerçants Ă©taient des grands de ce monde. Qui a dĂ©cidĂ© de dĂ©truire cette ville ? 9 â Câest le SEIGNEUR de lâunivers, pour dĂ©truire lâorgueil des gens qui sont honorĂ©s, pour abaisser les grands de ce monde. 10 Tyr, cultive ta terre comme la rĂ©gion du Nil, parce que ton port nâexiste plus. 11 Le SEIGNEUR a menacĂ© la mer, il a fait trembler les royaumes. Il a donnĂ© lâordre de dĂ©truire les lieux bien protĂ©gĂ©s des CananĂ©ens. 12 Il a dit : « Population de Sidon, tu ne pourras plus faire la fĂȘte, tu es comme une jeune fille Ă qui on a fait violence. MĂȘme si tu pars et si tu traverses la mer jusquâĂ lâĂźle de Chypre, tu ne pourras pas te reposer lĂ -bas non plus. 13 Pense au pays des Babyloniens : ce peuple nâexiste plus. LâAssyrie en a fait un pays pour les bĂȘtes sauvages. Les Assyriens ont construit des tours pour lâattaquer. Ils ont dĂ©moli ses palais, ils lâont transformĂ© en un tas de pierres. 14 Bateaux de pleine mer, chantez un chant de deuil, parce que votre abri est dĂ©truit. » 15 Alors la ville de Tyr sera oubliĂ©e pendant 70 ans, le temps de la vie dâun roi. Au bout de ces 70 ans, il arrivera Ă Tyr la mĂȘme chose quâĂ la prostituĂ©e dans cette chanson : EsaĂŻe 47 15 Tu tâes fatiguĂ©e Ă consulter tous ces gens-lĂ depuis ta jeunesse. Eh bien, voilĂ ce quâils sont pour toi ! Maintenant, ils partent dans tous les sens, et aucun ne peut te sauver. EzĂ©chiel 26 17 Ils chanteront sur toi ce chant de deuil : HĂ©las, tu es dĂ©truite, toi, la ville cĂ©lĂšbre, tu as disparu des mers ! Tes habitants Ă©taient puissants sur la mer, et tous en avaient peur. 18 Maintenant les peuples de la cĂŽte tremblent parce que tu nâexistes plus, ceux qui habitent les Ăźles sont effrayĂ©s parce que tu as disparu. 19 « Oui, je le dis, moi, le Seigneur DIEU : Je te rendrai pareille aux villes dĂ©truites, qui nâont plus dâhabitants. Je ferai monter du fond de la mer de grandes quantitĂ©s dâeau qui te noieront. 20 Je te ferai descendre dans le monde des morts, avec ceux qui sont dans les tombes, et tu rejoindras les gens dâautrefois. Je te ferai habiter sous la terre. Tu ressembleras aux pierres anciennes, tu seras avec ceux qui sont dans les tombes. Tu ne pourras pas en remonter et tu nâauras plus de place sur la terre des vivants. 21 Tout le monde tremblera de peur Ă cause de toi, parce que tu nâexisteras plus. On te cherchera, mais personne ne te trouvera plus jamais. » VoilĂ ce que le Seigneur DIEU dĂ©clare. EzĂ©chiel 27 27 Tes richesses, tes marchandises et ton commerce, tes marins et tout le personnel, ceux qui rĂ©parent tes bateaux, les marchands qui font ton commerce, les soldats qui te servent, la foule qui se trouve chez toi, tout va tomber dans la mer le jour oĂč tu vas couler. 28 Alors en entendant tes marins crier, les habitants des cĂŽtes trembleront de peur. 29 Tous ceux qui tiennent les rames quitteront leurs bateaux. Les marins et tout le personnel descendront Ă terre. 30 Ils gĂ©miront sur toi avec des plaintes amĂšres. Ils jetteront de la poussiĂšre sur leur tĂȘte et se rouleront dans la cendre en signe de tristesse. 31 Ă cause de toi, ils se raseront la tĂȘte et porteront des habits de deuil. Ils pleureront sur toi le cĆur rempli de tristesse, et ils se plaindront amĂšrement. 32 Dans leur douleur, ils chantent sur toi ce chant de deuil, ils font entendre cette plainte : âAucune ville ne ressemblait Ă la ville de Tyr, et maintenant, la voici dĂ©truite en pleine mer !â 33 Quand les produits de ton commerce sortaient de tes bateaux, tu rassasiais beaucoup de peuples. La grande quantitĂ© de tes biens et de tes marchandises faisait la richesse des rois de la terre. 34 Maintenant, te voici brisĂ©e par les vagues, disparue dans lâeau profonde. Tes marchandises et tout ton personnel ont coulĂ© avec toi dans la mer. 35 Tous les habitants des Ăźles sont dans une profonde tristesse Ă cause de toi. Leurs rois tremblent de peur, leur visage est bouleversĂ©. 36 Les commerçants des peuples Ă©trangers poussent des cris dâhorreur Ă ton sujet. Tu effraies tout le monde, tu es dĂ©truite pour toujours ! » Sophonie 1 11 Poussez des hurlements, habitants de la ville Basse, parce que tous les commerçants vont mourir, tous ceux qui pĂšsent lâargent vont ĂȘtre tuĂ©s. 18 Leur argent et leur or ne pourront pas les sauver, le jour oĂč le SEIGNEUR se mettra en colĂšre. Le feu de sa violente colĂšre dĂ©truira toute la terre. Oui, ce sera terrible. Le SEIGNEUR va dĂ©truire tous les habitants de la terre. Matthieu 22 5 Mais les invitĂ©s nây font pas attention, et ils sâen vont, lâun Ă son champ, lâautre Ă son commerce. Jean 2 16 Il dit aux marchands de colombes : « Enlevez cela dâici ! Ne faites pas de la maison de mon PĂšre une maison de commerce ! » 2 Pierre 2 3 Et parce quâils ont trĂšs envie de gagner de lâargent, ils vous tromperont par des histoires inventĂ©es. Mais depuis longtemps dĂ©jĂ , leur condamnation est prĂȘte, et le malheur va rapidement tomber sur eux. Apocalypse 13 16 Elle oblige tout le monde, petits et grands, riches et pauvres, personnes libres et esclaves, Ă recevoir une marque sur la main droite ou sur le front. 17 Si quelquâun veut acheter ou vendre quelque chose, il doit porter une marque : cette marque, câest le nom de la bĂȘte, ou le chiffre qui reprĂ©sente son nom. Apocalypse 18 3 Oui, elle a donnĂ© en abondance le vin de sa prostitution Ă tous les peuples. Les rois de la terre se sont prostituĂ©s avec elle, et les commerçants de la terre sont devenus riches Ă cause de son immense richesse. » 9 Des rois de la terre se sont prostituĂ©s avec elle, ils ont profitĂ© de son immense richesse. Alors, en voyant la fumĂ©e du feu qui la brĂ»le, ils pleureront sur cette ville et ils seront en deuil Ă cause dâelle. 11 Les commerçants de la terre pleurent aussi et ils sont en deuil Ă cause dâelle. En effet, personne nâachĂšte plus leurs marchandises : 15 Les commerçants qui sont devenus riches en faisant du commerce dans cette ville resteront loin dâelle. Ils auront peur de ses grandes souffrances, ils pleureront et ils seront en deuil. 20 Ciel, rĂ©jouis-toi ! La ville est dĂ©truite ! RĂ©jouissez-vous aussi, vous qui appartenez Ă Dieu, apĂŽtres et prophĂštes ! Oui, Dieu lâa jugĂ©e pour le mal quâelle vous a fait. 23 La lumiĂšre de la lampe ne brillera plus chez toi. Chez toi, on nâentendra plus la voix du jeune mariĂ© et de sa femme. Voici pourquoi : tes commerçants Ă©taient les plus puissants de la terre, et ta sorcellerie a trompĂ© tous les peuples. © SociĂ©tĂ© biblique française â BibliâO, 2000, avec autorisation. Pour vous procurer une Bible imprimĂ©e, rendez-vous sur www.editionsbiblio.fr Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement Ătes-vous un chrĂ©tien tiĂšde ? (2) Bonjour mon ami, ici Bayless Conley. Nous allons Ă©tudier l'une des Ă©glises du livre de l'Apocalypse, l'Ă©glise de l'OdyssĂ©e, l'Ă©glise ⊠Bayless Conley Apocalypse 18.1-24 TopMessages Message texte La grĂące de Dieu Le livre des HĂ©breux nous dit : « Nous nâavons pas un souverain sacrificateur qui ne peut compatir Ă nos ⊠David Wilkerson Apocalypse 18.1-24 TopMessages Message texte Le nombre 40 dans la bible En grisĂ© : trouver des noms ou des mots en relation avec le nombre 40 ( jours, annĂ©es) Puis trouver ⊠Charlotte Muller Apocalypse 18.1-24 TopMessages Message texte Les Psaumes ne sont pas une simple juxtaposition de chants, de priĂšres et de cris du cĆur, mais un ⊠à premiĂšre vue, le livre des Psaumes peut sembler ĂȘtre une collection disparate de chants, de priĂšres et de cris ⊠Ralf DieudonnĂ© JN MARY Apocalypse 18.1-24 Apocalypse 18.1-24 TopMessages Message texte Que dit lâĂ©criture ? Toutes les questions et rĂ©ponses suivantes, indiquĂ©es sous les lettres C.C.R., sont prises du catĂ©chisme catholique romain n°2, prĂ©parĂ© par ⊠J.D. Lewen Apocalypse 18.1-24 TopMessages Message texte Votre travail ne sera pas vain ! NEG v58 « Ainsi, mes frĂšres bien-aimĂ©s, soyez fermes , inĂ©branlables , travaillant de mieux en mieux Ă lâoeuvre du ⊠Emmanuel Duvieusart Apocalypse 18.1-24 TopMessages Message texte Vous avez dit : MELANGE ? Esdras 9/2 : "ils ont mĂȘlĂ© la race sainte avec les peuples du pays, âŠâŠ et les magistrats ont Ă©tĂ© ⊠Robert Hiette Apocalypse 18.1-24 TopMessages Message audio Apocalypse (Chapitres 18 et 19) Jonathan Bersot Apocalypse 18.1-21 TopTV VidĂ©o Enseignement Roger Liebi - Etude du livre de l'apocalypse (4) Etude de l'apocalypse. Apocalypse 16.1-24 TopTV VidĂ©o BibleProject français Apocalypse 12â22 - SynthĂšse L'apocalypse de JĂ©sus transmise Ă Jean le prophĂšte Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons vu comment Jean a Ă©laborĂ© cette ⊠BibleProject français Apocalypse 12.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-18 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (5) LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (5e partie) : Le faux prophĂšte et les 2 tĂ©moins Apocalypse 3.1-24 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-19 LE 3E TEMPLE (PARTIE 1) Le premier tabernacle a Ă©tĂ© construit dans le dĂ©sert. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-20 Le 3e Temple (partie 2) Le tabernacle avait Ă©tĂ© Ă©tabli Ă Silo, mais le sacerdoce Ă©tait corrompu. Apocalypse 3.1-15 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-21 Le 3e Temple (partie 3) Le premier temple fut construit sur lâaire dâun JĂ©busien Apocalypse 3.1-27 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-22 Le 3E Temple (partie 4) Il y a eu plusieurs tentatives pour la reconstruction dâ un temple sur lâesplanade. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-23 Le 3E Temple (partie 5 de 5) Lâ Institut du temple de JĂ©rusalem a dĂ©jĂ fabriquĂ© tous les items nĂ©cessaires pour meubler un futur temple. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-24 Le MystĂšre de l'Arche de l'Alliance (partie 1 de 2) Lâhistoire de lâarche de lâalliance depuis sa construction dans le dĂ©sert jusquâĂ sa disparition Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-25 Le MystĂšre de l'Arche de l'Alliance (partie 2 de 2) Lâarche de lâalliance sera-t-elle retrouvĂ©e un jour? Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-26 La vallĂ©e de JizrĂ©el et la bataille dâHarmaguĂ©don Câest dans la vallĂ©e de JizrĂ©el que les armĂ©es du monde se rassembleront afin dâattaquer JĂ©rusalem lors de la bataille ⊠Apocalypse 3.1-21 Segond 21 Les marchands de la terre pleurent aussi et sont dans le deuil Ă cause d'elle, parce que plus personne n'achĂšte leur cargaison, Segond 1910 Et les marchands de la terre pleurent et sont dans le deuil Ă cause d'elle, parce que personne n'achĂšte plus leur cargaison, Segond 1978 (Colombe) © Et les marchands de la terre pleurent et sont dans le deuil Ă cause dâelle, parce que personne nâachĂšte plus leur cargaison, Parole de Vie © Les commerçants de la terre pleurent aussi et ils sont en deuil Ă cause dâelle. En effet, personne nâachĂšte plus leurs marchandises : Français Courant © Les marchands de la terre pleurent aussi et se lamentent Ă son sujet, parce que personne nâachĂšte plus leurs marchandises : Semeur © Les marchands de la terre, eux aussi, pleurent et mĂšnent deuil sur elle, car il nây a plus personne pour acheter leurs marchandises : Parole Vivante © Les marchands de la terre, Ă leur tour, se dĂ©solent et pleurent sur elle, car dĂ©sormais il nây a plus personne pour Ă©couler leurs stocks de marchandises : Darby Et les marchands de la terre pleurent et mĂšnent deuil sur elle, parce que personne n'achĂšte plus leur marchandise, Martin Les marchands de la terre aussi pleureront, et mĂšneront deuil Ă cause d'elle, parce que personne n'achĂšte plus de leur marchandise ; Ostervald Et les marchands de la terre pleureront et se lamenteront Ă son sujet, parce que personne n'achĂštera plus leurs marchandises : HĂ©breu / Grec - Texte original © Îα᜶ ÎżáŒ± áŒÎŒÏÎżÏÎżÎč ÏáżÏ ÎłáżÏ ÎșÎ»Î±ÎŻÎżÏ ÏÎčΜ Îșα᜶ ÏÎ”ÎœÎžÎżáżŠÏÎčΜ áŒÏâ αáœÏÎźÎœ, ᜠÏÎč Ï᜞Μ ÎłÏÎŒÎżÎœ αáœÏáż¶Îœ ÎżáœÎŽÎ”áœ¶Ï áŒÎłÎżÏΏζΔÎč ÎżáœÎșÎÏÎč, World English Bible The merchants of the earth weep and mourn over her, for no one buys their merchandise any more; La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry La complainte des marchands (comparez verset 3, note) a son parallĂšle dans EzĂ©chiel EzĂ©chiel 27. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Et 2532 les marchands 1713 de la terre 1093 pleurent 2799 5719 et 2532 sont dans le deuil 3996 5719 Ă cause 1909 dâelle 846, parce que 3754 personne 3762 nâachĂšte 59 5719 plus 3765 leur 846 cargaison 1117, 59 - agorazoĂȘtre sur une place de marchĂ©, s'y activer y faire des affaires, acheter ou vendre ⊠846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 1093 - geterre arable le sol, la terre oĂč l'on se trouve le terrain, le sol, en ⊠1117 - gomoschargement ou fret d'un navire, cargaison du bateau toute marchandise 1713 - emporoscelui qui voyage, que ce soit par mer ou par terre, pour le commerce un ⊠1909 - episur, Ă , par, avant de position: sur, Ă par, au dessus, contre Ă travers, au ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2799 - klaiopleurer pour, se lamenter pour quelqu'un 3754 - hotique, parce que, puisque 3762 - oudeisaucun, rien 3765 - ouketipas plus longtemps, pas plus de, pas plus loin 3996 - pentheopleurer affliger, se lamenter 5719Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 3019 © Ăditions CLĂ, avec autorisation APOCALYPSE(grec apocalupsis =rĂ©vĂ©lation, premier mot du livre). Autant l'Apocalypse soulĂšve de problĂšmes de dĂ©tail qui semblent peu susceptibles de solutions ⊠MĂTAUX1. Les mines. Les montagnes de Palestine--de formation relativement rĂ©cente--sont pauvres en minerais ; elles renfermaient pourtant divers mĂ©taux, mais ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Proverbes 3 14 Il vaut mieux la possĂ©der que possĂ©der de lâargent. Ses avantages sont plus importants que lâor. EsaĂŻe 23 1 Message au sujet de Tyr. Bateaux de pleine mer, chantez un chant de deuil. Le port de Tyr est dĂ©truit, il nây a plus de maisons. Vous apprenez cette nouvelle en arrivant de lâĂźle de Chypre. 2 Gardez le silence, vous qui habitez sur la cĂŽte, gardez le silence, vous, commerçants de Sidon, qui envoyez vos messagers 3 en pleine mer. Ce quâon semait le long du Nil, ce quâon rĂ©coltait sur ses bords, cela faisait la richesse de Sidon. Cette ville Ă©tait devenue le marchĂ© des peuples. 4 Sois couverte de honte, Sidon, toi qui es le refuge de la mer. En effet, la mer parle ainsi : « Je ne veux pas avoir de douleurs ni mettre des enfants au monde. Je ne veux pas Ă©lever des garçons ni faire grandir des filles. » 5 Quand lâĂgypte apprendra cette nouvelle, elle tremblera comme en apprenant ce qui est arrivĂ© Ă Tyr. 6 Traversez la mer jusquâĂ Tarsis, chantez un chant de deuil, vous, les habitants de la cĂŽte. 7 Est-ce que câest lĂ votre ville autrefois si vivante, cette ville trĂšs ancienne qui envoyait des gens au loin pour installer des maisons de commerce ? 8 La ville de Tyr distribuait des couronnes de rois. Ses marchands Ă©taient des princes, ses commerçants Ă©taient des grands de ce monde. Qui a dĂ©cidĂ© de dĂ©truire cette ville ? 9 â Câest le SEIGNEUR de lâunivers, pour dĂ©truire lâorgueil des gens qui sont honorĂ©s, pour abaisser les grands de ce monde. 10 Tyr, cultive ta terre comme la rĂ©gion du Nil, parce que ton port nâexiste plus. 11 Le SEIGNEUR a menacĂ© la mer, il a fait trembler les royaumes. Il a donnĂ© lâordre de dĂ©truire les lieux bien protĂ©gĂ©s des CananĂ©ens. 12 Il a dit : « Population de Sidon, tu ne pourras plus faire la fĂȘte, tu es comme une jeune fille Ă qui on a fait violence. MĂȘme si tu pars et si tu traverses la mer jusquâĂ lâĂźle de Chypre, tu ne pourras pas te reposer lĂ -bas non plus. 13 Pense au pays des Babyloniens : ce peuple nâexiste plus. LâAssyrie en a fait un pays pour les bĂȘtes sauvages. Les Assyriens ont construit des tours pour lâattaquer. Ils ont dĂ©moli ses palais, ils lâont transformĂ© en un tas de pierres. 14 Bateaux de pleine mer, chantez un chant de deuil, parce que votre abri est dĂ©truit. » 15 Alors la ville de Tyr sera oubliĂ©e pendant 70 ans, le temps de la vie dâun roi. Au bout de ces 70 ans, il arrivera Ă Tyr la mĂȘme chose quâĂ la prostituĂ©e dans cette chanson : EsaĂŻe 47 15 Tu tâes fatiguĂ©e Ă consulter tous ces gens-lĂ depuis ta jeunesse. Eh bien, voilĂ ce quâils sont pour toi ! Maintenant, ils partent dans tous les sens, et aucun ne peut te sauver. EzĂ©chiel 26 17 Ils chanteront sur toi ce chant de deuil : HĂ©las, tu es dĂ©truite, toi, la ville cĂ©lĂšbre, tu as disparu des mers ! Tes habitants Ă©taient puissants sur la mer, et tous en avaient peur. 18 Maintenant les peuples de la cĂŽte tremblent parce que tu nâexistes plus, ceux qui habitent les Ăźles sont effrayĂ©s parce que tu as disparu. 19 « Oui, je le dis, moi, le Seigneur DIEU : Je te rendrai pareille aux villes dĂ©truites, qui nâont plus dâhabitants. Je ferai monter du fond de la mer de grandes quantitĂ©s dâeau qui te noieront. 20 Je te ferai descendre dans le monde des morts, avec ceux qui sont dans les tombes, et tu rejoindras les gens dâautrefois. Je te ferai habiter sous la terre. Tu ressembleras aux pierres anciennes, tu seras avec ceux qui sont dans les tombes. Tu ne pourras pas en remonter et tu nâauras plus de place sur la terre des vivants. 21 Tout le monde tremblera de peur Ă cause de toi, parce que tu nâexisteras plus. On te cherchera, mais personne ne te trouvera plus jamais. » VoilĂ ce que le Seigneur DIEU dĂ©clare. EzĂ©chiel 27 27 Tes richesses, tes marchandises et ton commerce, tes marins et tout le personnel, ceux qui rĂ©parent tes bateaux, les marchands qui font ton commerce, les soldats qui te servent, la foule qui se trouve chez toi, tout va tomber dans la mer le jour oĂč tu vas couler. 28 Alors en entendant tes marins crier, les habitants des cĂŽtes trembleront de peur. 29 Tous ceux qui tiennent les rames quitteront leurs bateaux. Les marins et tout le personnel descendront Ă terre. 30 Ils gĂ©miront sur toi avec des plaintes amĂšres. Ils jetteront de la poussiĂšre sur leur tĂȘte et se rouleront dans la cendre en signe de tristesse. 31 Ă cause de toi, ils se raseront la tĂȘte et porteront des habits de deuil. Ils pleureront sur toi le cĆur rempli de tristesse, et ils se plaindront amĂšrement. 32 Dans leur douleur, ils chantent sur toi ce chant de deuil, ils font entendre cette plainte : âAucune ville ne ressemblait Ă la ville de Tyr, et maintenant, la voici dĂ©truite en pleine mer !â 33 Quand les produits de ton commerce sortaient de tes bateaux, tu rassasiais beaucoup de peuples. La grande quantitĂ© de tes biens et de tes marchandises faisait la richesse des rois de la terre. 34 Maintenant, te voici brisĂ©e par les vagues, disparue dans lâeau profonde. Tes marchandises et tout ton personnel ont coulĂ© avec toi dans la mer. 35 Tous les habitants des Ăźles sont dans une profonde tristesse Ă cause de toi. Leurs rois tremblent de peur, leur visage est bouleversĂ©. 36 Les commerçants des peuples Ă©trangers poussent des cris dâhorreur Ă ton sujet. Tu effraies tout le monde, tu es dĂ©truite pour toujours ! » Sophonie 1 11 Poussez des hurlements, habitants de la ville Basse, parce que tous les commerçants vont mourir, tous ceux qui pĂšsent lâargent vont ĂȘtre tuĂ©s. 18 Leur argent et leur or ne pourront pas les sauver, le jour oĂč le SEIGNEUR se mettra en colĂšre. Le feu de sa violente colĂšre dĂ©truira toute la terre. Oui, ce sera terrible. Le SEIGNEUR va dĂ©truire tous les habitants de la terre. Matthieu 22 5 Mais les invitĂ©s nây font pas attention, et ils sâen vont, lâun Ă son champ, lâautre Ă son commerce. Jean 2 16 Il dit aux marchands de colombes : « Enlevez cela dâici ! Ne faites pas de la maison de mon PĂšre une maison de commerce ! » 2 Pierre 2 3 Et parce quâils ont trĂšs envie de gagner de lâargent, ils vous tromperont par des histoires inventĂ©es. Mais depuis longtemps dĂ©jĂ , leur condamnation est prĂȘte, et le malheur va rapidement tomber sur eux. Apocalypse 13 16 Elle oblige tout le monde, petits et grands, riches et pauvres, personnes libres et esclaves, Ă recevoir une marque sur la main droite ou sur le front. 17 Si quelquâun veut acheter ou vendre quelque chose, il doit porter une marque : cette marque, câest le nom de la bĂȘte, ou le chiffre qui reprĂ©sente son nom. Apocalypse 18 3 Oui, elle a donnĂ© en abondance le vin de sa prostitution Ă tous les peuples. Les rois de la terre se sont prostituĂ©s avec elle, et les commerçants de la terre sont devenus riches Ă cause de son immense richesse. » 9 Des rois de la terre se sont prostituĂ©s avec elle, ils ont profitĂ© de son immense richesse. Alors, en voyant la fumĂ©e du feu qui la brĂ»le, ils pleureront sur cette ville et ils seront en deuil Ă cause dâelle. 11 Les commerçants de la terre pleurent aussi et ils sont en deuil Ă cause dâelle. En effet, personne nâachĂšte plus leurs marchandises : 15 Les commerçants qui sont devenus riches en faisant du commerce dans cette ville resteront loin dâelle. Ils auront peur de ses grandes souffrances, ils pleureront et ils seront en deuil. 20 Ciel, rĂ©jouis-toi ! La ville est dĂ©truite ! RĂ©jouissez-vous aussi, vous qui appartenez Ă Dieu, apĂŽtres et prophĂštes ! Oui, Dieu lâa jugĂ©e pour le mal quâelle vous a fait. 23 La lumiĂšre de la lampe ne brillera plus chez toi. Chez toi, on nâentendra plus la voix du jeune mariĂ© et de sa femme. Voici pourquoi : tes commerçants Ă©taient les plus puissants de la terre, et ta sorcellerie a trompĂ© tous les peuples. © SociĂ©tĂ© biblique française â BibliâO, 2000, avec autorisation. Pour vous procurer une Bible imprimĂ©e, rendez-vous sur www.editionsbiblio.fr Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte La grĂące de Dieu Le livre des HĂ©breux nous dit : « Nous nâavons pas un souverain sacrificateur qui ne peut compatir Ă nos ⊠David Wilkerson Apocalypse 18.1-24 TopMessages Message texte Le nombre 40 dans la bible En grisĂ© : trouver des noms ou des mots en relation avec le nombre 40 ( jours, annĂ©es) Puis trouver ⊠Charlotte Muller Apocalypse 18.1-24 TopMessages Message texte Les Psaumes ne sont pas une simple juxtaposition de chants, de priĂšres et de cris du cĆur, mais un ⊠à premiĂšre vue, le livre des Psaumes peut sembler ĂȘtre une collection disparate de chants, de priĂšres et de cris ⊠Ralf DieudonnĂ© JN MARY Apocalypse 18.1-24 Apocalypse 18.1-24 TopMessages Message texte Que dit lâĂ©criture ? Toutes les questions et rĂ©ponses suivantes, indiquĂ©es sous les lettres C.C.R., sont prises du catĂ©chisme catholique romain n°2, prĂ©parĂ© par ⊠J.D. Lewen Apocalypse 18.1-24 TopMessages Message texte Votre travail ne sera pas vain ! NEG v58 « Ainsi, mes frĂšres bien-aimĂ©s, soyez fermes , inĂ©branlables , travaillant de mieux en mieux Ă lâoeuvre du ⊠Emmanuel Duvieusart Apocalypse 18.1-24 TopMessages Message texte Vous avez dit : MELANGE ? Esdras 9/2 : "ils ont mĂȘlĂ© la race sainte avec les peuples du pays, âŠâŠ et les magistrats ont Ă©tĂ© ⊠Robert Hiette Apocalypse 18.1-24 TopMessages Message audio Apocalypse (Chapitres 18 et 19) Jonathan Bersot Apocalypse 18.1-21 TopTV VidĂ©o Enseignement Roger Liebi - Etude du livre de l'apocalypse (4) Etude de l'apocalypse. Apocalypse 16.1-24 TopTV VidĂ©o BibleProject français Apocalypse 12â22 - SynthĂšse L'apocalypse de JĂ©sus transmise Ă Jean le prophĂšte Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons vu comment Jean a Ă©laborĂ© cette ⊠BibleProject français Apocalypse 12.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-18 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (5) LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (5e partie) : Le faux prophĂšte et les 2 tĂ©moins Apocalypse 3.1-24 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-19 LE 3E TEMPLE (PARTIE 1) Le premier tabernacle a Ă©tĂ© construit dans le dĂ©sert. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-20 Le 3e Temple (partie 2) Le tabernacle avait Ă©tĂ© Ă©tabli Ă Silo, mais le sacerdoce Ă©tait corrompu. Apocalypse 3.1-15 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-21 Le 3e Temple (partie 3) Le premier temple fut construit sur lâaire dâun JĂ©busien Apocalypse 3.1-27 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-22 Le 3E Temple (partie 4) Il y a eu plusieurs tentatives pour la reconstruction dâ un temple sur lâesplanade. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-23 Le 3E Temple (partie 5 de 5) Lâ Institut du temple de JĂ©rusalem a dĂ©jĂ fabriquĂ© tous les items nĂ©cessaires pour meubler un futur temple. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-24 Le MystĂšre de l'Arche de l'Alliance (partie 1 de 2) Lâhistoire de lâarche de lâalliance depuis sa construction dans le dĂ©sert jusquâĂ sa disparition Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-25 Le MystĂšre de l'Arche de l'Alliance (partie 2 de 2) Lâarche de lâalliance sera-t-elle retrouvĂ©e un jour? Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-26 La vallĂ©e de JizrĂ©el et la bataille dâHarmaguĂ©don Câest dans la vallĂ©e de JizrĂ©el que les armĂ©es du monde se rassembleront afin dâattaquer JĂ©rusalem lors de la bataille ⊠Apocalypse 3.1-21 Segond 21 Les marchands de la terre pleurent aussi et sont dans le deuil Ă cause d'elle, parce que plus personne n'achĂšte leur cargaison, Segond 1910 Et les marchands de la terre pleurent et sont dans le deuil Ă cause d'elle, parce que personne n'achĂšte plus leur cargaison, Segond 1978 (Colombe) © Et les marchands de la terre pleurent et sont dans le deuil Ă cause dâelle, parce que personne nâachĂšte plus leur cargaison, Parole de Vie © Les commerçants de la terre pleurent aussi et ils sont en deuil Ă cause dâelle. En effet, personne nâachĂšte plus leurs marchandises : Français Courant © Les marchands de la terre pleurent aussi et se lamentent Ă son sujet, parce que personne nâachĂšte plus leurs marchandises : Semeur © Les marchands de la terre, eux aussi, pleurent et mĂšnent deuil sur elle, car il nây a plus personne pour acheter leurs marchandises : Parole Vivante © Les marchands de la terre, Ă leur tour, se dĂ©solent et pleurent sur elle, car dĂ©sormais il nây a plus personne pour Ă©couler leurs stocks de marchandises : Darby Et les marchands de la terre pleurent et mĂšnent deuil sur elle, parce que personne n'achĂšte plus leur marchandise, Martin Les marchands de la terre aussi pleureront, et mĂšneront deuil Ă cause d'elle, parce que personne n'achĂšte plus de leur marchandise ; Ostervald Et les marchands de la terre pleureront et se lamenteront Ă son sujet, parce que personne n'achĂštera plus leurs marchandises : HĂ©breu / Grec - Texte original © Îα᜶ ÎżáŒ± áŒÎŒÏÎżÏÎżÎč ÏáżÏ ÎłáżÏ ÎșÎ»Î±ÎŻÎżÏ ÏÎčΜ Îșα᜶ ÏÎ”ÎœÎžÎżáżŠÏÎčΜ áŒÏâ αáœÏÎźÎœ, ᜠÏÎč Ï᜞Μ ÎłÏÎŒÎżÎœ αáœÏáż¶Îœ ÎżáœÎŽÎ”áœ¶Ï áŒÎłÎżÏΏζΔÎč ÎżáœÎșÎÏÎč, World English Bible The merchants of the earth weep and mourn over her, for no one buys their merchandise any more; La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry La complainte des marchands (comparez verset 3, note) a son parallĂšle dans EzĂ©chiel EzĂ©chiel 27. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Et 2532 les marchands 1713 de la terre 1093 pleurent 2799 5719 et 2532 sont dans le deuil 3996 5719 Ă cause 1909 dâelle 846, parce que 3754 personne 3762 nâachĂšte 59 5719 plus 3765 leur 846 cargaison 1117, 59 - agorazoĂȘtre sur une place de marchĂ©, s'y activer y faire des affaires, acheter ou vendre ⊠846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 1093 - geterre arable le sol, la terre oĂč l'on se trouve le terrain, le sol, en ⊠1117 - gomoschargement ou fret d'un navire, cargaison du bateau toute marchandise 1713 - emporoscelui qui voyage, que ce soit par mer ou par terre, pour le commerce un ⊠1909 - episur, Ă , par, avant de position: sur, Ă par, au dessus, contre Ă travers, au ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2799 - klaiopleurer pour, se lamenter pour quelqu'un 3754 - hotique, parce que, puisque 3762 - oudeisaucun, rien 3765 - ouketipas plus longtemps, pas plus de, pas plus loin 3996 - pentheopleurer affliger, se lamenter 5719Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 3019 © Ăditions CLĂ, avec autorisation APOCALYPSE(grec apocalupsis =rĂ©vĂ©lation, premier mot du livre). Autant l'Apocalypse soulĂšve de problĂšmes de dĂ©tail qui semblent peu susceptibles de solutions ⊠MĂTAUX1. Les mines. Les montagnes de Palestine--de formation relativement rĂ©cente--sont pauvres en minerais ; elles renfermaient pourtant divers mĂ©taux, mais ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Proverbes 3 14 Il vaut mieux la possĂ©der que possĂ©der de lâargent. Ses avantages sont plus importants que lâor. EsaĂŻe 23 1 Message au sujet de Tyr. Bateaux de pleine mer, chantez un chant de deuil. Le port de Tyr est dĂ©truit, il nây a plus de maisons. Vous apprenez cette nouvelle en arrivant de lâĂźle de Chypre. 2 Gardez le silence, vous qui habitez sur la cĂŽte, gardez le silence, vous, commerçants de Sidon, qui envoyez vos messagers 3 en pleine mer. Ce quâon semait le long du Nil, ce quâon rĂ©coltait sur ses bords, cela faisait la richesse de Sidon. Cette ville Ă©tait devenue le marchĂ© des peuples. 4 Sois couverte de honte, Sidon, toi qui es le refuge de la mer. En effet, la mer parle ainsi : « Je ne veux pas avoir de douleurs ni mettre des enfants au monde. Je ne veux pas Ă©lever des garçons ni faire grandir des filles. » 5 Quand lâĂgypte apprendra cette nouvelle, elle tremblera comme en apprenant ce qui est arrivĂ© Ă Tyr. 6 Traversez la mer jusquâĂ Tarsis, chantez un chant de deuil, vous, les habitants de la cĂŽte. 7 Est-ce que câest lĂ votre ville autrefois si vivante, cette ville trĂšs ancienne qui envoyait des gens au loin pour installer des maisons de commerce ? 8 La ville de Tyr distribuait des couronnes de rois. Ses marchands Ă©taient des princes, ses commerçants Ă©taient des grands de ce monde. Qui a dĂ©cidĂ© de dĂ©truire cette ville ? 9 â Câest le SEIGNEUR de lâunivers, pour dĂ©truire lâorgueil des gens qui sont honorĂ©s, pour abaisser les grands de ce monde. 10 Tyr, cultive ta terre comme la rĂ©gion du Nil, parce que ton port nâexiste plus. 11 Le SEIGNEUR a menacĂ© la mer, il a fait trembler les royaumes. Il a donnĂ© lâordre de dĂ©truire les lieux bien protĂ©gĂ©s des CananĂ©ens. 12 Il a dit : « Population de Sidon, tu ne pourras plus faire la fĂȘte, tu es comme une jeune fille Ă qui on a fait violence. MĂȘme si tu pars et si tu traverses la mer jusquâĂ lâĂźle de Chypre, tu ne pourras pas te reposer lĂ -bas non plus. 13 Pense au pays des Babyloniens : ce peuple nâexiste plus. LâAssyrie en a fait un pays pour les bĂȘtes sauvages. Les Assyriens ont construit des tours pour lâattaquer. Ils ont dĂ©moli ses palais, ils lâont transformĂ© en un tas de pierres. 14 Bateaux de pleine mer, chantez un chant de deuil, parce que votre abri est dĂ©truit. » 15 Alors la ville de Tyr sera oubliĂ©e pendant 70 ans, le temps de la vie dâun roi. Au bout de ces 70 ans, il arrivera Ă Tyr la mĂȘme chose quâĂ la prostituĂ©e dans cette chanson : EsaĂŻe 47 15 Tu tâes fatiguĂ©e Ă consulter tous ces gens-lĂ depuis ta jeunesse. Eh bien, voilĂ ce quâils sont pour toi ! Maintenant, ils partent dans tous les sens, et aucun ne peut te sauver. EzĂ©chiel 26 17 Ils chanteront sur toi ce chant de deuil : HĂ©las, tu es dĂ©truite, toi, la ville cĂ©lĂšbre, tu as disparu des mers ! Tes habitants Ă©taient puissants sur la mer, et tous en avaient peur. 18 Maintenant les peuples de la cĂŽte tremblent parce que tu nâexistes plus, ceux qui habitent les Ăźles sont effrayĂ©s parce que tu as disparu. 19 « Oui, je le dis, moi, le Seigneur DIEU : Je te rendrai pareille aux villes dĂ©truites, qui nâont plus dâhabitants. Je ferai monter du fond de la mer de grandes quantitĂ©s dâeau qui te noieront. 20 Je te ferai descendre dans le monde des morts, avec ceux qui sont dans les tombes, et tu rejoindras les gens dâautrefois. Je te ferai habiter sous la terre. Tu ressembleras aux pierres anciennes, tu seras avec ceux qui sont dans les tombes. Tu ne pourras pas en remonter et tu nâauras plus de place sur la terre des vivants. 21 Tout le monde tremblera de peur Ă cause de toi, parce que tu nâexisteras plus. On te cherchera, mais personne ne te trouvera plus jamais. » VoilĂ ce que le Seigneur DIEU dĂ©clare. EzĂ©chiel 27 27 Tes richesses, tes marchandises et ton commerce, tes marins et tout le personnel, ceux qui rĂ©parent tes bateaux, les marchands qui font ton commerce, les soldats qui te servent, la foule qui se trouve chez toi, tout va tomber dans la mer le jour oĂč tu vas couler. 28 Alors en entendant tes marins crier, les habitants des cĂŽtes trembleront de peur. 29 Tous ceux qui tiennent les rames quitteront leurs bateaux. Les marins et tout le personnel descendront Ă terre. 30 Ils gĂ©miront sur toi avec des plaintes amĂšres. Ils jetteront de la poussiĂšre sur leur tĂȘte et se rouleront dans la cendre en signe de tristesse. 31 Ă cause de toi, ils se raseront la tĂȘte et porteront des habits de deuil. Ils pleureront sur toi le cĆur rempli de tristesse, et ils se plaindront amĂšrement. 32 Dans leur douleur, ils chantent sur toi ce chant de deuil, ils font entendre cette plainte : âAucune ville ne ressemblait Ă la ville de Tyr, et maintenant, la voici dĂ©truite en pleine mer !â 33 Quand les produits de ton commerce sortaient de tes bateaux, tu rassasiais beaucoup de peuples. La grande quantitĂ© de tes biens et de tes marchandises faisait la richesse des rois de la terre. 34 Maintenant, te voici brisĂ©e par les vagues, disparue dans lâeau profonde. Tes marchandises et tout ton personnel ont coulĂ© avec toi dans la mer. 35 Tous les habitants des Ăźles sont dans une profonde tristesse Ă cause de toi. Leurs rois tremblent de peur, leur visage est bouleversĂ©. 36 Les commerçants des peuples Ă©trangers poussent des cris dâhorreur Ă ton sujet. Tu effraies tout le monde, tu es dĂ©truite pour toujours ! » Sophonie 1 11 Poussez des hurlements, habitants de la ville Basse, parce que tous les commerçants vont mourir, tous ceux qui pĂšsent lâargent vont ĂȘtre tuĂ©s. 18 Leur argent et leur or ne pourront pas les sauver, le jour oĂč le SEIGNEUR se mettra en colĂšre. Le feu de sa violente colĂšre dĂ©truira toute la terre. Oui, ce sera terrible. Le SEIGNEUR va dĂ©truire tous les habitants de la terre. Matthieu 22 5 Mais les invitĂ©s nây font pas attention, et ils sâen vont, lâun Ă son champ, lâautre Ă son commerce. Jean 2 16 Il dit aux marchands de colombes : « Enlevez cela dâici ! Ne faites pas de la maison de mon PĂšre une maison de commerce ! » 2 Pierre 2 3 Et parce quâils ont trĂšs envie de gagner de lâargent, ils vous tromperont par des histoires inventĂ©es. Mais depuis longtemps dĂ©jĂ , leur condamnation est prĂȘte, et le malheur va rapidement tomber sur eux. Apocalypse 13 16 Elle oblige tout le monde, petits et grands, riches et pauvres, personnes libres et esclaves, Ă recevoir une marque sur la main droite ou sur le front. 17 Si quelquâun veut acheter ou vendre quelque chose, il doit porter une marque : cette marque, câest le nom de la bĂȘte, ou le chiffre qui reprĂ©sente son nom. Apocalypse 18 3 Oui, elle a donnĂ© en abondance le vin de sa prostitution Ă tous les peuples. Les rois de la terre se sont prostituĂ©s avec elle, et les commerçants de la terre sont devenus riches Ă cause de son immense richesse. » 9 Des rois de la terre se sont prostituĂ©s avec elle, ils ont profitĂ© de son immense richesse. Alors, en voyant la fumĂ©e du feu qui la brĂ»le, ils pleureront sur cette ville et ils seront en deuil Ă cause dâelle. 11 Les commerçants de la terre pleurent aussi et ils sont en deuil Ă cause dâelle. En effet, personne nâachĂšte plus leurs marchandises : 15 Les commerçants qui sont devenus riches en faisant du commerce dans cette ville resteront loin dâelle. Ils auront peur de ses grandes souffrances, ils pleureront et ils seront en deuil. 20 Ciel, rĂ©jouis-toi ! La ville est dĂ©truite ! RĂ©jouissez-vous aussi, vous qui appartenez Ă Dieu, apĂŽtres et prophĂštes ! Oui, Dieu lâa jugĂ©e pour le mal quâelle vous a fait. 23 La lumiĂšre de la lampe ne brillera plus chez toi. Chez toi, on nâentendra plus la voix du jeune mariĂ© et de sa femme. Voici pourquoi : tes commerçants Ă©taient les plus puissants de la terre, et ta sorcellerie a trompĂ© tous les peuples. © SociĂ©tĂ© biblique française â BibliâO, 2000, avec autorisation. Pour vous procurer une Bible imprimĂ©e, rendez-vous sur www.editionsbiblio.fr Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Le nombre 40 dans la bible En grisĂ© : trouver des noms ou des mots en relation avec le nombre 40 ( jours, annĂ©es) Puis trouver ⊠Charlotte Muller Apocalypse 18.1-24 TopMessages Message texte Les Psaumes ne sont pas une simple juxtaposition de chants, de priĂšres et de cris du cĆur, mais un ⊠à premiĂšre vue, le livre des Psaumes peut sembler ĂȘtre une collection disparate de chants, de priĂšres et de cris ⊠Ralf DieudonnĂ© JN MARY Apocalypse 18.1-24 Apocalypse 18.1-24 TopMessages Message texte Que dit lâĂ©criture ? Toutes les questions et rĂ©ponses suivantes, indiquĂ©es sous les lettres C.C.R., sont prises du catĂ©chisme catholique romain n°2, prĂ©parĂ© par ⊠J.D. Lewen Apocalypse 18.1-24 TopMessages Message texte Votre travail ne sera pas vain ! NEG v58 « Ainsi, mes frĂšres bien-aimĂ©s, soyez fermes , inĂ©branlables , travaillant de mieux en mieux Ă lâoeuvre du ⊠Emmanuel Duvieusart Apocalypse 18.1-24 TopMessages Message texte Vous avez dit : MELANGE ? Esdras 9/2 : "ils ont mĂȘlĂ© la race sainte avec les peuples du pays, âŠâŠ et les magistrats ont Ă©tĂ© ⊠Robert Hiette Apocalypse 18.1-24 TopMessages Message audio Apocalypse (Chapitres 18 et 19) Jonathan Bersot Apocalypse 18.1-21 TopTV VidĂ©o Enseignement Roger Liebi - Etude du livre de l'apocalypse (4) Etude de l'apocalypse. Apocalypse 16.1-24 TopTV VidĂ©o BibleProject français Apocalypse 12â22 - SynthĂšse L'apocalypse de JĂ©sus transmise Ă Jean le prophĂšte Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons vu comment Jean a Ă©laborĂ© cette ⊠BibleProject français Apocalypse 12.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-18 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (5) LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (5e partie) : Le faux prophĂšte et les 2 tĂ©moins Apocalypse 3.1-24 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-19 LE 3E TEMPLE (PARTIE 1) Le premier tabernacle a Ă©tĂ© construit dans le dĂ©sert. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-20 Le 3e Temple (partie 2) Le tabernacle avait Ă©tĂ© Ă©tabli Ă Silo, mais le sacerdoce Ă©tait corrompu. Apocalypse 3.1-15 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-21 Le 3e Temple (partie 3) Le premier temple fut construit sur lâaire dâun JĂ©busien Apocalypse 3.1-27 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-22 Le 3E Temple (partie 4) Il y a eu plusieurs tentatives pour la reconstruction dâ un temple sur lâesplanade. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-23 Le 3E Temple (partie 5 de 5) Lâ Institut du temple de JĂ©rusalem a dĂ©jĂ fabriquĂ© tous les items nĂ©cessaires pour meubler un futur temple. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-24 Le MystĂšre de l'Arche de l'Alliance (partie 1 de 2) Lâhistoire de lâarche de lâalliance depuis sa construction dans le dĂ©sert jusquâĂ sa disparition Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-25 Le MystĂšre de l'Arche de l'Alliance (partie 2 de 2) Lâarche de lâalliance sera-t-elle retrouvĂ©e un jour? Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-26 La vallĂ©e de JizrĂ©el et la bataille dâHarmaguĂ©don Câest dans la vallĂ©e de JizrĂ©el que les armĂ©es du monde se rassembleront afin dâattaquer JĂ©rusalem lors de la bataille ⊠Apocalypse 3.1-21 Segond 21 Les marchands de la terre pleurent aussi et sont dans le deuil Ă cause d'elle, parce que plus personne n'achĂšte leur cargaison, Segond 1910 Et les marchands de la terre pleurent et sont dans le deuil Ă cause d'elle, parce que personne n'achĂšte plus leur cargaison, Segond 1978 (Colombe) © Et les marchands de la terre pleurent et sont dans le deuil Ă cause dâelle, parce que personne nâachĂšte plus leur cargaison, Parole de Vie © Les commerçants de la terre pleurent aussi et ils sont en deuil Ă cause dâelle. En effet, personne nâachĂšte plus leurs marchandises : Français Courant © Les marchands de la terre pleurent aussi et se lamentent Ă son sujet, parce que personne nâachĂšte plus leurs marchandises : Semeur © Les marchands de la terre, eux aussi, pleurent et mĂšnent deuil sur elle, car il nây a plus personne pour acheter leurs marchandises : Parole Vivante © Les marchands de la terre, Ă leur tour, se dĂ©solent et pleurent sur elle, car dĂ©sormais il nây a plus personne pour Ă©couler leurs stocks de marchandises : Darby Et les marchands de la terre pleurent et mĂšnent deuil sur elle, parce que personne n'achĂšte plus leur marchandise, Martin Les marchands de la terre aussi pleureront, et mĂšneront deuil Ă cause d'elle, parce que personne n'achĂšte plus de leur marchandise ; Ostervald Et les marchands de la terre pleureront et se lamenteront Ă son sujet, parce que personne n'achĂštera plus leurs marchandises : HĂ©breu / Grec - Texte original © Îα᜶ ÎżáŒ± áŒÎŒÏÎżÏÎżÎč ÏáżÏ ÎłáżÏ ÎșÎ»Î±ÎŻÎżÏ ÏÎčΜ Îșα᜶ ÏÎ”ÎœÎžÎżáżŠÏÎčΜ áŒÏâ αáœÏÎźÎœ, ᜠÏÎč Ï᜞Μ ÎłÏÎŒÎżÎœ αáœÏáż¶Îœ ÎżáœÎŽÎ”áœ¶Ï áŒÎłÎżÏΏζΔÎč ÎżáœÎșÎÏÎč, World English Bible The merchants of the earth weep and mourn over her, for no one buys their merchandise any more; La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry La complainte des marchands (comparez verset 3, note) a son parallĂšle dans EzĂ©chiel EzĂ©chiel 27. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Et 2532 les marchands 1713 de la terre 1093 pleurent 2799 5719 et 2532 sont dans le deuil 3996 5719 Ă cause 1909 dâelle 846, parce que 3754 personne 3762 nâachĂšte 59 5719 plus 3765 leur 846 cargaison 1117, 59 - agorazoĂȘtre sur une place de marchĂ©, s'y activer y faire des affaires, acheter ou vendre ⊠846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 1093 - geterre arable le sol, la terre oĂč l'on se trouve le terrain, le sol, en ⊠1117 - gomoschargement ou fret d'un navire, cargaison du bateau toute marchandise 1713 - emporoscelui qui voyage, que ce soit par mer ou par terre, pour le commerce un ⊠1909 - episur, Ă , par, avant de position: sur, Ă par, au dessus, contre Ă travers, au ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2799 - klaiopleurer pour, se lamenter pour quelqu'un 3754 - hotique, parce que, puisque 3762 - oudeisaucun, rien 3765 - ouketipas plus longtemps, pas plus de, pas plus loin 3996 - pentheopleurer affliger, se lamenter 5719Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 3019 © Ăditions CLĂ, avec autorisation APOCALYPSE(grec apocalupsis =rĂ©vĂ©lation, premier mot du livre). Autant l'Apocalypse soulĂšve de problĂšmes de dĂ©tail qui semblent peu susceptibles de solutions ⊠MĂTAUX1. Les mines. Les montagnes de Palestine--de formation relativement rĂ©cente--sont pauvres en minerais ; elles renfermaient pourtant divers mĂ©taux, mais ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Proverbes 3 14 Il vaut mieux la possĂ©der que possĂ©der de lâargent. Ses avantages sont plus importants que lâor. EsaĂŻe 23 1 Message au sujet de Tyr. Bateaux de pleine mer, chantez un chant de deuil. Le port de Tyr est dĂ©truit, il nây a plus de maisons. Vous apprenez cette nouvelle en arrivant de lâĂźle de Chypre. 2 Gardez le silence, vous qui habitez sur la cĂŽte, gardez le silence, vous, commerçants de Sidon, qui envoyez vos messagers 3 en pleine mer. Ce quâon semait le long du Nil, ce quâon rĂ©coltait sur ses bords, cela faisait la richesse de Sidon. Cette ville Ă©tait devenue le marchĂ© des peuples. 4 Sois couverte de honte, Sidon, toi qui es le refuge de la mer. En effet, la mer parle ainsi : « Je ne veux pas avoir de douleurs ni mettre des enfants au monde. Je ne veux pas Ă©lever des garçons ni faire grandir des filles. » 5 Quand lâĂgypte apprendra cette nouvelle, elle tremblera comme en apprenant ce qui est arrivĂ© Ă Tyr. 6 Traversez la mer jusquâĂ Tarsis, chantez un chant de deuil, vous, les habitants de la cĂŽte. 7 Est-ce que câest lĂ votre ville autrefois si vivante, cette ville trĂšs ancienne qui envoyait des gens au loin pour installer des maisons de commerce ? 8 La ville de Tyr distribuait des couronnes de rois. Ses marchands Ă©taient des princes, ses commerçants Ă©taient des grands de ce monde. Qui a dĂ©cidĂ© de dĂ©truire cette ville ? 9 â Câest le SEIGNEUR de lâunivers, pour dĂ©truire lâorgueil des gens qui sont honorĂ©s, pour abaisser les grands de ce monde. 10 Tyr, cultive ta terre comme la rĂ©gion du Nil, parce que ton port nâexiste plus. 11 Le SEIGNEUR a menacĂ© la mer, il a fait trembler les royaumes. Il a donnĂ© lâordre de dĂ©truire les lieux bien protĂ©gĂ©s des CananĂ©ens. 12 Il a dit : « Population de Sidon, tu ne pourras plus faire la fĂȘte, tu es comme une jeune fille Ă qui on a fait violence. MĂȘme si tu pars et si tu traverses la mer jusquâĂ lâĂźle de Chypre, tu ne pourras pas te reposer lĂ -bas non plus. 13 Pense au pays des Babyloniens : ce peuple nâexiste plus. LâAssyrie en a fait un pays pour les bĂȘtes sauvages. Les Assyriens ont construit des tours pour lâattaquer. Ils ont dĂ©moli ses palais, ils lâont transformĂ© en un tas de pierres. 14 Bateaux de pleine mer, chantez un chant de deuil, parce que votre abri est dĂ©truit. » 15 Alors la ville de Tyr sera oubliĂ©e pendant 70 ans, le temps de la vie dâun roi. Au bout de ces 70 ans, il arrivera Ă Tyr la mĂȘme chose quâĂ la prostituĂ©e dans cette chanson : EsaĂŻe 47 15 Tu tâes fatiguĂ©e Ă consulter tous ces gens-lĂ depuis ta jeunesse. Eh bien, voilĂ ce quâils sont pour toi ! Maintenant, ils partent dans tous les sens, et aucun ne peut te sauver. EzĂ©chiel 26 17 Ils chanteront sur toi ce chant de deuil : HĂ©las, tu es dĂ©truite, toi, la ville cĂ©lĂšbre, tu as disparu des mers ! Tes habitants Ă©taient puissants sur la mer, et tous en avaient peur. 18 Maintenant les peuples de la cĂŽte tremblent parce que tu nâexistes plus, ceux qui habitent les Ăźles sont effrayĂ©s parce que tu as disparu. 19 « Oui, je le dis, moi, le Seigneur DIEU : Je te rendrai pareille aux villes dĂ©truites, qui nâont plus dâhabitants. Je ferai monter du fond de la mer de grandes quantitĂ©s dâeau qui te noieront. 20 Je te ferai descendre dans le monde des morts, avec ceux qui sont dans les tombes, et tu rejoindras les gens dâautrefois. Je te ferai habiter sous la terre. Tu ressembleras aux pierres anciennes, tu seras avec ceux qui sont dans les tombes. Tu ne pourras pas en remonter et tu nâauras plus de place sur la terre des vivants. 21 Tout le monde tremblera de peur Ă cause de toi, parce que tu nâexisteras plus. On te cherchera, mais personne ne te trouvera plus jamais. » VoilĂ ce que le Seigneur DIEU dĂ©clare. EzĂ©chiel 27 27 Tes richesses, tes marchandises et ton commerce, tes marins et tout le personnel, ceux qui rĂ©parent tes bateaux, les marchands qui font ton commerce, les soldats qui te servent, la foule qui se trouve chez toi, tout va tomber dans la mer le jour oĂč tu vas couler. 28 Alors en entendant tes marins crier, les habitants des cĂŽtes trembleront de peur. 29 Tous ceux qui tiennent les rames quitteront leurs bateaux. Les marins et tout le personnel descendront Ă terre. 30 Ils gĂ©miront sur toi avec des plaintes amĂšres. Ils jetteront de la poussiĂšre sur leur tĂȘte et se rouleront dans la cendre en signe de tristesse. 31 Ă cause de toi, ils se raseront la tĂȘte et porteront des habits de deuil. Ils pleureront sur toi le cĆur rempli de tristesse, et ils se plaindront amĂšrement. 32 Dans leur douleur, ils chantent sur toi ce chant de deuil, ils font entendre cette plainte : âAucune ville ne ressemblait Ă la ville de Tyr, et maintenant, la voici dĂ©truite en pleine mer !â 33 Quand les produits de ton commerce sortaient de tes bateaux, tu rassasiais beaucoup de peuples. La grande quantitĂ© de tes biens et de tes marchandises faisait la richesse des rois de la terre. 34 Maintenant, te voici brisĂ©e par les vagues, disparue dans lâeau profonde. Tes marchandises et tout ton personnel ont coulĂ© avec toi dans la mer. 35 Tous les habitants des Ăźles sont dans une profonde tristesse Ă cause de toi. Leurs rois tremblent de peur, leur visage est bouleversĂ©. 36 Les commerçants des peuples Ă©trangers poussent des cris dâhorreur Ă ton sujet. Tu effraies tout le monde, tu es dĂ©truite pour toujours ! » Sophonie 1 11 Poussez des hurlements, habitants de la ville Basse, parce que tous les commerçants vont mourir, tous ceux qui pĂšsent lâargent vont ĂȘtre tuĂ©s. 18 Leur argent et leur or ne pourront pas les sauver, le jour oĂč le SEIGNEUR se mettra en colĂšre. Le feu de sa violente colĂšre dĂ©truira toute la terre. Oui, ce sera terrible. Le SEIGNEUR va dĂ©truire tous les habitants de la terre. Matthieu 22 5 Mais les invitĂ©s nây font pas attention, et ils sâen vont, lâun Ă son champ, lâautre Ă son commerce. Jean 2 16 Il dit aux marchands de colombes : « Enlevez cela dâici ! Ne faites pas de la maison de mon PĂšre une maison de commerce ! » 2 Pierre 2 3 Et parce quâils ont trĂšs envie de gagner de lâargent, ils vous tromperont par des histoires inventĂ©es. Mais depuis longtemps dĂ©jĂ , leur condamnation est prĂȘte, et le malheur va rapidement tomber sur eux. Apocalypse 13 16 Elle oblige tout le monde, petits et grands, riches et pauvres, personnes libres et esclaves, Ă recevoir une marque sur la main droite ou sur le front. 17 Si quelquâun veut acheter ou vendre quelque chose, il doit porter une marque : cette marque, câest le nom de la bĂȘte, ou le chiffre qui reprĂ©sente son nom. Apocalypse 18 3 Oui, elle a donnĂ© en abondance le vin de sa prostitution Ă tous les peuples. Les rois de la terre se sont prostituĂ©s avec elle, et les commerçants de la terre sont devenus riches Ă cause de son immense richesse. » 9 Des rois de la terre se sont prostituĂ©s avec elle, ils ont profitĂ© de son immense richesse. Alors, en voyant la fumĂ©e du feu qui la brĂ»le, ils pleureront sur cette ville et ils seront en deuil Ă cause dâelle. 11 Les commerçants de la terre pleurent aussi et ils sont en deuil Ă cause dâelle. En effet, personne nâachĂšte plus leurs marchandises : 15 Les commerçants qui sont devenus riches en faisant du commerce dans cette ville resteront loin dâelle. Ils auront peur de ses grandes souffrances, ils pleureront et ils seront en deuil. 20 Ciel, rĂ©jouis-toi ! La ville est dĂ©truite ! RĂ©jouissez-vous aussi, vous qui appartenez Ă Dieu, apĂŽtres et prophĂštes ! Oui, Dieu lâa jugĂ©e pour le mal quâelle vous a fait. 23 La lumiĂšre de la lampe ne brillera plus chez toi. Chez toi, on nâentendra plus la voix du jeune mariĂ© et de sa femme. Voici pourquoi : tes commerçants Ă©taient les plus puissants de la terre, et ta sorcellerie a trompĂ© tous les peuples. © SociĂ©tĂ© biblique française â BibliâO, 2000, avec autorisation. Pour vous procurer une Bible imprimĂ©e, rendez-vous sur www.editionsbiblio.fr Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Les Psaumes ne sont pas une simple juxtaposition de chants, de priĂšres et de cris du cĆur, mais un ⊠à premiĂšre vue, le livre des Psaumes peut sembler ĂȘtre une collection disparate de chants, de priĂšres et de cris ⊠Ralf DieudonnĂ© JN MARY Apocalypse 18.1-24 Apocalypse 18.1-24 TopMessages Message texte Que dit lâĂ©criture ? Toutes les questions et rĂ©ponses suivantes, indiquĂ©es sous les lettres C.C.R., sont prises du catĂ©chisme catholique romain n°2, prĂ©parĂ© par ⊠J.D. Lewen Apocalypse 18.1-24 TopMessages Message texte Votre travail ne sera pas vain ! NEG v58 « Ainsi, mes frĂšres bien-aimĂ©s, soyez fermes , inĂ©branlables , travaillant de mieux en mieux Ă lâoeuvre du ⊠Emmanuel Duvieusart Apocalypse 18.1-24 TopMessages Message texte Vous avez dit : MELANGE ? Esdras 9/2 : "ils ont mĂȘlĂ© la race sainte avec les peuples du pays, âŠâŠ et les magistrats ont Ă©tĂ© ⊠Robert Hiette Apocalypse 18.1-24 TopMessages Message audio Apocalypse (Chapitres 18 et 19) Jonathan Bersot Apocalypse 18.1-21 TopTV VidĂ©o Enseignement Roger Liebi - Etude du livre de l'apocalypse (4) Etude de l'apocalypse. Apocalypse 16.1-24 TopTV VidĂ©o BibleProject français Apocalypse 12â22 - SynthĂšse L'apocalypse de JĂ©sus transmise Ă Jean le prophĂšte Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons vu comment Jean a Ă©laborĂ© cette ⊠BibleProject français Apocalypse 12.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-18 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (5) LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (5e partie) : Le faux prophĂšte et les 2 tĂ©moins Apocalypse 3.1-24 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-19 LE 3E TEMPLE (PARTIE 1) Le premier tabernacle a Ă©tĂ© construit dans le dĂ©sert. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-20 Le 3e Temple (partie 2) Le tabernacle avait Ă©tĂ© Ă©tabli Ă Silo, mais le sacerdoce Ă©tait corrompu. Apocalypse 3.1-15 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-21 Le 3e Temple (partie 3) Le premier temple fut construit sur lâaire dâun JĂ©busien Apocalypse 3.1-27 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-22 Le 3E Temple (partie 4) Il y a eu plusieurs tentatives pour la reconstruction dâ un temple sur lâesplanade. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-23 Le 3E Temple (partie 5 de 5) Lâ Institut du temple de JĂ©rusalem a dĂ©jĂ fabriquĂ© tous les items nĂ©cessaires pour meubler un futur temple. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-24 Le MystĂšre de l'Arche de l'Alliance (partie 1 de 2) Lâhistoire de lâarche de lâalliance depuis sa construction dans le dĂ©sert jusquâĂ sa disparition Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-25 Le MystĂšre de l'Arche de l'Alliance (partie 2 de 2) Lâarche de lâalliance sera-t-elle retrouvĂ©e un jour? Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-26 La vallĂ©e de JizrĂ©el et la bataille dâHarmaguĂ©don Câest dans la vallĂ©e de JizrĂ©el que les armĂ©es du monde se rassembleront afin dâattaquer JĂ©rusalem lors de la bataille ⊠Apocalypse 3.1-21 Segond 21 Les marchands de la terre pleurent aussi et sont dans le deuil Ă cause d'elle, parce que plus personne n'achĂšte leur cargaison, Segond 1910 Et les marchands de la terre pleurent et sont dans le deuil Ă cause d'elle, parce que personne n'achĂšte plus leur cargaison, Segond 1978 (Colombe) © Et les marchands de la terre pleurent et sont dans le deuil Ă cause dâelle, parce que personne nâachĂšte plus leur cargaison, Parole de Vie © Les commerçants de la terre pleurent aussi et ils sont en deuil Ă cause dâelle. En effet, personne nâachĂšte plus leurs marchandises : Français Courant © Les marchands de la terre pleurent aussi et se lamentent Ă son sujet, parce que personne nâachĂšte plus leurs marchandises : Semeur © Les marchands de la terre, eux aussi, pleurent et mĂšnent deuil sur elle, car il nây a plus personne pour acheter leurs marchandises : Parole Vivante © Les marchands de la terre, Ă leur tour, se dĂ©solent et pleurent sur elle, car dĂ©sormais il nây a plus personne pour Ă©couler leurs stocks de marchandises : Darby Et les marchands de la terre pleurent et mĂšnent deuil sur elle, parce que personne n'achĂšte plus leur marchandise, Martin Les marchands de la terre aussi pleureront, et mĂšneront deuil Ă cause d'elle, parce que personne n'achĂšte plus de leur marchandise ; Ostervald Et les marchands de la terre pleureront et se lamenteront Ă son sujet, parce que personne n'achĂštera plus leurs marchandises : HĂ©breu / Grec - Texte original © Îα᜶ ÎżáŒ± áŒÎŒÏÎżÏÎżÎč ÏáżÏ ÎłáżÏ ÎșÎ»Î±ÎŻÎżÏ ÏÎčΜ Îșα᜶ ÏÎ”ÎœÎžÎżáżŠÏÎčΜ áŒÏâ αáœÏÎźÎœ, ᜠÏÎč Ï᜞Μ ÎłÏÎŒÎżÎœ αáœÏáż¶Îœ ÎżáœÎŽÎ”áœ¶Ï áŒÎłÎżÏΏζΔÎč ÎżáœÎșÎÏÎč, World English Bible The merchants of the earth weep and mourn over her, for no one buys their merchandise any more; La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry La complainte des marchands (comparez verset 3, note) a son parallĂšle dans EzĂ©chiel EzĂ©chiel 27. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Et 2532 les marchands 1713 de la terre 1093 pleurent 2799 5719 et 2532 sont dans le deuil 3996 5719 Ă cause 1909 dâelle 846, parce que 3754 personne 3762 nâachĂšte 59 5719 plus 3765 leur 846 cargaison 1117, 59 - agorazoĂȘtre sur une place de marchĂ©, s'y activer y faire des affaires, acheter ou vendre ⊠846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 1093 - geterre arable le sol, la terre oĂč l'on se trouve le terrain, le sol, en ⊠1117 - gomoschargement ou fret d'un navire, cargaison du bateau toute marchandise 1713 - emporoscelui qui voyage, que ce soit par mer ou par terre, pour le commerce un ⊠1909 - episur, Ă , par, avant de position: sur, Ă par, au dessus, contre Ă travers, au ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2799 - klaiopleurer pour, se lamenter pour quelqu'un 3754 - hotique, parce que, puisque 3762 - oudeisaucun, rien 3765 - ouketipas plus longtemps, pas plus de, pas plus loin 3996 - pentheopleurer affliger, se lamenter 5719Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 3019 © Ăditions CLĂ, avec autorisation APOCALYPSE(grec apocalupsis =rĂ©vĂ©lation, premier mot du livre). Autant l'Apocalypse soulĂšve de problĂšmes de dĂ©tail qui semblent peu susceptibles de solutions ⊠MĂTAUX1. Les mines. Les montagnes de Palestine--de formation relativement rĂ©cente--sont pauvres en minerais ; elles renfermaient pourtant divers mĂ©taux, mais ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Proverbes 3 14 Il vaut mieux la possĂ©der que possĂ©der de lâargent. Ses avantages sont plus importants que lâor. EsaĂŻe 23 1 Message au sujet de Tyr. Bateaux de pleine mer, chantez un chant de deuil. Le port de Tyr est dĂ©truit, il nây a plus de maisons. Vous apprenez cette nouvelle en arrivant de lâĂźle de Chypre. 2 Gardez le silence, vous qui habitez sur la cĂŽte, gardez le silence, vous, commerçants de Sidon, qui envoyez vos messagers 3 en pleine mer. Ce quâon semait le long du Nil, ce quâon rĂ©coltait sur ses bords, cela faisait la richesse de Sidon. Cette ville Ă©tait devenue le marchĂ© des peuples. 4 Sois couverte de honte, Sidon, toi qui es le refuge de la mer. En effet, la mer parle ainsi : « Je ne veux pas avoir de douleurs ni mettre des enfants au monde. Je ne veux pas Ă©lever des garçons ni faire grandir des filles. » 5 Quand lâĂgypte apprendra cette nouvelle, elle tremblera comme en apprenant ce qui est arrivĂ© Ă Tyr. 6 Traversez la mer jusquâĂ Tarsis, chantez un chant de deuil, vous, les habitants de la cĂŽte. 7 Est-ce que câest lĂ votre ville autrefois si vivante, cette ville trĂšs ancienne qui envoyait des gens au loin pour installer des maisons de commerce ? 8 La ville de Tyr distribuait des couronnes de rois. Ses marchands Ă©taient des princes, ses commerçants Ă©taient des grands de ce monde. Qui a dĂ©cidĂ© de dĂ©truire cette ville ? 9 â Câest le SEIGNEUR de lâunivers, pour dĂ©truire lâorgueil des gens qui sont honorĂ©s, pour abaisser les grands de ce monde. 10 Tyr, cultive ta terre comme la rĂ©gion du Nil, parce que ton port nâexiste plus. 11 Le SEIGNEUR a menacĂ© la mer, il a fait trembler les royaumes. Il a donnĂ© lâordre de dĂ©truire les lieux bien protĂ©gĂ©s des CananĂ©ens. 12 Il a dit : « Population de Sidon, tu ne pourras plus faire la fĂȘte, tu es comme une jeune fille Ă qui on a fait violence. MĂȘme si tu pars et si tu traverses la mer jusquâĂ lâĂźle de Chypre, tu ne pourras pas te reposer lĂ -bas non plus. 13 Pense au pays des Babyloniens : ce peuple nâexiste plus. LâAssyrie en a fait un pays pour les bĂȘtes sauvages. Les Assyriens ont construit des tours pour lâattaquer. Ils ont dĂ©moli ses palais, ils lâont transformĂ© en un tas de pierres. 14 Bateaux de pleine mer, chantez un chant de deuil, parce que votre abri est dĂ©truit. » 15 Alors la ville de Tyr sera oubliĂ©e pendant 70 ans, le temps de la vie dâun roi. Au bout de ces 70 ans, il arrivera Ă Tyr la mĂȘme chose quâĂ la prostituĂ©e dans cette chanson : EsaĂŻe 47 15 Tu tâes fatiguĂ©e Ă consulter tous ces gens-lĂ depuis ta jeunesse. Eh bien, voilĂ ce quâils sont pour toi ! Maintenant, ils partent dans tous les sens, et aucun ne peut te sauver. EzĂ©chiel 26 17 Ils chanteront sur toi ce chant de deuil : HĂ©las, tu es dĂ©truite, toi, la ville cĂ©lĂšbre, tu as disparu des mers ! Tes habitants Ă©taient puissants sur la mer, et tous en avaient peur. 18 Maintenant les peuples de la cĂŽte tremblent parce que tu nâexistes plus, ceux qui habitent les Ăźles sont effrayĂ©s parce que tu as disparu. 19 « Oui, je le dis, moi, le Seigneur DIEU : Je te rendrai pareille aux villes dĂ©truites, qui nâont plus dâhabitants. Je ferai monter du fond de la mer de grandes quantitĂ©s dâeau qui te noieront. 20 Je te ferai descendre dans le monde des morts, avec ceux qui sont dans les tombes, et tu rejoindras les gens dâautrefois. Je te ferai habiter sous la terre. Tu ressembleras aux pierres anciennes, tu seras avec ceux qui sont dans les tombes. Tu ne pourras pas en remonter et tu nâauras plus de place sur la terre des vivants. 21 Tout le monde tremblera de peur Ă cause de toi, parce que tu nâexisteras plus. On te cherchera, mais personne ne te trouvera plus jamais. » VoilĂ ce que le Seigneur DIEU dĂ©clare. EzĂ©chiel 27 27 Tes richesses, tes marchandises et ton commerce, tes marins et tout le personnel, ceux qui rĂ©parent tes bateaux, les marchands qui font ton commerce, les soldats qui te servent, la foule qui se trouve chez toi, tout va tomber dans la mer le jour oĂč tu vas couler. 28 Alors en entendant tes marins crier, les habitants des cĂŽtes trembleront de peur. 29 Tous ceux qui tiennent les rames quitteront leurs bateaux. Les marins et tout le personnel descendront Ă terre. 30 Ils gĂ©miront sur toi avec des plaintes amĂšres. Ils jetteront de la poussiĂšre sur leur tĂȘte et se rouleront dans la cendre en signe de tristesse. 31 Ă cause de toi, ils se raseront la tĂȘte et porteront des habits de deuil. Ils pleureront sur toi le cĆur rempli de tristesse, et ils se plaindront amĂšrement. 32 Dans leur douleur, ils chantent sur toi ce chant de deuil, ils font entendre cette plainte : âAucune ville ne ressemblait Ă la ville de Tyr, et maintenant, la voici dĂ©truite en pleine mer !â 33 Quand les produits de ton commerce sortaient de tes bateaux, tu rassasiais beaucoup de peuples. La grande quantitĂ© de tes biens et de tes marchandises faisait la richesse des rois de la terre. 34 Maintenant, te voici brisĂ©e par les vagues, disparue dans lâeau profonde. Tes marchandises et tout ton personnel ont coulĂ© avec toi dans la mer. 35 Tous les habitants des Ăźles sont dans une profonde tristesse Ă cause de toi. Leurs rois tremblent de peur, leur visage est bouleversĂ©. 36 Les commerçants des peuples Ă©trangers poussent des cris dâhorreur Ă ton sujet. Tu effraies tout le monde, tu es dĂ©truite pour toujours ! » Sophonie 1 11 Poussez des hurlements, habitants de la ville Basse, parce que tous les commerçants vont mourir, tous ceux qui pĂšsent lâargent vont ĂȘtre tuĂ©s. 18 Leur argent et leur or ne pourront pas les sauver, le jour oĂč le SEIGNEUR se mettra en colĂšre. Le feu de sa violente colĂšre dĂ©truira toute la terre. Oui, ce sera terrible. Le SEIGNEUR va dĂ©truire tous les habitants de la terre. Matthieu 22 5 Mais les invitĂ©s nây font pas attention, et ils sâen vont, lâun Ă son champ, lâautre Ă son commerce. Jean 2 16 Il dit aux marchands de colombes : « Enlevez cela dâici ! Ne faites pas de la maison de mon PĂšre une maison de commerce ! » 2 Pierre 2 3 Et parce quâils ont trĂšs envie de gagner de lâargent, ils vous tromperont par des histoires inventĂ©es. Mais depuis longtemps dĂ©jĂ , leur condamnation est prĂȘte, et le malheur va rapidement tomber sur eux. Apocalypse 13 16 Elle oblige tout le monde, petits et grands, riches et pauvres, personnes libres et esclaves, Ă recevoir une marque sur la main droite ou sur le front. 17 Si quelquâun veut acheter ou vendre quelque chose, il doit porter une marque : cette marque, câest le nom de la bĂȘte, ou le chiffre qui reprĂ©sente son nom. Apocalypse 18 3 Oui, elle a donnĂ© en abondance le vin de sa prostitution Ă tous les peuples. Les rois de la terre se sont prostituĂ©s avec elle, et les commerçants de la terre sont devenus riches Ă cause de son immense richesse. » 9 Des rois de la terre se sont prostituĂ©s avec elle, ils ont profitĂ© de son immense richesse. Alors, en voyant la fumĂ©e du feu qui la brĂ»le, ils pleureront sur cette ville et ils seront en deuil Ă cause dâelle. 11 Les commerçants de la terre pleurent aussi et ils sont en deuil Ă cause dâelle. En effet, personne nâachĂšte plus leurs marchandises : 15 Les commerçants qui sont devenus riches en faisant du commerce dans cette ville resteront loin dâelle. Ils auront peur de ses grandes souffrances, ils pleureront et ils seront en deuil. 20 Ciel, rĂ©jouis-toi ! La ville est dĂ©truite ! RĂ©jouissez-vous aussi, vous qui appartenez Ă Dieu, apĂŽtres et prophĂštes ! Oui, Dieu lâa jugĂ©e pour le mal quâelle vous a fait. 23 La lumiĂšre de la lampe ne brillera plus chez toi. Chez toi, on nâentendra plus la voix du jeune mariĂ© et de sa femme. Voici pourquoi : tes commerçants Ă©taient les plus puissants de la terre, et ta sorcellerie a trompĂ© tous les peuples. © SociĂ©tĂ© biblique française â BibliâO, 2000, avec autorisation. Pour vous procurer une Bible imprimĂ©e, rendez-vous sur www.editionsbiblio.fr Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Que dit lâĂ©criture ? Toutes les questions et rĂ©ponses suivantes, indiquĂ©es sous les lettres C.C.R., sont prises du catĂ©chisme catholique romain n°2, prĂ©parĂ© par ⊠J.D. Lewen Apocalypse 18.1-24 TopMessages Message texte Votre travail ne sera pas vain ! NEG v58 « Ainsi, mes frĂšres bien-aimĂ©s, soyez fermes , inĂ©branlables , travaillant de mieux en mieux Ă lâoeuvre du ⊠Emmanuel Duvieusart Apocalypse 18.1-24 TopMessages Message texte Vous avez dit : MELANGE ? Esdras 9/2 : "ils ont mĂȘlĂ© la race sainte avec les peuples du pays, âŠâŠ et les magistrats ont Ă©tĂ© ⊠Robert Hiette Apocalypse 18.1-24 TopMessages Message audio Apocalypse (Chapitres 18 et 19) Jonathan Bersot Apocalypse 18.1-21 TopTV VidĂ©o Enseignement Roger Liebi - Etude du livre de l'apocalypse (4) Etude de l'apocalypse. Apocalypse 16.1-24 TopTV VidĂ©o BibleProject français Apocalypse 12â22 - SynthĂšse L'apocalypse de JĂ©sus transmise Ă Jean le prophĂšte Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons vu comment Jean a Ă©laborĂ© cette ⊠BibleProject français Apocalypse 12.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-18 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (5) LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (5e partie) : Le faux prophĂšte et les 2 tĂ©moins Apocalypse 3.1-24 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-19 LE 3E TEMPLE (PARTIE 1) Le premier tabernacle a Ă©tĂ© construit dans le dĂ©sert. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-20 Le 3e Temple (partie 2) Le tabernacle avait Ă©tĂ© Ă©tabli Ă Silo, mais le sacerdoce Ă©tait corrompu. Apocalypse 3.1-15 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-21 Le 3e Temple (partie 3) Le premier temple fut construit sur lâaire dâun JĂ©busien Apocalypse 3.1-27 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-22 Le 3E Temple (partie 4) Il y a eu plusieurs tentatives pour la reconstruction dâ un temple sur lâesplanade. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-23 Le 3E Temple (partie 5 de 5) Lâ Institut du temple de JĂ©rusalem a dĂ©jĂ fabriquĂ© tous les items nĂ©cessaires pour meubler un futur temple. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-24 Le MystĂšre de l'Arche de l'Alliance (partie 1 de 2) Lâhistoire de lâarche de lâalliance depuis sa construction dans le dĂ©sert jusquâĂ sa disparition Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-25 Le MystĂšre de l'Arche de l'Alliance (partie 2 de 2) Lâarche de lâalliance sera-t-elle retrouvĂ©e un jour? Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-26 La vallĂ©e de JizrĂ©el et la bataille dâHarmaguĂ©don Câest dans la vallĂ©e de JizrĂ©el que les armĂ©es du monde se rassembleront afin dâattaquer JĂ©rusalem lors de la bataille ⊠Apocalypse 3.1-21 Segond 21 Les marchands de la terre pleurent aussi et sont dans le deuil Ă cause d'elle, parce que plus personne n'achĂšte leur cargaison, Segond 1910 Et les marchands de la terre pleurent et sont dans le deuil Ă cause d'elle, parce que personne n'achĂšte plus leur cargaison, Segond 1978 (Colombe) © Et les marchands de la terre pleurent et sont dans le deuil Ă cause dâelle, parce que personne nâachĂšte plus leur cargaison, Parole de Vie © Les commerçants de la terre pleurent aussi et ils sont en deuil Ă cause dâelle. En effet, personne nâachĂšte plus leurs marchandises : Français Courant © Les marchands de la terre pleurent aussi et se lamentent Ă son sujet, parce que personne nâachĂšte plus leurs marchandises : Semeur © Les marchands de la terre, eux aussi, pleurent et mĂšnent deuil sur elle, car il nây a plus personne pour acheter leurs marchandises : Parole Vivante © Les marchands de la terre, Ă leur tour, se dĂ©solent et pleurent sur elle, car dĂ©sormais il nây a plus personne pour Ă©couler leurs stocks de marchandises : Darby Et les marchands de la terre pleurent et mĂšnent deuil sur elle, parce que personne n'achĂšte plus leur marchandise, Martin Les marchands de la terre aussi pleureront, et mĂšneront deuil Ă cause d'elle, parce que personne n'achĂšte plus de leur marchandise ; Ostervald Et les marchands de la terre pleureront et se lamenteront Ă son sujet, parce que personne n'achĂštera plus leurs marchandises : HĂ©breu / Grec - Texte original © Îα᜶ ÎżáŒ± áŒÎŒÏÎżÏÎżÎč ÏáżÏ ÎłáżÏ ÎșÎ»Î±ÎŻÎżÏ ÏÎčΜ Îșα᜶ ÏÎ”ÎœÎžÎżáżŠÏÎčΜ áŒÏâ αáœÏÎźÎœ, ᜠÏÎč Ï᜞Μ ÎłÏÎŒÎżÎœ αáœÏáż¶Îœ ÎżáœÎŽÎ”áœ¶Ï áŒÎłÎżÏΏζΔÎč ÎżáœÎșÎÏÎč, World English Bible The merchants of the earth weep and mourn over her, for no one buys their merchandise any more; La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry La complainte des marchands (comparez verset 3, note) a son parallĂšle dans EzĂ©chiel EzĂ©chiel 27. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Et 2532 les marchands 1713 de la terre 1093 pleurent 2799 5719 et 2532 sont dans le deuil 3996 5719 Ă cause 1909 dâelle 846, parce que 3754 personne 3762 nâachĂšte 59 5719 plus 3765 leur 846 cargaison 1117, 59 - agorazoĂȘtre sur une place de marchĂ©, s'y activer y faire des affaires, acheter ou vendre ⊠846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 1093 - geterre arable le sol, la terre oĂč l'on se trouve le terrain, le sol, en ⊠1117 - gomoschargement ou fret d'un navire, cargaison du bateau toute marchandise 1713 - emporoscelui qui voyage, que ce soit par mer ou par terre, pour le commerce un ⊠1909 - episur, Ă , par, avant de position: sur, Ă par, au dessus, contre Ă travers, au ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2799 - klaiopleurer pour, se lamenter pour quelqu'un 3754 - hotique, parce que, puisque 3762 - oudeisaucun, rien 3765 - ouketipas plus longtemps, pas plus de, pas plus loin 3996 - pentheopleurer affliger, se lamenter 5719Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 3019 © Ăditions CLĂ, avec autorisation APOCALYPSE(grec apocalupsis =rĂ©vĂ©lation, premier mot du livre). Autant l'Apocalypse soulĂšve de problĂšmes de dĂ©tail qui semblent peu susceptibles de solutions ⊠MĂTAUX1. Les mines. Les montagnes de Palestine--de formation relativement rĂ©cente--sont pauvres en minerais ; elles renfermaient pourtant divers mĂ©taux, mais ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Proverbes 3 14 Il vaut mieux la possĂ©der que possĂ©der de lâargent. Ses avantages sont plus importants que lâor. EsaĂŻe 23 1 Message au sujet de Tyr. Bateaux de pleine mer, chantez un chant de deuil. Le port de Tyr est dĂ©truit, il nây a plus de maisons. Vous apprenez cette nouvelle en arrivant de lâĂźle de Chypre. 2 Gardez le silence, vous qui habitez sur la cĂŽte, gardez le silence, vous, commerçants de Sidon, qui envoyez vos messagers 3 en pleine mer. Ce quâon semait le long du Nil, ce quâon rĂ©coltait sur ses bords, cela faisait la richesse de Sidon. Cette ville Ă©tait devenue le marchĂ© des peuples. 4 Sois couverte de honte, Sidon, toi qui es le refuge de la mer. En effet, la mer parle ainsi : « Je ne veux pas avoir de douleurs ni mettre des enfants au monde. Je ne veux pas Ă©lever des garçons ni faire grandir des filles. » 5 Quand lâĂgypte apprendra cette nouvelle, elle tremblera comme en apprenant ce qui est arrivĂ© Ă Tyr. 6 Traversez la mer jusquâĂ Tarsis, chantez un chant de deuil, vous, les habitants de la cĂŽte. 7 Est-ce que câest lĂ votre ville autrefois si vivante, cette ville trĂšs ancienne qui envoyait des gens au loin pour installer des maisons de commerce ? 8 La ville de Tyr distribuait des couronnes de rois. Ses marchands Ă©taient des princes, ses commerçants Ă©taient des grands de ce monde. Qui a dĂ©cidĂ© de dĂ©truire cette ville ? 9 â Câest le SEIGNEUR de lâunivers, pour dĂ©truire lâorgueil des gens qui sont honorĂ©s, pour abaisser les grands de ce monde. 10 Tyr, cultive ta terre comme la rĂ©gion du Nil, parce que ton port nâexiste plus. 11 Le SEIGNEUR a menacĂ© la mer, il a fait trembler les royaumes. Il a donnĂ© lâordre de dĂ©truire les lieux bien protĂ©gĂ©s des CananĂ©ens. 12 Il a dit : « Population de Sidon, tu ne pourras plus faire la fĂȘte, tu es comme une jeune fille Ă qui on a fait violence. MĂȘme si tu pars et si tu traverses la mer jusquâĂ lâĂźle de Chypre, tu ne pourras pas te reposer lĂ -bas non plus. 13 Pense au pays des Babyloniens : ce peuple nâexiste plus. LâAssyrie en a fait un pays pour les bĂȘtes sauvages. Les Assyriens ont construit des tours pour lâattaquer. Ils ont dĂ©moli ses palais, ils lâont transformĂ© en un tas de pierres. 14 Bateaux de pleine mer, chantez un chant de deuil, parce que votre abri est dĂ©truit. » 15 Alors la ville de Tyr sera oubliĂ©e pendant 70 ans, le temps de la vie dâun roi. Au bout de ces 70 ans, il arrivera Ă Tyr la mĂȘme chose quâĂ la prostituĂ©e dans cette chanson : EsaĂŻe 47 15 Tu tâes fatiguĂ©e Ă consulter tous ces gens-lĂ depuis ta jeunesse. Eh bien, voilĂ ce quâils sont pour toi ! Maintenant, ils partent dans tous les sens, et aucun ne peut te sauver. EzĂ©chiel 26 17 Ils chanteront sur toi ce chant de deuil : HĂ©las, tu es dĂ©truite, toi, la ville cĂ©lĂšbre, tu as disparu des mers ! Tes habitants Ă©taient puissants sur la mer, et tous en avaient peur. 18 Maintenant les peuples de la cĂŽte tremblent parce que tu nâexistes plus, ceux qui habitent les Ăźles sont effrayĂ©s parce que tu as disparu. 19 « Oui, je le dis, moi, le Seigneur DIEU : Je te rendrai pareille aux villes dĂ©truites, qui nâont plus dâhabitants. Je ferai monter du fond de la mer de grandes quantitĂ©s dâeau qui te noieront. 20 Je te ferai descendre dans le monde des morts, avec ceux qui sont dans les tombes, et tu rejoindras les gens dâautrefois. Je te ferai habiter sous la terre. Tu ressembleras aux pierres anciennes, tu seras avec ceux qui sont dans les tombes. Tu ne pourras pas en remonter et tu nâauras plus de place sur la terre des vivants. 21 Tout le monde tremblera de peur Ă cause de toi, parce que tu nâexisteras plus. On te cherchera, mais personne ne te trouvera plus jamais. » VoilĂ ce que le Seigneur DIEU dĂ©clare. EzĂ©chiel 27 27 Tes richesses, tes marchandises et ton commerce, tes marins et tout le personnel, ceux qui rĂ©parent tes bateaux, les marchands qui font ton commerce, les soldats qui te servent, la foule qui se trouve chez toi, tout va tomber dans la mer le jour oĂč tu vas couler. 28 Alors en entendant tes marins crier, les habitants des cĂŽtes trembleront de peur. 29 Tous ceux qui tiennent les rames quitteront leurs bateaux. Les marins et tout le personnel descendront Ă terre. 30 Ils gĂ©miront sur toi avec des plaintes amĂšres. Ils jetteront de la poussiĂšre sur leur tĂȘte et se rouleront dans la cendre en signe de tristesse. 31 Ă cause de toi, ils se raseront la tĂȘte et porteront des habits de deuil. Ils pleureront sur toi le cĆur rempli de tristesse, et ils se plaindront amĂšrement. 32 Dans leur douleur, ils chantent sur toi ce chant de deuil, ils font entendre cette plainte : âAucune ville ne ressemblait Ă la ville de Tyr, et maintenant, la voici dĂ©truite en pleine mer !â 33 Quand les produits de ton commerce sortaient de tes bateaux, tu rassasiais beaucoup de peuples. La grande quantitĂ© de tes biens et de tes marchandises faisait la richesse des rois de la terre. 34 Maintenant, te voici brisĂ©e par les vagues, disparue dans lâeau profonde. Tes marchandises et tout ton personnel ont coulĂ© avec toi dans la mer. 35 Tous les habitants des Ăźles sont dans une profonde tristesse Ă cause de toi. Leurs rois tremblent de peur, leur visage est bouleversĂ©. 36 Les commerçants des peuples Ă©trangers poussent des cris dâhorreur Ă ton sujet. Tu effraies tout le monde, tu es dĂ©truite pour toujours ! » Sophonie 1 11 Poussez des hurlements, habitants de la ville Basse, parce que tous les commerçants vont mourir, tous ceux qui pĂšsent lâargent vont ĂȘtre tuĂ©s. 18 Leur argent et leur or ne pourront pas les sauver, le jour oĂč le SEIGNEUR se mettra en colĂšre. Le feu de sa violente colĂšre dĂ©truira toute la terre. Oui, ce sera terrible. Le SEIGNEUR va dĂ©truire tous les habitants de la terre. Matthieu 22 5 Mais les invitĂ©s nây font pas attention, et ils sâen vont, lâun Ă son champ, lâautre Ă son commerce. Jean 2 16 Il dit aux marchands de colombes : « Enlevez cela dâici ! Ne faites pas de la maison de mon PĂšre une maison de commerce ! » 2 Pierre 2 3 Et parce quâils ont trĂšs envie de gagner de lâargent, ils vous tromperont par des histoires inventĂ©es. Mais depuis longtemps dĂ©jĂ , leur condamnation est prĂȘte, et le malheur va rapidement tomber sur eux. Apocalypse 13 16 Elle oblige tout le monde, petits et grands, riches et pauvres, personnes libres et esclaves, Ă recevoir une marque sur la main droite ou sur le front. 17 Si quelquâun veut acheter ou vendre quelque chose, il doit porter une marque : cette marque, câest le nom de la bĂȘte, ou le chiffre qui reprĂ©sente son nom. Apocalypse 18 3 Oui, elle a donnĂ© en abondance le vin de sa prostitution Ă tous les peuples. Les rois de la terre se sont prostituĂ©s avec elle, et les commerçants de la terre sont devenus riches Ă cause de son immense richesse. » 9 Des rois de la terre se sont prostituĂ©s avec elle, ils ont profitĂ© de son immense richesse. Alors, en voyant la fumĂ©e du feu qui la brĂ»le, ils pleureront sur cette ville et ils seront en deuil Ă cause dâelle. 11 Les commerçants de la terre pleurent aussi et ils sont en deuil Ă cause dâelle. En effet, personne nâachĂšte plus leurs marchandises : 15 Les commerçants qui sont devenus riches en faisant du commerce dans cette ville resteront loin dâelle. Ils auront peur de ses grandes souffrances, ils pleureront et ils seront en deuil. 20 Ciel, rĂ©jouis-toi ! La ville est dĂ©truite ! RĂ©jouissez-vous aussi, vous qui appartenez Ă Dieu, apĂŽtres et prophĂštes ! Oui, Dieu lâa jugĂ©e pour le mal quâelle vous a fait. 23 La lumiĂšre de la lampe ne brillera plus chez toi. Chez toi, on nâentendra plus la voix du jeune mariĂ© et de sa femme. Voici pourquoi : tes commerçants Ă©taient les plus puissants de la terre, et ta sorcellerie a trompĂ© tous les peuples. © SociĂ©tĂ© biblique française â BibliâO, 2000, avec autorisation. Pour vous procurer une Bible imprimĂ©e, rendez-vous sur www.editionsbiblio.fr Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Votre travail ne sera pas vain ! NEG v58 « Ainsi, mes frĂšres bien-aimĂ©s, soyez fermes , inĂ©branlables , travaillant de mieux en mieux Ă lâoeuvre du ⊠Emmanuel Duvieusart Apocalypse 18.1-24 TopMessages Message texte Vous avez dit : MELANGE ? Esdras 9/2 : "ils ont mĂȘlĂ© la race sainte avec les peuples du pays, âŠâŠ et les magistrats ont Ă©tĂ© ⊠Robert Hiette Apocalypse 18.1-24 TopMessages Message audio Apocalypse (Chapitres 18 et 19) Jonathan Bersot Apocalypse 18.1-21 TopTV VidĂ©o Enseignement Roger Liebi - Etude du livre de l'apocalypse (4) Etude de l'apocalypse. Apocalypse 16.1-24 TopTV VidĂ©o BibleProject français Apocalypse 12â22 - SynthĂšse L'apocalypse de JĂ©sus transmise Ă Jean le prophĂšte Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons vu comment Jean a Ă©laborĂ© cette ⊠BibleProject français Apocalypse 12.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-18 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (5) LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (5e partie) : Le faux prophĂšte et les 2 tĂ©moins Apocalypse 3.1-24 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-19 LE 3E TEMPLE (PARTIE 1) Le premier tabernacle a Ă©tĂ© construit dans le dĂ©sert. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-20 Le 3e Temple (partie 2) Le tabernacle avait Ă©tĂ© Ă©tabli Ă Silo, mais le sacerdoce Ă©tait corrompu. Apocalypse 3.1-15 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-21 Le 3e Temple (partie 3) Le premier temple fut construit sur lâaire dâun JĂ©busien Apocalypse 3.1-27 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-22 Le 3E Temple (partie 4) Il y a eu plusieurs tentatives pour la reconstruction dâ un temple sur lâesplanade. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-23 Le 3E Temple (partie 5 de 5) Lâ Institut du temple de JĂ©rusalem a dĂ©jĂ fabriquĂ© tous les items nĂ©cessaires pour meubler un futur temple. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-24 Le MystĂšre de l'Arche de l'Alliance (partie 1 de 2) Lâhistoire de lâarche de lâalliance depuis sa construction dans le dĂ©sert jusquâĂ sa disparition Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-25 Le MystĂšre de l'Arche de l'Alliance (partie 2 de 2) Lâarche de lâalliance sera-t-elle retrouvĂ©e un jour? Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-26 La vallĂ©e de JizrĂ©el et la bataille dâHarmaguĂ©don Câest dans la vallĂ©e de JizrĂ©el que les armĂ©es du monde se rassembleront afin dâattaquer JĂ©rusalem lors de la bataille ⊠Apocalypse 3.1-21 Segond 21 Les marchands de la terre pleurent aussi et sont dans le deuil Ă cause d'elle, parce que plus personne n'achĂšte leur cargaison, Segond 1910 Et les marchands de la terre pleurent et sont dans le deuil Ă cause d'elle, parce que personne n'achĂšte plus leur cargaison, Segond 1978 (Colombe) © Et les marchands de la terre pleurent et sont dans le deuil Ă cause dâelle, parce que personne nâachĂšte plus leur cargaison, Parole de Vie © Les commerçants de la terre pleurent aussi et ils sont en deuil Ă cause dâelle. En effet, personne nâachĂšte plus leurs marchandises : Français Courant © Les marchands de la terre pleurent aussi et se lamentent Ă son sujet, parce que personne nâachĂšte plus leurs marchandises : Semeur © Les marchands de la terre, eux aussi, pleurent et mĂšnent deuil sur elle, car il nây a plus personne pour acheter leurs marchandises : Parole Vivante © Les marchands de la terre, Ă leur tour, se dĂ©solent et pleurent sur elle, car dĂ©sormais il nây a plus personne pour Ă©couler leurs stocks de marchandises : Darby Et les marchands de la terre pleurent et mĂšnent deuil sur elle, parce que personne n'achĂšte plus leur marchandise, Martin Les marchands de la terre aussi pleureront, et mĂšneront deuil Ă cause d'elle, parce que personne n'achĂšte plus de leur marchandise ; Ostervald Et les marchands de la terre pleureront et se lamenteront Ă son sujet, parce que personne n'achĂštera plus leurs marchandises : HĂ©breu / Grec - Texte original © Îα᜶ ÎżáŒ± áŒÎŒÏÎżÏÎżÎč ÏáżÏ ÎłáżÏ ÎșÎ»Î±ÎŻÎżÏ ÏÎčΜ Îșα᜶ ÏÎ”ÎœÎžÎżáżŠÏÎčΜ áŒÏâ αáœÏÎźÎœ, ᜠÏÎč Ï᜞Μ ÎłÏÎŒÎżÎœ αáœÏáż¶Îœ ÎżáœÎŽÎ”áœ¶Ï áŒÎłÎżÏΏζΔÎč ÎżáœÎșÎÏÎč, World English Bible The merchants of the earth weep and mourn over her, for no one buys their merchandise any more; La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry La complainte des marchands (comparez verset 3, note) a son parallĂšle dans EzĂ©chiel EzĂ©chiel 27. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Et 2532 les marchands 1713 de la terre 1093 pleurent 2799 5719 et 2532 sont dans le deuil 3996 5719 Ă cause 1909 dâelle 846, parce que 3754 personne 3762 nâachĂšte 59 5719 plus 3765 leur 846 cargaison 1117, 59 - agorazoĂȘtre sur une place de marchĂ©, s'y activer y faire des affaires, acheter ou vendre ⊠846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 1093 - geterre arable le sol, la terre oĂč l'on se trouve le terrain, le sol, en ⊠1117 - gomoschargement ou fret d'un navire, cargaison du bateau toute marchandise 1713 - emporoscelui qui voyage, que ce soit par mer ou par terre, pour le commerce un ⊠1909 - episur, Ă , par, avant de position: sur, Ă par, au dessus, contre Ă travers, au ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2799 - klaiopleurer pour, se lamenter pour quelqu'un 3754 - hotique, parce que, puisque 3762 - oudeisaucun, rien 3765 - ouketipas plus longtemps, pas plus de, pas plus loin 3996 - pentheopleurer affliger, se lamenter 5719Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 3019 © Ăditions CLĂ, avec autorisation APOCALYPSE(grec apocalupsis =rĂ©vĂ©lation, premier mot du livre). Autant l'Apocalypse soulĂšve de problĂšmes de dĂ©tail qui semblent peu susceptibles de solutions ⊠MĂTAUX1. Les mines. Les montagnes de Palestine--de formation relativement rĂ©cente--sont pauvres en minerais ; elles renfermaient pourtant divers mĂ©taux, mais ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Proverbes 3 14 Il vaut mieux la possĂ©der que possĂ©der de lâargent. Ses avantages sont plus importants que lâor. EsaĂŻe 23 1 Message au sujet de Tyr. Bateaux de pleine mer, chantez un chant de deuil. Le port de Tyr est dĂ©truit, il nây a plus de maisons. Vous apprenez cette nouvelle en arrivant de lâĂźle de Chypre. 2 Gardez le silence, vous qui habitez sur la cĂŽte, gardez le silence, vous, commerçants de Sidon, qui envoyez vos messagers 3 en pleine mer. Ce quâon semait le long du Nil, ce quâon rĂ©coltait sur ses bords, cela faisait la richesse de Sidon. Cette ville Ă©tait devenue le marchĂ© des peuples. 4 Sois couverte de honte, Sidon, toi qui es le refuge de la mer. En effet, la mer parle ainsi : « Je ne veux pas avoir de douleurs ni mettre des enfants au monde. Je ne veux pas Ă©lever des garçons ni faire grandir des filles. » 5 Quand lâĂgypte apprendra cette nouvelle, elle tremblera comme en apprenant ce qui est arrivĂ© Ă Tyr. 6 Traversez la mer jusquâĂ Tarsis, chantez un chant de deuil, vous, les habitants de la cĂŽte. 7 Est-ce que câest lĂ votre ville autrefois si vivante, cette ville trĂšs ancienne qui envoyait des gens au loin pour installer des maisons de commerce ? 8 La ville de Tyr distribuait des couronnes de rois. Ses marchands Ă©taient des princes, ses commerçants Ă©taient des grands de ce monde. Qui a dĂ©cidĂ© de dĂ©truire cette ville ? 9 â Câest le SEIGNEUR de lâunivers, pour dĂ©truire lâorgueil des gens qui sont honorĂ©s, pour abaisser les grands de ce monde. 10 Tyr, cultive ta terre comme la rĂ©gion du Nil, parce que ton port nâexiste plus. 11 Le SEIGNEUR a menacĂ© la mer, il a fait trembler les royaumes. Il a donnĂ© lâordre de dĂ©truire les lieux bien protĂ©gĂ©s des CananĂ©ens. 12 Il a dit : « Population de Sidon, tu ne pourras plus faire la fĂȘte, tu es comme une jeune fille Ă qui on a fait violence. MĂȘme si tu pars et si tu traverses la mer jusquâĂ lâĂźle de Chypre, tu ne pourras pas te reposer lĂ -bas non plus. 13 Pense au pays des Babyloniens : ce peuple nâexiste plus. LâAssyrie en a fait un pays pour les bĂȘtes sauvages. Les Assyriens ont construit des tours pour lâattaquer. Ils ont dĂ©moli ses palais, ils lâont transformĂ© en un tas de pierres. 14 Bateaux de pleine mer, chantez un chant de deuil, parce que votre abri est dĂ©truit. » 15 Alors la ville de Tyr sera oubliĂ©e pendant 70 ans, le temps de la vie dâun roi. Au bout de ces 70 ans, il arrivera Ă Tyr la mĂȘme chose quâĂ la prostituĂ©e dans cette chanson : EsaĂŻe 47 15 Tu tâes fatiguĂ©e Ă consulter tous ces gens-lĂ depuis ta jeunesse. Eh bien, voilĂ ce quâils sont pour toi ! Maintenant, ils partent dans tous les sens, et aucun ne peut te sauver. EzĂ©chiel 26 17 Ils chanteront sur toi ce chant de deuil : HĂ©las, tu es dĂ©truite, toi, la ville cĂ©lĂšbre, tu as disparu des mers ! Tes habitants Ă©taient puissants sur la mer, et tous en avaient peur. 18 Maintenant les peuples de la cĂŽte tremblent parce que tu nâexistes plus, ceux qui habitent les Ăźles sont effrayĂ©s parce que tu as disparu. 19 « Oui, je le dis, moi, le Seigneur DIEU : Je te rendrai pareille aux villes dĂ©truites, qui nâont plus dâhabitants. Je ferai monter du fond de la mer de grandes quantitĂ©s dâeau qui te noieront. 20 Je te ferai descendre dans le monde des morts, avec ceux qui sont dans les tombes, et tu rejoindras les gens dâautrefois. Je te ferai habiter sous la terre. Tu ressembleras aux pierres anciennes, tu seras avec ceux qui sont dans les tombes. Tu ne pourras pas en remonter et tu nâauras plus de place sur la terre des vivants. 21 Tout le monde tremblera de peur Ă cause de toi, parce que tu nâexisteras plus. On te cherchera, mais personne ne te trouvera plus jamais. » VoilĂ ce que le Seigneur DIEU dĂ©clare. EzĂ©chiel 27 27 Tes richesses, tes marchandises et ton commerce, tes marins et tout le personnel, ceux qui rĂ©parent tes bateaux, les marchands qui font ton commerce, les soldats qui te servent, la foule qui se trouve chez toi, tout va tomber dans la mer le jour oĂč tu vas couler. 28 Alors en entendant tes marins crier, les habitants des cĂŽtes trembleront de peur. 29 Tous ceux qui tiennent les rames quitteront leurs bateaux. Les marins et tout le personnel descendront Ă terre. 30 Ils gĂ©miront sur toi avec des plaintes amĂšres. Ils jetteront de la poussiĂšre sur leur tĂȘte et se rouleront dans la cendre en signe de tristesse. 31 Ă cause de toi, ils se raseront la tĂȘte et porteront des habits de deuil. Ils pleureront sur toi le cĆur rempli de tristesse, et ils se plaindront amĂšrement. 32 Dans leur douleur, ils chantent sur toi ce chant de deuil, ils font entendre cette plainte : âAucune ville ne ressemblait Ă la ville de Tyr, et maintenant, la voici dĂ©truite en pleine mer !â 33 Quand les produits de ton commerce sortaient de tes bateaux, tu rassasiais beaucoup de peuples. La grande quantitĂ© de tes biens et de tes marchandises faisait la richesse des rois de la terre. 34 Maintenant, te voici brisĂ©e par les vagues, disparue dans lâeau profonde. Tes marchandises et tout ton personnel ont coulĂ© avec toi dans la mer. 35 Tous les habitants des Ăźles sont dans une profonde tristesse Ă cause de toi. Leurs rois tremblent de peur, leur visage est bouleversĂ©. 36 Les commerçants des peuples Ă©trangers poussent des cris dâhorreur Ă ton sujet. Tu effraies tout le monde, tu es dĂ©truite pour toujours ! » Sophonie 1 11 Poussez des hurlements, habitants de la ville Basse, parce que tous les commerçants vont mourir, tous ceux qui pĂšsent lâargent vont ĂȘtre tuĂ©s. 18 Leur argent et leur or ne pourront pas les sauver, le jour oĂč le SEIGNEUR se mettra en colĂšre. Le feu de sa violente colĂšre dĂ©truira toute la terre. Oui, ce sera terrible. Le SEIGNEUR va dĂ©truire tous les habitants de la terre. Matthieu 22 5 Mais les invitĂ©s nây font pas attention, et ils sâen vont, lâun Ă son champ, lâautre Ă son commerce. Jean 2 16 Il dit aux marchands de colombes : « Enlevez cela dâici ! Ne faites pas de la maison de mon PĂšre une maison de commerce ! » 2 Pierre 2 3 Et parce quâils ont trĂšs envie de gagner de lâargent, ils vous tromperont par des histoires inventĂ©es. Mais depuis longtemps dĂ©jĂ , leur condamnation est prĂȘte, et le malheur va rapidement tomber sur eux. Apocalypse 13 16 Elle oblige tout le monde, petits et grands, riches et pauvres, personnes libres et esclaves, Ă recevoir une marque sur la main droite ou sur le front. 17 Si quelquâun veut acheter ou vendre quelque chose, il doit porter une marque : cette marque, câest le nom de la bĂȘte, ou le chiffre qui reprĂ©sente son nom. Apocalypse 18 3 Oui, elle a donnĂ© en abondance le vin de sa prostitution Ă tous les peuples. Les rois de la terre se sont prostituĂ©s avec elle, et les commerçants de la terre sont devenus riches Ă cause de son immense richesse. » 9 Des rois de la terre se sont prostituĂ©s avec elle, ils ont profitĂ© de son immense richesse. Alors, en voyant la fumĂ©e du feu qui la brĂ»le, ils pleureront sur cette ville et ils seront en deuil Ă cause dâelle. 11 Les commerçants de la terre pleurent aussi et ils sont en deuil Ă cause dâelle. En effet, personne nâachĂšte plus leurs marchandises : 15 Les commerçants qui sont devenus riches en faisant du commerce dans cette ville resteront loin dâelle. Ils auront peur de ses grandes souffrances, ils pleureront et ils seront en deuil. 20 Ciel, rĂ©jouis-toi ! La ville est dĂ©truite ! RĂ©jouissez-vous aussi, vous qui appartenez Ă Dieu, apĂŽtres et prophĂštes ! Oui, Dieu lâa jugĂ©e pour le mal quâelle vous a fait. 23 La lumiĂšre de la lampe ne brillera plus chez toi. Chez toi, on nâentendra plus la voix du jeune mariĂ© et de sa femme. Voici pourquoi : tes commerçants Ă©taient les plus puissants de la terre, et ta sorcellerie a trompĂ© tous les peuples. © SociĂ©tĂ© biblique française â BibliâO, 2000, avec autorisation. Pour vous procurer une Bible imprimĂ©e, rendez-vous sur www.editionsbiblio.fr Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Vous avez dit : MELANGE ? Esdras 9/2 : "ils ont mĂȘlĂ© la race sainte avec les peuples du pays, âŠâŠ et les magistrats ont Ă©tĂ© ⊠Robert Hiette Apocalypse 18.1-24 TopMessages Message audio Apocalypse (Chapitres 18 et 19) Jonathan Bersot Apocalypse 18.1-21 TopTV VidĂ©o Enseignement Roger Liebi - Etude du livre de l'apocalypse (4) Etude de l'apocalypse. Apocalypse 16.1-24 TopTV VidĂ©o BibleProject français Apocalypse 12â22 - SynthĂšse L'apocalypse de JĂ©sus transmise Ă Jean le prophĂšte Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons vu comment Jean a Ă©laborĂ© cette ⊠BibleProject français Apocalypse 12.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-18 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (5) LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (5e partie) : Le faux prophĂšte et les 2 tĂ©moins Apocalypse 3.1-24 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-19 LE 3E TEMPLE (PARTIE 1) Le premier tabernacle a Ă©tĂ© construit dans le dĂ©sert. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-20 Le 3e Temple (partie 2) Le tabernacle avait Ă©tĂ© Ă©tabli Ă Silo, mais le sacerdoce Ă©tait corrompu. Apocalypse 3.1-15 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-21 Le 3e Temple (partie 3) Le premier temple fut construit sur lâaire dâun JĂ©busien Apocalypse 3.1-27 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-22 Le 3E Temple (partie 4) Il y a eu plusieurs tentatives pour la reconstruction dâ un temple sur lâesplanade. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-23 Le 3E Temple (partie 5 de 5) Lâ Institut du temple de JĂ©rusalem a dĂ©jĂ fabriquĂ© tous les items nĂ©cessaires pour meubler un futur temple. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-24 Le MystĂšre de l'Arche de l'Alliance (partie 1 de 2) Lâhistoire de lâarche de lâalliance depuis sa construction dans le dĂ©sert jusquâĂ sa disparition Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-25 Le MystĂšre de l'Arche de l'Alliance (partie 2 de 2) Lâarche de lâalliance sera-t-elle retrouvĂ©e un jour? Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-26 La vallĂ©e de JizrĂ©el et la bataille dâHarmaguĂ©don Câest dans la vallĂ©e de JizrĂ©el que les armĂ©es du monde se rassembleront afin dâattaquer JĂ©rusalem lors de la bataille ⊠Apocalypse 3.1-21 Segond 21 Les marchands de la terre pleurent aussi et sont dans le deuil Ă cause d'elle, parce que plus personne n'achĂšte leur cargaison, Segond 1910 Et les marchands de la terre pleurent et sont dans le deuil Ă cause d'elle, parce que personne n'achĂšte plus leur cargaison, Segond 1978 (Colombe) © Et les marchands de la terre pleurent et sont dans le deuil Ă cause dâelle, parce que personne nâachĂšte plus leur cargaison, Parole de Vie © Les commerçants de la terre pleurent aussi et ils sont en deuil Ă cause dâelle. En effet, personne nâachĂšte plus leurs marchandises : Français Courant © Les marchands de la terre pleurent aussi et se lamentent Ă son sujet, parce que personne nâachĂšte plus leurs marchandises : Semeur © Les marchands de la terre, eux aussi, pleurent et mĂšnent deuil sur elle, car il nây a plus personne pour acheter leurs marchandises : Parole Vivante © Les marchands de la terre, Ă leur tour, se dĂ©solent et pleurent sur elle, car dĂ©sormais il nây a plus personne pour Ă©couler leurs stocks de marchandises : Darby Et les marchands de la terre pleurent et mĂšnent deuil sur elle, parce que personne n'achĂšte plus leur marchandise, Martin Les marchands de la terre aussi pleureront, et mĂšneront deuil Ă cause d'elle, parce que personne n'achĂšte plus de leur marchandise ; Ostervald Et les marchands de la terre pleureront et se lamenteront Ă son sujet, parce que personne n'achĂštera plus leurs marchandises : HĂ©breu / Grec - Texte original © Îα᜶ ÎżáŒ± áŒÎŒÏÎżÏÎżÎč ÏáżÏ ÎłáżÏ ÎșÎ»Î±ÎŻÎżÏ ÏÎčΜ Îșα᜶ ÏÎ”ÎœÎžÎżáżŠÏÎčΜ áŒÏâ αáœÏÎźÎœ, ᜠÏÎč Ï᜞Μ ÎłÏÎŒÎżÎœ αáœÏáż¶Îœ ÎżáœÎŽÎ”áœ¶Ï áŒÎłÎżÏΏζΔÎč ÎżáœÎșÎÏÎč, World English Bible The merchants of the earth weep and mourn over her, for no one buys their merchandise any more; La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry La complainte des marchands (comparez verset 3, note) a son parallĂšle dans EzĂ©chiel EzĂ©chiel 27. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Et 2532 les marchands 1713 de la terre 1093 pleurent 2799 5719 et 2532 sont dans le deuil 3996 5719 Ă cause 1909 dâelle 846, parce que 3754 personne 3762 nâachĂšte 59 5719 plus 3765 leur 846 cargaison 1117, 59 - agorazoĂȘtre sur une place de marchĂ©, s'y activer y faire des affaires, acheter ou vendre ⊠846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 1093 - geterre arable le sol, la terre oĂč l'on se trouve le terrain, le sol, en ⊠1117 - gomoschargement ou fret d'un navire, cargaison du bateau toute marchandise 1713 - emporoscelui qui voyage, que ce soit par mer ou par terre, pour le commerce un ⊠1909 - episur, Ă , par, avant de position: sur, Ă par, au dessus, contre Ă travers, au ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2799 - klaiopleurer pour, se lamenter pour quelqu'un 3754 - hotique, parce que, puisque 3762 - oudeisaucun, rien 3765 - ouketipas plus longtemps, pas plus de, pas plus loin 3996 - pentheopleurer affliger, se lamenter 5719Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 3019 © Ăditions CLĂ, avec autorisation APOCALYPSE(grec apocalupsis =rĂ©vĂ©lation, premier mot du livre). Autant l'Apocalypse soulĂšve de problĂšmes de dĂ©tail qui semblent peu susceptibles de solutions ⊠MĂTAUX1. Les mines. Les montagnes de Palestine--de formation relativement rĂ©cente--sont pauvres en minerais ; elles renfermaient pourtant divers mĂ©taux, mais ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Proverbes 3 14 Il vaut mieux la possĂ©der que possĂ©der de lâargent. Ses avantages sont plus importants que lâor. EsaĂŻe 23 1 Message au sujet de Tyr. Bateaux de pleine mer, chantez un chant de deuil. Le port de Tyr est dĂ©truit, il nây a plus de maisons. Vous apprenez cette nouvelle en arrivant de lâĂźle de Chypre. 2 Gardez le silence, vous qui habitez sur la cĂŽte, gardez le silence, vous, commerçants de Sidon, qui envoyez vos messagers 3 en pleine mer. Ce quâon semait le long du Nil, ce quâon rĂ©coltait sur ses bords, cela faisait la richesse de Sidon. Cette ville Ă©tait devenue le marchĂ© des peuples. 4 Sois couverte de honte, Sidon, toi qui es le refuge de la mer. En effet, la mer parle ainsi : « Je ne veux pas avoir de douleurs ni mettre des enfants au monde. Je ne veux pas Ă©lever des garçons ni faire grandir des filles. » 5 Quand lâĂgypte apprendra cette nouvelle, elle tremblera comme en apprenant ce qui est arrivĂ© Ă Tyr. 6 Traversez la mer jusquâĂ Tarsis, chantez un chant de deuil, vous, les habitants de la cĂŽte. 7 Est-ce que câest lĂ votre ville autrefois si vivante, cette ville trĂšs ancienne qui envoyait des gens au loin pour installer des maisons de commerce ? 8 La ville de Tyr distribuait des couronnes de rois. Ses marchands Ă©taient des princes, ses commerçants Ă©taient des grands de ce monde. Qui a dĂ©cidĂ© de dĂ©truire cette ville ? 9 â Câest le SEIGNEUR de lâunivers, pour dĂ©truire lâorgueil des gens qui sont honorĂ©s, pour abaisser les grands de ce monde. 10 Tyr, cultive ta terre comme la rĂ©gion du Nil, parce que ton port nâexiste plus. 11 Le SEIGNEUR a menacĂ© la mer, il a fait trembler les royaumes. Il a donnĂ© lâordre de dĂ©truire les lieux bien protĂ©gĂ©s des CananĂ©ens. 12 Il a dit : « Population de Sidon, tu ne pourras plus faire la fĂȘte, tu es comme une jeune fille Ă qui on a fait violence. MĂȘme si tu pars et si tu traverses la mer jusquâĂ lâĂźle de Chypre, tu ne pourras pas te reposer lĂ -bas non plus. 13 Pense au pays des Babyloniens : ce peuple nâexiste plus. LâAssyrie en a fait un pays pour les bĂȘtes sauvages. Les Assyriens ont construit des tours pour lâattaquer. Ils ont dĂ©moli ses palais, ils lâont transformĂ© en un tas de pierres. 14 Bateaux de pleine mer, chantez un chant de deuil, parce que votre abri est dĂ©truit. » 15 Alors la ville de Tyr sera oubliĂ©e pendant 70 ans, le temps de la vie dâun roi. Au bout de ces 70 ans, il arrivera Ă Tyr la mĂȘme chose quâĂ la prostituĂ©e dans cette chanson : EsaĂŻe 47 15 Tu tâes fatiguĂ©e Ă consulter tous ces gens-lĂ depuis ta jeunesse. Eh bien, voilĂ ce quâils sont pour toi ! Maintenant, ils partent dans tous les sens, et aucun ne peut te sauver. EzĂ©chiel 26 17 Ils chanteront sur toi ce chant de deuil : HĂ©las, tu es dĂ©truite, toi, la ville cĂ©lĂšbre, tu as disparu des mers ! Tes habitants Ă©taient puissants sur la mer, et tous en avaient peur. 18 Maintenant les peuples de la cĂŽte tremblent parce que tu nâexistes plus, ceux qui habitent les Ăźles sont effrayĂ©s parce que tu as disparu. 19 « Oui, je le dis, moi, le Seigneur DIEU : Je te rendrai pareille aux villes dĂ©truites, qui nâont plus dâhabitants. Je ferai monter du fond de la mer de grandes quantitĂ©s dâeau qui te noieront. 20 Je te ferai descendre dans le monde des morts, avec ceux qui sont dans les tombes, et tu rejoindras les gens dâautrefois. Je te ferai habiter sous la terre. Tu ressembleras aux pierres anciennes, tu seras avec ceux qui sont dans les tombes. Tu ne pourras pas en remonter et tu nâauras plus de place sur la terre des vivants. 21 Tout le monde tremblera de peur Ă cause de toi, parce que tu nâexisteras plus. On te cherchera, mais personne ne te trouvera plus jamais. » VoilĂ ce que le Seigneur DIEU dĂ©clare. EzĂ©chiel 27 27 Tes richesses, tes marchandises et ton commerce, tes marins et tout le personnel, ceux qui rĂ©parent tes bateaux, les marchands qui font ton commerce, les soldats qui te servent, la foule qui se trouve chez toi, tout va tomber dans la mer le jour oĂč tu vas couler. 28 Alors en entendant tes marins crier, les habitants des cĂŽtes trembleront de peur. 29 Tous ceux qui tiennent les rames quitteront leurs bateaux. Les marins et tout le personnel descendront Ă terre. 30 Ils gĂ©miront sur toi avec des plaintes amĂšres. Ils jetteront de la poussiĂšre sur leur tĂȘte et se rouleront dans la cendre en signe de tristesse. 31 Ă cause de toi, ils se raseront la tĂȘte et porteront des habits de deuil. Ils pleureront sur toi le cĆur rempli de tristesse, et ils se plaindront amĂšrement. 32 Dans leur douleur, ils chantent sur toi ce chant de deuil, ils font entendre cette plainte : âAucune ville ne ressemblait Ă la ville de Tyr, et maintenant, la voici dĂ©truite en pleine mer !â 33 Quand les produits de ton commerce sortaient de tes bateaux, tu rassasiais beaucoup de peuples. La grande quantitĂ© de tes biens et de tes marchandises faisait la richesse des rois de la terre. 34 Maintenant, te voici brisĂ©e par les vagues, disparue dans lâeau profonde. Tes marchandises et tout ton personnel ont coulĂ© avec toi dans la mer. 35 Tous les habitants des Ăźles sont dans une profonde tristesse Ă cause de toi. Leurs rois tremblent de peur, leur visage est bouleversĂ©. 36 Les commerçants des peuples Ă©trangers poussent des cris dâhorreur Ă ton sujet. Tu effraies tout le monde, tu es dĂ©truite pour toujours ! » Sophonie 1 11 Poussez des hurlements, habitants de la ville Basse, parce que tous les commerçants vont mourir, tous ceux qui pĂšsent lâargent vont ĂȘtre tuĂ©s. 18 Leur argent et leur or ne pourront pas les sauver, le jour oĂč le SEIGNEUR se mettra en colĂšre. Le feu de sa violente colĂšre dĂ©truira toute la terre. Oui, ce sera terrible. Le SEIGNEUR va dĂ©truire tous les habitants de la terre. Matthieu 22 5 Mais les invitĂ©s nây font pas attention, et ils sâen vont, lâun Ă son champ, lâautre Ă son commerce. Jean 2 16 Il dit aux marchands de colombes : « Enlevez cela dâici ! Ne faites pas de la maison de mon PĂšre une maison de commerce ! » 2 Pierre 2 3 Et parce quâils ont trĂšs envie de gagner de lâargent, ils vous tromperont par des histoires inventĂ©es. Mais depuis longtemps dĂ©jĂ , leur condamnation est prĂȘte, et le malheur va rapidement tomber sur eux. Apocalypse 13 16 Elle oblige tout le monde, petits et grands, riches et pauvres, personnes libres et esclaves, Ă recevoir une marque sur la main droite ou sur le front. 17 Si quelquâun veut acheter ou vendre quelque chose, il doit porter une marque : cette marque, câest le nom de la bĂȘte, ou le chiffre qui reprĂ©sente son nom. Apocalypse 18 3 Oui, elle a donnĂ© en abondance le vin de sa prostitution Ă tous les peuples. Les rois de la terre se sont prostituĂ©s avec elle, et les commerçants de la terre sont devenus riches Ă cause de son immense richesse. » 9 Des rois de la terre se sont prostituĂ©s avec elle, ils ont profitĂ© de son immense richesse. Alors, en voyant la fumĂ©e du feu qui la brĂ»le, ils pleureront sur cette ville et ils seront en deuil Ă cause dâelle. 11 Les commerçants de la terre pleurent aussi et ils sont en deuil Ă cause dâelle. En effet, personne nâachĂšte plus leurs marchandises : 15 Les commerçants qui sont devenus riches en faisant du commerce dans cette ville resteront loin dâelle. Ils auront peur de ses grandes souffrances, ils pleureront et ils seront en deuil. 20 Ciel, rĂ©jouis-toi ! La ville est dĂ©truite ! RĂ©jouissez-vous aussi, vous qui appartenez Ă Dieu, apĂŽtres et prophĂštes ! Oui, Dieu lâa jugĂ©e pour le mal quâelle vous a fait. 23 La lumiĂšre de la lampe ne brillera plus chez toi. Chez toi, on nâentendra plus la voix du jeune mariĂ© et de sa femme. Voici pourquoi : tes commerçants Ă©taient les plus puissants de la terre, et ta sorcellerie a trompĂ© tous les peuples. © SociĂ©tĂ© biblique française â BibliâO, 2000, avec autorisation. Pour vous procurer une Bible imprimĂ©e, rendez-vous sur www.editionsbiblio.fr Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message audio Apocalypse (Chapitres 18 et 19) Jonathan Bersot Apocalypse 18.1-21 TopTV VidĂ©o Enseignement Roger Liebi - Etude du livre de l'apocalypse (4) Etude de l'apocalypse. Apocalypse 16.1-24 TopTV VidĂ©o BibleProject français Apocalypse 12â22 - SynthĂšse L'apocalypse de JĂ©sus transmise Ă Jean le prophĂšte Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons vu comment Jean a Ă©laborĂ© cette ⊠BibleProject français Apocalypse 12.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-18 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (5) LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (5e partie) : Le faux prophĂšte et les 2 tĂ©moins Apocalypse 3.1-24 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-19 LE 3E TEMPLE (PARTIE 1) Le premier tabernacle a Ă©tĂ© construit dans le dĂ©sert. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-20 Le 3e Temple (partie 2) Le tabernacle avait Ă©tĂ© Ă©tabli Ă Silo, mais le sacerdoce Ă©tait corrompu. Apocalypse 3.1-15 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-21 Le 3e Temple (partie 3) Le premier temple fut construit sur lâaire dâun JĂ©busien Apocalypse 3.1-27 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-22 Le 3E Temple (partie 4) Il y a eu plusieurs tentatives pour la reconstruction dâ un temple sur lâesplanade. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-23 Le 3E Temple (partie 5 de 5) Lâ Institut du temple de JĂ©rusalem a dĂ©jĂ fabriquĂ© tous les items nĂ©cessaires pour meubler un futur temple. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-24 Le MystĂšre de l'Arche de l'Alliance (partie 1 de 2) Lâhistoire de lâarche de lâalliance depuis sa construction dans le dĂ©sert jusquâĂ sa disparition Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-25 Le MystĂšre de l'Arche de l'Alliance (partie 2 de 2) Lâarche de lâalliance sera-t-elle retrouvĂ©e un jour? Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-26 La vallĂ©e de JizrĂ©el et la bataille dâHarmaguĂ©don Câest dans la vallĂ©e de JizrĂ©el que les armĂ©es du monde se rassembleront afin dâattaquer JĂ©rusalem lors de la bataille ⊠Apocalypse 3.1-21 Segond 21 Les marchands de la terre pleurent aussi et sont dans le deuil Ă cause d'elle, parce que plus personne n'achĂšte leur cargaison, Segond 1910 Et les marchands de la terre pleurent et sont dans le deuil Ă cause d'elle, parce que personne n'achĂšte plus leur cargaison, Segond 1978 (Colombe) © Et les marchands de la terre pleurent et sont dans le deuil Ă cause dâelle, parce que personne nâachĂšte plus leur cargaison, Parole de Vie © Les commerçants de la terre pleurent aussi et ils sont en deuil Ă cause dâelle. En effet, personne nâachĂšte plus leurs marchandises : Français Courant © Les marchands de la terre pleurent aussi et se lamentent Ă son sujet, parce que personne nâachĂšte plus leurs marchandises : Semeur © Les marchands de la terre, eux aussi, pleurent et mĂšnent deuil sur elle, car il nây a plus personne pour acheter leurs marchandises : Parole Vivante © Les marchands de la terre, Ă leur tour, se dĂ©solent et pleurent sur elle, car dĂ©sormais il nây a plus personne pour Ă©couler leurs stocks de marchandises : Darby Et les marchands de la terre pleurent et mĂšnent deuil sur elle, parce que personne n'achĂšte plus leur marchandise, Martin Les marchands de la terre aussi pleureront, et mĂšneront deuil Ă cause d'elle, parce que personne n'achĂšte plus de leur marchandise ; Ostervald Et les marchands de la terre pleureront et se lamenteront Ă son sujet, parce que personne n'achĂštera plus leurs marchandises : HĂ©breu / Grec - Texte original © Îα᜶ ÎżáŒ± áŒÎŒÏÎżÏÎżÎč ÏáżÏ ÎłáżÏ ÎșÎ»Î±ÎŻÎżÏ ÏÎčΜ Îșα᜶ ÏÎ”ÎœÎžÎżáżŠÏÎčΜ áŒÏâ αáœÏÎźÎœ, ᜠÏÎč Ï᜞Μ ÎłÏÎŒÎżÎœ αáœÏáż¶Îœ ÎżáœÎŽÎ”áœ¶Ï áŒÎłÎżÏΏζΔÎč ÎżáœÎșÎÏÎč, World English Bible The merchants of the earth weep and mourn over her, for no one buys their merchandise any more; La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry La complainte des marchands (comparez verset 3, note) a son parallĂšle dans EzĂ©chiel EzĂ©chiel 27. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Et 2532 les marchands 1713 de la terre 1093 pleurent 2799 5719 et 2532 sont dans le deuil 3996 5719 Ă cause 1909 dâelle 846, parce que 3754 personne 3762 nâachĂšte 59 5719 plus 3765 leur 846 cargaison 1117, 59 - agorazoĂȘtre sur une place de marchĂ©, s'y activer y faire des affaires, acheter ou vendre ⊠846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 1093 - geterre arable le sol, la terre oĂč l'on se trouve le terrain, le sol, en ⊠1117 - gomoschargement ou fret d'un navire, cargaison du bateau toute marchandise 1713 - emporoscelui qui voyage, que ce soit par mer ou par terre, pour le commerce un ⊠1909 - episur, Ă , par, avant de position: sur, Ă par, au dessus, contre Ă travers, au ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2799 - klaiopleurer pour, se lamenter pour quelqu'un 3754 - hotique, parce que, puisque 3762 - oudeisaucun, rien 3765 - ouketipas plus longtemps, pas plus de, pas plus loin 3996 - pentheopleurer affliger, se lamenter 5719Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 3019 © Ăditions CLĂ, avec autorisation APOCALYPSE(grec apocalupsis =rĂ©vĂ©lation, premier mot du livre). Autant l'Apocalypse soulĂšve de problĂšmes de dĂ©tail qui semblent peu susceptibles de solutions ⊠MĂTAUX1. Les mines. Les montagnes de Palestine--de formation relativement rĂ©cente--sont pauvres en minerais ; elles renfermaient pourtant divers mĂ©taux, mais ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Proverbes 3 14 Il vaut mieux la possĂ©der que possĂ©der de lâargent. Ses avantages sont plus importants que lâor. EsaĂŻe 23 1 Message au sujet de Tyr. Bateaux de pleine mer, chantez un chant de deuil. Le port de Tyr est dĂ©truit, il nây a plus de maisons. Vous apprenez cette nouvelle en arrivant de lâĂźle de Chypre. 2 Gardez le silence, vous qui habitez sur la cĂŽte, gardez le silence, vous, commerçants de Sidon, qui envoyez vos messagers 3 en pleine mer. Ce quâon semait le long du Nil, ce quâon rĂ©coltait sur ses bords, cela faisait la richesse de Sidon. Cette ville Ă©tait devenue le marchĂ© des peuples. 4 Sois couverte de honte, Sidon, toi qui es le refuge de la mer. En effet, la mer parle ainsi : « Je ne veux pas avoir de douleurs ni mettre des enfants au monde. Je ne veux pas Ă©lever des garçons ni faire grandir des filles. » 5 Quand lâĂgypte apprendra cette nouvelle, elle tremblera comme en apprenant ce qui est arrivĂ© Ă Tyr. 6 Traversez la mer jusquâĂ Tarsis, chantez un chant de deuil, vous, les habitants de la cĂŽte. 7 Est-ce que câest lĂ votre ville autrefois si vivante, cette ville trĂšs ancienne qui envoyait des gens au loin pour installer des maisons de commerce ? 8 La ville de Tyr distribuait des couronnes de rois. Ses marchands Ă©taient des princes, ses commerçants Ă©taient des grands de ce monde. Qui a dĂ©cidĂ© de dĂ©truire cette ville ? 9 â Câest le SEIGNEUR de lâunivers, pour dĂ©truire lâorgueil des gens qui sont honorĂ©s, pour abaisser les grands de ce monde. 10 Tyr, cultive ta terre comme la rĂ©gion du Nil, parce que ton port nâexiste plus. 11 Le SEIGNEUR a menacĂ© la mer, il a fait trembler les royaumes. Il a donnĂ© lâordre de dĂ©truire les lieux bien protĂ©gĂ©s des CananĂ©ens. 12 Il a dit : « Population de Sidon, tu ne pourras plus faire la fĂȘte, tu es comme une jeune fille Ă qui on a fait violence. MĂȘme si tu pars et si tu traverses la mer jusquâĂ lâĂźle de Chypre, tu ne pourras pas te reposer lĂ -bas non plus. 13 Pense au pays des Babyloniens : ce peuple nâexiste plus. LâAssyrie en a fait un pays pour les bĂȘtes sauvages. Les Assyriens ont construit des tours pour lâattaquer. Ils ont dĂ©moli ses palais, ils lâont transformĂ© en un tas de pierres. 14 Bateaux de pleine mer, chantez un chant de deuil, parce que votre abri est dĂ©truit. » 15 Alors la ville de Tyr sera oubliĂ©e pendant 70 ans, le temps de la vie dâun roi. Au bout de ces 70 ans, il arrivera Ă Tyr la mĂȘme chose quâĂ la prostituĂ©e dans cette chanson : EsaĂŻe 47 15 Tu tâes fatiguĂ©e Ă consulter tous ces gens-lĂ depuis ta jeunesse. Eh bien, voilĂ ce quâils sont pour toi ! Maintenant, ils partent dans tous les sens, et aucun ne peut te sauver. EzĂ©chiel 26 17 Ils chanteront sur toi ce chant de deuil : HĂ©las, tu es dĂ©truite, toi, la ville cĂ©lĂšbre, tu as disparu des mers ! Tes habitants Ă©taient puissants sur la mer, et tous en avaient peur. 18 Maintenant les peuples de la cĂŽte tremblent parce que tu nâexistes plus, ceux qui habitent les Ăźles sont effrayĂ©s parce que tu as disparu. 19 « Oui, je le dis, moi, le Seigneur DIEU : Je te rendrai pareille aux villes dĂ©truites, qui nâont plus dâhabitants. Je ferai monter du fond de la mer de grandes quantitĂ©s dâeau qui te noieront. 20 Je te ferai descendre dans le monde des morts, avec ceux qui sont dans les tombes, et tu rejoindras les gens dâautrefois. Je te ferai habiter sous la terre. Tu ressembleras aux pierres anciennes, tu seras avec ceux qui sont dans les tombes. Tu ne pourras pas en remonter et tu nâauras plus de place sur la terre des vivants. 21 Tout le monde tremblera de peur Ă cause de toi, parce que tu nâexisteras plus. On te cherchera, mais personne ne te trouvera plus jamais. » VoilĂ ce que le Seigneur DIEU dĂ©clare. EzĂ©chiel 27 27 Tes richesses, tes marchandises et ton commerce, tes marins et tout le personnel, ceux qui rĂ©parent tes bateaux, les marchands qui font ton commerce, les soldats qui te servent, la foule qui se trouve chez toi, tout va tomber dans la mer le jour oĂč tu vas couler. 28 Alors en entendant tes marins crier, les habitants des cĂŽtes trembleront de peur. 29 Tous ceux qui tiennent les rames quitteront leurs bateaux. Les marins et tout le personnel descendront Ă terre. 30 Ils gĂ©miront sur toi avec des plaintes amĂšres. Ils jetteront de la poussiĂšre sur leur tĂȘte et se rouleront dans la cendre en signe de tristesse. 31 Ă cause de toi, ils se raseront la tĂȘte et porteront des habits de deuil. Ils pleureront sur toi le cĆur rempli de tristesse, et ils se plaindront amĂšrement. 32 Dans leur douleur, ils chantent sur toi ce chant de deuil, ils font entendre cette plainte : âAucune ville ne ressemblait Ă la ville de Tyr, et maintenant, la voici dĂ©truite en pleine mer !â 33 Quand les produits de ton commerce sortaient de tes bateaux, tu rassasiais beaucoup de peuples. La grande quantitĂ© de tes biens et de tes marchandises faisait la richesse des rois de la terre. 34 Maintenant, te voici brisĂ©e par les vagues, disparue dans lâeau profonde. Tes marchandises et tout ton personnel ont coulĂ© avec toi dans la mer. 35 Tous les habitants des Ăźles sont dans une profonde tristesse Ă cause de toi. Leurs rois tremblent de peur, leur visage est bouleversĂ©. 36 Les commerçants des peuples Ă©trangers poussent des cris dâhorreur Ă ton sujet. Tu effraies tout le monde, tu es dĂ©truite pour toujours ! » Sophonie 1 11 Poussez des hurlements, habitants de la ville Basse, parce que tous les commerçants vont mourir, tous ceux qui pĂšsent lâargent vont ĂȘtre tuĂ©s. 18 Leur argent et leur or ne pourront pas les sauver, le jour oĂč le SEIGNEUR se mettra en colĂšre. Le feu de sa violente colĂšre dĂ©truira toute la terre. Oui, ce sera terrible. Le SEIGNEUR va dĂ©truire tous les habitants de la terre. Matthieu 22 5 Mais les invitĂ©s nây font pas attention, et ils sâen vont, lâun Ă son champ, lâautre Ă son commerce. Jean 2 16 Il dit aux marchands de colombes : « Enlevez cela dâici ! Ne faites pas de la maison de mon PĂšre une maison de commerce ! » 2 Pierre 2 3 Et parce quâils ont trĂšs envie de gagner de lâargent, ils vous tromperont par des histoires inventĂ©es. Mais depuis longtemps dĂ©jĂ , leur condamnation est prĂȘte, et le malheur va rapidement tomber sur eux. Apocalypse 13 16 Elle oblige tout le monde, petits et grands, riches et pauvres, personnes libres et esclaves, Ă recevoir une marque sur la main droite ou sur le front. 17 Si quelquâun veut acheter ou vendre quelque chose, il doit porter une marque : cette marque, câest le nom de la bĂȘte, ou le chiffre qui reprĂ©sente son nom. Apocalypse 18 3 Oui, elle a donnĂ© en abondance le vin de sa prostitution Ă tous les peuples. Les rois de la terre se sont prostituĂ©s avec elle, et les commerçants de la terre sont devenus riches Ă cause de son immense richesse. » 9 Des rois de la terre se sont prostituĂ©s avec elle, ils ont profitĂ© de son immense richesse. Alors, en voyant la fumĂ©e du feu qui la brĂ»le, ils pleureront sur cette ville et ils seront en deuil Ă cause dâelle. 11 Les commerçants de la terre pleurent aussi et ils sont en deuil Ă cause dâelle. En effet, personne nâachĂšte plus leurs marchandises : 15 Les commerçants qui sont devenus riches en faisant du commerce dans cette ville resteront loin dâelle. Ils auront peur de ses grandes souffrances, ils pleureront et ils seront en deuil. 20 Ciel, rĂ©jouis-toi ! La ville est dĂ©truite ! RĂ©jouissez-vous aussi, vous qui appartenez Ă Dieu, apĂŽtres et prophĂštes ! Oui, Dieu lâa jugĂ©e pour le mal quâelle vous a fait. 23 La lumiĂšre de la lampe ne brillera plus chez toi. Chez toi, on nâentendra plus la voix du jeune mariĂ© et de sa femme. Voici pourquoi : tes commerçants Ă©taient les plus puissants de la terre, et ta sorcellerie a trompĂ© tous les peuples. © SociĂ©tĂ© biblique française â BibliâO, 2000, avec autorisation. Pour vous procurer une Bible imprimĂ©e, rendez-vous sur www.editionsbiblio.fr Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement Roger Liebi - Etude du livre de l'apocalypse (4) Etude de l'apocalypse. Apocalypse 16.1-24 TopTV VidĂ©o BibleProject français Apocalypse 12â22 - SynthĂšse L'apocalypse de JĂ©sus transmise Ă Jean le prophĂšte Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons vu comment Jean a Ă©laborĂ© cette ⊠BibleProject français Apocalypse 12.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-18 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (5) LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (5e partie) : Le faux prophĂšte et les 2 tĂ©moins Apocalypse 3.1-24 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-19 LE 3E TEMPLE (PARTIE 1) Le premier tabernacle a Ă©tĂ© construit dans le dĂ©sert. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-20 Le 3e Temple (partie 2) Le tabernacle avait Ă©tĂ© Ă©tabli Ă Silo, mais le sacerdoce Ă©tait corrompu. Apocalypse 3.1-15 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-21 Le 3e Temple (partie 3) Le premier temple fut construit sur lâaire dâun JĂ©busien Apocalypse 3.1-27 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-22 Le 3E Temple (partie 4) Il y a eu plusieurs tentatives pour la reconstruction dâ un temple sur lâesplanade. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-23 Le 3E Temple (partie 5 de 5) Lâ Institut du temple de JĂ©rusalem a dĂ©jĂ fabriquĂ© tous les items nĂ©cessaires pour meubler un futur temple. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-24 Le MystĂšre de l'Arche de l'Alliance (partie 1 de 2) Lâhistoire de lâarche de lâalliance depuis sa construction dans le dĂ©sert jusquâĂ sa disparition Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-25 Le MystĂšre de l'Arche de l'Alliance (partie 2 de 2) Lâarche de lâalliance sera-t-elle retrouvĂ©e un jour? Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-26 La vallĂ©e de JizrĂ©el et la bataille dâHarmaguĂ©don Câest dans la vallĂ©e de JizrĂ©el que les armĂ©es du monde se rassembleront afin dâattaquer JĂ©rusalem lors de la bataille ⊠Apocalypse 3.1-21 Segond 21 Les marchands de la terre pleurent aussi et sont dans le deuil Ă cause d'elle, parce que plus personne n'achĂšte leur cargaison, Segond 1910 Et les marchands de la terre pleurent et sont dans le deuil Ă cause d'elle, parce que personne n'achĂšte plus leur cargaison, Segond 1978 (Colombe) © Et les marchands de la terre pleurent et sont dans le deuil Ă cause dâelle, parce que personne nâachĂšte plus leur cargaison, Parole de Vie © Les commerçants de la terre pleurent aussi et ils sont en deuil Ă cause dâelle. En effet, personne nâachĂšte plus leurs marchandises : Français Courant © Les marchands de la terre pleurent aussi et se lamentent Ă son sujet, parce que personne nâachĂšte plus leurs marchandises : Semeur © Les marchands de la terre, eux aussi, pleurent et mĂšnent deuil sur elle, car il nây a plus personne pour acheter leurs marchandises : Parole Vivante © Les marchands de la terre, Ă leur tour, se dĂ©solent et pleurent sur elle, car dĂ©sormais il nây a plus personne pour Ă©couler leurs stocks de marchandises : Darby Et les marchands de la terre pleurent et mĂšnent deuil sur elle, parce que personne n'achĂšte plus leur marchandise, Martin Les marchands de la terre aussi pleureront, et mĂšneront deuil Ă cause d'elle, parce que personne n'achĂšte plus de leur marchandise ; Ostervald Et les marchands de la terre pleureront et se lamenteront Ă son sujet, parce que personne n'achĂštera plus leurs marchandises : HĂ©breu / Grec - Texte original © Îα᜶ ÎżáŒ± áŒÎŒÏÎżÏÎżÎč ÏáżÏ ÎłáżÏ ÎșÎ»Î±ÎŻÎżÏ ÏÎčΜ Îșα᜶ ÏÎ”ÎœÎžÎżáżŠÏÎčΜ áŒÏâ αáœÏÎźÎœ, ᜠÏÎč Ï᜞Μ ÎłÏÎŒÎżÎœ αáœÏáż¶Îœ ÎżáœÎŽÎ”áœ¶Ï áŒÎłÎżÏΏζΔÎč ÎżáœÎșÎÏÎč, World English Bible The merchants of the earth weep and mourn over her, for no one buys their merchandise any more; La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry La complainte des marchands (comparez verset 3, note) a son parallĂšle dans EzĂ©chiel EzĂ©chiel 27. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Et 2532 les marchands 1713 de la terre 1093 pleurent 2799 5719 et 2532 sont dans le deuil 3996 5719 Ă cause 1909 dâelle 846, parce que 3754 personne 3762 nâachĂšte 59 5719 plus 3765 leur 846 cargaison 1117, 59 - agorazoĂȘtre sur une place de marchĂ©, s'y activer y faire des affaires, acheter ou vendre ⊠846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 1093 - geterre arable le sol, la terre oĂč l'on se trouve le terrain, le sol, en ⊠1117 - gomoschargement ou fret d'un navire, cargaison du bateau toute marchandise 1713 - emporoscelui qui voyage, que ce soit par mer ou par terre, pour le commerce un ⊠1909 - episur, Ă , par, avant de position: sur, Ă par, au dessus, contre Ă travers, au ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2799 - klaiopleurer pour, se lamenter pour quelqu'un 3754 - hotique, parce que, puisque 3762 - oudeisaucun, rien 3765 - ouketipas plus longtemps, pas plus de, pas plus loin 3996 - pentheopleurer affliger, se lamenter 5719Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 3019 © Ăditions CLĂ, avec autorisation APOCALYPSE(grec apocalupsis =rĂ©vĂ©lation, premier mot du livre). Autant l'Apocalypse soulĂšve de problĂšmes de dĂ©tail qui semblent peu susceptibles de solutions ⊠MĂTAUX1. Les mines. Les montagnes de Palestine--de formation relativement rĂ©cente--sont pauvres en minerais ; elles renfermaient pourtant divers mĂ©taux, mais ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Proverbes 3 14 Il vaut mieux la possĂ©der que possĂ©der de lâargent. Ses avantages sont plus importants que lâor. EsaĂŻe 23 1 Message au sujet de Tyr. Bateaux de pleine mer, chantez un chant de deuil. Le port de Tyr est dĂ©truit, il nây a plus de maisons. Vous apprenez cette nouvelle en arrivant de lâĂźle de Chypre. 2 Gardez le silence, vous qui habitez sur la cĂŽte, gardez le silence, vous, commerçants de Sidon, qui envoyez vos messagers 3 en pleine mer. Ce quâon semait le long du Nil, ce quâon rĂ©coltait sur ses bords, cela faisait la richesse de Sidon. Cette ville Ă©tait devenue le marchĂ© des peuples. 4 Sois couverte de honte, Sidon, toi qui es le refuge de la mer. En effet, la mer parle ainsi : « Je ne veux pas avoir de douleurs ni mettre des enfants au monde. Je ne veux pas Ă©lever des garçons ni faire grandir des filles. » 5 Quand lâĂgypte apprendra cette nouvelle, elle tremblera comme en apprenant ce qui est arrivĂ© Ă Tyr. 6 Traversez la mer jusquâĂ Tarsis, chantez un chant de deuil, vous, les habitants de la cĂŽte. 7 Est-ce que câest lĂ votre ville autrefois si vivante, cette ville trĂšs ancienne qui envoyait des gens au loin pour installer des maisons de commerce ? 8 La ville de Tyr distribuait des couronnes de rois. Ses marchands Ă©taient des princes, ses commerçants Ă©taient des grands de ce monde. Qui a dĂ©cidĂ© de dĂ©truire cette ville ? 9 â Câest le SEIGNEUR de lâunivers, pour dĂ©truire lâorgueil des gens qui sont honorĂ©s, pour abaisser les grands de ce monde. 10 Tyr, cultive ta terre comme la rĂ©gion du Nil, parce que ton port nâexiste plus. 11 Le SEIGNEUR a menacĂ© la mer, il a fait trembler les royaumes. Il a donnĂ© lâordre de dĂ©truire les lieux bien protĂ©gĂ©s des CananĂ©ens. 12 Il a dit : « Population de Sidon, tu ne pourras plus faire la fĂȘte, tu es comme une jeune fille Ă qui on a fait violence. MĂȘme si tu pars et si tu traverses la mer jusquâĂ lâĂźle de Chypre, tu ne pourras pas te reposer lĂ -bas non plus. 13 Pense au pays des Babyloniens : ce peuple nâexiste plus. LâAssyrie en a fait un pays pour les bĂȘtes sauvages. Les Assyriens ont construit des tours pour lâattaquer. Ils ont dĂ©moli ses palais, ils lâont transformĂ© en un tas de pierres. 14 Bateaux de pleine mer, chantez un chant de deuil, parce que votre abri est dĂ©truit. » 15 Alors la ville de Tyr sera oubliĂ©e pendant 70 ans, le temps de la vie dâun roi. Au bout de ces 70 ans, il arrivera Ă Tyr la mĂȘme chose quâĂ la prostituĂ©e dans cette chanson : EsaĂŻe 47 15 Tu tâes fatiguĂ©e Ă consulter tous ces gens-lĂ depuis ta jeunesse. Eh bien, voilĂ ce quâils sont pour toi ! Maintenant, ils partent dans tous les sens, et aucun ne peut te sauver. EzĂ©chiel 26 17 Ils chanteront sur toi ce chant de deuil : HĂ©las, tu es dĂ©truite, toi, la ville cĂ©lĂšbre, tu as disparu des mers ! Tes habitants Ă©taient puissants sur la mer, et tous en avaient peur. 18 Maintenant les peuples de la cĂŽte tremblent parce que tu nâexistes plus, ceux qui habitent les Ăźles sont effrayĂ©s parce que tu as disparu. 19 « Oui, je le dis, moi, le Seigneur DIEU : Je te rendrai pareille aux villes dĂ©truites, qui nâont plus dâhabitants. Je ferai monter du fond de la mer de grandes quantitĂ©s dâeau qui te noieront. 20 Je te ferai descendre dans le monde des morts, avec ceux qui sont dans les tombes, et tu rejoindras les gens dâautrefois. Je te ferai habiter sous la terre. Tu ressembleras aux pierres anciennes, tu seras avec ceux qui sont dans les tombes. Tu ne pourras pas en remonter et tu nâauras plus de place sur la terre des vivants. 21 Tout le monde tremblera de peur Ă cause de toi, parce que tu nâexisteras plus. On te cherchera, mais personne ne te trouvera plus jamais. » VoilĂ ce que le Seigneur DIEU dĂ©clare. EzĂ©chiel 27 27 Tes richesses, tes marchandises et ton commerce, tes marins et tout le personnel, ceux qui rĂ©parent tes bateaux, les marchands qui font ton commerce, les soldats qui te servent, la foule qui se trouve chez toi, tout va tomber dans la mer le jour oĂč tu vas couler. 28 Alors en entendant tes marins crier, les habitants des cĂŽtes trembleront de peur. 29 Tous ceux qui tiennent les rames quitteront leurs bateaux. Les marins et tout le personnel descendront Ă terre. 30 Ils gĂ©miront sur toi avec des plaintes amĂšres. Ils jetteront de la poussiĂšre sur leur tĂȘte et se rouleront dans la cendre en signe de tristesse. 31 Ă cause de toi, ils se raseront la tĂȘte et porteront des habits de deuil. Ils pleureront sur toi le cĆur rempli de tristesse, et ils se plaindront amĂšrement. 32 Dans leur douleur, ils chantent sur toi ce chant de deuil, ils font entendre cette plainte : âAucune ville ne ressemblait Ă la ville de Tyr, et maintenant, la voici dĂ©truite en pleine mer !â 33 Quand les produits de ton commerce sortaient de tes bateaux, tu rassasiais beaucoup de peuples. La grande quantitĂ© de tes biens et de tes marchandises faisait la richesse des rois de la terre. 34 Maintenant, te voici brisĂ©e par les vagues, disparue dans lâeau profonde. Tes marchandises et tout ton personnel ont coulĂ© avec toi dans la mer. 35 Tous les habitants des Ăźles sont dans une profonde tristesse Ă cause de toi. Leurs rois tremblent de peur, leur visage est bouleversĂ©. 36 Les commerçants des peuples Ă©trangers poussent des cris dâhorreur Ă ton sujet. Tu effraies tout le monde, tu es dĂ©truite pour toujours ! » Sophonie 1 11 Poussez des hurlements, habitants de la ville Basse, parce que tous les commerçants vont mourir, tous ceux qui pĂšsent lâargent vont ĂȘtre tuĂ©s. 18 Leur argent et leur or ne pourront pas les sauver, le jour oĂč le SEIGNEUR se mettra en colĂšre. Le feu de sa violente colĂšre dĂ©truira toute la terre. Oui, ce sera terrible. Le SEIGNEUR va dĂ©truire tous les habitants de la terre. Matthieu 22 5 Mais les invitĂ©s nây font pas attention, et ils sâen vont, lâun Ă son champ, lâautre Ă son commerce. Jean 2 16 Il dit aux marchands de colombes : « Enlevez cela dâici ! Ne faites pas de la maison de mon PĂšre une maison de commerce ! » 2 Pierre 2 3 Et parce quâils ont trĂšs envie de gagner de lâargent, ils vous tromperont par des histoires inventĂ©es. Mais depuis longtemps dĂ©jĂ , leur condamnation est prĂȘte, et le malheur va rapidement tomber sur eux. Apocalypse 13 16 Elle oblige tout le monde, petits et grands, riches et pauvres, personnes libres et esclaves, Ă recevoir une marque sur la main droite ou sur le front. 17 Si quelquâun veut acheter ou vendre quelque chose, il doit porter une marque : cette marque, câest le nom de la bĂȘte, ou le chiffre qui reprĂ©sente son nom. Apocalypse 18 3 Oui, elle a donnĂ© en abondance le vin de sa prostitution Ă tous les peuples. Les rois de la terre se sont prostituĂ©s avec elle, et les commerçants de la terre sont devenus riches Ă cause de son immense richesse. » 9 Des rois de la terre se sont prostituĂ©s avec elle, ils ont profitĂ© de son immense richesse. Alors, en voyant la fumĂ©e du feu qui la brĂ»le, ils pleureront sur cette ville et ils seront en deuil Ă cause dâelle. 11 Les commerçants de la terre pleurent aussi et ils sont en deuil Ă cause dâelle. En effet, personne nâachĂšte plus leurs marchandises : 15 Les commerçants qui sont devenus riches en faisant du commerce dans cette ville resteront loin dâelle. Ils auront peur de ses grandes souffrances, ils pleureront et ils seront en deuil. 20 Ciel, rĂ©jouis-toi ! La ville est dĂ©truite ! RĂ©jouissez-vous aussi, vous qui appartenez Ă Dieu, apĂŽtres et prophĂštes ! Oui, Dieu lâa jugĂ©e pour le mal quâelle vous a fait. 23 La lumiĂšre de la lampe ne brillera plus chez toi. Chez toi, on nâentendra plus la voix du jeune mariĂ© et de sa femme. Voici pourquoi : tes commerçants Ă©taient les plus puissants de la terre, et ta sorcellerie a trompĂ© tous les peuples. © SociĂ©tĂ© biblique française â BibliâO, 2000, avec autorisation. Pour vous procurer une Bible imprimĂ©e, rendez-vous sur www.editionsbiblio.fr Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o BibleProject français Apocalypse 12â22 - SynthĂšse L'apocalypse de JĂ©sus transmise Ă Jean le prophĂšte Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons vu comment Jean a Ă©laborĂ© cette ⊠BibleProject français Apocalypse 12.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-18 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (5) LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (5e partie) : Le faux prophĂšte et les 2 tĂ©moins Apocalypse 3.1-24 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-19 LE 3E TEMPLE (PARTIE 1) Le premier tabernacle a Ă©tĂ© construit dans le dĂ©sert. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-20 Le 3e Temple (partie 2) Le tabernacle avait Ă©tĂ© Ă©tabli Ă Silo, mais le sacerdoce Ă©tait corrompu. Apocalypse 3.1-15 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-21 Le 3e Temple (partie 3) Le premier temple fut construit sur lâaire dâun JĂ©busien Apocalypse 3.1-27 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-22 Le 3E Temple (partie 4) Il y a eu plusieurs tentatives pour la reconstruction dâ un temple sur lâesplanade. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-23 Le 3E Temple (partie 5 de 5) Lâ Institut du temple de JĂ©rusalem a dĂ©jĂ fabriquĂ© tous les items nĂ©cessaires pour meubler un futur temple. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-24 Le MystĂšre de l'Arche de l'Alliance (partie 1 de 2) Lâhistoire de lâarche de lâalliance depuis sa construction dans le dĂ©sert jusquâĂ sa disparition Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-25 Le MystĂšre de l'Arche de l'Alliance (partie 2 de 2) Lâarche de lâalliance sera-t-elle retrouvĂ©e un jour? Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-26 La vallĂ©e de JizrĂ©el et la bataille dâHarmaguĂ©don Câest dans la vallĂ©e de JizrĂ©el que les armĂ©es du monde se rassembleront afin dâattaquer JĂ©rusalem lors de la bataille ⊠Apocalypse 3.1-21 Segond 21 Les marchands de la terre pleurent aussi et sont dans le deuil Ă cause d'elle, parce que plus personne n'achĂšte leur cargaison, Segond 1910 Et les marchands de la terre pleurent et sont dans le deuil Ă cause d'elle, parce que personne n'achĂšte plus leur cargaison, Segond 1978 (Colombe) © Et les marchands de la terre pleurent et sont dans le deuil Ă cause dâelle, parce que personne nâachĂšte plus leur cargaison, Parole de Vie © Les commerçants de la terre pleurent aussi et ils sont en deuil Ă cause dâelle. En effet, personne nâachĂšte plus leurs marchandises : Français Courant © Les marchands de la terre pleurent aussi et se lamentent Ă son sujet, parce que personne nâachĂšte plus leurs marchandises : Semeur © Les marchands de la terre, eux aussi, pleurent et mĂšnent deuil sur elle, car il nây a plus personne pour acheter leurs marchandises : Parole Vivante © Les marchands de la terre, Ă leur tour, se dĂ©solent et pleurent sur elle, car dĂ©sormais il nây a plus personne pour Ă©couler leurs stocks de marchandises : Darby Et les marchands de la terre pleurent et mĂšnent deuil sur elle, parce que personne n'achĂšte plus leur marchandise, Martin Les marchands de la terre aussi pleureront, et mĂšneront deuil Ă cause d'elle, parce que personne n'achĂšte plus de leur marchandise ; Ostervald Et les marchands de la terre pleureront et se lamenteront Ă son sujet, parce que personne n'achĂštera plus leurs marchandises : HĂ©breu / Grec - Texte original © Îα᜶ ÎżáŒ± áŒÎŒÏÎżÏÎżÎč ÏáżÏ ÎłáżÏ ÎșÎ»Î±ÎŻÎżÏ ÏÎčΜ Îșα᜶ ÏÎ”ÎœÎžÎżáżŠÏÎčΜ áŒÏâ αáœÏÎźÎœ, ᜠÏÎč Ï᜞Μ ÎłÏÎŒÎżÎœ αáœÏáż¶Îœ ÎżáœÎŽÎ”áœ¶Ï áŒÎłÎżÏΏζΔÎč ÎżáœÎșÎÏÎč, World English Bible The merchants of the earth weep and mourn over her, for no one buys their merchandise any more; La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry La complainte des marchands (comparez verset 3, note) a son parallĂšle dans EzĂ©chiel EzĂ©chiel 27. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Et 2532 les marchands 1713 de la terre 1093 pleurent 2799 5719 et 2532 sont dans le deuil 3996 5719 Ă cause 1909 dâelle 846, parce que 3754 personne 3762 nâachĂšte 59 5719 plus 3765 leur 846 cargaison 1117, 59 - agorazoĂȘtre sur une place de marchĂ©, s'y activer y faire des affaires, acheter ou vendre ⊠846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 1093 - geterre arable le sol, la terre oĂč l'on se trouve le terrain, le sol, en ⊠1117 - gomoschargement ou fret d'un navire, cargaison du bateau toute marchandise 1713 - emporoscelui qui voyage, que ce soit par mer ou par terre, pour le commerce un ⊠1909 - episur, Ă , par, avant de position: sur, Ă par, au dessus, contre Ă travers, au ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2799 - klaiopleurer pour, se lamenter pour quelqu'un 3754 - hotique, parce que, puisque 3762 - oudeisaucun, rien 3765 - ouketipas plus longtemps, pas plus de, pas plus loin 3996 - pentheopleurer affliger, se lamenter 5719Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 3019 © Ăditions CLĂ, avec autorisation APOCALYPSE(grec apocalupsis =rĂ©vĂ©lation, premier mot du livre). Autant l'Apocalypse soulĂšve de problĂšmes de dĂ©tail qui semblent peu susceptibles de solutions ⊠MĂTAUX1. Les mines. Les montagnes de Palestine--de formation relativement rĂ©cente--sont pauvres en minerais ; elles renfermaient pourtant divers mĂ©taux, mais ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Proverbes 3 14 Il vaut mieux la possĂ©der que possĂ©der de lâargent. Ses avantages sont plus importants que lâor. EsaĂŻe 23 1 Message au sujet de Tyr. Bateaux de pleine mer, chantez un chant de deuil. Le port de Tyr est dĂ©truit, il nây a plus de maisons. Vous apprenez cette nouvelle en arrivant de lâĂźle de Chypre. 2 Gardez le silence, vous qui habitez sur la cĂŽte, gardez le silence, vous, commerçants de Sidon, qui envoyez vos messagers 3 en pleine mer. Ce quâon semait le long du Nil, ce quâon rĂ©coltait sur ses bords, cela faisait la richesse de Sidon. Cette ville Ă©tait devenue le marchĂ© des peuples. 4 Sois couverte de honte, Sidon, toi qui es le refuge de la mer. En effet, la mer parle ainsi : « Je ne veux pas avoir de douleurs ni mettre des enfants au monde. Je ne veux pas Ă©lever des garçons ni faire grandir des filles. » 5 Quand lâĂgypte apprendra cette nouvelle, elle tremblera comme en apprenant ce qui est arrivĂ© Ă Tyr. 6 Traversez la mer jusquâĂ Tarsis, chantez un chant de deuil, vous, les habitants de la cĂŽte. 7 Est-ce que câest lĂ votre ville autrefois si vivante, cette ville trĂšs ancienne qui envoyait des gens au loin pour installer des maisons de commerce ? 8 La ville de Tyr distribuait des couronnes de rois. Ses marchands Ă©taient des princes, ses commerçants Ă©taient des grands de ce monde. Qui a dĂ©cidĂ© de dĂ©truire cette ville ? 9 â Câest le SEIGNEUR de lâunivers, pour dĂ©truire lâorgueil des gens qui sont honorĂ©s, pour abaisser les grands de ce monde. 10 Tyr, cultive ta terre comme la rĂ©gion du Nil, parce que ton port nâexiste plus. 11 Le SEIGNEUR a menacĂ© la mer, il a fait trembler les royaumes. Il a donnĂ© lâordre de dĂ©truire les lieux bien protĂ©gĂ©s des CananĂ©ens. 12 Il a dit : « Population de Sidon, tu ne pourras plus faire la fĂȘte, tu es comme une jeune fille Ă qui on a fait violence. MĂȘme si tu pars et si tu traverses la mer jusquâĂ lâĂźle de Chypre, tu ne pourras pas te reposer lĂ -bas non plus. 13 Pense au pays des Babyloniens : ce peuple nâexiste plus. LâAssyrie en a fait un pays pour les bĂȘtes sauvages. Les Assyriens ont construit des tours pour lâattaquer. Ils ont dĂ©moli ses palais, ils lâont transformĂ© en un tas de pierres. 14 Bateaux de pleine mer, chantez un chant de deuil, parce que votre abri est dĂ©truit. » 15 Alors la ville de Tyr sera oubliĂ©e pendant 70 ans, le temps de la vie dâun roi. Au bout de ces 70 ans, il arrivera Ă Tyr la mĂȘme chose quâĂ la prostituĂ©e dans cette chanson : EsaĂŻe 47 15 Tu tâes fatiguĂ©e Ă consulter tous ces gens-lĂ depuis ta jeunesse. Eh bien, voilĂ ce quâils sont pour toi ! Maintenant, ils partent dans tous les sens, et aucun ne peut te sauver. EzĂ©chiel 26 17 Ils chanteront sur toi ce chant de deuil : HĂ©las, tu es dĂ©truite, toi, la ville cĂ©lĂšbre, tu as disparu des mers ! Tes habitants Ă©taient puissants sur la mer, et tous en avaient peur. 18 Maintenant les peuples de la cĂŽte tremblent parce que tu nâexistes plus, ceux qui habitent les Ăźles sont effrayĂ©s parce que tu as disparu. 19 « Oui, je le dis, moi, le Seigneur DIEU : Je te rendrai pareille aux villes dĂ©truites, qui nâont plus dâhabitants. Je ferai monter du fond de la mer de grandes quantitĂ©s dâeau qui te noieront. 20 Je te ferai descendre dans le monde des morts, avec ceux qui sont dans les tombes, et tu rejoindras les gens dâautrefois. Je te ferai habiter sous la terre. Tu ressembleras aux pierres anciennes, tu seras avec ceux qui sont dans les tombes. Tu ne pourras pas en remonter et tu nâauras plus de place sur la terre des vivants. 21 Tout le monde tremblera de peur Ă cause de toi, parce que tu nâexisteras plus. On te cherchera, mais personne ne te trouvera plus jamais. » VoilĂ ce que le Seigneur DIEU dĂ©clare. EzĂ©chiel 27 27 Tes richesses, tes marchandises et ton commerce, tes marins et tout le personnel, ceux qui rĂ©parent tes bateaux, les marchands qui font ton commerce, les soldats qui te servent, la foule qui se trouve chez toi, tout va tomber dans la mer le jour oĂč tu vas couler. 28 Alors en entendant tes marins crier, les habitants des cĂŽtes trembleront de peur. 29 Tous ceux qui tiennent les rames quitteront leurs bateaux. Les marins et tout le personnel descendront Ă terre. 30 Ils gĂ©miront sur toi avec des plaintes amĂšres. Ils jetteront de la poussiĂšre sur leur tĂȘte et se rouleront dans la cendre en signe de tristesse. 31 Ă cause de toi, ils se raseront la tĂȘte et porteront des habits de deuil. Ils pleureront sur toi le cĆur rempli de tristesse, et ils se plaindront amĂšrement. 32 Dans leur douleur, ils chantent sur toi ce chant de deuil, ils font entendre cette plainte : âAucune ville ne ressemblait Ă la ville de Tyr, et maintenant, la voici dĂ©truite en pleine mer !â 33 Quand les produits de ton commerce sortaient de tes bateaux, tu rassasiais beaucoup de peuples. La grande quantitĂ© de tes biens et de tes marchandises faisait la richesse des rois de la terre. 34 Maintenant, te voici brisĂ©e par les vagues, disparue dans lâeau profonde. Tes marchandises et tout ton personnel ont coulĂ© avec toi dans la mer. 35 Tous les habitants des Ăźles sont dans une profonde tristesse Ă cause de toi. Leurs rois tremblent de peur, leur visage est bouleversĂ©. 36 Les commerçants des peuples Ă©trangers poussent des cris dâhorreur Ă ton sujet. Tu effraies tout le monde, tu es dĂ©truite pour toujours ! » Sophonie 1 11 Poussez des hurlements, habitants de la ville Basse, parce que tous les commerçants vont mourir, tous ceux qui pĂšsent lâargent vont ĂȘtre tuĂ©s. 18 Leur argent et leur or ne pourront pas les sauver, le jour oĂč le SEIGNEUR se mettra en colĂšre. Le feu de sa violente colĂšre dĂ©truira toute la terre. Oui, ce sera terrible. Le SEIGNEUR va dĂ©truire tous les habitants de la terre. Matthieu 22 5 Mais les invitĂ©s nây font pas attention, et ils sâen vont, lâun Ă son champ, lâautre Ă son commerce. Jean 2 16 Il dit aux marchands de colombes : « Enlevez cela dâici ! Ne faites pas de la maison de mon PĂšre une maison de commerce ! » 2 Pierre 2 3 Et parce quâils ont trĂšs envie de gagner de lâargent, ils vous tromperont par des histoires inventĂ©es. Mais depuis longtemps dĂ©jĂ , leur condamnation est prĂȘte, et le malheur va rapidement tomber sur eux. Apocalypse 13 16 Elle oblige tout le monde, petits et grands, riches et pauvres, personnes libres et esclaves, Ă recevoir une marque sur la main droite ou sur le front. 17 Si quelquâun veut acheter ou vendre quelque chose, il doit porter une marque : cette marque, câest le nom de la bĂȘte, ou le chiffre qui reprĂ©sente son nom. Apocalypse 18 3 Oui, elle a donnĂ© en abondance le vin de sa prostitution Ă tous les peuples. Les rois de la terre se sont prostituĂ©s avec elle, et les commerçants de la terre sont devenus riches Ă cause de son immense richesse. » 9 Des rois de la terre se sont prostituĂ©s avec elle, ils ont profitĂ© de son immense richesse. Alors, en voyant la fumĂ©e du feu qui la brĂ»le, ils pleureront sur cette ville et ils seront en deuil Ă cause dâelle. 11 Les commerçants de la terre pleurent aussi et ils sont en deuil Ă cause dâelle. En effet, personne nâachĂšte plus leurs marchandises : 15 Les commerçants qui sont devenus riches en faisant du commerce dans cette ville resteront loin dâelle. Ils auront peur de ses grandes souffrances, ils pleureront et ils seront en deuil. 20 Ciel, rĂ©jouis-toi ! La ville est dĂ©truite ! RĂ©jouissez-vous aussi, vous qui appartenez Ă Dieu, apĂŽtres et prophĂštes ! Oui, Dieu lâa jugĂ©e pour le mal quâelle vous a fait. 23 La lumiĂšre de la lampe ne brillera plus chez toi. Chez toi, on nâentendra plus la voix du jeune mariĂ© et de sa femme. Voici pourquoi : tes commerçants Ă©taient les plus puissants de la terre, et ta sorcellerie a trompĂ© tous les peuples. © SociĂ©tĂ© biblique française â BibliâO, 2000, avec autorisation. Pour vous procurer une Bible imprimĂ©e, rendez-vous sur www.editionsbiblio.fr Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-18 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (5) LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (5e partie) : Le faux prophĂšte et les 2 tĂ©moins Apocalypse 3.1-24 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-19 LE 3E TEMPLE (PARTIE 1) Le premier tabernacle a Ă©tĂ© construit dans le dĂ©sert. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-20 Le 3e Temple (partie 2) Le tabernacle avait Ă©tĂ© Ă©tabli Ă Silo, mais le sacerdoce Ă©tait corrompu. Apocalypse 3.1-15 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-21 Le 3e Temple (partie 3) Le premier temple fut construit sur lâaire dâun JĂ©busien Apocalypse 3.1-27 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-22 Le 3E Temple (partie 4) Il y a eu plusieurs tentatives pour la reconstruction dâ un temple sur lâesplanade. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-23 Le 3E Temple (partie 5 de 5) Lâ Institut du temple de JĂ©rusalem a dĂ©jĂ fabriquĂ© tous les items nĂ©cessaires pour meubler un futur temple. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-24 Le MystĂšre de l'Arche de l'Alliance (partie 1 de 2) Lâhistoire de lâarche de lâalliance depuis sa construction dans le dĂ©sert jusquâĂ sa disparition Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-25 Le MystĂšre de l'Arche de l'Alliance (partie 2 de 2) Lâarche de lâalliance sera-t-elle retrouvĂ©e un jour? Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-26 La vallĂ©e de JizrĂ©el et la bataille dâHarmaguĂ©don Câest dans la vallĂ©e de JizrĂ©el que les armĂ©es du monde se rassembleront afin dâattaquer JĂ©rusalem lors de la bataille ⊠Apocalypse 3.1-21 Segond 21 Les marchands de la terre pleurent aussi et sont dans le deuil Ă cause d'elle, parce que plus personne n'achĂšte leur cargaison, Segond 1910 Et les marchands de la terre pleurent et sont dans le deuil Ă cause d'elle, parce que personne n'achĂšte plus leur cargaison, Segond 1978 (Colombe) © Et les marchands de la terre pleurent et sont dans le deuil Ă cause dâelle, parce que personne nâachĂšte plus leur cargaison, Parole de Vie © Les commerçants de la terre pleurent aussi et ils sont en deuil Ă cause dâelle. En effet, personne nâachĂšte plus leurs marchandises : Français Courant © Les marchands de la terre pleurent aussi et se lamentent Ă son sujet, parce que personne nâachĂšte plus leurs marchandises : Semeur © Les marchands de la terre, eux aussi, pleurent et mĂšnent deuil sur elle, car il nây a plus personne pour acheter leurs marchandises : Parole Vivante © Les marchands de la terre, Ă leur tour, se dĂ©solent et pleurent sur elle, car dĂ©sormais il nây a plus personne pour Ă©couler leurs stocks de marchandises : Darby Et les marchands de la terre pleurent et mĂšnent deuil sur elle, parce que personne n'achĂšte plus leur marchandise, Martin Les marchands de la terre aussi pleureront, et mĂšneront deuil Ă cause d'elle, parce que personne n'achĂšte plus de leur marchandise ; Ostervald Et les marchands de la terre pleureront et se lamenteront Ă son sujet, parce que personne n'achĂštera plus leurs marchandises : HĂ©breu / Grec - Texte original © Îα᜶ ÎżáŒ± áŒÎŒÏÎżÏÎżÎč ÏáżÏ ÎłáżÏ ÎșÎ»Î±ÎŻÎżÏ ÏÎčΜ Îșα᜶ ÏÎ”ÎœÎžÎżáżŠÏÎčΜ áŒÏâ αáœÏÎźÎœ, ᜠÏÎč Ï᜞Μ ÎłÏÎŒÎżÎœ αáœÏáż¶Îœ ÎżáœÎŽÎ”áœ¶Ï áŒÎłÎżÏΏζΔÎč ÎżáœÎșÎÏÎč, World English Bible The merchants of the earth weep and mourn over her, for no one buys their merchandise any more; La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry La complainte des marchands (comparez verset 3, note) a son parallĂšle dans EzĂ©chiel EzĂ©chiel 27. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Et 2532 les marchands 1713 de la terre 1093 pleurent 2799 5719 et 2532 sont dans le deuil 3996 5719 Ă cause 1909 dâelle 846, parce que 3754 personne 3762 nâachĂšte 59 5719 plus 3765 leur 846 cargaison 1117, 59 - agorazoĂȘtre sur une place de marchĂ©, s'y activer y faire des affaires, acheter ou vendre ⊠846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 1093 - geterre arable le sol, la terre oĂč l'on se trouve le terrain, le sol, en ⊠1117 - gomoschargement ou fret d'un navire, cargaison du bateau toute marchandise 1713 - emporoscelui qui voyage, que ce soit par mer ou par terre, pour le commerce un ⊠1909 - episur, Ă , par, avant de position: sur, Ă par, au dessus, contre Ă travers, au ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2799 - klaiopleurer pour, se lamenter pour quelqu'un 3754 - hotique, parce que, puisque 3762 - oudeisaucun, rien 3765 - ouketipas plus longtemps, pas plus de, pas plus loin 3996 - pentheopleurer affliger, se lamenter 5719Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 3019 © Ăditions CLĂ, avec autorisation APOCALYPSE(grec apocalupsis =rĂ©vĂ©lation, premier mot du livre). Autant l'Apocalypse soulĂšve de problĂšmes de dĂ©tail qui semblent peu susceptibles de solutions ⊠MĂTAUX1. Les mines. Les montagnes de Palestine--de formation relativement rĂ©cente--sont pauvres en minerais ; elles renfermaient pourtant divers mĂ©taux, mais ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Proverbes 3 14 Il vaut mieux la possĂ©der que possĂ©der de lâargent. Ses avantages sont plus importants que lâor. EsaĂŻe 23 1 Message au sujet de Tyr. Bateaux de pleine mer, chantez un chant de deuil. Le port de Tyr est dĂ©truit, il nây a plus de maisons. Vous apprenez cette nouvelle en arrivant de lâĂźle de Chypre. 2 Gardez le silence, vous qui habitez sur la cĂŽte, gardez le silence, vous, commerçants de Sidon, qui envoyez vos messagers 3 en pleine mer. Ce quâon semait le long du Nil, ce quâon rĂ©coltait sur ses bords, cela faisait la richesse de Sidon. Cette ville Ă©tait devenue le marchĂ© des peuples. 4 Sois couverte de honte, Sidon, toi qui es le refuge de la mer. En effet, la mer parle ainsi : « Je ne veux pas avoir de douleurs ni mettre des enfants au monde. Je ne veux pas Ă©lever des garçons ni faire grandir des filles. » 5 Quand lâĂgypte apprendra cette nouvelle, elle tremblera comme en apprenant ce qui est arrivĂ© Ă Tyr. 6 Traversez la mer jusquâĂ Tarsis, chantez un chant de deuil, vous, les habitants de la cĂŽte. 7 Est-ce que câest lĂ votre ville autrefois si vivante, cette ville trĂšs ancienne qui envoyait des gens au loin pour installer des maisons de commerce ? 8 La ville de Tyr distribuait des couronnes de rois. Ses marchands Ă©taient des princes, ses commerçants Ă©taient des grands de ce monde. Qui a dĂ©cidĂ© de dĂ©truire cette ville ? 9 â Câest le SEIGNEUR de lâunivers, pour dĂ©truire lâorgueil des gens qui sont honorĂ©s, pour abaisser les grands de ce monde. 10 Tyr, cultive ta terre comme la rĂ©gion du Nil, parce que ton port nâexiste plus. 11 Le SEIGNEUR a menacĂ© la mer, il a fait trembler les royaumes. Il a donnĂ© lâordre de dĂ©truire les lieux bien protĂ©gĂ©s des CananĂ©ens. 12 Il a dit : « Population de Sidon, tu ne pourras plus faire la fĂȘte, tu es comme une jeune fille Ă qui on a fait violence. MĂȘme si tu pars et si tu traverses la mer jusquâĂ lâĂźle de Chypre, tu ne pourras pas te reposer lĂ -bas non plus. 13 Pense au pays des Babyloniens : ce peuple nâexiste plus. LâAssyrie en a fait un pays pour les bĂȘtes sauvages. Les Assyriens ont construit des tours pour lâattaquer. Ils ont dĂ©moli ses palais, ils lâont transformĂ© en un tas de pierres. 14 Bateaux de pleine mer, chantez un chant de deuil, parce que votre abri est dĂ©truit. » 15 Alors la ville de Tyr sera oubliĂ©e pendant 70 ans, le temps de la vie dâun roi. Au bout de ces 70 ans, il arrivera Ă Tyr la mĂȘme chose quâĂ la prostituĂ©e dans cette chanson : EsaĂŻe 47 15 Tu tâes fatiguĂ©e Ă consulter tous ces gens-lĂ depuis ta jeunesse. Eh bien, voilĂ ce quâils sont pour toi ! Maintenant, ils partent dans tous les sens, et aucun ne peut te sauver. EzĂ©chiel 26 17 Ils chanteront sur toi ce chant de deuil : HĂ©las, tu es dĂ©truite, toi, la ville cĂ©lĂšbre, tu as disparu des mers ! Tes habitants Ă©taient puissants sur la mer, et tous en avaient peur. 18 Maintenant les peuples de la cĂŽte tremblent parce que tu nâexistes plus, ceux qui habitent les Ăźles sont effrayĂ©s parce que tu as disparu. 19 « Oui, je le dis, moi, le Seigneur DIEU : Je te rendrai pareille aux villes dĂ©truites, qui nâont plus dâhabitants. Je ferai monter du fond de la mer de grandes quantitĂ©s dâeau qui te noieront. 20 Je te ferai descendre dans le monde des morts, avec ceux qui sont dans les tombes, et tu rejoindras les gens dâautrefois. Je te ferai habiter sous la terre. Tu ressembleras aux pierres anciennes, tu seras avec ceux qui sont dans les tombes. Tu ne pourras pas en remonter et tu nâauras plus de place sur la terre des vivants. 21 Tout le monde tremblera de peur Ă cause de toi, parce que tu nâexisteras plus. On te cherchera, mais personne ne te trouvera plus jamais. » VoilĂ ce que le Seigneur DIEU dĂ©clare. EzĂ©chiel 27 27 Tes richesses, tes marchandises et ton commerce, tes marins et tout le personnel, ceux qui rĂ©parent tes bateaux, les marchands qui font ton commerce, les soldats qui te servent, la foule qui se trouve chez toi, tout va tomber dans la mer le jour oĂč tu vas couler. 28 Alors en entendant tes marins crier, les habitants des cĂŽtes trembleront de peur. 29 Tous ceux qui tiennent les rames quitteront leurs bateaux. Les marins et tout le personnel descendront Ă terre. 30 Ils gĂ©miront sur toi avec des plaintes amĂšres. Ils jetteront de la poussiĂšre sur leur tĂȘte et se rouleront dans la cendre en signe de tristesse. 31 Ă cause de toi, ils se raseront la tĂȘte et porteront des habits de deuil. Ils pleureront sur toi le cĆur rempli de tristesse, et ils se plaindront amĂšrement. 32 Dans leur douleur, ils chantent sur toi ce chant de deuil, ils font entendre cette plainte : âAucune ville ne ressemblait Ă la ville de Tyr, et maintenant, la voici dĂ©truite en pleine mer !â 33 Quand les produits de ton commerce sortaient de tes bateaux, tu rassasiais beaucoup de peuples. La grande quantitĂ© de tes biens et de tes marchandises faisait la richesse des rois de la terre. 34 Maintenant, te voici brisĂ©e par les vagues, disparue dans lâeau profonde. Tes marchandises et tout ton personnel ont coulĂ© avec toi dans la mer. 35 Tous les habitants des Ăźles sont dans une profonde tristesse Ă cause de toi. Leurs rois tremblent de peur, leur visage est bouleversĂ©. 36 Les commerçants des peuples Ă©trangers poussent des cris dâhorreur Ă ton sujet. Tu effraies tout le monde, tu es dĂ©truite pour toujours ! » Sophonie 1 11 Poussez des hurlements, habitants de la ville Basse, parce que tous les commerçants vont mourir, tous ceux qui pĂšsent lâargent vont ĂȘtre tuĂ©s. 18 Leur argent et leur or ne pourront pas les sauver, le jour oĂč le SEIGNEUR se mettra en colĂšre. Le feu de sa violente colĂšre dĂ©truira toute la terre. Oui, ce sera terrible. Le SEIGNEUR va dĂ©truire tous les habitants de la terre. Matthieu 22 5 Mais les invitĂ©s nây font pas attention, et ils sâen vont, lâun Ă son champ, lâautre Ă son commerce. Jean 2 16 Il dit aux marchands de colombes : « Enlevez cela dâici ! Ne faites pas de la maison de mon PĂšre une maison de commerce ! » 2 Pierre 2 3 Et parce quâils ont trĂšs envie de gagner de lâargent, ils vous tromperont par des histoires inventĂ©es. Mais depuis longtemps dĂ©jĂ , leur condamnation est prĂȘte, et le malheur va rapidement tomber sur eux. Apocalypse 13 16 Elle oblige tout le monde, petits et grands, riches et pauvres, personnes libres et esclaves, Ă recevoir une marque sur la main droite ou sur le front. 17 Si quelquâun veut acheter ou vendre quelque chose, il doit porter une marque : cette marque, câest le nom de la bĂȘte, ou le chiffre qui reprĂ©sente son nom. Apocalypse 18 3 Oui, elle a donnĂ© en abondance le vin de sa prostitution Ă tous les peuples. Les rois de la terre se sont prostituĂ©s avec elle, et les commerçants de la terre sont devenus riches Ă cause de son immense richesse. » 9 Des rois de la terre se sont prostituĂ©s avec elle, ils ont profitĂ© de son immense richesse. Alors, en voyant la fumĂ©e du feu qui la brĂ»le, ils pleureront sur cette ville et ils seront en deuil Ă cause dâelle. 11 Les commerçants de la terre pleurent aussi et ils sont en deuil Ă cause dâelle. En effet, personne nâachĂšte plus leurs marchandises : 15 Les commerçants qui sont devenus riches en faisant du commerce dans cette ville resteront loin dâelle. Ils auront peur de ses grandes souffrances, ils pleureront et ils seront en deuil. 20 Ciel, rĂ©jouis-toi ! La ville est dĂ©truite ! RĂ©jouissez-vous aussi, vous qui appartenez Ă Dieu, apĂŽtres et prophĂštes ! Oui, Dieu lâa jugĂ©e pour le mal quâelle vous a fait. 23 La lumiĂšre de la lampe ne brillera plus chez toi. Chez toi, on nâentendra plus la voix du jeune mariĂ© et de sa femme. Voici pourquoi : tes commerçants Ă©taient les plus puissants de la terre, et ta sorcellerie a trompĂ© tous les peuples. © SociĂ©tĂ© biblique française â BibliâO, 2000, avec autorisation. Pour vous procurer une Bible imprimĂ©e, rendez-vous sur www.editionsbiblio.fr Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-19 LE 3E TEMPLE (PARTIE 1) Le premier tabernacle a Ă©tĂ© construit dans le dĂ©sert. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-20 Le 3e Temple (partie 2) Le tabernacle avait Ă©tĂ© Ă©tabli Ă Silo, mais le sacerdoce Ă©tait corrompu. Apocalypse 3.1-15 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-21 Le 3e Temple (partie 3) Le premier temple fut construit sur lâaire dâun JĂ©busien Apocalypse 3.1-27 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-22 Le 3E Temple (partie 4) Il y a eu plusieurs tentatives pour la reconstruction dâ un temple sur lâesplanade. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-23 Le 3E Temple (partie 5 de 5) Lâ Institut du temple de JĂ©rusalem a dĂ©jĂ fabriquĂ© tous les items nĂ©cessaires pour meubler un futur temple. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-24 Le MystĂšre de l'Arche de l'Alliance (partie 1 de 2) Lâhistoire de lâarche de lâalliance depuis sa construction dans le dĂ©sert jusquâĂ sa disparition Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-25 Le MystĂšre de l'Arche de l'Alliance (partie 2 de 2) Lâarche de lâalliance sera-t-elle retrouvĂ©e un jour? Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-26 La vallĂ©e de JizrĂ©el et la bataille dâHarmaguĂ©don Câest dans la vallĂ©e de JizrĂ©el que les armĂ©es du monde se rassembleront afin dâattaquer JĂ©rusalem lors de la bataille ⊠Apocalypse 3.1-21 Segond 21 Les marchands de la terre pleurent aussi et sont dans le deuil Ă cause d'elle, parce que plus personne n'achĂšte leur cargaison, Segond 1910 Et les marchands de la terre pleurent et sont dans le deuil Ă cause d'elle, parce que personne n'achĂšte plus leur cargaison, Segond 1978 (Colombe) © Et les marchands de la terre pleurent et sont dans le deuil Ă cause dâelle, parce que personne nâachĂšte plus leur cargaison, Parole de Vie © Les commerçants de la terre pleurent aussi et ils sont en deuil Ă cause dâelle. En effet, personne nâachĂšte plus leurs marchandises : Français Courant © Les marchands de la terre pleurent aussi et se lamentent Ă son sujet, parce que personne nâachĂšte plus leurs marchandises : Semeur © Les marchands de la terre, eux aussi, pleurent et mĂšnent deuil sur elle, car il nây a plus personne pour acheter leurs marchandises : Parole Vivante © Les marchands de la terre, Ă leur tour, se dĂ©solent et pleurent sur elle, car dĂ©sormais il nây a plus personne pour Ă©couler leurs stocks de marchandises : Darby Et les marchands de la terre pleurent et mĂšnent deuil sur elle, parce que personne n'achĂšte plus leur marchandise, Martin Les marchands de la terre aussi pleureront, et mĂšneront deuil Ă cause d'elle, parce que personne n'achĂšte plus de leur marchandise ; Ostervald Et les marchands de la terre pleureront et se lamenteront Ă son sujet, parce que personne n'achĂštera plus leurs marchandises : HĂ©breu / Grec - Texte original © Îα᜶ ÎżáŒ± áŒÎŒÏÎżÏÎżÎč ÏáżÏ ÎłáżÏ ÎșÎ»Î±ÎŻÎżÏ ÏÎčΜ Îșα᜶ ÏÎ”ÎœÎžÎżáżŠÏÎčΜ áŒÏâ αáœÏÎźÎœ, ᜠÏÎč Ï᜞Μ ÎłÏÎŒÎżÎœ αáœÏáż¶Îœ ÎżáœÎŽÎ”áœ¶Ï áŒÎłÎżÏΏζΔÎč ÎżáœÎșÎÏÎč, World English Bible The merchants of the earth weep and mourn over her, for no one buys their merchandise any more; La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry La complainte des marchands (comparez verset 3, note) a son parallĂšle dans EzĂ©chiel EzĂ©chiel 27. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Et 2532 les marchands 1713 de la terre 1093 pleurent 2799 5719 et 2532 sont dans le deuil 3996 5719 Ă cause 1909 dâelle 846, parce que 3754 personne 3762 nâachĂšte 59 5719 plus 3765 leur 846 cargaison 1117, 59 - agorazoĂȘtre sur une place de marchĂ©, s'y activer y faire des affaires, acheter ou vendre ⊠846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 1093 - geterre arable le sol, la terre oĂč l'on se trouve le terrain, le sol, en ⊠1117 - gomoschargement ou fret d'un navire, cargaison du bateau toute marchandise 1713 - emporoscelui qui voyage, que ce soit par mer ou par terre, pour le commerce un ⊠1909 - episur, Ă , par, avant de position: sur, Ă par, au dessus, contre Ă travers, au ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2799 - klaiopleurer pour, se lamenter pour quelqu'un 3754 - hotique, parce que, puisque 3762 - oudeisaucun, rien 3765 - ouketipas plus longtemps, pas plus de, pas plus loin 3996 - pentheopleurer affliger, se lamenter 5719Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 3019 © Ăditions CLĂ, avec autorisation APOCALYPSE(grec apocalupsis =rĂ©vĂ©lation, premier mot du livre). Autant l'Apocalypse soulĂšve de problĂšmes de dĂ©tail qui semblent peu susceptibles de solutions ⊠MĂTAUX1. Les mines. Les montagnes de Palestine--de formation relativement rĂ©cente--sont pauvres en minerais ; elles renfermaient pourtant divers mĂ©taux, mais ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Proverbes 3 14 Il vaut mieux la possĂ©der que possĂ©der de lâargent. Ses avantages sont plus importants que lâor. EsaĂŻe 23 1 Message au sujet de Tyr. Bateaux de pleine mer, chantez un chant de deuil. Le port de Tyr est dĂ©truit, il nây a plus de maisons. Vous apprenez cette nouvelle en arrivant de lâĂźle de Chypre. 2 Gardez le silence, vous qui habitez sur la cĂŽte, gardez le silence, vous, commerçants de Sidon, qui envoyez vos messagers 3 en pleine mer. Ce quâon semait le long du Nil, ce quâon rĂ©coltait sur ses bords, cela faisait la richesse de Sidon. Cette ville Ă©tait devenue le marchĂ© des peuples. 4 Sois couverte de honte, Sidon, toi qui es le refuge de la mer. En effet, la mer parle ainsi : « Je ne veux pas avoir de douleurs ni mettre des enfants au monde. Je ne veux pas Ă©lever des garçons ni faire grandir des filles. » 5 Quand lâĂgypte apprendra cette nouvelle, elle tremblera comme en apprenant ce qui est arrivĂ© Ă Tyr. 6 Traversez la mer jusquâĂ Tarsis, chantez un chant de deuil, vous, les habitants de la cĂŽte. 7 Est-ce que câest lĂ votre ville autrefois si vivante, cette ville trĂšs ancienne qui envoyait des gens au loin pour installer des maisons de commerce ? 8 La ville de Tyr distribuait des couronnes de rois. Ses marchands Ă©taient des princes, ses commerçants Ă©taient des grands de ce monde. Qui a dĂ©cidĂ© de dĂ©truire cette ville ? 9 â Câest le SEIGNEUR de lâunivers, pour dĂ©truire lâorgueil des gens qui sont honorĂ©s, pour abaisser les grands de ce monde. 10 Tyr, cultive ta terre comme la rĂ©gion du Nil, parce que ton port nâexiste plus. 11 Le SEIGNEUR a menacĂ© la mer, il a fait trembler les royaumes. Il a donnĂ© lâordre de dĂ©truire les lieux bien protĂ©gĂ©s des CananĂ©ens. 12 Il a dit : « Population de Sidon, tu ne pourras plus faire la fĂȘte, tu es comme une jeune fille Ă qui on a fait violence. MĂȘme si tu pars et si tu traverses la mer jusquâĂ lâĂźle de Chypre, tu ne pourras pas te reposer lĂ -bas non plus. 13 Pense au pays des Babyloniens : ce peuple nâexiste plus. LâAssyrie en a fait un pays pour les bĂȘtes sauvages. Les Assyriens ont construit des tours pour lâattaquer. Ils ont dĂ©moli ses palais, ils lâont transformĂ© en un tas de pierres. 14 Bateaux de pleine mer, chantez un chant de deuil, parce que votre abri est dĂ©truit. » 15 Alors la ville de Tyr sera oubliĂ©e pendant 70 ans, le temps de la vie dâun roi. Au bout de ces 70 ans, il arrivera Ă Tyr la mĂȘme chose quâĂ la prostituĂ©e dans cette chanson : EsaĂŻe 47 15 Tu tâes fatiguĂ©e Ă consulter tous ces gens-lĂ depuis ta jeunesse. Eh bien, voilĂ ce quâils sont pour toi ! Maintenant, ils partent dans tous les sens, et aucun ne peut te sauver. EzĂ©chiel 26 17 Ils chanteront sur toi ce chant de deuil : HĂ©las, tu es dĂ©truite, toi, la ville cĂ©lĂšbre, tu as disparu des mers ! Tes habitants Ă©taient puissants sur la mer, et tous en avaient peur. 18 Maintenant les peuples de la cĂŽte tremblent parce que tu nâexistes plus, ceux qui habitent les Ăźles sont effrayĂ©s parce que tu as disparu. 19 « Oui, je le dis, moi, le Seigneur DIEU : Je te rendrai pareille aux villes dĂ©truites, qui nâont plus dâhabitants. Je ferai monter du fond de la mer de grandes quantitĂ©s dâeau qui te noieront. 20 Je te ferai descendre dans le monde des morts, avec ceux qui sont dans les tombes, et tu rejoindras les gens dâautrefois. Je te ferai habiter sous la terre. Tu ressembleras aux pierres anciennes, tu seras avec ceux qui sont dans les tombes. Tu ne pourras pas en remonter et tu nâauras plus de place sur la terre des vivants. 21 Tout le monde tremblera de peur Ă cause de toi, parce que tu nâexisteras plus. On te cherchera, mais personne ne te trouvera plus jamais. » VoilĂ ce que le Seigneur DIEU dĂ©clare. EzĂ©chiel 27 27 Tes richesses, tes marchandises et ton commerce, tes marins et tout le personnel, ceux qui rĂ©parent tes bateaux, les marchands qui font ton commerce, les soldats qui te servent, la foule qui se trouve chez toi, tout va tomber dans la mer le jour oĂč tu vas couler. 28 Alors en entendant tes marins crier, les habitants des cĂŽtes trembleront de peur. 29 Tous ceux qui tiennent les rames quitteront leurs bateaux. Les marins et tout le personnel descendront Ă terre. 30 Ils gĂ©miront sur toi avec des plaintes amĂšres. Ils jetteront de la poussiĂšre sur leur tĂȘte et se rouleront dans la cendre en signe de tristesse. 31 Ă cause de toi, ils se raseront la tĂȘte et porteront des habits de deuil. Ils pleureront sur toi le cĆur rempli de tristesse, et ils se plaindront amĂšrement. 32 Dans leur douleur, ils chantent sur toi ce chant de deuil, ils font entendre cette plainte : âAucune ville ne ressemblait Ă la ville de Tyr, et maintenant, la voici dĂ©truite en pleine mer !â 33 Quand les produits de ton commerce sortaient de tes bateaux, tu rassasiais beaucoup de peuples. La grande quantitĂ© de tes biens et de tes marchandises faisait la richesse des rois de la terre. 34 Maintenant, te voici brisĂ©e par les vagues, disparue dans lâeau profonde. Tes marchandises et tout ton personnel ont coulĂ© avec toi dans la mer. 35 Tous les habitants des Ăźles sont dans une profonde tristesse Ă cause de toi. Leurs rois tremblent de peur, leur visage est bouleversĂ©. 36 Les commerçants des peuples Ă©trangers poussent des cris dâhorreur Ă ton sujet. Tu effraies tout le monde, tu es dĂ©truite pour toujours ! » Sophonie 1 11 Poussez des hurlements, habitants de la ville Basse, parce que tous les commerçants vont mourir, tous ceux qui pĂšsent lâargent vont ĂȘtre tuĂ©s. 18 Leur argent et leur or ne pourront pas les sauver, le jour oĂč le SEIGNEUR se mettra en colĂšre. Le feu de sa violente colĂšre dĂ©truira toute la terre. Oui, ce sera terrible. Le SEIGNEUR va dĂ©truire tous les habitants de la terre. Matthieu 22 5 Mais les invitĂ©s nây font pas attention, et ils sâen vont, lâun Ă son champ, lâautre Ă son commerce. Jean 2 16 Il dit aux marchands de colombes : « Enlevez cela dâici ! Ne faites pas de la maison de mon PĂšre une maison de commerce ! » 2 Pierre 2 3 Et parce quâils ont trĂšs envie de gagner de lâargent, ils vous tromperont par des histoires inventĂ©es. Mais depuis longtemps dĂ©jĂ , leur condamnation est prĂȘte, et le malheur va rapidement tomber sur eux. Apocalypse 13 16 Elle oblige tout le monde, petits et grands, riches et pauvres, personnes libres et esclaves, Ă recevoir une marque sur la main droite ou sur le front. 17 Si quelquâun veut acheter ou vendre quelque chose, il doit porter une marque : cette marque, câest le nom de la bĂȘte, ou le chiffre qui reprĂ©sente son nom. Apocalypse 18 3 Oui, elle a donnĂ© en abondance le vin de sa prostitution Ă tous les peuples. Les rois de la terre se sont prostituĂ©s avec elle, et les commerçants de la terre sont devenus riches Ă cause de son immense richesse. » 9 Des rois de la terre se sont prostituĂ©s avec elle, ils ont profitĂ© de son immense richesse. Alors, en voyant la fumĂ©e du feu qui la brĂ»le, ils pleureront sur cette ville et ils seront en deuil Ă cause dâelle. 11 Les commerçants de la terre pleurent aussi et ils sont en deuil Ă cause dâelle. En effet, personne nâachĂšte plus leurs marchandises : 15 Les commerçants qui sont devenus riches en faisant du commerce dans cette ville resteront loin dâelle. Ils auront peur de ses grandes souffrances, ils pleureront et ils seront en deuil. 20 Ciel, rĂ©jouis-toi ! La ville est dĂ©truite ! RĂ©jouissez-vous aussi, vous qui appartenez Ă Dieu, apĂŽtres et prophĂštes ! Oui, Dieu lâa jugĂ©e pour le mal quâelle vous a fait. 23 La lumiĂšre de la lampe ne brillera plus chez toi. Chez toi, on nâentendra plus la voix du jeune mariĂ© et de sa femme. Voici pourquoi : tes commerçants Ă©taient les plus puissants de la terre, et ta sorcellerie a trompĂ© tous les peuples. © SociĂ©tĂ© biblique française â BibliâO, 2000, avec autorisation. Pour vous procurer une Bible imprimĂ©e, rendez-vous sur www.editionsbiblio.fr Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-20 Le 3e Temple (partie 2) Le tabernacle avait Ă©tĂ© Ă©tabli Ă Silo, mais le sacerdoce Ă©tait corrompu. Apocalypse 3.1-15 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-21 Le 3e Temple (partie 3) Le premier temple fut construit sur lâaire dâun JĂ©busien Apocalypse 3.1-27 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-22 Le 3E Temple (partie 4) Il y a eu plusieurs tentatives pour la reconstruction dâ un temple sur lâesplanade. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-23 Le 3E Temple (partie 5 de 5) Lâ Institut du temple de JĂ©rusalem a dĂ©jĂ fabriquĂ© tous les items nĂ©cessaires pour meubler un futur temple. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-24 Le MystĂšre de l'Arche de l'Alliance (partie 1 de 2) Lâhistoire de lâarche de lâalliance depuis sa construction dans le dĂ©sert jusquâĂ sa disparition Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-25 Le MystĂšre de l'Arche de l'Alliance (partie 2 de 2) Lâarche de lâalliance sera-t-elle retrouvĂ©e un jour? Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-26 La vallĂ©e de JizrĂ©el et la bataille dâHarmaguĂ©don Câest dans la vallĂ©e de JizrĂ©el que les armĂ©es du monde se rassembleront afin dâattaquer JĂ©rusalem lors de la bataille ⊠Apocalypse 3.1-21 Segond 21 Les marchands de la terre pleurent aussi et sont dans le deuil Ă cause d'elle, parce que plus personne n'achĂšte leur cargaison, Segond 1910 Et les marchands de la terre pleurent et sont dans le deuil Ă cause d'elle, parce que personne n'achĂšte plus leur cargaison, Segond 1978 (Colombe) © Et les marchands de la terre pleurent et sont dans le deuil Ă cause dâelle, parce que personne nâachĂšte plus leur cargaison, Parole de Vie © Les commerçants de la terre pleurent aussi et ils sont en deuil Ă cause dâelle. En effet, personne nâachĂšte plus leurs marchandises : Français Courant © Les marchands de la terre pleurent aussi et se lamentent Ă son sujet, parce que personne nâachĂšte plus leurs marchandises : Semeur © Les marchands de la terre, eux aussi, pleurent et mĂšnent deuil sur elle, car il nây a plus personne pour acheter leurs marchandises : Parole Vivante © Les marchands de la terre, Ă leur tour, se dĂ©solent et pleurent sur elle, car dĂ©sormais il nây a plus personne pour Ă©couler leurs stocks de marchandises : Darby Et les marchands de la terre pleurent et mĂšnent deuil sur elle, parce que personne n'achĂšte plus leur marchandise, Martin Les marchands de la terre aussi pleureront, et mĂšneront deuil Ă cause d'elle, parce que personne n'achĂšte plus de leur marchandise ; Ostervald Et les marchands de la terre pleureront et se lamenteront Ă son sujet, parce que personne n'achĂštera plus leurs marchandises : HĂ©breu / Grec - Texte original © Îα᜶ ÎżáŒ± áŒÎŒÏÎżÏÎżÎč ÏáżÏ ÎłáżÏ ÎșÎ»Î±ÎŻÎżÏ ÏÎčΜ Îșα᜶ ÏÎ”ÎœÎžÎżáżŠÏÎčΜ áŒÏâ αáœÏÎźÎœ, ᜠÏÎč Ï᜞Μ ÎłÏÎŒÎżÎœ αáœÏáż¶Îœ ÎżáœÎŽÎ”áœ¶Ï áŒÎłÎżÏΏζΔÎč ÎżáœÎșÎÏÎč, World English Bible The merchants of the earth weep and mourn over her, for no one buys their merchandise any more; La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry La complainte des marchands (comparez verset 3, note) a son parallĂšle dans EzĂ©chiel EzĂ©chiel 27. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Et 2532 les marchands 1713 de la terre 1093 pleurent 2799 5719 et 2532 sont dans le deuil 3996 5719 Ă cause 1909 dâelle 846, parce que 3754 personne 3762 nâachĂšte 59 5719 plus 3765 leur 846 cargaison 1117, 59 - agorazoĂȘtre sur une place de marchĂ©, s'y activer y faire des affaires, acheter ou vendre ⊠846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 1093 - geterre arable le sol, la terre oĂč l'on se trouve le terrain, le sol, en ⊠1117 - gomoschargement ou fret d'un navire, cargaison du bateau toute marchandise 1713 - emporoscelui qui voyage, que ce soit par mer ou par terre, pour le commerce un ⊠1909 - episur, Ă , par, avant de position: sur, Ă par, au dessus, contre Ă travers, au ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2799 - klaiopleurer pour, se lamenter pour quelqu'un 3754 - hotique, parce que, puisque 3762 - oudeisaucun, rien 3765 - ouketipas plus longtemps, pas plus de, pas plus loin 3996 - pentheopleurer affliger, se lamenter 5719Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 3019 © Ăditions CLĂ, avec autorisation APOCALYPSE(grec apocalupsis =rĂ©vĂ©lation, premier mot du livre). Autant l'Apocalypse soulĂšve de problĂšmes de dĂ©tail qui semblent peu susceptibles de solutions ⊠MĂTAUX1. Les mines. Les montagnes de Palestine--de formation relativement rĂ©cente--sont pauvres en minerais ; elles renfermaient pourtant divers mĂ©taux, mais ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Proverbes 3 14 Il vaut mieux la possĂ©der que possĂ©der de lâargent. Ses avantages sont plus importants que lâor. EsaĂŻe 23 1 Message au sujet de Tyr. Bateaux de pleine mer, chantez un chant de deuil. Le port de Tyr est dĂ©truit, il nây a plus de maisons. Vous apprenez cette nouvelle en arrivant de lâĂźle de Chypre. 2 Gardez le silence, vous qui habitez sur la cĂŽte, gardez le silence, vous, commerçants de Sidon, qui envoyez vos messagers 3 en pleine mer. Ce quâon semait le long du Nil, ce quâon rĂ©coltait sur ses bords, cela faisait la richesse de Sidon. Cette ville Ă©tait devenue le marchĂ© des peuples. 4 Sois couverte de honte, Sidon, toi qui es le refuge de la mer. En effet, la mer parle ainsi : « Je ne veux pas avoir de douleurs ni mettre des enfants au monde. Je ne veux pas Ă©lever des garçons ni faire grandir des filles. » 5 Quand lâĂgypte apprendra cette nouvelle, elle tremblera comme en apprenant ce qui est arrivĂ© Ă Tyr. 6 Traversez la mer jusquâĂ Tarsis, chantez un chant de deuil, vous, les habitants de la cĂŽte. 7 Est-ce que câest lĂ votre ville autrefois si vivante, cette ville trĂšs ancienne qui envoyait des gens au loin pour installer des maisons de commerce ? 8 La ville de Tyr distribuait des couronnes de rois. Ses marchands Ă©taient des princes, ses commerçants Ă©taient des grands de ce monde. Qui a dĂ©cidĂ© de dĂ©truire cette ville ? 9 â Câest le SEIGNEUR de lâunivers, pour dĂ©truire lâorgueil des gens qui sont honorĂ©s, pour abaisser les grands de ce monde. 10 Tyr, cultive ta terre comme la rĂ©gion du Nil, parce que ton port nâexiste plus. 11 Le SEIGNEUR a menacĂ© la mer, il a fait trembler les royaumes. Il a donnĂ© lâordre de dĂ©truire les lieux bien protĂ©gĂ©s des CananĂ©ens. 12 Il a dit : « Population de Sidon, tu ne pourras plus faire la fĂȘte, tu es comme une jeune fille Ă qui on a fait violence. MĂȘme si tu pars et si tu traverses la mer jusquâĂ lâĂźle de Chypre, tu ne pourras pas te reposer lĂ -bas non plus. 13 Pense au pays des Babyloniens : ce peuple nâexiste plus. LâAssyrie en a fait un pays pour les bĂȘtes sauvages. Les Assyriens ont construit des tours pour lâattaquer. Ils ont dĂ©moli ses palais, ils lâont transformĂ© en un tas de pierres. 14 Bateaux de pleine mer, chantez un chant de deuil, parce que votre abri est dĂ©truit. » 15 Alors la ville de Tyr sera oubliĂ©e pendant 70 ans, le temps de la vie dâun roi. Au bout de ces 70 ans, il arrivera Ă Tyr la mĂȘme chose quâĂ la prostituĂ©e dans cette chanson : EsaĂŻe 47 15 Tu tâes fatiguĂ©e Ă consulter tous ces gens-lĂ depuis ta jeunesse. Eh bien, voilĂ ce quâils sont pour toi ! Maintenant, ils partent dans tous les sens, et aucun ne peut te sauver. EzĂ©chiel 26 17 Ils chanteront sur toi ce chant de deuil : HĂ©las, tu es dĂ©truite, toi, la ville cĂ©lĂšbre, tu as disparu des mers ! Tes habitants Ă©taient puissants sur la mer, et tous en avaient peur. 18 Maintenant les peuples de la cĂŽte tremblent parce que tu nâexistes plus, ceux qui habitent les Ăźles sont effrayĂ©s parce que tu as disparu. 19 « Oui, je le dis, moi, le Seigneur DIEU : Je te rendrai pareille aux villes dĂ©truites, qui nâont plus dâhabitants. Je ferai monter du fond de la mer de grandes quantitĂ©s dâeau qui te noieront. 20 Je te ferai descendre dans le monde des morts, avec ceux qui sont dans les tombes, et tu rejoindras les gens dâautrefois. Je te ferai habiter sous la terre. Tu ressembleras aux pierres anciennes, tu seras avec ceux qui sont dans les tombes. Tu ne pourras pas en remonter et tu nâauras plus de place sur la terre des vivants. 21 Tout le monde tremblera de peur Ă cause de toi, parce que tu nâexisteras plus. On te cherchera, mais personne ne te trouvera plus jamais. » VoilĂ ce que le Seigneur DIEU dĂ©clare. EzĂ©chiel 27 27 Tes richesses, tes marchandises et ton commerce, tes marins et tout le personnel, ceux qui rĂ©parent tes bateaux, les marchands qui font ton commerce, les soldats qui te servent, la foule qui se trouve chez toi, tout va tomber dans la mer le jour oĂč tu vas couler. 28 Alors en entendant tes marins crier, les habitants des cĂŽtes trembleront de peur. 29 Tous ceux qui tiennent les rames quitteront leurs bateaux. Les marins et tout le personnel descendront Ă terre. 30 Ils gĂ©miront sur toi avec des plaintes amĂšres. Ils jetteront de la poussiĂšre sur leur tĂȘte et se rouleront dans la cendre en signe de tristesse. 31 Ă cause de toi, ils se raseront la tĂȘte et porteront des habits de deuil. Ils pleureront sur toi le cĆur rempli de tristesse, et ils se plaindront amĂšrement. 32 Dans leur douleur, ils chantent sur toi ce chant de deuil, ils font entendre cette plainte : âAucune ville ne ressemblait Ă la ville de Tyr, et maintenant, la voici dĂ©truite en pleine mer !â 33 Quand les produits de ton commerce sortaient de tes bateaux, tu rassasiais beaucoup de peuples. La grande quantitĂ© de tes biens et de tes marchandises faisait la richesse des rois de la terre. 34 Maintenant, te voici brisĂ©e par les vagues, disparue dans lâeau profonde. Tes marchandises et tout ton personnel ont coulĂ© avec toi dans la mer. 35 Tous les habitants des Ăźles sont dans une profonde tristesse Ă cause de toi. Leurs rois tremblent de peur, leur visage est bouleversĂ©. 36 Les commerçants des peuples Ă©trangers poussent des cris dâhorreur Ă ton sujet. Tu effraies tout le monde, tu es dĂ©truite pour toujours ! » Sophonie 1 11 Poussez des hurlements, habitants de la ville Basse, parce que tous les commerçants vont mourir, tous ceux qui pĂšsent lâargent vont ĂȘtre tuĂ©s. 18 Leur argent et leur or ne pourront pas les sauver, le jour oĂč le SEIGNEUR se mettra en colĂšre. Le feu de sa violente colĂšre dĂ©truira toute la terre. Oui, ce sera terrible. Le SEIGNEUR va dĂ©truire tous les habitants de la terre. Matthieu 22 5 Mais les invitĂ©s nây font pas attention, et ils sâen vont, lâun Ă son champ, lâautre Ă son commerce. Jean 2 16 Il dit aux marchands de colombes : « Enlevez cela dâici ! Ne faites pas de la maison de mon PĂšre une maison de commerce ! » 2 Pierre 2 3 Et parce quâils ont trĂšs envie de gagner de lâargent, ils vous tromperont par des histoires inventĂ©es. Mais depuis longtemps dĂ©jĂ , leur condamnation est prĂȘte, et le malheur va rapidement tomber sur eux. Apocalypse 13 16 Elle oblige tout le monde, petits et grands, riches et pauvres, personnes libres et esclaves, Ă recevoir une marque sur la main droite ou sur le front. 17 Si quelquâun veut acheter ou vendre quelque chose, il doit porter une marque : cette marque, câest le nom de la bĂȘte, ou le chiffre qui reprĂ©sente son nom. Apocalypse 18 3 Oui, elle a donnĂ© en abondance le vin de sa prostitution Ă tous les peuples. Les rois de la terre se sont prostituĂ©s avec elle, et les commerçants de la terre sont devenus riches Ă cause de son immense richesse. » 9 Des rois de la terre se sont prostituĂ©s avec elle, ils ont profitĂ© de son immense richesse. Alors, en voyant la fumĂ©e du feu qui la brĂ»le, ils pleureront sur cette ville et ils seront en deuil Ă cause dâelle. 11 Les commerçants de la terre pleurent aussi et ils sont en deuil Ă cause dâelle. En effet, personne nâachĂšte plus leurs marchandises : 15 Les commerçants qui sont devenus riches en faisant du commerce dans cette ville resteront loin dâelle. Ils auront peur de ses grandes souffrances, ils pleureront et ils seront en deuil. 20 Ciel, rĂ©jouis-toi ! La ville est dĂ©truite ! RĂ©jouissez-vous aussi, vous qui appartenez Ă Dieu, apĂŽtres et prophĂštes ! Oui, Dieu lâa jugĂ©e pour le mal quâelle vous a fait. 23 La lumiĂšre de la lampe ne brillera plus chez toi. Chez toi, on nâentendra plus la voix du jeune mariĂ© et de sa femme. Voici pourquoi : tes commerçants Ă©taient les plus puissants de la terre, et ta sorcellerie a trompĂ© tous les peuples. © SociĂ©tĂ© biblique française â BibliâO, 2000, avec autorisation. Pour vous procurer une Bible imprimĂ©e, rendez-vous sur www.editionsbiblio.fr Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-21 Le 3e Temple (partie 3) Le premier temple fut construit sur lâaire dâun JĂ©busien Apocalypse 3.1-27 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-22 Le 3E Temple (partie 4) Il y a eu plusieurs tentatives pour la reconstruction dâ un temple sur lâesplanade. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-23 Le 3E Temple (partie 5 de 5) Lâ Institut du temple de JĂ©rusalem a dĂ©jĂ fabriquĂ© tous les items nĂ©cessaires pour meubler un futur temple. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-24 Le MystĂšre de l'Arche de l'Alliance (partie 1 de 2) Lâhistoire de lâarche de lâalliance depuis sa construction dans le dĂ©sert jusquâĂ sa disparition Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-25 Le MystĂšre de l'Arche de l'Alliance (partie 2 de 2) Lâarche de lâalliance sera-t-elle retrouvĂ©e un jour? Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-26 La vallĂ©e de JizrĂ©el et la bataille dâHarmaguĂ©don Câest dans la vallĂ©e de JizrĂ©el que les armĂ©es du monde se rassembleront afin dâattaquer JĂ©rusalem lors de la bataille ⊠Apocalypse 3.1-21 Segond 21 Les marchands de la terre pleurent aussi et sont dans le deuil Ă cause d'elle, parce que plus personne n'achĂšte leur cargaison, Segond 1910 Et les marchands de la terre pleurent et sont dans le deuil Ă cause d'elle, parce que personne n'achĂšte plus leur cargaison, Segond 1978 (Colombe) © Et les marchands de la terre pleurent et sont dans le deuil Ă cause dâelle, parce que personne nâachĂšte plus leur cargaison, Parole de Vie © Les commerçants de la terre pleurent aussi et ils sont en deuil Ă cause dâelle. En effet, personne nâachĂšte plus leurs marchandises : Français Courant © Les marchands de la terre pleurent aussi et se lamentent Ă son sujet, parce que personne nâachĂšte plus leurs marchandises : Semeur © Les marchands de la terre, eux aussi, pleurent et mĂšnent deuil sur elle, car il nây a plus personne pour acheter leurs marchandises : Parole Vivante © Les marchands de la terre, Ă leur tour, se dĂ©solent et pleurent sur elle, car dĂ©sormais il nây a plus personne pour Ă©couler leurs stocks de marchandises : Darby Et les marchands de la terre pleurent et mĂšnent deuil sur elle, parce que personne n'achĂšte plus leur marchandise, Martin Les marchands de la terre aussi pleureront, et mĂšneront deuil Ă cause d'elle, parce que personne n'achĂšte plus de leur marchandise ; Ostervald Et les marchands de la terre pleureront et se lamenteront Ă son sujet, parce que personne n'achĂštera plus leurs marchandises : HĂ©breu / Grec - Texte original © Îα᜶ ÎżáŒ± áŒÎŒÏÎżÏÎżÎč ÏáżÏ ÎłáżÏ ÎșÎ»Î±ÎŻÎżÏ ÏÎčΜ Îșα᜶ ÏÎ”ÎœÎžÎżáżŠÏÎčΜ áŒÏâ αáœÏÎźÎœ, ᜠÏÎč Ï᜞Μ ÎłÏÎŒÎżÎœ αáœÏáż¶Îœ ÎżáœÎŽÎ”áœ¶Ï áŒÎłÎżÏΏζΔÎč ÎżáœÎșÎÏÎč, World English Bible The merchants of the earth weep and mourn over her, for no one buys their merchandise any more; La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry La complainte des marchands (comparez verset 3, note) a son parallĂšle dans EzĂ©chiel EzĂ©chiel 27. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Et 2532 les marchands 1713 de la terre 1093 pleurent 2799 5719 et 2532 sont dans le deuil 3996 5719 Ă cause 1909 dâelle 846, parce que 3754 personne 3762 nâachĂšte 59 5719 plus 3765 leur 846 cargaison 1117, 59 - agorazoĂȘtre sur une place de marchĂ©, s'y activer y faire des affaires, acheter ou vendre ⊠846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 1093 - geterre arable le sol, la terre oĂč l'on se trouve le terrain, le sol, en ⊠1117 - gomoschargement ou fret d'un navire, cargaison du bateau toute marchandise 1713 - emporoscelui qui voyage, que ce soit par mer ou par terre, pour le commerce un ⊠1909 - episur, Ă , par, avant de position: sur, Ă par, au dessus, contre Ă travers, au ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2799 - klaiopleurer pour, se lamenter pour quelqu'un 3754 - hotique, parce que, puisque 3762 - oudeisaucun, rien 3765 - ouketipas plus longtemps, pas plus de, pas plus loin 3996 - pentheopleurer affliger, se lamenter 5719Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 3019 © Ăditions CLĂ, avec autorisation APOCALYPSE(grec apocalupsis =rĂ©vĂ©lation, premier mot du livre). Autant l'Apocalypse soulĂšve de problĂšmes de dĂ©tail qui semblent peu susceptibles de solutions ⊠MĂTAUX1. Les mines. Les montagnes de Palestine--de formation relativement rĂ©cente--sont pauvres en minerais ; elles renfermaient pourtant divers mĂ©taux, mais ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Proverbes 3 14 Il vaut mieux la possĂ©der que possĂ©der de lâargent. Ses avantages sont plus importants que lâor. EsaĂŻe 23 1 Message au sujet de Tyr. Bateaux de pleine mer, chantez un chant de deuil. Le port de Tyr est dĂ©truit, il nây a plus de maisons. Vous apprenez cette nouvelle en arrivant de lâĂźle de Chypre. 2 Gardez le silence, vous qui habitez sur la cĂŽte, gardez le silence, vous, commerçants de Sidon, qui envoyez vos messagers 3 en pleine mer. Ce quâon semait le long du Nil, ce quâon rĂ©coltait sur ses bords, cela faisait la richesse de Sidon. Cette ville Ă©tait devenue le marchĂ© des peuples. 4 Sois couverte de honte, Sidon, toi qui es le refuge de la mer. En effet, la mer parle ainsi : « Je ne veux pas avoir de douleurs ni mettre des enfants au monde. Je ne veux pas Ă©lever des garçons ni faire grandir des filles. » 5 Quand lâĂgypte apprendra cette nouvelle, elle tremblera comme en apprenant ce qui est arrivĂ© Ă Tyr. 6 Traversez la mer jusquâĂ Tarsis, chantez un chant de deuil, vous, les habitants de la cĂŽte. 7 Est-ce que câest lĂ votre ville autrefois si vivante, cette ville trĂšs ancienne qui envoyait des gens au loin pour installer des maisons de commerce ? 8 La ville de Tyr distribuait des couronnes de rois. Ses marchands Ă©taient des princes, ses commerçants Ă©taient des grands de ce monde. Qui a dĂ©cidĂ© de dĂ©truire cette ville ? 9 â Câest le SEIGNEUR de lâunivers, pour dĂ©truire lâorgueil des gens qui sont honorĂ©s, pour abaisser les grands de ce monde. 10 Tyr, cultive ta terre comme la rĂ©gion du Nil, parce que ton port nâexiste plus. 11 Le SEIGNEUR a menacĂ© la mer, il a fait trembler les royaumes. Il a donnĂ© lâordre de dĂ©truire les lieux bien protĂ©gĂ©s des CananĂ©ens. 12 Il a dit : « Population de Sidon, tu ne pourras plus faire la fĂȘte, tu es comme une jeune fille Ă qui on a fait violence. MĂȘme si tu pars et si tu traverses la mer jusquâĂ lâĂźle de Chypre, tu ne pourras pas te reposer lĂ -bas non plus. 13 Pense au pays des Babyloniens : ce peuple nâexiste plus. LâAssyrie en a fait un pays pour les bĂȘtes sauvages. Les Assyriens ont construit des tours pour lâattaquer. Ils ont dĂ©moli ses palais, ils lâont transformĂ© en un tas de pierres. 14 Bateaux de pleine mer, chantez un chant de deuil, parce que votre abri est dĂ©truit. » 15 Alors la ville de Tyr sera oubliĂ©e pendant 70 ans, le temps de la vie dâun roi. Au bout de ces 70 ans, il arrivera Ă Tyr la mĂȘme chose quâĂ la prostituĂ©e dans cette chanson : EsaĂŻe 47 15 Tu tâes fatiguĂ©e Ă consulter tous ces gens-lĂ depuis ta jeunesse. Eh bien, voilĂ ce quâils sont pour toi ! Maintenant, ils partent dans tous les sens, et aucun ne peut te sauver. EzĂ©chiel 26 17 Ils chanteront sur toi ce chant de deuil : HĂ©las, tu es dĂ©truite, toi, la ville cĂ©lĂšbre, tu as disparu des mers ! Tes habitants Ă©taient puissants sur la mer, et tous en avaient peur. 18 Maintenant les peuples de la cĂŽte tremblent parce que tu nâexistes plus, ceux qui habitent les Ăźles sont effrayĂ©s parce que tu as disparu. 19 « Oui, je le dis, moi, le Seigneur DIEU : Je te rendrai pareille aux villes dĂ©truites, qui nâont plus dâhabitants. Je ferai monter du fond de la mer de grandes quantitĂ©s dâeau qui te noieront. 20 Je te ferai descendre dans le monde des morts, avec ceux qui sont dans les tombes, et tu rejoindras les gens dâautrefois. Je te ferai habiter sous la terre. Tu ressembleras aux pierres anciennes, tu seras avec ceux qui sont dans les tombes. Tu ne pourras pas en remonter et tu nâauras plus de place sur la terre des vivants. 21 Tout le monde tremblera de peur Ă cause de toi, parce que tu nâexisteras plus. On te cherchera, mais personne ne te trouvera plus jamais. » VoilĂ ce que le Seigneur DIEU dĂ©clare. EzĂ©chiel 27 27 Tes richesses, tes marchandises et ton commerce, tes marins et tout le personnel, ceux qui rĂ©parent tes bateaux, les marchands qui font ton commerce, les soldats qui te servent, la foule qui se trouve chez toi, tout va tomber dans la mer le jour oĂč tu vas couler. 28 Alors en entendant tes marins crier, les habitants des cĂŽtes trembleront de peur. 29 Tous ceux qui tiennent les rames quitteront leurs bateaux. Les marins et tout le personnel descendront Ă terre. 30 Ils gĂ©miront sur toi avec des plaintes amĂšres. Ils jetteront de la poussiĂšre sur leur tĂȘte et se rouleront dans la cendre en signe de tristesse. 31 Ă cause de toi, ils se raseront la tĂȘte et porteront des habits de deuil. Ils pleureront sur toi le cĆur rempli de tristesse, et ils se plaindront amĂšrement. 32 Dans leur douleur, ils chantent sur toi ce chant de deuil, ils font entendre cette plainte : âAucune ville ne ressemblait Ă la ville de Tyr, et maintenant, la voici dĂ©truite en pleine mer !â 33 Quand les produits de ton commerce sortaient de tes bateaux, tu rassasiais beaucoup de peuples. La grande quantitĂ© de tes biens et de tes marchandises faisait la richesse des rois de la terre. 34 Maintenant, te voici brisĂ©e par les vagues, disparue dans lâeau profonde. Tes marchandises et tout ton personnel ont coulĂ© avec toi dans la mer. 35 Tous les habitants des Ăźles sont dans une profonde tristesse Ă cause de toi. Leurs rois tremblent de peur, leur visage est bouleversĂ©. 36 Les commerçants des peuples Ă©trangers poussent des cris dâhorreur Ă ton sujet. Tu effraies tout le monde, tu es dĂ©truite pour toujours ! » Sophonie 1 11 Poussez des hurlements, habitants de la ville Basse, parce que tous les commerçants vont mourir, tous ceux qui pĂšsent lâargent vont ĂȘtre tuĂ©s. 18 Leur argent et leur or ne pourront pas les sauver, le jour oĂč le SEIGNEUR se mettra en colĂšre. Le feu de sa violente colĂšre dĂ©truira toute la terre. Oui, ce sera terrible. Le SEIGNEUR va dĂ©truire tous les habitants de la terre. Matthieu 22 5 Mais les invitĂ©s nây font pas attention, et ils sâen vont, lâun Ă son champ, lâautre Ă son commerce. Jean 2 16 Il dit aux marchands de colombes : « Enlevez cela dâici ! Ne faites pas de la maison de mon PĂšre une maison de commerce ! » 2 Pierre 2 3 Et parce quâils ont trĂšs envie de gagner de lâargent, ils vous tromperont par des histoires inventĂ©es. Mais depuis longtemps dĂ©jĂ , leur condamnation est prĂȘte, et le malheur va rapidement tomber sur eux. Apocalypse 13 16 Elle oblige tout le monde, petits et grands, riches et pauvres, personnes libres et esclaves, Ă recevoir une marque sur la main droite ou sur le front. 17 Si quelquâun veut acheter ou vendre quelque chose, il doit porter une marque : cette marque, câest le nom de la bĂȘte, ou le chiffre qui reprĂ©sente son nom. Apocalypse 18 3 Oui, elle a donnĂ© en abondance le vin de sa prostitution Ă tous les peuples. Les rois de la terre se sont prostituĂ©s avec elle, et les commerçants de la terre sont devenus riches Ă cause de son immense richesse. » 9 Des rois de la terre se sont prostituĂ©s avec elle, ils ont profitĂ© de son immense richesse. Alors, en voyant la fumĂ©e du feu qui la brĂ»le, ils pleureront sur cette ville et ils seront en deuil Ă cause dâelle. 11 Les commerçants de la terre pleurent aussi et ils sont en deuil Ă cause dâelle. En effet, personne nâachĂšte plus leurs marchandises : 15 Les commerçants qui sont devenus riches en faisant du commerce dans cette ville resteront loin dâelle. Ils auront peur de ses grandes souffrances, ils pleureront et ils seront en deuil. 20 Ciel, rĂ©jouis-toi ! La ville est dĂ©truite ! RĂ©jouissez-vous aussi, vous qui appartenez Ă Dieu, apĂŽtres et prophĂštes ! Oui, Dieu lâa jugĂ©e pour le mal quâelle vous a fait. 23 La lumiĂšre de la lampe ne brillera plus chez toi. Chez toi, on nâentendra plus la voix du jeune mariĂ© et de sa femme. Voici pourquoi : tes commerçants Ă©taient les plus puissants de la terre, et ta sorcellerie a trompĂ© tous les peuples. © SociĂ©tĂ© biblique française â BibliâO, 2000, avec autorisation. Pour vous procurer une Bible imprimĂ©e, rendez-vous sur www.editionsbiblio.fr Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-22 Le 3E Temple (partie 4) Il y a eu plusieurs tentatives pour la reconstruction dâ un temple sur lâesplanade. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-23 Le 3E Temple (partie 5 de 5) Lâ Institut du temple de JĂ©rusalem a dĂ©jĂ fabriquĂ© tous les items nĂ©cessaires pour meubler un futur temple. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-24 Le MystĂšre de l'Arche de l'Alliance (partie 1 de 2) Lâhistoire de lâarche de lâalliance depuis sa construction dans le dĂ©sert jusquâĂ sa disparition Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-25 Le MystĂšre de l'Arche de l'Alliance (partie 2 de 2) Lâarche de lâalliance sera-t-elle retrouvĂ©e un jour? Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-26 La vallĂ©e de JizrĂ©el et la bataille dâHarmaguĂ©don Câest dans la vallĂ©e de JizrĂ©el que les armĂ©es du monde se rassembleront afin dâattaquer JĂ©rusalem lors de la bataille ⊠Apocalypse 3.1-21 Segond 21 Les marchands de la terre pleurent aussi et sont dans le deuil Ă cause d'elle, parce que plus personne n'achĂšte leur cargaison, Segond 1910 Et les marchands de la terre pleurent et sont dans le deuil Ă cause d'elle, parce que personne n'achĂšte plus leur cargaison, Segond 1978 (Colombe) © Et les marchands de la terre pleurent et sont dans le deuil Ă cause dâelle, parce que personne nâachĂšte plus leur cargaison, Parole de Vie © Les commerçants de la terre pleurent aussi et ils sont en deuil Ă cause dâelle. En effet, personne nâachĂšte plus leurs marchandises : Français Courant © Les marchands de la terre pleurent aussi et se lamentent Ă son sujet, parce que personne nâachĂšte plus leurs marchandises : Semeur © Les marchands de la terre, eux aussi, pleurent et mĂšnent deuil sur elle, car il nây a plus personne pour acheter leurs marchandises : Parole Vivante © Les marchands de la terre, Ă leur tour, se dĂ©solent et pleurent sur elle, car dĂ©sormais il nây a plus personne pour Ă©couler leurs stocks de marchandises : Darby Et les marchands de la terre pleurent et mĂšnent deuil sur elle, parce que personne n'achĂšte plus leur marchandise, Martin Les marchands de la terre aussi pleureront, et mĂšneront deuil Ă cause d'elle, parce que personne n'achĂšte plus de leur marchandise ; Ostervald Et les marchands de la terre pleureront et se lamenteront Ă son sujet, parce que personne n'achĂštera plus leurs marchandises : HĂ©breu / Grec - Texte original © Îα᜶ ÎżáŒ± áŒÎŒÏÎżÏÎżÎč ÏáżÏ ÎłáżÏ ÎșÎ»Î±ÎŻÎżÏ ÏÎčΜ Îșα᜶ ÏÎ”ÎœÎžÎżáżŠÏÎčΜ áŒÏâ αáœÏÎźÎœ, ᜠÏÎč Ï᜞Μ ÎłÏÎŒÎżÎœ αáœÏáż¶Îœ ÎżáœÎŽÎ”áœ¶Ï áŒÎłÎżÏΏζΔÎč ÎżáœÎșÎÏÎč, World English Bible The merchants of the earth weep and mourn over her, for no one buys their merchandise any more; La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry La complainte des marchands (comparez verset 3, note) a son parallĂšle dans EzĂ©chiel EzĂ©chiel 27. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Et 2532 les marchands 1713 de la terre 1093 pleurent 2799 5719 et 2532 sont dans le deuil 3996 5719 Ă cause 1909 dâelle 846, parce que 3754 personne 3762 nâachĂšte 59 5719 plus 3765 leur 846 cargaison 1117, 59 - agorazoĂȘtre sur une place de marchĂ©, s'y activer y faire des affaires, acheter ou vendre ⊠846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 1093 - geterre arable le sol, la terre oĂč l'on se trouve le terrain, le sol, en ⊠1117 - gomoschargement ou fret d'un navire, cargaison du bateau toute marchandise 1713 - emporoscelui qui voyage, que ce soit par mer ou par terre, pour le commerce un ⊠1909 - episur, Ă , par, avant de position: sur, Ă par, au dessus, contre Ă travers, au ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2799 - klaiopleurer pour, se lamenter pour quelqu'un 3754 - hotique, parce que, puisque 3762 - oudeisaucun, rien 3765 - ouketipas plus longtemps, pas plus de, pas plus loin 3996 - pentheopleurer affliger, se lamenter 5719Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 3019 © Ăditions CLĂ, avec autorisation APOCALYPSE(grec apocalupsis =rĂ©vĂ©lation, premier mot du livre). Autant l'Apocalypse soulĂšve de problĂšmes de dĂ©tail qui semblent peu susceptibles de solutions ⊠MĂTAUX1. Les mines. Les montagnes de Palestine--de formation relativement rĂ©cente--sont pauvres en minerais ; elles renfermaient pourtant divers mĂ©taux, mais ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Proverbes 3 14 Il vaut mieux la possĂ©der que possĂ©der de lâargent. Ses avantages sont plus importants que lâor. EsaĂŻe 23 1 Message au sujet de Tyr. Bateaux de pleine mer, chantez un chant de deuil. Le port de Tyr est dĂ©truit, il nây a plus de maisons. Vous apprenez cette nouvelle en arrivant de lâĂźle de Chypre. 2 Gardez le silence, vous qui habitez sur la cĂŽte, gardez le silence, vous, commerçants de Sidon, qui envoyez vos messagers 3 en pleine mer. Ce quâon semait le long du Nil, ce quâon rĂ©coltait sur ses bords, cela faisait la richesse de Sidon. Cette ville Ă©tait devenue le marchĂ© des peuples. 4 Sois couverte de honte, Sidon, toi qui es le refuge de la mer. En effet, la mer parle ainsi : « Je ne veux pas avoir de douleurs ni mettre des enfants au monde. Je ne veux pas Ă©lever des garçons ni faire grandir des filles. » 5 Quand lâĂgypte apprendra cette nouvelle, elle tremblera comme en apprenant ce qui est arrivĂ© Ă Tyr. 6 Traversez la mer jusquâĂ Tarsis, chantez un chant de deuil, vous, les habitants de la cĂŽte. 7 Est-ce que câest lĂ votre ville autrefois si vivante, cette ville trĂšs ancienne qui envoyait des gens au loin pour installer des maisons de commerce ? 8 La ville de Tyr distribuait des couronnes de rois. Ses marchands Ă©taient des princes, ses commerçants Ă©taient des grands de ce monde. Qui a dĂ©cidĂ© de dĂ©truire cette ville ? 9 â Câest le SEIGNEUR de lâunivers, pour dĂ©truire lâorgueil des gens qui sont honorĂ©s, pour abaisser les grands de ce monde. 10 Tyr, cultive ta terre comme la rĂ©gion du Nil, parce que ton port nâexiste plus. 11 Le SEIGNEUR a menacĂ© la mer, il a fait trembler les royaumes. Il a donnĂ© lâordre de dĂ©truire les lieux bien protĂ©gĂ©s des CananĂ©ens. 12 Il a dit : « Population de Sidon, tu ne pourras plus faire la fĂȘte, tu es comme une jeune fille Ă qui on a fait violence. MĂȘme si tu pars et si tu traverses la mer jusquâĂ lâĂźle de Chypre, tu ne pourras pas te reposer lĂ -bas non plus. 13 Pense au pays des Babyloniens : ce peuple nâexiste plus. LâAssyrie en a fait un pays pour les bĂȘtes sauvages. Les Assyriens ont construit des tours pour lâattaquer. Ils ont dĂ©moli ses palais, ils lâont transformĂ© en un tas de pierres. 14 Bateaux de pleine mer, chantez un chant de deuil, parce que votre abri est dĂ©truit. » 15 Alors la ville de Tyr sera oubliĂ©e pendant 70 ans, le temps de la vie dâun roi. Au bout de ces 70 ans, il arrivera Ă Tyr la mĂȘme chose quâĂ la prostituĂ©e dans cette chanson : EsaĂŻe 47 15 Tu tâes fatiguĂ©e Ă consulter tous ces gens-lĂ depuis ta jeunesse. Eh bien, voilĂ ce quâils sont pour toi ! Maintenant, ils partent dans tous les sens, et aucun ne peut te sauver. EzĂ©chiel 26 17 Ils chanteront sur toi ce chant de deuil : HĂ©las, tu es dĂ©truite, toi, la ville cĂ©lĂšbre, tu as disparu des mers ! Tes habitants Ă©taient puissants sur la mer, et tous en avaient peur. 18 Maintenant les peuples de la cĂŽte tremblent parce que tu nâexistes plus, ceux qui habitent les Ăźles sont effrayĂ©s parce que tu as disparu. 19 « Oui, je le dis, moi, le Seigneur DIEU : Je te rendrai pareille aux villes dĂ©truites, qui nâont plus dâhabitants. Je ferai monter du fond de la mer de grandes quantitĂ©s dâeau qui te noieront. 20 Je te ferai descendre dans le monde des morts, avec ceux qui sont dans les tombes, et tu rejoindras les gens dâautrefois. Je te ferai habiter sous la terre. Tu ressembleras aux pierres anciennes, tu seras avec ceux qui sont dans les tombes. Tu ne pourras pas en remonter et tu nâauras plus de place sur la terre des vivants. 21 Tout le monde tremblera de peur Ă cause de toi, parce que tu nâexisteras plus. On te cherchera, mais personne ne te trouvera plus jamais. » VoilĂ ce que le Seigneur DIEU dĂ©clare. EzĂ©chiel 27 27 Tes richesses, tes marchandises et ton commerce, tes marins et tout le personnel, ceux qui rĂ©parent tes bateaux, les marchands qui font ton commerce, les soldats qui te servent, la foule qui se trouve chez toi, tout va tomber dans la mer le jour oĂč tu vas couler. 28 Alors en entendant tes marins crier, les habitants des cĂŽtes trembleront de peur. 29 Tous ceux qui tiennent les rames quitteront leurs bateaux. Les marins et tout le personnel descendront Ă terre. 30 Ils gĂ©miront sur toi avec des plaintes amĂšres. Ils jetteront de la poussiĂšre sur leur tĂȘte et se rouleront dans la cendre en signe de tristesse. 31 Ă cause de toi, ils se raseront la tĂȘte et porteront des habits de deuil. Ils pleureront sur toi le cĆur rempli de tristesse, et ils se plaindront amĂšrement. 32 Dans leur douleur, ils chantent sur toi ce chant de deuil, ils font entendre cette plainte : âAucune ville ne ressemblait Ă la ville de Tyr, et maintenant, la voici dĂ©truite en pleine mer !â 33 Quand les produits de ton commerce sortaient de tes bateaux, tu rassasiais beaucoup de peuples. La grande quantitĂ© de tes biens et de tes marchandises faisait la richesse des rois de la terre. 34 Maintenant, te voici brisĂ©e par les vagues, disparue dans lâeau profonde. Tes marchandises et tout ton personnel ont coulĂ© avec toi dans la mer. 35 Tous les habitants des Ăźles sont dans une profonde tristesse Ă cause de toi. Leurs rois tremblent de peur, leur visage est bouleversĂ©. 36 Les commerçants des peuples Ă©trangers poussent des cris dâhorreur Ă ton sujet. Tu effraies tout le monde, tu es dĂ©truite pour toujours ! » Sophonie 1 11 Poussez des hurlements, habitants de la ville Basse, parce que tous les commerçants vont mourir, tous ceux qui pĂšsent lâargent vont ĂȘtre tuĂ©s. 18 Leur argent et leur or ne pourront pas les sauver, le jour oĂč le SEIGNEUR se mettra en colĂšre. Le feu de sa violente colĂšre dĂ©truira toute la terre. Oui, ce sera terrible. Le SEIGNEUR va dĂ©truire tous les habitants de la terre. Matthieu 22 5 Mais les invitĂ©s nây font pas attention, et ils sâen vont, lâun Ă son champ, lâautre Ă son commerce. Jean 2 16 Il dit aux marchands de colombes : « Enlevez cela dâici ! Ne faites pas de la maison de mon PĂšre une maison de commerce ! » 2 Pierre 2 3 Et parce quâils ont trĂšs envie de gagner de lâargent, ils vous tromperont par des histoires inventĂ©es. Mais depuis longtemps dĂ©jĂ , leur condamnation est prĂȘte, et le malheur va rapidement tomber sur eux. Apocalypse 13 16 Elle oblige tout le monde, petits et grands, riches et pauvres, personnes libres et esclaves, Ă recevoir une marque sur la main droite ou sur le front. 17 Si quelquâun veut acheter ou vendre quelque chose, il doit porter une marque : cette marque, câest le nom de la bĂȘte, ou le chiffre qui reprĂ©sente son nom. Apocalypse 18 3 Oui, elle a donnĂ© en abondance le vin de sa prostitution Ă tous les peuples. Les rois de la terre se sont prostituĂ©s avec elle, et les commerçants de la terre sont devenus riches Ă cause de son immense richesse. » 9 Des rois de la terre se sont prostituĂ©s avec elle, ils ont profitĂ© de son immense richesse. Alors, en voyant la fumĂ©e du feu qui la brĂ»le, ils pleureront sur cette ville et ils seront en deuil Ă cause dâelle. 11 Les commerçants de la terre pleurent aussi et ils sont en deuil Ă cause dâelle. En effet, personne nâachĂšte plus leurs marchandises : 15 Les commerçants qui sont devenus riches en faisant du commerce dans cette ville resteront loin dâelle. Ils auront peur de ses grandes souffrances, ils pleureront et ils seront en deuil. 20 Ciel, rĂ©jouis-toi ! La ville est dĂ©truite ! RĂ©jouissez-vous aussi, vous qui appartenez Ă Dieu, apĂŽtres et prophĂštes ! Oui, Dieu lâa jugĂ©e pour le mal quâelle vous a fait. 23 La lumiĂšre de la lampe ne brillera plus chez toi. Chez toi, on nâentendra plus la voix du jeune mariĂ© et de sa femme. Voici pourquoi : tes commerçants Ă©taient les plus puissants de la terre, et ta sorcellerie a trompĂ© tous les peuples. © SociĂ©tĂ© biblique française â BibliâO, 2000, avec autorisation. Pour vous procurer une Bible imprimĂ©e, rendez-vous sur www.editionsbiblio.fr Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-23 Le 3E Temple (partie 5 de 5) Lâ Institut du temple de JĂ©rusalem a dĂ©jĂ fabriquĂ© tous les items nĂ©cessaires pour meubler un futur temple. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-24 Le MystĂšre de l'Arche de l'Alliance (partie 1 de 2) Lâhistoire de lâarche de lâalliance depuis sa construction dans le dĂ©sert jusquâĂ sa disparition Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-25 Le MystĂšre de l'Arche de l'Alliance (partie 2 de 2) Lâarche de lâalliance sera-t-elle retrouvĂ©e un jour? Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-26 La vallĂ©e de JizrĂ©el et la bataille dâHarmaguĂ©don Câest dans la vallĂ©e de JizrĂ©el que les armĂ©es du monde se rassembleront afin dâattaquer JĂ©rusalem lors de la bataille ⊠Apocalypse 3.1-21 Segond 21 Les marchands de la terre pleurent aussi et sont dans le deuil Ă cause d'elle, parce que plus personne n'achĂšte leur cargaison, Segond 1910 Et les marchands de la terre pleurent et sont dans le deuil Ă cause d'elle, parce que personne n'achĂšte plus leur cargaison, Segond 1978 (Colombe) © Et les marchands de la terre pleurent et sont dans le deuil Ă cause dâelle, parce que personne nâachĂšte plus leur cargaison, Parole de Vie © Les commerçants de la terre pleurent aussi et ils sont en deuil Ă cause dâelle. En effet, personne nâachĂšte plus leurs marchandises : Français Courant © Les marchands de la terre pleurent aussi et se lamentent Ă son sujet, parce que personne nâachĂšte plus leurs marchandises : Semeur © Les marchands de la terre, eux aussi, pleurent et mĂšnent deuil sur elle, car il nây a plus personne pour acheter leurs marchandises : Parole Vivante © Les marchands de la terre, Ă leur tour, se dĂ©solent et pleurent sur elle, car dĂ©sormais il nây a plus personne pour Ă©couler leurs stocks de marchandises : Darby Et les marchands de la terre pleurent et mĂšnent deuil sur elle, parce que personne n'achĂšte plus leur marchandise, Martin Les marchands de la terre aussi pleureront, et mĂšneront deuil Ă cause d'elle, parce que personne n'achĂšte plus de leur marchandise ; Ostervald Et les marchands de la terre pleureront et se lamenteront Ă son sujet, parce que personne n'achĂštera plus leurs marchandises : HĂ©breu / Grec - Texte original © Îα᜶ ÎżáŒ± áŒÎŒÏÎżÏÎżÎč ÏáżÏ ÎłáżÏ ÎșÎ»Î±ÎŻÎżÏ ÏÎčΜ Îșα᜶ ÏÎ”ÎœÎžÎżáżŠÏÎčΜ áŒÏâ αáœÏÎźÎœ, ᜠÏÎč Ï᜞Μ ÎłÏÎŒÎżÎœ αáœÏáż¶Îœ ÎżáœÎŽÎ”áœ¶Ï áŒÎłÎżÏΏζΔÎč ÎżáœÎșÎÏÎč, World English Bible The merchants of the earth weep and mourn over her, for no one buys their merchandise any more; La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry La complainte des marchands (comparez verset 3, note) a son parallĂšle dans EzĂ©chiel EzĂ©chiel 27. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Et 2532 les marchands 1713 de la terre 1093 pleurent 2799 5719 et 2532 sont dans le deuil 3996 5719 Ă cause 1909 dâelle 846, parce que 3754 personne 3762 nâachĂšte 59 5719 plus 3765 leur 846 cargaison 1117, 59 - agorazoĂȘtre sur une place de marchĂ©, s'y activer y faire des affaires, acheter ou vendre ⊠846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 1093 - geterre arable le sol, la terre oĂč l'on se trouve le terrain, le sol, en ⊠1117 - gomoschargement ou fret d'un navire, cargaison du bateau toute marchandise 1713 - emporoscelui qui voyage, que ce soit par mer ou par terre, pour le commerce un ⊠1909 - episur, Ă , par, avant de position: sur, Ă par, au dessus, contre Ă travers, au ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2799 - klaiopleurer pour, se lamenter pour quelqu'un 3754 - hotique, parce que, puisque 3762 - oudeisaucun, rien 3765 - ouketipas plus longtemps, pas plus de, pas plus loin 3996 - pentheopleurer affliger, se lamenter 5719Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 3019 © Ăditions CLĂ, avec autorisation APOCALYPSE(grec apocalupsis =rĂ©vĂ©lation, premier mot du livre). Autant l'Apocalypse soulĂšve de problĂšmes de dĂ©tail qui semblent peu susceptibles de solutions ⊠MĂTAUX1. Les mines. Les montagnes de Palestine--de formation relativement rĂ©cente--sont pauvres en minerais ; elles renfermaient pourtant divers mĂ©taux, mais ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Proverbes 3 14 Il vaut mieux la possĂ©der que possĂ©der de lâargent. Ses avantages sont plus importants que lâor. EsaĂŻe 23 1 Message au sujet de Tyr. Bateaux de pleine mer, chantez un chant de deuil. Le port de Tyr est dĂ©truit, il nây a plus de maisons. Vous apprenez cette nouvelle en arrivant de lâĂźle de Chypre. 2 Gardez le silence, vous qui habitez sur la cĂŽte, gardez le silence, vous, commerçants de Sidon, qui envoyez vos messagers 3 en pleine mer. Ce quâon semait le long du Nil, ce quâon rĂ©coltait sur ses bords, cela faisait la richesse de Sidon. Cette ville Ă©tait devenue le marchĂ© des peuples. 4 Sois couverte de honte, Sidon, toi qui es le refuge de la mer. En effet, la mer parle ainsi : « Je ne veux pas avoir de douleurs ni mettre des enfants au monde. Je ne veux pas Ă©lever des garçons ni faire grandir des filles. » 5 Quand lâĂgypte apprendra cette nouvelle, elle tremblera comme en apprenant ce qui est arrivĂ© Ă Tyr. 6 Traversez la mer jusquâĂ Tarsis, chantez un chant de deuil, vous, les habitants de la cĂŽte. 7 Est-ce que câest lĂ votre ville autrefois si vivante, cette ville trĂšs ancienne qui envoyait des gens au loin pour installer des maisons de commerce ? 8 La ville de Tyr distribuait des couronnes de rois. Ses marchands Ă©taient des princes, ses commerçants Ă©taient des grands de ce monde. Qui a dĂ©cidĂ© de dĂ©truire cette ville ? 9 â Câest le SEIGNEUR de lâunivers, pour dĂ©truire lâorgueil des gens qui sont honorĂ©s, pour abaisser les grands de ce monde. 10 Tyr, cultive ta terre comme la rĂ©gion du Nil, parce que ton port nâexiste plus. 11 Le SEIGNEUR a menacĂ© la mer, il a fait trembler les royaumes. Il a donnĂ© lâordre de dĂ©truire les lieux bien protĂ©gĂ©s des CananĂ©ens. 12 Il a dit : « Population de Sidon, tu ne pourras plus faire la fĂȘte, tu es comme une jeune fille Ă qui on a fait violence. MĂȘme si tu pars et si tu traverses la mer jusquâĂ lâĂźle de Chypre, tu ne pourras pas te reposer lĂ -bas non plus. 13 Pense au pays des Babyloniens : ce peuple nâexiste plus. LâAssyrie en a fait un pays pour les bĂȘtes sauvages. Les Assyriens ont construit des tours pour lâattaquer. Ils ont dĂ©moli ses palais, ils lâont transformĂ© en un tas de pierres. 14 Bateaux de pleine mer, chantez un chant de deuil, parce que votre abri est dĂ©truit. » 15 Alors la ville de Tyr sera oubliĂ©e pendant 70 ans, le temps de la vie dâun roi. Au bout de ces 70 ans, il arrivera Ă Tyr la mĂȘme chose quâĂ la prostituĂ©e dans cette chanson : EsaĂŻe 47 15 Tu tâes fatiguĂ©e Ă consulter tous ces gens-lĂ depuis ta jeunesse. Eh bien, voilĂ ce quâils sont pour toi ! Maintenant, ils partent dans tous les sens, et aucun ne peut te sauver. EzĂ©chiel 26 17 Ils chanteront sur toi ce chant de deuil : HĂ©las, tu es dĂ©truite, toi, la ville cĂ©lĂšbre, tu as disparu des mers ! Tes habitants Ă©taient puissants sur la mer, et tous en avaient peur. 18 Maintenant les peuples de la cĂŽte tremblent parce que tu nâexistes plus, ceux qui habitent les Ăźles sont effrayĂ©s parce que tu as disparu. 19 « Oui, je le dis, moi, le Seigneur DIEU : Je te rendrai pareille aux villes dĂ©truites, qui nâont plus dâhabitants. Je ferai monter du fond de la mer de grandes quantitĂ©s dâeau qui te noieront. 20 Je te ferai descendre dans le monde des morts, avec ceux qui sont dans les tombes, et tu rejoindras les gens dâautrefois. Je te ferai habiter sous la terre. Tu ressembleras aux pierres anciennes, tu seras avec ceux qui sont dans les tombes. Tu ne pourras pas en remonter et tu nâauras plus de place sur la terre des vivants. 21 Tout le monde tremblera de peur Ă cause de toi, parce que tu nâexisteras plus. On te cherchera, mais personne ne te trouvera plus jamais. » VoilĂ ce que le Seigneur DIEU dĂ©clare. EzĂ©chiel 27 27 Tes richesses, tes marchandises et ton commerce, tes marins et tout le personnel, ceux qui rĂ©parent tes bateaux, les marchands qui font ton commerce, les soldats qui te servent, la foule qui se trouve chez toi, tout va tomber dans la mer le jour oĂč tu vas couler. 28 Alors en entendant tes marins crier, les habitants des cĂŽtes trembleront de peur. 29 Tous ceux qui tiennent les rames quitteront leurs bateaux. Les marins et tout le personnel descendront Ă terre. 30 Ils gĂ©miront sur toi avec des plaintes amĂšres. Ils jetteront de la poussiĂšre sur leur tĂȘte et se rouleront dans la cendre en signe de tristesse. 31 Ă cause de toi, ils se raseront la tĂȘte et porteront des habits de deuil. Ils pleureront sur toi le cĆur rempli de tristesse, et ils se plaindront amĂšrement. 32 Dans leur douleur, ils chantent sur toi ce chant de deuil, ils font entendre cette plainte : âAucune ville ne ressemblait Ă la ville de Tyr, et maintenant, la voici dĂ©truite en pleine mer !â 33 Quand les produits de ton commerce sortaient de tes bateaux, tu rassasiais beaucoup de peuples. La grande quantitĂ© de tes biens et de tes marchandises faisait la richesse des rois de la terre. 34 Maintenant, te voici brisĂ©e par les vagues, disparue dans lâeau profonde. Tes marchandises et tout ton personnel ont coulĂ© avec toi dans la mer. 35 Tous les habitants des Ăźles sont dans une profonde tristesse Ă cause de toi. Leurs rois tremblent de peur, leur visage est bouleversĂ©. 36 Les commerçants des peuples Ă©trangers poussent des cris dâhorreur Ă ton sujet. Tu effraies tout le monde, tu es dĂ©truite pour toujours ! » Sophonie 1 11 Poussez des hurlements, habitants de la ville Basse, parce que tous les commerçants vont mourir, tous ceux qui pĂšsent lâargent vont ĂȘtre tuĂ©s. 18 Leur argent et leur or ne pourront pas les sauver, le jour oĂč le SEIGNEUR se mettra en colĂšre. Le feu de sa violente colĂšre dĂ©truira toute la terre. Oui, ce sera terrible. Le SEIGNEUR va dĂ©truire tous les habitants de la terre. Matthieu 22 5 Mais les invitĂ©s nây font pas attention, et ils sâen vont, lâun Ă son champ, lâautre Ă son commerce. Jean 2 16 Il dit aux marchands de colombes : « Enlevez cela dâici ! Ne faites pas de la maison de mon PĂšre une maison de commerce ! » 2 Pierre 2 3 Et parce quâils ont trĂšs envie de gagner de lâargent, ils vous tromperont par des histoires inventĂ©es. Mais depuis longtemps dĂ©jĂ , leur condamnation est prĂȘte, et le malheur va rapidement tomber sur eux. Apocalypse 13 16 Elle oblige tout le monde, petits et grands, riches et pauvres, personnes libres et esclaves, Ă recevoir une marque sur la main droite ou sur le front. 17 Si quelquâun veut acheter ou vendre quelque chose, il doit porter une marque : cette marque, câest le nom de la bĂȘte, ou le chiffre qui reprĂ©sente son nom. Apocalypse 18 3 Oui, elle a donnĂ© en abondance le vin de sa prostitution Ă tous les peuples. Les rois de la terre se sont prostituĂ©s avec elle, et les commerçants de la terre sont devenus riches Ă cause de son immense richesse. » 9 Des rois de la terre se sont prostituĂ©s avec elle, ils ont profitĂ© de son immense richesse. Alors, en voyant la fumĂ©e du feu qui la brĂ»le, ils pleureront sur cette ville et ils seront en deuil Ă cause dâelle. 11 Les commerçants de la terre pleurent aussi et ils sont en deuil Ă cause dâelle. En effet, personne nâachĂšte plus leurs marchandises : 15 Les commerçants qui sont devenus riches en faisant du commerce dans cette ville resteront loin dâelle. Ils auront peur de ses grandes souffrances, ils pleureront et ils seront en deuil. 20 Ciel, rĂ©jouis-toi ! La ville est dĂ©truite ! RĂ©jouissez-vous aussi, vous qui appartenez Ă Dieu, apĂŽtres et prophĂštes ! Oui, Dieu lâa jugĂ©e pour le mal quâelle vous a fait. 23 La lumiĂšre de la lampe ne brillera plus chez toi. Chez toi, on nâentendra plus la voix du jeune mariĂ© et de sa femme. Voici pourquoi : tes commerçants Ă©taient les plus puissants de la terre, et ta sorcellerie a trompĂ© tous les peuples. © SociĂ©tĂ© biblique française â BibliâO, 2000, avec autorisation. Pour vous procurer une Bible imprimĂ©e, rendez-vous sur www.editionsbiblio.fr Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-24 Le MystĂšre de l'Arche de l'Alliance (partie 1 de 2) Lâhistoire de lâarche de lâalliance depuis sa construction dans le dĂ©sert jusquâĂ sa disparition Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-25 Le MystĂšre de l'Arche de l'Alliance (partie 2 de 2) Lâarche de lâalliance sera-t-elle retrouvĂ©e un jour? Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-26 La vallĂ©e de JizrĂ©el et la bataille dâHarmaguĂ©don Câest dans la vallĂ©e de JizrĂ©el que les armĂ©es du monde se rassembleront afin dâattaquer JĂ©rusalem lors de la bataille ⊠Apocalypse 3.1-21 Segond 21 Les marchands de la terre pleurent aussi et sont dans le deuil Ă cause d'elle, parce que plus personne n'achĂšte leur cargaison, Segond 1910 Et les marchands de la terre pleurent et sont dans le deuil Ă cause d'elle, parce que personne n'achĂšte plus leur cargaison, Segond 1978 (Colombe) © Et les marchands de la terre pleurent et sont dans le deuil Ă cause dâelle, parce que personne nâachĂšte plus leur cargaison, Parole de Vie © Les commerçants de la terre pleurent aussi et ils sont en deuil Ă cause dâelle. En effet, personne nâachĂšte plus leurs marchandises : Français Courant © Les marchands de la terre pleurent aussi et se lamentent Ă son sujet, parce que personne nâachĂšte plus leurs marchandises : Semeur © Les marchands de la terre, eux aussi, pleurent et mĂšnent deuil sur elle, car il nây a plus personne pour acheter leurs marchandises : Parole Vivante © Les marchands de la terre, Ă leur tour, se dĂ©solent et pleurent sur elle, car dĂ©sormais il nây a plus personne pour Ă©couler leurs stocks de marchandises : Darby Et les marchands de la terre pleurent et mĂšnent deuil sur elle, parce que personne n'achĂšte plus leur marchandise, Martin Les marchands de la terre aussi pleureront, et mĂšneront deuil Ă cause d'elle, parce que personne n'achĂšte plus de leur marchandise ; Ostervald Et les marchands de la terre pleureront et se lamenteront Ă son sujet, parce que personne n'achĂštera plus leurs marchandises : HĂ©breu / Grec - Texte original © Îα᜶ ÎżáŒ± áŒÎŒÏÎżÏÎżÎč ÏáżÏ ÎłáżÏ ÎșÎ»Î±ÎŻÎżÏ ÏÎčΜ Îșα᜶ ÏÎ”ÎœÎžÎżáżŠÏÎčΜ áŒÏâ αáœÏÎźÎœ, ᜠÏÎč Ï᜞Μ ÎłÏÎŒÎżÎœ αáœÏáż¶Îœ ÎżáœÎŽÎ”áœ¶Ï áŒÎłÎżÏΏζΔÎč ÎżáœÎșÎÏÎč, World English Bible The merchants of the earth weep and mourn over her, for no one buys their merchandise any more; La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry La complainte des marchands (comparez verset 3, note) a son parallĂšle dans EzĂ©chiel EzĂ©chiel 27. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Et 2532 les marchands 1713 de la terre 1093 pleurent 2799 5719 et 2532 sont dans le deuil 3996 5719 Ă cause 1909 dâelle 846, parce que 3754 personne 3762 nâachĂšte 59 5719 plus 3765 leur 846 cargaison 1117, 59 - agorazoĂȘtre sur une place de marchĂ©, s'y activer y faire des affaires, acheter ou vendre ⊠846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 1093 - geterre arable le sol, la terre oĂč l'on se trouve le terrain, le sol, en ⊠1117 - gomoschargement ou fret d'un navire, cargaison du bateau toute marchandise 1713 - emporoscelui qui voyage, que ce soit par mer ou par terre, pour le commerce un ⊠1909 - episur, Ă , par, avant de position: sur, Ă par, au dessus, contre Ă travers, au ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2799 - klaiopleurer pour, se lamenter pour quelqu'un 3754 - hotique, parce que, puisque 3762 - oudeisaucun, rien 3765 - ouketipas plus longtemps, pas plus de, pas plus loin 3996 - pentheopleurer affliger, se lamenter 5719Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 3019 © Ăditions CLĂ, avec autorisation APOCALYPSE(grec apocalupsis =rĂ©vĂ©lation, premier mot du livre). Autant l'Apocalypse soulĂšve de problĂšmes de dĂ©tail qui semblent peu susceptibles de solutions ⊠MĂTAUX1. Les mines. Les montagnes de Palestine--de formation relativement rĂ©cente--sont pauvres en minerais ; elles renfermaient pourtant divers mĂ©taux, mais ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Proverbes 3 14 Il vaut mieux la possĂ©der que possĂ©der de lâargent. Ses avantages sont plus importants que lâor. EsaĂŻe 23 1 Message au sujet de Tyr. Bateaux de pleine mer, chantez un chant de deuil. Le port de Tyr est dĂ©truit, il nây a plus de maisons. Vous apprenez cette nouvelle en arrivant de lâĂźle de Chypre. 2 Gardez le silence, vous qui habitez sur la cĂŽte, gardez le silence, vous, commerçants de Sidon, qui envoyez vos messagers 3 en pleine mer. Ce quâon semait le long du Nil, ce quâon rĂ©coltait sur ses bords, cela faisait la richesse de Sidon. Cette ville Ă©tait devenue le marchĂ© des peuples. 4 Sois couverte de honte, Sidon, toi qui es le refuge de la mer. En effet, la mer parle ainsi : « Je ne veux pas avoir de douleurs ni mettre des enfants au monde. Je ne veux pas Ă©lever des garçons ni faire grandir des filles. » 5 Quand lâĂgypte apprendra cette nouvelle, elle tremblera comme en apprenant ce qui est arrivĂ© Ă Tyr. 6 Traversez la mer jusquâĂ Tarsis, chantez un chant de deuil, vous, les habitants de la cĂŽte. 7 Est-ce que câest lĂ votre ville autrefois si vivante, cette ville trĂšs ancienne qui envoyait des gens au loin pour installer des maisons de commerce ? 8 La ville de Tyr distribuait des couronnes de rois. Ses marchands Ă©taient des princes, ses commerçants Ă©taient des grands de ce monde. Qui a dĂ©cidĂ© de dĂ©truire cette ville ? 9 â Câest le SEIGNEUR de lâunivers, pour dĂ©truire lâorgueil des gens qui sont honorĂ©s, pour abaisser les grands de ce monde. 10 Tyr, cultive ta terre comme la rĂ©gion du Nil, parce que ton port nâexiste plus. 11 Le SEIGNEUR a menacĂ© la mer, il a fait trembler les royaumes. Il a donnĂ© lâordre de dĂ©truire les lieux bien protĂ©gĂ©s des CananĂ©ens. 12 Il a dit : « Population de Sidon, tu ne pourras plus faire la fĂȘte, tu es comme une jeune fille Ă qui on a fait violence. MĂȘme si tu pars et si tu traverses la mer jusquâĂ lâĂźle de Chypre, tu ne pourras pas te reposer lĂ -bas non plus. 13 Pense au pays des Babyloniens : ce peuple nâexiste plus. LâAssyrie en a fait un pays pour les bĂȘtes sauvages. Les Assyriens ont construit des tours pour lâattaquer. Ils ont dĂ©moli ses palais, ils lâont transformĂ© en un tas de pierres. 14 Bateaux de pleine mer, chantez un chant de deuil, parce que votre abri est dĂ©truit. » 15 Alors la ville de Tyr sera oubliĂ©e pendant 70 ans, le temps de la vie dâun roi. Au bout de ces 70 ans, il arrivera Ă Tyr la mĂȘme chose quâĂ la prostituĂ©e dans cette chanson : EsaĂŻe 47 15 Tu tâes fatiguĂ©e Ă consulter tous ces gens-lĂ depuis ta jeunesse. Eh bien, voilĂ ce quâils sont pour toi ! Maintenant, ils partent dans tous les sens, et aucun ne peut te sauver. EzĂ©chiel 26 17 Ils chanteront sur toi ce chant de deuil : HĂ©las, tu es dĂ©truite, toi, la ville cĂ©lĂšbre, tu as disparu des mers ! Tes habitants Ă©taient puissants sur la mer, et tous en avaient peur. 18 Maintenant les peuples de la cĂŽte tremblent parce que tu nâexistes plus, ceux qui habitent les Ăźles sont effrayĂ©s parce que tu as disparu. 19 « Oui, je le dis, moi, le Seigneur DIEU : Je te rendrai pareille aux villes dĂ©truites, qui nâont plus dâhabitants. Je ferai monter du fond de la mer de grandes quantitĂ©s dâeau qui te noieront. 20 Je te ferai descendre dans le monde des morts, avec ceux qui sont dans les tombes, et tu rejoindras les gens dâautrefois. Je te ferai habiter sous la terre. Tu ressembleras aux pierres anciennes, tu seras avec ceux qui sont dans les tombes. Tu ne pourras pas en remonter et tu nâauras plus de place sur la terre des vivants. 21 Tout le monde tremblera de peur Ă cause de toi, parce que tu nâexisteras plus. On te cherchera, mais personne ne te trouvera plus jamais. » VoilĂ ce que le Seigneur DIEU dĂ©clare. EzĂ©chiel 27 27 Tes richesses, tes marchandises et ton commerce, tes marins et tout le personnel, ceux qui rĂ©parent tes bateaux, les marchands qui font ton commerce, les soldats qui te servent, la foule qui se trouve chez toi, tout va tomber dans la mer le jour oĂč tu vas couler. 28 Alors en entendant tes marins crier, les habitants des cĂŽtes trembleront de peur. 29 Tous ceux qui tiennent les rames quitteront leurs bateaux. Les marins et tout le personnel descendront Ă terre. 30 Ils gĂ©miront sur toi avec des plaintes amĂšres. Ils jetteront de la poussiĂšre sur leur tĂȘte et se rouleront dans la cendre en signe de tristesse. 31 Ă cause de toi, ils se raseront la tĂȘte et porteront des habits de deuil. Ils pleureront sur toi le cĆur rempli de tristesse, et ils se plaindront amĂšrement. 32 Dans leur douleur, ils chantent sur toi ce chant de deuil, ils font entendre cette plainte : âAucune ville ne ressemblait Ă la ville de Tyr, et maintenant, la voici dĂ©truite en pleine mer !â 33 Quand les produits de ton commerce sortaient de tes bateaux, tu rassasiais beaucoup de peuples. La grande quantitĂ© de tes biens et de tes marchandises faisait la richesse des rois de la terre. 34 Maintenant, te voici brisĂ©e par les vagues, disparue dans lâeau profonde. Tes marchandises et tout ton personnel ont coulĂ© avec toi dans la mer. 35 Tous les habitants des Ăźles sont dans une profonde tristesse Ă cause de toi. Leurs rois tremblent de peur, leur visage est bouleversĂ©. 36 Les commerçants des peuples Ă©trangers poussent des cris dâhorreur Ă ton sujet. Tu effraies tout le monde, tu es dĂ©truite pour toujours ! » Sophonie 1 11 Poussez des hurlements, habitants de la ville Basse, parce que tous les commerçants vont mourir, tous ceux qui pĂšsent lâargent vont ĂȘtre tuĂ©s. 18 Leur argent et leur or ne pourront pas les sauver, le jour oĂč le SEIGNEUR se mettra en colĂšre. Le feu de sa violente colĂšre dĂ©truira toute la terre. Oui, ce sera terrible. Le SEIGNEUR va dĂ©truire tous les habitants de la terre. Matthieu 22 5 Mais les invitĂ©s nây font pas attention, et ils sâen vont, lâun Ă son champ, lâautre Ă son commerce. Jean 2 16 Il dit aux marchands de colombes : « Enlevez cela dâici ! Ne faites pas de la maison de mon PĂšre une maison de commerce ! » 2 Pierre 2 3 Et parce quâils ont trĂšs envie de gagner de lâargent, ils vous tromperont par des histoires inventĂ©es. Mais depuis longtemps dĂ©jĂ , leur condamnation est prĂȘte, et le malheur va rapidement tomber sur eux. Apocalypse 13 16 Elle oblige tout le monde, petits et grands, riches et pauvres, personnes libres et esclaves, Ă recevoir une marque sur la main droite ou sur le front. 17 Si quelquâun veut acheter ou vendre quelque chose, il doit porter une marque : cette marque, câest le nom de la bĂȘte, ou le chiffre qui reprĂ©sente son nom. Apocalypse 18 3 Oui, elle a donnĂ© en abondance le vin de sa prostitution Ă tous les peuples. Les rois de la terre se sont prostituĂ©s avec elle, et les commerçants de la terre sont devenus riches Ă cause de son immense richesse. » 9 Des rois de la terre se sont prostituĂ©s avec elle, ils ont profitĂ© de son immense richesse. Alors, en voyant la fumĂ©e du feu qui la brĂ»le, ils pleureront sur cette ville et ils seront en deuil Ă cause dâelle. 11 Les commerçants de la terre pleurent aussi et ils sont en deuil Ă cause dâelle. En effet, personne nâachĂšte plus leurs marchandises : 15 Les commerçants qui sont devenus riches en faisant du commerce dans cette ville resteront loin dâelle. Ils auront peur de ses grandes souffrances, ils pleureront et ils seront en deuil. 20 Ciel, rĂ©jouis-toi ! La ville est dĂ©truite ! RĂ©jouissez-vous aussi, vous qui appartenez Ă Dieu, apĂŽtres et prophĂštes ! Oui, Dieu lâa jugĂ©e pour le mal quâelle vous a fait. 23 La lumiĂšre de la lampe ne brillera plus chez toi. Chez toi, on nâentendra plus la voix du jeune mariĂ© et de sa femme. Voici pourquoi : tes commerçants Ă©taient les plus puissants de la terre, et ta sorcellerie a trompĂ© tous les peuples. © SociĂ©tĂ© biblique française â BibliâO, 2000, avec autorisation. Pour vous procurer une Bible imprimĂ©e, rendez-vous sur www.editionsbiblio.fr Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer
TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-25 Le MystĂšre de l'Arche de l'Alliance (partie 2 de 2) Lâarche de lâalliance sera-t-elle retrouvĂ©e un jour? Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-26 La vallĂ©e de JizrĂ©el et la bataille dâHarmaguĂ©don Câest dans la vallĂ©e de JizrĂ©el que les armĂ©es du monde se rassembleront afin dâattaquer JĂ©rusalem lors de la bataille ⊠Apocalypse 3.1-21 Segond 21 Les marchands de la terre pleurent aussi et sont dans le deuil Ă cause d'elle, parce que plus personne n'achĂšte leur cargaison, Segond 1910 Et les marchands de la terre pleurent et sont dans le deuil Ă cause d'elle, parce que personne n'achĂšte plus leur cargaison, Segond 1978 (Colombe) © Et les marchands de la terre pleurent et sont dans le deuil Ă cause dâelle, parce que personne nâachĂšte plus leur cargaison, Parole de Vie © Les commerçants de la terre pleurent aussi et ils sont en deuil Ă cause dâelle. En effet, personne nâachĂšte plus leurs marchandises : Français Courant © Les marchands de la terre pleurent aussi et se lamentent Ă son sujet, parce que personne nâachĂšte plus leurs marchandises : Semeur © Les marchands de la terre, eux aussi, pleurent et mĂšnent deuil sur elle, car il nây a plus personne pour acheter leurs marchandises : Parole Vivante © Les marchands de la terre, Ă leur tour, se dĂ©solent et pleurent sur elle, car dĂ©sormais il nây a plus personne pour Ă©couler leurs stocks de marchandises : Darby Et les marchands de la terre pleurent et mĂšnent deuil sur elle, parce que personne n'achĂšte plus leur marchandise, Martin Les marchands de la terre aussi pleureront, et mĂšneront deuil Ă cause d'elle, parce que personne n'achĂšte plus de leur marchandise ; Ostervald Et les marchands de la terre pleureront et se lamenteront Ă son sujet, parce que personne n'achĂštera plus leurs marchandises : HĂ©breu / Grec - Texte original © Îα᜶ ÎżáŒ± áŒÎŒÏÎżÏÎżÎč ÏáżÏ ÎłáżÏ ÎșÎ»Î±ÎŻÎżÏ ÏÎčΜ Îșα᜶ ÏÎ”ÎœÎžÎżáżŠÏÎčΜ áŒÏâ αáœÏÎźÎœ, ᜠÏÎč Ï᜞Μ ÎłÏÎŒÎżÎœ αáœÏáż¶Îœ ÎżáœÎŽÎ”áœ¶Ï áŒÎłÎżÏΏζΔÎč ÎżáœÎșÎÏÎč, World English Bible The merchants of the earth weep and mourn over her, for no one buys their merchandise any more; La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry La complainte des marchands (comparez verset 3, note) a son parallĂšle dans EzĂ©chiel EzĂ©chiel 27. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Et 2532 les marchands 1713 de la terre 1093 pleurent 2799 5719 et 2532 sont dans le deuil 3996 5719 Ă cause 1909 dâelle 846, parce que 3754 personne 3762 nâachĂšte 59 5719 plus 3765 leur 846 cargaison 1117, 59 - agorazoĂȘtre sur une place de marchĂ©, s'y activer y faire des affaires, acheter ou vendre ⊠846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 1093 - geterre arable le sol, la terre oĂč l'on se trouve le terrain, le sol, en ⊠1117 - gomoschargement ou fret d'un navire, cargaison du bateau toute marchandise 1713 - emporoscelui qui voyage, que ce soit par mer ou par terre, pour le commerce un ⊠1909 - episur, Ă , par, avant de position: sur, Ă par, au dessus, contre Ă travers, au ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2799 - klaiopleurer pour, se lamenter pour quelqu'un 3754 - hotique, parce que, puisque 3762 - oudeisaucun, rien 3765 - ouketipas plus longtemps, pas plus de, pas plus loin 3996 - pentheopleurer affliger, se lamenter 5719Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 3019 © Ăditions CLĂ, avec autorisation APOCALYPSE(grec apocalupsis =rĂ©vĂ©lation, premier mot du livre). Autant l'Apocalypse soulĂšve de problĂšmes de dĂ©tail qui semblent peu susceptibles de solutions ⊠MĂTAUX1. Les mines. Les montagnes de Palestine--de formation relativement rĂ©cente--sont pauvres en minerais ; elles renfermaient pourtant divers mĂ©taux, mais ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Proverbes 3 14 Il vaut mieux la possĂ©der que possĂ©der de lâargent. Ses avantages sont plus importants que lâor. EsaĂŻe 23 1 Message au sujet de Tyr. Bateaux de pleine mer, chantez un chant de deuil. Le port de Tyr est dĂ©truit, il nây a plus de maisons. Vous apprenez cette nouvelle en arrivant de lâĂźle de Chypre. 2 Gardez le silence, vous qui habitez sur la cĂŽte, gardez le silence, vous, commerçants de Sidon, qui envoyez vos messagers 3 en pleine mer. Ce quâon semait le long du Nil, ce quâon rĂ©coltait sur ses bords, cela faisait la richesse de Sidon. Cette ville Ă©tait devenue le marchĂ© des peuples. 4 Sois couverte de honte, Sidon, toi qui es le refuge de la mer. En effet, la mer parle ainsi : « Je ne veux pas avoir de douleurs ni mettre des enfants au monde. Je ne veux pas Ă©lever des garçons ni faire grandir des filles. » 5 Quand lâĂgypte apprendra cette nouvelle, elle tremblera comme en apprenant ce qui est arrivĂ© Ă Tyr. 6 Traversez la mer jusquâĂ Tarsis, chantez un chant de deuil, vous, les habitants de la cĂŽte. 7 Est-ce que câest lĂ votre ville autrefois si vivante, cette ville trĂšs ancienne qui envoyait des gens au loin pour installer des maisons de commerce ? 8 La ville de Tyr distribuait des couronnes de rois. Ses marchands Ă©taient des princes, ses commerçants Ă©taient des grands de ce monde. Qui a dĂ©cidĂ© de dĂ©truire cette ville ? 9 â Câest le SEIGNEUR de lâunivers, pour dĂ©truire lâorgueil des gens qui sont honorĂ©s, pour abaisser les grands de ce monde. 10 Tyr, cultive ta terre comme la rĂ©gion du Nil, parce que ton port nâexiste plus. 11 Le SEIGNEUR a menacĂ© la mer, il a fait trembler les royaumes. Il a donnĂ© lâordre de dĂ©truire les lieux bien protĂ©gĂ©s des CananĂ©ens. 12 Il a dit : « Population de Sidon, tu ne pourras plus faire la fĂȘte, tu es comme une jeune fille Ă qui on a fait violence. MĂȘme si tu pars et si tu traverses la mer jusquâĂ lâĂźle de Chypre, tu ne pourras pas te reposer lĂ -bas non plus. 13 Pense au pays des Babyloniens : ce peuple nâexiste plus. LâAssyrie en a fait un pays pour les bĂȘtes sauvages. Les Assyriens ont construit des tours pour lâattaquer. Ils ont dĂ©moli ses palais, ils lâont transformĂ© en un tas de pierres. 14 Bateaux de pleine mer, chantez un chant de deuil, parce que votre abri est dĂ©truit. » 15 Alors la ville de Tyr sera oubliĂ©e pendant 70 ans, le temps de la vie dâun roi. Au bout de ces 70 ans, il arrivera Ă Tyr la mĂȘme chose quâĂ la prostituĂ©e dans cette chanson : EsaĂŻe 47 15 Tu tâes fatiguĂ©e Ă consulter tous ces gens-lĂ depuis ta jeunesse. Eh bien, voilĂ ce quâils sont pour toi ! Maintenant, ils partent dans tous les sens, et aucun ne peut te sauver. EzĂ©chiel 26 17 Ils chanteront sur toi ce chant de deuil : HĂ©las, tu es dĂ©truite, toi, la ville cĂ©lĂšbre, tu as disparu des mers ! Tes habitants Ă©taient puissants sur la mer, et tous en avaient peur. 18 Maintenant les peuples de la cĂŽte tremblent parce que tu nâexistes plus, ceux qui habitent les Ăźles sont effrayĂ©s parce que tu as disparu. 19 « Oui, je le dis, moi, le Seigneur DIEU : Je te rendrai pareille aux villes dĂ©truites, qui nâont plus dâhabitants. Je ferai monter du fond de la mer de grandes quantitĂ©s dâeau qui te noieront. 20 Je te ferai descendre dans le monde des morts, avec ceux qui sont dans les tombes, et tu rejoindras les gens dâautrefois. Je te ferai habiter sous la terre. Tu ressembleras aux pierres anciennes, tu seras avec ceux qui sont dans les tombes. Tu ne pourras pas en remonter et tu nâauras plus de place sur la terre des vivants. 21 Tout le monde tremblera de peur Ă cause de toi, parce que tu nâexisteras plus. On te cherchera, mais personne ne te trouvera plus jamais. » VoilĂ ce que le Seigneur DIEU dĂ©clare. EzĂ©chiel 27 27 Tes richesses, tes marchandises et ton commerce, tes marins et tout le personnel, ceux qui rĂ©parent tes bateaux, les marchands qui font ton commerce, les soldats qui te servent, la foule qui se trouve chez toi, tout va tomber dans la mer le jour oĂč tu vas couler. 28 Alors en entendant tes marins crier, les habitants des cĂŽtes trembleront de peur. 29 Tous ceux qui tiennent les rames quitteront leurs bateaux. Les marins et tout le personnel descendront Ă terre. 30 Ils gĂ©miront sur toi avec des plaintes amĂšres. Ils jetteront de la poussiĂšre sur leur tĂȘte et se rouleront dans la cendre en signe de tristesse. 31 Ă cause de toi, ils se raseront la tĂȘte et porteront des habits de deuil. Ils pleureront sur toi le cĆur rempli de tristesse, et ils se plaindront amĂšrement. 32 Dans leur douleur, ils chantent sur toi ce chant de deuil, ils font entendre cette plainte : âAucune ville ne ressemblait Ă la ville de Tyr, et maintenant, la voici dĂ©truite en pleine mer !â 33 Quand les produits de ton commerce sortaient de tes bateaux, tu rassasiais beaucoup de peuples. La grande quantitĂ© de tes biens et de tes marchandises faisait la richesse des rois de la terre. 34 Maintenant, te voici brisĂ©e par les vagues, disparue dans lâeau profonde. Tes marchandises et tout ton personnel ont coulĂ© avec toi dans la mer. 35 Tous les habitants des Ăźles sont dans une profonde tristesse Ă cause de toi. Leurs rois tremblent de peur, leur visage est bouleversĂ©. 36 Les commerçants des peuples Ă©trangers poussent des cris dâhorreur Ă ton sujet. Tu effraies tout le monde, tu es dĂ©truite pour toujours ! » Sophonie 1 11 Poussez des hurlements, habitants de la ville Basse, parce que tous les commerçants vont mourir, tous ceux qui pĂšsent lâargent vont ĂȘtre tuĂ©s. 18 Leur argent et leur or ne pourront pas les sauver, le jour oĂč le SEIGNEUR se mettra en colĂšre. Le feu de sa violente colĂšre dĂ©truira toute la terre. Oui, ce sera terrible. Le SEIGNEUR va dĂ©truire tous les habitants de la terre. Matthieu 22 5 Mais les invitĂ©s nây font pas attention, et ils sâen vont, lâun Ă son champ, lâautre Ă son commerce. Jean 2 16 Il dit aux marchands de colombes : « Enlevez cela dâici ! Ne faites pas de la maison de mon PĂšre une maison de commerce ! » 2 Pierre 2 3 Et parce quâils ont trĂšs envie de gagner de lâargent, ils vous tromperont par des histoires inventĂ©es. Mais depuis longtemps dĂ©jĂ , leur condamnation est prĂȘte, et le malheur va rapidement tomber sur eux. Apocalypse 13 16 Elle oblige tout le monde, petits et grands, riches et pauvres, personnes libres et esclaves, Ă recevoir une marque sur la main droite ou sur le front. 17 Si quelquâun veut acheter ou vendre quelque chose, il doit porter une marque : cette marque, câest le nom de la bĂȘte, ou le chiffre qui reprĂ©sente son nom. Apocalypse 18 3 Oui, elle a donnĂ© en abondance le vin de sa prostitution Ă tous les peuples. Les rois de la terre se sont prostituĂ©s avec elle, et les commerçants de la terre sont devenus riches Ă cause de son immense richesse. » 9 Des rois de la terre se sont prostituĂ©s avec elle, ils ont profitĂ© de son immense richesse. Alors, en voyant la fumĂ©e du feu qui la brĂ»le, ils pleureront sur cette ville et ils seront en deuil Ă cause dâelle. 11 Les commerçants de la terre pleurent aussi et ils sont en deuil Ă cause dâelle. En effet, personne nâachĂšte plus leurs marchandises : 15 Les commerçants qui sont devenus riches en faisant du commerce dans cette ville resteront loin dâelle. Ils auront peur de ses grandes souffrances, ils pleureront et ils seront en deuil. 20 Ciel, rĂ©jouis-toi ! La ville est dĂ©truite ! RĂ©jouissez-vous aussi, vous qui appartenez Ă Dieu, apĂŽtres et prophĂštes ! Oui, Dieu lâa jugĂ©e pour le mal quâelle vous a fait. 23 La lumiĂšre de la lampe ne brillera plus chez toi. Chez toi, on nâentendra plus la voix du jeune mariĂ© et de sa femme. Voici pourquoi : tes commerçants Ă©taient les plus puissants de la terre, et ta sorcellerie a trompĂ© tous les peuples. © SociĂ©tĂ© biblique française â BibliâO, 2000, avec autorisation. Pour vous procurer une Bible imprimĂ©e, rendez-vous sur www.editionsbiblio.fr Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e.
TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-26 La vallĂ©e de JizrĂ©el et la bataille dâHarmaguĂ©don Câest dans la vallĂ©e de JizrĂ©el que les armĂ©es du monde se rassembleront afin dâattaquer JĂ©rusalem lors de la bataille ⊠Apocalypse 3.1-21 Segond 21 Les marchands de la terre pleurent aussi et sont dans le deuil Ă cause d'elle, parce que plus personne n'achĂšte leur cargaison, Segond 1910 Et les marchands de la terre pleurent et sont dans le deuil Ă cause d'elle, parce que personne n'achĂšte plus leur cargaison, Segond 1978 (Colombe) © Et les marchands de la terre pleurent et sont dans le deuil Ă cause dâelle, parce que personne nâachĂšte plus leur cargaison, Parole de Vie © Les commerçants de la terre pleurent aussi et ils sont en deuil Ă cause dâelle. En effet, personne nâachĂšte plus leurs marchandises : Français Courant © Les marchands de la terre pleurent aussi et se lamentent Ă son sujet, parce que personne nâachĂšte plus leurs marchandises : Semeur © Les marchands de la terre, eux aussi, pleurent et mĂšnent deuil sur elle, car il nây a plus personne pour acheter leurs marchandises : Parole Vivante © Les marchands de la terre, Ă leur tour, se dĂ©solent et pleurent sur elle, car dĂ©sormais il nây a plus personne pour Ă©couler leurs stocks de marchandises : Darby Et les marchands de la terre pleurent et mĂšnent deuil sur elle, parce que personne n'achĂšte plus leur marchandise, Martin Les marchands de la terre aussi pleureront, et mĂšneront deuil Ă cause d'elle, parce que personne n'achĂšte plus de leur marchandise ; Ostervald Et les marchands de la terre pleureront et se lamenteront Ă son sujet, parce que personne n'achĂštera plus leurs marchandises : HĂ©breu / Grec - Texte original © Îα᜶ ÎżáŒ± áŒÎŒÏÎżÏÎżÎč ÏáżÏ ÎłáżÏ ÎșÎ»Î±ÎŻÎżÏ ÏÎčΜ Îșα᜶ ÏÎ”ÎœÎžÎżáżŠÏÎčΜ áŒÏâ αáœÏÎźÎœ, ᜠÏÎč Ï᜞Μ ÎłÏÎŒÎżÎœ αáœÏáż¶Îœ ÎżáœÎŽÎ”áœ¶Ï áŒÎłÎżÏΏζΔÎč ÎżáœÎșÎÏÎč, World English Bible The merchants of the earth weep and mourn over her, for no one buys their merchandise any more; La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry La complainte des marchands (comparez verset 3, note) a son parallĂšle dans EzĂ©chiel EzĂ©chiel 27. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Et 2532 les marchands 1713 de la terre 1093 pleurent 2799 5719 et 2532 sont dans le deuil 3996 5719 Ă cause 1909 dâelle 846, parce que 3754 personne 3762 nâachĂšte 59 5719 plus 3765 leur 846 cargaison 1117, 59 - agorazoĂȘtre sur une place de marchĂ©, s'y activer y faire des affaires, acheter ou vendre ⊠846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 1093 - geterre arable le sol, la terre oĂč l'on se trouve le terrain, le sol, en ⊠1117 - gomoschargement ou fret d'un navire, cargaison du bateau toute marchandise 1713 - emporoscelui qui voyage, que ce soit par mer ou par terre, pour le commerce un ⊠1909 - episur, Ă , par, avant de position: sur, Ă par, au dessus, contre Ă travers, au ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2799 - klaiopleurer pour, se lamenter pour quelqu'un 3754 - hotique, parce que, puisque 3762 - oudeisaucun, rien 3765 - ouketipas plus longtemps, pas plus de, pas plus loin 3996 - pentheopleurer affliger, se lamenter 5719Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 3019 © Ăditions CLĂ, avec autorisation APOCALYPSE(grec apocalupsis =rĂ©vĂ©lation, premier mot du livre). Autant l'Apocalypse soulĂšve de problĂšmes de dĂ©tail qui semblent peu susceptibles de solutions ⊠MĂTAUX1. Les mines. Les montagnes de Palestine--de formation relativement rĂ©cente--sont pauvres en minerais ; elles renfermaient pourtant divers mĂ©taux, mais ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Proverbes 3 14 Il vaut mieux la possĂ©der que possĂ©der de lâargent. Ses avantages sont plus importants que lâor. EsaĂŻe 23 1 Message au sujet de Tyr. Bateaux de pleine mer, chantez un chant de deuil. Le port de Tyr est dĂ©truit, il nây a plus de maisons. Vous apprenez cette nouvelle en arrivant de lâĂźle de Chypre. 2 Gardez le silence, vous qui habitez sur la cĂŽte, gardez le silence, vous, commerçants de Sidon, qui envoyez vos messagers 3 en pleine mer. Ce quâon semait le long du Nil, ce quâon rĂ©coltait sur ses bords, cela faisait la richesse de Sidon. Cette ville Ă©tait devenue le marchĂ© des peuples. 4 Sois couverte de honte, Sidon, toi qui es le refuge de la mer. En effet, la mer parle ainsi : « Je ne veux pas avoir de douleurs ni mettre des enfants au monde. Je ne veux pas Ă©lever des garçons ni faire grandir des filles. » 5 Quand lâĂgypte apprendra cette nouvelle, elle tremblera comme en apprenant ce qui est arrivĂ© Ă Tyr. 6 Traversez la mer jusquâĂ Tarsis, chantez un chant de deuil, vous, les habitants de la cĂŽte. 7 Est-ce que câest lĂ votre ville autrefois si vivante, cette ville trĂšs ancienne qui envoyait des gens au loin pour installer des maisons de commerce ? 8 La ville de Tyr distribuait des couronnes de rois. Ses marchands Ă©taient des princes, ses commerçants Ă©taient des grands de ce monde. Qui a dĂ©cidĂ© de dĂ©truire cette ville ? 9 â Câest le SEIGNEUR de lâunivers, pour dĂ©truire lâorgueil des gens qui sont honorĂ©s, pour abaisser les grands de ce monde. 10 Tyr, cultive ta terre comme la rĂ©gion du Nil, parce que ton port nâexiste plus. 11 Le SEIGNEUR a menacĂ© la mer, il a fait trembler les royaumes. Il a donnĂ© lâordre de dĂ©truire les lieux bien protĂ©gĂ©s des CananĂ©ens. 12 Il a dit : « Population de Sidon, tu ne pourras plus faire la fĂȘte, tu es comme une jeune fille Ă qui on a fait violence. MĂȘme si tu pars et si tu traverses la mer jusquâĂ lâĂźle de Chypre, tu ne pourras pas te reposer lĂ -bas non plus. 13 Pense au pays des Babyloniens : ce peuple nâexiste plus. LâAssyrie en a fait un pays pour les bĂȘtes sauvages. Les Assyriens ont construit des tours pour lâattaquer. Ils ont dĂ©moli ses palais, ils lâont transformĂ© en un tas de pierres. 14 Bateaux de pleine mer, chantez un chant de deuil, parce que votre abri est dĂ©truit. » 15 Alors la ville de Tyr sera oubliĂ©e pendant 70 ans, le temps de la vie dâun roi. Au bout de ces 70 ans, il arrivera Ă Tyr la mĂȘme chose quâĂ la prostituĂ©e dans cette chanson : EsaĂŻe 47 15 Tu tâes fatiguĂ©e Ă consulter tous ces gens-lĂ depuis ta jeunesse. Eh bien, voilĂ ce quâils sont pour toi ! Maintenant, ils partent dans tous les sens, et aucun ne peut te sauver. EzĂ©chiel 26 17 Ils chanteront sur toi ce chant de deuil : HĂ©las, tu es dĂ©truite, toi, la ville cĂ©lĂšbre, tu as disparu des mers ! Tes habitants Ă©taient puissants sur la mer, et tous en avaient peur. 18 Maintenant les peuples de la cĂŽte tremblent parce que tu nâexistes plus, ceux qui habitent les Ăźles sont effrayĂ©s parce que tu as disparu. 19 « Oui, je le dis, moi, le Seigneur DIEU : Je te rendrai pareille aux villes dĂ©truites, qui nâont plus dâhabitants. Je ferai monter du fond de la mer de grandes quantitĂ©s dâeau qui te noieront. 20 Je te ferai descendre dans le monde des morts, avec ceux qui sont dans les tombes, et tu rejoindras les gens dâautrefois. Je te ferai habiter sous la terre. Tu ressembleras aux pierres anciennes, tu seras avec ceux qui sont dans les tombes. Tu ne pourras pas en remonter et tu nâauras plus de place sur la terre des vivants. 21 Tout le monde tremblera de peur Ă cause de toi, parce que tu nâexisteras plus. On te cherchera, mais personne ne te trouvera plus jamais. » VoilĂ ce que le Seigneur DIEU dĂ©clare. EzĂ©chiel 27 27 Tes richesses, tes marchandises et ton commerce, tes marins et tout le personnel, ceux qui rĂ©parent tes bateaux, les marchands qui font ton commerce, les soldats qui te servent, la foule qui se trouve chez toi, tout va tomber dans la mer le jour oĂč tu vas couler. 28 Alors en entendant tes marins crier, les habitants des cĂŽtes trembleront de peur. 29 Tous ceux qui tiennent les rames quitteront leurs bateaux. Les marins et tout le personnel descendront Ă terre. 30 Ils gĂ©miront sur toi avec des plaintes amĂšres. Ils jetteront de la poussiĂšre sur leur tĂȘte et se rouleront dans la cendre en signe de tristesse. 31 Ă cause de toi, ils se raseront la tĂȘte et porteront des habits de deuil. Ils pleureront sur toi le cĆur rempli de tristesse, et ils se plaindront amĂšrement. 32 Dans leur douleur, ils chantent sur toi ce chant de deuil, ils font entendre cette plainte : âAucune ville ne ressemblait Ă la ville de Tyr, et maintenant, la voici dĂ©truite en pleine mer !â 33 Quand les produits de ton commerce sortaient de tes bateaux, tu rassasiais beaucoup de peuples. La grande quantitĂ© de tes biens et de tes marchandises faisait la richesse des rois de la terre. 34 Maintenant, te voici brisĂ©e par les vagues, disparue dans lâeau profonde. Tes marchandises et tout ton personnel ont coulĂ© avec toi dans la mer. 35 Tous les habitants des Ăźles sont dans une profonde tristesse Ă cause de toi. Leurs rois tremblent de peur, leur visage est bouleversĂ©. 36 Les commerçants des peuples Ă©trangers poussent des cris dâhorreur Ă ton sujet. Tu effraies tout le monde, tu es dĂ©truite pour toujours ! » Sophonie 1 11 Poussez des hurlements, habitants de la ville Basse, parce que tous les commerçants vont mourir, tous ceux qui pĂšsent lâargent vont ĂȘtre tuĂ©s. 18 Leur argent et leur or ne pourront pas les sauver, le jour oĂč le SEIGNEUR se mettra en colĂšre. Le feu de sa violente colĂšre dĂ©truira toute la terre. Oui, ce sera terrible. Le SEIGNEUR va dĂ©truire tous les habitants de la terre. Matthieu 22 5 Mais les invitĂ©s nây font pas attention, et ils sâen vont, lâun Ă son champ, lâautre Ă son commerce. Jean 2 16 Il dit aux marchands de colombes : « Enlevez cela dâici ! Ne faites pas de la maison de mon PĂšre une maison de commerce ! » 2 Pierre 2 3 Et parce quâils ont trĂšs envie de gagner de lâargent, ils vous tromperont par des histoires inventĂ©es. Mais depuis longtemps dĂ©jĂ , leur condamnation est prĂȘte, et le malheur va rapidement tomber sur eux. Apocalypse 13 16 Elle oblige tout le monde, petits et grands, riches et pauvres, personnes libres et esclaves, Ă recevoir une marque sur la main droite ou sur le front. 17 Si quelquâun veut acheter ou vendre quelque chose, il doit porter une marque : cette marque, câest le nom de la bĂȘte, ou le chiffre qui reprĂ©sente son nom. Apocalypse 18 3 Oui, elle a donnĂ© en abondance le vin de sa prostitution Ă tous les peuples. Les rois de la terre se sont prostituĂ©s avec elle, et les commerçants de la terre sont devenus riches Ă cause de son immense richesse. » 9 Des rois de la terre se sont prostituĂ©s avec elle, ils ont profitĂ© de son immense richesse. Alors, en voyant la fumĂ©e du feu qui la brĂ»le, ils pleureront sur cette ville et ils seront en deuil Ă cause dâelle. 11 Les commerçants de la terre pleurent aussi et ils sont en deuil Ă cause dâelle. En effet, personne nâachĂšte plus leurs marchandises : 15 Les commerçants qui sont devenus riches en faisant du commerce dans cette ville resteront loin dâelle. Ils auront peur de ses grandes souffrances, ils pleureront et ils seront en deuil. 20 Ciel, rĂ©jouis-toi ! La ville est dĂ©truite ! RĂ©jouissez-vous aussi, vous qui appartenez Ă Dieu, apĂŽtres et prophĂštes ! Oui, Dieu lâa jugĂ©e pour le mal quâelle vous a fait. 23 La lumiĂšre de la lampe ne brillera plus chez toi. Chez toi, on nâentendra plus la voix du jeune mariĂ© et de sa femme. Voici pourquoi : tes commerçants Ă©taient les plus puissants de la terre, et ta sorcellerie a trompĂ© tous les peuples. © SociĂ©tĂ© biblique française â BibliâO, 2000, avec autorisation. Pour vous procurer une Bible imprimĂ©e, rendez-vous sur www.editionsbiblio.fr Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e.