TopMessages Message texte Enseignements bibliques Je crois que lorsque je prie, je suis entendu Je crois en JĂ©sus-Christ, Dieu venu sur Terre pour me sauver et pardonner mes pĂ©chĂ©s. Je crois comme lâapĂŽtre Jean ⊠François Bernot Apocalypse 19.19 Apocalypse 19.19 TopTV VidĂ©o Reportages L'apocalypse (3) Documentaire sur le jugement dernier Apocalypse 19.11-20 TopTV VidĂ©o Enseignement Attendre son retour - Derek Prince Un thĂšme qui est devenu trĂšs important pour moi, c'est un thĂšme que Dieu a mis dans mon esprit vers ⊠Derek Prince Apocalypse 19.1-21 TopTV VidĂ©o Enseignement Comment affronter les derniers jours sans peur - Derek Prince La proclamation que nous allons faire aujourd'hui est tirĂ©e de Tite, chapitre 2, versets 11 Ă 14. « Car la ⊠Derek Prince Apocalypse 19.1-21 TopTV VidĂ©o Enseignement La vraie et la fausse Ăglise, partie 2 - Derek Prince La vraie et la fausse Ăglise La vraie et la fausse Ăglise La vraie et la fausse Ăglise La vraie ⊠Derek Prince Apocalypse 19.1-21 TopTV VidĂ©o Enseignement Poisons de l'Ăąme et antidote - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu et je sais que j'aurais besoin de l'aide de dieu dans cela et il est le seul qui pourra vous ⊠Joyce Meyer Apocalypse 19.1-21 TopTV VidĂ©o Enseignement Poisons de l'Ăąme et antidote - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu et je sais que j'aurais besoin de l'aide de dieu dans cela et il est le seul qui pourra vous ⊠Joyce Meyer Apocalypse 19.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions Qui est l'AntĂ©christ ? La Parole Vivante-063 Question: Qui est l'AntĂ©christ ? Avec Karo VallĂ©e Pasteur: RĂ©jean Joly Artiste: Sylvain & Ninon Paradis Chanson: ⊠La Parole Vivante Apocalypse 19.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions S01-AP19 CE QUE NOUS DEVONS SAVOIR AU SUJET DES PROPHĂTIES DE LA FIN 19e Ă©mission de la sĂ©rie "Les ActualitĂ©s ProphĂ©tiques" intitulĂ© : Ce que nous devons savoir au sujet des prophĂ©ties de ⊠Apocalypse 19.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions S02-AP19 Les DĂ©serts Refleuris Voici notre 19e Ă©mission de la sĂ©rie "Les ActualitĂ©s ProphĂ©tiques" intitulĂ©e: Les DĂ©serts Refleuris. NOUVEAU! Suivez-nous en vous inscrivant à ⊠Apocalypse 19.1-21 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? SERAS-TU ENLEVĂ ??? Donc c'est assez clair et ce n'est pas une question d'interprĂ©tation des versets. Quand JĂ©sus reviendra, malheureusement, tout le monde ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Apocalypse 19.1-21 TopTV VidĂ©o Enseignement Ătes-vous un chrĂ©tien tiĂšde ? (2) Bonjour mon ami, ici Bayless Conley. Nous allons Ă©tudier l'une des Ă©glises du livre de l'Apocalypse, l'Ă©glise de l'OdyssĂ©e, l'Ă©glise ⊠Bayless Conley Apocalypse 19.1-21 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Apocalypse 19.1-21 TopMessages Message texte Guerre dans le ciel Si vous pensez que le diable est en train de gagner, attendez un moment. Message apportĂ© le 3 novembre 2003 ⊠David Wilkerson Apocalypse 19.1-21 TopChrĂ©tien Musique Chant Les noces de lâAgneau Voici lâĂ©poux, câest maintenant lâheure ! Sors de la nuit, viens Ă lui, sans peur Entends sa voix, Ă©claire la ⊠Apocalypse 19.1-21 TopMessages Message texte Les sept miracles de lâĂ©vangile de Jean (1/6) Introduction & Lâeau changĂ©e en vin Jean 20.30-31 & 2.1-11 Le but de lâĂ©vangile de Jean nâest pas biographique mais ⊠Jonathan Bersot Apocalypse 19.1-21 TopMessages Message texte Miroir miroir 1 Pierre 3/3 : "Nâayez pas la parure extĂ©rieure qui consiste dans les cheveux tressĂ©s et les ornements dâor ou ⊠Sophie Lavie Apocalypse 19.1-21 TopMessages Message texte Passion Lecture Apo 3/19 ; Romains 12/11 Une des qualitĂ©s les plus attirantes qu'une personne peut avoir est la passion. Les ⊠Fabien CrĂ©teur Apocalypse 19.1-21 Apocalypse 19.1-21 TopMessages Message texte Quatre soupers Dans lâEvangile : Un souper de grĂące Luc 14/16 « Et JĂ©sus lui rĂ©pondit : Un homme donna un grand ⊠John Ritchie Apocalypse 19.1-21 Apocalypse 19.1-21 TopMessages Message texte Enseignements bibliques Si vous pensez que le Diable est en train de gagner ... ... Alors patientez encore un peu ! Nous entendons beaucoup de choses Ă propos de la guerre terroriste. Nous entendons ⊠David Wilkerson Apocalypse 19.1-21 TopMessages Message texte Vous avez tout en Christ ! JĂ©sus-Christ est la Parole de Dieu : "Son nom est la Parole de Dieu" ( Apocalypse 19/13 ; Jean ,II ⊠Albert Leblond Apocalypse 19.1-21 TopMessages Message texte VĂ©ritĂ©s EvangĂ©liques 2 5. Quatre soupers Dans lâEvangile : Un souper de grĂące Luc 14/16 « Et JĂ©sus lui rĂ©pondit : Un homme ⊠Jean-Marc Nicolas Apocalypse 19.1-21 Apocalypse 19.1-21 TopMessages Message audio Apocalypse (Chapitres 18 et 19) Jonathan Bersot Apocalypse 18.1-21 TopTV VidĂ©o BibleProject français Apocalypse 12â22 - SynthĂšse L'apocalypse de JĂ©sus transmise Ă Jean le prophĂšte Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons vu comment Jean a Ă©laborĂ© cette ⊠BibleProject français Apocalypse 12.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-19 LE 3E TEMPLE (PARTIE 1) Le premier tabernacle a Ă©tĂ© construit dans le dĂ©sert. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-20 Le 3e Temple (partie 2) Le tabernacle avait Ă©tĂ© Ă©tabli Ă Silo, mais le sacerdoce Ă©tait corrompu. Apocalypse 3.1-15 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-21 Le 3e Temple (partie 3) Le premier temple fut construit sur lâaire dâun JĂ©busien Apocalypse 3.1-27 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-22 Le 3E Temple (partie 4) Il y a eu plusieurs tentatives pour la reconstruction dâ un temple sur lâesplanade. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-23 Le 3E Temple (partie 5 de 5) Lâ Institut du temple de JĂ©rusalem a dĂ©jĂ fabriquĂ© tous les items nĂ©cessaires pour meubler un futur temple. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-24 Le MystĂšre de l'Arche de l'Alliance (partie 1 de 2) Lâhistoire de lâarche de lâalliance depuis sa construction dans le dĂ©sert jusquâĂ sa disparition Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-25 Le MystĂšre de l'Arche de l'Alliance (partie 2 de 2) Lâarche de lâalliance sera-t-elle retrouvĂ©e un jour? Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-26 La vallĂ©e de JizrĂ©el et la bataille dâHarmaguĂ©don Câest dans la vallĂ©e de JizrĂ©el que les armĂ©es du monde se rassembleront afin dâattaquer JĂ©rusalem lors de la bataille ⊠Apocalypse 3.1-21 Segond 21 Alors je vis la bĂȘte, les rois de la terre et leurs armĂ©es rassemblĂ©s pour faire la guerre Ă celui qui montait le cheval et Ă son armĂ©e. Segond 1910 Et je vis la bĂȘte, et les rois de la terre, et leurs armĂ©es rassemblĂ©s pour faire la guerre Ă celui qui Ă©tait assis sur le cheval et Ă son armĂ©e. Segond 1978 (Colombe) © Je vis la bĂȘte, les rois de la terre et leurs armĂ©es, rassemblĂ©s pour faire la guerre Ă celui qui monte le cheval et Ă son armĂ©e. Parole de Vie © Et je vois la bĂȘte, les rois de la terre et leurs armĂ©es. Ils sont rĂ©unis pour combattre le cavalier et son armĂ©e. Français Courant © Puis je vis la bĂȘte, les rois de la terre et leurs armĂ©es, rassemblĂ©s pour combattre contre celui qui monte le cheval et contre son armĂ©e. Semeur © Je vis la bĂȘte et les rois de la terre. Ils avaient rassemblĂ© leurs armĂ©es pour combattre le Cavalier et son armĂ©e. Parole Vivante © Je vis la bĂȘte et les rois de la terre. Ils avaient rassemblĂ© leurs armĂ©es pour combattre le Cavalier et son armĂ©e. Darby Et je vis la bĂȘte, et les rois de la terre, et leurs armĂ©es assemblĂ©es pour livrer combat Ă celui qui Ă©tait assis sur le cheval et Ă son armĂ©e. Martin Alors je vis la bĂȘte, et les Rois de la terre, et leurs armĂ©es assemblĂ©es pour faire la guerre contre celui qui Ă©tait montĂ© sur le cheval, et contre son armĂ©e. Ostervald Et je vis la bĂȘte, et les rois de la terre et leurs armĂ©es, assemblĂ©es pour faire la guerre Ă celui qui Ă©tait montĂ© sur le cheval, et Ă son armĂ©e. HĂ©breu / Grec - Texte original © Îșα᜶ Î”áŒ¶ÎŽÎżÎœ Ï᜞ ΞηÏÎŻÎżÎœ Îșα᜶ ÏÎżáœșÏ ÎČαÏÎčλΔáżÏ ÏáżÏ ÎłáżÏ Îșα᜶ Ïᜰ ÏÏÏαÏΔÏΌαÏα αáœÏáż¶Îœ ÏÏ ÎœÎ·ÎłÎŒÎΜα ÏÎżÎčáżÏαÎč Ï᜞Μ ÏÏÎ»Î”ÎŒÎżÎœ ΌΔÏᜰ ÏοῊ ÎșαΞηΌÎÎœÎżÏ áŒÏ᜶ ÏοῊ ጔÏÏÎżÏ Îșα᜶ ΌΔÏᜰ ÏοῊ ÏÏÏαÏΔÏΌαÏÎżÏ Î±áœÏοῊ. World English Bible I saw the beast, and the kings of the earth, and their armies, gathered together to make war against him who sat on the horse, and against his army. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry La bĂȘte (Apocalypse 13.1, note) et les rois de la terre avec leurs armĂ©es, qui ont Ă©tĂ© assemblĂ©s pour faire la guerre, (Apocalypse 16.14,16) reprĂ©sentent tous les peuples alliĂ©s de l'empire romain ou soumis Ă sa domination. (Comparer Apocalypse 20.3, note.) Au lieu de : leurs armĂ©es, A porte : ses armĂ©es, les armĂ©es de la bĂȘte. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Et 2532 je vis 1492 5627 la bĂȘte 2342, et 2532 les rois 935 de la terre 1093, et 2532 leurs 846 armĂ©es 4753 rassemblĂ©es 4863 5772 pour faire 4160 5658 la guerre 4171 Ă 3326 celui qui Ă©tait assis 2521 5740 sur 1909 le cheval 2462 et 2532 Ă 3326 son 846 armĂ©e 4753. 846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 935 - basileuschef du peuple, prince, seigneur d'un territoire, roi le Roi Messianique, le roi des rois ⊠1093 - geterre arable le sol, la terre oĂč l'on se trouve le terrain, le sol, en ⊠1492 - eidovoir percevoir avec les yeux apercevoir par n'importe quel sens remarquer, discerner, dĂ©couvrir voir tourner ⊠1909 - episur, Ă , par, avant de position: sur, Ă par, au dessus, contre Ă travers, au ⊠2342 - therionun animal un animal sauvage, une bĂȘte sauvage, une bĂȘte mĂ©taph. une brute, un homme ⊠2462 - hipposun cheval 2521 - kathemaifaire asseoir, s'asseoir, monter un cheval ĂȘtre assis, occuper une place avoir une demeure fixe, ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 3326 - metaavec, aprĂšs, derriĂšre ... 4160 - poieofaire avec les noms des choses faites, produire, construire, former, façonner, etc. ĂȘtre les auteurs, ⊠4171 - polemosune guerre un combat, une bataille une dispute, une lutte, une querelle 4753 - strateumaune armĂ©e une bande de soldats corps de garde, hommes de garde 4863 - sunagorecueillir ensemble, rassembler tirer ensemble, collecter de poissons d'un filet dans lequel ils sont pris ⊠5627Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠5658Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Infinitif 5795 Nombre - 516 5740Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Moyenne ou Passive DĂ©ponente 5790 Mode - Participe 5796 ⊠5772Temps - Parfait 5778 Voix - Passive 5786 Mode - Participe 5796 Nombre - 463 © Ăditions CLĂ, avec autorisation APOCALYPSE(grec apocalupsis =rĂ©vĂ©lation, premier mot du livre). Autant l'Apocalypse soulĂšve de problĂšmes de dĂ©tail qui semblent peu susceptibles de solutions ⊠ILELe mot hĂ©breu (hi, plur, hiyyĂźm) dĂ©signa d'abord, du point de vue des marins, dans la race israĂ©lite qui n'aimait ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. EzĂ©chiel 38 8 AprĂšs beaucoup de jours, tu seras sommé ; dans la suite des annĂ©es tu viendras en un pays dĂ©livrĂ© de l'Ă©pĂ©e et rassemblĂ© d'entre plusieurs peuples, sur les montagnes d'IsraĂ«l, longtemps dĂ©sertes ; maintenant tous ramenĂ©s d'entre les nations, ils y habitent en sĂ©curitĂ©. 9 Tu t'avanceras, et tu viendras comme l'ouragan ; comme une nuĂ©e tu couvriras le pays, toi, toutes tes troupes et les nombreux peuples qui sont avec toi. 10 Ainsi a dit le Seigneur, l'Ăternel : En ces jours-lĂ , des pensĂ©es monteront dans ton coeur, et tu formeras de mauvais desseins. 11 Tu diras : Je monterai contre ce pays de villes sans murailles ; je fondrai sur des hommes tranquilles, en sĂ©curitĂ© dans leurs demeures, habitant tous des villes sans murailles, sans barres, ni portes. 12 J'irai faire du butin et du pillage, mettre la main sur les lieux dĂ©serts qui ont Ă©tĂ© repeuplĂ©s, et sur le peuple ramenĂ© du milieu des nations, et qui soigne le bĂ©tail et ses biens, et habite au centre de la terre. 13 ShĂ©ba et DĂ©dan, les marchands de Tarsis et tous ses lionceaux, te diront : Ne viens-tu pas pour enlever du butin, et n'as-tu pas assemblĂ© ta multitude pour faire du pillage, pour emporter de l'argent et de l'or, pour prendre le bĂ©tail et les biens, pour enlever un grand butin ? 14 C'est pourquoi, fils de l'homme, prophĂ©tise, et dis Ă Gog : Ainsi a dit le Seigneur, l'Ăternel : Ne sauras-tu pas en ce jour-lĂ qu'IsraĂ«l, mon peuple, habite en sĂ©curité ? 15 Et pourtant tu viendras de ton pays, de l'extrĂȘme nord, toi et plusieurs peuples avec toi, tous gens de cheval, une grande multitude et une puissante armĂ©e. 16 Tu monteras contre mon peuple d'IsraĂ«l, pareil Ă une nuĂ©e qui couvre le pays. Ce sera dans les derniers jours ; je te ferai marcher contre mon pays, afin que les nations me connaissent, quand je serai sanctifiĂ© par toi sous leurs yeux, ĂŽ Gog ! 17 Ainsi a dit le Seigneur, l'Ăternel : N'est-ce pas de toi que j'ai parlĂ© jadis, par le ministĂšre de mes serviteurs les prophĂštes d'IsraĂ«l, qui ont prophĂ©tisĂ© alors pendant des annĂ©es que je te ferai venir contre eux ? 18 Mais, en ce jour-lĂ , au jour oĂč Gog marchera contre le pays d'IsraĂ«l, dit le Seigneur, l'Ăternel, la colĂšre me montera au visage. Daniel 7 21 Je regardais comment cette corne faisait la guerre aux saints, et prĂ©valait sur eux ; 22 Jusqu'Ă ce que l'Ancien des jours vint, et que le jugement fut donnĂ© aux saints du Souverain, et que le temps arriva oĂč les saints entrĂšrent en possession du royaume. 23 Il me parla ainsi : La quatriĂšme bĂȘte est un quatriĂšme royaume qui existera sur la terre, qui sera diffĂ©rent de tous les royaumes, et qui dĂ©vorera toute la terre, et la foulera et la brisera. Les dix cornes, ce sont dix rois qui s'Ă©lĂšveront de ce royaume ; 24 Et un autre s'Ă©lĂšvera aprĂšs eux, qui sera diffĂ©rent des premiers et il abaissera trois rois. 25 Il prononcera des paroles contre le Souverain, il opprimera les saints du Souverain, et pensera Ă changer les temps et la loi ; et les saints seront livrĂ©s en sa main pendant un temps, des temps et la moitiĂ© d'un temps. 26 Puis viendra le jugement, et on lui ĂŽtera sa domination, pour la dĂ©truire et la faire pĂ©rir jusqu'Ă la fin. Daniel 8 25 Et par son habiletĂ©, il fera rĂ©ussir la fraude dans sa main. Il s'enorgueillira dans son coeur, et Ă l'improviste il fera pĂ©rir beaucoup de gens ; il s'Ă©lĂšvera contre le Prince des princes ; mais il sera brisĂ© sans le secours d'aucune main. Daniel 11 40 Et au temps de la fin, le roi du midi se heurtera contre lui ; et le roi du nord fondra sur lui comme une tempĂȘte, avec des chars et des cavaliers et beaucoup de navires. 41 Il entrera dans les terres, se rĂ©pandra comme un torrent et passera. Il entrera dans le pays de gloire ; et plusieurs pays succomberont, mais ceux-ci Ă©chapperont de sa main : Ădom et Moab et les principaux des enfants d'Ammon. 42 Il Ă©tendra sa main sur les pays, et le pays d'Ăgypte n'Ă©chappera point. 43 Il se rendra maĂźtre des trĂ©sors d'or et d'argent et de toutes les choses prĂ©cieuses de l'Ăgypte. Les Libyens et les Ăthiopiens seront Ă sa suite. 44 Mais des nouvelles de l'orient et du nord viendront le troubler ; et il sortira avec une grande fureur pour dĂ©truire et exterminer beaucoup de gens. 45 Il dressera les tentes de son palais entre les mers, vers la montagne glorieuse et sainte. Puis il viendra Ă sa fin, et personne ne lui donnera de secours. JoĂ«l 3 9 Publiez ceci parmi les nations ; prĂ©parez la guerre ; rĂ©veillez les hommes vaillants ; que tous les gens de guerre s'approchent, et qu'ils montent ! 10 Forgez de vos hoyaux des Ă©pĂ©es, et de vos serpes, des lances ; et que le faible dise : Je suis fort ! 11 HĂątez-vous et venez, vous toutes les nations d'alentour, et rassemblez-vous. LĂ , ĂŽ Ăternel ! fais descendre tes hommes vaillants ! 12 Que les nations se rĂ©veillent, et qu'elles montent Ă la vallĂ©e de Josaphat ; car lĂ je siĂ©gerai pour juger toutes les nations d'alentour. 13 Mettez la faucille, car la moisson est mĂ»re. Venez, foulez, car le pressoir est plein ; les cuves regorgent, car leur malice est grande. 14 Des multitudes, des multitudes dans la vallĂ©e du jugement ! Car le jour de l'Ăternel est proche, dans la vallĂ©e du jugement. Apocalypse 11 7 Et quand ils auront accompli leur tĂ©moignage, la bĂȘte qui monte de l'abĂźme, leur fera la guerre, et les vaincra, et les tuera. Apocalypse 13 1 Et je me tins debout sur le sable de la mer ; (3-) Et je vis monter de la mer une bĂȘte qui avait sept tĂȘtes et dix cornes, et sur ses cornes dix diadĂšmes, et sur ses tĂȘtes un nom de blasphĂšme. 2 Et la bĂȘte que je vis ressemblait Ă un lĂ©opard ; ses pieds Ă©taient comme ceux d'un ours, et sa gueule comme la gueule d'un lion. Et le dragon lui donna sa force, et son trĂŽne, et un grand pouvoir. 3 Et je vis l'une de ses tĂȘtes comme blessĂ©e Ă mort ; mais cette plaie mortelle fut guĂ©rie, et toute la terre Ă©tant dans l'admiration, suivit la bĂȘte. 4 Et on adora le dragon qui avait donnĂ© son pouvoir Ă la bĂȘte ; on adora aussi la bĂȘte, en disant : Qui est semblable Ă la bĂȘte, et qui pourra combattre contre elle ? 5 Et on lui donna une bouche qui disait de grandes choses et des blasphĂšmes ; et on lui donna le pouvoir de faire la guerre pendant quarante-deux mois. 6 Et elle ouvrit la bouche pour blasphĂ©mer contre Dieu, pour blasphĂ©mer contre son nom et son tabernacle, et contre ceux qui habitent dans le ciel. 7 Il lui fut aussi donnĂ© de faire la guerre aux saints, et de les vaincre. Et il lui fut donnĂ© puissance sur toute tribu, langue, et nation. 8 Et tous ceux qui habitent sur la terre, dont les noms ne sont pas Ă©crits dĂšs la crĂ©ation du monde dans le livre de vie de l'Agneau qui a Ă©tĂ© immolĂ©, l'adorĂšrent. 9 Si quelqu'un a des oreilles, qu'il Ă©coute. 10 Si quelqu'un mĂšne en captivitĂ©, il ira en captivité ; si quelqu'un tue avec l'Ă©pĂ©e, il faut qu'il soit tuĂ© lui-mĂȘme par l'Ă©pĂ©e ; c'est ici la patience et la foi des saints. Apocalypse 14 9 Et un troisiĂšme ange les suivit, en disant d'une voix forte : Si quelqu'un adore la bĂȘte et son image, et s'il en prend la marque au front, ou Ă la main, Apocalypse 16 14 Car ce sont des esprits de dĂ©mons, qui font des prodiges, qui vont vers les rois de la terre et du monde entier, afin de les rassembler pour le combat du grand jour du Dieu tout-puissant. 16 Et on les rassembla dans le lieu qui s'appelle en hĂ©breu Armageddon (montagne de la dĂ©route). Apocalypse 17 12 Et les dix cornes que tu as vues, sont dix rois qui n'ont pas encore reçu l'empire ; mais ils auront la puissance comme rois, avec la bĂȘte, pour une heure. 13 Ils ont un mĂȘme dessein, et donneront leur puissance et leur autoritĂ© Ă la bĂȘte. 14 Ils combattront contre l'Agneau, mais l'Agneau les vaincra, parce qu'il est le Seigneur des seigneurs, et le Roi des rois ; et ceux qui sont avec lui sont les appelĂ©s, les Ă©lus et les fidĂšles. Apocalypse 18 9 Et les rois de la terre, qui ont commis fornication, et qui ont vĂ©cu dans les dĂ©lices avec elle, la pleureront et se frapperont la poitrine Ă cause d'elle lorsqu'ils verront la fumĂ©e de son embrasement. Apocalypse 19 11 Je vis ensuite le ciel ouvert, et voici un cheval blanc, et celui qui Ă©tait montĂ© dessus, s'appelait le FIDELE et le VĂRITABLE, qui juge et qui combat avec justice. 12 Ses yeux Ă©taient comme une flamme de feu ; il avait sur sa tĂȘte plusieurs diadĂšmes. Il avait un nom Ă©crit que personne ne connaĂźt que lui-mĂȘme. 13 Il Ă©tait vĂȘtu d'un manteau teint de sang, et son nom s'appelle, LA PAROLE DE DIEU. 14 Les armĂ©es qui sont dans le ciel, vĂȘtues de fin lin blanc et pur, le suivaient sur des chevaux blancs. 19 Et je vis la bĂȘte, et les rois de la terre et leurs armĂ©es, assemblĂ©es pour faire la guerre Ă celui qui Ă©tait montĂ© sur le cheval, et Ă son armĂ©e. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Reportages L'apocalypse (3) Documentaire sur le jugement dernier Apocalypse 19.11-20 TopTV VidĂ©o Enseignement Attendre son retour - Derek Prince Un thĂšme qui est devenu trĂšs important pour moi, c'est un thĂšme que Dieu a mis dans mon esprit vers ⊠Derek Prince Apocalypse 19.1-21 TopTV VidĂ©o Enseignement Comment affronter les derniers jours sans peur - Derek Prince La proclamation que nous allons faire aujourd'hui est tirĂ©e de Tite, chapitre 2, versets 11 Ă 14. « Car la ⊠Derek Prince Apocalypse 19.1-21 TopTV VidĂ©o Enseignement La vraie et la fausse Ăglise, partie 2 - Derek Prince La vraie et la fausse Ăglise La vraie et la fausse Ăglise La vraie et la fausse Ăglise La vraie ⊠Derek Prince Apocalypse 19.1-21 TopTV VidĂ©o Enseignement Poisons de l'Ăąme et antidote - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu et je sais que j'aurais besoin de l'aide de dieu dans cela et il est le seul qui pourra vous ⊠Joyce Meyer Apocalypse 19.1-21 TopTV VidĂ©o Enseignement Poisons de l'Ăąme et antidote - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu et je sais que j'aurais besoin de l'aide de dieu dans cela et il est le seul qui pourra vous ⊠Joyce Meyer Apocalypse 19.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions Qui est l'AntĂ©christ ? La Parole Vivante-063 Question: Qui est l'AntĂ©christ ? Avec Karo VallĂ©e Pasteur: RĂ©jean Joly Artiste: Sylvain & Ninon Paradis Chanson: ⊠La Parole Vivante Apocalypse 19.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions S01-AP19 CE QUE NOUS DEVONS SAVOIR AU SUJET DES PROPHĂTIES DE LA FIN 19e Ă©mission de la sĂ©rie "Les ActualitĂ©s ProphĂ©tiques" intitulĂ© : Ce que nous devons savoir au sujet des prophĂ©ties de ⊠Apocalypse 19.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions S02-AP19 Les DĂ©serts Refleuris Voici notre 19e Ă©mission de la sĂ©rie "Les ActualitĂ©s ProphĂ©tiques" intitulĂ©e: Les DĂ©serts Refleuris. NOUVEAU! Suivez-nous en vous inscrivant à ⊠Apocalypse 19.1-21 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? SERAS-TU ENLEVĂ ??? Donc c'est assez clair et ce n'est pas une question d'interprĂ©tation des versets. Quand JĂ©sus reviendra, malheureusement, tout le monde ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Apocalypse 19.1-21 TopTV VidĂ©o Enseignement Ătes-vous un chrĂ©tien tiĂšde ? (2) Bonjour mon ami, ici Bayless Conley. Nous allons Ă©tudier l'une des Ă©glises du livre de l'Apocalypse, l'Ă©glise de l'OdyssĂ©e, l'Ă©glise ⊠Bayless Conley Apocalypse 19.1-21 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Apocalypse 19.1-21 TopMessages Message texte Guerre dans le ciel Si vous pensez que le diable est en train de gagner, attendez un moment. Message apportĂ© le 3 novembre 2003 ⊠David Wilkerson Apocalypse 19.1-21 TopChrĂ©tien Musique Chant Les noces de lâAgneau Voici lâĂ©poux, câest maintenant lâheure ! Sors de la nuit, viens Ă lui, sans peur Entends sa voix, Ă©claire la ⊠Apocalypse 19.1-21 TopMessages Message texte Les sept miracles de lâĂ©vangile de Jean (1/6) Introduction & Lâeau changĂ©e en vin Jean 20.30-31 & 2.1-11 Le but de lâĂ©vangile de Jean nâest pas biographique mais ⊠Jonathan Bersot Apocalypse 19.1-21 TopMessages Message texte Miroir miroir 1 Pierre 3/3 : "Nâayez pas la parure extĂ©rieure qui consiste dans les cheveux tressĂ©s et les ornements dâor ou ⊠Sophie Lavie Apocalypse 19.1-21 TopMessages Message texte Passion Lecture Apo 3/19 ; Romains 12/11 Une des qualitĂ©s les plus attirantes qu'une personne peut avoir est la passion. Les ⊠Fabien CrĂ©teur Apocalypse 19.1-21 Apocalypse 19.1-21 TopMessages Message texte Quatre soupers Dans lâEvangile : Un souper de grĂące Luc 14/16 « Et JĂ©sus lui rĂ©pondit : Un homme donna un grand ⊠John Ritchie Apocalypse 19.1-21 Apocalypse 19.1-21 TopMessages Message texte Enseignements bibliques Si vous pensez que le Diable est en train de gagner ... ... Alors patientez encore un peu ! Nous entendons beaucoup de choses Ă propos de la guerre terroriste. Nous entendons ⊠David Wilkerson Apocalypse 19.1-21 TopMessages Message texte Vous avez tout en Christ ! JĂ©sus-Christ est la Parole de Dieu : "Son nom est la Parole de Dieu" ( Apocalypse 19/13 ; Jean ,II ⊠Albert Leblond Apocalypse 19.1-21 TopMessages Message texte VĂ©ritĂ©s EvangĂ©liques 2 5. Quatre soupers Dans lâEvangile : Un souper de grĂące Luc 14/16 « Et JĂ©sus lui rĂ©pondit : Un homme ⊠Jean-Marc Nicolas Apocalypse 19.1-21 Apocalypse 19.1-21 TopMessages Message audio Apocalypse (Chapitres 18 et 19) Jonathan Bersot Apocalypse 18.1-21 TopTV VidĂ©o BibleProject français Apocalypse 12â22 - SynthĂšse L'apocalypse de JĂ©sus transmise Ă Jean le prophĂšte Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons vu comment Jean a Ă©laborĂ© cette ⊠BibleProject français Apocalypse 12.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-19 LE 3E TEMPLE (PARTIE 1) Le premier tabernacle a Ă©tĂ© construit dans le dĂ©sert. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-20 Le 3e Temple (partie 2) Le tabernacle avait Ă©tĂ© Ă©tabli Ă Silo, mais le sacerdoce Ă©tait corrompu. Apocalypse 3.1-15 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-21 Le 3e Temple (partie 3) Le premier temple fut construit sur lâaire dâun JĂ©busien Apocalypse 3.1-27 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-22 Le 3E Temple (partie 4) Il y a eu plusieurs tentatives pour la reconstruction dâ un temple sur lâesplanade. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-23 Le 3E Temple (partie 5 de 5) Lâ Institut du temple de JĂ©rusalem a dĂ©jĂ fabriquĂ© tous les items nĂ©cessaires pour meubler un futur temple. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-24 Le MystĂšre de l'Arche de l'Alliance (partie 1 de 2) Lâhistoire de lâarche de lâalliance depuis sa construction dans le dĂ©sert jusquâĂ sa disparition Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-25 Le MystĂšre de l'Arche de l'Alliance (partie 2 de 2) Lâarche de lâalliance sera-t-elle retrouvĂ©e un jour? Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-26 La vallĂ©e de JizrĂ©el et la bataille dâHarmaguĂ©don Câest dans la vallĂ©e de JizrĂ©el que les armĂ©es du monde se rassembleront afin dâattaquer JĂ©rusalem lors de la bataille ⊠Apocalypse 3.1-21 Segond 21 Alors je vis la bĂȘte, les rois de la terre et leurs armĂ©es rassemblĂ©s pour faire la guerre Ă celui qui montait le cheval et Ă son armĂ©e. Segond 1910 Et je vis la bĂȘte, et les rois de la terre, et leurs armĂ©es rassemblĂ©s pour faire la guerre Ă celui qui Ă©tait assis sur le cheval et Ă son armĂ©e. Segond 1978 (Colombe) © Je vis la bĂȘte, les rois de la terre et leurs armĂ©es, rassemblĂ©s pour faire la guerre Ă celui qui monte le cheval et Ă son armĂ©e. Parole de Vie © Et je vois la bĂȘte, les rois de la terre et leurs armĂ©es. Ils sont rĂ©unis pour combattre le cavalier et son armĂ©e. Français Courant © Puis je vis la bĂȘte, les rois de la terre et leurs armĂ©es, rassemblĂ©s pour combattre contre celui qui monte le cheval et contre son armĂ©e. Semeur © Je vis la bĂȘte et les rois de la terre. Ils avaient rassemblĂ© leurs armĂ©es pour combattre le Cavalier et son armĂ©e. Parole Vivante © Je vis la bĂȘte et les rois de la terre. Ils avaient rassemblĂ© leurs armĂ©es pour combattre le Cavalier et son armĂ©e. Darby Et je vis la bĂȘte, et les rois de la terre, et leurs armĂ©es assemblĂ©es pour livrer combat Ă celui qui Ă©tait assis sur le cheval et Ă son armĂ©e. Martin Alors je vis la bĂȘte, et les Rois de la terre, et leurs armĂ©es assemblĂ©es pour faire la guerre contre celui qui Ă©tait montĂ© sur le cheval, et contre son armĂ©e. Ostervald Et je vis la bĂȘte, et les rois de la terre et leurs armĂ©es, assemblĂ©es pour faire la guerre Ă celui qui Ă©tait montĂ© sur le cheval, et Ă son armĂ©e. HĂ©breu / Grec - Texte original © Îșα᜶ Î”áŒ¶ÎŽÎżÎœ Ï᜞ ΞηÏÎŻÎżÎœ Îșα᜶ ÏÎżáœșÏ ÎČαÏÎčλΔáżÏ ÏáżÏ ÎłáżÏ Îșα᜶ Ïᜰ ÏÏÏαÏΔÏΌαÏα αáœÏáż¶Îœ ÏÏ ÎœÎ·ÎłÎŒÎΜα ÏÎżÎčáżÏαÎč Ï᜞Μ ÏÏÎ»Î”ÎŒÎżÎœ ΌΔÏᜰ ÏοῊ ÎșαΞηΌÎÎœÎżÏ áŒÏ᜶ ÏοῊ ጔÏÏÎżÏ Îșα᜶ ΌΔÏᜰ ÏοῊ ÏÏÏαÏΔÏΌαÏÎżÏ Î±áœÏοῊ. World English Bible I saw the beast, and the kings of the earth, and their armies, gathered together to make war against him who sat on the horse, and against his army. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry La bĂȘte (Apocalypse 13.1, note) et les rois de la terre avec leurs armĂ©es, qui ont Ă©tĂ© assemblĂ©s pour faire la guerre, (Apocalypse 16.14,16) reprĂ©sentent tous les peuples alliĂ©s de l'empire romain ou soumis Ă sa domination. (Comparer Apocalypse 20.3, note.) Au lieu de : leurs armĂ©es, A porte : ses armĂ©es, les armĂ©es de la bĂȘte. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Et 2532 je vis 1492 5627 la bĂȘte 2342, et 2532 les rois 935 de la terre 1093, et 2532 leurs 846 armĂ©es 4753 rassemblĂ©es 4863 5772 pour faire 4160 5658 la guerre 4171 Ă 3326 celui qui Ă©tait assis 2521 5740 sur 1909 le cheval 2462 et 2532 Ă 3326 son 846 armĂ©e 4753. 846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 935 - basileuschef du peuple, prince, seigneur d'un territoire, roi le Roi Messianique, le roi des rois ⊠1093 - geterre arable le sol, la terre oĂč l'on se trouve le terrain, le sol, en ⊠1492 - eidovoir percevoir avec les yeux apercevoir par n'importe quel sens remarquer, discerner, dĂ©couvrir voir tourner ⊠1909 - episur, Ă , par, avant de position: sur, Ă par, au dessus, contre Ă travers, au ⊠2342 - therionun animal un animal sauvage, une bĂȘte sauvage, une bĂȘte mĂ©taph. une brute, un homme ⊠2462 - hipposun cheval 2521 - kathemaifaire asseoir, s'asseoir, monter un cheval ĂȘtre assis, occuper une place avoir une demeure fixe, ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 3326 - metaavec, aprĂšs, derriĂšre ... 4160 - poieofaire avec les noms des choses faites, produire, construire, former, façonner, etc. ĂȘtre les auteurs, ⊠4171 - polemosune guerre un combat, une bataille une dispute, une lutte, une querelle 4753 - strateumaune armĂ©e une bande de soldats corps de garde, hommes de garde 4863 - sunagorecueillir ensemble, rassembler tirer ensemble, collecter de poissons d'un filet dans lequel ils sont pris ⊠5627Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠5658Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Infinitif 5795 Nombre - 516 5740Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Moyenne ou Passive DĂ©ponente 5790 Mode - Participe 5796 ⊠5772Temps - Parfait 5778 Voix - Passive 5786 Mode - Participe 5796 Nombre - 463 © Ăditions CLĂ, avec autorisation APOCALYPSE(grec apocalupsis =rĂ©vĂ©lation, premier mot du livre). Autant l'Apocalypse soulĂšve de problĂšmes de dĂ©tail qui semblent peu susceptibles de solutions ⊠ILELe mot hĂ©breu (hi, plur, hiyyĂźm) dĂ©signa d'abord, du point de vue des marins, dans la race israĂ©lite qui n'aimait ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. EzĂ©chiel 38 8 AprĂšs beaucoup de jours, tu seras sommé ; dans la suite des annĂ©es tu viendras en un pays dĂ©livrĂ© de l'Ă©pĂ©e et rassemblĂ© d'entre plusieurs peuples, sur les montagnes d'IsraĂ«l, longtemps dĂ©sertes ; maintenant tous ramenĂ©s d'entre les nations, ils y habitent en sĂ©curitĂ©. 9 Tu t'avanceras, et tu viendras comme l'ouragan ; comme une nuĂ©e tu couvriras le pays, toi, toutes tes troupes et les nombreux peuples qui sont avec toi. 10 Ainsi a dit le Seigneur, l'Ăternel : En ces jours-lĂ , des pensĂ©es monteront dans ton coeur, et tu formeras de mauvais desseins. 11 Tu diras : Je monterai contre ce pays de villes sans murailles ; je fondrai sur des hommes tranquilles, en sĂ©curitĂ© dans leurs demeures, habitant tous des villes sans murailles, sans barres, ni portes. 12 J'irai faire du butin et du pillage, mettre la main sur les lieux dĂ©serts qui ont Ă©tĂ© repeuplĂ©s, et sur le peuple ramenĂ© du milieu des nations, et qui soigne le bĂ©tail et ses biens, et habite au centre de la terre. 13 ShĂ©ba et DĂ©dan, les marchands de Tarsis et tous ses lionceaux, te diront : Ne viens-tu pas pour enlever du butin, et n'as-tu pas assemblĂ© ta multitude pour faire du pillage, pour emporter de l'argent et de l'or, pour prendre le bĂ©tail et les biens, pour enlever un grand butin ? 14 C'est pourquoi, fils de l'homme, prophĂ©tise, et dis Ă Gog : Ainsi a dit le Seigneur, l'Ăternel : Ne sauras-tu pas en ce jour-lĂ qu'IsraĂ«l, mon peuple, habite en sĂ©curité ? 15 Et pourtant tu viendras de ton pays, de l'extrĂȘme nord, toi et plusieurs peuples avec toi, tous gens de cheval, une grande multitude et une puissante armĂ©e. 16 Tu monteras contre mon peuple d'IsraĂ«l, pareil Ă une nuĂ©e qui couvre le pays. Ce sera dans les derniers jours ; je te ferai marcher contre mon pays, afin que les nations me connaissent, quand je serai sanctifiĂ© par toi sous leurs yeux, ĂŽ Gog ! 17 Ainsi a dit le Seigneur, l'Ăternel : N'est-ce pas de toi que j'ai parlĂ© jadis, par le ministĂšre de mes serviteurs les prophĂštes d'IsraĂ«l, qui ont prophĂ©tisĂ© alors pendant des annĂ©es que je te ferai venir contre eux ? 18 Mais, en ce jour-lĂ , au jour oĂč Gog marchera contre le pays d'IsraĂ«l, dit le Seigneur, l'Ăternel, la colĂšre me montera au visage. Daniel 7 21 Je regardais comment cette corne faisait la guerre aux saints, et prĂ©valait sur eux ; 22 Jusqu'Ă ce que l'Ancien des jours vint, et que le jugement fut donnĂ© aux saints du Souverain, et que le temps arriva oĂč les saints entrĂšrent en possession du royaume. 23 Il me parla ainsi : La quatriĂšme bĂȘte est un quatriĂšme royaume qui existera sur la terre, qui sera diffĂ©rent de tous les royaumes, et qui dĂ©vorera toute la terre, et la foulera et la brisera. Les dix cornes, ce sont dix rois qui s'Ă©lĂšveront de ce royaume ; 24 Et un autre s'Ă©lĂšvera aprĂšs eux, qui sera diffĂ©rent des premiers et il abaissera trois rois. 25 Il prononcera des paroles contre le Souverain, il opprimera les saints du Souverain, et pensera Ă changer les temps et la loi ; et les saints seront livrĂ©s en sa main pendant un temps, des temps et la moitiĂ© d'un temps. 26 Puis viendra le jugement, et on lui ĂŽtera sa domination, pour la dĂ©truire et la faire pĂ©rir jusqu'Ă la fin. Daniel 8 25 Et par son habiletĂ©, il fera rĂ©ussir la fraude dans sa main. Il s'enorgueillira dans son coeur, et Ă l'improviste il fera pĂ©rir beaucoup de gens ; il s'Ă©lĂšvera contre le Prince des princes ; mais il sera brisĂ© sans le secours d'aucune main. Daniel 11 40 Et au temps de la fin, le roi du midi se heurtera contre lui ; et le roi du nord fondra sur lui comme une tempĂȘte, avec des chars et des cavaliers et beaucoup de navires. 41 Il entrera dans les terres, se rĂ©pandra comme un torrent et passera. Il entrera dans le pays de gloire ; et plusieurs pays succomberont, mais ceux-ci Ă©chapperont de sa main : Ădom et Moab et les principaux des enfants d'Ammon. 42 Il Ă©tendra sa main sur les pays, et le pays d'Ăgypte n'Ă©chappera point. 43 Il se rendra maĂźtre des trĂ©sors d'or et d'argent et de toutes les choses prĂ©cieuses de l'Ăgypte. Les Libyens et les Ăthiopiens seront Ă sa suite. 44 Mais des nouvelles de l'orient et du nord viendront le troubler ; et il sortira avec une grande fureur pour dĂ©truire et exterminer beaucoup de gens. 45 Il dressera les tentes de son palais entre les mers, vers la montagne glorieuse et sainte. Puis il viendra Ă sa fin, et personne ne lui donnera de secours. JoĂ«l 3 9 Publiez ceci parmi les nations ; prĂ©parez la guerre ; rĂ©veillez les hommes vaillants ; que tous les gens de guerre s'approchent, et qu'ils montent ! 10 Forgez de vos hoyaux des Ă©pĂ©es, et de vos serpes, des lances ; et que le faible dise : Je suis fort ! 11 HĂątez-vous et venez, vous toutes les nations d'alentour, et rassemblez-vous. LĂ , ĂŽ Ăternel ! fais descendre tes hommes vaillants ! 12 Que les nations se rĂ©veillent, et qu'elles montent Ă la vallĂ©e de Josaphat ; car lĂ je siĂ©gerai pour juger toutes les nations d'alentour. 13 Mettez la faucille, car la moisson est mĂ»re. Venez, foulez, car le pressoir est plein ; les cuves regorgent, car leur malice est grande. 14 Des multitudes, des multitudes dans la vallĂ©e du jugement ! Car le jour de l'Ăternel est proche, dans la vallĂ©e du jugement. Apocalypse 11 7 Et quand ils auront accompli leur tĂ©moignage, la bĂȘte qui monte de l'abĂźme, leur fera la guerre, et les vaincra, et les tuera. Apocalypse 13 1 Et je me tins debout sur le sable de la mer ; (3-) Et je vis monter de la mer une bĂȘte qui avait sept tĂȘtes et dix cornes, et sur ses cornes dix diadĂšmes, et sur ses tĂȘtes un nom de blasphĂšme. 2 Et la bĂȘte que je vis ressemblait Ă un lĂ©opard ; ses pieds Ă©taient comme ceux d'un ours, et sa gueule comme la gueule d'un lion. Et le dragon lui donna sa force, et son trĂŽne, et un grand pouvoir. 3 Et je vis l'une de ses tĂȘtes comme blessĂ©e Ă mort ; mais cette plaie mortelle fut guĂ©rie, et toute la terre Ă©tant dans l'admiration, suivit la bĂȘte. 4 Et on adora le dragon qui avait donnĂ© son pouvoir Ă la bĂȘte ; on adora aussi la bĂȘte, en disant : Qui est semblable Ă la bĂȘte, et qui pourra combattre contre elle ? 5 Et on lui donna une bouche qui disait de grandes choses et des blasphĂšmes ; et on lui donna le pouvoir de faire la guerre pendant quarante-deux mois. 6 Et elle ouvrit la bouche pour blasphĂ©mer contre Dieu, pour blasphĂ©mer contre son nom et son tabernacle, et contre ceux qui habitent dans le ciel. 7 Il lui fut aussi donnĂ© de faire la guerre aux saints, et de les vaincre. Et il lui fut donnĂ© puissance sur toute tribu, langue, et nation. 8 Et tous ceux qui habitent sur la terre, dont les noms ne sont pas Ă©crits dĂšs la crĂ©ation du monde dans le livre de vie de l'Agneau qui a Ă©tĂ© immolĂ©, l'adorĂšrent. 9 Si quelqu'un a des oreilles, qu'il Ă©coute. 10 Si quelqu'un mĂšne en captivitĂ©, il ira en captivité ; si quelqu'un tue avec l'Ă©pĂ©e, il faut qu'il soit tuĂ© lui-mĂȘme par l'Ă©pĂ©e ; c'est ici la patience et la foi des saints. Apocalypse 14 9 Et un troisiĂšme ange les suivit, en disant d'une voix forte : Si quelqu'un adore la bĂȘte et son image, et s'il en prend la marque au front, ou Ă la main, Apocalypse 16 14 Car ce sont des esprits de dĂ©mons, qui font des prodiges, qui vont vers les rois de la terre et du monde entier, afin de les rassembler pour le combat du grand jour du Dieu tout-puissant. 16 Et on les rassembla dans le lieu qui s'appelle en hĂ©breu Armageddon (montagne de la dĂ©route). Apocalypse 17 12 Et les dix cornes que tu as vues, sont dix rois qui n'ont pas encore reçu l'empire ; mais ils auront la puissance comme rois, avec la bĂȘte, pour une heure. 13 Ils ont un mĂȘme dessein, et donneront leur puissance et leur autoritĂ© Ă la bĂȘte. 14 Ils combattront contre l'Agneau, mais l'Agneau les vaincra, parce qu'il est le Seigneur des seigneurs, et le Roi des rois ; et ceux qui sont avec lui sont les appelĂ©s, les Ă©lus et les fidĂšles. Apocalypse 18 9 Et les rois de la terre, qui ont commis fornication, et qui ont vĂ©cu dans les dĂ©lices avec elle, la pleureront et se frapperont la poitrine Ă cause d'elle lorsqu'ils verront la fumĂ©e de son embrasement. Apocalypse 19 11 Je vis ensuite le ciel ouvert, et voici un cheval blanc, et celui qui Ă©tait montĂ© dessus, s'appelait le FIDELE et le VĂRITABLE, qui juge et qui combat avec justice. 12 Ses yeux Ă©taient comme une flamme de feu ; il avait sur sa tĂȘte plusieurs diadĂšmes. Il avait un nom Ă©crit que personne ne connaĂźt que lui-mĂȘme. 13 Il Ă©tait vĂȘtu d'un manteau teint de sang, et son nom s'appelle, LA PAROLE DE DIEU. 14 Les armĂ©es qui sont dans le ciel, vĂȘtues de fin lin blanc et pur, le suivaient sur des chevaux blancs. 19 Et je vis la bĂȘte, et les rois de la terre et leurs armĂ©es, assemblĂ©es pour faire la guerre Ă celui qui Ă©tait montĂ© sur le cheval, et Ă son armĂ©e. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement Attendre son retour - Derek Prince Un thĂšme qui est devenu trĂšs important pour moi, c'est un thĂšme que Dieu a mis dans mon esprit vers ⊠Derek Prince Apocalypse 19.1-21 TopTV VidĂ©o Enseignement Comment affronter les derniers jours sans peur - Derek Prince La proclamation que nous allons faire aujourd'hui est tirĂ©e de Tite, chapitre 2, versets 11 Ă 14. « Car la ⊠Derek Prince Apocalypse 19.1-21 TopTV VidĂ©o Enseignement La vraie et la fausse Ăglise, partie 2 - Derek Prince La vraie et la fausse Ăglise La vraie et la fausse Ăglise La vraie et la fausse Ăglise La vraie ⊠Derek Prince Apocalypse 19.1-21 TopTV VidĂ©o Enseignement Poisons de l'Ăąme et antidote - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu et je sais que j'aurais besoin de l'aide de dieu dans cela et il est le seul qui pourra vous ⊠Joyce Meyer Apocalypse 19.1-21 TopTV VidĂ©o Enseignement Poisons de l'Ăąme et antidote - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu et je sais que j'aurais besoin de l'aide de dieu dans cela et il est le seul qui pourra vous ⊠Joyce Meyer Apocalypse 19.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions Qui est l'AntĂ©christ ? La Parole Vivante-063 Question: Qui est l'AntĂ©christ ? Avec Karo VallĂ©e Pasteur: RĂ©jean Joly Artiste: Sylvain & Ninon Paradis Chanson: ⊠La Parole Vivante Apocalypse 19.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions S01-AP19 CE QUE NOUS DEVONS SAVOIR AU SUJET DES PROPHĂTIES DE LA FIN 19e Ă©mission de la sĂ©rie "Les ActualitĂ©s ProphĂ©tiques" intitulĂ© : Ce que nous devons savoir au sujet des prophĂ©ties de ⊠Apocalypse 19.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions S02-AP19 Les DĂ©serts Refleuris Voici notre 19e Ă©mission de la sĂ©rie "Les ActualitĂ©s ProphĂ©tiques" intitulĂ©e: Les DĂ©serts Refleuris. NOUVEAU! Suivez-nous en vous inscrivant à ⊠Apocalypse 19.1-21 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? SERAS-TU ENLEVĂ ??? Donc c'est assez clair et ce n'est pas une question d'interprĂ©tation des versets. Quand JĂ©sus reviendra, malheureusement, tout le monde ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Apocalypse 19.1-21 TopTV VidĂ©o Enseignement Ătes-vous un chrĂ©tien tiĂšde ? (2) Bonjour mon ami, ici Bayless Conley. Nous allons Ă©tudier l'une des Ă©glises du livre de l'Apocalypse, l'Ă©glise de l'OdyssĂ©e, l'Ă©glise ⊠Bayless Conley Apocalypse 19.1-21 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Apocalypse 19.1-21 TopMessages Message texte Guerre dans le ciel Si vous pensez que le diable est en train de gagner, attendez un moment. Message apportĂ© le 3 novembre 2003 ⊠David Wilkerson Apocalypse 19.1-21 TopChrĂ©tien Musique Chant Les noces de lâAgneau Voici lâĂ©poux, câest maintenant lâheure ! Sors de la nuit, viens Ă lui, sans peur Entends sa voix, Ă©claire la ⊠Apocalypse 19.1-21 TopMessages Message texte Les sept miracles de lâĂ©vangile de Jean (1/6) Introduction & Lâeau changĂ©e en vin Jean 20.30-31 & 2.1-11 Le but de lâĂ©vangile de Jean nâest pas biographique mais ⊠Jonathan Bersot Apocalypse 19.1-21 TopMessages Message texte Miroir miroir 1 Pierre 3/3 : "Nâayez pas la parure extĂ©rieure qui consiste dans les cheveux tressĂ©s et les ornements dâor ou ⊠Sophie Lavie Apocalypse 19.1-21 TopMessages Message texte Passion Lecture Apo 3/19 ; Romains 12/11 Une des qualitĂ©s les plus attirantes qu'une personne peut avoir est la passion. Les ⊠Fabien CrĂ©teur Apocalypse 19.1-21 Apocalypse 19.1-21 TopMessages Message texte Quatre soupers Dans lâEvangile : Un souper de grĂące Luc 14/16 « Et JĂ©sus lui rĂ©pondit : Un homme donna un grand ⊠John Ritchie Apocalypse 19.1-21 Apocalypse 19.1-21 TopMessages Message texte Enseignements bibliques Si vous pensez que le Diable est en train de gagner ... ... Alors patientez encore un peu ! Nous entendons beaucoup de choses Ă propos de la guerre terroriste. Nous entendons ⊠David Wilkerson Apocalypse 19.1-21 TopMessages Message texte Vous avez tout en Christ ! JĂ©sus-Christ est la Parole de Dieu : "Son nom est la Parole de Dieu" ( Apocalypse 19/13 ; Jean ,II ⊠Albert Leblond Apocalypse 19.1-21 TopMessages Message texte VĂ©ritĂ©s EvangĂ©liques 2 5. Quatre soupers Dans lâEvangile : Un souper de grĂące Luc 14/16 « Et JĂ©sus lui rĂ©pondit : Un homme ⊠Jean-Marc Nicolas Apocalypse 19.1-21 Apocalypse 19.1-21 TopMessages Message audio Apocalypse (Chapitres 18 et 19) Jonathan Bersot Apocalypse 18.1-21 TopTV VidĂ©o BibleProject français Apocalypse 12â22 - SynthĂšse L'apocalypse de JĂ©sus transmise Ă Jean le prophĂšte Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons vu comment Jean a Ă©laborĂ© cette ⊠BibleProject français Apocalypse 12.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-19 LE 3E TEMPLE (PARTIE 1) Le premier tabernacle a Ă©tĂ© construit dans le dĂ©sert. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-20 Le 3e Temple (partie 2) Le tabernacle avait Ă©tĂ© Ă©tabli Ă Silo, mais le sacerdoce Ă©tait corrompu. Apocalypse 3.1-15 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-21 Le 3e Temple (partie 3) Le premier temple fut construit sur lâaire dâun JĂ©busien Apocalypse 3.1-27 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-22 Le 3E Temple (partie 4) Il y a eu plusieurs tentatives pour la reconstruction dâ un temple sur lâesplanade. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-23 Le 3E Temple (partie 5 de 5) Lâ Institut du temple de JĂ©rusalem a dĂ©jĂ fabriquĂ© tous les items nĂ©cessaires pour meubler un futur temple. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-24 Le MystĂšre de l'Arche de l'Alliance (partie 1 de 2) Lâhistoire de lâarche de lâalliance depuis sa construction dans le dĂ©sert jusquâĂ sa disparition Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-25 Le MystĂšre de l'Arche de l'Alliance (partie 2 de 2) Lâarche de lâalliance sera-t-elle retrouvĂ©e un jour? Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-26 La vallĂ©e de JizrĂ©el et la bataille dâHarmaguĂ©don Câest dans la vallĂ©e de JizrĂ©el que les armĂ©es du monde se rassembleront afin dâattaquer JĂ©rusalem lors de la bataille ⊠Apocalypse 3.1-21 Segond 21 Alors je vis la bĂȘte, les rois de la terre et leurs armĂ©es rassemblĂ©s pour faire la guerre Ă celui qui montait le cheval et Ă son armĂ©e. Segond 1910 Et je vis la bĂȘte, et les rois de la terre, et leurs armĂ©es rassemblĂ©s pour faire la guerre Ă celui qui Ă©tait assis sur le cheval et Ă son armĂ©e. Segond 1978 (Colombe) © Je vis la bĂȘte, les rois de la terre et leurs armĂ©es, rassemblĂ©s pour faire la guerre Ă celui qui monte le cheval et Ă son armĂ©e. Parole de Vie © Et je vois la bĂȘte, les rois de la terre et leurs armĂ©es. Ils sont rĂ©unis pour combattre le cavalier et son armĂ©e. Français Courant © Puis je vis la bĂȘte, les rois de la terre et leurs armĂ©es, rassemblĂ©s pour combattre contre celui qui monte le cheval et contre son armĂ©e. Semeur © Je vis la bĂȘte et les rois de la terre. Ils avaient rassemblĂ© leurs armĂ©es pour combattre le Cavalier et son armĂ©e. Parole Vivante © Je vis la bĂȘte et les rois de la terre. Ils avaient rassemblĂ© leurs armĂ©es pour combattre le Cavalier et son armĂ©e. Darby Et je vis la bĂȘte, et les rois de la terre, et leurs armĂ©es assemblĂ©es pour livrer combat Ă celui qui Ă©tait assis sur le cheval et Ă son armĂ©e. Martin Alors je vis la bĂȘte, et les Rois de la terre, et leurs armĂ©es assemblĂ©es pour faire la guerre contre celui qui Ă©tait montĂ© sur le cheval, et contre son armĂ©e. Ostervald Et je vis la bĂȘte, et les rois de la terre et leurs armĂ©es, assemblĂ©es pour faire la guerre Ă celui qui Ă©tait montĂ© sur le cheval, et Ă son armĂ©e. HĂ©breu / Grec - Texte original © Îșα᜶ Î”áŒ¶ÎŽÎżÎœ Ï᜞ ΞηÏÎŻÎżÎœ Îșα᜶ ÏÎżáœșÏ ÎČαÏÎčλΔáżÏ ÏáżÏ ÎłáżÏ Îșα᜶ Ïᜰ ÏÏÏαÏΔÏΌαÏα αáœÏáż¶Îœ ÏÏ ÎœÎ·ÎłÎŒÎΜα ÏÎżÎčáżÏαÎč Ï᜞Μ ÏÏÎ»Î”ÎŒÎżÎœ ΌΔÏᜰ ÏοῊ ÎșαΞηΌÎÎœÎżÏ áŒÏ᜶ ÏοῊ ጔÏÏÎżÏ Îșα᜶ ΌΔÏᜰ ÏοῊ ÏÏÏαÏΔÏΌαÏÎżÏ Î±áœÏοῊ. World English Bible I saw the beast, and the kings of the earth, and their armies, gathered together to make war against him who sat on the horse, and against his army. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry La bĂȘte (Apocalypse 13.1, note) et les rois de la terre avec leurs armĂ©es, qui ont Ă©tĂ© assemblĂ©s pour faire la guerre, (Apocalypse 16.14,16) reprĂ©sentent tous les peuples alliĂ©s de l'empire romain ou soumis Ă sa domination. (Comparer Apocalypse 20.3, note.) Au lieu de : leurs armĂ©es, A porte : ses armĂ©es, les armĂ©es de la bĂȘte. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Et 2532 je vis 1492 5627 la bĂȘte 2342, et 2532 les rois 935 de la terre 1093, et 2532 leurs 846 armĂ©es 4753 rassemblĂ©es 4863 5772 pour faire 4160 5658 la guerre 4171 Ă 3326 celui qui Ă©tait assis 2521 5740 sur 1909 le cheval 2462 et 2532 Ă 3326 son 846 armĂ©e 4753. 846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 935 - basileuschef du peuple, prince, seigneur d'un territoire, roi le Roi Messianique, le roi des rois ⊠1093 - geterre arable le sol, la terre oĂč l'on se trouve le terrain, le sol, en ⊠1492 - eidovoir percevoir avec les yeux apercevoir par n'importe quel sens remarquer, discerner, dĂ©couvrir voir tourner ⊠1909 - episur, Ă , par, avant de position: sur, Ă par, au dessus, contre Ă travers, au ⊠2342 - therionun animal un animal sauvage, une bĂȘte sauvage, une bĂȘte mĂ©taph. une brute, un homme ⊠2462 - hipposun cheval 2521 - kathemaifaire asseoir, s'asseoir, monter un cheval ĂȘtre assis, occuper une place avoir une demeure fixe, ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 3326 - metaavec, aprĂšs, derriĂšre ... 4160 - poieofaire avec les noms des choses faites, produire, construire, former, façonner, etc. ĂȘtre les auteurs, ⊠4171 - polemosune guerre un combat, une bataille une dispute, une lutte, une querelle 4753 - strateumaune armĂ©e une bande de soldats corps de garde, hommes de garde 4863 - sunagorecueillir ensemble, rassembler tirer ensemble, collecter de poissons d'un filet dans lequel ils sont pris ⊠5627Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠5658Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Infinitif 5795 Nombre - 516 5740Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Moyenne ou Passive DĂ©ponente 5790 Mode - Participe 5796 ⊠5772Temps - Parfait 5778 Voix - Passive 5786 Mode - Participe 5796 Nombre - 463 © Ăditions CLĂ, avec autorisation APOCALYPSE(grec apocalupsis =rĂ©vĂ©lation, premier mot du livre). Autant l'Apocalypse soulĂšve de problĂšmes de dĂ©tail qui semblent peu susceptibles de solutions ⊠ILELe mot hĂ©breu (hi, plur, hiyyĂźm) dĂ©signa d'abord, du point de vue des marins, dans la race israĂ©lite qui n'aimait ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. EzĂ©chiel 38 8 AprĂšs beaucoup de jours, tu seras sommé ; dans la suite des annĂ©es tu viendras en un pays dĂ©livrĂ© de l'Ă©pĂ©e et rassemblĂ© d'entre plusieurs peuples, sur les montagnes d'IsraĂ«l, longtemps dĂ©sertes ; maintenant tous ramenĂ©s d'entre les nations, ils y habitent en sĂ©curitĂ©. 9 Tu t'avanceras, et tu viendras comme l'ouragan ; comme une nuĂ©e tu couvriras le pays, toi, toutes tes troupes et les nombreux peuples qui sont avec toi. 10 Ainsi a dit le Seigneur, l'Ăternel : En ces jours-lĂ , des pensĂ©es monteront dans ton coeur, et tu formeras de mauvais desseins. 11 Tu diras : Je monterai contre ce pays de villes sans murailles ; je fondrai sur des hommes tranquilles, en sĂ©curitĂ© dans leurs demeures, habitant tous des villes sans murailles, sans barres, ni portes. 12 J'irai faire du butin et du pillage, mettre la main sur les lieux dĂ©serts qui ont Ă©tĂ© repeuplĂ©s, et sur le peuple ramenĂ© du milieu des nations, et qui soigne le bĂ©tail et ses biens, et habite au centre de la terre. 13 ShĂ©ba et DĂ©dan, les marchands de Tarsis et tous ses lionceaux, te diront : Ne viens-tu pas pour enlever du butin, et n'as-tu pas assemblĂ© ta multitude pour faire du pillage, pour emporter de l'argent et de l'or, pour prendre le bĂ©tail et les biens, pour enlever un grand butin ? 14 C'est pourquoi, fils de l'homme, prophĂ©tise, et dis Ă Gog : Ainsi a dit le Seigneur, l'Ăternel : Ne sauras-tu pas en ce jour-lĂ qu'IsraĂ«l, mon peuple, habite en sĂ©curité ? 15 Et pourtant tu viendras de ton pays, de l'extrĂȘme nord, toi et plusieurs peuples avec toi, tous gens de cheval, une grande multitude et une puissante armĂ©e. 16 Tu monteras contre mon peuple d'IsraĂ«l, pareil Ă une nuĂ©e qui couvre le pays. Ce sera dans les derniers jours ; je te ferai marcher contre mon pays, afin que les nations me connaissent, quand je serai sanctifiĂ© par toi sous leurs yeux, ĂŽ Gog ! 17 Ainsi a dit le Seigneur, l'Ăternel : N'est-ce pas de toi que j'ai parlĂ© jadis, par le ministĂšre de mes serviteurs les prophĂštes d'IsraĂ«l, qui ont prophĂ©tisĂ© alors pendant des annĂ©es que je te ferai venir contre eux ? 18 Mais, en ce jour-lĂ , au jour oĂč Gog marchera contre le pays d'IsraĂ«l, dit le Seigneur, l'Ăternel, la colĂšre me montera au visage. Daniel 7 21 Je regardais comment cette corne faisait la guerre aux saints, et prĂ©valait sur eux ; 22 Jusqu'Ă ce que l'Ancien des jours vint, et que le jugement fut donnĂ© aux saints du Souverain, et que le temps arriva oĂč les saints entrĂšrent en possession du royaume. 23 Il me parla ainsi : La quatriĂšme bĂȘte est un quatriĂšme royaume qui existera sur la terre, qui sera diffĂ©rent de tous les royaumes, et qui dĂ©vorera toute la terre, et la foulera et la brisera. Les dix cornes, ce sont dix rois qui s'Ă©lĂšveront de ce royaume ; 24 Et un autre s'Ă©lĂšvera aprĂšs eux, qui sera diffĂ©rent des premiers et il abaissera trois rois. 25 Il prononcera des paroles contre le Souverain, il opprimera les saints du Souverain, et pensera Ă changer les temps et la loi ; et les saints seront livrĂ©s en sa main pendant un temps, des temps et la moitiĂ© d'un temps. 26 Puis viendra le jugement, et on lui ĂŽtera sa domination, pour la dĂ©truire et la faire pĂ©rir jusqu'Ă la fin. Daniel 8 25 Et par son habiletĂ©, il fera rĂ©ussir la fraude dans sa main. Il s'enorgueillira dans son coeur, et Ă l'improviste il fera pĂ©rir beaucoup de gens ; il s'Ă©lĂšvera contre le Prince des princes ; mais il sera brisĂ© sans le secours d'aucune main. Daniel 11 40 Et au temps de la fin, le roi du midi se heurtera contre lui ; et le roi du nord fondra sur lui comme une tempĂȘte, avec des chars et des cavaliers et beaucoup de navires. 41 Il entrera dans les terres, se rĂ©pandra comme un torrent et passera. Il entrera dans le pays de gloire ; et plusieurs pays succomberont, mais ceux-ci Ă©chapperont de sa main : Ădom et Moab et les principaux des enfants d'Ammon. 42 Il Ă©tendra sa main sur les pays, et le pays d'Ăgypte n'Ă©chappera point. 43 Il se rendra maĂźtre des trĂ©sors d'or et d'argent et de toutes les choses prĂ©cieuses de l'Ăgypte. Les Libyens et les Ăthiopiens seront Ă sa suite. 44 Mais des nouvelles de l'orient et du nord viendront le troubler ; et il sortira avec une grande fureur pour dĂ©truire et exterminer beaucoup de gens. 45 Il dressera les tentes de son palais entre les mers, vers la montagne glorieuse et sainte. Puis il viendra Ă sa fin, et personne ne lui donnera de secours. JoĂ«l 3 9 Publiez ceci parmi les nations ; prĂ©parez la guerre ; rĂ©veillez les hommes vaillants ; que tous les gens de guerre s'approchent, et qu'ils montent ! 10 Forgez de vos hoyaux des Ă©pĂ©es, et de vos serpes, des lances ; et que le faible dise : Je suis fort ! 11 HĂątez-vous et venez, vous toutes les nations d'alentour, et rassemblez-vous. LĂ , ĂŽ Ăternel ! fais descendre tes hommes vaillants ! 12 Que les nations se rĂ©veillent, et qu'elles montent Ă la vallĂ©e de Josaphat ; car lĂ je siĂ©gerai pour juger toutes les nations d'alentour. 13 Mettez la faucille, car la moisson est mĂ»re. Venez, foulez, car le pressoir est plein ; les cuves regorgent, car leur malice est grande. 14 Des multitudes, des multitudes dans la vallĂ©e du jugement ! Car le jour de l'Ăternel est proche, dans la vallĂ©e du jugement. Apocalypse 11 7 Et quand ils auront accompli leur tĂ©moignage, la bĂȘte qui monte de l'abĂźme, leur fera la guerre, et les vaincra, et les tuera. Apocalypse 13 1 Et je me tins debout sur le sable de la mer ; (3-) Et je vis monter de la mer une bĂȘte qui avait sept tĂȘtes et dix cornes, et sur ses cornes dix diadĂšmes, et sur ses tĂȘtes un nom de blasphĂšme. 2 Et la bĂȘte que je vis ressemblait Ă un lĂ©opard ; ses pieds Ă©taient comme ceux d'un ours, et sa gueule comme la gueule d'un lion. Et le dragon lui donna sa force, et son trĂŽne, et un grand pouvoir. 3 Et je vis l'une de ses tĂȘtes comme blessĂ©e Ă mort ; mais cette plaie mortelle fut guĂ©rie, et toute la terre Ă©tant dans l'admiration, suivit la bĂȘte. 4 Et on adora le dragon qui avait donnĂ© son pouvoir Ă la bĂȘte ; on adora aussi la bĂȘte, en disant : Qui est semblable Ă la bĂȘte, et qui pourra combattre contre elle ? 5 Et on lui donna une bouche qui disait de grandes choses et des blasphĂšmes ; et on lui donna le pouvoir de faire la guerre pendant quarante-deux mois. 6 Et elle ouvrit la bouche pour blasphĂ©mer contre Dieu, pour blasphĂ©mer contre son nom et son tabernacle, et contre ceux qui habitent dans le ciel. 7 Il lui fut aussi donnĂ© de faire la guerre aux saints, et de les vaincre. Et il lui fut donnĂ© puissance sur toute tribu, langue, et nation. 8 Et tous ceux qui habitent sur la terre, dont les noms ne sont pas Ă©crits dĂšs la crĂ©ation du monde dans le livre de vie de l'Agneau qui a Ă©tĂ© immolĂ©, l'adorĂšrent. 9 Si quelqu'un a des oreilles, qu'il Ă©coute. 10 Si quelqu'un mĂšne en captivitĂ©, il ira en captivité ; si quelqu'un tue avec l'Ă©pĂ©e, il faut qu'il soit tuĂ© lui-mĂȘme par l'Ă©pĂ©e ; c'est ici la patience et la foi des saints. Apocalypse 14 9 Et un troisiĂšme ange les suivit, en disant d'une voix forte : Si quelqu'un adore la bĂȘte et son image, et s'il en prend la marque au front, ou Ă la main, Apocalypse 16 14 Car ce sont des esprits de dĂ©mons, qui font des prodiges, qui vont vers les rois de la terre et du monde entier, afin de les rassembler pour le combat du grand jour du Dieu tout-puissant. 16 Et on les rassembla dans le lieu qui s'appelle en hĂ©breu Armageddon (montagne de la dĂ©route). Apocalypse 17 12 Et les dix cornes que tu as vues, sont dix rois qui n'ont pas encore reçu l'empire ; mais ils auront la puissance comme rois, avec la bĂȘte, pour une heure. 13 Ils ont un mĂȘme dessein, et donneront leur puissance et leur autoritĂ© Ă la bĂȘte. 14 Ils combattront contre l'Agneau, mais l'Agneau les vaincra, parce qu'il est le Seigneur des seigneurs, et le Roi des rois ; et ceux qui sont avec lui sont les appelĂ©s, les Ă©lus et les fidĂšles. Apocalypse 18 9 Et les rois de la terre, qui ont commis fornication, et qui ont vĂ©cu dans les dĂ©lices avec elle, la pleureront et se frapperont la poitrine Ă cause d'elle lorsqu'ils verront la fumĂ©e de son embrasement. Apocalypse 19 11 Je vis ensuite le ciel ouvert, et voici un cheval blanc, et celui qui Ă©tait montĂ© dessus, s'appelait le FIDELE et le VĂRITABLE, qui juge et qui combat avec justice. 12 Ses yeux Ă©taient comme une flamme de feu ; il avait sur sa tĂȘte plusieurs diadĂšmes. Il avait un nom Ă©crit que personne ne connaĂźt que lui-mĂȘme. 13 Il Ă©tait vĂȘtu d'un manteau teint de sang, et son nom s'appelle, LA PAROLE DE DIEU. 14 Les armĂ©es qui sont dans le ciel, vĂȘtues de fin lin blanc et pur, le suivaient sur des chevaux blancs. 19 Et je vis la bĂȘte, et les rois de la terre et leurs armĂ©es, assemblĂ©es pour faire la guerre Ă celui qui Ă©tait montĂ© sur le cheval, et Ă son armĂ©e. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement Comment affronter les derniers jours sans peur - Derek Prince La proclamation que nous allons faire aujourd'hui est tirĂ©e de Tite, chapitre 2, versets 11 Ă 14. « Car la ⊠Derek Prince Apocalypse 19.1-21 TopTV VidĂ©o Enseignement La vraie et la fausse Ăglise, partie 2 - Derek Prince La vraie et la fausse Ăglise La vraie et la fausse Ăglise La vraie et la fausse Ăglise La vraie ⊠Derek Prince Apocalypse 19.1-21 TopTV VidĂ©o Enseignement Poisons de l'Ăąme et antidote - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu et je sais que j'aurais besoin de l'aide de dieu dans cela et il est le seul qui pourra vous ⊠Joyce Meyer Apocalypse 19.1-21 TopTV VidĂ©o Enseignement Poisons de l'Ăąme et antidote - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu et je sais que j'aurais besoin de l'aide de dieu dans cela et il est le seul qui pourra vous ⊠Joyce Meyer Apocalypse 19.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions Qui est l'AntĂ©christ ? La Parole Vivante-063 Question: Qui est l'AntĂ©christ ? Avec Karo VallĂ©e Pasteur: RĂ©jean Joly Artiste: Sylvain & Ninon Paradis Chanson: ⊠La Parole Vivante Apocalypse 19.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions S01-AP19 CE QUE NOUS DEVONS SAVOIR AU SUJET DES PROPHĂTIES DE LA FIN 19e Ă©mission de la sĂ©rie "Les ActualitĂ©s ProphĂ©tiques" intitulĂ© : Ce que nous devons savoir au sujet des prophĂ©ties de ⊠Apocalypse 19.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions S02-AP19 Les DĂ©serts Refleuris Voici notre 19e Ă©mission de la sĂ©rie "Les ActualitĂ©s ProphĂ©tiques" intitulĂ©e: Les DĂ©serts Refleuris. NOUVEAU! Suivez-nous en vous inscrivant à ⊠Apocalypse 19.1-21 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? SERAS-TU ENLEVĂ ??? Donc c'est assez clair et ce n'est pas une question d'interprĂ©tation des versets. Quand JĂ©sus reviendra, malheureusement, tout le monde ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Apocalypse 19.1-21 TopTV VidĂ©o Enseignement Ătes-vous un chrĂ©tien tiĂšde ? (2) Bonjour mon ami, ici Bayless Conley. Nous allons Ă©tudier l'une des Ă©glises du livre de l'Apocalypse, l'Ă©glise de l'OdyssĂ©e, l'Ă©glise ⊠Bayless Conley Apocalypse 19.1-21 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Apocalypse 19.1-21 TopMessages Message texte Guerre dans le ciel Si vous pensez que le diable est en train de gagner, attendez un moment. Message apportĂ© le 3 novembre 2003 ⊠David Wilkerson Apocalypse 19.1-21 TopChrĂ©tien Musique Chant Les noces de lâAgneau Voici lâĂ©poux, câest maintenant lâheure ! Sors de la nuit, viens Ă lui, sans peur Entends sa voix, Ă©claire la ⊠Apocalypse 19.1-21 TopMessages Message texte Les sept miracles de lâĂ©vangile de Jean (1/6) Introduction & Lâeau changĂ©e en vin Jean 20.30-31 & 2.1-11 Le but de lâĂ©vangile de Jean nâest pas biographique mais ⊠Jonathan Bersot Apocalypse 19.1-21 TopMessages Message texte Miroir miroir 1 Pierre 3/3 : "Nâayez pas la parure extĂ©rieure qui consiste dans les cheveux tressĂ©s et les ornements dâor ou ⊠Sophie Lavie Apocalypse 19.1-21 TopMessages Message texte Passion Lecture Apo 3/19 ; Romains 12/11 Une des qualitĂ©s les plus attirantes qu'une personne peut avoir est la passion. Les ⊠Fabien CrĂ©teur Apocalypse 19.1-21 Apocalypse 19.1-21 TopMessages Message texte Quatre soupers Dans lâEvangile : Un souper de grĂące Luc 14/16 « Et JĂ©sus lui rĂ©pondit : Un homme donna un grand ⊠John Ritchie Apocalypse 19.1-21 Apocalypse 19.1-21 TopMessages Message texte Enseignements bibliques Si vous pensez que le Diable est en train de gagner ... ... Alors patientez encore un peu ! Nous entendons beaucoup de choses Ă propos de la guerre terroriste. Nous entendons ⊠David Wilkerson Apocalypse 19.1-21 TopMessages Message texte Vous avez tout en Christ ! JĂ©sus-Christ est la Parole de Dieu : "Son nom est la Parole de Dieu" ( Apocalypse 19/13 ; Jean ,II ⊠Albert Leblond Apocalypse 19.1-21 TopMessages Message texte VĂ©ritĂ©s EvangĂ©liques 2 5. Quatre soupers Dans lâEvangile : Un souper de grĂące Luc 14/16 « Et JĂ©sus lui rĂ©pondit : Un homme ⊠Jean-Marc Nicolas Apocalypse 19.1-21 Apocalypse 19.1-21 TopMessages Message audio Apocalypse (Chapitres 18 et 19) Jonathan Bersot Apocalypse 18.1-21 TopTV VidĂ©o BibleProject français Apocalypse 12â22 - SynthĂšse L'apocalypse de JĂ©sus transmise Ă Jean le prophĂšte Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons vu comment Jean a Ă©laborĂ© cette ⊠BibleProject français Apocalypse 12.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-19 LE 3E TEMPLE (PARTIE 1) Le premier tabernacle a Ă©tĂ© construit dans le dĂ©sert. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-20 Le 3e Temple (partie 2) Le tabernacle avait Ă©tĂ© Ă©tabli Ă Silo, mais le sacerdoce Ă©tait corrompu. Apocalypse 3.1-15 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-21 Le 3e Temple (partie 3) Le premier temple fut construit sur lâaire dâun JĂ©busien Apocalypse 3.1-27 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-22 Le 3E Temple (partie 4) Il y a eu plusieurs tentatives pour la reconstruction dâ un temple sur lâesplanade. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-23 Le 3E Temple (partie 5 de 5) Lâ Institut du temple de JĂ©rusalem a dĂ©jĂ fabriquĂ© tous les items nĂ©cessaires pour meubler un futur temple. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-24 Le MystĂšre de l'Arche de l'Alliance (partie 1 de 2) Lâhistoire de lâarche de lâalliance depuis sa construction dans le dĂ©sert jusquâĂ sa disparition Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-25 Le MystĂšre de l'Arche de l'Alliance (partie 2 de 2) Lâarche de lâalliance sera-t-elle retrouvĂ©e un jour? Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-26 La vallĂ©e de JizrĂ©el et la bataille dâHarmaguĂ©don Câest dans la vallĂ©e de JizrĂ©el que les armĂ©es du monde se rassembleront afin dâattaquer JĂ©rusalem lors de la bataille ⊠Apocalypse 3.1-21 Segond 21 Alors je vis la bĂȘte, les rois de la terre et leurs armĂ©es rassemblĂ©s pour faire la guerre Ă celui qui montait le cheval et Ă son armĂ©e. Segond 1910 Et je vis la bĂȘte, et les rois de la terre, et leurs armĂ©es rassemblĂ©s pour faire la guerre Ă celui qui Ă©tait assis sur le cheval et Ă son armĂ©e. Segond 1978 (Colombe) © Je vis la bĂȘte, les rois de la terre et leurs armĂ©es, rassemblĂ©s pour faire la guerre Ă celui qui monte le cheval et Ă son armĂ©e. Parole de Vie © Et je vois la bĂȘte, les rois de la terre et leurs armĂ©es. Ils sont rĂ©unis pour combattre le cavalier et son armĂ©e. Français Courant © Puis je vis la bĂȘte, les rois de la terre et leurs armĂ©es, rassemblĂ©s pour combattre contre celui qui monte le cheval et contre son armĂ©e. Semeur © Je vis la bĂȘte et les rois de la terre. Ils avaient rassemblĂ© leurs armĂ©es pour combattre le Cavalier et son armĂ©e. Parole Vivante © Je vis la bĂȘte et les rois de la terre. Ils avaient rassemblĂ© leurs armĂ©es pour combattre le Cavalier et son armĂ©e. Darby Et je vis la bĂȘte, et les rois de la terre, et leurs armĂ©es assemblĂ©es pour livrer combat Ă celui qui Ă©tait assis sur le cheval et Ă son armĂ©e. Martin Alors je vis la bĂȘte, et les Rois de la terre, et leurs armĂ©es assemblĂ©es pour faire la guerre contre celui qui Ă©tait montĂ© sur le cheval, et contre son armĂ©e. Ostervald Et je vis la bĂȘte, et les rois de la terre et leurs armĂ©es, assemblĂ©es pour faire la guerre Ă celui qui Ă©tait montĂ© sur le cheval, et Ă son armĂ©e. HĂ©breu / Grec - Texte original © Îșα᜶ Î”áŒ¶ÎŽÎżÎœ Ï᜞ ΞηÏÎŻÎżÎœ Îșα᜶ ÏÎżáœșÏ ÎČαÏÎčλΔáżÏ ÏáżÏ ÎłáżÏ Îșα᜶ Ïᜰ ÏÏÏαÏΔÏΌαÏα αáœÏáż¶Îœ ÏÏ ÎœÎ·ÎłÎŒÎΜα ÏÎżÎčáżÏαÎč Ï᜞Μ ÏÏÎ»Î”ÎŒÎżÎœ ΌΔÏᜰ ÏοῊ ÎșαΞηΌÎÎœÎżÏ áŒÏ᜶ ÏοῊ ጔÏÏÎżÏ Îșα᜶ ΌΔÏᜰ ÏοῊ ÏÏÏαÏΔÏΌαÏÎżÏ Î±áœÏοῊ. World English Bible I saw the beast, and the kings of the earth, and their armies, gathered together to make war against him who sat on the horse, and against his army. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry La bĂȘte (Apocalypse 13.1, note) et les rois de la terre avec leurs armĂ©es, qui ont Ă©tĂ© assemblĂ©s pour faire la guerre, (Apocalypse 16.14,16) reprĂ©sentent tous les peuples alliĂ©s de l'empire romain ou soumis Ă sa domination. (Comparer Apocalypse 20.3, note.) Au lieu de : leurs armĂ©es, A porte : ses armĂ©es, les armĂ©es de la bĂȘte. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Et 2532 je vis 1492 5627 la bĂȘte 2342, et 2532 les rois 935 de la terre 1093, et 2532 leurs 846 armĂ©es 4753 rassemblĂ©es 4863 5772 pour faire 4160 5658 la guerre 4171 Ă 3326 celui qui Ă©tait assis 2521 5740 sur 1909 le cheval 2462 et 2532 Ă 3326 son 846 armĂ©e 4753. 846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 935 - basileuschef du peuple, prince, seigneur d'un territoire, roi le Roi Messianique, le roi des rois ⊠1093 - geterre arable le sol, la terre oĂč l'on se trouve le terrain, le sol, en ⊠1492 - eidovoir percevoir avec les yeux apercevoir par n'importe quel sens remarquer, discerner, dĂ©couvrir voir tourner ⊠1909 - episur, Ă , par, avant de position: sur, Ă par, au dessus, contre Ă travers, au ⊠2342 - therionun animal un animal sauvage, une bĂȘte sauvage, une bĂȘte mĂ©taph. une brute, un homme ⊠2462 - hipposun cheval 2521 - kathemaifaire asseoir, s'asseoir, monter un cheval ĂȘtre assis, occuper une place avoir une demeure fixe, ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 3326 - metaavec, aprĂšs, derriĂšre ... 4160 - poieofaire avec les noms des choses faites, produire, construire, former, façonner, etc. ĂȘtre les auteurs, ⊠4171 - polemosune guerre un combat, une bataille une dispute, une lutte, une querelle 4753 - strateumaune armĂ©e une bande de soldats corps de garde, hommes de garde 4863 - sunagorecueillir ensemble, rassembler tirer ensemble, collecter de poissons d'un filet dans lequel ils sont pris ⊠5627Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠5658Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Infinitif 5795 Nombre - 516 5740Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Moyenne ou Passive DĂ©ponente 5790 Mode - Participe 5796 ⊠5772Temps - Parfait 5778 Voix - Passive 5786 Mode - Participe 5796 Nombre - 463 © Ăditions CLĂ, avec autorisation APOCALYPSE(grec apocalupsis =rĂ©vĂ©lation, premier mot du livre). Autant l'Apocalypse soulĂšve de problĂšmes de dĂ©tail qui semblent peu susceptibles de solutions ⊠ILELe mot hĂ©breu (hi, plur, hiyyĂźm) dĂ©signa d'abord, du point de vue des marins, dans la race israĂ©lite qui n'aimait ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. EzĂ©chiel 38 8 AprĂšs beaucoup de jours, tu seras sommé ; dans la suite des annĂ©es tu viendras en un pays dĂ©livrĂ© de l'Ă©pĂ©e et rassemblĂ© d'entre plusieurs peuples, sur les montagnes d'IsraĂ«l, longtemps dĂ©sertes ; maintenant tous ramenĂ©s d'entre les nations, ils y habitent en sĂ©curitĂ©. 9 Tu t'avanceras, et tu viendras comme l'ouragan ; comme une nuĂ©e tu couvriras le pays, toi, toutes tes troupes et les nombreux peuples qui sont avec toi. 10 Ainsi a dit le Seigneur, l'Ăternel : En ces jours-lĂ , des pensĂ©es monteront dans ton coeur, et tu formeras de mauvais desseins. 11 Tu diras : Je monterai contre ce pays de villes sans murailles ; je fondrai sur des hommes tranquilles, en sĂ©curitĂ© dans leurs demeures, habitant tous des villes sans murailles, sans barres, ni portes. 12 J'irai faire du butin et du pillage, mettre la main sur les lieux dĂ©serts qui ont Ă©tĂ© repeuplĂ©s, et sur le peuple ramenĂ© du milieu des nations, et qui soigne le bĂ©tail et ses biens, et habite au centre de la terre. 13 ShĂ©ba et DĂ©dan, les marchands de Tarsis et tous ses lionceaux, te diront : Ne viens-tu pas pour enlever du butin, et n'as-tu pas assemblĂ© ta multitude pour faire du pillage, pour emporter de l'argent et de l'or, pour prendre le bĂ©tail et les biens, pour enlever un grand butin ? 14 C'est pourquoi, fils de l'homme, prophĂ©tise, et dis Ă Gog : Ainsi a dit le Seigneur, l'Ăternel : Ne sauras-tu pas en ce jour-lĂ qu'IsraĂ«l, mon peuple, habite en sĂ©curité ? 15 Et pourtant tu viendras de ton pays, de l'extrĂȘme nord, toi et plusieurs peuples avec toi, tous gens de cheval, une grande multitude et une puissante armĂ©e. 16 Tu monteras contre mon peuple d'IsraĂ«l, pareil Ă une nuĂ©e qui couvre le pays. Ce sera dans les derniers jours ; je te ferai marcher contre mon pays, afin que les nations me connaissent, quand je serai sanctifiĂ© par toi sous leurs yeux, ĂŽ Gog ! 17 Ainsi a dit le Seigneur, l'Ăternel : N'est-ce pas de toi que j'ai parlĂ© jadis, par le ministĂšre de mes serviteurs les prophĂštes d'IsraĂ«l, qui ont prophĂ©tisĂ© alors pendant des annĂ©es que je te ferai venir contre eux ? 18 Mais, en ce jour-lĂ , au jour oĂč Gog marchera contre le pays d'IsraĂ«l, dit le Seigneur, l'Ăternel, la colĂšre me montera au visage. Daniel 7 21 Je regardais comment cette corne faisait la guerre aux saints, et prĂ©valait sur eux ; 22 Jusqu'Ă ce que l'Ancien des jours vint, et que le jugement fut donnĂ© aux saints du Souverain, et que le temps arriva oĂč les saints entrĂšrent en possession du royaume. 23 Il me parla ainsi : La quatriĂšme bĂȘte est un quatriĂšme royaume qui existera sur la terre, qui sera diffĂ©rent de tous les royaumes, et qui dĂ©vorera toute la terre, et la foulera et la brisera. Les dix cornes, ce sont dix rois qui s'Ă©lĂšveront de ce royaume ; 24 Et un autre s'Ă©lĂšvera aprĂšs eux, qui sera diffĂ©rent des premiers et il abaissera trois rois. 25 Il prononcera des paroles contre le Souverain, il opprimera les saints du Souverain, et pensera Ă changer les temps et la loi ; et les saints seront livrĂ©s en sa main pendant un temps, des temps et la moitiĂ© d'un temps. 26 Puis viendra le jugement, et on lui ĂŽtera sa domination, pour la dĂ©truire et la faire pĂ©rir jusqu'Ă la fin. Daniel 8 25 Et par son habiletĂ©, il fera rĂ©ussir la fraude dans sa main. Il s'enorgueillira dans son coeur, et Ă l'improviste il fera pĂ©rir beaucoup de gens ; il s'Ă©lĂšvera contre le Prince des princes ; mais il sera brisĂ© sans le secours d'aucune main. Daniel 11 40 Et au temps de la fin, le roi du midi se heurtera contre lui ; et le roi du nord fondra sur lui comme une tempĂȘte, avec des chars et des cavaliers et beaucoup de navires. 41 Il entrera dans les terres, se rĂ©pandra comme un torrent et passera. Il entrera dans le pays de gloire ; et plusieurs pays succomberont, mais ceux-ci Ă©chapperont de sa main : Ădom et Moab et les principaux des enfants d'Ammon. 42 Il Ă©tendra sa main sur les pays, et le pays d'Ăgypte n'Ă©chappera point. 43 Il se rendra maĂźtre des trĂ©sors d'or et d'argent et de toutes les choses prĂ©cieuses de l'Ăgypte. Les Libyens et les Ăthiopiens seront Ă sa suite. 44 Mais des nouvelles de l'orient et du nord viendront le troubler ; et il sortira avec une grande fureur pour dĂ©truire et exterminer beaucoup de gens. 45 Il dressera les tentes de son palais entre les mers, vers la montagne glorieuse et sainte. Puis il viendra Ă sa fin, et personne ne lui donnera de secours. JoĂ«l 3 9 Publiez ceci parmi les nations ; prĂ©parez la guerre ; rĂ©veillez les hommes vaillants ; que tous les gens de guerre s'approchent, et qu'ils montent ! 10 Forgez de vos hoyaux des Ă©pĂ©es, et de vos serpes, des lances ; et que le faible dise : Je suis fort ! 11 HĂątez-vous et venez, vous toutes les nations d'alentour, et rassemblez-vous. LĂ , ĂŽ Ăternel ! fais descendre tes hommes vaillants ! 12 Que les nations se rĂ©veillent, et qu'elles montent Ă la vallĂ©e de Josaphat ; car lĂ je siĂ©gerai pour juger toutes les nations d'alentour. 13 Mettez la faucille, car la moisson est mĂ»re. Venez, foulez, car le pressoir est plein ; les cuves regorgent, car leur malice est grande. 14 Des multitudes, des multitudes dans la vallĂ©e du jugement ! Car le jour de l'Ăternel est proche, dans la vallĂ©e du jugement. Apocalypse 11 7 Et quand ils auront accompli leur tĂ©moignage, la bĂȘte qui monte de l'abĂźme, leur fera la guerre, et les vaincra, et les tuera. Apocalypse 13 1 Et je me tins debout sur le sable de la mer ; (3-) Et je vis monter de la mer une bĂȘte qui avait sept tĂȘtes et dix cornes, et sur ses cornes dix diadĂšmes, et sur ses tĂȘtes un nom de blasphĂšme. 2 Et la bĂȘte que je vis ressemblait Ă un lĂ©opard ; ses pieds Ă©taient comme ceux d'un ours, et sa gueule comme la gueule d'un lion. Et le dragon lui donna sa force, et son trĂŽne, et un grand pouvoir. 3 Et je vis l'une de ses tĂȘtes comme blessĂ©e Ă mort ; mais cette plaie mortelle fut guĂ©rie, et toute la terre Ă©tant dans l'admiration, suivit la bĂȘte. 4 Et on adora le dragon qui avait donnĂ© son pouvoir Ă la bĂȘte ; on adora aussi la bĂȘte, en disant : Qui est semblable Ă la bĂȘte, et qui pourra combattre contre elle ? 5 Et on lui donna une bouche qui disait de grandes choses et des blasphĂšmes ; et on lui donna le pouvoir de faire la guerre pendant quarante-deux mois. 6 Et elle ouvrit la bouche pour blasphĂ©mer contre Dieu, pour blasphĂ©mer contre son nom et son tabernacle, et contre ceux qui habitent dans le ciel. 7 Il lui fut aussi donnĂ© de faire la guerre aux saints, et de les vaincre. Et il lui fut donnĂ© puissance sur toute tribu, langue, et nation. 8 Et tous ceux qui habitent sur la terre, dont les noms ne sont pas Ă©crits dĂšs la crĂ©ation du monde dans le livre de vie de l'Agneau qui a Ă©tĂ© immolĂ©, l'adorĂšrent. 9 Si quelqu'un a des oreilles, qu'il Ă©coute. 10 Si quelqu'un mĂšne en captivitĂ©, il ira en captivité ; si quelqu'un tue avec l'Ă©pĂ©e, il faut qu'il soit tuĂ© lui-mĂȘme par l'Ă©pĂ©e ; c'est ici la patience et la foi des saints. Apocalypse 14 9 Et un troisiĂšme ange les suivit, en disant d'une voix forte : Si quelqu'un adore la bĂȘte et son image, et s'il en prend la marque au front, ou Ă la main, Apocalypse 16 14 Car ce sont des esprits de dĂ©mons, qui font des prodiges, qui vont vers les rois de la terre et du monde entier, afin de les rassembler pour le combat du grand jour du Dieu tout-puissant. 16 Et on les rassembla dans le lieu qui s'appelle en hĂ©breu Armageddon (montagne de la dĂ©route). Apocalypse 17 12 Et les dix cornes que tu as vues, sont dix rois qui n'ont pas encore reçu l'empire ; mais ils auront la puissance comme rois, avec la bĂȘte, pour une heure. 13 Ils ont un mĂȘme dessein, et donneront leur puissance et leur autoritĂ© Ă la bĂȘte. 14 Ils combattront contre l'Agneau, mais l'Agneau les vaincra, parce qu'il est le Seigneur des seigneurs, et le Roi des rois ; et ceux qui sont avec lui sont les appelĂ©s, les Ă©lus et les fidĂšles. Apocalypse 18 9 Et les rois de la terre, qui ont commis fornication, et qui ont vĂ©cu dans les dĂ©lices avec elle, la pleureront et se frapperont la poitrine Ă cause d'elle lorsqu'ils verront la fumĂ©e de son embrasement. Apocalypse 19 11 Je vis ensuite le ciel ouvert, et voici un cheval blanc, et celui qui Ă©tait montĂ© dessus, s'appelait le FIDELE et le VĂRITABLE, qui juge et qui combat avec justice. 12 Ses yeux Ă©taient comme une flamme de feu ; il avait sur sa tĂȘte plusieurs diadĂšmes. Il avait un nom Ă©crit que personne ne connaĂźt que lui-mĂȘme. 13 Il Ă©tait vĂȘtu d'un manteau teint de sang, et son nom s'appelle, LA PAROLE DE DIEU. 14 Les armĂ©es qui sont dans le ciel, vĂȘtues de fin lin blanc et pur, le suivaient sur des chevaux blancs. 19 Et je vis la bĂȘte, et les rois de la terre et leurs armĂ©es, assemblĂ©es pour faire la guerre Ă celui qui Ă©tait montĂ© sur le cheval, et Ă son armĂ©e. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement La vraie et la fausse Ăglise, partie 2 - Derek Prince La vraie et la fausse Ăglise La vraie et la fausse Ăglise La vraie et la fausse Ăglise La vraie ⊠Derek Prince Apocalypse 19.1-21 TopTV VidĂ©o Enseignement Poisons de l'Ăąme et antidote - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu et je sais que j'aurais besoin de l'aide de dieu dans cela et il est le seul qui pourra vous ⊠Joyce Meyer Apocalypse 19.1-21 TopTV VidĂ©o Enseignement Poisons de l'Ăąme et antidote - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu et je sais que j'aurais besoin de l'aide de dieu dans cela et il est le seul qui pourra vous ⊠Joyce Meyer Apocalypse 19.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions Qui est l'AntĂ©christ ? La Parole Vivante-063 Question: Qui est l'AntĂ©christ ? Avec Karo VallĂ©e Pasteur: RĂ©jean Joly Artiste: Sylvain & Ninon Paradis Chanson: ⊠La Parole Vivante Apocalypse 19.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions S01-AP19 CE QUE NOUS DEVONS SAVOIR AU SUJET DES PROPHĂTIES DE LA FIN 19e Ă©mission de la sĂ©rie "Les ActualitĂ©s ProphĂ©tiques" intitulĂ© : Ce que nous devons savoir au sujet des prophĂ©ties de ⊠Apocalypse 19.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions S02-AP19 Les DĂ©serts Refleuris Voici notre 19e Ă©mission de la sĂ©rie "Les ActualitĂ©s ProphĂ©tiques" intitulĂ©e: Les DĂ©serts Refleuris. NOUVEAU! Suivez-nous en vous inscrivant à ⊠Apocalypse 19.1-21 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? SERAS-TU ENLEVĂ ??? Donc c'est assez clair et ce n'est pas une question d'interprĂ©tation des versets. Quand JĂ©sus reviendra, malheureusement, tout le monde ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Apocalypse 19.1-21 TopTV VidĂ©o Enseignement Ătes-vous un chrĂ©tien tiĂšde ? (2) Bonjour mon ami, ici Bayless Conley. Nous allons Ă©tudier l'une des Ă©glises du livre de l'Apocalypse, l'Ă©glise de l'OdyssĂ©e, l'Ă©glise ⊠Bayless Conley Apocalypse 19.1-21 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Apocalypse 19.1-21 TopMessages Message texte Guerre dans le ciel Si vous pensez que le diable est en train de gagner, attendez un moment. Message apportĂ© le 3 novembre 2003 ⊠David Wilkerson Apocalypse 19.1-21 TopChrĂ©tien Musique Chant Les noces de lâAgneau Voici lâĂ©poux, câest maintenant lâheure ! Sors de la nuit, viens Ă lui, sans peur Entends sa voix, Ă©claire la ⊠Apocalypse 19.1-21 TopMessages Message texte Les sept miracles de lâĂ©vangile de Jean (1/6) Introduction & Lâeau changĂ©e en vin Jean 20.30-31 & 2.1-11 Le but de lâĂ©vangile de Jean nâest pas biographique mais ⊠Jonathan Bersot Apocalypse 19.1-21 TopMessages Message texte Miroir miroir 1 Pierre 3/3 : "Nâayez pas la parure extĂ©rieure qui consiste dans les cheveux tressĂ©s et les ornements dâor ou ⊠Sophie Lavie Apocalypse 19.1-21 TopMessages Message texte Passion Lecture Apo 3/19 ; Romains 12/11 Une des qualitĂ©s les plus attirantes qu'une personne peut avoir est la passion. Les ⊠Fabien CrĂ©teur Apocalypse 19.1-21 Apocalypse 19.1-21 TopMessages Message texte Quatre soupers Dans lâEvangile : Un souper de grĂące Luc 14/16 « Et JĂ©sus lui rĂ©pondit : Un homme donna un grand ⊠John Ritchie Apocalypse 19.1-21 Apocalypse 19.1-21 TopMessages Message texte Enseignements bibliques Si vous pensez que le Diable est en train de gagner ... ... Alors patientez encore un peu ! Nous entendons beaucoup de choses Ă propos de la guerre terroriste. Nous entendons ⊠David Wilkerson Apocalypse 19.1-21 TopMessages Message texte Vous avez tout en Christ ! JĂ©sus-Christ est la Parole de Dieu : "Son nom est la Parole de Dieu" ( Apocalypse 19/13 ; Jean ,II ⊠Albert Leblond Apocalypse 19.1-21 TopMessages Message texte VĂ©ritĂ©s EvangĂ©liques 2 5. Quatre soupers Dans lâEvangile : Un souper de grĂące Luc 14/16 « Et JĂ©sus lui rĂ©pondit : Un homme ⊠Jean-Marc Nicolas Apocalypse 19.1-21 Apocalypse 19.1-21 TopMessages Message audio Apocalypse (Chapitres 18 et 19) Jonathan Bersot Apocalypse 18.1-21 TopTV VidĂ©o BibleProject français Apocalypse 12â22 - SynthĂšse L'apocalypse de JĂ©sus transmise Ă Jean le prophĂšte Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons vu comment Jean a Ă©laborĂ© cette ⊠BibleProject français Apocalypse 12.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-19 LE 3E TEMPLE (PARTIE 1) Le premier tabernacle a Ă©tĂ© construit dans le dĂ©sert. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-20 Le 3e Temple (partie 2) Le tabernacle avait Ă©tĂ© Ă©tabli Ă Silo, mais le sacerdoce Ă©tait corrompu. Apocalypse 3.1-15 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-21 Le 3e Temple (partie 3) Le premier temple fut construit sur lâaire dâun JĂ©busien Apocalypse 3.1-27 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-22 Le 3E Temple (partie 4) Il y a eu plusieurs tentatives pour la reconstruction dâ un temple sur lâesplanade. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-23 Le 3E Temple (partie 5 de 5) Lâ Institut du temple de JĂ©rusalem a dĂ©jĂ fabriquĂ© tous les items nĂ©cessaires pour meubler un futur temple. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-24 Le MystĂšre de l'Arche de l'Alliance (partie 1 de 2) Lâhistoire de lâarche de lâalliance depuis sa construction dans le dĂ©sert jusquâĂ sa disparition Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-25 Le MystĂšre de l'Arche de l'Alliance (partie 2 de 2) Lâarche de lâalliance sera-t-elle retrouvĂ©e un jour? Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-26 La vallĂ©e de JizrĂ©el et la bataille dâHarmaguĂ©don Câest dans la vallĂ©e de JizrĂ©el que les armĂ©es du monde se rassembleront afin dâattaquer JĂ©rusalem lors de la bataille ⊠Apocalypse 3.1-21 Segond 21 Alors je vis la bĂȘte, les rois de la terre et leurs armĂ©es rassemblĂ©s pour faire la guerre Ă celui qui montait le cheval et Ă son armĂ©e. Segond 1910 Et je vis la bĂȘte, et les rois de la terre, et leurs armĂ©es rassemblĂ©s pour faire la guerre Ă celui qui Ă©tait assis sur le cheval et Ă son armĂ©e. Segond 1978 (Colombe) © Je vis la bĂȘte, les rois de la terre et leurs armĂ©es, rassemblĂ©s pour faire la guerre Ă celui qui monte le cheval et Ă son armĂ©e. Parole de Vie © Et je vois la bĂȘte, les rois de la terre et leurs armĂ©es. Ils sont rĂ©unis pour combattre le cavalier et son armĂ©e. Français Courant © Puis je vis la bĂȘte, les rois de la terre et leurs armĂ©es, rassemblĂ©s pour combattre contre celui qui monte le cheval et contre son armĂ©e. Semeur © Je vis la bĂȘte et les rois de la terre. Ils avaient rassemblĂ© leurs armĂ©es pour combattre le Cavalier et son armĂ©e. Parole Vivante © Je vis la bĂȘte et les rois de la terre. Ils avaient rassemblĂ© leurs armĂ©es pour combattre le Cavalier et son armĂ©e. Darby Et je vis la bĂȘte, et les rois de la terre, et leurs armĂ©es assemblĂ©es pour livrer combat Ă celui qui Ă©tait assis sur le cheval et Ă son armĂ©e. Martin Alors je vis la bĂȘte, et les Rois de la terre, et leurs armĂ©es assemblĂ©es pour faire la guerre contre celui qui Ă©tait montĂ© sur le cheval, et contre son armĂ©e. Ostervald Et je vis la bĂȘte, et les rois de la terre et leurs armĂ©es, assemblĂ©es pour faire la guerre Ă celui qui Ă©tait montĂ© sur le cheval, et Ă son armĂ©e. HĂ©breu / Grec - Texte original © Îșα᜶ Î”áŒ¶ÎŽÎżÎœ Ï᜞ ΞηÏÎŻÎżÎœ Îșα᜶ ÏÎżáœșÏ ÎČαÏÎčλΔáżÏ ÏáżÏ ÎłáżÏ Îșα᜶ Ïᜰ ÏÏÏαÏΔÏΌαÏα αáœÏáż¶Îœ ÏÏ ÎœÎ·ÎłÎŒÎΜα ÏÎżÎčáżÏαÎč Ï᜞Μ ÏÏÎ»Î”ÎŒÎżÎœ ΌΔÏᜰ ÏοῊ ÎșαΞηΌÎÎœÎżÏ áŒÏ᜶ ÏοῊ ጔÏÏÎżÏ Îșα᜶ ΌΔÏᜰ ÏοῊ ÏÏÏαÏΔÏΌαÏÎżÏ Î±áœÏοῊ. World English Bible I saw the beast, and the kings of the earth, and their armies, gathered together to make war against him who sat on the horse, and against his army. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry La bĂȘte (Apocalypse 13.1, note) et les rois de la terre avec leurs armĂ©es, qui ont Ă©tĂ© assemblĂ©s pour faire la guerre, (Apocalypse 16.14,16) reprĂ©sentent tous les peuples alliĂ©s de l'empire romain ou soumis Ă sa domination. (Comparer Apocalypse 20.3, note.) Au lieu de : leurs armĂ©es, A porte : ses armĂ©es, les armĂ©es de la bĂȘte. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Et 2532 je vis 1492 5627 la bĂȘte 2342, et 2532 les rois 935 de la terre 1093, et 2532 leurs 846 armĂ©es 4753 rassemblĂ©es 4863 5772 pour faire 4160 5658 la guerre 4171 Ă 3326 celui qui Ă©tait assis 2521 5740 sur 1909 le cheval 2462 et 2532 Ă 3326 son 846 armĂ©e 4753. 846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 935 - basileuschef du peuple, prince, seigneur d'un territoire, roi le Roi Messianique, le roi des rois ⊠1093 - geterre arable le sol, la terre oĂč l'on se trouve le terrain, le sol, en ⊠1492 - eidovoir percevoir avec les yeux apercevoir par n'importe quel sens remarquer, discerner, dĂ©couvrir voir tourner ⊠1909 - episur, Ă , par, avant de position: sur, Ă par, au dessus, contre Ă travers, au ⊠2342 - therionun animal un animal sauvage, une bĂȘte sauvage, une bĂȘte mĂ©taph. une brute, un homme ⊠2462 - hipposun cheval 2521 - kathemaifaire asseoir, s'asseoir, monter un cheval ĂȘtre assis, occuper une place avoir une demeure fixe, ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 3326 - metaavec, aprĂšs, derriĂšre ... 4160 - poieofaire avec les noms des choses faites, produire, construire, former, façonner, etc. ĂȘtre les auteurs, ⊠4171 - polemosune guerre un combat, une bataille une dispute, une lutte, une querelle 4753 - strateumaune armĂ©e une bande de soldats corps de garde, hommes de garde 4863 - sunagorecueillir ensemble, rassembler tirer ensemble, collecter de poissons d'un filet dans lequel ils sont pris ⊠5627Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠5658Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Infinitif 5795 Nombre - 516 5740Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Moyenne ou Passive DĂ©ponente 5790 Mode - Participe 5796 ⊠5772Temps - Parfait 5778 Voix - Passive 5786 Mode - Participe 5796 Nombre - 463 © Ăditions CLĂ, avec autorisation APOCALYPSE(grec apocalupsis =rĂ©vĂ©lation, premier mot du livre). Autant l'Apocalypse soulĂšve de problĂšmes de dĂ©tail qui semblent peu susceptibles de solutions ⊠ILELe mot hĂ©breu (hi, plur, hiyyĂźm) dĂ©signa d'abord, du point de vue des marins, dans la race israĂ©lite qui n'aimait ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. EzĂ©chiel 38 8 AprĂšs beaucoup de jours, tu seras sommé ; dans la suite des annĂ©es tu viendras en un pays dĂ©livrĂ© de l'Ă©pĂ©e et rassemblĂ© d'entre plusieurs peuples, sur les montagnes d'IsraĂ«l, longtemps dĂ©sertes ; maintenant tous ramenĂ©s d'entre les nations, ils y habitent en sĂ©curitĂ©. 9 Tu t'avanceras, et tu viendras comme l'ouragan ; comme une nuĂ©e tu couvriras le pays, toi, toutes tes troupes et les nombreux peuples qui sont avec toi. 10 Ainsi a dit le Seigneur, l'Ăternel : En ces jours-lĂ , des pensĂ©es monteront dans ton coeur, et tu formeras de mauvais desseins. 11 Tu diras : Je monterai contre ce pays de villes sans murailles ; je fondrai sur des hommes tranquilles, en sĂ©curitĂ© dans leurs demeures, habitant tous des villes sans murailles, sans barres, ni portes. 12 J'irai faire du butin et du pillage, mettre la main sur les lieux dĂ©serts qui ont Ă©tĂ© repeuplĂ©s, et sur le peuple ramenĂ© du milieu des nations, et qui soigne le bĂ©tail et ses biens, et habite au centre de la terre. 13 ShĂ©ba et DĂ©dan, les marchands de Tarsis et tous ses lionceaux, te diront : Ne viens-tu pas pour enlever du butin, et n'as-tu pas assemblĂ© ta multitude pour faire du pillage, pour emporter de l'argent et de l'or, pour prendre le bĂ©tail et les biens, pour enlever un grand butin ? 14 C'est pourquoi, fils de l'homme, prophĂ©tise, et dis Ă Gog : Ainsi a dit le Seigneur, l'Ăternel : Ne sauras-tu pas en ce jour-lĂ qu'IsraĂ«l, mon peuple, habite en sĂ©curité ? 15 Et pourtant tu viendras de ton pays, de l'extrĂȘme nord, toi et plusieurs peuples avec toi, tous gens de cheval, une grande multitude et une puissante armĂ©e. 16 Tu monteras contre mon peuple d'IsraĂ«l, pareil Ă une nuĂ©e qui couvre le pays. Ce sera dans les derniers jours ; je te ferai marcher contre mon pays, afin que les nations me connaissent, quand je serai sanctifiĂ© par toi sous leurs yeux, ĂŽ Gog ! 17 Ainsi a dit le Seigneur, l'Ăternel : N'est-ce pas de toi que j'ai parlĂ© jadis, par le ministĂšre de mes serviteurs les prophĂštes d'IsraĂ«l, qui ont prophĂ©tisĂ© alors pendant des annĂ©es que je te ferai venir contre eux ? 18 Mais, en ce jour-lĂ , au jour oĂč Gog marchera contre le pays d'IsraĂ«l, dit le Seigneur, l'Ăternel, la colĂšre me montera au visage. Daniel 7 21 Je regardais comment cette corne faisait la guerre aux saints, et prĂ©valait sur eux ; 22 Jusqu'Ă ce que l'Ancien des jours vint, et que le jugement fut donnĂ© aux saints du Souverain, et que le temps arriva oĂč les saints entrĂšrent en possession du royaume. 23 Il me parla ainsi : La quatriĂšme bĂȘte est un quatriĂšme royaume qui existera sur la terre, qui sera diffĂ©rent de tous les royaumes, et qui dĂ©vorera toute la terre, et la foulera et la brisera. Les dix cornes, ce sont dix rois qui s'Ă©lĂšveront de ce royaume ; 24 Et un autre s'Ă©lĂšvera aprĂšs eux, qui sera diffĂ©rent des premiers et il abaissera trois rois. 25 Il prononcera des paroles contre le Souverain, il opprimera les saints du Souverain, et pensera Ă changer les temps et la loi ; et les saints seront livrĂ©s en sa main pendant un temps, des temps et la moitiĂ© d'un temps. 26 Puis viendra le jugement, et on lui ĂŽtera sa domination, pour la dĂ©truire et la faire pĂ©rir jusqu'Ă la fin. Daniel 8 25 Et par son habiletĂ©, il fera rĂ©ussir la fraude dans sa main. Il s'enorgueillira dans son coeur, et Ă l'improviste il fera pĂ©rir beaucoup de gens ; il s'Ă©lĂšvera contre le Prince des princes ; mais il sera brisĂ© sans le secours d'aucune main. Daniel 11 40 Et au temps de la fin, le roi du midi se heurtera contre lui ; et le roi du nord fondra sur lui comme une tempĂȘte, avec des chars et des cavaliers et beaucoup de navires. 41 Il entrera dans les terres, se rĂ©pandra comme un torrent et passera. Il entrera dans le pays de gloire ; et plusieurs pays succomberont, mais ceux-ci Ă©chapperont de sa main : Ădom et Moab et les principaux des enfants d'Ammon. 42 Il Ă©tendra sa main sur les pays, et le pays d'Ăgypte n'Ă©chappera point. 43 Il se rendra maĂźtre des trĂ©sors d'or et d'argent et de toutes les choses prĂ©cieuses de l'Ăgypte. Les Libyens et les Ăthiopiens seront Ă sa suite. 44 Mais des nouvelles de l'orient et du nord viendront le troubler ; et il sortira avec une grande fureur pour dĂ©truire et exterminer beaucoup de gens. 45 Il dressera les tentes de son palais entre les mers, vers la montagne glorieuse et sainte. Puis il viendra Ă sa fin, et personne ne lui donnera de secours. JoĂ«l 3 9 Publiez ceci parmi les nations ; prĂ©parez la guerre ; rĂ©veillez les hommes vaillants ; que tous les gens de guerre s'approchent, et qu'ils montent ! 10 Forgez de vos hoyaux des Ă©pĂ©es, et de vos serpes, des lances ; et que le faible dise : Je suis fort ! 11 HĂątez-vous et venez, vous toutes les nations d'alentour, et rassemblez-vous. LĂ , ĂŽ Ăternel ! fais descendre tes hommes vaillants ! 12 Que les nations se rĂ©veillent, et qu'elles montent Ă la vallĂ©e de Josaphat ; car lĂ je siĂ©gerai pour juger toutes les nations d'alentour. 13 Mettez la faucille, car la moisson est mĂ»re. Venez, foulez, car le pressoir est plein ; les cuves regorgent, car leur malice est grande. 14 Des multitudes, des multitudes dans la vallĂ©e du jugement ! Car le jour de l'Ăternel est proche, dans la vallĂ©e du jugement. Apocalypse 11 7 Et quand ils auront accompli leur tĂ©moignage, la bĂȘte qui monte de l'abĂźme, leur fera la guerre, et les vaincra, et les tuera. Apocalypse 13 1 Et je me tins debout sur le sable de la mer ; (3-) Et je vis monter de la mer une bĂȘte qui avait sept tĂȘtes et dix cornes, et sur ses cornes dix diadĂšmes, et sur ses tĂȘtes un nom de blasphĂšme. 2 Et la bĂȘte que je vis ressemblait Ă un lĂ©opard ; ses pieds Ă©taient comme ceux d'un ours, et sa gueule comme la gueule d'un lion. Et le dragon lui donna sa force, et son trĂŽne, et un grand pouvoir. 3 Et je vis l'une de ses tĂȘtes comme blessĂ©e Ă mort ; mais cette plaie mortelle fut guĂ©rie, et toute la terre Ă©tant dans l'admiration, suivit la bĂȘte. 4 Et on adora le dragon qui avait donnĂ© son pouvoir Ă la bĂȘte ; on adora aussi la bĂȘte, en disant : Qui est semblable Ă la bĂȘte, et qui pourra combattre contre elle ? 5 Et on lui donna une bouche qui disait de grandes choses et des blasphĂšmes ; et on lui donna le pouvoir de faire la guerre pendant quarante-deux mois. 6 Et elle ouvrit la bouche pour blasphĂ©mer contre Dieu, pour blasphĂ©mer contre son nom et son tabernacle, et contre ceux qui habitent dans le ciel. 7 Il lui fut aussi donnĂ© de faire la guerre aux saints, et de les vaincre. Et il lui fut donnĂ© puissance sur toute tribu, langue, et nation. 8 Et tous ceux qui habitent sur la terre, dont les noms ne sont pas Ă©crits dĂšs la crĂ©ation du monde dans le livre de vie de l'Agneau qui a Ă©tĂ© immolĂ©, l'adorĂšrent. 9 Si quelqu'un a des oreilles, qu'il Ă©coute. 10 Si quelqu'un mĂšne en captivitĂ©, il ira en captivité ; si quelqu'un tue avec l'Ă©pĂ©e, il faut qu'il soit tuĂ© lui-mĂȘme par l'Ă©pĂ©e ; c'est ici la patience et la foi des saints. Apocalypse 14 9 Et un troisiĂšme ange les suivit, en disant d'une voix forte : Si quelqu'un adore la bĂȘte et son image, et s'il en prend la marque au front, ou Ă la main, Apocalypse 16 14 Car ce sont des esprits de dĂ©mons, qui font des prodiges, qui vont vers les rois de la terre et du monde entier, afin de les rassembler pour le combat du grand jour du Dieu tout-puissant. 16 Et on les rassembla dans le lieu qui s'appelle en hĂ©breu Armageddon (montagne de la dĂ©route). Apocalypse 17 12 Et les dix cornes que tu as vues, sont dix rois qui n'ont pas encore reçu l'empire ; mais ils auront la puissance comme rois, avec la bĂȘte, pour une heure. 13 Ils ont un mĂȘme dessein, et donneront leur puissance et leur autoritĂ© Ă la bĂȘte. 14 Ils combattront contre l'Agneau, mais l'Agneau les vaincra, parce qu'il est le Seigneur des seigneurs, et le Roi des rois ; et ceux qui sont avec lui sont les appelĂ©s, les Ă©lus et les fidĂšles. Apocalypse 18 9 Et les rois de la terre, qui ont commis fornication, et qui ont vĂ©cu dans les dĂ©lices avec elle, la pleureront et se frapperont la poitrine Ă cause d'elle lorsqu'ils verront la fumĂ©e de son embrasement. Apocalypse 19 11 Je vis ensuite le ciel ouvert, et voici un cheval blanc, et celui qui Ă©tait montĂ© dessus, s'appelait le FIDELE et le VĂRITABLE, qui juge et qui combat avec justice. 12 Ses yeux Ă©taient comme une flamme de feu ; il avait sur sa tĂȘte plusieurs diadĂšmes. Il avait un nom Ă©crit que personne ne connaĂźt que lui-mĂȘme. 13 Il Ă©tait vĂȘtu d'un manteau teint de sang, et son nom s'appelle, LA PAROLE DE DIEU. 14 Les armĂ©es qui sont dans le ciel, vĂȘtues de fin lin blanc et pur, le suivaient sur des chevaux blancs. 19 Et je vis la bĂȘte, et les rois de la terre et leurs armĂ©es, assemblĂ©es pour faire la guerre Ă celui qui Ă©tait montĂ© sur le cheval, et Ă son armĂ©e. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement Poisons de l'Ăąme et antidote - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu et je sais que j'aurais besoin de l'aide de dieu dans cela et il est le seul qui pourra vous ⊠Joyce Meyer Apocalypse 19.1-21 TopTV VidĂ©o Enseignement Poisons de l'Ăąme et antidote - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu et je sais que j'aurais besoin de l'aide de dieu dans cela et il est le seul qui pourra vous ⊠Joyce Meyer Apocalypse 19.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions Qui est l'AntĂ©christ ? La Parole Vivante-063 Question: Qui est l'AntĂ©christ ? Avec Karo VallĂ©e Pasteur: RĂ©jean Joly Artiste: Sylvain & Ninon Paradis Chanson: ⊠La Parole Vivante Apocalypse 19.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions S01-AP19 CE QUE NOUS DEVONS SAVOIR AU SUJET DES PROPHĂTIES DE LA FIN 19e Ă©mission de la sĂ©rie "Les ActualitĂ©s ProphĂ©tiques" intitulĂ© : Ce que nous devons savoir au sujet des prophĂ©ties de ⊠Apocalypse 19.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions S02-AP19 Les DĂ©serts Refleuris Voici notre 19e Ă©mission de la sĂ©rie "Les ActualitĂ©s ProphĂ©tiques" intitulĂ©e: Les DĂ©serts Refleuris. NOUVEAU! Suivez-nous en vous inscrivant à ⊠Apocalypse 19.1-21 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? SERAS-TU ENLEVĂ ??? Donc c'est assez clair et ce n'est pas une question d'interprĂ©tation des versets. Quand JĂ©sus reviendra, malheureusement, tout le monde ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Apocalypse 19.1-21 TopTV VidĂ©o Enseignement Ătes-vous un chrĂ©tien tiĂšde ? (2) Bonjour mon ami, ici Bayless Conley. Nous allons Ă©tudier l'une des Ă©glises du livre de l'Apocalypse, l'Ă©glise de l'OdyssĂ©e, l'Ă©glise ⊠Bayless Conley Apocalypse 19.1-21 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Apocalypse 19.1-21 TopMessages Message texte Guerre dans le ciel Si vous pensez que le diable est en train de gagner, attendez un moment. Message apportĂ© le 3 novembre 2003 ⊠David Wilkerson Apocalypse 19.1-21 TopChrĂ©tien Musique Chant Les noces de lâAgneau Voici lâĂ©poux, câest maintenant lâheure ! Sors de la nuit, viens Ă lui, sans peur Entends sa voix, Ă©claire la ⊠Apocalypse 19.1-21 TopMessages Message texte Les sept miracles de lâĂ©vangile de Jean (1/6) Introduction & Lâeau changĂ©e en vin Jean 20.30-31 & 2.1-11 Le but de lâĂ©vangile de Jean nâest pas biographique mais ⊠Jonathan Bersot Apocalypse 19.1-21 TopMessages Message texte Miroir miroir 1 Pierre 3/3 : "Nâayez pas la parure extĂ©rieure qui consiste dans les cheveux tressĂ©s et les ornements dâor ou ⊠Sophie Lavie Apocalypse 19.1-21 TopMessages Message texte Passion Lecture Apo 3/19 ; Romains 12/11 Une des qualitĂ©s les plus attirantes qu'une personne peut avoir est la passion. Les ⊠Fabien CrĂ©teur Apocalypse 19.1-21 Apocalypse 19.1-21 TopMessages Message texte Quatre soupers Dans lâEvangile : Un souper de grĂące Luc 14/16 « Et JĂ©sus lui rĂ©pondit : Un homme donna un grand ⊠John Ritchie Apocalypse 19.1-21 Apocalypse 19.1-21 TopMessages Message texte Enseignements bibliques Si vous pensez que le Diable est en train de gagner ... ... Alors patientez encore un peu ! Nous entendons beaucoup de choses Ă propos de la guerre terroriste. Nous entendons ⊠David Wilkerson Apocalypse 19.1-21 TopMessages Message texte Vous avez tout en Christ ! JĂ©sus-Christ est la Parole de Dieu : "Son nom est la Parole de Dieu" ( Apocalypse 19/13 ; Jean ,II ⊠Albert Leblond Apocalypse 19.1-21 TopMessages Message texte VĂ©ritĂ©s EvangĂ©liques 2 5. Quatre soupers Dans lâEvangile : Un souper de grĂące Luc 14/16 « Et JĂ©sus lui rĂ©pondit : Un homme ⊠Jean-Marc Nicolas Apocalypse 19.1-21 Apocalypse 19.1-21 TopMessages Message audio Apocalypse (Chapitres 18 et 19) Jonathan Bersot Apocalypse 18.1-21 TopTV VidĂ©o BibleProject français Apocalypse 12â22 - SynthĂšse L'apocalypse de JĂ©sus transmise Ă Jean le prophĂšte Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons vu comment Jean a Ă©laborĂ© cette ⊠BibleProject français Apocalypse 12.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-19 LE 3E TEMPLE (PARTIE 1) Le premier tabernacle a Ă©tĂ© construit dans le dĂ©sert. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-20 Le 3e Temple (partie 2) Le tabernacle avait Ă©tĂ© Ă©tabli Ă Silo, mais le sacerdoce Ă©tait corrompu. Apocalypse 3.1-15 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-21 Le 3e Temple (partie 3) Le premier temple fut construit sur lâaire dâun JĂ©busien Apocalypse 3.1-27 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-22 Le 3E Temple (partie 4) Il y a eu plusieurs tentatives pour la reconstruction dâ un temple sur lâesplanade. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-23 Le 3E Temple (partie 5 de 5) Lâ Institut du temple de JĂ©rusalem a dĂ©jĂ fabriquĂ© tous les items nĂ©cessaires pour meubler un futur temple. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-24 Le MystĂšre de l'Arche de l'Alliance (partie 1 de 2) Lâhistoire de lâarche de lâalliance depuis sa construction dans le dĂ©sert jusquâĂ sa disparition Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-25 Le MystĂšre de l'Arche de l'Alliance (partie 2 de 2) Lâarche de lâalliance sera-t-elle retrouvĂ©e un jour? Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-26 La vallĂ©e de JizrĂ©el et la bataille dâHarmaguĂ©don Câest dans la vallĂ©e de JizrĂ©el que les armĂ©es du monde se rassembleront afin dâattaquer JĂ©rusalem lors de la bataille ⊠Apocalypse 3.1-21 Segond 21 Alors je vis la bĂȘte, les rois de la terre et leurs armĂ©es rassemblĂ©s pour faire la guerre Ă celui qui montait le cheval et Ă son armĂ©e. Segond 1910 Et je vis la bĂȘte, et les rois de la terre, et leurs armĂ©es rassemblĂ©s pour faire la guerre Ă celui qui Ă©tait assis sur le cheval et Ă son armĂ©e. Segond 1978 (Colombe) © Je vis la bĂȘte, les rois de la terre et leurs armĂ©es, rassemblĂ©s pour faire la guerre Ă celui qui monte le cheval et Ă son armĂ©e. Parole de Vie © Et je vois la bĂȘte, les rois de la terre et leurs armĂ©es. Ils sont rĂ©unis pour combattre le cavalier et son armĂ©e. Français Courant © Puis je vis la bĂȘte, les rois de la terre et leurs armĂ©es, rassemblĂ©s pour combattre contre celui qui monte le cheval et contre son armĂ©e. Semeur © Je vis la bĂȘte et les rois de la terre. Ils avaient rassemblĂ© leurs armĂ©es pour combattre le Cavalier et son armĂ©e. Parole Vivante © Je vis la bĂȘte et les rois de la terre. Ils avaient rassemblĂ© leurs armĂ©es pour combattre le Cavalier et son armĂ©e. Darby Et je vis la bĂȘte, et les rois de la terre, et leurs armĂ©es assemblĂ©es pour livrer combat Ă celui qui Ă©tait assis sur le cheval et Ă son armĂ©e. Martin Alors je vis la bĂȘte, et les Rois de la terre, et leurs armĂ©es assemblĂ©es pour faire la guerre contre celui qui Ă©tait montĂ© sur le cheval, et contre son armĂ©e. Ostervald Et je vis la bĂȘte, et les rois de la terre et leurs armĂ©es, assemblĂ©es pour faire la guerre Ă celui qui Ă©tait montĂ© sur le cheval, et Ă son armĂ©e. HĂ©breu / Grec - Texte original © Îșα᜶ Î”áŒ¶ÎŽÎżÎœ Ï᜞ ΞηÏÎŻÎżÎœ Îșα᜶ ÏÎżáœșÏ ÎČαÏÎčλΔáżÏ ÏáżÏ ÎłáżÏ Îșα᜶ Ïᜰ ÏÏÏαÏΔÏΌαÏα αáœÏáż¶Îœ ÏÏ ÎœÎ·ÎłÎŒÎΜα ÏÎżÎčáżÏαÎč Ï᜞Μ ÏÏÎ»Î”ÎŒÎżÎœ ΌΔÏᜰ ÏοῊ ÎșαΞηΌÎÎœÎżÏ áŒÏ᜶ ÏοῊ ጔÏÏÎżÏ Îșα᜶ ΌΔÏᜰ ÏοῊ ÏÏÏαÏΔÏΌαÏÎżÏ Î±áœÏοῊ. World English Bible I saw the beast, and the kings of the earth, and their armies, gathered together to make war against him who sat on the horse, and against his army. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry La bĂȘte (Apocalypse 13.1, note) et les rois de la terre avec leurs armĂ©es, qui ont Ă©tĂ© assemblĂ©s pour faire la guerre, (Apocalypse 16.14,16) reprĂ©sentent tous les peuples alliĂ©s de l'empire romain ou soumis Ă sa domination. (Comparer Apocalypse 20.3, note.) Au lieu de : leurs armĂ©es, A porte : ses armĂ©es, les armĂ©es de la bĂȘte. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Et 2532 je vis 1492 5627 la bĂȘte 2342, et 2532 les rois 935 de la terre 1093, et 2532 leurs 846 armĂ©es 4753 rassemblĂ©es 4863 5772 pour faire 4160 5658 la guerre 4171 Ă 3326 celui qui Ă©tait assis 2521 5740 sur 1909 le cheval 2462 et 2532 Ă 3326 son 846 armĂ©e 4753. 846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 935 - basileuschef du peuple, prince, seigneur d'un territoire, roi le Roi Messianique, le roi des rois ⊠1093 - geterre arable le sol, la terre oĂč l'on se trouve le terrain, le sol, en ⊠1492 - eidovoir percevoir avec les yeux apercevoir par n'importe quel sens remarquer, discerner, dĂ©couvrir voir tourner ⊠1909 - episur, Ă , par, avant de position: sur, Ă par, au dessus, contre Ă travers, au ⊠2342 - therionun animal un animal sauvage, une bĂȘte sauvage, une bĂȘte mĂ©taph. une brute, un homme ⊠2462 - hipposun cheval 2521 - kathemaifaire asseoir, s'asseoir, monter un cheval ĂȘtre assis, occuper une place avoir une demeure fixe, ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 3326 - metaavec, aprĂšs, derriĂšre ... 4160 - poieofaire avec les noms des choses faites, produire, construire, former, façonner, etc. ĂȘtre les auteurs, ⊠4171 - polemosune guerre un combat, une bataille une dispute, une lutte, une querelle 4753 - strateumaune armĂ©e une bande de soldats corps de garde, hommes de garde 4863 - sunagorecueillir ensemble, rassembler tirer ensemble, collecter de poissons d'un filet dans lequel ils sont pris ⊠5627Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠5658Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Infinitif 5795 Nombre - 516 5740Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Moyenne ou Passive DĂ©ponente 5790 Mode - Participe 5796 ⊠5772Temps - Parfait 5778 Voix - Passive 5786 Mode - Participe 5796 Nombre - 463 © Ăditions CLĂ, avec autorisation APOCALYPSE(grec apocalupsis =rĂ©vĂ©lation, premier mot du livre). Autant l'Apocalypse soulĂšve de problĂšmes de dĂ©tail qui semblent peu susceptibles de solutions ⊠ILELe mot hĂ©breu (hi, plur, hiyyĂźm) dĂ©signa d'abord, du point de vue des marins, dans la race israĂ©lite qui n'aimait ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. EzĂ©chiel 38 8 AprĂšs beaucoup de jours, tu seras sommé ; dans la suite des annĂ©es tu viendras en un pays dĂ©livrĂ© de l'Ă©pĂ©e et rassemblĂ© d'entre plusieurs peuples, sur les montagnes d'IsraĂ«l, longtemps dĂ©sertes ; maintenant tous ramenĂ©s d'entre les nations, ils y habitent en sĂ©curitĂ©. 9 Tu t'avanceras, et tu viendras comme l'ouragan ; comme une nuĂ©e tu couvriras le pays, toi, toutes tes troupes et les nombreux peuples qui sont avec toi. 10 Ainsi a dit le Seigneur, l'Ăternel : En ces jours-lĂ , des pensĂ©es monteront dans ton coeur, et tu formeras de mauvais desseins. 11 Tu diras : Je monterai contre ce pays de villes sans murailles ; je fondrai sur des hommes tranquilles, en sĂ©curitĂ© dans leurs demeures, habitant tous des villes sans murailles, sans barres, ni portes. 12 J'irai faire du butin et du pillage, mettre la main sur les lieux dĂ©serts qui ont Ă©tĂ© repeuplĂ©s, et sur le peuple ramenĂ© du milieu des nations, et qui soigne le bĂ©tail et ses biens, et habite au centre de la terre. 13 ShĂ©ba et DĂ©dan, les marchands de Tarsis et tous ses lionceaux, te diront : Ne viens-tu pas pour enlever du butin, et n'as-tu pas assemblĂ© ta multitude pour faire du pillage, pour emporter de l'argent et de l'or, pour prendre le bĂ©tail et les biens, pour enlever un grand butin ? 14 C'est pourquoi, fils de l'homme, prophĂ©tise, et dis Ă Gog : Ainsi a dit le Seigneur, l'Ăternel : Ne sauras-tu pas en ce jour-lĂ qu'IsraĂ«l, mon peuple, habite en sĂ©curité ? 15 Et pourtant tu viendras de ton pays, de l'extrĂȘme nord, toi et plusieurs peuples avec toi, tous gens de cheval, une grande multitude et une puissante armĂ©e. 16 Tu monteras contre mon peuple d'IsraĂ«l, pareil Ă une nuĂ©e qui couvre le pays. Ce sera dans les derniers jours ; je te ferai marcher contre mon pays, afin que les nations me connaissent, quand je serai sanctifiĂ© par toi sous leurs yeux, ĂŽ Gog ! 17 Ainsi a dit le Seigneur, l'Ăternel : N'est-ce pas de toi que j'ai parlĂ© jadis, par le ministĂšre de mes serviteurs les prophĂštes d'IsraĂ«l, qui ont prophĂ©tisĂ© alors pendant des annĂ©es que je te ferai venir contre eux ? 18 Mais, en ce jour-lĂ , au jour oĂč Gog marchera contre le pays d'IsraĂ«l, dit le Seigneur, l'Ăternel, la colĂšre me montera au visage. Daniel 7 21 Je regardais comment cette corne faisait la guerre aux saints, et prĂ©valait sur eux ; 22 Jusqu'Ă ce que l'Ancien des jours vint, et que le jugement fut donnĂ© aux saints du Souverain, et que le temps arriva oĂč les saints entrĂšrent en possession du royaume. 23 Il me parla ainsi : La quatriĂšme bĂȘte est un quatriĂšme royaume qui existera sur la terre, qui sera diffĂ©rent de tous les royaumes, et qui dĂ©vorera toute la terre, et la foulera et la brisera. Les dix cornes, ce sont dix rois qui s'Ă©lĂšveront de ce royaume ; 24 Et un autre s'Ă©lĂšvera aprĂšs eux, qui sera diffĂ©rent des premiers et il abaissera trois rois. 25 Il prononcera des paroles contre le Souverain, il opprimera les saints du Souverain, et pensera Ă changer les temps et la loi ; et les saints seront livrĂ©s en sa main pendant un temps, des temps et la moitiĂ© d'un temps. 26 Puis viendra le jugement, et on lui ĂŽtera sa domination, pour la dĂ©truire et la faire pĂ©rir jusqu'Ă la fin. Daniel 8 25 Et par son habiletĂ©, il fera rĂ©ussir la fraude dans sa main. Il s'enorgueillira dans son coeur, et Ă l'improviste il fera pĂ©rir beaucoup de gens ; il s'Ă©lĂšvera contre le Prince des princes ; mais il sera brisĂ© sans le secours d'aucune main. Daniel 11 40 Et au temps de la fin, le roi du midi se heurtera contre lui ; et le roi du nord fondra sur lui comme une tempĂȘte, avec des chars et des cavaliers et beaucoup de navires. 41 Il entrera dans les terres, se rĂ©pandra comme un torrent et passera. Il entrera dans le pays de gloire ; et plusieurs pays succomberont, mais ceux-ci Ă©chapperont de sa main : Ădom et Moab et les principaux des enfants d'Ammon. 42 Il Ă©tendra sa main sur les pays, et le pays d'Ăgypte n'Ă©chappera point. 43 Il se rendra maĂźtre des trĂ©sors d'or et d'argent et de toutes les choses prĂ©cieuses de l'Ăgypte. Les Libyens et les Ăthiopiens seront Ă sa suite. 44 Mais des nouvelles de l'orient et du nord viendront le troubler ; et il sortira avec une grande fureur pour dĂ©truire et exterminer beaucoup de gens. 45 Il dressera les tentes de son palais entre les mers, vers la montagne glorieuse et sainte. Puis il viendra Ă sa fin, et personne ne lui donnera de secours. JoĂ«l 3 9 Publiez ceci parmi les nations ; prĂ©parez la guerre ; rĂ©veillez les hommes vaillants ; que tous les gens de guerre s'approchent, et qu'ils montent ! 10 Forgez de vos hoyaux des Ă©pĂ©es, et de vos serpes, des lances ; et que le faible dise : Je suis fort ! 11 HĂątez-vous et venez, vous toutes les nations d'alentour, et rassemblez-vous. LĂ , ĂŽ Ăternel ! fais descendre tes hommes vaillants ! 12 Que les nations se rĂ©veillent, et qu'elles montent Ă la vallĂ©e de Josaphat ; car lĂ je siĂ©gerai pour juger toutes les nations d'alentour. 13 Mettez la faucille, car la moisson est mĂ»re. Venez, foulez, car le pressoir est plein ; les cuves regorgent, car leur malice est grande. 14 Des multitudes, des multitudes dans la vallĂ©e du jugement ! Car le jour de l'Ăternel est proche, dans la vallĂ©e du jugement. Apocalypse 11 7 Et quand ils auront accompli leur tĂ©moignage, la bĂȘte qui monte de l'abĂźme, leur fera la guerre, et les vaincra, et les tuera. Apocalypse 13 1 Et je me tins debout sur le sable de la mer ; (3-) Et je vis monter de la mer une bĂȘte qui avait sept tĂȘtes et dix cornes, et sur ses cornes dix diadĂšmes, et sur ses tĂȘtes un nom de blasphĂšme. 2 Et la bĂȘte que je vis ressemblait Ă un lĂ©opard ; ses pieds Ă©taient comme ceux d'un ours, et sa gueule comme la gueule d'un lion. Et le dragon lui donna sa force, et son trĂŽne, et un grand pouvoir. 3 Et je vis l'une de ses tĂȘtes comme blessĂ©e Ă mort ; mais cette plaie mortelle fut guĂ©rie, et toute la terre Ă©tant dans l'admiration, suivit la bĂȘte. 4 Et on adora le dragon qui avait donnĂ© son pouvoir Ă la bĂȘte ; on adora aussi la bĂȘte, en disant : Qui est semblable Ă la bĂȘte, et qui pourra combattre contre elle ? 5 Et on lui donna une bouche qui disait de grandes choses et des blasphĂšmes ; et on lui donna le pouvoir de faire la guerre pendant quarante-deux mois. 6 Et elle ouvrit la bouche pour blasphĂ©mer contre Dieu, pour blasphĂ©mer contre son nom et son tabernacle, et contre ceux qui habitent dans le ciel. 7 Il lui fut aussi donnĂ© de faire la guerre aux saints, et de les vaincre. Et il lui fut donnĂ© puissance sur toute tribu, langue, et nation. 8 Et tous ceux qui habitent sur la terre, dont les noms ne sont pas Ă©crits dĂšs la crĂ©ation du monde dans le livre de vie de l'Agneau qui a Ă©tĂ© immolĂ©, l'adorĂšrent. 9 Si quelqu'un a des oreilles, qu'il Ă©coute. 10 Si quelqu'un mĂšne en captivitĂ©, il ira en captivité ; si quelqu'un tue avec l'Ă©pĂ©e, il faut qu'il soit tuĂ© lui-mĂȘme par l'Ă©pĂ©e ; c'est ici la patience et la foi des saints. Apocalypse 14 9 Et un troisiĂšme ange les suivit, en disant d'une voix forte : Si quelqu'un adore la bĂȘte et son image, et s'il en prend la marque au front, ou Ă la main, Apocalypse 16 14 Car ce sont des esprits de dĂ©mons, qui font des prodiges, qui vont vers les rois de la terre et du monde entier, afin de les rassembler pour le combat du grand jour du Dieu tout-puissant. 16 Et on les rassembla dans le lieu qui s'appelle en hĂ©breu Armageddon (montagne de la dĂ©route). Apocalypse 17 12 Et les dix cornes que tu as vues, sont dix rois qui n'ont pas encore reçu l'empire ; mais ils auront la puissance comme rois, avec la bĂȘte, pour une heure. 13 Ils ont un mĂȘme dessein, et donneront leur puissance et leur autoritĂ© Ă la bĂȘte. 14 Ils combattront contre l'Agneau, mais l'Agneau les vaincra, parce qu'il est le Seigneur des seigneurs, et le Roi des rois ; et ceux qui sont avec lui sont les appelĂ©s, les Ă©lus et les fidĂšles. Apocalypse 18 9 Et les rois de la terre, qui ont commis fornication, et qui ont vĂ©cu dans les dĂ©lices avec elle, la pleureront et se frapperont la poitrine Ă cause d'elle lorsqu'ils verront la fumĂ©e de son embrasement. Apocalypse 19 11 Je vis ensuite le ciel ouvert, et voici un cheval blanc, et celui qui Ă©tait montĂ© dessus, s'appelait le FIDELE et le VĂRITABLE, qui juge et qui combat avec justice. 12 Ses yeux Ă©taient comme une flamme de feu ; il avait sur sa tĂȘte plusieurs diadĂšmes. Il avait un nom Ă©crit que personne ne connaĂźt que lui-mĂȘme. 13 Il Ă©tait vĂȘtu d'un manteau teint de sang, et son nom s'appelle, LA PAROLE DE DIEU. 14 Les armĂ©es qui sont dans le ciel, vĂȘtues de fin lin blanc et pur, le suivaient sur des chevaux blancs. 19 Et je vis la bĂȘte, et les rois de la terre et leurs armĂ©es, assemblĂ©es pour faire la guerre Ă celui qui Ă©tait montĂ© sur le cheval, et Ă son armĂ©e. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement Poisons de l'Ăąme et antidote - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu et je sais que j'aurais besoin de l'aide de dieu dans cela et il est le seul qui pourra vous ⊠Joyce Meyer Apocalypse 19.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions Qui est l'AntĂ©christ ? La Parole Vivante-063 Question: Qui est l'AntĂ©christ ? Avec Karo VallĂ©e Pasteur: RĂ©jean Joly Artiste: Sylvain & Ninon Paradis Chanson: ⊠La Parole Vivante Apocalypse 19.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions S01-AP19 CE QUE NOUS DEVONS SAVOIR AU SUJET DES PROPHĂTIES DE LA FIN 19e Ă©mission de la sĂ©rie "Les ActualitĂ©s ProphĂ©tiques" intitulĂ© : Ce que nous devons savoir au sujet des prophĂ©ties de ⊠Apocalypse 19.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions S02-AP19 Les DĂ©serts Refleuris Voici notre 19e Ă©mission de la sĂ©rie "Les ActualitĂ©s ProphĂ©tiques" intitulĂ©e: Les DĂ©serts Refleuris. NOUVEAU! Suivez-nous en vous inscrivant à ⊠Apocalypse 19.1-21 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? SERAS-TU ENLEVĂ ??? Donc c'est assez clair et ce n'est pas une question d'interprĂ©tation des versets. Quand JĂ©sus reviendra, malheureusement, tout le monde ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Apocalypse 19.1-21 TopTV VidĂ©o Enseignement Ătes-vous un chrĂ©tien tiĂšde ? (2) Bonjour mon ami, ici Bayless Conley. Nous allons Ă©tudier l'une des Ă©glises du livre de l'Apocalypse, l'Ă©glise de l'OdyssĂ©e, l'Ă©glise ⊠Bayless Conley Apocalypse 19.1-21 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Apocalypse 19.1-21 TopMessages Message texte Guerre dans le ciel Si vous pensez que le diable est en train de gagner, attendez un moment. Message apportĂ© le 3 novembre 2003 ⊠David Wilkerson Apocalypse 19.1-21 TopChrĂ©tien Musique Chant Les noces de lâAgneau Voici lâĂ©poux, câest maintenant lâheure ! Sors de la nuit, viens Ă lui, sans peur Entends sa voix, Ă©claire la ⊠Apocalypse 19.1-21 TopMessages Message texte Les sept miracles de lâĂ©vangile de Jean (1/6) Introduction & Lâeau changĂ©e en vin Jean 20.30-31 & 2.1-11 Le but de lâĂ©vangile de Jean nâest pas biographique mais ⊠Jonathan Bersot Apocalypse 19.1-21 TopMessages Message texte Miroir miroir 1 Pierre 3/3 : "Nâayez pas la parure extĂ©rieure qui consiste dans les cheveux tressĂ©s et les ornements dâor ou ⊠Sophie Lavie Apocalypse 19.1-21 TopMessages Message texte Passion Lecture Apo 3/19 ; Romains 12/11 Une des qualitĂ©s les plus attirantes qu'une personne peut avoir est la passion. Les ⊠Fabien CrĂ©teur Apocalypse 19.1-21 Apocalypse 19.1-21 TopMessages Message texte Quatre soupers Dans lâEvangile : Un souper de grĂące Luc 14/16 « Et JĂ©sus lui rĂ©pondit : Un homme donna un grand ⊠John Ritchie Apocalypse 19.1-21 Apocalypse 19.1-21 TopMessages Message texte Enseignements bibliques Si vous pensez que le Diable est en train de gagner ... ... Alors patientez encore un peu ! Nous entendons beaucoup de choses Ă propos de la guerre terroriste. Nous entendons ⊠David Wilkerson Apocalypse 19.1-21 TopMessages Message texte Vous avez tout en Christ ! JĂ©sus-Christ est la Parole de Dieu : "Son nom est la Parole de Dieu" ( Apocalypse 19/13 ; Jean ,II ⊠Albert Leblond Apocalypse 19.1-21 TopMessages Message texte VĂ©ritĂ©s EvangĂ©liques 2 5. Quatre soupers Dans lâEvangile : Un souper de grĂące Luc 14/16 « Et JĂ©sus lui rĂ©pondit : Un homme ⊠Jean-Marc Nicolas Apocalypse 19.1-21 Apocalypse 19.1-21 TopMessages Message audio Apocalypse (Chapitres 18 et 19) Jonathan Bersot Apocalypse 18.1-21 TopTV VidĂ©o BibleProject français Apocalypse 12â22 - SynthĂšse L'apocalypse de JĂ©sus transmise Ă Jean le prophĂšte Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons vu comment Jean a Ă©laborĂ© cette ⊠BibleProject français Apocalypse 12.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-19 LE 3E TEMPLE (PARTIE 1) Le premier tabernacle a Ă©tĂ© construit dans le dĂ©sert. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-20 Le 3e Temple (partie 2) Le tabernacle avait Ă©tĂ© Ă©tabli Ă Silo, mais le sacerdoce Ă©tait corrompu. Apocalypse 3.1-15 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-21 Le 3e Temple (partie 3) Le premier temple fut construit sur lâaire dâun JĂ©busien Apocalypse 3.1-27 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-22 Le 3E Temple (partie 4) Il y a eu plusieurs tentatives pour la reconstruction dâ un temple sur lâesplanade. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-23 Le 3E Temple (partie 5 de 5) Lâ Institut du temple de JĂ©rusalem a dĂ©jĂ fabriquĂ© tous les items nĂ©cessaires pour meubler un futur temple. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-24 Le MystĂšre de l'Arche de l'Alliance (partie 1 de 2) Lâhistoire de lâarche de lâalliance depuis sa construction dans le dĂ©sert jusquâĂ sa disparition Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-25 Le MystĂšre de l'Arche de l'Alliance (partie 2 de 2) Lâarche de lâalliance sera-t-elle retrouvĂ©e un jour? Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-26 La vallĂ©e de JizrĂ©el et la bataille dâHarmaguĂ©don Câest dans la vallĂ©e de JizrĂ©el que les armĂ©es du monde se rassembleront afin dâattaquer JĂ©rusalem lors de la bataille ⊠Apocalypse 3.1-21 Segond 21 Alors je vis la bĂȘte, les rois de la terre et leurs armĂ©es rassemblĂ©s pour faire la guerre Ă celui qui montait le cheval et Ă son armĂ©e. Segond 1910 Et je vis la bĂȘte, et les rois de la terre, et leurs armĂ©es rassemblĂ©s pour faire la guerre Ă celui qui Ă©tait assis sur le cheval et Ă son armĂ©e. Segond 1978 (Colombe) © Je vis la bĂȘte, les rois de la terre et leurs armĂ©es, rassemblĂ©s pour faire la guerre Ă celui qui monte le cheval et Ă son armĂ©e. Parole de Vie © Et je vois la bĂȘte, les rois de la terre et leurs armĂ©es. Ils sont rĂ©unis pour combattre le cavalier et son armĂ©e. Français Courant © Puis je vis la bĂȘte, les rois de la terre et leurs armĂ©es, rassemblĂ©s pour combattre contre celui qui monte le cheval et contre son armĂ©e. Semeur © Je vis la bĂȘte et les rois de la terre. Ils avaient rassemblĂ© leurs armĂ©es pour combattre le Cavalier et son armĂ©e. Parole Vivante © Je vis la bĂȘte et les rois de la terre. Ils avaient rassemblĂ© leurs armĂ©es pour combattre le Cavalier et son armĂ©e. Darby Et je vis la bĂȘte, et les rois de la terre, et leurs armĂ©es assemblĂ©es pour livrer combat Ă celui qui Ă©tait assis sur le cheval et Ă son armĂ©e. Martin Alors je vis la bĂȘte, et les Rois de la terre, et leurs armĂ©es assemblĂ©es pour faire la guerre contre celui qui Ă©tait montĂ© sur le cheval, et contre son armĂ©e. Ostervald Et je vis la bĂȘte, et les rois de la terre et leurs armĂ©es, assemblĂ©es pour faire la guerre Ă celui qui Ă©tait montĂ© sur le cheval, et Ă son armĂ©e. HĂ©breu / Grec - Texte original © Îșα᜶ Î”áŒ¶ÎŽÎżÎœ Ï᜞ ΞηÏÎŻÎżÎœ Îșα᜶ ÏÎżáœșÏ ÎČαÏÎčλΔáżÏ ÏáżÏ ÎłáżÏ Îșα᜶ Ïᜰ ÏÏÏαÏΔÏΌαÏα αáœÏáż¶Îœ ÏÏ ÎœÎ·ÎłÎŒÎΜα ÏÎżÎčáżÏαÎč Ï᜞Μ ÏÏÎ»Î”ÎŒÎżÎœ ΌΔÏᜰ ÏοῊ ÎșαΞηΌÎÎœÎżÏ áŒÏ᜶ ÏοῊ ጔÏÏÎżÏ Îșα᜶ ΌΔÏᜰ ÏοῊ ÏÏÏαÏΔÏΌαÏÎżÏ Î±áœÏοῊ. World English Bible I saw the beast, and the kings of the earth, and their armies, gathered together to make war against him who sat on the horse, and against his army. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry La bĂȘte (Apocalypse 13.1, note) et les rois de la terre avec leurs armĂ©es, qui ont Ă©tĂ© assemblĂ©s pour faire la guerre, (Apocalypse 16.14,16) reprĂ©sentent tous les peuples alliĂ©s de l'empire romain ou soumis Ă sa domination. (Comparer Apocalypse 20.3, note.) Au lieu de : leurs armĂ©es, A porte : ses armĂ©es, les armĂ©es de la bĂȘte. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Et 2532 je vis 1492 5627 la bĂȘte 2342, et 2532 les rois 935 de la terre 1093, et 2532 leurs 846 armĂ©es 4753 rassemblĂ©es 4863 5772 pour faire 4160 5658 la guerre 4171 Ă 3326 celui qui Ă©tait assis 2521 5740 sur 1909 le cheval 2462 et 2532 Ă 3326 son 846 armĂ©e 4753. 846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 935 - basileuschef du peuple, prince, seigneur d'un territoire, roi le Roi Messianique, le roi des rois ⊠1093 - geterre arable le sol, la terre oĂč l'on se trouve le terrain, le sol, en ⊠1492 - eidovoir percevoir avec les yeux apercevoir par n'importe quel sens remarquer, discerner, dĂ©couvrir voir tourner ⊠1909 - episur, Ă , par, avant de position: sur, Ă par, au dessus, contre Ă travers, au ⊠2342 - therionun animal un animal sauvage, une bĂȘte sauvage, une bĂȘte mĂ©taph. une brute, un homme ⊠2462 - hipposun cheval 2521 - kathemaifaire asseoir, s'asseoir, monter un cheval ĂȘtre assis, occuper une place avoir une demeure fixe, ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 3326 - metaavec, aprĂšs, derriĂšre ... 4160 - poieofaire avec les noms des choses faites, produire, construire, former, façonner, etc. ĂȘtre les auteurs, ⊠4171 - polemosune guerre un combat, une bataille une dispute, une lutte, une querelle 4753 - strateumaune armĂ©e une bande de soldats corps de garde, hommes de garde 4863 - sunagorecueillir ensemble, rassembler tirer ensemble, collecter de poissons d'un filet dans lequel ils sont pris ⊠5627Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠5658Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Infinitif 5795 Nombre - 516 5740Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Moyenne ou Passive DĂ©ponente 5790 Mode - Participe 5796 ⊠5772Temps - Parfait 5778 Voix - Passive 5786 Mode - Participe 5796 Nombre - 463 © Ăditions CLĂ, avec autorisation APOCALYPSE(grec apocalupsis =rĂ©vĂ©lation, premier mot du livre). Autant l'Apocalypse soulĂšve de problĂšmes de dĂ©tail qui semblent peu susceptibles de solutions ⊠ILELe mot hĂ©breu (hi, plur, hiyyĂźm) dĂ©signa d'abord, du point de vue des marins, dans la race israĂ©lite qui n'aimait ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. EzĂ©chiel 38 8 AprĂšs beaucoup de jours, tu seras sommé ; dans la suite des annĂ©es tu viendras en un pays dĂ©livrĂ© de l'Ă©pĂ©e et rassemblĂ© d'entre plusieurs peuples, sur les montagnes d'IsraĂ«l, longtemps dĂ©sertes ; maintenant tous ramenĂ©s d'entre les nations, ils y habitent en sĂ©curitĂ©. 9 Tu t'avanceras, et tu viendras comme l'ouragan ; comme une nuĂ©e tu couvriras le pays, toi, toutes tes troupes et les nombreux peuples qui sont avec toi. 10 Ainsi a dit le Seigneur, l'Ăternel : En ces jours-lĂ , des pensĂ©es monteront dans ton coeur, et tu formeras de mauvais desseins. 11 Tu diras : Je monterai contre ce pays de villes sans murailles ; je fondrai sur des hommes tranquilles, en sĂ©curitĂ© dans leurs demeures, habitant tous des villes sans murailles, sans barres, ni portes. 12 J'irai faire du butin et du pillage, mettre la main sur les lieux dĂ©serts qui ont Ă©tĂ© repeuplĂ©s, et sur le peuple ramenĂ© du milieu des nations, et qui soigne le bĂ©tail et ses biens, et habite au centre de la terre. 13 ShĂ©ba et DĂ©dan, les marchands de Tarsis et tous ses lionceaux, te diront : Ne viens-tu pas pour enlever du butin, et n'as-tu pas assemblĂ© ta multitude pour faire du pillage, pour emporter de l'argent et de l'or, pour prendre le bĂ©tail et les biens, pour enlever un grand butin ? 14 C'est pourquoi, fils de l'homme, prophĂ©tise, et dis Ă Gog : Ainsi a dit le Seigneur, l'Ăternel : Ne sauras-tu pas en ce jour-lĂ qu'IsraĂ«l, mon peuple, habite en sĂ©curité ? 15 Et pourtant tu viendras de ton pays, de l'extrĂȘme nord, toi et plusieurs peuples avec toi, tous gens de cheval, une grande multitude et une puissante armĂ©e. 16 Tu monteras contre mon peuple d'IsraĂ«l, pareil Ă une nuĂ©e qui couvre le pays. Ce sera dans les derniers jours ; je te ferai marcher contre mon pays, afin que les nations me connaissent, quand je serai sanctifiĂ© par toi sous leurs yeux, ĂŽ Gog ! 17 Ainsi a dit le Seigneur, l'Ăternel : N'est-ce pas de toi que j'ai parlĂ© jadis, par le ministĂšre de mes serviteurs les prophĂštes d'IsraĂ«l, qui ont prophĂ©tisĂ© alors pendant des annĂ©es que je te ferai venir contre eux ? 18 Mais, en ce jour-lĂ , au jour oĂč Gog marchera contre le pays d'IsraĂ«l, dit le Seigneur, l'Ăternel, la colĂšre me montera au visage. Daniel 7 21 Je regardais comment cette corne faisait la guerre aux saints, et prĂ©valait sur eux ; 22 Jusqu'Ă ce que l'Ancien des jours vint, et que le jugement fut donnĂ© aux saints du Souverain, et que le temps arriva oĂč les saints entrĂšrent en possession du royaume. 23 Il me parla ainsi : La quatriĂšme bĂȘte est un quatriĂšme royaume qui existera sur la terre, qui sera diffĂ©rent de tous les royaumes, et qui dĂ©vorera toute la terre, et la foulera et la brisera. Les dix cornes, ce sont dix rois qui s'Ă©lĂšveront de ce royaume ; 24 Et un autre s'Ă©lĂšvera aprĂšs eux, qui sera diffĂ©rent des premiers et il abaissera trois rois. 25 Il prononcera des paroles contre le Souverain, il opprimera les saints du Souverain, et pensera Ă changer les temps et la loi ; et les saints seront livrĂ©s en sa main pendant un temps, des temps et la moitiĂ© d'un temps. 26 Puis viendra le jugement, et on lui ĂŽtera sa domination, pour la dĂ©truire et la faire pĂ©rir jusqu'Ă la fin. Daniel 8 25 Et par son habiletĂ©, il fera rĂ©ussir la fraude dans sa main. Il s'enorgueillira dans son coeur, et Ă l'improviste il fera pĂ©rir beaucoup de gens ; il s'Ă©lĂšvera contre le Prince des princes ; mais il sera brisĂ© sans le secours d'aucune main. Daniel 11 40 Et au temps de la fin, le roi du midi se heurtera contre lui ; et le roi du nord fondra sur lui comme une tempĂȘte, avec des chars et des cavaliers et beaucoup de navires. 41 Il entrera dans les terres, se rĂ©pandra comme un torrent et passera. Il entrera dans le pays de gloire ; et plusieurs pays succomberont, mais ceux-ci Ă©chapperont de sa main : Ădom et Moab et les principaux des enfants d'Ammon. 42 Il Ă©tendra sa main sur les pays, et le pays d'Ăgypte n'Ă©chappera point. 43 Il se rendra maĂźtre des trĂ©sors d'or et d'argent et de toutes les choses prĂ©cieuses de l'Ăgypte. Les Libyens et les Ăthiopiens seront Ă sa suite. 44 Mais des nouvelles de l'orient et du nord viendront le troubler ; et il sortira avec une grande fureur pour dĂ©truire et exterminer beaucoup de gens. 45 Il dressera les tentes de son palais entre les mers, vers la montagne glorieuse et sainte. Puis il viendra Ă sa fin, et personne ne lui donnera de secours. JoĂ«l 3 9 Publiez ceci parmi les nations ; prĂ©parez la guerre ; rĂ©veillez les hommes vaillants ; que tous les gens de guerre s'approchent, et qu'ils montent ! 10 Forgez de vos hoyaux des Ă©pĂ©es, et de vos serpes, des lances ; et que le faible dise : Je suis fort ! 11 HĂątez-vous et venez, vous toutes les nations d'alentour, et rassemblez-vous. LĂ , ĂŽ Ăternel ! fais descendre tes hommes vaillants ! 12 Que les nations se rĂ©veillent, et qu'elles montent Ă la vallĂ©e de Josaphat ; car lĂ je siĂ©gerai pour juger toutes les nations d'alentour. 13 Mettez la faucille, car la moisson est mĂ»re. Venez, foulez, car le pressoir est plein ; les cuves regorgent, car leur malice est grande. 14 Des multitudes, des multitudes dans la vallĂ©e du jugement ! Car le jour de l'Ăternel est proche, dans la vallĂ©e du jugement. Apocalypse 11 7 Et quand ils auront accompli leur tĂ©moignage, la bĂȘte qui monte de l'abĂźme, leur fera la guerre, et les vaincra, et les tuera. Apocalypse 13 1 Et je me tins debout sur le sable de la mer ; (3-) Et je vis monter de la mer une bĂȘte qui avait sept tĂȘtes et dix cornes, et sur ses cornes dix diadĂšmes, et sur ses tĂȘtes un nom de blasphĂšme. 2 Et la bĂȘte que je vis ressemblait Ă un lĂ©opard ; ses pieds Ă©taient comme ceux d'un ours, et sa gueule comme la gueule d'un lion. Et le dragon lui donna sa force, et son trĂŽne, et un grand pouvoir. 3 Et je vis l'une de ses tĂȘtes comme blessĂ©e Ă mort ; mais cette plaie mortelle fut guĂ©rie, et toute la terre Ă©tant dans l'admiration, suivit la bĂȘte. 4 Et on adora le dragon qui avait donnĂ© son pouvoir Ă la bĂȘte ; on adora aussi la bĂȘte, en disant : Qui est semblable Ă la bĂȘte, et qui pourra combattre contre elle ? 5 Et on lui donna une bouche qui disait de grandes choses et des blasphĂšmes ; et on lui donna le pouvoir de faire la guerre pendant quarante-deux mois. 6 Et elle ouvrit la bouche pour blasphĂ©mer contre Dieu, pour blasphĂ©mer contre son nom et son tabernacle, et contre ceux qui habitent dans le ciel. 7 Il lui fut aussi donnĂ© de faire la guerre aux saints, et de les vaincre. Et il lui fut donnĂ© puissance sur toute tribu, langue, et nation. 8 Et tous ceux qui habitent sur la terre, dont les noms ne sont pas Ă©crits dĂšs la crĂ©ation du monde dans le livre de vie de l'Agneau qui a Ă©tĂ© immolĂ©, l'adorĂšrent. 9 Si quelqu'un a des oreilles, qu'il Ă©coute. 10 Si quelqu'un mĂšne en captivitĂ©, il ira en captivité ; si quelqu'un tue avec l'Ă©pĂ©e, il faut qu'il soit tuĂ© lui-mĂȘme par l'Ă©pĂ©e ; c'est ici la patience et la foi des saints. Apocalypse 14 9 Et un troisiĂšme ange les suivit, en disant d'une voix forte : Si quelqu'un adore la bĂȘte et son image, et s'il en prend la marque au front, ou Ă la main, Apocalypse 16 14 Car ce sont des esprits de dĂ©mons, qui font des prodiges, qui vont vers les rois de la terre et du monde entier, afin de les rassembler pour le combat du grand jour du Dieu tout-puissant. 16 Et on les rassembla dans le lieu qui s'appelle en hĂ©breu Armageddon (montagne de la dĂ©route). Apocalypse 17 12 Et les dix cornes que tu as vues, sont dix rois qui n'ont pas encore reçu l'empire ; mais ils auront la puissance comme rois, avec la bĂȘte, pour une heure. 13 Ils ont un mĂȘme dessein, et donneront leur puissance et leur autoritĂ© Ă la bĂȘte. 14 Ils combattront contre l'Agneau, mais l'Agneau les vaincra, parce qu'il est le Seigneur des seigneurs, et le Roi des rois ; et ceux qui sont avec lui sont les appelĂ©s, les Ă©lus et les fidĂšles. Apocalypse 18 9 Et les rois de la terre, qui ont commis fornication, et qui ont vĂ©cu dans les dĂ©lices avec elle, la pleureront et se frapperont la poitrine Ă cause d'elle lorsqu'ils verront la fumĂ©e de son embrasement. Apocalypse 19 11 Je vis ensuite le ciel ouvert, et voici un cheval blanc, et celui qui Ă©tait montĂ© dessus, s'appelait le FIDELE et le VĂRITABLE, qui juge et qui combat avec justice. 12 Ses yeux Ă©taient comme une flamme de feu ; il avait sur sa tĂȘte plusieurs diadĂšmes. Il avait un nom Ă©crit que personne ne connaĂźt que lui-mĂȘme. 13 Il Ă©tait vĂȘtu d'un manteau teint de sang, et son nom s'appelle, LA PAROLE DE DIEU. 14 Les armĂ©es qui sont dans le ciel, vĂȘtues de fin lin blanc et pur, le suivaient sur des chevaux blancs. 19 Et je vis la bĂȘte, et les rois de la terre et leurs armĂ©es, assemblĂ©es pour faire la guerre Ă celui qui Ă©tait montĂ© sur le cheval, et Ă son armĂ©e. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Ămissions Qui est l'AntĂ©christ ? La Parole Vivante-063 Question: Qui est l'AntĂ©christ ? Avec Karo VallĂ©e Pasteur: RĂ©jean Joly Artiste: Sylvain & Ninon Paradis Chanson: ⊠La Parole Vivante Apocalypse 19.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions S01-AP19 CE QUE NOUS DEVONS SAVOIR AU SUJET DES PROPHĂTIES DE LA FIN 19e Ă©mission de la sĂ©rie "Les ActualitĂ©s ProphĂ©tiques" intitulĂ© : Ce que nous devons savoir au sujet des prophĂ©ties de ⊠Apocalypse 19.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions S02-AP19 Les DĂ©serts Refleuris Voici notre 19e Ă©mission de la sĂ©rie "Les ActualitĂ©s ProphĂ©tiques" intitulĂ©e: Les DĂ©serts Refleuris. NOUVEAU! Suivez-nous en vous inscrivant à ⊠Apocalypse 19.1-21 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? SERAS-TU ENLEVĂ ??? Donc c'est assez clair et ce n'est pas une question d'interprĂ©tation des versets. Quand JĂ©sus reviendra, malheureusement, tout le monde ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Apocalypse 19.1-21 TopTV VidĂ©o Enseignement Ătes-vous un chrĂ©tien tiĂšde ? (2) Bonjour mon ami, ici Bayless Conley. Nous allons Ă©tudier l'une des Ă©glises du livre de l'Apocalypse, l'Ă©glise de l'OdyssĂ©e, l'Ă©glise ⊠Bayless Conley Apocalypse 19.1-21 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Apocalypse 19.1-21 TopMessages Message texte Guerre dans le ciel Si vous pensez que le diable est en train de gagner, attendez un moment. Message apportĂ© le 3 novembre 2003 ⊠David Wilkerson Apocalypse 19.1-21 TopChrĂ©tien Musique Chant Les noces de lâAgneau Voici lâĂ©poux, câest maintenant lâheure ! Sors de la nuit, viens Ă lui, sans peur Entends sa voix, Ă©claire la ⊠Apocalypse 19.1-21 TopMessages Message texte Les sept miracles de lâĂ©vangile de Jean (1/6) Introduction & Lâeau changĂ©e en vin Jean 20.30-31 & 2.1-11 Le but de lâĂ©vangile de Jean nâest pas biographique mais ⊠Jonathan Bersot Apocalypse 19.1-21 TopMessages Message texte Miroir miroir 1 Pierre 3/3 : "Nâayez pas la parure extĂ©rieure qui consiste dans les cheveux tressĂ©s et les ornements dâor ou ⊠Sophie Lavie Apocalypse 19.1-21 TopMessages Message texte Passion Lecture Apo 3/19 ; Romains 12/11 Une des qualitĂ©s les plus attirantes qu'une personne peut avoir est la passion. Les ⊠Fabien CrĂ©teur Apocalypse 19.1-21 Apocalypse 19.1-21 TopMessages Message texte Quatre soupers Dans lâEvangile : Un souper de grĂące Luc 14/16 « Et JĂ©sus lui rĂ©pondit : Un homme donna un grand ⊠John Ritchie Apocalypse 19.1-21 Apocalypse 19.1-21 TopMessages Message texte Enseignements bibliques Si vous pensez que le Diable est en train de gagner ... ... Alors patientez encore un peu ! Nous entendons beaucoup de choses Ă propos de la guerre terroriste. Nous entendons ⊠David Wilkerson Apocalypse 19.1-21 TopMessages Message texte Vous avez tout en Christ ! JĂ©sus-Christ est la Parole de Dieu : "Son nom est la Parole de Dieu" ( Apocalypse 19/13 ; Jean ,II ⊠Albert Leblond Apocalypse 19.1-21 TopMessages Message texte VĂ©ritĂ©s EvangĂ©liques 2 5. Quatre soupers Dans lâEvangile : Un souper de grĂące Luc 14/16 « Et JĂ©sus lui rĂ©pondit : Un homme ⊠Jean-Marc Nicolas Apocalypse 19.1-21 Apocalypse 19.1-21 TopMessages Message audio Apocalypse (Chapitres 18 et 19) Jonathan Bersot Apocalypse 18.1-21 TopTV VidĂ©o BibleProject français Apocalypse 12â22 - SynthĂšse L'apocalypse de JĂ©sus transmise Ă Jean le prophĂšte Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons vu comment Jean a Ă©laborĂ© cette ⊠BibleProject français Apocalypse 12.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-19 LE 3E TEMPLE (PARTIE 1) Le premier tabernacle a Ă©tĂ© construit dans le dĂ©sert. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-20 Le 3e Temple (partie 2) Le tabernacle avait Ă©tĂ© Ă©tabli Ă Silo, mais le sacerdoce Ă©tait corrompu. Apocalypse 3.1-15 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-21 Le 3e Temple (partie 3) Le premier temple fut construit sur lâaire dâun JĂ©busien Apocalypse 3.1-27 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-22 Le 3E Temple (partie 4) Il y a eu plusieurs tentatives pour la reconstruction dâ un temple sur lâesplanade. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-23 Le 3E Temple (partie 5 de 5) Lâ Institut du temple de JĂ©rusalem a dĂ©jĂ fabriquĂ© tous les items nĂ©cessaires pour meubler un futur temple. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-24 Le MystĂšre de l'Arche de l'Alliance (partie 1 de 2) Lâhistoire de lâarche de lâalliance depuis sa construction dans le dĂ©sert jusquâĂ sa disparition Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-25 Le MystĂšre de l'Arche de l'Alliance (partie 2 de 2) Lâarche de lâalliance sera-t-elle retrouvĂ©e un jour? Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-26 La vallĂ©e de JizrĂ©el et la bataille dâHarmaguĂ©don Câest dans la vallĂ©e de JizrĂ©el que les armĂ©es du monde se rassembleront afin dâattaquer JĂ©rusalem lors de la bataille ⊠Apocalypse 3.1-21 Segond 21 Alors je vis la bĂȘte, les rois de la terre et leurs armĂ©es rassemblĂ©s pour faire la guerre Ă celui qui montait le cheval et Ă son armĂ©e. Segond 1910 Et je vis la bĂȘte, et les rois de la terre, et leurs armĂ©es rassemblĂ©s pour faire la guerre Ă celui qui Ă©tait assis sur le cheval et Ă son armĂ©e. Segond 1978 (Colombe) © Je vis la bĂȘte, les rois de la terre et leurs armĂ©es, rassemblĂ©s pour faire la guerre Ă celui qui monte le cheval et Ă son armĂ©e. Parole de Vie © Et je vois la bĂȘte, les rois de la terre et leurs armĂ©es. Ils sont rĂ©unis pour combattre le cavalier et son armĂ©e. Français Courant © Puis je vis la bĂȘte, les rois de la terre et leurs armĂ©es, rassemblĂ©s pour combattre contre celui qui monte le cheval et contre son armĂ©e. Semeur © Je vis la bĂȘte et les rois de la terre. Ils avaient rassemblĂ© leurs armĂ©es pour combattre le Cavalier et son armĂ©e. Parole Vivante © Je vis la bĂȘte et les rois de la terre. Ils avaient rassemblĂ© leurs armĂ©es pour combattre le Cavalier et son armĂ©e. Darby Et je vis la bĂȘte, et les rois de la terre, et leurs armĂ©es assemblĂ©es pour livrer combat Ă celui qui Ă©tait assis sur le cheval et Ă son armĂ©e. Martin Alors je vis la bĂȘte, et les Rois de la terre, et leurs armĂ©es assemblĂ©es pour faire la guerre contre celui qui Ă©tait montĂ© sur le cheval, et contre son armĂ©e. Ostervald Et je vis la bĂȘte, et les rois de la terre et leurs armĂ©es, assemblĂ©es pour faire la guerre Ă celui qui Ă©tait montĂ© sur le cheval, et Ă son armĂ©e. HĂ©breu / Grec - Texte original © Îșα᜶ Î”áŒ¶ÎŽÎżÎœ Ï᜞ ΞηÏÎŻÎżÎœ Îșα᜶ ÏÎżáœșÏ ÎČαÏÎčλΔáżÏ ÏáżÏ ÎłáżÏ Îșα᜶ Ïᜰ ÏÏÏαÏΔÏΌαÏα αáœÏáż¶Îœ ÏÏ ÎœÎ·ÎłÎŒÎΜα ÏÎżÎčáżÏαÎč Ï᜞Μ ÏÏÎ»Î”ÎŒÎżÎœ ΌΔÏᜰ ÏοῊ ÎșαΞηΌÎÎœÎżÏ áŒÏ᜶ ÏοῊ ጔÏÏÎżÏ Îșα᜶ ΌΔÏᜰ ÏοῊ ÏÏÏαÏΔÏΌαÏÎżÏ Î±áœÏοῊ. World English Bible I saw the beast, and the kings of the earth, and their armies, gathered together to make war against him who sat on the horse, and against his army. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry La bĂȘte (Apocalypse 13.1, note) et les rois de la terre avec leurs armĂ©es, qui ont Ă©tĂ© assemblĂ©s pour faire la guerre, (Apocalypse 16.14,16) reprĂ©sentent tous les peuples alliĂ©s de l'empire romain ou soumis Ă sa domination. (Comparer Apocalypse 20.3, note.) Au lieu de : leurs armĂ©es, A porte : ses armĂ©es, les armĂ©es de la bĂȘte. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Et 2532 je vis 1492 5627 la bĂȘte 2342, et 2532 les rois 935 de la terre 1093, et 2532 leurs 846 armĂ©es 4753 rassemblĂ©es 4863 5772 pour faire 4160 5658 la guerre 4171 Ă 3326 celui qui Ă©tait assis 2521 5740 sur 1909 le cheval 2462 et 2532 Ă 3326 son 846 armĂ©e 4753. 846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 935 - basileuschef du peuple, prince, seigneur d'un territoire, roi le Roi Messianique, le roi des rois ⊠1093 - geterre arable le sol, la terre oĂč l'on se trouve le terrain, le sol, en ⊠1492 - eidovoir percevoir avec les yeux apercevoir par n'importe quel sens remarquer, discerner, dĂ©couvrir voir tourner ⊠1909 - episur, Ă , par, avant de position: sur, Ă par, au dessus, contre Ă travers, au ⊠2342 - therionun animal un animal sauvage, une bĂȘte sauvage, une bĂȘte mĂ©taph. une brute, un homme ⊠2462 - hipposun cheval 2521 - kathemaifaire asseoir, s'asseoir, monter un cheval ĂȘtre assis, occuper une place avoir une demeure fixe, ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 3326 - metaavec, aprĂšs, derriĂšre ... 4160 - poieofaire avec les noms des choses faites, produire, construire, former, façonner, etc. ĂȘtre les auteurs, ⊠4171 - polemosune guerre un combat, une bataille une dispute, une lutte, une querelle 4753 - strateumaune armĂ©e une bande de soldats corps de garde, hommes de garde 4863 - sunagorecueillir ensemble, rassembler tirer ensemble, collecter de poissons d'un filet dans lequel ils sont pris ⊠5627Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠5658Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Infinitif 5795 Nombre - 516 5740Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Moyenne ou Passive DĂ©ponente 5790 Mode - Participe 5796 ⊠5772Temps - Parfait 5778 Voix - Passive 5786 Mode - Participe 5796 Nombre - 463 © Ăditions CLĂ, avec autorisation APOCALYPSE(grec apocalupsis =rĂ©vĂ©lation, premier mot du livre). Autant l'Apocalypse soulĂšve de problĂšmes de dĂ©tail qui semblent peu susceptibles de solutions ⊠ILELe mot hĂ©breu (hi, plur, hiyyĂźm) dĂ©signa d'abord, du point de vue des marins, dans la race israĂ©lite qui n'aimait ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. EzĂ©chiel 38 8 AprĂšs beaucoup de jours, tu seras sommé ; dans la suite des annĂ©es tu viendras en un pays dĂ©livrĂ© de l'Ă©pĂ©e et rassemblĂ© d'entre plusieurs peuples, sur les montagnes d'IsraĂ«l, longtemps dĂ©sertes ; maintenant tous ramenĂ©s d'entre les nations, ils y habitent en sĂ©curitĂ©. 9 Tu t'avanceras, et tu viendras comme l'ouragan ; comme une nuĂ©e tu couvriras le pays, toi, toutes tes troupes et les nombreux peuples qui sont avec toi. 10 Ainsi a dit le Seigneur, l'Ăternel : En ces jours-lĂ , des pensĂ©es monteront dans ton coeur, et tu formeras de mauvais desseins. 11 Tu diras : Je monterai contre ce pays de villes sans murailles ; je fondrai sur des hommes tranquilles, en sĂ©curitĂ© dans leurs demeures, habitant tous des villes sans murailles, sans barres, ni portes. 12 J'irai faire du butin et du pillage, mettre la main sur les lieux dĂ©serts qui ont Ă©tĂ© repeuplĂ©s, et sur le peuple ramenĂ© du milieu des nations, et qui soigne le bĂ©tail et ses biens, et habite au centre de la terre. 13 ShĂ©ba et DĂ©dan, les marchands de Tarsis et tous ses lionceaux, te diront : Ne viens-tu pas pour enlever du butin, et n'as-tu pas assemblĂ© ta multitude pour faire du pillage, pour emporter de l'argent et de l'or, pour prendre le bĂ©tail et les biens, pour enlever un grand butin ? 14 C'est pourquoi, fils de l'homme, prophĂ©tise, et dis Ă Gog : Ainsi a dit le Seigneur, l'Ăternel : Ne sauras-tu pas en ce jour-lĂ qu'IsraĂ«l, mon peuple, habite en sĂ©curité ? 15 Et pourtant tu viendras de ton pays, de l'extrĂȘme nord, toi et plusieurs peuples avec toi, tous gens de cheval, une grande multitude et une puissante armĂ©e. 16 Tu monteras contre mon peuple d'IsraĂ«l, pareil Ă une nuĂ©e qui couvre le pays. Ce sera dans les derniers jours ; je te ferai marcher contre mon pays, afin que les nations me connaissent, quand je serai sanctifiĂ© par toi sous leurs yeux, ĂŽ Gog ! 17 Ainsi a dit le Seigneur, l'Ăternel : N'est-ce pas de toi que j'ai parlĂ© jadis, par le ministĂšre de mes serviteurs les prophĂštes d'IsraĂ«l, qui ont prophĂ©tisĂ© alors pendant des annĂ©es que je te ferai venir contre eux ? 18 Mais, en ce jour-lĂ , au jour oĂč Gog marchera contre le pays d'IsraĂ«l, dit le Seigneur, l'Ăternel, la colĂšre me montera au visage. Daniel 7 21 Je regardais comment cette corne faisait la guerre aux saints, et prĂ©valait sur eux ; 22 Jusqu'Ă ce que l'Ancien des jours vint, et que le jugement fut donnĂ© aux saints du Souverain, et que le temps arriva oĂč les saints entrĂšrent en possession du royaume. 23 Il me parla ainsi : La quatriĂšme bĂȘte est un quatriĂšme royaume qui existera sur la terre, qui sera diffĂ©rent de tous les royaumes, et qui dĂ©vorera toute la terre, et la foulera et la brisera. Les dix cornes, ce sont dix rois qui s'Ă©lĂšveront de ce royaume ; 24 Et un autre s'Ă©lĂšvera aprĂšs eux, qui sera diffĂ©rent des premiers et il abaissera trois rois. 25 Il prononcera des paroles contre le Souverain, il opprimera les saints du Souverain, et pensera Ă changer les temps et la loi ; et les saints seront livrĂ©s en sa main pendant un temps, des temps et la moitiĂ© d'un temps. 26 Puis viendra le jugement, et on lui ĂŽtera sa domination, pour la dĂ©truire et la faire pĂ©rir jusqu'Ă la fin. Daniel 8 25 Et par son habiletĂ©, il fera rĂ©ussir la fraude dans sa main. Il s'enorgueillira dans son coeur, et Ă l'improviste il fera pĂ©rir beaucoup de gens ; il s'Ă©lĂšvera contre le Prince des princes ; mais il sera brisĂ© sans le secours d'aucune main. Daniel 11 40 Et au temps de la fin, le roi du midi se heurtera contre lui ; et le roi du nord fondra sur lui comme une tempĂȘte, avec des chars et des cavaliers et beaucoup de navires. 41 Il entrera dans les terres, se rĂ©pandra comme un torrent et passera. Il entrera dans le pays de gloire ; et plusieurs pays succomberont, mais ceux-ci Ă©chapperont de sa main : Ădom et Moab et les principaux des enfants d'Ammon. 42 Il Ă©tendra sa main sur les pays, et le pays d'Ăgypte n'Ă©chappera point. 43 Il se rendra maĂźtre des trĂ©sors d'or et d'argent et de toutes les choses prĂ©cieuses de l'Ăgypte. Les Libyens et les Ăthiopiens seront Ă sa suite. 44 Mais des nouvelles de l'orient et du nord viendront le troubler ; et il sortira avec une grande fureur pour dĂ©truire et exterminer beaucoup de gens. 45 Il dressera les tentes de son palais entre les mers, vers la montagne glorieuse et sainte. Puis il viendra Ă sa fin, et personne ne lui donnera de secours. JoĂ«l 3 9 Publiez ceci parmi les nations ; prĂ©parez la guerre ; rĂ©veillez les hommes vaillants ; que tous les gens de guerre s'approchent, et qu'ils montent ! 10 Forgez de vos hoyaux des Ă©pĂ©es, et de vos serpes, des lances ; et que le faible dise : Je suis fort ! 11 HĂątez-vous et venez, vous toutes les nations d'alentour, et rassemblez-vous. LĂ , ĂŽ Ăternel ! fais descendre tes hommes vaillants ! 12 Que les nations se rĂ©veillent, et qu'elles montent Ă la vallĂ©e de Josaphat ; car lĂ je siĂ©gerai pour juger toutes les nations d'alentour. 13 Mettez la faucille, car la moisson est mĂ»re. Venez, foulez, car le pressoir est plein ; les cuves regorgent, car leur malice est grande. 14 Des multitudes, des multitudes dans la vallĂ©e du jugement ! Car le jour de l'Ăternel est proche, dans la vallĂ©e du jugement. Apocalypse 11 7 Et quand ils auront accompli leur tĂ©moignage, la bĂȘte qui monte de l'abĂźme, leur fera la guerre, et les vaincra, et les tuera. Apocalypse 13 1 Et je me tins debout sur le sable de la mer ; (3-) Et je vis monter de la mer une bĂȘte qui avait sept tĂȘtes et dix cornes, et sur ses cornes dix diadĂšmes, et sur ses tĂȘtes un nom de blasphĂšme. 2 Et la bĂȘte que je vis ressemblait Ă un lĂ©opard ; ses pieds Ă©taient comme ceux d'un ours, et sa gueule comme la gueule d'un lion. Et le dragon lui donna sa force, et son trĂŽne, et un grand pouvoir. 3 Et je vis l'une de ses tĂȘtes comme blessĂ©e Ă mort ; mais cette plaie mortelle fut guĂ©rie, et toute la terre Ă©tant dans l'admiration, suivit la bĂȘte. 4 Et on adora le dragon qui avait donnĂ© son pouvoir Ă la bĂȘte ; on adora aussi la bĂȘte, en disant : Qui est semblable Ă la bĂȘte, et qui pourra combattre contre elle ? 5 Et on lui donna une bouche qui disait de grandes choses et des blasphĂšmes ; et on lui donna le pouvoir de faire la guerre pendant quarante-deux mois. 6 Et elle ouvrit la bouche pour blasphĂ©mer contre Dieu, pour blasphĂ©mer contre son nom et son tabernacle, et contre ceux qui habitent dans le ciel. 7 Il lui fut aussi donnĂ© de faire la guerre aux saints, et de les vaincre. Et il lui fut donnĂ© puissance sur toute tribu, langue, et nation. 8 Et tous ceux qui habitent sur la terre, dont les noms ne sont pas Ă©crits dĂšs la crĂ©ation du monde dans le livre de vie de l'Agneau qui a Ă©tĂ© immolĂ©, l'adorĂšrent. 9 Si quelqu'un a des oreilles, qu'il Ă©coute. 10 Si quelqu'un mĂšne en captivitĂ©, il ira en captivité ; si quelqu'un tue avec l'Ă©pĂ©e, il faut qu'il soit tuĂ© lui-mĂȘme par l'Ă©pĂ©e ; c'est ici la patience et la foi des saints. Apocalypse 14 9 Et un troisiĂšme ange les suivit, en disant d'une voix forte : Si quelqu'un adore la bĂȘte et son image, et s'il en prend la marque au front, ou Ă la main, Apocalypse 16 14 Car ce sont des esprits de dĂ©mons, qui font des prodiges, qui vont vers les rois de la terre et du monde entier, afin de les rassembler pour le combat du grand jour du Dieu tout-puissant. 16 Et on les rassembla dans le lieu qui s'appelle en hĂ©breu Armageddon (montagne de la dĂ©route). Apocalypse 17 12 Et les dix cornes que tu as vues, sont dix rois qui n'ont pas encore reçu l'empire ; mais ils auront la puissance comme rois, avec la bĂȘte, pour une heure. 13 Ils ont un mĂȘme dessein, et donneront leur puissance et leur autoritĂ© Ă la bĂȘte. 14 Ils combattront contre l'Agneau, mais l'Agneau les vaincra, parce qu'il est le Seigneur des seigneurs, et le Roi des rois ; et ceux qui sont avec lui sont les appelĂ©s, les Ă©lus et les fidĂšles. Apocalypse 18 9 Et les rois de la terre, qui ont commis fornication, et qui ont vĂ©cu dans les dĂ©lices avec elle, la pleureront et se frapperont la poitrine Ă cause d'elle lorsqu'ils verront la fumĂ©e de son embrasement. Apocalypse 19 11 Je vis ensuite le ciel ouvert, et voici un cheval blanc, et celui qui Ă©tait montĂ© dessus, s'appelait le FIDELE et le VĂRITABLE, qui juge et qui combat avec justice. 12 Ses yeux Ă©taient comme une flamme de feu ; il avait sur sa tĂȘte plusieurs diadĂšmes. Il avait un nom Ă©crit que personne ne connaĂźt que lui-mĂȘme. 13 Il Ă©tait vĂȘtu d'un manteau teint de sang, et son nom s'appelle, LA PAROLE DE DIEU. 14 Les armĂ©es qui sont dans le ciel, vĂȘtues de fin lin blanc et pur, le suivaient sur des chevaux blancs. 19 Et je vis la bĂȘte, et les rois de la terre et leurs armĂ©es, assemblĂ©es pour faire la guerre Ă celui qui Ă©tait montĂ© sur le cheval, et Ă son armĂ©e. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Ămissions S01-AP19 CE QUE NOUS DEVONS SAVOIR AU SUJET DES PROPHĂTIES DE LA FIN 19e Ă©mission de la sĂ©rie "Les ActualitĂ©s ProphĂ©tiques" intitulĂ© : Ce que nous devons savoir au sujet des prophĂ©ties de ⊠Apocalypse 19.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions S02-AP19 Les DĂ©serts Refleuris Voici notre 19e Ă©mission de la sĂ©rie "Les ActualitĂ©s ProphĂ©tiques" intitulĂ©e: Les DĂ©serts Refleuris. NOUVEAU! Suivez-nous en vous inscrivant à ⊠Apocalypse 19.1-21 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? SERAS-TU ENLEVĂ ??? Donc c'est assez clair et ce n'est pas une question d'interprĂ©tation des versets. Quand JĂ©sus reviendra, malheureusement, tout le monde ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Apocalypse 19.1-21 TopTV VidĂ©o Enseignement Ătes-vous un chrĂ©tien tiĂšde ? (2) Bonjour mon ami, ici Bayless Conley. Nous allons Ă©tudier l'une des Ă©glises du livre de l'Apocalypse, l'Ă©glise de l'OdyssĂ©e, l'Ă©glise ⊠Bayless Conley Apocalypse 19.1-21 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Apocalypse 19.1-21 TopMessages Message texte Guerre dans le ciel Si vous pensez que le diable est en train de gagner, attendez un moment. Message apportĂ© le 3 novembre 2003 ⊠David Wilkerson Apocalypse 19.1-21 TopChrĂ©tien Musique Chant Les noces de lâAgneau Voici lâĂ©poux, câest maintenant lâheure ! Sors de la nuit, viens Ă lui, sans peur Entends sa voix, Ă©claire la ⊠Apocalypse 19.1-21 TopMessages Message texte Les sept miracles de lâĂ©vangile de Jean (1/6) Introduction & Lâeau changĂ©e en vin Jean 20.30-31 & 2.1-11 Le but de lâĂ©vangile de Jean nâest pas biographique mais ⊠Jonathan Bersot Apocalypse 19.1-21 TopMessages Message texte Miroir miroir 1 Pierre 3/3 : "Nâayez pas la parure extĂ©rieure qui consiste dans les cheveux tressĂ©s et les ornements dâor ou ⊠Sophie Lavie Apocalypse 19.1-21 TopMessages Message texte Passion Lecture Apo 3/19 ; Romains 12/11 Une des qualitĂ©s les plus attirantes qu'une personne peut avoir est la passion. Les ⊠Fabien CrĂ©teur Apocalypse 19.1-21 Apocalypse 19.1-21 TopMessages Message texte Quatre soupers Dans lâEvangile : Un souper de grĂące Luc 14/16 « Et JĂ©sus lui rĂ©pondit : Un homme donna un grand ⊠John Ritchie Apocalypse 19.1-21 Apocalypse 19.1-21 TopMessages Message texte Enseignements bibliques Si vous pensez que le Diable est en train de gagner ... ... Alors patientez encore un peu ! Nous entendons beaucoup de choses Ă propos de la guerre terroriste. Nous entendons ⊠David Wilkerson Apocalypse 19.1-21 TopMessages Message texte Vous avez tout en Christ ! JĂ©sus-Christ est la Parole de Dieu : "Son nom est la Parole de Dieu" ( Apocalypse 19/13 ; Jean ,II ⊠Albert Leblond Apocalypse 19.1-21 TopMessages Message texte VĂ©ritĂ©s EvangĂ©liques 2 5. Quatre soupers Dans lâEvangile : Un souper de grĂące Luc 14/16 « Et JĂ©sus lui rĂ©pondit : Un homme ⊠Jean-Marc Nicolas Apocalypse 19.1-21 Apocalypse 19.1-21 TopMessages Message audio Apocalypse (Chapitres 18 et 19) Jonathan Bersot Apocalypse 18.1-21 TopTV VidĂ©o BibleProject français Apocalypse 12â22 - SynthĂšse L'apocalypse de JĂ©sus transmise Ă Jean le prophĂšte Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons vu comment Jean a Ă©laborĂ© cette ⊠BibleProject français Apocalypse 12.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-19 LE 3E TEMPLE (PARTIE 1) Le premier tabernacle a Ă©tĂ© construit dans le dĂ©sert. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-20 Le 3e Temple (partie 2) Le tabernacle avait Ă©tĂ© Ă©tabli Ă Silo, mais le sacerdoce Ă©tait corrompu. Apocalypse 3.1-15 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-21 Le 3e Temple (partie 3) Le premier temple fut construit sur lâaire dâun JĂ©busien Apocalypse 3.1-27 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-22 Le 3E Temple (partie 4) Il y a eu plusieurs tentatives pour la reconstruction dâ un temple sur lâesplanade. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-23 Le 3E Temple (partie 5 de 5) Lâ Institut du temple de JĂ©rusalem a dĂ©jĂ fabriquĂ© tous les items nĂ©cessaires pour meubler un futur temple. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-24 Le MystĂšre de l'Arche de l'Alliance (partie 1 de 2) Lâhistoire de lâarche de lâalliance depuis sa construction dans le dĂ©sert jusquâĂ sa disparition Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-25 Le MystĂšre de l'Arche de l'Alliance (partie 2 de 2) Lâarche de lâalliance sera-t-elle retrouvĂ©e un jour? Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-26 La vallĂ©e de JizrĂ©el et la bataille dâHarmaguĂ©don Câest dans la vallĂ©e de JizrĂ©el que les armĂ©es du monde se rassembleront afin dâattaquer JĂ©rusalem lors de la bataille ⊠Apocalypse 3.1-21 Segond 21 Alors je vis la bĂȘte, les rois de la terre et leurs armĂ©es rassemblĂ©s pour faire la guerre Ă celui qui montait le cheval et Ă son armĂ©e. Segond 1910 Et je vis la bĂȘte, et les rois de la terre, et leurs armĂ©es rassemblĂ©s pour faire la guerre Ă celui qui Ă©tait assis sur le cheval et Ă son armĂ©e. Segond 1978 (Colombe) © Je vis la bĂȘte, les rois de la terre et leurs armĂ©es, rassemblĂ©s pour faire la guerre Ă celui qui monte le cheval et Ă son armĂ©e. Parole de Vie © Et je vois la bĂȘte, les rois de la terre et leurs armĂ©es. Ils sont rĂ©unis pour combattre le cavalier et son armĂ©e. Français Courant © Puis je vis la bĂȘte, les rois de la terre et leurs armĂ©es, rassemblĂ©s pour combattre contre celui qui monte le cheval et contre son armĂ©e. Semeur © Je vis la bĂȘte et les rois de la terre. Ils avaient rassemblĂ© leurs armĂ©es pour combattre le Cavalier et son armĂ©e. Parole Vivante © Je vis la bĂȘte et les rois de la terre. Ils avaient rassemblĂ© leurs armĂ©es pour combattre le Cavalier et son armĂ©e. Darby Et je vis la bĂȘte, et les rois de la terre, et leurs armĂ©es assemblĂ©es pour livrer combat Ă celui qui Ă©tait assis sur le cheval et Ă son armĂ©e. Martin Alors je vis la bĂȘte, et les Rois de la terre, et leurs armĂ©es assemblĂ©es pour faire la guerre contre celui qui Ă©tait montĂ© sur le cheval, et contre son armĂ©e. Ostervald Et je vis la bĂȘte, et les rois de la terre et leurs armĂ©es, assemblĂ©es pour faire la guerre Ă celui qui Ă©tait montĂ© sur le cheval, et Ă son armĂ©e. HĂ©breu / Grec - Texte original © Îșα᜶ Î”áŒ¶ÎŽÎżÎœ Ï᜞ ΞηÏÎŻÎżÎœ Îșα᜶ ÏÎżáœșÏ ÎČαÏÎčλΔáżÏ ÏáżÏ ÎłáżÏ Îșα᜶ Ïᜰ ÏÏÏαÏΔÏΌαÏα αáœÏáż¶Îœ ÏÏ ÎœÎ·ÎłÎŒÎΜα ÏÎżÎčáżÏαÎč Ï᜞Μ ÏÏÎ»Î”ÎŒÎżÎœ ΌΔÏᜰ ÏοῊ ÎșαΞηΌÎÎœÎżÏ áŒÏ᜶ ÏοῊ ጔÏÏÎżÏ Îșα᜶ ΌΔÏᜰ ÏοῊ ÏÏÏαÏΔÏΌαÏÎżÏ Î±áœÏοῊ. World English Bible I saw the beast, and the kings of the earth, and their armies, gathered together to make war against him who sat on the horse, and against his army. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry La bĂȘte (Apocalypse 13.1, note) et les rois de la terre avec leurs armĂ©es, qui ont Ă©tĂ© assemblĂ©s pour faire la guerre, (Apocalypse 16.14,16) reprĂ©sentent tous les peuples alliĂ©s de l'empire romain ou soumis Ă sa domination. (Comparer Apocalypse 20.3, note.) Au lieu de : leurs armĂ©es, A porte : ses armĂ©es, les armĂ©es de la bĂȘte. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Et 2532 je vis 1492 5627 la bĂȘte 2342, et 2532 les rois 935 de la terre 1093, et 2532 leurs 846 armĂ©es 4753 rassemblĂ©es 4863 5772 pour faire 4160 5658 la guerre 4171 Ă 3326 celui qui Ă©tait assis 2521 5740 sur 1909 le cheval 2462 et 2532 Ă 3326 son 846 armĂ©e 4753. 846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 935 - basileuschef du peuple, prince, seigneur d'un territoire, roi le Roi Messianique, le roi des rois ⊠1093 - geterre arable le sol, la terre oĂč l'on se trouve le terrain, le sol, en ⊠1492 - eidovoir percevoir avec les yeux apercevoir par n'importe quel sens remarquer, discerner, dĂ©couvrir voir tourner ⊠1909 - episur, Ă , par, avant de position: sur, Ă par, au dessus, contre Ă travers, au ⊠2342 - therionun animal un animal sauvage, une bĂȘte sauvage, une bĂȘte mĂ©taph. une brute, un homme ⊠2462 - hipposun cheval 2521 - kathemaifaire asseoir, s'asseoir, monter un cheval ĂȘtre assis, occuper une place avoir une demeure fixe, ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 3326 - metaavec, aprĂšs, derriĂšre ... 4160 - poieofaire avec les noms des choses faites, produire, construire, former, façonner, etc. ĂȘtre les auteurs, ⊠4171 - polemosune guerre un combat, une bataille une dispute, une lutte, une querelle 4753 - strateumaune armĂ©e une bande de soldats corps de garde, hommes de garde 4863 - sunagorecueillir ensemble, rassembler tirer ensemble, collecter de poissons d'un filet dans lequel ils sont pris ⊠5627Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠5658Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Infinitif 5795 Nombre - 516 5740Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Moyenne ou Passive DĂ©ponente 5790 Mode - Participe 5796 ⊠5772Temps - Parfait 5778 Voix - Passive 5786 Mode - Participe 5796 Nombre - 463 © Ăditions CLĂ, avec autorisation APOCALYPSE(grec apocalupsis =rĂ©vĂ©lation, premier mot du livre). Autant l'Apocalypse soulĂšve de problĂšmes de dĂ©tail qui semblent peu susceptibles de solutions ⊠ILELe mot hĂ©breu (hi, plur, hiyyĂźm) dĂ©signa d'abord, du point de vue des marins, dans la race israĂ©lite qui n'aimait ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. EzĂ©chiel 38 8 AprĂšs beaucoup de jours, tu seras sommé ; dans la suite des annĂ©es tu viendras en un pays dĂ©livrĂ© de l'Ă©pĂ©e et rassemblĂ© d'entre plusieurs peuples, sur les montagnes d'IsraĂ«l, longtemps dĂ©sertes ; maintenant tous ramenĂ©s d'entre les nations, ils y habitent en sĂ©curitĂ©. 9 Tu t'avanceras, et tu viendras comme l'ouragan ; comme une nuĂ©e tu couvriras le pays, toi, toutes tes troupes et les nombreux peuples qui sont avec toi. 10 Ainsi a dit le Seigneur, l'Ăternel : En ces jours-lĂ , des pensĂ©es monteront dans ton coeur, et tu formeras de mauvais desseins. 11 Tu diras : Je monterai contre ce pays de villes sans murailles ; je fondrai sur des hommes tranquilles, en sĂ©curitĂ© dans leurs demeures, habitant tous des villes sans murailles, sans barres, ni portes. 12 J'irai faire du butin et du pillage, mettre la main sur les lieux dĂ©serts qui ont Ă©tĂ© repeuplĂ©s, et sur le peuple ramenĂ© du milieu des nations, et qui soigne le bĂ©tail et ses biens, et habite au centre de la terre. 13 ShĂ©ba et DĂ©dan, les marchands de Tarsis et tous ses lionceaux, te diront : Ne viens-tu pas pour enlever du butin, et n'as-tu pas assemblĂ© ta multitude pour faire du pillage, pour emporter de l'argent et de l'or, pour prendre le bĂ©tail et les biens, pour enlever un grand butin ? 14 C'est pourquoi, fils de l'homme, prophĂ©tise, et dis Ă Gog : Ainsi a dit le Seigneur, l'Ăternel : Ne sauras-tu pas en ce jour-lĂ qu'IsraĂ«l, mon peuple, habite en sĂ©curité ? 15 Et pourtant tu viendras de ton pays, de l'extrĂȘme nord, toi et plusieurs peuples avec toi, tous gens de cheval, une grande multitude et une puissante armĂ©e. 16 Tu monteras contre mon peuple d'IsraĂ«l, pareil Ă une nuĂ©e qui couvre le pays. Ce sera dans les derniers jours ; je te ferai marcher contre mon pays, afin que les nations me connaissent, quand je serai sanctifiĂ© par toi sous leurs yeux, ĂŽ Gog ! 17 Ainsi a dit le Seigneur, l'Ăternel : N'est-ce pas de toi que j'ai parlĂ© jadis, par le ministĂšre de mes serviteurs les prophĂštes d'IsraĂ«l, qui ont prophĂ©tisĂ© alors pendant des annĂ©es que je te ferai venir contre eux ? 18 Mais, en ce jour-lĂ , au jour oĂč Gog marchera contre le pays d'IsraĂ«l, dit le Seigneur, l'Ăternel, la colĂšre me montera au visage. Daniel 7 21 Je regardais comment cette corne faisait la guerre aux saints, et prĂ©valait sur eux ; 22 Jusqu'Ă ce que l'Ancien des jours vint, et que le jugement fut donnĂ© aux saints du Souverain, et que le temps arriva oĂč les saints entrĂšrent en possession du royaume. 23 Il me parla ainsi : La quatriĂšme bĂȘte est un quatriĂšme royaume qui existera sur la terre, qui sera diffĂ©rent de tous les royaumes, et qui dĂ©vorera toute la terre, et la foulera et la brisera. Les dix cornes, ce sont dix rois qui s'Ă©lĂšveront de ce royaume ; 24 Et un autre s'Ă©lĂšvera aprĂšs eux, qui sera diffĂ©rent des premiers et il abaissera trois rois. 25 Il prononcera des paroles contre le Souverain, il opprimera les saints du Souverain, et pensera Ă changer les temps et la loi ; et les saints seront livrĂ©s en sa main pendant un temps, des temps et la moitiĂ© d'un temps. 26 Puis viendra le jugement, et on lui ĂŽtera sa domination, pour la dĂ©truire et la faire pĂ©rir jusqu'Ă la fin. Daniel 8 25 Et par son habiletĂ©, il fera rĂ©ussir la fraude dans sa main. Il s'enorgueillira dans son coeur, et Ă l'improviste il fera pĂ©rir beaucoup de gens ; il s'Ă©lĂšvera contre le Prince des princes ; mais il sera brisĂ© sans le secours d'aucune main. Daniel 11 40 Et au temps de la fin, le roi du midi se heurtera contre lui ; et le roi du nord fondra sur lui comme une tempĂȘte, avec des chars et des cavaliers et beaucoup de navires. 41 Il entrera dans les terres, se rĂ©pandra comme un torrent et passera. Il entrera dans le pays de gloire ; et plusieurs pays succomberont, mais ceux-ci Ă©chapperont de sa main : Ădom et Moab et les principaux des enfants d'Ammon. 42 Il Ă©tendra sa main sur les pays, et le pays d'Ăgypte n'Ă©chappera point. 43 Il se rendra maĂźtre des trĂ©sors d'or et d'argent et de toutes les choses prĂ©cieuses de l'Ăgypte. Les Libyens et les Ăthiopiens seront Ă sa suite. 44 Mais des nouvelles de l'orient et du nord viendront le troubler ; et il sortira avec une grande fureur pour dĂ©truire et exterminer beaucoup de gens. 45 Il dressera les tentes de son palais entre les mers, vers la montagne glorieuse et sainte. Puis il viendra Ă sa fin, et personne ne lui donnera de secours. JoĂ«l 3 9 Publiez ceci parmi les nations ; prĂ©parez la guerre ; rĂ©veillez les hommes vaillants ; que tous les gens de guerre s'approchent, et qu'ils montent ! 10 Forgez de vos hoyaux des Ă©pĂ©es, et de vos serpes, des lances ; et que le faible dise : Je suis fort ! 11 HĂątez-vous et venez, vous toutes les nations d'alentour, et rassemblez-vous. LĂ , ĂŽ Ăternel ! fais descendre tes hommes vaillants ! 12 Que les nations se rĂ©veillent, et qu'elles montent Ă la vallĂ©e de Josaphat ; car lĂ je siĂ©gerai pour juger toutes les nations d'alentour. 13 Mettez la faucille, car la moisson est mĂ»re. Venez, foulez, car le pressoir est plein ; les cuves regorgent, car leur malice est grande. 14 Des multitudes, des multitudes dans la vallĂ©e du jugement ! Car le jour de l'Ăternel est proche, dans la vallĂ©e du jugement. Apocalypse 11 7 Et quand ils auront accompli leur tĂ©moignage, la bĂȘte qui monte de l'abĂźme, leur fera la guerre, et les vaincra, et les tuera. Apocalypse 13 1 Et je me tins debout sur le sable de la mer ; (3-) Et je vis monter de la mer une bĂȘte qui avait sept tĂȘtes et dix cornes, et sur ses cornes dix diadĂšmes, et sur ses tĂȘtes un nom de blasphĂšme. 2 Et la bĂȘte que je vis ressemblait Ă un lĂ©opard ; ses pieds Ă©taient comme ceux d'un ours, et sa gueule comme la gueule d'un lion. Et le dragon lui donna sa force, et son trĂŽne, et un grand pouvoir. 3 Et je vis l'une de ses tĂȘtes comme blessĂ©e Ă mort ; mais cette plaie mortelle fut guĂ©rie, et toute la terre Ă©tant dans l'admiration, suivit la bĂȘte. 4 Et on adora le dragon qui avait donnĂ© son pouvoir Ă la bĂȘte ; on adora aussi la bĂȘte, en disant : Qui est semblable Ă la bĂȘte, et qui pourra combattre contre elle ? 5 Et on lui donna une bouche qui disait de grandes choses et des blasphĂšmes ; et on lui donna le pouvoir de faire la guerre pendant quarante-deux mois. 6 Et elle ouvrit la bouche pour blasphĂ©mer contre Dieu, pour blasphĂ©mer contre son nom et son tabernacle, et contre ceux qui habitent dans le ciel. 7 Il lui fut aussi donnĂ© de faire la guerre aux saints, et de les vaincre. Et il lui fut donnĂ© puissance sur toute tribu, langue, et nation. 8 Et tous ceux qui habitent sur la terre, dont les noms ne sont pas Ă©crits dĂšs la crĂ©ation du monde dans le livre de vie de l'Agneau qui a Ă©tĂ© immolĂ©, l'adorĂšrent. 9 Si quelqu'un a des oreilles, qu'il Ă©coute. 10 Si quelqu'un mĂšne en captivitĂ©, il ira en captivité ; si quelqu'un tue avec l'Ă©pĂ©e, il faut qu'il soit tuĂ© lui-mĂȘme par l'Ă©pĂ©e ; c'est ici la patience et la foi des saints. Apocalypse 14 9 Et un troisiĂšme ange les suivit, en disant d'une voix forte : Si quelqu'un adore la bĂȘte et son image, et s'il en prend la marque au front, ou Ă la main, Apocalypse 16 14 Car ce sont des esprits de dĂ©mons, qui font des prodiges, qui vont vers les rois de la terre et du monde entier, afin de les rassembler pour le combat du grand jour du Dieu tout-puissant. 16 Et on les rassembla dans le lieu qui s'appelle en hĂ©breu Armageddon (montagne de la dĂ©route). Apocalypse 17 12 Et les dix cornes que tu as vues, sont dix rois qui n'ont pas encore reçu l'empire ; mais ils auront la puissance comme rois, avec la bĂȘte, pour une heure. 13 Ils ont un mĂȘme dessein, et donneront leur puissance et leur autoritĂ© Ă la bĂȘte. 14 Ils combattront contre l'Agneau, mais l'Agneau les vaincra, parce qu'il est le Seigneur des seigneurs, et le Roi des rois ; et ceux qui sont avec lui sont les appelĂ©s, les Ă©lus et les fidĂšles. Apocalypse 18 9 Et les rois de la terre, qui ont commis fornication, et qui ont vĂ©cu dans les dĂ©lices avec elle, la pleureront et se frapperont la poitrine Ă cause d'elle lorsqu'ils verront la fumĂ©e de son embrasement. Apocalypse 19 11 Je vis ensuite le ciel ouvert, et voici un cheval blanc, et celui qui Ă©tait montĂ© dessus, s'appelait le FIDELE et le VĂRITABLE, qui juge et qui combat avec justice. 12 Ses yeux Ă©taient comme une flamme de feu ; il avait sur sa tĂȘte plusieurs diadĂšmes. Il avait un nom Ă©crit que personne ne connaĂźt que lui-mĂȘme. 13 Il Ă©tait vĂȘtu d'un manteau teint de sang, et son nom s'appelle, LA PAROLE DE DIEU. 14 Les armĂ©es qui sont dans le ciel, vĂȘtues de fin lin blanc et pur, le suivaient sur des chevaux blancs. 19 Et je vis la bĂȘte, et les rois de la terre et leurs armĂ©es, assemblĂ©es pour faire la guerre Ă celui qui Ă©tait montĂ© sur le cheval, et Ă son armĂ©e. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Ămissions S02-AP19 Les DĂ©serts Refleuris Voici notre 19e Ă©mission de la sĂ©rie "Les ActualitĂ©s ProphĂ©tiques" intitulĂ©e: Les DĂ©serts Refleuris. NOUVEAU! Suivez-nous en vous inscrivant à ⊠Apocalypse 19.1-21 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? SERAS-TU ENLEVĂ ??? Donc c'est assez clair et ce n'est pas une question d'interprĂ©tation des versets. Quand JĂ©sus reviendra, malheureusement, tout le monde ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Apocalypse 19.1-21 TopTV VidĂ©o Enseignement Ătes-vous un chrĂ©tien tiĂšde ? (2) Bonjour mon ami, ici Bayless Conley. Nous allons Ă©tudier l'une des Ă©glises du livre de l'Apocalypse, l'Ă©glise de l'OdyssĂ©e, l'Ă©glise ⊠Bayless Conley Apocalypse 19.1-21 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Apocalypse 19.1-21 TopMessages Message texte Guerre dans le ciel Si vous pensez que le diable est en train de gagner, attendez un moment. Message apportĂ© le 3 novembre 2003 ⊠David Wilkerson Apocalypse 19.1-21 TopChrĂ©tien Musique Chant Les noces de lâAgneau Voici lâĂ©poux, câest maintenant lâheure ! Sors de la nuit, viens Ă lui, sans peur Entends sa voix, Ă©claire la ⊠Apocalypse 19.1-21 TopMessages Message texte Les sept miracles de lâĂ©vangile de Jean (1/6) Introduction & Lâeau changĂ©e en vin Jean 20.30-31 & 2.1-11 Le but de lâĂ©vangile de Jean nâest pas biographique mais ⊠Jonathan Bersot Apocalypse 19.1-21 TopMessages Message texte Miroir miroir 1 Pierre 3/3 : "Nâayez pas la parure extĂ©rieure qui consiste dans les cheveux tressĂ©s et les ornements dâor ou ⊠Sophie Lavie Apocalypse 19.1-21 TopMessages Message texte Passion Lecture Apo 3/19 ; Romains 12/11 Une des qualitĂ©s les plus attirantes qu'une personne peut avoir est la passion. Les ⊠Fabien CrĂ©teur Apocalypse 19.1-21 Apocalypse 19.1-21 TopMessages Message texte Quatre soupers Dans lâEvangile : Un souper de grĂące Luc 14/16 « Et JĂ©sus lui rĂ©pondit : Un homme donna un grand ⊠John Ritchie Apocalypse 19.1-21 Apocalypse 19.1-21 TopMessages Message texte Enseignements bibliques Si vous pensez que le Diable est en train de gagner ... ... Alors patientez encore un peu ! Nous entendons beaucoup de choses Ă propos de la guerre terroriste. Nous entendons ⊠David Wilkerson Apocalypse 19.1-21 TopMessages Message texte Vous avez tout en Christ ! JĂ©sus-Christ est la Parole de Dieu : "Son nom est la Parole de Dieu" ( Apocalypse 19/13 ; Jean ,II ⊠Albert Leblond Apocalypse 19.1-21 TopMessages Message texte VĂ©ritĂ©s EvangĂ©liques 2 5. Quatre soupers Dans lâEvangile : Un souper de grĂące Luc 14/16 « Et JĂ©sus lui rĂ©pondit : Un homme ⊠Jean-Marc Nicolas Apocalypse 19.1-21 Apocalypse 19.1-21 TopMessages Message audio Apocalypse (Chapitres 18 et 19) Jonathan Bersot Apocalypse 18.1-21 TopTV VidĂ©o BibleProject français Apocalypse 12â22 - SynthĂšse L'apocalypse de JĂ©sus transmise Ă Jean le prophĂšte Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons vu comment Jean a Ă©laborĂ© cette ⊠BibleProject français Apocalypse 12.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-19 LE 3E TEMPLE (PARTIE 1) Le premier tabernacle a Ă©tĂ© construit dans le dĂ©sert. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-20 Le 3e Temple (partie 2) Le tabernacle avait Ă©tĂ© Ă©tabli Ă Silo, mais le sacerdoce Ă©tait corrompu. Apocalypse 3.1-15 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-21 Le 3e Temple (partie 3) Le premier temple fut construit sur lâaire dâun JĂ©busien Apocalypse 3.1-27 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-22 Le 3E Temple (partie 4) Il y a eu plusieurs tentatives pour la reconstruction dâ un temple sur lâesplanade. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-23 Le 3E Temple (partie 5 de 5) Lâ Institut du temple de JĂ©rusalem a dĂ©jĂ fabriquĂ© tous les items nĂ©cessaires pour meubler un futur temple. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-24 Le MystĂšre de l'Arche de l'Alliance (partie 1 de 2) Lâhistoire de lâarche de lâalliance depuis sa construction dans le dĂ©sert jusquâĂ sa disparition Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-25 Le MystĂšre de l'Arche de l'Alliance (partie 2 de 2) Lâarche de lâalliance sera-t-elle retrouvĂ©e un jour? Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-26 La vallĂ©e de JizrĂ©el et la bataille dâHarmaguĂ©don Câest dans la vallĂ©e de JizrĂ©el que les armĂ©es du monde se rassembleront afin dâattaquer JĂ©rusalem lors de la bataille ⊠Apocalypse 3.1-21 Segond 21 Alors je vis la bĂȘte, les rois de la terre et leurs armĂ©es rassemblĂ©s pour faire la guerre Ă celui qui montait le cheval et Ă son armĂ©e. Segond 1910 Et je vis la bĂȘte, et les rois de la terre, et leurs armĂ©es rassemblĂ©s pour faire la guerre Ă celui qui Ă©tait assis sur le cheval et Ă son armĂ©e. Segond 1978 (Colombe) © Je vis la bĂȘte, les rois de la terre et leurs armĂ©es, rassemblĂ©s pour faire la guerre Ă celui qui monte le cheval et Ă son armĂ©e. Parole de Vie © Et je vois la bĂȘte, les rois de la terre et leurs armĂ©es. Ils sont rĂ©unis pour combattre le cavalier et son armĂ©e. Français Courant © Puis je vis la bĂȘte, les rois de la terre et leurs armĂ©es, rassemblĂ©s pour combattre contre celui qui monte le cheval et contre son armĂ©e. Semeur © Je vis la bĂȘte et les rois de la terre. Ils avaient rassemblĂ© leurs armĂ©es pour combattre le Cavalier et son armĂ©e. Parole Vivante © Je vis la bĂȘte et les rois de la terre. Ils avaient rassemblĂ© leurs armĂ©es pour combattre le Cavalier et son armĂ©e. Darby Et je vis la bĂȘte, et les rois de la terre, et leurs armĂ©es assemblĂ©es pour livrer combat Ă celui qui Ă©tait assis sur le cheval et Ă son armĂ©e. Martin Alors je vis la bĂȘte, et les Rois de la terre, et leurs armĂ©es assemblĂ©es pour faire la guerre contre celui qui Ă©tait montĂ© sur le cheval, et contre son armĂ©e. Ostervald Et je vis la bĂȘte, et les rois de la terre et leurs armĂ©es, assemblĂ©es pour faire la guerre Ă celui qui Ă©tait montĂ© sur le cheval, et Ă son armĂ©e. HĂ©breu / Grec - Texte original © Îșα᜶ Î”áŒ¶ÎŽÎżÎœ Ï᜞ ΞηÏÎŻÎżÎœ Îșα᜶ ÏÎżáœșÏ ÎČαÏÎčλΔáżÏ ÏáżÏ ÎłáżÏ Îșα᜶ Ïᜰ ÏÏÏαÏΔÏΌαÏα αáœÏáż¶Îœ ÏÏ ÎœÎ·ÎłÎŒÎΜα ÏÎżÎčáżÏαÎč Ï᜞Μ ÏÏÎ»Î”ÎŒÎżÎœ ΌΔÏᜰ ÏοῊ ÎșαΞηΌÎÎœÎżÏ áŒÏ᜶ ÏοῊ ጔÏÏÎżÏ Îșα᜶ ΌΔÏᜰ ÏοῊ ÏÏÏαÏΔÏΌαÏÎżÏ Î±áœÏοῊ. World English Bible I saw the beast, and the kings of the earth, and their armies, gathered together to make war against him who sat on the horse, and against his army. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry La bĂȘte (Apocalypse 13.1, note) et les rois de la terre avec leurs armĂ©es, qui ont Ă©tĂ© assemblĂ©s pour faire la guerre, (Apocalypse 16.14,16) reprĂ©sentent tous les peuples alliĂ©s de l'empire romain ou soumis Ă sa domination. (Comparer Apocalypse 20.3, note.) Au lieu de : leurs armĂ©es, A porte : ses armĂ©es, les armĂ©es de la bĂȘte. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Et 2532 je vis 1492 5627 la bĂȘte 2342, et 2532 les rois 935 de la terre 1093, et 2532 leurs 846 armĂ©es 4753 rassemblĂ©es 4863 5772 pour faire 4160 5658 la guerre 4171 Ă 3326 celui qui Ă©tait assis 2521 5740 sur 1909 le cheval 2462 et 2532 Ă 3326 son 846 armĂ©e 4753. 846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 935 - basileuschef du peuple, prince, seigneur d'un territoire, roi le Roi Messianique, le roi des rois ⊠1093 - geterre arable le sol, la terre oĂč l'on se trouve le terrain, le sol, en ⊠1492 - eidovoir percevoir avec les yeux apercevoir par n'importe quel sens remarquer, discerner, dĂ©couvrir voir tourner ⊠1909 - episur, Ă , par, avant de position: sur, Ă par, au dessus, contre Ă travers, au ⊠2342 - therionun animal un animal sauvage, une bĂȘte sauvage, une bĂȘte mĂ©taph. une brute, un homme ⊠2462 - hipposun cheval 2521 - kathemaifaire asseoir, s'asseoir, monter un cheval ĂȘtre assis, occuper une place avoir une demeure fixe, ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 3326 - metaavec, aprĂšs, derriĂšre ... 4160 - poieofaire avec les noms des choses faites, produire, construire, former, façonner, etc. ĂȘtre les auteurs, ⊠4171 - polemosune guerre un combat, une bataille une dispute, une lutte, une querelle 4753 - strateumaune armĂ©e une bande de soldats corps de garde, hommes de garde 4863 - sunagorecueillir ensemble, rassembler tirer ensemble, collecter de poissons d'un filet dans lequel ils sont pris ⊠5627Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠5658Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Infinitif 5795 Nombre - 516 5740Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Moyenne ou Passive DĂ©ponente 5790 Mode - Participe 5796 ⊠5772Temps - Parfait 5778 Voix - Passive 5786 Mode - Participe 5796 Nombre - 463 © Ăditions CLĂ, avec autorisation APOCALYPSE(grec apocalupsis =rĂ©vĂ©lation, premier mot du livre). Autant l'Apocalypse soulĂšve de problĂšmes de dĂ©tail qui semblent peu susceptibles de solutions ⊠ILELe mot hĂ©breu (hi, plur, hiyyĂźm) dĂ©signa d'abord, du point de vue des marins, dans la race israĂ©lite qui n'aimait ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. EzĂ©chiel 38 8 AprĂšs beaucoup de jours, tu seras sommé ; dans la suite des annĂ©es tu viendras en un pays dĂ©livrĂ© de l'Ă©pĂ©e et rassemblĂ© d'entre plusieurs peuples, sur les montagnes d'IsraĂ«l, longtemps dĂ©sertes ; maintenant tous ramenĂ©s d'entre les nations, ils y habitent en sĂ©curitĂ©. 9 Tu t'avanceras, et tu viendras comme l'ouragan ; comme une nuĂ©e tu couvriras le pays, toi, toutes tes troupes et les nombreux peuples qui sont avec toi. 10 Ainsi a dit le Seigneur, l'Ăternel : En ces jours-lĂ , des pensĂ©es monteront dans ton coeur, et tu formeras de mauvais desseins. 11 Tu diras : Je monterai contre ce pays de villes sans murailles ; je fondrai sur des hommes tranquilles, en sĂ©curitĂ© dans leurs demeures, habitant tous des villes sans murailles, sans barres, ni portes. 12 J'irai faire du butin et du pillage, mettre la main sur les lieux dĂ©serts qui ont Ă©tĂ© repeuplĂ©s, et sur le peuple ramenĂ© du milieu des nations, et qui soigne le bĂ©tail et ses biens, et habite au centre de la terre. 13 ShĂ©ba et DĂ©dan, les marchands de Tarsis et tous ses lionceaux, te diront : Ne viens-tu pas pour enlever du butin, et n'as-tu pas assemblĂ© ta multitude pour faire du pillage, pour emporter de l'argent et de l'or, pour prendre le bĂ©tail et les biens, pour enlever un grand butin ? 14 C'est pourquoi, fils de l'homme, prophĂ©tise, et dis Ă Gog : Ainsi a dit le Seigneur, l'Ăternel : Ne sauras-tu pas en ce jour-lĂ qu'IsraĂ«l, mon peuple, habite en sĂ©curité ? 15 Et pourtant tu viendras de ton pays, de l'extrĂȘme nord, toi et plusieurs peuples avec toi, tous gens de cheval, une grande multitude et une puissante armĂ©e. 16 Tu monteras contre mon peuple d'IsraĂ«l, pareil Ă une nuĂ©e qui couvre le pays. Ce sera dans les derniers jours ; je te ferai marcher contre mon pays, afin que les nations me connaissent, quand je serai sanctifiĂ© par toi sous leurs yeux, ĂŽ Gog ! 17 Ainsi a dit le Seigneur, l'Ăternel : N'est-ce pas de toi que j'ai parlĂ© jadis, par le ministĂšre de mes serviteurs les prophĂštes d'IsraĂ«l, qui ont prophĂ©tisĂ© alors pendant des annĂ©es que je te ferai venir contre eux ? 18 Mais, en ce jour-lĂ , au jour oĂč Gog marchera contre le pays d'IsraĂ«l, dit le Seigneur, l'Ăternel, la colĂšre me montera au visage. Daniel 7 21 Je regardais comment cette corne faisait la guerre aux saints, et prĂ©valait sur eux ; 22 Jusqu'Ă ce que l'Ancien des jours vint, et que le jugement fut donnĂ© aux saints du Souverain, et que le temps arriva oĂč les saints entrĂšrent en possession du royaume. 23 Il me parla ainsi : La quatriĂšme bĂȘte est un quatriĂšme royaume qui existera sur la terre, qui sera diffĂ©rent de tous les royaumes, et qui dĂ©vorera toute la terre, et la foulera et la brisera. Les dix cornes, ce sont dix rois qui s'Ă©lĂšveront de ce royaume ; 24 Et un autre s'Ă©lĂšvera aprĂšs eux, qui sera diffĂ©rent des premiers et il abaissera trois rois. 25 Il prononcera des paroles contre le Souverain, il opprimera les saints du Souverain, et pensera Ă changer les temps et la loi ; et les saints seront livrĂ©s en sa main pendant un temps, des temps et la moitiĂ© d'un temps. 26 Puis viendra le jugement, et on lui ĂŽtera sa domination, pour la dĂ©truire et la faire pĂ©rir jusqu'Ă la fin. Daniel 8 25 Et par son habiletĂ©, il fera rĂ©ussir la fraude dans sa main. Il s'enorgueillira dans son coeur, et Ă l'improviste il fera pĂ©rir beaucoup de gens ; il s'Ă©lĂšvera contre le Prince des princes ; mais il sera brisĂ© sans le secours d'aucune main. Daniel 11 40 Et au temps de la fin, le roi du midi se heurtera contre lui ; et le roi du nord fondra sur lui comme une tempĂȘte, avec des chars et des cavaliers et beaucoup de navires. 41 Il entrera dans les terres, se rĂ©pandra comme un torrent et passera. Il entrera dans le pays de gloire ; et plusieurs pays succomberont, mais ceux-ci Ă©chapperont de sa main : Ădom et Moab et les principaux des enfants d'Ammon. 42 Il Ă©tendra sa main sur les pays, et le pays d'Ăgypte n'Ă©chappera point. 43 Il se rendra maĂźtre des trĂ©sors d'or et d'argent et de toutes les choses prĂ©cieuses de l'Ăgypte. Les Libyens et les Ăthiopiens seront Ă sa suite. 44 Mais des nouvelles de l'orient et du nord viendront le troubler ; et il sortira avec une grande fureur pour dĂ©truire et exterminer beaucoup de gens. 45 Il dressera les tentes de son palais entre les mers, vers la montagne glorieuse et sainte. Puis il viendra Ă sa fin, et personne ne lui donnera de secours. JoĂ«l 3 9 Publiez ceci parmi les nations ; prĂ©parez la guerre ; rĂ©veillez les hommes vaillants ; que tous les gens de guerre s'approchent, et qu'ils montent ! 10 Forgez de vos hoyaux des Ă©pĂ©es, et de vos serpes, des lances ; et que le faible dise : Je suis fort ! 11 HĂątez-vous et venez, vous toutes les nations d'alentour, et rassemblez-vous. LĂ , ĂŽ Ăternel ! fais descendre tes hommes vaillants ! 12 Que les nations se rĂ©veillent, et qu'elles montent Ă la vallĂ©e de Josaphat ; car lĂ je siĂ©gerai pour juger toutes les nations d'alentour. 13 Mettez la faucille, car la moisson est mĂ»re. Venez, foulez, car le pressoir est plein ; les cuves regorgent, car leur malice est grande. 14 Des multitudes, des multitudes dans la vallĂ©e du jugement ! Car le jour de l'Ăternel est proche, dans la vallĂ©e du jugement. Apocalypse 11 7 Et quand ils auront accompli leur tĂ©moignage, la bĂȘte qui monte de l'abĂźme, leur fera la guerre, et les vaincra, et les tuera. Apocalypse 13 1 Et je me tins debout sur le sable de la mer ; (3-) Et je vis monter de la mer une bĂȘte qui avait sept tĂȘtes et dix cornes, et sur ses cornes dix diadĂšmes, et sur ses tĂȘtes un nom de blasphĂšme. 2 Et la bĂȘte que je vis ressemblait Ă un lĂ©opard ; ses pieds Ă©taient comme ceux d'un ours, et sa gueule comme la gueule d'un lion. Et le dragon lui donna sa force, et son trĂŽne, et un grand pouvoir. 3 Et je vis l'une de ses tĂȘtes comme blessĂ©e Ă mort ; mais cette plaie mortelle fut guĂ©rie, et toute la terre Ă©tant dans l'admiration, suivit la bĂȘte. 4 Et on adora le dragon qui avait donnĂ© son pouvoir Ă la bĂȘte ; on adora aussi la bĂȘte, en disant : Qui est semblable Ă la bĂȘte, et qui pourra combattre contre elle ? 5 Et on lui donna une bouche qui disait de grandes choses et des blasphĂšmes ; et on lui donna le pouvoir de faire la guerre pendant quarante-deux mois. 6 Et elle ouvrit la bouche pour blasphĂ©mer contre Dieu, pour blasphĂ©mer contre son nom et son tabernacle, et contre ceux qui habitent dans le ciel. 7 Il lui fut aussi donnĂ© de faire la guerre aux saints, et de les vaincre. Et il lui fut donnĂ© puissance sur toute tribu, langue, et nation. 8 Et tous ceux qui habitent sur la terre, dont les noms ne sont pas Ă©crits dĂšs la crĂ©ation du monde dans le livre de vie de l'Agneau qui a Ă©tĂ© immolĂ©, l'adorĂšrent. 9 Si quelqu'un a des oreilles, qu'il Ă©coute. 10 Si quelqu'un mĂšne en captivitĂ©, il ira en captivité ; si quelqu'un tue avec l'Ă©pĂ©e, il faut qu'il soit tuĂ© lui-mĂȘme par l'Ă©pĂ©e ; c'est ici la patience et la foi des saints. Apocalypse 14 9 Et un troisiĂšme ange les suivit, en disant d'une voix forte : Si quelqu'un adore la bĂȘte et son image, et s'il en prend la marque au front, ou Ă la main, Apocalypse 16 14 Car ce sont des esprits de dĂ©mons, qui font des prodiges, qui vont vers les rois de la terre et du monde entier, afin de les rassembler pour le combat du grand jour du Dieu tout-puissant. 16 Et on les rassembla dans le lieu qui s'appelle en hĂ©breu Armageddon (montagne de la dĂ©route). Apocalypse 17 12 Et les dix cornes que tu as vues, sont dix rois qui n'ont pas encore reçu l'empire ; mais ils auront la puissance comme rois, avec la bĂȘte, pour une heure. 13 Ils ont un mĂȘme dessein, et donneront leur puissance et leur autoritĂ© Ă la bĂȘte. 14 Ils combattront contre l'Agneau, mais l'Agneau les vaincra, parce qu'il est le Seigneur des seigneurs, et le Roi des rois ; et ceux qui sont avec lui sont les appelĂ©s, les Ă©lus et les fidĂšles. Apocalypse 18 9 Et les rois de la terre, qui ont commis fornication, et qui ont vĂ©cu dans les dĂ©lices avec elle, la pleureront et se frapperont la poitrine Ă cause d'elle lorsqu'ils verront la fumĂ©e de son embrasement. Apocalypse 19 11 Je vis ensuite le ciel ouvert, et voici un cheval blanc, et celui qui Ă©tait montĂ© dessus, s'appelait le FIDELE et le VĂRITABLE, qui juge et qui combat avec justice. 12 Ses yeux Ă©taient comme une flamme de feu ; il avait sur sa tĂȘte plusieurs diadĂšmes. Il avait un nom Ă©crit que personne ne connaĂźt que lui-mĂȘme. 13 Il Ă©tait vĂȘtu d'un manteau teint de sang, et son nom s'appelle, LA PAROLE DE DIEU. 14 Les armĂ©es qui sont dans le ciel, vĂȘtues de fin lin blanc et pur, le suivaient sur des chevaux blancs. 19 Et je vis la bĂȘte, et les rois de la terre et leurs armĂ©es, assemblĂ©es pour faire la guerre Ă celui qui Ă©tait montĂ© sur le cheval, et Ă son armĂ©e. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? SERAS-TU ENLEVĂ ??? Donc c'est assez clair et ce n'est pas une question d'interprĂ©tation des versets. Quand JĂ©sus reviendra, malheureusement, tout le monde ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Apocalypse 19.1-21 TopTV VidĂ©o Enseignement Ătes-vous un chrĂ©tien tiĂšde ? (2) Bonjour mon ami, ici Bayless Conley. Nous allons Ă©tudier l'une des Ă©glises du livre de l'Apocalypse, l'Ă©glise de l'OdyssĂ©e, l'Ă©glise ⊠Bayless Conley Apocalypse 19.1-21 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Apocalypse 19.1-21 TopMessages Message texte Guerre dans le ciel Si vous pensez que le diable est en train de gagner, attendez un moment. Message apportĂ© le 3 novembre 2003 ⊠David Wilkerson Apocalypse 19.1-21 TopChrĂ©tien Musique Chant Les noces de lâAgneau Voici lâĂ©poux, câest maintenant lâheure ! Sors de la nuit, viens Ă lui, sans peur Entends sa voix, Ă©claire la ⊠Apocalypse 19.1-21 TopMessages Message texte Les sept miracles de lâĂ©vangile de Jean (1/6) Introduction & Lâeau changĂ©e en vin Jean 20.30-31 & 2.1-11 Le but de lâĂ©vangile de Jean nâest pas biographique mais ⊠Jonathan Bersot Apocalypse 19.1-21 TopMessages Message texte Miroir miroir 1 Pierre 3/3 : "Nâayez pas la parure extĂ©rieure qui consiste dans les cheveux tressĂ©s et les ornements dâor ou ⊠Sophie Lavie Apocalypse 19.1-21 TopMessages Message texte Passion Lecture Apo 3/19 ; Romains 12/11 Une des qualitĂ©s les plus attirantes qu'une personne peut avoir est la passion. Les ⊠Fabien CrĂ©teur Apocalypse 19.1-21 Apocalypse 19.1-21 TopMessages Message texte Quatre soupers Dans lâEvangile : Un souper de grĂące Luc 14/16 « Et JĂ©sus lui rĂ©pondit : Un homme donna un grand ⊠John Ritchie Apocalypse 19.1-21 Apocalypse 19.1-21 TopMessages Message texte Enseignements bibliques Si vous pensez que le Diable est en train de gagner ... ... Alors patientez encore un peu ! Nous entendons beaucoup de choses Ă propos de la guerre terroriste. Nous entendons ⊠David Wilkerson Apocalypse 19.1-21 TopMessages Message texte Vous avez tout en Christ ! JĂ©sus-Christ est la Parole de Dieu : "Son nom est la Parole de Dieu" ( Apocalypse 19/13 ; Jean ,II ⊠Albert Leblond Apocalypse 19.1-21 TopMessages Message texte VĂ©ritĂ©s EvangĂ©liques 2 5. Quatre soupers Dans lâEvangile : Un souper de grĂące Luc 14/16 « Et JĂ©sus lui rĂ©pondit : Un homme ⊠Jean-Marc Nicolas Apocalypse 19.1-21 Apocalypse 19.1-21 TopMessages Message audio Apocalypse (Chapitres 18 et 19) Jonathan Bersot Apocalypse 18.1-21 TopTV VidĂ©o BibleProject français Apocalypse 12â22 - SynthĂšse L'apocalypse de JĂ©sus transmise Ă Jean le prophĂšte Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons vu comment Jean a Ă©laborĂ© cette ⊠BibleProject français Apocalypse 12.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-19 LE 3E TEMPLE (PARTIE 1) Le premier tabernacle a Ă©tĂ© construit dans le dĂ©sert. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-20 Le 3e Temple (partie 2) Le tabernacle avait Ă©tĂ© Ă©tabli Ă Silo, mais le sacerdoce Ă©tait corrompu. Apocalypse 3.1-15 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-21 Le 3e Temple (partie 3) Le premier temple fut construit sur lâaire dâun JĂ©busien Apocalypse 3.1-27 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-22 Le 3E Temple (partie 4) Il y a eu plusieurs tentatives pour la reconstruction dâ un temple sur lâesplanade. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-23 Le 3E Temple (partie 5 de 5) Lâ Institut du temple de JĂ©rusalem a dĂ©jĂ fabriquĂ© tous les items nĂ©cessaires pour meubler un futur temple. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-24 Le MystĂšre de l'Arche de l'Alliance (partie 1 de 2) Lâhistoire de lâarche de lâalliance depuis sa construction dans le dĂ©sert jusquâĂ sa disparition Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-25 Le MystĂšre de l'Arche de l'Alliance (partie 2 de 2) Lâarche de lâalliance sera-t-elle retrouvĂ©e un jour? Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-26 La vallĂ©e de JizrĂ©el et la bataille dâHarmaguĂ©don Câest dans la vallĂ©e de JizrĂ©el que les armĂ©es du monde se rassembleront afin dâattaquer JĂ©rusalem lors de la bataille ⊠Apocalypse 3.1-21 Segond 21 Alors je vis la bĂȘte, les rois de la terre et leurs armĂ©es rassemblĂ©s pour faire la guerre Ă celui qui montait le cheval et Ă son armĂ©e. Segond 1910 Et je vis la bĂȘte, et les rois de la terre, et leurs armĂ©es rassemblĂ©s pour faire la guerre Ă celui qui Ă©tait assis sur le cheval et Ă son armĂ©e. Segond 1978 (Colombe) © Je vis la bĂȘte, les rois de la terre et leurs armĂ©es, rassemblĂ©s pour faire la guerre Ă celui qui monte le cheval et Ă son armĂ©e. Parole de Vie © Et je vois la bĂȘte, les rois de la terre et leurs armĂ©es. Ils sont rĂ©unis pour combattre le cavalier et son armĂ©e. Français Courant © Puis je vis la bĂȘte, les rois de la terre et leurs armĂ©es, rassemblĂ©s pour combattre contre celui qui monte le cheval et contre son armĂ©e. Semeur © Je vis la bĂȘte et les rois de la terre. Ils avaient rassemblĂ© leurs armĂ©es pour combattre le Cavalier et son armĂ©e. Parole Vivante © Je vis la bĂȘte et les rois de la terre. Ils avaient rassemblĂ© leurs armĂ©es pour combattre le Cavalier et son armĂ©e. Darby Et je vis la bĂȘte, et les rois de la terre, et leurs armĂ©es assemblĂ©es pour livrer combat Ă celui qui Ă©tait assis sur le cheval et Ă son armĂ©e. Martin Alors je vis la bĂȘte, et les Rois de la terre, et leurs armĂ©es assemblĂ©es pour faire la guerre contre celui qui Ă©tait montĂ© sur le cheval, et contre son armĂ©e. Ostervald Et je vis la bĂȘte, et les rois de la terre et leurs armĂ©es, assemblĂ©es pour faire la guerre Ă celui qui Ă©tait montĂ© sur le cheval, et Ă son armĂ©e. HĂ©breu / Grec - Texte original © Îșα᜶ Î”áŒ¶ÎŽÎżÎœ Ï᜞ ΞηÏÎŻÎżÎœ Îșα᜶ ÏÎżáœșÏ ÎČαÏÎčλΔáżÏ ÏáżÏ ÎłáżÏ Îșα᜶ Ïᜰ ÏÏÏαÏΔÏΌαÏα αáœÏáż¶Îœ ÏÏ ÎœÎ·ÎłÎŒÎΜα ÏÎżÎčáżÏαÎč Ï᜞Μ ÏÏÎ»Î”ÎŒÎżÎœ ΌΔÏᜰ ÏοῊ ÎșαΞηΌÎÎœÎżÏ áŒÏ᜶ ÏοῊ ጔÏÏÎżÏ Îșα᜶ ΌΔÏᜰ ÏοῊ ÏÏÏαÏΔÏΌαÏÎżÏ Î±áœÏοῊ. World English Bible I saw the beast, and the kings of the earth, and their armies, gathered together to make war against him who sat on the horse, and against his army. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry La bĂȘte (Apocalypse 13.1, note) et les rois de la terre avec leurs armĂ©es, qui ont Ă©tĂ© assemblĂ©s pour faire la guerre, (Apocalypse 16.14,16) reprĂ©sentent tous les peuples alliĂ©s de l'empire romain ou soumis Ă sa domination. (Comparer Apocalypse 20.3, note.) Au lieu de : leurs armĂ©es, A porte : ses armĂ©es, les armĂ©es de la bĂȘte. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Et 2532 je vis 1492 5627 la bĂȘte 2342, et 2532 les rois 935 de la terre 1093, et 2532 leurs 846 armĂ©es 4753 rassemblĂ©es 4863 5772 pour faire 4160 5658 la guerre 4171 Ă 3326 celui qui Ă©tait assis 2521 5740 sur 1909 le cheval 2462 et 2532 Ă 3326 son 846 armĂ©e 4753. 846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 935 - basileuschef du peuple, prince, seigneur d'un territoire, roi le Roi Messianique, le roi des rois ⊠1093 - geterre arable le sol, la terre oĂč l'on se trouve le terrain, le sol, en ⊠1492 - eidovoir percevoir avec les yeux apercevoir par n'importe quel sens remarquer, discerner, dĂ©couvrir voir tourner ⊠1909 - episur, Ă , par, avant de position: sur, Ă par, au dessus, contre Ă travers, au ⊠2342 - therionun animal un animal sauvage, une bĂȘte sauvage, une bĂȘte mĂ©taph. une brute, un homme ⊠2462 - hipposun cheval 2521 - kathemaifaire asseoir, s'asseoir, monter un cheval ĂȘtre assis, occuper une place avoir une demeure fixe, ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 3326 - metaavec, aprĂšs, derriĂšre ... 4160 - poieofaire avec les noms des choses faites, produire, construire, former, façonner, etc. ĂȘtre les auteurs, ⊠4171 - polemosune guerre un combat, une bataille une dispute, une lutte, une querelle 4753 - strateumaune armĂ©e une bande de soldats corps de garde, hommes de garde 4863 - sunagorecueillir ensemble, rassembler tirer ensemble, collecter de poissons d'un filet dans lequel ils sont pris ⊠5627Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠5658Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Infinitif 5795 Nombre - 516 5740Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Moyenne ou Passive DĂ©ponente 5790 Mode - Participe 5796 ⊠5772Temps - Parfait 5778 Voix - Passive 5786 Mode - Participe 5796 Nombre - 463 © Ăditions CLĂ, avec autorisation APOCALYPSE(grec apocalupsis =rĂ©vĂ©lation, premier mot du livre). Autant l'Apocalypse soulĂšve de problĂšmes de dĂ©tail qui semblent peu susceptibles de solutions ⊠ILELe mot hĂ©breu (hi, plur, hiyyĂźm) dĂ©signa d'abord, du point de vue des marins, dans la race israĂ©lite qui n'aimait ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. EzĂ©chiel 38 8 AprĂšs beaucoup de jours, tu seras sommé ; dans la suite des annĂ©es tu viendras en un pays dĂ©livrĂ© de l'Ă©pĂ©e et rassemblĂ© d'entre plusieurs peuples, sur les montagnes d'IsraĂ«l, longtemps dĂ©sertes ; maintenant tous ramenĂ©s d'entre les nations, ils y habitent en sĂ©curitĂ©. 9 Tu t'avanceras, et tu viendras comme l'ouragan ; comme une nuĂ©e tu couvriras le pays, toi, toutes tes troupes et les nombreux peuples qui sont avec toi. 10 Ainsi a dit le Seigneur, l'Ăternel : En ces jours-lĂ , des pensĂ©es monteront dans ton coeur, et tu formeras de mauvais desseins. 11 Tu diras : Je monterai contre ce pays de villes sans murailles ; je fondrai sur des hommes tranquilles, en sĂ©curitĂ© dans leurs demeures, habitant tous des villes sans murailles, sans barres, ni portes. 12 J'irai faire du butin et du pillage, mettre la main sur les lieux dĂ©serts qui ont Ă©tĂ© repeuplĂ©s, et sur le peuple ramenĂ© du milieu des nations, et qui soigne le bĂ©tail et ses biens, et habite au centre de la terre. 13 ShĂ©ba et DĂ©dan, les marchands de Tarsis et tous ses lionceaux, te diront : Ne viens-tu pas pour enlever du butin, et n'as-tu pas assemblĂ© ta multitude pour faire du pillage, pour emporter de l'argent et de l'or, pour prendre le bĂ©tail et les biens, pour enlever un grand butin ? 14 C'est pourquoi, fils de l'homme, prophĂ©tise, et dis Ă Gog : Ainsi a dit le Seigneur, l'Ăternel : Ne sauras-tu pas en ce jour-lĂ qu'IsraĂ«l, mon peuple, habite en sĂ©curité ? 15 Et pourtant tu viendras de ton pays, de l'extrĂȘme nord, toi et plusieurs peuples avec toi, tous gens de cheval, une grande multitude et une puissante armĂ©e. 16 Tu monteras contre mon peuple d'IsraĂ«l, pareil Ă une nuĂ©e qui couvre le pays. Ce sera dans les derniers jours ; je te ferai marcher contre mon pays, afin que les nations me connaissent, quand je serai sanctifiĂ© par toi sous leurs yeux, ĂŽ Gog ! 17 Ainsi a dit le Seigneur, l'Ăternel : N'est-ce pas de toi que j'ai parlĂ© jadis, par le ministĂšre de mes serviteurs les prophĂštes d'IsraĂ«l, qui ont prophĂ©tisĂ© alors pendant des annĂ©es que je te ferai venir contre eux ? 18 Mais, en ce jour-lĂ , au jour oĂč Gog marchera contre le pays d'IsraĂ«l, dit le Seigneur, l'Ăternel, la colĂšre me montera au visage. Daniel 7 21 Je regardais comment cette corne faisait la guerre aux saints, et prĂ©valait sur eux ; 22 Jusqu'Ă ce que l'Ancien des jours vint, et que le jugement fut donnĂ© aux saints du Souverain, et que le temps arriva oĂč les saints entrĂšrent en possession du royaume. 23 Il me parla ainsi : La quatriĂšme bĂȘte est un quatriĂšme royaume qui existera sur la terre, qui sera diffĂ©rent de tous les royaumes, et qui dĂ©vorera toute la terre, et la foulera et la brisera. Les dix cornes, ce sont dix rois qui s'Ă©lĂšveront de ce royaume ; 24 Et un autre s'Ă©lĂšvera aprĂšs eux, qui sera diffĂ©rent des premiers et il abaissera trois rois. 25 Il prononcera des paroles contre le Souverain, il opprimera les saints du Souverain, et pensera Ă changer les temps et la loi ; et les saints seront livrĂ©s en sa main pendant un temps, des temps et la moitiĂ© d'un temps. 26 Puis viendra le jugement, et on lui ĂŽtera sa domination, pour la dĂ©truire et la faire pĂ©rir jusqu'Ă la fin. Daniel 8 25 Et par son habiletĂ©, il fera rĂ©ussir la fraude dans sa main. Il s'enorgueillira dans son coeur, et Ă l'improviste il fera pĂ©rir beaucoup de gens ; il s'Ă©lĂšvera contre le Prince des princes ; mais il sera brisĂ© sans le secours d'aucune main. Daniel 11 40 Et au temps de la fin, le roi du midi se heurtera contre lui ; et le roi du nord fondra sur lui comme une tempĂȘte, avec des chars et des cavaliers et beaucoup de navires. 41 Il entrera dans les terres, se rĂ©pandra comme un torrent et passera. Il entrera dans le pays de gloire ; et plusieurs pays succomberont, mais ceux-ci Ă©chapperont de sa main : Ădom et Moab et les principaux des enfants d'Ammon. 42 Il Ă©tendra sa main sur les pays, et le pays d'Ăgypte n'Ă©chappera point. 43 Il se rendra maĂźtre des trĂ©sors d'or et d'argent et de toutes les choses prĂ©cieuses de l'Ăgypte. Les Libyens et les Ăthiopiens seront Ă sa suite. 44 Mais des nouvelles de l'orient et du nord viendront le troubler ; et il sortira avec une grande fureur pour dĂ©truire et exterminer beaucoup de gens. 45 Il dressera les tentes de son palais entre les mers, vers la montagne glorieuse et sainte. Puis il viendra Ă sa fin, et personne ne lui donnera de secours. JoĂ«l 3 9 Publiez ceci parmi les nations ; prĂ©parez la guerre ; rĂ©veillez les hommes vaillants ; que tous les gens de guerre s'approchent, et qu'ils montent ! 10 Forgez de vos hoyaux des Ă©pĂ©es, et de vos serpes, des lances ; et que le faible dise : Je suis fort ! 11 HĂątez-vous et venez, vous toutes les nations d'alentour, et rassemblez-vous. LĂ , ĂŽ Ăternel ! fais descendre tes hommes vaillants ! 12 Que les nations se rĂ©veillent, et qu'elles montent Ă la vallĂ©e de Josaphat ; car lĂ je siĂ©gerai pour juger toutes les nations d'alentour. 13 Mettez la faucille, car la moisson est mĂ»re. Venez, foulez, car le pressoir est plein ; les cuves regorgent, car leur malice est grande. 14 Des multitudes, des multitudes dans la vallĂ©e du jugement ! Car le jour de l'Ăternel est proche, dans la vallĂ©e du jugement. Apocalypse 11 7 Et quand ils auront accompli leur tĂ©moignage, la bĂȘte qui monte de l'abĂźme, leur fera la guerre, et les vaincra, et les tuera. Apocalypse 13 1 Et je me tins debout sur le sable de la mer ; (3-) Et je vis monter de la mer une bĂȘte qui avait sept tĂȘtes et dix cornes, et sur ses cornes dix diadĂšmes, et sur ses tĂȘtes un nom de blasphĂšme. 2 Et la bĂȘte que je vis ressemblait Ă un lĂ©opard ; ses pieds Ă©taient comme ceux d'un ours, et sa gueule comme la gueule d'un lion. Et le dragon lui donna sa force, et son trĂŽne, et un grand pouvoir. 3 Et je vis l'une de ses tĂȘtes comme blessĂ©e Ă mort ; mais cette plaie mortelle fut guĂ©rie, et toute la terre Ă©tant dans l'admiration, suivit la bĂȘte. 4 Et on adora le dragon qui avait donnĂ© son pouvoir Ă la bĂȘte ; on adora aussi la bĂȘte, en disant : Qui est semblable Ă la bĂȘte, et qui pourra combattre contre elle ? 5 Et on lui donna une bouche qui disait de grandes choses et des blasphĂšmes ; et on lui donna le pouvoir de faire la guerre pendant quarante-deux mois. 6 Et elle ouvrit la bouche pour blasphĂ©mer contre Dieu, pour blasphĂ©mer contre son nom et son tabernacle, et contre ceux qui habitent dans le ciel. 7 Il lui fut aussi donnĂ© de faire la guerre aux saints, et de les vaincre. Et il lui fut donnĂ© puissance sur toute tribu, langue, et nation. 8 Et tous ceux qui habitent sur la terre, dont les noms ne sont pas Ă©crits dĂšs la crĂ©ation du monde dans le livre de vie de l'Agneau qui a Ă©tĂ© immolĂ©, l'adorĂšrent. 9 Si quelqu'un a des oreilles, qu'il Ă©coute. 10 Si quelqu'un mĂšne en captivitĂ©, il ira en captivité ; si quelqu'un tue avec l'Ă©pĂ©e, il faut qu'il soit tuĂ© lui-mĂȘme par l'Ă©pĂ©e ; c'est ici la patience et la foi des saints. Apocalypse 14 9 Et un troisiĂšme ange les suivit, en disant d'une voix forte : Si quelqu'un adore la bĂȘte et son image, et s'il en prend la marque au front, ou Ă la main, Apocalypse 16 14 Car ce sont des esprits de dĂ©mons, qui font des prodiges, qui vont vers les rois de la terre et du monde entier, afin de les rassembler pour le combat du grand jour du Dieu tout-puissant. 16 Et on les rassembla dans le lieu qui s'appelle en hĂ©breu Armageddon (montagne de la dĂ©route). Apocalypse 17 12 Et les dix cornes que tu as vues, sont dix rois qui n'ont pas encore reçu l'empire ; mais ils auront la puissance comme rois, avec la bĂȘte, pour une heure. 13 Ils ont un mĂȘme dessein, et donneront leur puissance et leur autoritĂ© Ă la bĂȘte. 14 Ils combattront contre l'Agneau, mais l'Agneau les vaincra, parce qu'il est le Seigneur des seigneurs, et le Roi des rois ; et ceux qui sont avec lui sont les appelĂ©s, les Ă©lus et les fidĂšles. Apocalypse 18 9 Et les rois de la terre, qui ont commis fornication, et qui ont vĂ©cu dans les dĂ©lices avec elle, la pleureront et se frapperont la poitrine Ă cause d'elle lorsqu'ils verront la fumĂ©e de son embrasement. Apocalypse 19 11 Je vis ensuite le ciel ouvert, et voici un cheval blanc, et celui qui Ă©tait montĂ© dessus, s'appelait le FIDELE et le VĂRITABLE, qui juge et qui combat avec justice. 12 Ses yeux Ă©taient comme une flamme de feu ; il avait sur sa tĂȘte plusieurs diadĂšmes. Il avait un nom Ă©crit que personne ne connaĂźt que lui-mĂȘme. 13 Il Ă©tait vĂȘtu d'un manteau teint de sang, et son nom s'appelle, LA PAROLE DE DIEU. 14 Les armĂ©es qui sont dans le ciel, vĂȘtues de fin lin blanc et pur, le suivaient sur des chevaux blancs. 19 Et je vis la bĂȘte, et les rois de la terre et leurs armĂ©es, assemblĂ©es pour faire la guerre Ă celui qui Ă©tait montĂ© sur le cheval, et Ă son armĂ©e. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement Ătes-vous un chrĂ©tien tiĂšde ? (2) Bonjour mon ami, ici Bayless Conley. Nous allons Ă©tudier l'une des Ă©glises du livre de l'Apocalypse, l'Ă©glise de l'OdyssĂ©e, l'Ă©glise ⊠Bayless Conley Apocalypse 19.1-21 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Apocalypse 19.1-21 TopMessages Message texte Guerre dans le ciel Si vous pensez que le diable est en train de gagner, attendez un moment. Message apportĂ© le 3 novembre 2003 ⊠David Wilkerson Apocalypse 19.1-21 TopChrĂ©tien Musique Chant Les noces de lâAgneau Voici lâĂ©poux, câest maintenant lâheure ! Sors de la nuit, viens Ă lui, sans peur Entends sa voix, Ă©claire la ⊠Apocalypse 19.1-21 TopMessages Message texte Les sept miracles de lâĂ©vangile de Jean (1/6) Introduction & Lâeau changĂ©e en vin Jean 20.30-31 & 2.1-11 Le but de lâĂ©vangile de Jean nâest pas biographique mais ⊠Jonathan Bersot Apocalypse 19.1-21 TopMessages Message texte Miroir miroir 1 Pierre 3/3 : "Nâayez pas la parure extĂ©rieure qui consiste dans les cheveux tressĂ©s et les ornements dâor ou ⊠Sophie Lavie Apocalypse 19.1-21 TopMessages Message texte Passion Lecture Apo 3/19 ; Romains 12/11 Une des qualitĂ©s les plus attirantes qu'une personne peut avoir est la passion. Les ⊠Fabien CrĂ©teur Apocalypse 19.1-21 Apocalypse 19.1-21 TopMessages Message texte Quatre soupers Dans lâEvangile : Un souper de grĂące Luc 14/16 « Et JĂ©sus lui rĂ©pondit : Un homme donna un grand ⊠John Ritchie Apocalypse 19.1-21 Apocalypse 19.1-21 TopMessages Message texte Enseignements bibliques Si vous pensez que le Diable est en train de gagner ... ... Alors patientez encore un peu ! Nous entendons beaucoup de choses Ă propos de la guerre terroriste. Nous entendons ⊠David Wilkerson Apocalypse 19.1-21 TopMessages Message texte Vous avez tout en Christ ! JĂ©sus-Christ est la Parole de Dieu : "Son nom est la Parole de Dieu" ( Apocalypse 19/13 ; Jean ,II ⊠Albert Leblond Apocalypse 19.1-21 TopMessages Message texte VĂ©ritĂ©s EvangĂ©liques 2 5. Quatre soupers Dans lâEvangile : Un souper de grĂące Luc 14/16 « Et JĂ©sus lui rĂ©pondit : Un homme ⊠Jean-Marc Nicolas Apocalypse 19.1-21 Apocalypse 19.1-21 TopMessages Message audio Apocalypse (Chapitres 18 et 19) Jonathan Bersot Apocalypse 18.1-21 TopTV VidĂ©o BibleProject français Apocalypse 12â22 - SynthĂšse L'apocalypse de JĂ©sus transmise Ă Jean le prophĂšte Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons vu comment Jean a Ă©laborĂ© cette ⊠BibleProject français Apocalypse 12.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-19 LE 3E TEMPLE (PARTIE 1) Le premier tabernacle a Ă©tĂ© construit dans le dĂ©sert. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-20 Le 3e Temple (partie 2) Le tabernacle avait Ă©tĂ© Ă©tabli Ă Silo, mais le sacerdoce Ă©tait corrompu. Apocalypse 3.1-15 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-21 Le 3e Temple (partie 3) Le premier temple fut construit sur lâaire dâun JĂ©busien Apocalypse 3.1-27 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-22 Le 3E Temple (partie 4) Il y a eu plusieurs tentatives pour la reconstruction dâ un temple sur lâesplanade. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-23 Le 3E Temple (partie 5 de 5) Lâ Institut du temple de JĂ©rusalem a dĂ©jĂ fabriquĂ© tous les items nĂ©cessaires pour meubler un futur temple. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-24 Le MystĂšre de l'Arche de l'Alliance (partie 1 de 2) Lâhistoire de lâarche de lâalliance depuis sa construction dans le dĂ©sert jusquâĂ sa disparition Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-25 Le MystĂšre de l'Arche de l'Alliance (partie 2 de 2) Lâarche de lâalliance sera-t-elle retrouvĂ©e un jour? Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-26 La vallĂ©e de JizrĂ©el et la bataille dâHarmaguĂ©don Câest dans la vallĂ©e de JizrĂ©el que les armĂ©es du monde se rassembleront afin dâattaquer JĂ©rusalem lors de la bataille ⊠Apocalypse 3.1-21 Segond 21 Alors je vis la bĂȘte, les rois de la terre et leurs armĂ©es rassemblĂ©s pour faire la guerre Ă celui qui montait le cheval et Ă son armĂ©e. Segond 1910 Et je vis la bĂȘte, et les rois de la terre, et leurs armĂ©es rassemblĂ©s pour faire la guerre Ă celui qui Ă©tait assis sur le cheval et Ă son armĂ©e. Segond 1978 (Colombe) © Je vis la bĂȘte, les rois de la terre et leurs armĂ©es, rassemblĂ©s pour faire la guerre Ă celui qui monte le cheval et Ă son armĂ©e. Parole de Vie © Et je vois la bĂȘte, les rois de la terre et leurs armĂ©es. Ils sont rĂ©unis pour combattre le cavalier et son armĂ©e. Français Courant © Puis je vis la bĂȘte, les rois de la terre et leurs armĂ©es, rassemblĂ©s pour combattre contre celui qui monte le cheval et contre son armĂ©e. Semeur © Je vis la bĂȘte et les rois de la terre. Ils avaient rassemblĂ© leurs armĂ©es pour combattre le Cavalier et son armĂ©e. Parole Vivante © Je vis la bĂȘte et les rois de la terre. Ils avaient rassemblĂ© leurs armĂ©es pour combattre le Cavalier et son armĂ©e. Darby Et je vis la bĂȘte, et les rois de la terre, et leurs armĂ©es assemblĂ©es pour livrer combat Ă celui qui Ă©tait assis sur le cheval et Ă son armĂ©e. Martin Alors je vis la bĂȘte, et les Rois de la terre, et leurs armĂ©es assemblĂ©es pour faire la guerre contre celui qui Ă©tait montĂ© sur le cheval, et contre son armĂ©e. Ostervald Et je vis la bĂȘte, et les rois de la terre et leurs armĂ©es, assemblĂ©es pour faire la guerre Ă celui qui Ă©tait montĂ© sur le cheval, et Ă son armĂ©e. HĂ©breu / Grec - Texte original © Îșα᜶ Î”áŒ¶ÎŽÎżÎœ Ï᜞ ΞηÏÎŻÎżÎœ Îșα᜶ ÏÎżáœșÏ ÎČαÏÎčλΔáżÏ ÏáżÏ ÎłáżÏ Îșα᜶ Ïᜰ ÏÏÏαÏΔÏΌαÏα αáœÏáż¶Îœ ÏÏ ÎœÎ·ÎłÎŒÎΜα ÏÎżÎčáżÏαÎč Ï᜞Μ ÏÏÎ»Î”ÎŒÎżÎœ ΌΔÏᜰ ÏοῊ ÎșαΞηΌÎÎœÎżÏ áŒÏ᜶ ÏοῊ ጔÏÏÎżÏ Îșα᜶ ΌΔÏᜰ ÏοῊ ÏÏÏαÏΔÏΌαÏÎżÏ Î±áœÏοῊ. World English Bible I saw the beast, and the kings of the earth, and their armies, gathered together to make war against him who sat on the horse, and against his army. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry La bĂȘte (Apocalypse 13.1, note) et les rois de la terre avec leurs armĂ©es, qui ont Ă©tĂ© assemblĂ©s pour faire la guerre, (Apocalypse 16.14,16) reprĂ©sentent tous les peuples alliĂ©s de l'empire romain ou soumis Ă sa domination. (Comparer Apocalypse 20.3, note.) Au lieu de : leurs armĂ©es, A porte : ses armĂ©es, les armĂ©es de la bĂȘte. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Et 2532 je vis 1492 5627 la bĂȘte 2342, et 2532 les rois 935 de la terre 1093, et 2532 leurs 846 armĂ©es 4753 rassemblĂ©es 4863 5772 pour faire 4160 5658 la guerre 4171 Ă 3326 celui qui Ă©tait assis 2521 5740 sur 1909 le cheval 2462 et 2532 Ă 3326 son 846 armĂ©e 4753. 846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 935 - basileuschef du peuple, prince, seigneur d'un territoire, roi le Roi Messianique, le roi des rois ⊠1093 - geterre arable le sol, la terre oĂč l'on se trouve le terrain, le sol, en ⊠1492 - eidovoir percevoir avec les yeux apercevoir par n'importe quel sens remarquer, discerner, dĂ©couvrir voir tourner ⊠1909 - episur, Ă , par, avant de position: sur, Ă par, au dessus, contre Ă travers, au ⊠2342 - therionun animal un animal sauvage, une bĂȘte sauvage, une bĂȘte mĂ©taph. une brute, un homme ⊠2462 - hipposun cheval 2521 - kathemaifaire asseoir, s'asseoir, monter un cheval ĂȘtre assis, occuper une place avoir une demeure fixe, ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 3326 - metaavec, aprĂšs, derriĂšre ... 4160 - poieofaire avec les noms des choses faites, produire, construire, former, façonner, etc. ĂȘtre les auteurs, ⊠4171 - polemosune guerre un combat, une bataille une dispute, une lutte, une querelle 4753 - strateumaune armĂ©e une bande de soldats corps de garde, hommes de garde 4863 - sunagorecueillir ensemble, rassembler tirer ensemble, collecter de poissons d'un filet dans lequel ils sont pris ⊠5627Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠5658Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Infinitif 5795 Nombre - 516 5740Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Moyenne ou Passive DĂ©ponente 5790 Mode - Participe 5796 ⊠5772Temps - Parfait 5778 Voix - Passive 5786 Mode - Participe 5796 Nombre - 463 © Ăditions CLĂ, avec autorisation APOCALYPSE(grec apocalupsis =rĂ©vĂ©lation, premier mot du livre). Autant l'Apocalypse soulĂšve de problĂšmes de dĂ©tail qui semblent peu susceptibles de solutions ⊠ILELe mot hĂ©breu (hi, plur, hiyyĂźm) dĂ©signa d'abord, du point de vue des marins, dans la race israĂ©lite qui n'aimait ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. EzĂ©chiel 38 8 AprĂšs beaucoup de jours, tu seras sommé ; dans la suite des annĂ©es tu viendras en un pays dĂ©livrĂ© de l'Ă©pĂ©e et rassemblĂ© d'entre plusieurs peuples, sur les montagnes d'IsraĂ«l, longtemps dĂ©sertes ; maintenant tous ramenĂ©s d'entre les nations, ils y habitent en sĂ©curitĂ©. 9 Tu t'avanceras, et tu viendras comme l'ouragan ; comme une nuĂ©e tu couvriras le pays, toi, toutes tes troupes et les nombreux peuples qui sont avec toi. 10 Ainsi a dit le Seigneur, l'Ăternel : En ces jours-lĂ , des pensĂ©es monteront dans ton coeur, et tu formeras de mauvais desseins. 11 Tu diras : Je monterai contre ce pays de villes sans murailles ; je fondrai sur des hommes tranquilles, en sĂ©curitĂ© dans leurs demeures, habitant tous des villes sans murailles, sans barres, ni portes. 12 J'irai faire du butin et du pillage, mettre la main sur les lieux dĂ©serts qui ont Ă©tĂ© repeuplĂ©s, et sur le peuple ramenĂ© du milieu des nations, et qui soigne le bĂ©tail et ses biens, et habite au centre de la terre. 13 ShĂ©ba et DĂ©dan, les marchands de Tarsis et tous ses lionceaux, te diront : Ne viens-tu pas pour enlever du butin, et n'as-tu pas assemblĂ© ta multitude pour faire du pillage, pour emporter de l'argent et de l'or, pour prendre le bĂ©tail et les biens, pour enlever un grand butin ? 14 C'est pourquoi, fils de l'homme, prophĂ©tise, et dis Ă Gog : Ainsi a dit le Seigneur, l'Ăternel : Ne sauras-tu pas en ce jour-lĂ qu'IsraĂ«l, mon peuple, habite en sĂ©curité ? 15 Et pourtant tu viendras de ton pays, de l'extrĂȘme nord, toi et plusieurs peuples avec toi, tous gens de cheval, une grande multitude et une puissante armĂ©e. 16 Tu monteras contre mon peuple d'IsraĂ«l, pareil Ă une nuĂ©e qui couvre le pays. Ce sera dans les derniers jours ; je te ferai marcher contre mon pays, afin que les nations me connaissent, quand je serai sanctifiĂ© par toi sous leurs yeux, ĂŽ Gog ! 17 Ainsi a dit le Seigneur, l'Ăternel : N'est-ce pas de toi que j'ai parlĂ© jadis, par le ministĂšre de mes serviteurs les prophĂštes d'IsraĂ«l, qui ont prophĂ©tisĂ© alors pendant des annĂ©es que je te ferai venir contre eux ? 18 Mais, en ce jour-lĂ , au jour oĂč Gog marchera contre le pays d'IsraĂ«l, dit le Seigneur, l'Ăternel, la colĂšre me montera au visage. Daniel 7 21 Je regardais comment cette corne faisait la guerre aux saints, et prĂ©valait sur eux ; 22 Jusqu'Ă ce que l'Ancien des jours vint, et que le jugement fut donnĂ© aux saints du Souverain, et que le temps arriva oĂč les saints entrĂšrent en possession du royaume. 23 Il me parla ainsi : La quatriĂšme bĂȘte est un quatriĂšme royaume qui existera sur la terre, qui sera diffĂ©rent de tous les royaumes, et qui dĂ©vorera toute la terre, et la foulera et la brisera. Les dix cornes, ce sont dix rois qui s'Ă©lĂšveront de ce royaume ; 24 Et un autre s'Ă©lĂšvera aprĂšs eux, qui sera diffĂ©rent des premiers et il abaissera trois rois. 25 Il prononcera des paroles contre le Souverain, il opprimera les saints du Souverain, et pensera Ă changer les temps et la loi ; et les saints seront livrĂ©s en sa main pendant un temps, des temps et la moitiĂ© d'un temps. 26 Puis viendra le jugement, et on lui ĂŽtera sa domination, pour la dĂ©truire et la faire pĂ©rir jusqu'Ă la fin. Daniel 8 25 Et par son habiletĂ©, il fera rĂ©ussir la fraude dans sa main. Il s'enorgueillira dans son coeur, et Ă l'improviste il fera pĂ©rir beaucoup de gens ; il s'Ă©lĂšvera contre le Prince des princes ; mais il sera brisĂ© sans le secours d'aucune main. Daniel 11 40 Et au temps de la fin, le roi du midi se heurtera contre lui ; et le roi du nord fondra sur lui comme une tempĂȘte, avec des chars et des cavaliers et beaucoup de navires. 41 Il entrera dans les terres, se rĂ©pandra comme un torrent et passera. Il entrera dans le pays de gloire ; et plusieurs pays succomberont, mais ceux-ci Ă©chapperont de sa main : Ădom et Moab et les principaux des enfants d'Ammon. 42 Il Ă©tendra sa main sur les pays, et le pays d'Ăgypte n'Ă©chappera point. 43 Il se rendra maĂźtre des trĂ©sors d'or et d'argent et de toutes les choses prĂ©cieuses de l'Ăgypte. Les Libyens et les Ăthiopiens seront Ă sa suite. 44 Mais des nouvelles de l'orient et du nord viendront le troubler ; et il sortira avec une grande fureur pour dĂ©truire et exterminer beaucoup de gens. 45 Il dressera les tentes de son palais entre les mers, vers la montagne glorieuse et sainte. Puis il viendra Ă sa fin, et personne ne lui donnera de secours. JoĂ«l 3 9 Publiez ceci parmi les nations ; prĂ©parez la guerre ; rĂ©veillez les hommes vaillants ; que tous les gens de guerre s'approchent, et qu'ils montent ! 10 Forgez de vos hoyaux des Ă©pĂ©es, et de vos serpes, des lances ; et que le faible dise : Je suis fort ! 11 HĂątez-vous et venez, vous toutes les nations d'alentour, et rassemblez-vous. LĂ , ĂŽ Ăternel ! fais descendre tes hommes vaillants ! 12 Que les nations se rĂ©veillent, et qu'elles montent Ă la vallĂ©e de Josaphat ; car lĂ je siĂ©gerai pour juger toutes les nations d'alentour. 13 Mettez la faucille, car la moisson est mĂ»re. Venez, foulez, car le pressoir est plein ; les cuves regorgent, car leur malice est grande. 14 Des multitudes, des multitudes dans la vallĂ©e du jugement ! Car le jour de l'Ăternel est proche, dans la vallĂ©e du jugement. Apocalypse 11 7 Et quand ils auront accompli leur tĂ©moignage, la bĂȘte qui monte de l'abĂźme, leur fera la guerre, et les vaincra, et les tuera. Apocalypse 13 1 Et je me tins debout sur le sable de la mer ; (3-) Et je vis monter de la mer une bĂȘte qui avait sept tĂȘtes et dix cornes, et sur ses cornes dix diadĂšmes, et sur ses tĂȘtes un nom de blasphĂšme. 2 Et la bĂȘte que je vis ressemblait Ă un lĂ©opard ; ses pieds Ă©taient comme ceux d'un ours, et sa gueule comme la gueule d'un lion. Et le dragon lui donna sa force, et son trĂŽne, et un grand pouvoir. 3 Et je vis l'une de ses tĂȘtes comme blessĂ©e Ă mort ; mais cette plaie mortelle fut guĂ©rie, et toute la terre Ă©tant dans l'admiration, suivit la bĂȘte. 4 Et on adora le dragon qui avait donnĂ© son pouvoir Ă la bĂȘte ; on adora aussi la bĂȘte, en disant : Qui est semblable Ă la bĂȘte, et qui pourra combattre contre elle ? 5 Et on lui donna une bouche qui disait de grandes choses et des blasphĂšmes ; et on lui donna le pouvoir de faire la guerre pendant quarante-deux mois. 6 Et elle ouvrit la bouche pour blasphĂ©mer contre Dieu, pour blasphĂ©mer contre son nom et son tabernacle, et contre ceux qui habitent dans le ciel. 7 Il lui fut aussi donnĂ© de faire la guerre aux saints, et de les vaincre. Et il lui fut donnĂ© puissance sur toute tribu, langue, et nation. 8 Et tous ceux qui habitent sur la terre, dont les noms ne sont pas Ă©crits dĂšs la crĂ©ation du monde dans le livre de vie de l'Agneau qui a Ă©tĂ© immolĂ©, l'adorĂšrent. 9 Si quelqu'un a des oreilles, qu'il Ă©coute. 10 Si quelqu'un mĂšne en captivitĂ©, il ira en captivité ; si quelqu'un tue avec l'Ă©pĂ©e, il faut qu'il soit tuĂ© lui-mĂȘme par l'Ă©pĂ©e ; c'est ici la patience et la foi des saints. Apocalypse 14 9 Et un troisiĂšme ange les suivit, en disant d'une voix forte : Si quelqu'un adore la bĂȘte et son image, et s'il en prend la marque au front, ou Ă la main, Apocalypse 16 14 Car ce sont des esprits de dĂ©mons, qui font des prodiges, qui vont vers les rois de la terre et du monde entier, afin de les rassembler pour le combat du grand jour du Dieu tout-puissant. 16 Et on les rassembla dans le lieu qui s'appelle en hĂ©breu Armageddon (montagne de la dĂ©route). Apocalypse 17 12 Et les dix cornes que tu as vues, sont dix rois qui n'ont pas encore reçu l'empire ; mais ils auront la puissance comme rois, avec la bĂȘte, pour une heure. 13 Ils ont un mĂȘme dessein, et donneront leur puissance et leur autoritĂ© Ă la bĂȘte. 14 Ils combattront contre l'Agneau, mais l'Agneau les vaincra, parce qu'il est le Seigneur des seigneurs, et le Roi des rois ; et ceux qui sont avec lui sont les appelĂ©s, les Ă©lus et les fidĂšles. Apocalypse 18 9 Et les rois de la terre, qui ont commis fornication, et qui ont vĂ©cu dans les dĂ©lices avec elle, la pleureront et se frapperont la poitrine Ă cause d'elle lorsqu'ils verront la fumĂ©e de son embrasement. Apocalypse 19 11 Je vis ensuite le ciel ouvert, et voici un cheval blanc, et celui qui Ă©tait montĂ© dessus, s'appelait le FIDELE et le VĂRITABLE, qui juge et qui combat avec justice. 12 Ses yeux Ă©taient comme une flamme de feu ; il avait sur sa tĂȘte plusieurs diadĂšmes. Il avait un nom Ă©crit que personne ne connaĂźt que lui-mĂȘme. 13 Il Ă©tait vĂȘtu d'un manteau teint de sang, et son nom s'appelle, LA PAROLE DE DIEU. 14 Les armĂ©es qui sont dans le ciel, vĂȘtues de fin lin blanc et pur, le suivaient sur des chevaux blancs. 19 Et je vis la bĂȘte, et les rois de la terre et leurs armĂ©es, assemblĂ©es pour faire la guerre Ă celui qui Ă©tait montĂ© sur le cheval, et Ă son armĂ©e. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Apocalypse 19.1-21 TopMessages Message texte Guerre dans le ciel Si vous pensez que le diable est en train de gagner, attendez un moment. Message apportĂ© le 3 novembre 2003 ⊠David Wilkerson Apocalypse 19.1-21 TopChrĂ©tien Musique Chant Les noces de lâAgneau Voici lâĂ©poux, câest maintenant lâheure ! Sors de la nuit, viens Ă lui, sans peur Entends sa voix, Ă©claire la ⊠Apocalypse 19.1-21 TopMessages Message texte Les sept miracles de lâĂ©vangile de Jean (1/6) Introduction & Lâeau changĂ©e en vin Jean 20.30-31 & 2.1-11 Le but de lâĂ©vangile de Jean nâest pas biographique mais ⊠Jonathan Bersot Apocalypse 19.1-21 TopMessages Message texte Miroir miroir 1 Pierre 3/3 : "Nâayez pas la parure extĂ©rieure qui consiste dans les cheveux tressĂ©s et les ornements dâor ou ⊠Sophie Lavie Apocalypse 19.1-21 TopMessages Message texte Passion Lecture Apo 3/19 ; Romains 12/11 Une des qualitĂ©s les plus attirantes qu'une personne peut avoir est la passion. Les ⊠Fabien CrĂ©teur Apocalypse 19.1-21 Apocalypse 19.1-21 TopMessages Message texte Quatre soupers Dans lâEvangile : Un souper de grĂące Luc 14/16 « Et JĂ©sus lui rĂ©pondit : Un homme donna un grand ⊠John Ritchie Apocalypse 19.1-21 Apocalypse 19.1-21 TopMessages Message texte Enseignements bibliques Si vous pensez que le Diable est en train de gagner ... ... Alors patientez encore un peu ! Nous entendons beaucoup de choses Ă propos de la guerre terroriste. Nous entendons ⊠David Wilkerson Apocalypse 19.1-21 TopMessages Message texte Vous avez tout en Christ ! JĂ©sus-Christ est la Parole de Dieu : "Son nom est la Parole de Dieu" ( Apocalypse 19/13 ; Jean ,II ⊠Albert Leblond Apocalypse 19.1-21 TopMessages Message texte VĂ©ritĂ©s EvangĂ©liques 2 5. Quatre soupers Dans lâEvangile : Un souper de grĂące Luc 14/16 « Et JĂ©sus lui rĂ©pondit : Un homme ⊠Jean-Marc Nicolas Apocalypse 19.1-21 Apocalypse 19.1-21 TopMessages Message audio Apocalypse (Chapitres 18 et 19) Jonathan Bersot Apocalypse 18.1-21 TopTV VidĂ©o BibleProject français Apocalypse 12â22 - SynthĂšse L'apocalypse de JĂ©sus transmise Ă Jean le prophĂšte Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons vu comment Jean a Ă©laborĂ© cette ⊠BibleProject français Apocalypse 12.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-19 LE 3E TEMPLE (PARTIE 1) Le premier tabernacle a Ă©tĂ© construit dans le dĂ©sert. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-20 Le 3e Temple (partie 2) Le tabernacle avait Ă©tĂ© Ă©tabli Ă Silo, mais le sacerdoce Ă©tait corrompu. Apocalypse 3.1-15 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-21 Le 3e Temple (partie 3) Le premier temple fut construit sur lâaire dâun JĂ©busien Apocalypse 3.1-27 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-22 Le 3E Temple (partie 4) Il y a eu plusieurs tentatives pour la reconstruction dâ un temple sur lâesplanade. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-23 Le 3E Temple (partie 5 de 5) Lâ Institut du temple de JĂ©rusalem a dĂ©jĂ fabriquĂ© tous les items nĂ©cessaires pour meubler un futur temple. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-24 Le MystĂšre de l'Arche de l'Alliance (partie 1 de 2) Lâhistoire de lâarche de lâalliance depuis sa construction dans le dĂ©sert jusquâĂ sa disparition Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-25 Le MystĂšre de l'Arche de l'Alliance (partie 2 de 2) Lâarche de lâalliance sera-t-elle retrouvĂ©e un jour? Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-26 La vallĂ©e de JizrĂ©el et la bataille dâHarmaguĂ©don Câest dans la vallĂ©e de JizrĂ©el que les armĂ©es du monde se rassembleront afin dâattaquer JĂ©rusalem lors de la bataille ⊠Apocalypse 3.1-21 Segond 21 Alors je vis la bĂȘte, les rois de la terre et leurs armĂ©es rassemblĂ©s pour faire la guerre Ă celui qui montait le cheval et Ă son armĂ©e. Segond 1910 Et je vis la bĂȘte, et les rois de la terre, et leurs armĂ©es rassemblĂ©s pour faire la guerre Ă celui qui Ă©tait assis sur le cheval et Ă son armĂ©e. Segond 1978 (Colombe) © Je vis la bĂȘte, les rois de la terre et leurs armĂ©es, rassemblĂ©s pour faire la guerre Ă celui qui monte le cheval et Ă son armĂ©e. Parole de Vie © Et je vois la bĂȘte, les rois de la terre et leurs armĂ©es. Ils sont rĂ©unis pour combattre le cavalier et son armĂ©e. Français Courant © Puis je vis la bĂȘte, les rois de la terre et leurs armĂ©es, rassemblĂ©s pour combattre contre celui qui monte le cheval et contre son armĂ©e. Semeur © Je vis la bĂȘte et les rois de la terre. Ils avaient rassemblĂ© leurs armĂ©es pour combattre le Cavalier et son armĂ©e. Parole Vivante © Je vis la bĂȘte et les rois de la terre. Ils avaient rassemblĂ© leurs armĂ©es pour combattre le Cavalier et son armĂ©e. Darby Et je vis la bĂȘte, et les rois de la terre, et leurs armĂ©es assemblĂ©es pour livrer combat Ă celui qui Ă©tait assis sur le cheval et Ă son armĂ©e. Martin Alors je vis la bĂȘte, et les Rois de la terre, et leurs armĂ©es assemblĂ©es pour faire la guerre contre celui qui Ă©tait montĂ© sur le cheval, et contre son armĂ©e. Ostervald Et je vis la bĂȘte, et les rois de la terre et leurs armĂ©es, assemblĂ©es pour faire la guerre Ă celui qui Ă©tait montĂ© sur le cheval, et Ă son armĂ©e. HĂ©breu / Grec - Texte original © Îșα᜶ Î”áŒ¶ÎŽÎżÎœ Ï᜞ ΞηÏÎŻÎżÎœ Îșα᜶ ÏÎżáœșÏ ÎČαÏÎčλΔáżÏ ÏáżÏ ÎłáżÏ Îșα᜶ Ïᜰ ÏÏÏαÏΔÏΌαÏα αáœÏáż¶Îœ ÏÏ ÎœÎ·ÎłÎŒÎΜα ÏÎżÎčáżÏαÎč Ï᜞Μ ÏÏÎ»Î”ÎŒÎżÎœ ΌΔÏᜰ ÏοῊ ÎșαΞηΌÎÎœÎżÏ áŒÏ᜶ ÏοῊ ጔÏÏÎżÏ Îșα᜶ ΌΔÏᜰ ÏοῊ ÏÏÏαÏΔÏΌαÏÎżÏ Î±áœÏοῊ. World English Bible I saw the beast, and the kings of the earth, and their armies, gathered together to make war against him who sat on the horse, and against his army. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry La bĂȘte (Apocalypse 13.1, note) et les rois de la terre avec leurs armĂ©es, qui ont Ă©tĂ© assemblĂ©s pour faire la guerre, (Apocalypse 16.14,16) reprĂ©sentent tous les peuples alliĂ©s de l'empire romain ou soumis Ă sa domination. (Comparer Apocalypse 20.3, note.) Au lieu de : leurs armĂ©es, A porte : ses armĂ©es, les armĂ©es de la bĂȘte. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Et 2532 je vis 1492 5627 la bĂȘte 2342, et 2532 les rois 935 de la terre 1093, et 2532 leurs 846 armĂ©es 4753 rassemblĂ©es 4863 5772 pour faire 4160 5658 la guerre 4171 Ă 3326 celui qui Ă©tait assis 2521 5740 sur 1909 le cheval 2462 et 2532 Ă 3326 son 846 armĂ©e 4753. 846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 935 - basileuschef du peuple, prince, seigneur d'un territoire, roi le Roi Messianique, le roi des rois ⊠1093 - geterre arable le sol, la terre oĂč l'on se trouve le terrain, le sol, en ⊠1492 - eidovoir percevoir avec les yeux apercevoir par n'importe quel sens remarquer, discerner, dĂ©couvrir voir tourner ⊠1909 - episur, Ă , par, avant de position: sur, Ă par, au dessus, contre Ă travers, au ⊠2342 - therionun animal un animal sauvage, une bĂȘte sauvage, une bĂȘte mĂ©taph. une brute, un homme ⊠2462 - hipposun cheval 2521 - kathemaifaire asseoir, s'asseoir, monter un cheval ĂȘtre assis, occuper une place avoir une demeure fixe, ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 3326 - metaavec, aprĂšs, derriĂšre ... 4160 - poieofaire avec les noms des choses faites, produire, construire, former, façonner, etc. ĂȘtre les auteurs, ⊠4171 - polemosune guerre un combat, une bataille une dispute, une lutte, une querelle 4753 - strateumaune armĂ©e une bande de soldats corps de garde, hommes de garde 4863 - sunagorecueillir ensemble, rassembler tirer ensemble, collecter de poissons d'un filet dans lequel ils sont pris ⊠5627Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠5658Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Infinitif 5795 Nombre - 516 5740Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Moyenne ou Passive DĂ©ponente 5790 Mode - Participe 5796 ⊠5772Temps - Parfait 5778 Voix - Passive 5786 Mode - Participe 5796 Nombre - 463 © Ăditions CLĂ, avec autorisation APOCALYPSE(grec apocalupsis =rĂ©vĂ©lation, premier mot du livre). Autant l'Apocalypse soulĂšve de problĂšmes de dĂ©tail qui semblent peu susceptibles de solutions ⊠ILELe mot hĂ©breu (hi, plur, hiyyĂźm) dĂ©signa d'abord, du point de vue des marins, dans la race israĂ©lite qui n'aimait ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. EzĂ©chiel 38 8 AprĂšs beaucoup de jours, tu seras sommé ; dans la suite des annĂ©es tu viendras en un pays dĂ©livrĂ© de l'Ă©pĂ©e et rassemblĂ© d'entre plusieurs peuples, sur les montagnes d'IsraĂ«l, longtemps dĂ©sertes ; maintenant tous ramenĂ©s d'entre les nations, ils y habitent en sĂ©curitĂ©. 9 Tu t'avanceras, et tu viendras comme l'ouragan ; comme une nuĂ©e tu couvriras le pays, toi, toutes tes troupes et les nombreux peuples qui sont avec toi. 10 Ainsi a dit le Seigneur, l'Ăternel : En ces jours-lĂ , des pensĂ©es monteront dans ton coeur, et tu formeras de mauvais desseins. 11 Tu diras : Je monterai contre ce pays de villes sans murailles ; je fondrai sur des hommes tranquilles, en sĂ©curitĂ© dans leurs demeures, habitant tous des villes sans murailles, sans barres, ni portes. 12 J'irai faire du butin et du pillage, mettre la main sur les lieux dĂ©serts qui ont Ă©tĂ© repeuplĂ©s, et sur le peuple ramenĂ© du milieu des nations, et qui soigne le bĂ©tail et ses biens, et habite au centre de la terre. 13 ShĂ©ba et DĂ©dan, les marchands de Tarsis et tous ses lionceaux, te diront : Ne viens-tu pas pour enlever du butin, et n'as-tu pas assemblĂ© ta multitude pour faire du pillage, pour emporter de l'argent et de l'or, pour prendre le bĂ©tail et les biens, pour enlever un grand butin ? 14 C'est pourquoi, fils de l'homme, prophĂ©tise, et dis Ă Gog : Ainsi a dit le Seigneur, l'Ăternel : Ne sauras-tu pas en ce jour-lĂ qu'IsraĂ«l, mon peuple, habite en sĂ©curité ? 15 Et pourtant tu viendras de ton pays, de l'extrĂȘme nord, toi et plusieurs peuples avec toi, tous gens de cheval, une grande multitude et une puissante armĂ©e. 16 Tu monteras contre mon peuple d'IsraĂ«l, pareil Ă une nuĂ©e qui couvre le pays. Ce sera dans les derniers jours ; je te ferai marcher contre mon pays, afin que les nations me connaissent, quand je serai sanctifiĂ© par toi sous leurs yeux, ĂŽ Gog ! 17 Ainsi a dit le Seigneur, l'Ăternel : N'est-ce pas de toi que j'ai parlĂ© jadis, par le ministĂšre de mes serviteurs les prophĂštes d'IsraĂ«l, qui ont prophĂ©tisĂ© alors pendant des annĂ©es que je te ferai venir contre eux ? 18 Mais, en ce jour-lĂ , au jour oĂč Gog marchera contre le pays d'IsraĂ«l, dit le Seigneur, l'Ăternel, la colĂšre me montera au visage. Daniel 7 21 Je regardais comment cette corne faisait la guerre aux saints, et prĂ©valait sur eux ; 22 Jusqu'Ă ce que l'Ancien des jours vint, et que le jugement fut donnĂ© aux saints du Souverain, et que le temps arriva oĂč les saints entrĂšrent en possession du royaume. 23 Il me parla ainsi : La quatriĂšme bĂȘte est un quatriĂšme royaume qui existera sur la terre, qui sera diffĂ©rent de tous les royaumes, et qui dĂ©vorera toute la terre, et la foulera et la brisera. Les dix cornes, ce sont dix rois qui s'Ă©lĂšveront de ce royaume ; 24 Et un autre s'Ă©lĂšvera aprĂšs eux, qui sera diffĂ©rent des premiers et il abaissera trois rois. 25 Il prononcera des paroles contre le Souverain, il opprimera les saints du Souverain, et pensera Ă changer les temps et la loi ; et les saints seront livrĂ©s en sa main pendant un temps, des temps et la moitiĂ© d'un temps. 26 Puis viendra le jugement, et on lui ĂŽtera sa domination, pour la dĂ©truire et la faire pĂ©rir jusqu'Ă la fin. Daniel 8 25 Et par son habiletĂ©, il fera rĂ©ussir la fraude dans sa main. Il s'enorgueillira dans son coeur, et Ă l'improviste il fera pĂ©rir beaucoup de gens ; il s'Ă©lĂšvera contre le Prince des princes ; mais il sera brisĂ© sans le secours d'aucune main. Daniel 11 40 Et au temps de la fin, le roi du midi se heurtera contre lui ; et le roi du nord fondra sur lui comme une tempĂȘte, avec des chars et des cavaliers et beaucoup de navires. 41 Il entrera dans les terres, se rĂ©pandra comme un torrent et passera. Il entrera dans le pays de gloire ; et plusieurs pays succomberont, mais ceux-ci Ă©chapperont de sa main : Ădom et Moab et les principaux des enfants d'Ammon. 42 Il Ă©tendra sa main sur les pays, et le pays d'Ăgypte n'Ă©chappera point. 43 Il se rendra maĂźtre des trĂ©sors d'or et d'argent et de toutes les choses prĂ©cieuses de l'Ăgypte. Les Libyens et les Ăthiopiens seront Ă sa suite. 44 Mais des nouvelles de l'orient et du nord viendront le troubler ; et il sortira avec une grande fureur pour dĂ©truire et exterminer beaucoup de gens. 45 Il dressera les tentes de son palais entre les mers, vers la montagne glorieuse et sainte. Puis il viendra Ă sa fin, et personne ne lui donnera de secours. JoĂ«l 3 9 Publiez ceci parmi les nations ; prĂ©parez la guerre ; rĂ©veillez les hommes vaillants ; que tous les gens de guerre s'approchent, et qu'ils montent ! 10 Forgez de vos hoyaux des Ă©pĂ©es, et de vos serpes, des lances ; et que le faible dise : Je suis fort ! 11 HĂątez-vous et venez, vous toutes les nations d'alentour, et rassemblez-vous. LĂ , ĂŽ Ăternel ! fais descendre tes hommes vaillants ! 12 Que les nations se rĂ©veillent, et qu'elles montent Ă la vallĂ©e de Josaphat ; car lĂ je siĂ©gerai pour juger toutes les nations d'alentour. 13 Mettez la faucille, car la moisson est mĂ»re. Venez, foulez, car le pressoir est plein ; les cuves regorgent, car leur malice est grande. 14 Des multitudes, des multitudes dans la vallĂ©e du jugement ! Car le jour de l'Ăternel est proche, dans la vallĂ©e du jugement. Apocalypse 11 7 Et quand ils auront accompli leur tĂ©moignage, la bĂȘte qui monte de l'abĂźme, leur fera la guerre, et les vaincra, et les tuera. Apocalypse 13 1 Et je me tins debout sur le sable de la mer ; (3-) Et je vis monter de la mer une bĂȘte qui avait sept tĂȘtes et dix cornes, et sur ses cornes dix diadĂšmes, et sur ses tĂȘtes un nom de blasphĂšme. 2 Et la bĂȘte que je vis ressemblait Ă un lĂ©opard ; ses pieds Ă©taient comme ceux d'un ours, et sa gueule comme la gueule d'un lion. Et le dragon lui donna sa force, et son trĂŽne, et un grand pouvoir. 3 Et je vis l'une de ses tĂȘtes comme blessĂ©e Ă mort ; mais cette plaie mortelle fut guĂ©rie, et toute la terre Ă©tant dans l'admiration, suivit la bĂȘte. 4 Et on adora le dragon qui avait donnĂ© son pouvoir Ă la bĂȘte ; on adora aussi la bĂȘte, en disant : Qui est semblable Ă la bĂȘte, et qui pourra combattre contre elle ? 5 Et on lui donna une bouche qui disait de grandes choses et des blasphĂšmes ; et on lui donna le pouvoir de faire la guerre pendant quarante-deux mois. 6 Et elle ouvrit la bouche pour blasphĂ©mer contre Dieu, pour blasphĂ©mer contre son nom et son tabernacle, et contre ceux qui habitent dans le ciel. 7 Il lui fut aussi donnĂ© de faire la guerre aux saints, et de les vaincre. Et il lui fut donnĂ© puissance sur toute tribu, langue, et nation. 8 Et tous ceux qui habitent sur la terre, dont les noms ne sont pas Ă©crits dĂšs la crĂ©ation du monde dans le livre de vie de l'Agneau qui a Ă©tĂ© immolĂ©, l'adorĂšrent. 9 Si quelqu'un a des oreilles, qu'il Ă©coute. 10 Si quelqu'un mĂšne en captivitĂ©, il ira en captivité ; si quelqu'un tue avec l'Ă©pĂ©e, il faut qu'il soit tuĂ© lui-mĂȘme par l'Ă©pĂ©e ; c'est ici la patience et la foi des saints. Apocalypse 14 9 Et un troisiĂšme ange les suivit, en disant d'une voix forte : Si quelqu'un adore la bĂȘte et son image, et s'il en prend la marque au front, ou Ă la main, Apocalypse 16 14 Car ce sont des esprits de dĂ©mons, qui font des prodiges, qui vont vers les rois de la terre et du monde entier, afin de les rassembler pour le combat du grand jour du Dieu tout-puissant. 16 Et on les rassembla dans le lieu qui s'appelle en hĂ©breu Armageddon (montagne de la dĂ©route). Apocalypse 17 12 Et les dix cornes que tu as vues, sont dix rois qui n'ont pas encore reçu l'empire ; mais ils auront la puissance comme rois, avec la bĂȘte, pour une heure. 13 Ils ont un mĂȘme dessein, et donneront leur puissance et leur autoritĂ© Ă la bĂȘte. 14 Ils combattront contre l'Agneau, mais l'Agneau les vaincra, parce qu'il est le Seigneur des seigneurs, et le Roi des rois ; et ceux qui sont avec lui sont les appelĂ©s, les Ă©lus et les fidĂšles. Apocalypse 18 9 Et les rois de la terre, qui ont commis fornication, et qui ont vĂ©cu dans les dĂ©lices avec elle, la pleureront et se frapperont la poitrine Ă cause d'elle lorsqu'ils verront la fumĂ©e de son embrasement. Apocalypse 19 11 Je vis ensuite le ciel ouvert, et voici un cheval blanc, et celui qui Ă©tait montĂ© dessus, s'appelait le FIDELE et le VĂRITABLE, qui juge et qui combat avec justice. 12 Ses yeux Ă©taient comme une flamme de feu ; il avait sur sa tĂȘte plusieurs diadĂšmes. Il avait un nom Ă©crit que personne ne connaĂźt que lui-mĂȘme. 13 Il Ă©tait vĂȘtu d'un manteau teint de sang, et son nom s'appelle, LA PAROLE DE DIEU. 14 Les armĂ©es qui sont dans le ciel, vĂȘtues de fin lin blanc et pur, le suivaient sur des chevaux blancs. 19 Et je vis la bĂȘte, et les rois de la terre et leurs armĂ©es, assemblĂ©es pour faire la guerre Ă celui qui Ă©tait montĂ© sur le cheval, et Ă son armĂ©e. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Guerre dans le ciel Si vous pensez que le diable est en train de gagner, attendez un moment. Message apportĂ© le 3 novembre 2003 ⊠David Wilkerson Apocalypse 19.1-21 TopChrĂ©tien Musique Chant Les noces de lâAgneau Voici lâĂ©poux, câest maintenant lâheure ! Sors de la nuit, viens Ă lui, sans peur Entends sa voix, Ă©claire la ⊠Apocalypse 19.1-21 TopMessages Message texte Les sept miracles de lâĂ©vangile de Jean (1/6) Introduction & Lâeau changĂ©e en vin Jean 20.30-31 & 2.1-11 Le but de lâĂ©vangile de Jean nâest pas biographique mais ⊠Jonathan Bersot Apocalypse 19.1-21 TopMessages Message texte Miroir miroir 1 Pierre 3/3 : "Nâayez pas la parure extĂ©rieure qui consiste dans les cheveux tressĂ©s et les ornements dâor ou ⊠Sophie Lavie Apocalypse 19.1-21 TopMessages Message texte Passion Lecture Apo 3/19 ; Romains 12/11 Une des qualitĂ©s les plus attirantes qu'une personne peut avoir est la passion. Les ⊠Fabien CrĂ©teur Apocalypse 19.1-21 Apocalypse 19.1-21 TopMessages Message texte Quatre soupers Dans lâEvangile : Un souper de grĂące Luc 14/16 « Et JĂ©sus lui rĂ©pondit : Un homme donna un grand ⊠John Ritchie Apocalypse 19.1-21 Apocalypse 19.1-21 TopMessages Message texte Enseignements bibliques Si vous pensez que le Diable est en train de gagner ... ... Alors patientez encore un peu ! Nous entendons beaucoup de choses Ă propos de la guerre terroriste. Nous entendons ⊠David Wilkerson Apocalypse 19.1-21 TopMessages Message texte Vous avez tout en Christ ! JĂ©sus-Christ est la Parole de Dieu : "Son nom est la Parole de Dieu" ( Apocalypse 19/13 ; Jean ,II ⊠Albert Leblond Apocalypse 19.1-21 TopMessages Message texte VĂ©ritĂ©s EvangĂ©liques 2 5. Quatre soupers Dans lâEvangile : Un souper de grĂące Luc 14/16 « Et JĂ©sus lui rĂ©pondit : Un homme ⊠Jean-Marc Nicolas Apocalypse 19.1-21 Apocalypse 19.1-21 TopMessages Message audio Apocalypse (Chapitres 18 et 19) Jonathan Bersot Apocalypse 18.1-21 TopTV VidĂ©o BibleProject français Apocalypse 12â22 - SynthĂšse L'apocalypse de JĂ©sus transmise Ă Jean le prophĂšte Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons vu comment Jean a Ă©laborĂ© cette ⊠BibleProject français Apocalypse 12.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-19 LE 3E TEMPLE (PARTIE 1) Le premier tabernacle a Ă©tĂ© construit dans le dĂ©sert. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-20 Le 3e Temple (partie 2) Le tabernacle avait Ă©tĂ© Ă©tabli Ă Silo, mais le sacerdoce Ă©tait corrompu. Apocalypse 3.1-15 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-21 Le 3e Temple (partie 3) Le premier temple fut construit sur lâaire dâun JĂ©busien Apocalypse 3.1-27 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-22 Le 3E Temple (partie 4) Il y a eu plusieurs tentatives pour la reconstruction dâ un temple sur lâesplanade. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-23 Le 3E Temple (partie 5 de 5) Lâ Institut du temple de JĂ©rusalem a dĂ©jĂ fabriquĂ© tous les items nĂ©cessaires pour meubler un futur temple. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-24 Le MystĂšre de l'Arche de l'Alliance (partie 1 de 2) Lâhistoire de lâarche de lâalliance depuis sa construction dans le dĂ©sert jusquâĂ sa disparition Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-25 Le MystĂšre de l'Arche de l'Alliance (partie 2 de 2) Lâarche de lâalliance sera-t-elle retrouvĂ©e un jour? Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-26 La vallĂ©e de JizrĂ©el et la bataille dâHarmaguĂ©don Câest dans la vallĂ©e de JizrĂ©el que les armĂ©es du monde se rassembleront afin dâattaquer JĂ©rusalem lors de la bataille ⊠Apocalypse 3.1-21 Segond 21 Alors je vis la bĂȘte, les rois de la terre et leurs armĂ©es rassemblĂ©s pour faire la guerre Ă celui qui montait le cheval et Ă son armĂ©e. Segond 1910 Et je vis la bĂȘte, et les rois de la terre, et leurs armĂ©es rassemblĂ©s pour faire la guerre Ă celui qui Ă©tait assis sur le cheval et Ă son armĂ©e. Segond 1978 (Colombe) © Je vis la bĂȘte, les rois de la terre et leurs armĂ©es, rassemblĂ©s pour faire la guerre Ă celui qui monte le cheval et Ă son armĂ©e. Parole de Vie © Et je vois la bĂȘte, les rois de la terre et leurs armĂ©es. Ils sont rĂ©unis pour combattre le cavalier et son armĂ©e. Français Courant © Puis je vis la bĂȘte, les rois de la terre et leurs armĂ©es, rassemblĂ©s pour combattre contre celui qui monte le cheval et contre son armĂ©e. Semeur © Je vis la bĂȘte et les rois de la terre. Ils avaient rassemblĂ© leurs armĂ©es pour combattre le Cavalier et son armĂ©e. Parole Vivante © Je vis la bĂȘte et les rois de la terre. Ils avaient rassemblĂ© leurs armĂ©es pour combattre le Cavalier et son armĂ©e. Darby Et je vis la bĂȘte, et les rois de la terre, et leurs armĂ©es assemblĂ©es pour livrer combat Ă celui qui Ă©tait assis sur le cheval et Ă son armĂ©e. Martin Alors je vis la bĂȘte, et les Rois de la terre, et leurs armĂ©es assemblĂ©es pour faire la guerre contre celui qui Ă©tait montĂ© sur le cheval, et contre son armĂ©e. Ostervald Et je vis la bĂȘte, et les rois de la terre et leurs armĂ©es, assemblĂ©es pour faire la guerre Ă celui qui Ă©tait montĂ© sur le cheval, et Ă son armĂ©e. HĂ©breu / Grec - Texte original © Îșα᜶ Î”áŒ¶ÎŽÎżÎœ Ï᜞ ΞηÏÎŻÎżÎœ Îșα᜶ ÏÎżáœșÏ ÎČαÏÎčλΔáżÏ ÏáżÏ ÎłáżÏ Îșα᜶ Ïᜰ ÏÏÏαÏΔÏΌαÏα αáœÏáż¶Îœ ÏÏ ÎœÎ·ÎłÎŒÎΜα ÏÎżÎčáżÏαÎč Ï᜞Μ ÏÏÎ»Î”ÎŒÎżÎœ ΌΔÏᜰ ÏοῊ ÎșαΞηΌÎÎœÎżÏ áŒÏ᜶ ÏοῊ ጔÏÏÎżÏ Îșα᜶ ΌΔÏᜰ ÏοῊ ÏÏÏαÏΔÏΌαÏÎżÏ Î±áœÏοῊ. World English Bible I saw the beast, and the kings of the earth, and their armies, gathered together to make war against him who sat on the horse, and against his army. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry La bĂȘte (Apocalypse 13.1, note) et les rois de la terre avec leurs armĂ©es, qui ont Ă©tĂ© assemblĂ©s pour faire la guerre, (Apocalypse 16.14,16) reprĂ©sentent tous les peuples alliĂ©s de l'empire romain ou soumis Ă sa domination. (Comparer Apocalypse 20.3, note.) Au lieu de : leurs armĂ©es, A porte : ses armĂ©es, les armĂ©es de la bĂȘte. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Et 2532 je vis 1492 5627 la bĂȘte 2342, et 2532 les rois 935 de la terre 1093, et 2532 leurs 846 armĂ©es 4753 rassemblĂ©es 4863 5772 pour faire 4160 5658 la guerre 4171 Ă 3326 celui qui Ă©tait assis 2521 5740 sur 1909 le cheval 2462 et 2532 Ă 3326 son 846 armĂ©e 4753. 846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 935 - basileuschef du peuple, prince, seigneur d'un territoire, roi le Roi Messianique, le roi des rois ⊠1093 - geterre arable le sol, la terre oĂč l'on se trouve le terrain, le sol, en ⊠1492 - eidovoir percevoir avec les yeux apercevoir par n'importe quel sens remarquer, discerner, dĂ©couvrir voir tourner ⊠1909 - episur, Ă , par, avant de position: sur, Ă par, au dessus, contre Ă travers, au ⊠2342 - therionun animal un animal sauvage, une bĂȘte sauvage, une bĂȘte mĂ©taph. une brute, un homme ⊠2462 - hipposun cheval 2521 - kathemaifaire asseoir, s'asseoir, monter un cheval ĂȘtre assis, occuper une place avoir une demeure fixe, ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 3326 - metaavec, aprĂšs, derriĂšre ... 4160 - poieofaire avec les noms des choses faites, produire, construire, former, façonner, etc. ĂȘtre les auteurs, ⊠4171 - polemosune guerre un combat, une bataille une dispute, une lutte, une querelle 4753 - strateumaune armĂ©e une bande de soldats corps de garde, hommes de garde 4863 - sunagorecueillir ensemble, rassembler tirer ensemble, collecter de poissons d'un filet dans lequel ils sont pris ⊠5627Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠5658Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Infinitif 5795 Nombre - 516 5740Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Moyenne ou Passive DĂ©ponente 5790 Mode - Participe 5796 ⊠5772Temps - Parfait 5778 Voix - Passive 5786 Mode - Participe 5796 Nombre - 463 © Ăditions CLĂ, avec autorisation APOCALYPSE(grec apocalupsis =rĂ©vĂ©lation, premier mot du livre). Autant l'Apocalypse soulĂšve de problĂšmes de dĂ©tail qui semblent peu susceptibles de solutions ⊠ILELe mot hĂ©breu (hi, plur, hiyyĂźm) dĂ©signa d'abord, du point de vue des marins, dans la race israĂ©lite qui n'aimait ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. EzĂ©chiel 38 8 AprĂšs beaucoup de jours, tu seras sommé ; dans la suite des annĂ©es tu viendras en un pays dĂ©livrĂ© de l'Ă©pĂ©e et rassemblĂ© d'entre plusieurs peuples, sur les montagnes d'IsraĂ«l, longtemps dĂ©sertes ; maintenant tous ramenĂ©s d'entre les nations, ils y habitent en sĂ©curitĂ©. 9 Tu t'avanceras, et tu viendras comme l'ouragan ; comme une nuĂ©e tu couvriras le pays, toi, toutes tes troupes et les nombreux peuples qui sont avec toi. 10 Ainsi a dit le Seigneur, l'Ăternel : En ces jours-lĂ , des pensĂ©es monteront dans ton coeur, et tu formeras de mauvais desseins. 11 Tu diras : Je monterai contre ce pays de villes sans murailles ; je fondrai sur des hommes tranquilles, en sĂ©curitĂ© dans leurs demeures, habitant tous des villes sans murailles, sans barres, ni portes. 12 J'irai faire du butin et du pillage, mettre la main sur les lieux dĂ©serts qui ont Ă©tĂ© repeuplĂ©s, et sur le peuple ramenĂ© du milieu des nations, et qui soigne le bĂ©tail et ses biens, et habite au centre de la terre. 13 ShĂ©ba et DĂ©dan, les marchands de Tarsis et tous ses lionceaux, te diront : Ne viens-tu pas pour enlever du butin, et n'as-tu pas assemblĂ© ta multitude pour faire du pillage, pour emporter de l'argent et de l'or, pour prendre le bĂ©tail et les biens, pour enlever un grand butin ? 14 C'est pourquoi, fils de l'homme, prophĂ©tise, et dis Ă Gog : Ainsi a dit le Seigneur, l'Ăternel : Ne sauras-tu pas en ce jour-lĂ qu'IsraĂ«l, mon peuple, habite en sĂ©curité ? 15 Et pourtant tu viendras de ton pays, de l'extrĂȘme nord, toi et plusieurs peuples avec toi, tous gens de cheval, une grande multitude et une puissante armĂ©e. 16 Tu monteras contre mon peuple d'IsraĂ«l, pareil Ă une nuĂ©e qui couvre le pays. Ce sera dans les derniers jours ; je te ferai marcher contre mon pays, afin que les nations me connaissent, quand je serai sanctifiĂ© par toi sous leurs yeux, ĂŽ Gog ! 17 Ainsi a dit le Seigneur, l'Ăternel : N'est-ce pas de toi que j'ai parlĂ© jadis, par le ministĂšre de mes serviteurs les prophĂštes d'IsraĂ«l, qui ont prophĂ©tisĂ© alors pendant des annĂ©es que je te ferai venir contre eux ? 18 Mais, en ce jour-lĂ , au jour oĂč Gog marchera contre le pays d'IsraĂ«l, dit le Seigneur, l'Ăternel, la colĂšre me montera au visage. Daniel 7 21 Je regardais comment cette corne faisait la guerre aux saints, et prĂ©valait sur eux ; 22 Jusqu'Ă ce que l'Ancien des jours vint, et que le jugement fut donnĂ© aux saints du Souverain, et que le temps arriva oĂč les saints entrĂšrent en possession du royaume. 23 Il me parla ainsi : La quatriĂšme bĂȘte est un quatriĂšme royaume qui existera sur la terre, qui sera diffĂ©rent de tous les royaumes, et qui dĂ©vorera toute la terre, et la foulera et la brisera. Les dix cornes, ce sont dix rois qui s'Ă©lĂšveront de ce royaume ; 24 Et un autre s'Ă©lĂšvera aprĂšs eux, qui sera diffĂ©rent des premiers et il abaissera trois rois. 25 Il prononcera des paroles contre le Souverain, il opprimera les saints du Souverain, et pensera Ă changer les temps et la loi ; et les saints seront livrĂ©s en sa main pendant un temps, des temps et la moitiĂ© d'un temps. 26 Puis viendra le jugement, et on lui ĂŽtera sa domination, pour la dĂ©truire et la faire pĂ©rir jusqu'Ă la fin. Daniel 8 25 Et par son habiletĂ©, il fera rĂ©ussir la fraude dans sa main. Il s'enorgueillira dans son coeur, et Ă l'improviste il fera pĂ©rir beaucoup de gens ; il s'Ă©lĂšvera contre le Prince des princes ; mais il sera brisĂ© sans le secours d'aucune main. Daniel 11 40 Et au temps de la fin, le roi du midi se heurtera contre lui ; et le roi du nord fondra sur lui comme une tempĂȘte, avec des chars et des cavaliers et beaucoup de navires. 41 Il entrera dans les terres, se rĂ©pandra comme un torrent et passera. Il entrera dans le pays de gloire ; et plusieurs pays succomberont, mais ceux-ci Ă©chapperont de sa main : Ădom et Moab et les principaux des enfants d'Ammon. 42 Il Ă©tendra sa main sur les pays, et le pays d'Ăgypte n'Ă©chappera point. 43 Il se rendra maĂźtre des trĂ©sors d'or et d'argent et de toutes les choses prĂ©cieuses de l'Ăgypte. Les Libyens et les Ăthiopiens seront Ă sa suite. 44 Mais des nouvelles de l'orient et du nord viendront le troubler ; et il sortira avec une grande fureur pour dĂ©truire et exterminer beaucoup de gens. 45 Il dressera les tentes de son palais entre les mers, vers la montagne glorieuse et sainte. Puis il viendra Ă sa fin, et personne ne lui donnera de secours. JoĂ«l 3 9 Publiez ceci parmi les nations ; prĂ©parez la guerre ; rĂ©veillez les hommes vaillants ; que tous les gens de guerre s'approchent, et qu'ils montent ! 10 Forgez de vos hoyaux des Ă©pĂ©es, et de vos serpes, des lances ; et que le faible dise : Je suis fort ! 11 HĂątez-vous et venez, vous toutes les nations d'alentour, et rassemblez-vous. LĂ , ĂŽ Ăternel ! fais descendre tes hommes vaillants ! 12 Que les nations se rĂ©veillent, et qu'elles montent Ă la vallĂ©e de Josaphat ; car lĂ je siĂ©gerai pour juger toutes les nations d'alentour. 13 Mettez la faucille, car la moisson est mĂ»re. Venez, foulez, car le pressoir est plein ; les cuves regorgent, car leur malice est grande. 14 Des multitudes, des multitudes dans la vallĂ©e du jugement ! Car le jour de l'Ăternel est proche, dans la vallĂ©e du jugement. Apocalypse 11 7 Et quand ils auront accompli leur tĂ©moignage, la bĂȘte qui monte de l'abĂźme, leur fera la guerre, et les vaincra, et les tuera. Apocalypse 13 1 Et je me tins debout sur le sable de la mer ; (3-) Et je vis monter de la mer une bĂȘte qui avait sept tĂȘtes et dix cornes, et sur ses cornes dix diadĂšmes, et sur ses tĂȘtes un nom de blasphĂšme. 2 Et la bĂȘte que je vis ressemblait Ă un lĂ©opard ; ses pieds Ă©taient comme ceux d'un ours, et sa gueule comme la gueule d'un lion. Et le dragon lui donna sa force, et son trĂŽne, et un grand pouvoir. 3 Et je vis l'une de ses tĂȘtes comme blessĂ©e Ă mort ; mais cette plaie mortelle fut guĂ©rie, et toute la terre Ă©tant dans l'admiration, suivit la bĂȘte. 4 Et on adora le dragon qui avait donnĂ© son pouvoir Ă la bĂȘte ; on adora aussi la bĂȘte, en disant : Qui est semblable Ă la bĂȘte, et qui pourra combattre contre elle ? 5 Et on lui donna une bouche qui disait de grandes choses et des blasphĂšmes ; et on lui donna le pouvoir de faire la guerre pendant quarante-deux mois. 6 Et elle ouvrit la bouche pour blasphĂ©mer contre Dieu, pour blasphĂ©mer contre son nom et son tabernacle, et contre ceux qui habitent dans le ciel. 7 Il lui fut aussi donnĂ© de faire la guerre aux saints, et de les vaincre. Et il lui fut donnĂ© puissance sur toute tribu, langue, et nation. 8 Et tous ceux qui habitent sur la terre, dont les noms ne sont pas Ă©crits dĂšs la crĂ©ation du monde dans le livre de vie de l'Agneau qui a Ă©tĂ© immolĂ©, l'adorĂšrent. 9 Si quelqu'un a des oreilles, qu'il Ă©coute. 10 Si quelqu'un mĂšne en captivitĂ©, il ira en captivité ; si quelqu'un tue avec l'Ă©pĂ©e, il faut qu'il soit tuĂ© lui-mĂȘme par l'Ă©pĂ©e ; c'est ici la patience et la foi des saints. Apocalypse 14 9 Et un troisiĂšme ange les suivit, en disant d'une voix forte : Si quelqu'un adore la bĂȘte et son image, et s'il en prend la marque au front, ou Ă la main, Apocalypse 16 14 Car ce sont des esprits de dĂ©mons, qui font des prodiges, qui vont vers les rois de la terre et du monde entier, afin de les rassembler pour le combat du grand jour du Dieu tout-puissant. 16 Et on les rassembla dans le lieu qui s'appelle en hĂ©breu Armageddon (montagne de la dĂ©route). Apocalypse 17 12 Et les dix cornes que tu as vues, sont dix rois qui n'ont pas encore reçu l'empire ; mais ils auront la puissance comme rois, avec la bĂȘte, pour une heure. 13 Ils ont un mĂȘme dessein, et donneront leur puissance et leur autoritĂ© Ă la bĂȘte. 14 Ils combattront contre l'Agneau, mais l'Agneau les vaincra, parce qu'il est le Seigneur des seigneurs, et le Roi des rois ; et ceux qui sont avec lui sont les appelĂ©s, les Ă©lus et les fidĂšles. Apocalypse 18 9 Et les rois de la terre, qui ont commis fornication, et qui ont vĂ©cu dans les dĂ©lices avec elle, la pleureront et se frapperont la poitrine Ă cause d'elle lorsqu'ils verront la fumĂ©e de son embrasement. Apocalypse 19 11 Je vis ensuite le ciel ouvert, et voici un cheval blanc, et celui qui Ă©tait montĂ© dessus, s'appelait le FIDELE et le VĂRITABLE, qui juge et qui combat avec justice. 12 Ses yeux Ă©taient comme une flamme de feu ; il avait sur sa tĂȘte plusieurs diadĂšmes. Il avait un nom Ă©crit que personne ne connaĂźt que lui-mĂȘme. 13 Il Ă©tait vĂȘtu d'un manteau teint de sang, et son nom s'appelle, LA PAROLE DE DIEU. 14 Les armĂ©es qui sont dans le ciel, vĂȘtues de fin lin blanc et pur, le suivaient sur des chevaux blancs. 19 Et je vis la bĂȘte, et les rois de la terre et leurs armĂ©es, assemblĂ©es pour faire la guerre Ă celui qui Ă©tait montĂ© sur le cheval, et Ă son armĂ©e. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopChrĂ©tien Musique Chant Les noces de lâAgneau Voici lâĂ©poux, câest maintenant lâheure ! Sors de la nuit, viens Ă lui, sans peur Entends sa voix, Ă©claire la ⊠Apocalypse 19.1-21 TopMessages Message texte Les sept miracles de lâĂ©vangile de Jean (1/6) Introduction & Lâeau changĂ©e en vin Jean 20.30-31 & 2.1-11 Le but de lâĂ©vangile de Jean nâest pas biographique mais ⊠Jonathan Bersot Apocalypse 19.1-21 TopMessages Message texte Miroir miroir 1 Pierre 3/3 : "Nâayez pas la parure extĂ©rieure qui consiste dans les cheveux tressĂ©s et les ornements dâor ou ⊠Sophie Lavie Apocalypse 19.1-21 TopMessages Message texte Passion Lecture Apo 3/19 ; Romains 12/11 Une des qualitĂ©s les plus attirantes qu'une personne peut avoir est la passion. Les ⊠Fabien CrĂ©teur Apocalypse 19.1-21 Apocalypse 19.1-21 TopMessages Message texte Quatre soupers Dans lâEvangile : Un souper de grĂące Luc 14/16 « Et JĂ©sus lui rĂ©pondit : Un homme donna un grand ⊠John Ritchie Apocalypse 19.1-21 Apocalypse 19.1-21 TopMessages Message texte Enseignements bibliques Si vous pensez que le Diable est en train de gagner ... ... Alors patientez encore un peu ! Nous entendons beaucoup de choses Ă propos de la guerre terroriste. Nous entendons ⊠David Wilkerson Apocalypse 19.1-21 TopMessages Message texte Vous avez tout en Christ ! JĂ©sus-Christ est la Parole de Dieu : "Son nom est la Parole de Dieu" ( Apocalypse 19/13 ; Jean ,II ⊠Albert Leblond Apocalypse 19.1-21 TopMessages Message texte VĂ©ritĂ©s EvangĂ©liques 2 5. Quatre soupers Dans lâEvangile : Un souper de grĂące Luc 14/16 « Et JĂ©sus lui rĂ©pondit : Un homme ⊠Jean-Marc Nicolas Apocalypse 19.1-21 Apocalypse 19.1-21 TopMessages Message audio Apocalypse (Chapitres 18 et 19) Jonathan Bersot Apocalypse 18.1-21 TopTV VidĂ©o BibleProject français Apocalypse 12â22 - SynthĂšse L'apocalypse de JĂ©sus transmise Ă Jean le prophĂšte Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons vu comment Jean a Ă©laborĂ© cette ⊠BibleProject français Apocalypse 12.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-19 LE 3E TEMPLE (PARTIE 1) Le premier tabernacle a Ă©tĂ© construit dans le dĂ©sert. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-20 Le 3e Temple (partie 2) Le tabernacle avait Ă©tĂ© Ă©tabli Ă Silo, mais le sacerdoce Ă©tait corrompu. Apocalypse 3.1-15 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-21 Le 3e Temple (partie 3) Le premier temple fut construit sur lâaire dâun JĂ©busien Apocalypse 3.1-27 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-22 Le 3E Temple (partie 4) Il y a eu plusieurs tentatives pour la reconstruction dâ un temple sur lâesplanade. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-23 Le 3E Temple (partie 5 de 5) Lâ Institut du temple de JĂ©rusalem a dĂ©jĂ fabriquĂ© tous les items nĂ©cessaires pour meubler un futur temple. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-24 Le MystĂšre de l'Arche de l'Alliance (partie 1 de 2) Lâhistoire de lâarche de lâalliance depuis sa construction dans le dĂ©sert jusquâĂ sa disparition Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-25 Le MystĂšre de l'Arche de l'Alliance (partie 2 de 2) Lâarche de lâalliance sera-t-elle retrouvĂ©e un jour? Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-26 La vallĂ©e de JizrĂ©el et la bataille dâHarmaguĂ©don Câest dans la vallĂ©e de JizrĂ©el que les armĂ©es du monde se rassembleront afin dâattaquer JĂ©rusalem lors de la bataille ⊠Apocalypse 3.1-21 Segond 21 Alors je vis la bĂȘte, les rois de la terre et leurs armĂ©es rassemblĂ©s pour faire la guerre Ă celui qui montait le cheval et Ă son armĂ©e. Segond 1910 Et je vis la bĂȘte, et les rois de la terre, et leurs armĂ©es rassemblĂ©s pour faire la guerre Ă celui qui Ă©tait assis sur le cheval et Ă son armĂ©e. Segond 1978 (Colombe) © Je vis la bĂȘte, les rois de la terre et leurs armĂ©es, rassemblĂ©s pour faire la guerre Ă celui qui monte le cheval et Ă son armĂ©e. Parole de Vie © Et je vois la bĂȘte, les rois de la terre et leurs armĂ©es. Ils sont rĂ©unis pour combattre le cavalier et son armĂ©e. Français Courant © Puis je vis la bĂȘte, les rois de la terre et leurs armĂ©es, rassemblĂ©s pour combattre contre celui qui monte le cheval et contre son armĂ©e. Semeur © Je vis la bĂȘte et les rois de la terre. Ils avaient rassemblĂ© leurs armĂ©es pour combattre le Cavalier et son armĂ©e. Parole Vivante © Je vis la bĂȘte et les rois de la terre. Ils avaient rassemblĂ© leurs armĂ©es pour combattre le Cavalier et son armĂ©e. Darby Et je vis la bĂȘte, et les rois de la terre, et leurs armĂ©es assemblĂ©es pour livrer combat Ă celui qui Ă©tait assis sur le cheval et Ă son armĂ©e. Martin Alors je vis la bĂȘte, et les Rois de la terre, et leurs armĂ©es assemblĂ©es pour faire la guerre contre celui qui Ă©tait montĂ© sur le cheval, et contre son armĂ©e. Ostervald Et je vis la bĂȘte, et les rois de la terre et leurs armĂ©es, assemblĂ©es pour faire la guerre Ă celui qui Ă©tait montĂ© sur le cheval, et Ă son armĂ©e. HĂ©breu / Grec - Texte original © Îșα᜶ Î”áŒ¶ÎŽÎżÎœ Ï᜞ ΞηÏÎŻÎżÎœ Îșα᜶ ÏÎżáœșÏ ÎČαÏÎčλΔáżÏ ÏáżÏ ÎłáżÏ Îșα᜶ Ïᜰ ÏÏÏαÏΔÏΌαÏα αáœÏáż¶Îœ ÏÏ ÎœÎ·ÎłÎŒÎΜα ÏÎżÎčáżÏαÎč Ï᜞Μ ÏÏÎ»Î”ÎŒÎżÎœ ΌΔÏᜰ ÏοῊ ÎșαΞηΌÎÎœÎżÏ áŒÏ᜶ ÏοῊ ጔÏÏÎżÏ Îșα᜶ ΌΔÏᜰ ÏοῊ ÏÏÏαÏΔÏΌαÏÎżÏ Î±áœÏοῊ. World English Bible I saw the beast, and the kings of the earth, and their armies, gathered together to make war against him who sat on the horse, and against his army. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry La bĂȘte (Apocalypse 13.1, note) et les rois de la terre avec leurs armĂ©es, qui ont Ă©tĂ© assemblĂ©s pour faire la guerre, (Apocalypse 16.14,16) reprĂ©sentent tous les peuples alliĂ©s de l'empire romain ou soumis Ă sa domination. (Comparer Apocalypse 20.3, note.) Au lieu de : leurs armĂ©es, A porte : ses armĂ©es, les armĂ©es de la bĂȘte. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Et 2532 je vis 1492 5627 la bĂȘte 2342, et 2532 les rois 935 de la terre 1093, et 2532 leurs 846 armĂ©es 4753 rassemblĂ©es 4863 5772 pour faire 4160 5658 la guerre 4171 Ă 3326 celui qui Ă©tait assis 2521 5740 sur 1909 le cheval 2462 et 2532 Ă 3326 son 846 armĂ©e 4753. 846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 935 - basileuschef du peuple, prince, seigneur d'un territoire, roi le Roi Messianique, le roi des rois ⊠1093 - geterre arable le sol, la terre oĂč l'on se trouve le terrain, le sol, en ⊠1492 - eidovoir percevoir avec les yeux apercevoir par n'importe quel sens remarquer, discerner, dĂ©couvrir voir tourner ⊠1909 - episur, Ă , par, avant de position: sur, Ă par, au dessus, contre Ă travers, au ⊠2342 - therionun animal un animal sauvage, une bĂȘte sauvage, une bĂȘte mĂ©taph. une brute, un homme ⊠2462 - hipposun cheval 2521 - kathemaifaire asseoir, s'asseoir, monter un cheval ĂȘtre assis, occuper une place avoir une demeure fixe, ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 3326 - metaavec, aprĂšs, derriĂšre ... 4160 - poieofaire avec les noms des choses faites, produire, construire, former, façonner, etc. ĂȘtre les auteurs, ⊠4171 - polemosune guerre un combat, une bataille une dispute, une lutte, une querelle 4753 - strateumaune armĂ©e une bande de soldats corps de garde, hommes de garde 4863 - sunagorecueillir ensemble, rassembler tirer ensemble, collecter de poissons d'un filet dans lequel ils sont pris ⊠5627Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠5658Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Infinitif 5795 Nombre - 516 5740Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Moyenne ou Passive DĂ©ponente 5790 Mode - Participe 5796 ⊠5772Temps - Parfait 5778 Voix - Passive 5786 Mode - Participe 5796 Nombre - 463 © Ăditions CLĂ, avec autorisation APOCALYPSE(grec apocalupsis =rĂ©vĂ©lation, premier mot du livre). Autant l'Apocalypse soulĂšve de problĂšmes de dĂ©tail qui semblent peu susceptibles de solutions ⊠ILELe mot hĂ©breu (hi, plur, hiyyĂźm) dĂ©signa d'abord, du point de vue des marins, dans la race israĂ©lite qui n'aimait ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. EzĂ©chiel 38 8 AprĂšs beaucoup de jours, tu seras sommé ; dans la suite des annĂ©es tu viendras en un pays dĂ©livrĂ© de l'Ă©pĂ©e et rassemblĂ© d'entre plusieurs peuples, sur les montagnes d'IsraĂ«l, longtemps dĂ©sertes ; maintenant tous ramenĂ©s d'entre les nations, ils y habitent en sĂ©curitĂ©. 9 Tu t'avanceras, et tu viendras comme l'ouragan ; comme une nuĂ©e tu couvriras le pays, toi, toutes tes troupes et les nombreux peuples qui sont avec toi. 10 Ainsi a dit le Seigneur, l'Ăternel : En ces jours-lĂ , des pensĂ©es monteront dans ton coeur, et tu formeras de mauvais desseins. 11 Tu diras : Je monterai contre ce pays de villes sans murailles ; je fondrai sur des hommes tranquilles, en sĂ©curitĂ© dans leurs demeures, habitant tous des villes sans murailles, sans barres, ni portes. 12 J'irai faire du butin et du pillage, mettre la main sur les lieux dĂ©serts qui ont Ă©tĂ© repeuplĂ©s, et sur le peuple ramenĂ© du milieu des nations, et qui soigne le bĂ©tail et ses biens, et habite au centre de la terre. 13 ShĂ©ba et DĂ©dan, les marchands de Tarsis et tous ses lionceaux, te diront : Ne viens-tu pas pour enlever du butin, et n'as-tu pas assemblĂ© ta multitude pour faire du pillage, pour emporter de l'argent et de l'or, pour prendre le bĂ©tail et les biens, pour enlever un grand butin ? 14 C'est pourquoi, fils de l'homme, prophĂ©tise, et dis Ă Gog : Ainsi a dit le Seigneur, l'Ăternel : Ne sauras-tu pas en ce jour-lĂ qu'IsraĂ«l, mon peuple, habite en sĂ©curité ? 15 Et pourtant tu viendras de ton pays, de l'extrĂȘme nord, toi et plusieurs peuples avec toi, tous gens de cheval, une grande multitude et une puissante armĂ©e. 16 Tu monteras contre mon peuple d'IsraĂ«l, pareil Ă une nuĂ©e qui couvre le pays. Ce sera dans les derniers jours ; je te ferai marcher contre mon pays, afin que les nations me connaissent, quand je serai sanctifiĂ© par toi sous leurs yeux, ĂŽ Gog ! 17 Ainsi a dit le Seigneur, l'Ăternel : N'est-ce pas de toi que j'ai parlĂ© jadis, par le ministĂšre de mes serviteurs les prophĂštes d'IsraĂ«l, qui ont prophĂ©tisĂ© alors pendant des annĂ©es que je te ferai venir contre eux ? 18 Mais, en ce jour-lĂ , au jour oĂč Gog marchera contre le pays d'IsraĂ«l, dit le Seigneur, l'Ăternel, la colĂšre me montera au visage. Daniel 7 21 Je regardais comment cette corne faisait la guerre aux saints, et prĂ©valait sur eux ; 22 Jusqu'Ă ce que l'Ancien des jours vint, et que le jugement fut donnĂ© aux saints du Souverain, et que le temps arriva oĂč les saints entrĂšrent en possession du royaume. 23 Il me parla ainsi : La quatriĂšme bĂȘte est un quatriĂšme royaume qui existera sur la terre, qui sera diffĂ©rent de tous les royaumes, et qui dĂ©vorera toute la terre, et la foulera et la brisera. Les dix cornes, ce sont dix rois qui s'Ă©lĂšveront de ce royaume ; 24 Et un autre s'Ă©lĂšvera aprĂšs eux, qui sera diffĂ©rent des premiers et il abaissera trois rois. 25 Il prononcera des paroles contre le Souverain, il opprimera les saints du Souverain, et pensera Ă changer les temps et la loi ; et les saints seront livrĂ©s en sa main pendant un temps, des temps et la moitiĂ© d'un temps. 26 Puis viendra le jugement, et on lui ĂŽtera sa domination, pour la dĂ©truire et la faire pĂ©rir jusqu'Ă la fin. Daniel 8 25 Et par son habiletĂ©, il fera rĂ©ussir la fraude dans sa main. Il s'enorgueillira dans son coeur, et Ă l'improviste il fera pĂ©rir beaucoup de gens ; il s'Ă©lĂšvera contre le Prince des princes ; mais il sera brisĂ© sans le secours d'aucune main. Daniel 11 40 Et au temps de la fin, le roi du midi se heurtera contre lui ; et le roi du nord fondra sur lui comme une tempĂȘte, avec des chars et des cavaliers et beaucoup de navires. 41 Il entrera dans les terres, se rĂ©pandra comme un torrent et passera. Il entrera dans le pays de gloire ; et plusieurs pays succomberont, mais ceux-ci Ă©chapperont de sa main : Ădom et Moab et les principaux des enfants d'Ammon. 42 Il Ă©tendra sa main sur les pays, et le pays d'Ăgypte n'Ă©chappera point. 43 Il se rendra maĂźtre des trĂ©sors d'or et d'argent et de toutes les choses prĂ©cieuses de l'Ăgypte. Les Libyens et les Ăthiopiens seront Ă sa suite. 44 Mais des nouvelles de l'orient et du nord viendront le troubler ; et il sortira avec une grande fureur pour dĂ©truire et exterminer beaucoup de gens. 45 Il dressera les tentes de son palais entre les mers, vers la montagne glorieuse et sainte. Puis il viendra Ă sa fin, et personne ne lui donnera de secours. JoĂ«l 3 9 Publiez ceci parmi les nations ; prĂ©parez la guerre ; rĂ©veillez les hommes vaillants ; que tous les gens de guerre s'approchent, et qu'ils montent ! 10 Forgez de vos hoyaux des Ă©pĂ©es, et de vos serpes, des lances ; et que le faible dise : Je suis fort ! 11 HĂątez-vous et venez, vous toutes les nations d'alentour, et rassemblez-vous. LĂ , ĂŽ Ăternel ! fais descendre tes hommes vaillants ! 12 Que les nations se rĂ©veillent, et qu'elles montent Ă la vallĂ©e de Josaphat ; car lĂ je siĂ©gerai pour juger toutes les nations d'alentour. 13 Mettez la faucille, car la moisson est mĂ»re. Venez, foulez, car le pressoir est plein ; les cuves regorgent, car leur malice est grande. 14 Des multitudes, des multitudes dans la vallĂ©e du jugement ! Car le jour de l'Ăternel est proche, dans la vallĂ©e du jugement. Apocalypse 11 7 Et quand ils auront accompli leur tĂ©moignage, la bĂȘte qui monte de l'abĂźme, leur fera la guerre, et les vaincra, et les tuera. Apocalypse 13 1 Et je me tins debout sur le sable de la mer ; (3-) Et je vis monter de la mer une bĂȘte qui avait sept tĂȘtes et dix cornes, et sur ses cornes dix diadĂšmes, et sur ses tĂȘtes un nom de blasphĂšme. 2 Et la bĂȘte que je vis ressemblait Ă un lĂ©opard ; ses pieds Ă©taient comme ceux d'un ours, et sa gueule comme la gueule d'un lion. Et le dragon lui donna sa force, et son trĂŽne, et un grand pouvoir. 3 Et je vis l'une de ses tĂȘtes comme blessĂ©e Ă mort ; mais cette plaie mortelle fut guĂ©rie, et toute la terre Ă©tant dans l'admiration, suivit la bĂȘte. 4 Et on adora le dragon qui avait donnĂ© son pouvoir Ă la bĂȘte ; on adora aussi la bĂȘte, en disant : Qui est semblable Ă la bĂȘte, et qui pourra combattre contre elle ? 5 Et on lui donna une bouche qui disait de grandes choses et des blasphĂšmes ; et on lui donna le pouvoir de faire la guerre pendant quarante-deux mois. 6 Et elle ouvrit la bouche pour blasphĂ©mer contre Dieu, pour blasphĂ©mer contre son nom et son tabernacle, et contre ceux qui habitent dans le ciel. 7 Il lui fut aussi donnĂ© de faire la guerre aux saints, et de les vaincre. Et il lui fut donnĂ© puissance sur toute tribu, langue, et nation. 8 Et tous ceux qui habitent sur la terre, dont les noms ne sont pas Ă©crits dĂšs la crĂ©ation du monde dans le livre de vie de l'Agneau qui a Ă©tĂ© immolĂ©, l'adorĂšrent. 9 Si quelqu'un a des oreilles, qu'il Ă©coute. 10 Si quelqu'un mĂšne en captivitĂ©, il ira en captivité ; si quelqu'un tue avec l'Ă©pĂ©e, il faut qu'il soit tuĂ© lui-mĂȘme par l'Ă©pĂ©e ; c'est ici la patience et la foi des saints. Apocalypse 14 9 Et un troisiĂšme ange les suivit, en disant d'une voix forte : Si quelqu'un adore la bĂȘte et son image, et s'il en prend la marque au front, ou Ă la main, Apocalypse 16 14 Car ce sont des esprits de dĂ©mons, qui font des prodiges, qui vont vers les rois de la terre et du monde entier, afin de les rassembler pour le combat du grand jour du Dieu tout-puissant. 16 Et on les rassembla dans le lieu qui s'appelle en hĂ©breu Armageddon (montagne de la dĂ©route). Apocalypse 17 12 Et les dix cornes que tu as vues, sont dix rois qui n'ont pas encore reçu l'empire ; mais ils auront la puissance comme rois, avec la bĂȘte, pour une heure. 13 Ils ont un mĂȘme dessein, et donneront leur puissance et leur autoritĂ© Ă la bĂȘte. 14 Ils combattront contre l'Agneau, mais l'Agneau les vaincra, parce qu'il est le Seigneur des seigneurs, et le Roi des rois ; et ceux qui sont avec lui sont les appelĂ©s, les Ă©lus et les fidĂšles. Apocalypse 18 9 Et les rois de la terre, qui ont commis fornication, et qui ont vĂ©cu dans les dĂ©lices avec elle, la pleureront et se frapperont la poitrine Ă cause d'elle lorsqu'ils verront la fumĂ©e de son embrasement. Apocalypse 19 11 Je vis ensuite le ciel ouvert, et voici un cheval blanc, et celui qui Ă©tait montĂ© dessus, s'appelait le FIDELE et le VĂRITABLE, qui juge et qui combat avec justice. 12 Ses yeux Ă©taient comme une flamme de feu ; il avait sur sa tĂȘte plusieurs diadĂšmes. Il avait un nom Ă©crit que personne ne connaĂźt que lui-mĂȘme. 13 Il Ă©tait vĂȘtu d'un manteau teint de sang, et son nom s'appelle, LA PAROLE DE DIEU. 14 Les armĂ©es qui sont dans le ciel, vĂȘtues de fin lin blanc et pur, le suivaient sur des chevaux blancs. 19 Et je vis la bĂȘte, et les rois de la terre et leurs armĂ©es, assemblĂ©es pour faire la guerre Ă celui qui Ă©tait montĂ© sur le cheval, et Ă son armĂ©e. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Les sept miracles de lâĂ©vangile de Jean (1/6) Introduction & Lâeau changĂ©e en vin Jean 20.30-31 & 2.1-11 Le but de lâĂ©vangile de Jean nâest pas biographique mais ⊠Jonathan Bersot Apocalypse 19.1-21 TopMessages Message texte Miroir miroir 1 Pierre 3/3 : "Nâayez pas la parure extĂ©rieure qui consiste dans les cheveux tressĂ©s et les ornements dâor ou ⊠Sophie Lavie Apocalypse 19.1-21 TopMessages Message texte Passion Lecture Apo 3/19 ; Romains 12/11 Une des qualitĂ©s les plus attirantes qu'une personne peut avoir est la passion. Les ⊠Fabien CrĂ©teur Apocalypse 19.1-21 Apocalypse 19.1-21 TopMessages Message texte Quatre soupers Dans lâEvangile : Un souper de grĂące Luc 14/16 « Et JĂ©sus lui rĂ©pondit : Un homme donna un grand ⊠John Ritchie Apocalypse 19.1-21 Apocalypse 19.1-21 TopMessages Message texte Enseignements bibliques Si vous pensez que le Diable est en train de gagner ... ... Alors patientez encore un peu ! Nous entendons beaucoup de choses Ă propos de la guerre terroriste. Nous entendons ⊠David Wilkerson Apocalypse 19.1-21 TopMessages Message texte Vous avez tout en Christ ! JĂ©sus-Christ est la Parole de Dieu : "Son nom est la Parole de Dieu" ( Apocalypse 19/13 ; Jean ,II ⊠Albert Leblond Apocalypse 19.1-21 TopMessages Message texte VĂ©ritĂ©s EvangĂ©liques 2 5. Quatre soupers Dans lâEvangile : Un souper de grĂące Luc 14/16 « Et JĂ©sus lui rĂ©pondit : Un homme ⊠Jean-Marc Nicolas Apocalypse 19.1-21 Apocalypse 19.1-21 TopMessages Message audio Apocalypse (Chapitres 18 et 19) Jonathan Bersot Apocalypse 18.1-21 TopTV VidĂ©o BibleProject français Apocalypse 12â22 - SynthĂšse L'apocalypse de JĂ©sus transmise Ă Jean le prophĂšte Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons vu comment Jean a Ă©laborĂ© cette ⊠BibleProject français Apocalypse 12.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-19 LE 3E TEMPLE (PARTIE 1) Le premier tabernacle a Ă©tĂ© construit dans le dĂ©sert. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-20 Le 3e Temple (partie 2) Le tabernacle avait Ă©tĂ© Ă©tabli Ă Silo, mais le sacerdoce Ă©tait corrompu. Apocalypse 3.1-15 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-21 Le 3e Temple (partie 3) Le premier temple fut construit sur lâaire dâun JĂ©busien Apocalypse 3.1-27 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-22 Le 3E Temple (partie 4) Il y a eu plusieurs tentatives pour la reconstruction dâ un temple sur lâesplanade. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-23 Le 3E Temple (partie 5 de 5) Lâ Institut du temple de JĂ©rusalem a dĂ©jĂ fabriquĂ© tous les items nĂ©cessaires pour meubler un futur temple. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-24 Le MystĂšre de l'Arche de l'Alliance (partie 1 de 2) Lâhistoire de lâarche de lâalliance depuis sa construction dans le dĂ©sert jusquâĂ sa disparition Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-25 Le MystĂšre de l'Arche de l'Alliance (partie 2 de 2) Lâarche de lâalliance sera-t-elle retrouvĂ©e un jour? Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-26 La vallĂ©e de JizrĂ©el et la bataille dâHarmaguĂ©don Câest dans la vallĂ©e de JizrĂ©el que les armĂ©es du monde se rassembleront afin dâattaquer JĂ©rusalem lors de la bataille ⊠Apocalypse 3.1-21 Segond 21 Alors je vis la bĂȘte, les rois de la terre et leurs armĂ©es rassemblĂ©s pour faire la guerre Ă celui qui montait le cheval et Ă son armĂ©e. Segond 1910 Et je vis la bĂȘte, et les rois de la terre, et leurs armĂ©es rassemblĂ©s pour faire la guerre Ă celui qui Ă©tait assis sur le cheval et Ă son armĂ©e. Segond 1978 (Colombe) © Je vis la bĂȘte, les rois de la terre et leurs armĂ©es, rassemblĂ©s pour faire la guerre Ă celui qui monte le cheval et Ă son armĂ©e. Parole de Vie © Et je vois la bĂȘte, les rois de la terre et leurs armĂ©es. Ils sont rĂ©unis pour combattre le cavalier et son armĂ©e. Français Courant © Puis je vis la bĂȘte, les rois de la terre et leurs armĂ©es, rassemblĂ©s pour combattre contre celui qui monte le cheval et contre son armĂ©e. Semeur © Je vis la bĂȘte et les rois de la terre. Ils avaient rassemblĂ© leurs armĂ©es pour combattre le Cavalier et son armĂ©e. Parole Vivante © Je vis la bĂȘte et les rois de la terre. Ils avaient rassemblĂ© leurs armĂ©es pour combattre le Cavalier et son armĂ©e. Darby Et je vis la bĂȘte, et les rois de la terre, et leurs armĂ©es assemblĂ©es pour livrer combat Ă celui qui Ă©tait assis sur le cheval et Ă son armĂ©e. Martin Alors je vis la bĂȘte, et les Rois de la terre, et leurs armĂ©es assemblĂ©es pour faire la guerre contre celui qui Ă©tait montĂ© sur le cheval, et contre son armĂ©e. Ostervald Et je vis la bĂȘte, et les rois de la terre et leurs armĂ©es, assemblĂ©es pour faire la guerre Ă celui qui Ă©tait montĂ© sur le cheval, et Ă son armĂ©e. HĂ©breu / Grec - Texte original © Îșα᜶ Î”áŒ¶ÎŽÎżÎœ Ï᜞ ΞηÏÎŻÎżÎœ Îșα᜶ ÏÎżáœșÏ ÎČαÏÎčλΔáżÏ ÏáżÏ ÎłáżÏ Îșα᜶ Ïᜰ ÏÏÏαÏΔÏΌαÏα αáœÏáż¶Îœ ÏÏ ÎœÎ·ÎłÎŒÎΜα ÏÎżÎčáżÏαÎč Ï᜞Μ ÏÏÎ»Î”ÎŒÎżÎœ ΌΔÏᜰ ÏοῊ ÎșαΞηΌÎÎœÎżÏ áŒÏ᜶ ÏοῊ ጔÏÏÎżÏ Îșα᜶ ΌΔÏᜰ ÏοῊ ÏÏÏαÏΔÏΌαÏÎżÏ Î±áœÏοῊ. World English Bible I saw the beast, and the kings of the earth, and their armies, gathered together to make war against him who sat on the horse, and against his army. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry La bĂȘte (Apocalypse 13.1, note) et les rois de la terre avec leurs armĂ©es, qui ont Ă©tĂ© assemblĂ©s pour faire la guerre, (Apocalypse 16.14,16) reprĂ©sentent tous les peuples alliĂ©s de l'empire romain ou soumis Ă sa domination. (Comparer Apocalypse 20.3, note.) Au lieu de : leurs armĂ©es, A porte : ses armĂ©es, les armĂ©es de la bĂȘte. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Et 2532 je vis 1492 5627 la bĂȘte 2342, et 2532 les rois 935 de la terre 1093, et 2532 leurs 846 armĂ©es 4753 rassemblĂ©es 4863 5772 pour faire 4160 5658 la guerre 4171 Ă 3326 celui qui Ă©tait assis 2521 5740 sur 1909 le cheval 2462 et 2532 Ă 3326 son 846 armĂ©e 4753. 846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 935 - basileuschef du peuple, prince, seigneur d'un territoire, roi le Roi Messianique, le roi des rois ⊠1093 - geterre arable le sol, la terre oĂč l'on se trouve le terrain, le sol, en ⊠1492 - eidovoir percevoir avec les yeux apercevoir par n'importe quel sens remarquer, discerner, dĂ©couvrir voir tourner ⊠1909 - episur, Ă , par, avant de position: sur, Ă par, au dessus, contre Ă travers, au ⊠2342 - therionun animal un animal sauvage, une bĂȘte sauvage, une bĂȘte mĂ©taph. une brute, un homme ⊠2462 - hipposun cheval 2521 - kathemaifaire asseoir, s'asseoir, monter un cheval ĂȘtre assis, occuper une place avoir une demeure fixe, ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 3326 - metaavec, aprĂšs, derriĂšre ... 4160 - poieofaire avec les noms des choses faites, produire, construire, former, façonner, etc. ĂȘtre les auteurs, ⊠4171 - polemosune guerre un combat, une bataille une dispute, une lutte, une querelle 4753 - strateumaune armĂ©e une bande de soldats corps de garde, hommes de garde 4863 - sunagorecueillir ensemble, rassembler tirer ensemble, collecter de poissons d'un filet dans lequel ils sont pris ⊠5627Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠5658Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Infinitif 5795 Nombre - 516 5740Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Moyenne ou Passive DĂ©ponente 5790 Mode - Participe 5796 ⊠5772Temps - Parfait 5778 Voix - Passive 5786 Mode - Participe 5796 Nombre - 463 © Ăditions CLĂ, avec autorisation APOCALYPSE(grec apocalupsis =rĂ©vĂ©lation, premier mot du livre). Autant l'Apocalypse soulĂšve de problĂšmes de dĂ©tail qui semblent peu susceptibles de solutions ⊠ILELe mot hĂ©breu (hi, plur, hiyyĂźm) dĂ©signa d'abord, du point de vue des marins, dans la race israĂ©lite qui n'aimait ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. EzĂ©chiel 38 8 AprĂšs beaucoup de jours, tu seras sommé ; dans la suite des annĂ©es tu viendras en un pays dĂ©livrĂ© de l'Ă©pĂ©e et rassemblĂ© d'entre plusieurs peuples, sur les montagnes d'IsraĂ«l, longtemps dĂ©sertes ; maintenant tous ramenĂ©s d'entre les nations, ils y habitent en sĂ©curitĂ©. 9 Tu t'avanceras, et tu viendras comme l'ouragan ; comme une nuĂ©e tu couvriras le pays, toi, toutes tes troupes et les nombreux peuples qui sont avec toi. 10 Ainsi a dit le Seigneur, l'Ăternel : En ces jours-lĂ , des pensĂ©es monteront dans ton coeur, et tu formeras de mauvais desseins. 11 Tu diras : Je monterai contre ce pays de villes sans murailles ; je fondrai sur des hommes tranquilles, en sĂ©curitĂ© dans leurs demeures, habitant tous des villes sans murailles, sans barres, ni portes. 12 J'irai faire du butin et du pillage, mettre la main sur les lieux dĂ©serts qui ont Ă©tĂ© repeuplĂ©s, et sur le peuple ramenĂ© du milieu des nations, et qui soigne le bĂ©tail et ses biens, et habite au centre de la terre. 13 ShĂ©ba et DĂ©dan, les marchands de Tarsis et tous ses lionceaux, te diront : Ne viens-tu pas pour enlever du butin, et n'as-tu pas assemblĂ© ta multitude pour faire du pillage, pour emporter de l'argent et de l'or, pour prendre le bĂ©tail et les biens, pour enlever un grand butin ? 14 C'est pourquoi, fils de l'homme, prophĂ©tise, et dis Ă Gog : Ainsi a dit le Seigneur, l'Ăternel : Ne sauras-tu pas en ce jour-lĂ qu'IsraĂ«l, mon peuple, habite en sĂ©curité ? 15 Et pourtant tu viendras de ton pays, de l'extrĂȘme nord, toi et plusieurs peuples avec toi, tous gens de cheval, une grande multitude et une puissante armĂ©e. 16 Tu monteras contre mon peuple d'IsraĂ«l, pareil Ă une nuĂ©e qui couvre le pays. Ce sera dans les derniers jours ; je te ferai marcher contre mon pays, afin que les nations me connaissent, quand je serai sanctifiĂ© par toi sous leurs yeux, ĂŽ Gog ! 17 Ainsi a dit le Seigneur, l'Ăternel : N'est-ce pas de toi que j'ai parlĂ© jadis, par le ministĂšre de mes serviteurs les prophĂštes d'IsraĂ«l, qui ont prophĂ©tisĂ© alors pendant des annĂ©es que je te ferai venir contre eux ? 18 Mais, en ce jour-lĂ , au jour oĂč Gog marchera contre le pays d'IsraĂ«l, dit le Seigneur, l'Ăternel, la colĂšre me montera au visage. Daniel 7 21 Je regardais comment cette corne faisait la guerre aux saints, et prĂ©valait sur eux ; 22 Jusqu'Ă ce que l'Ancien des jours vint, et que le jugement fut donnĂ© aux saints du Souverain, et que le temps arriva oĂč les saints entrĂšrent en possession du royaume. 23 Il me parla ainsi : La quatriĂšme bĂȘte est un quatriĂšme royaume qui existera sur la terre, qui sera diffĂ©rent de tous les royaumes, et qui dĂ©vorera toute la terre, et la foulera et la brisera. Les dix cornes, ce sont dix rois qui s'Ă©lĂšveront de ce royaume ; 24 Et un autre s'Ă©lĂšvera aprĂšs eux, qui sera diffĂ©rent des premiers et il abaissera trois rois. 25 Il prononcera des paroles contre le Souverain, il opprimera les saints du Souverain, et pensera Ă changer les temps et la loi ; et les saints seront livrĂ©s en sa main pendant un temps, des temps et la moitiĂ© d'un temps. 26 Puis viendra le jugement, et on lui ĂŽtera sa domination, pour la dĂ©truire et la faire pĂ©rir jusqu'Ă la fin. Daniel 8 25 Et par son habiletĂ©, il fera rĂ©ussir la fraude dans sa main. Il s'enorgueillira dans son coeur, et Ă l'improviste il fera pĂ©rir beaucoup de gens ; il s'Ă©lĂšvera contre le Prince des princes ; mais il sera brisĂ© sans le secours d'aucune main. Daniel 11 40 Et au temps de la fin, le roi du midi se heurtera contre lui ; et le roi du nord fondra sur lui comme une tempĂȘte, avec des chars et des cavaliers et beaucoup de navires. 41 Il entrera dans les terres, se rĂ©pandra comme un torrent et passera. Il entrera dans le pays de gloire ; et plusieurs pays succomberont, mais ceux-ci Ă©chapperont de sa main : Ădom et Moab et les principaux des enfants d'Ammon. 42 Il Ă©tendra sa main sur les pays, et le pays d'Ăgypte n'Ă©chappera point. 43 Il se rendra maĂźtre des trĂ©sors d'or et d'argent et de toutes les choses prĂ©cieuses de l'Ăgypte. Les Libyens et les Ăthiopiens seront Ă sa suite. 44 Mais des nouvelles de l'orient et du nord viendront le troubler ; et il sortira avec une grande fureur pour dĂ©truire et exterminer beaucoup de gens. 45 Il dressera les tentes de son palais entre les mers, vers la montagne glorieuse et sainte. Puis il viendra Ă sa fin, et personne ne lui donnera de secours. JoĂ«l 3 9 Publiez ceci parmi les nations ; prĂ©parez la guerre ; rĂ©veillez les hommes vaillants ; que tous les gens de guerre s'approchent, et qu'ils montent ! 10 Forgez de vos hoyaux des Ă©pĂ©es, et de vos serpes, des lances ; et que le faible dise : Je suis fort ! 11 HĂątez-vous et venez, vous toutes les nations d'alentour, et rassemblez-vous. LĂ , ĂŽ Ăternel ! fais descendre tes hommes vaillants ! 12 Que les nations se rĂ©veillent, et qu'elles montent Ă la vallĂ©e de Josaphat ; car lĂ je siĂ©gerai pour juger toutes les nations d'alentour. 13 Mettez la faucille, car la moisson est mĂ»re. Venez, foulez, car le pressoir est plein ; les cuves regorgent, car leur malice est grande. 14 Des multitudes, des multitudes dans la vallĂ©e du jugement ! Car le jour de l'Ăternel est proche, dans la vallĂ©e du jugement. Apocalypse 11 7 Et quand ils auront accompli leur tĂ©moignage, la bĂȘte qui monte de l'abĂźme, leur fera la guerre, et les vaincra, et les tuera. Apocalypse 13 1 Et je me tins debout sur le sable de la mer ; (3-) Et je vis monter de la mer une bĂȘte qui avait sept tĂȘtes et dix cornes, et sur ses cornes dix diadĂšmes, et sur ses tĂȘtes un nom de blasphĂšme. 2 Et la bĂȘte que je vis ressemblait Ă un lĂ©opard ; ses pieds Ă©taient comme ceux d'un ours, et sa gueule comme la gueule d'un lion. Et le dragon lui donna sa force, et son trĂŽne, et un grand pouvoir. 3 Et je vis l'une de ses tĂȘtes comme blessĂ©e Ă mort ; mais cette plaie mortelle fut guĂ©rie, et toute la terre Ă©tant dans l'admiration, suivit la bĂȘte. 4 Et on adora le dragon qui avait donnĂ© son pouvoir Ă la bĂȘte ; on adora aussi la bĂȘte, en disant : Qui est semblable Ă la bĂȘte, et qui pourra combattre contre elle ? 5 Et on lui donna une bouche qui disait de grandes choses et des blasphĂšmes ; et on lui donna le pouvoir de faire la guerre pendant quarante-deux mois. 6 Et elle ouvrit la bouche pour blasphĂ©mer contre Dieu, pour blasphĂ©mer contre son nom et son tabernacle, et contre ceux qui habitent dans le ciel. 7 Il lui fut aussi donnĂ© de faire la guerre aux saints, et de les vaincre. Et il lui fut donnĂ© puissance sur toute tribu, langue, et nation. 8 Et tous ceux qui habitent sur la terre, dont les noms ne sont pas Ă©crits dĂšs la crĂ©ation du monde dans le livre de vie de l'Agneau qui a Ă©tĂ© immolĂ©, l'adorĂšrent. 9 Si quelqu'un a des oreilles, qu'il Ă©coute. 10 Si quelqu'un mĂšne en captivitĂ©, il ira en captivité ; si quelqu'un tue avec l'Ă©pĂ©e, il faut qu'il soit tuĂ© lui-mĂȘme par l'Ă©pĂ©e ; c'est ici la patience et la foi des saints. Apocalypse 14 9 Et un troisiĂšme ange les suivit, en disant d'une voix forte : Si quelqu'un adore la bĂȘte et son image, et s'il en prend la marque au front, ou Ă la main, Apocalypse 16 14 Car ce sont des esprits de dĂ©mons, qui font des prodiges, qui vont vers les rois de la terre et du monde entier, afin de les rassembler pour le combat du grand jour du Dieu tout-puissant. 16 Et on les rassembla dans le lieu qui s'appelle en hĂ©breu Armageddon (montagne de la dĂ©route). Apocalypse 17 12 Et les dix cornes que tu as vues, sont dix rois qui n'ont pas encore reçu l'empire ; mais ils auront la puissance comme rois, avec la bĂȘte, pour une heure. 13 Ils ont un mĂȘme dessein, et donneront leur puissance et leur autoritĂ© Ă la bĂȘte. 14 Ils combattront contre l'Agneau, mais l'Agneau les vaincra, parce qu'il est le Seigneur des seigneurs, et le Roi des rois ; et ceux qui sont avec lui sont les appelĂ©s, les Ă©lus et les fidĂšles. Apocalypse 18 9 Et les rois de la terre, qui ont commis fornication, et qui ont vĂ©cu dans les dĂ©lices avec elle, la pleureront et se frapperont la poitrine Ă cause d'elle lorsqu'ils verront la fumĂ©e de son embrasement. Apocalypse 19 11 Je vis ensuite le ciel ouvert, et voici un cheval blanc, et celui qui Ă©tait montĂ© dessus, s'appelait le FIDELE et le VĂRITABLE, qui juge et qui combat avec justice. 12 Ses yeux Ă©taient comme une flamme de feu ; il avait sur sa tĂȘte plusieurs diadĂšmes. Il avait un nom Ă©crit que personne ne connaĂźt que lui-mĂȘme. 13 Il Ă©tait vĂȘtu d'un manteau teint de sang, et son nom s'appelle, LA PAROLE DE DIEU. 14 Les armĂ©es qui sont dans le ciel, vĂȘtues de fin lin blanc et pur, le suivaient sur des chevaux blancs. 19 Et je vis la bĂȘte, et les rois de la terre et leurs armĂ©es, assemblĂ©es pour faire la guerre Ă celui qui Ă©tait montĂ© sur le cheval, et Ă son armĂ©e. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Miroir miroir 1 Pierre 3/3 : "Nâayez pas la parure extĂ©rieure qui consiste dans les cheveux tressĂ©s et les ornements dâor ou ⊠Sophie Lavie Apocalypse 19.1-21 TopMessages Message texte Passion Lecture Apo 3/19 ; Romains 12/11 Une des qualitĂ©s les plus attirantes qu'une personne peut avoir est la passion. Les ⊠Fabien CrĂ©teur Apocalypse 19.1-21 Apocalypse 19.1-21 TopMessages Message texte Quatre soupers Dans lâEvangile : Un souper de grĂące Luc 14/16 « Et JĂ©sus lui rĂ©pondit : Un homme donna un grand ⊠John Ritchie Apocalypse 19.1-21 Apocalypse 19.1-21 TopMessages Message texte Enseignements bibliques Si vous pensez que le Diable est en train de gagner ... ... Alors patientez encore un peu ! Nous entendons beaucoup de choses Ă propos de la guerre terroriste. Nous entendons ⊠David Wilkerson Apocalypse 19.1-21 TopMessages Message texte Vous avez tout en Christ ! JĂ©sus-Christ est la Parole de Dieu : "Son nom est la Parole de Dieu" ( Apocalypse 19/13 ; Jean ,II ⊠Albert Leblond Apocalypse 19.1-21 TopMessages Message texte VĂ©ritĂ©s EvangĂ©liques 2 5. Quatre soupers Dans lâEvangile : Un souper de grĂące Luc 14/16 « Et JĂ©sus lui rĂ©pondit : Un homme ⊠Jean-Marc Nicolas Apocalypse 19.1-21 Apocalypse 19.1-21 TopMessages Message audio Apocalypse (Chapitres 18 et 19) Jonathan Bersot Apocalypse 18.1-21 TopTV VidĂ©o BibleProject français Apocalypse 12â22 - SynthĂšse L'apocalypse de JĂ©sus transmise Ă Jean le prophĂšte Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons vu comment Jean a Ă©laborĂ© cette ⊠BibleProject français Apocalypse 12.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-19 LE 3E TEMPLE (PARTIE 1) Le premier tabernacle a Ă©tĂ© construit dans le dĂ©sert. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-20 Le 3e Temple (partie 2) Le tabernacle avait Ă©tĂ© Ă©tabli Ă Silo, mais le sacerdoce Ă©tait corrompu. Apocalypse 3.1-15 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-21 Le 3e Temple (partie 3) Le premier temple fut construit sur lâaire dâun JĂ©busien Apocalypse 3.1-27 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-22 Le 3E Temple (partie 4) Il y a eu plusieurs tentatives pour la reconstruction dâ un temple sur lâesplanade. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-23 Le 3E Temple (partie 5 de 5) Lâ Institut du temple de JĂ©rusalem a dĂ©jĂ fabriquĂ© tous les items nĂ©cessaires pour meubler un futur temple. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-24 Le MystĂšre de l'Arche de l'Alliance (partie 1 de 2) Lâhistoire de lâarche de lâalliance depuis sa construction dans le dĂ©sert jusquâĂ sa disparition Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-25 Le MystĂšre de l'Arche de l'Alliance (partie 2 de 2) Lâarche de lâalliance sera-t-elle retrouvĂ©e un jour? Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-26 La vallĂ©e de JizrĂ©el et la bataille dâHarmaguĂ©don Câest dans la vallĂ©e de JizrĂ©el que les armĂ©es du monde se rassembleront afin dâattaquer JĂ©rusalem lors de la bataille ⊠Apocalypse 3.1-21 Segond 21 Alors je vis la bĂȘte, les rois de la terre et leurs armĂ©es rassemblĂ©s pour faire la guerre Ă celui qui montait le cheval et Ă son armĂ©e. Segond 1910 Et je vis la bĂȘte, et les rois de la terre, et leurs armĂ©es rassemblĂ©s pour faire la guerre Ă celui qui Ă©tait assis sur le cheval et Ă son armĂ©e. Segond 1978 (Colombe) © Je vis la bĂȘte, les rois de la terre et leurs armĂ©es, rassemblĂ©s pour faire la guerre Ă celui qui monte le cheval et Ă son armĂ©e. Parole de Vie © Et je vois la bĂȘte, les rois de la terre et leurs armĂ©es. Ils sont rĂ©unis pour combattre le cavalier et son armĂ©e. Français Courant © Puis je vis la bĂȘte, les rois de la terre et leurs armĂ©es, rassemblĂ©s pour combattre contre celui qui monte le cheval et contre son armĂ©e. Semeur © Je vis la bĂȘte et les rois de la terre. Ils avaient rassemblĂ© leurs armĂ©es pour combattre le Cavalier et son armĂ©e. Parole Vivante © Je vis la bĂȘte et les rois de la terre. Ils avaient rassemblĂ© leurs armĂ©es pour combattre le Cavalier et son armĂ©e. Darby Et je vis la bĂȘte, et les rois de la terre, et leurs armĂ©es assemblĂ©es pour livrer combat Ă celui qui Ă©tait assis sur le cheval et Ă son armĂ©e. Martin Alors je vis la bĂȘte, et les Rois de la terre, et leurs armĂ©es assemblĂ©es pour faire la guerre contre celui qui Ă©tait montĂ© sur le cheval, et contre son armĂ©e. Ostervald Et je vis la bĂȘte, et les rois de la terre et leurs armĂ©es, assemblĂ©es pour faire la guerre Ă celui qui Ă©tait montĂ© sur le cheval, et Ă son armĂ©e. HĂ©breu / Grec - Texte original © Îșα᜶ Î”áŒ¶ÎŽÎżÎœ Ï᜞ ΞηÏÎŻÎżÎœ Îșα᜶ ÏÎżáœșÏ ÎČαÏÎčλΔáżÏ ÏáżÏ ÎłáżÏ Îșα᜶ Ïᜰ ÏÏÏαÏΔÏΌαÏα αáœÏáż¶Îœ ÏÏ ÎœÎ·ÎłÎŒÎΜα ÏÎżÎčáżÏαÎč Ï᜞Μ ÏÏÎ»Î”ÎŒÎżÎœ ΌΔÏᜰ ÏοῊ ÎșαΞηΌÎÎœÎżÏ áŒÏ᜶ ÏοῊ ጔÏÏÎżÏ Îșα᜶ ΌΔÏᜰ ÏοῊ ÏÏÏαÏΔÏΌαÏÎżÏ Î±áœÏοῊ. World English Bible I saw the beast, and the kings of the earth, and their armies, gathered together to make war against him who sat on the horse, and against his army. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry La bĂȘte (Apocalypse 13.1, note) et les rois de la terre avec leurs armĂ©es, qui ont Ă©tĂ© assemblĂ©s pour faire la guerre, (Apocalypse 16.14,16) reprĂ©sentent tous les peuples alliĂ©s de l'empire romain ou soumis Ă sa domination. (Comparer Apocalypse 20.3, note.) Au lieu de : leurs armĂ©es, A porte : ses armĂ©es, les armĂ©es de la bĂȘte. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Et 2532 je vis 1492 5627 la bĂȘte 2342, et 2532 les rois 935 de la terre 1093, et 2532 leurs 846 armĂ©es 4753 rassemblĂ©es 4863 5772 pour faire 4160 5658 la guerre 4171 Ă 3326 celui qui Ă©tait assis 2521 5740 sur 1909 le cheval 2462 et 2532 Ă 3326 son 846 armĂ©e 4753. 846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 935 - basileuschef du peuple, prince, seigneur d'un territoire, roi le Roi Messianique, le roi des rois ⊠1093 - geterre arable le sol, la terre oĂč l'on se trouve le terrain, le sol, en ⊠1492 - eidovoir percevoir avec les yeux apercevoir par n'importe quel sens remarquer, discerner, dĂ©couvrir voir tourner ⊠1909 - episur, Ă , par, avant de position: sur, Ă par, au dessus, contre Ă travers, au ⊠2342 - therionun animal un animal sauvage, une bĂȘte sauvage, une bĂȘte mĂ©taph. une brute, un homme ⊠2462 - hipposun cheval 2521 - kathemaifaire asseoir, s'asseoir, monter un cheval ĂȘtre assis, occuper une place avoir une demeure fixe, ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 3326 - metaavec, aprĂšs, derriĂšre ... 4160 - poieofaire avec les noms des choses faites, produire, construire, former, façonner, etc. ĂȘtre les auteurs, ⊠4171 - polemosune guerre un combat, une bataille une dispute, une lutte, une querelle 4753 - strateumaune armĂ©e une bande de soldats corps de garde, hommes de garde 4863 - sunagorecueillir ensemble, rassembler tirer ensemble, collecter de poissons d'un filet dans lequel ils sont pris ⊠5627Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠5658Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Infinitif 5795 Nombre - 516 5740Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Moyenne ou Passive DĂ©ponente 5790 Mode - Participe 5796 ⊠5772Temps - Parfait 5778 Voix - Passive 5786 Mode - Participe 5796 Nombre - 463 © Ăditions CLĂ, avec autorisation APOCALYPSE(grec apocalupsis =rĂ©vĂ©lation, premier mot du livre). Autant l'Apocalypse soulĂšve de problĂšmes de dĂ©tail qui semblent peu susceptibles de solutions ⊠ILELe mot hĂ©breu (hi, plur, hiyyĂźm) dĂ©signa d'abord, du point de vue des marins, dans la race israĂ©lite qui n'aimait ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. EzĂ©chiel 38 8 AprĂšs beaucoup de jours, tu seras sommé ; dans la suite des annĂ©es tu viendras en un pays dĂ©livrĂ© de l'Ă©pĂ©e et rassemblĂ© d'entre plusieurs peuples, sur les montagnes d'IsraĂ«l, longtemps dĂ©sertes ; maintenant tous ramenĂ©s d'entre les nations, ils y habitent en sĂ©curitĂ©. 9 Tu t'avanceras, et tu viendras comme l'ouragan ; comme une nuĂ©e tu couvriras le pays, toi, toutes tes troupes et les nombreux peuples qui sont avec toi. 10 Ainsi a dit le Seigneur, l'Ăternel : En ces jours-lĂ , des pensĂ©es monteront dans ton coeur, et tu formeras de mauvais desseins. 11 Tu diras : Je monterai contre ce pays de villes sans murailles ; je fondrai sur des hommes tranquilles, en sĂ©curitĂ© dans leurs demeures, habitant tous des villes sans murailles, sans barres, ni portes. 12 J'irai faire du butin et du pillage, mettre la main sur les lieux dĂ©serts qui ont Ă©tĂ© repeuplĂ©s, et sur le peuple ramenĂ© du milieu des nations, et qui soigne le bĂ©tail et ses biens, et habite au centre de la terre. 13 ShĂ©ba et DĂ©dan, les marchands de Tarsis et tous ses lionceaux, te diront : Ne viens-tu pas pour enlever du butin, et n'as-tu pas assemblĂ© ta multitude pour faire du pillage, pour emporter de l'argent et de l'or, pour prendre le bĂ©tail et les biens, pour enlever un grand butin ? 14 C'est pourquoi, fils de l'homme, prophĂ©tise, et dis Ă Gog : Ainsi a dit le Seigneur, l'Ăternel : Ne sauras-tu pas en ce jour-lĂ qu'IsraĂ«l, mon peuple, habite en sĂ©curité ? 15 Et pourtant tu viendras de ton pays, de l'extrĂȘme nord, toi et plusieurs peuples avec toi, tous gens de cheval, une grande multitude et une puissante armĂ©e. 16 Tu monteras contre mon peuple d'IsraĂ«l, pareil Ă une nuĂ©e qui couvre le pays. Ce sera dans les derniers jours ; je te ferai marcher contre mon pays, afin que les nations me connaissent, quand je serai sanctifiĂ© par toi sous leurs yeux, ĂŽ Gog ! 17 Ainsi a dit le Seigneur, l'Ăternel : N'est-ce pas de toi que j'ai parlĂ© jadis, par le ministĂšre de mes serviteurs les prophĂštes d'IsraĂ«l, qui ont prophĂ©tisĂ© alors pendant des annĂ©es que je te ferai venir contre eux ? 18 Mais, en ce jour-lĂ , au jour oĂč Gog marchera contre le pays d'IsraĂ«l, dit le Seigneur, l'Ăternel, la colĂšre me montera au visage. Daniel 7 21 Je regardais comment cette corne faisait la guerre aux saints, et prĂ©valait sur eux ; 22 Jusqu'Ă ce que l'Ancien des jours vint, et que le jugement fut donnĂ© aux saints du Souverain, et que le temps arriva oĂč les saints entrĂšrent en possession du royaume. 23 Il me parla ainsi : La quatriĂšme bĂȘte est un quatriĂšme royaume qui existera sur la terre, qui sera diffĂ©rent de tous les royaumes, et qui dĂ©vorera toute la terre, et la foulera et la brisera. Les dix cornes, ce sont dix rois qui s'Ă©lĂšveront de ce royaume ; 24 Et un autre s'Ă©lĂšvera aprĂšs eux, qui sera diffĂ©rent des premiers et il abaissera trois rois. 25 Il prononcera des paroles contre le Souverain, il opprimera les saints du Souverain, et pensera Ă changer les temps et la loi ; et les saints seront livrĂ©s en sa main pendant un temps, des temps et la moitiĂ© d'un temps. 26 Puis viendra le jugement, et on lui ĂŽtera sa domination, pour la dĂ©truire et la faire pĂ©rir jusqu'Ă la fin. Daniel 8 25 Et par son habiletĂ©, il fera rĂ©ussir la fraude dans sa main. Il s'enorgueillira dans son coeur, et Ă l'improviste il fera pĂ©rir beaucoup de gens ; il s'Ă©lĂšvera contre le Prince des princes ; mais il sera brisĂ© sans le secours d'aucune main. Daniel 11 40 Et au temps de la fin, le roi du midi se heurtera contre lui ; et le roi du nord fondra sur lui comme une tempĂȘte, avec des chars et des cavaliers et beaucoup de navires. 41 Il entrera dans les terres, se rĂ©pandra comme un torrent et passera. Il entrera dans le pays de gloire ; et plusieurs pays succomberont, mais ceux-ci Ă©chapperont de sa main : Ădom et Moab et les principaux des enfants d'Ammon. 42 Il Ă©tendra sa main sur les pays, et le pays d'Ăgypte n'Ă©chappera point. 43 Il se rendra maĂźtre des trĂ©sors d'or et d'argent et de toutes les choses prĂ©cieuses de l'Ăgypte. Les Libyens et les Ăthiopiens seront Ă sa suite. 44 Mais des nouvelles de l'orient et du nord viendront le troubler ; et il sortira avec une grande fureur pour dĂ©truire et exterminer beaucoup de gens. 45 Il dressera les tentes de son palais entre les mers, vers la montagne glorieuse et sainte. Puis il viendra Ă sa fin, et personne ne lui donnera de secours. JoĂ«l 3 9 Publiez ceci parmi les nations ; prĂ©parez la guerre ; rĂ©veillez les hommes vaillants ; que tous les gens de guerre s'approchent, et qu'ils montent ! 10 Forgez de vos hoyaux des Ă©pĂ©es, et de vos serpes, des lances ; et que le faible dise : Je suis fort ! 11 HĂątez-vous et venez, vous toutes les nations d'alentour, et rassemblez-vous. LĂ , ĂŽ Ăternel ! fais descendre tes hommes vaillants ! 12 Que les nations se rĂ©veillent, et qu'elles montent Ă la vallĂ©e de Josaphat ; car lĂ je siĂ©gerai pour juger toutes les nations d'alentour. 13 Mettez la faucille, car la moisson est mĂ»re. Venez, foulez, car le pressoir est plein ; les cuves regorgent, car leur malice est grande. 14 Des multitudes, des multitudes dans la vallĂ©e du jugement ! Car le jour de l'Ăternel est proche, dans la vallĂ©e du jugement. Apocalypse 11 7 Et quand ils auront accompli leur tĂ©moignage, la bĂȘte qui monte de l'abĂźme, leur fera la guerre, et les vaincra, et les tuera. Apocalypse 13 1 Et je me tins debout sur le sable de la mer ; (3-) Et je vis monter de la mer une bĂȘte qui avait sept tĂȘtes et dix cornes, et sur ses cornes dix diadĂšmes, et sur ses tĂȘtes un nom de blasphĂšme. 2 Et la bĂȘte que je vis ressemblait Ă un lĂ©opard ; ses pieds Ă©taient comme ceux d'un ours, et sa gueule comme la gueule d'un lion. Et le dragon lui donna sa force, et son trĂŽne, et un grand pouvoir. 3 Et je vis l'une de ses tĂȘtes comme blessĂ©e Ă mort ; mais cette plaie mortelle fut guĂ©rie, et toute la terre Ă©tant dans l'admiration, suivit la bĂȘte. 4 Et on adora le dragon qui avait donnĂ© son pouvoir Ă la bĂȘte ; on adora aussi la bĂȘte, en disant : Qui est semblable Ă la bĂȘte, et qui pourra combattre contre elle ? 5 Et on lui donna une bouche qui disait de grandes choses et des blasphĂšmes ; et on lui donna le pouvoir de faire la guerre pendant quarante-deux mois. 6 Et elle ouvrit la bouche pour blasphĂ©mer contre Dieu, pour blasphĂ©mer contre son nom et son tabernacle, et contre ceux qui habitent dans le ciel. 7 Il lui fut aussi donnĂ© de faire la guerre aux saints, et de les vaincre. Et il lui fut donnĂ© puissance sur toute tribu, langue, et nation. 8 Et tous ceux qui habitent sur la terre, dont les noms ne sont pas Ă©crits dĂšs la crĂ©ation du monde dans le livre de vie de l'Agneau qui a Ă©tĂ© immolĂ©, l'adorĂšrent. 9 Si quelqu'un a des oreilles, qu'il Ă©coute. 10 Si quelqu'un mĂšne en captivitĂ©, il ira en captivité ; si quelqu'un tue avec l'Ă©pĂ©e, il faut qu'il soit tuĂ© lui-mĂȘme par l'Ă©pĂ©e ; c'est ici la patience et la foi des saints. Apocalypse 14 9 Et un troisiĂšme ange les suivit, en disant d'une voix forte : Si quelqu'un adore la bĂȘte et son image, et s'il en prend la marque au front, ou Ă la main, Apocalypse 16 14 Car ce sont des esprits de dĂ©mons, qui font des prodiges, qui vont vers les rois de la terre et du monde entier, afin de les rassembler pour le combat du grand jour du Dieu tout-puissant. 16 Et on les rassembla dans le lieu qui s'appelle en hĂ©breu Armageddon (montagne de la dĂ©route). Apocalypse 17 12 Et les dix cornes que tu as vues, sont dix rois qui n'ont pas encore reçu l'empire ; mais ils auront la puissance comme rois, avec la bĂȘte, pour une heure. 13 Ils ont un mĂȘme dessein, et donneront leur puissance et leur autoritĂ© Ă la bĂȘte. 14 Ils combattront contre l'Agneau, mais l'Agneau les vaincra, parce qu'il est le Seigneur des seigneurs, et le Roi des rois ; et ceux qui sont avec lui sont les appelĂ©s, les Ă©lus et les fidĂšles. Apocalypse 18 9 Et les rois de la terre, qui ont commis fornication, et qui ont vĂ©cu dans les dĂ©lices avec elle, la pleureront et se frapperont la poitrine Ă cause d'elle lorsqu'ils verront la fumĂ©e de son embrasement. Apocalypse 19 11 Je vis ensuite le ciel ouvert, et voici un cheval blanc, et celui qui Ă©tait montĂ© dessus, s'appelait le FIDELE et le VĂRITABLE, qui juge et qui combat avec justice. 12 Ses yeux Ă©taient comme une flamme de feu ; il avait sur sa tĂȘte plusieurs diadĂšmes. Il avait un nom Ă©crit que personne ne connaĂźt que lui-mĂȘme. 13 Il Ă©tait vĂȘtu d'un manteau teint de sang, et son nom s'appelle, LA PAROLE DE DIEU. 14 Les armĂ©es qui sont dans le ciel, vĂȘtues de fin lin blanc et pur, le suivaient sur des chevaux blancs. 19 Et je vis la bĂȘte, et les rois de la terre et leurs armĂ©es, assemblĂ©es pour faire la guerre Ă celui qui Ă©tait montĂ© sur le cheval, et Ă son armĂ©e. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Passion Lecture Apo 3/19 ; Romains 12/11 Une des qualitĂ©s les plus attirantes qu'une personne peut avoir est la passion. Les ⊠Fabien CrĂ©teur Apocalypse 19.1-21 Apocalypse 19.1-21 TopMessages Message texte Quatre soupers Dans lâEvangile : Un souper de grĂące Luc 14/16 « Et JĂ©sus lui rĂ©pondit : Un homme donna un grand ⊠John Ritchie Apocalypse 19.1-21 Apocalypse 19.1-21 TopMessages Message texte Enseignements bibliques Si vous pensez que le Diable est en train de gagner ... ... Alors patientez encore un peu ! Nous entendons beaucoup de choses Ă propos de la guerre terroriste. Nous entendons ⊠David Wilkerson Apocalypse 19.1-21 TopMessages Message texte Vous avez tout en Christ ! JĂ©sus-Christ est la Parole de Dieu : "Son nom est la Parole de Dieu" ( Apocalypse 19/13 ; Jean ,II ⊠Albert Leblond Apocalypse 19.1-21 TopMessages Message texte VĂ©ritĂ©s EvangĂ©liques 2 5. Quatre soupers Dans lâEvangile : Un souper de grĂące Luc 14/16 « Et JĂ©sus lui rĂ©pondit : Un homme ⊠Jean-Marc Nicolas Apocalypse 19.1-21 Apocalypse 19.1-21 TopMessages Message audio Apocalypse (Chapitres 18 et 19) Jonathan Bersot Apocalypse 18.1-21 TopTV VidĂ©o BibleProject français Apocalypse 12â22 - SynthĂšse L'apocalypse de JĂ©sus transmise Ă Jean le prophĂšte Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons vu comment Jean a Ă©laborĂ© cette ⊠BibleProject français Apocalypse 12.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-19 LE 3E TEMPLE (PARTIE 1) Le premier tabernacle a Ă©tĂ© construit dans le dĂ©sert. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-20 Le 3e Temple (partie 2) Le tabernacle avait Ă©tĂ© Ă©tabli Ă Silo, mais le sacerdoce Ă©tait corrompu. Apocalypse 3.1-15 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-21 Le 3e Temple (partie 3) Le premier temple fut construit sur lâaire dâun JĂ©busien Apocalypse 3.1-27 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-22 Le 3E Temple (partie 4) Il y a eu plusieurs tentatives pour la reconstruction dâ un temple sur lâesplanade. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-23 Le 3E Temple (partie 5 de 5) Lâ Institut du temple de JĂ©rusalem a dĂ©jĂ fabriquĂ© tous les items nĂ©cessaires pour meubler un futur temple. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-24 Le MystĂšre de l'Arche de l'Alliance (partie 1 de 2) Lâhistoire de lâarche de lâalliance depuis sa construction dans le dĂ©sert jusquâĂ sa disparition Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-25 Le MystĂšre de l'Arche de l'Alliance (partie 2 de 2) Lâarche de lâalliance sera-t-elle retrouvĂ©e un jour? Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-26 La vallĂ©e de JizrĂ©el et la bataille dâHarmaguĂ©don Câest dans la vallĂ©e de JizrĂ©el que les armĂ©es du monde se rassembleront afin dâattaquer JĂ©rusalem lors de la bataille ⊠Apocalypse 3.1-21 Segond 21 Alors je vis la bĂȘte, les rois de la terre et leurs armĂ©es rassemblĂ©s pour faire la guerre Ă celui qui montait le cheval et Ă son armĂ©e. Segond 1910 Et je vis la bĂȘte, et les rois de la terre, et leurs armĂ©es rassemblĂ©s pour faire la guerre Ă celui qui Ă©tait assis sur le cheval et Ă son armĂ©e. Segond 1978 (Colombe) © Je vis la bĂȘte, les rois de la terre et leurs armĂ©es, rassemblĂ©s pour faire la guerre Ă celui qui monte le cheval et Ă son armĂ©e. Parole de Vie © Et je vois la bĂȘte, les rois de la terre et leurs armĂ©es. Ils sont rĂ©unis pour combattre le cavalier et son armĂ©e. Français Courant © Puis je vis la bĂȘte, les rois de la terre et leurs armĂ©es, rassemblĂ©s pour combattre contre celui qui monte le cheval et contre son armĂ©e. Semeur © Je vis la bĂȘte et les rois de la terre. Ils avaient rassemblĂ© leurs armĂ©es pour combattre le Cavalier et son armĂ©e. Parole Vivante © Je vis la bĂȘte et les rois de la terre. Ils avaient rassemblĂ© leurs armĂ©es pour combattre le Cavalier et son armĂ©e. Darby Et je vis la bĂȘte, et les rois de la terre, et leurs armĂ©es assemblĂ©es pour livrer combat Ă celui qui Ă©tait assis sur le cheval et Ă son armĂ©e. Martin Alors je vis la bĂȘte, et les Rois de la terre, et leurs armĂ©es assemblĂ©es pour faire la guerre contre celui qui Ă©tait montĂ© sur le cheval, et contre son armĂ©e. Ostervald Et je vis la bĂȘte, et les rois de la terre et leurs armĂ©es, assemblĂ©es pour faire la guerre Ă celui qui Ă©tait montĂ© sur le cheval, et Ă son armĂ©e. HĂ©breu / Grec - Texte original © Îșα᜶ Î”áŒ¶ÎŽÎżÎœ Ï᜞ ΞηÏÎŻÎżÎœ Îșα᜶ ÏÎżáœșÏ ÎČαÏÎčλΔáżÏ ÏáżÏ ÎłáżÏ Îșα᜶ Ïᜰ ÏÏÏαÏΔÏΌαÏα αáœÏáż¶Îœ ÏÏ ÎœÎ·ÎłÎŒÎΜα ÏÎżÎčáżÏαÎč Ï᜞Μ ÏÏÎ»Î”ÎŒÎżÎœ ΌΔÏᜰ ÏοῊ ÎșαΞηΌÎÎœÎżÏ áŒÏ᜶ ÏοῊ ጔÏÏÎżÏ Îșα᜶ ΌΔÏᜰ ÏοῊ ÏÏÏαÏΔÏΌαÏÎżÏ Î±áœÏοῊ. World English Bible I saw the beast, and the kings of the earth, and their armies, gathered together to make war against him who sat on the horse, and against his army. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry La bĂȘte (Apocalypse 13.1, note) et les rois de la terre avec leurs armĂ©es, qui ont Ă©tĂ© assemblĂ©s pour faire la guerre, (Apocalypse 16.14,16) reprĂ©sentent tous les peuples alliĂ©s de l'empire romain ou soumis Ă sa domination. (Comparer Apocalypse 20.3, note.) Au lieu de : leurs armĂ©es, A porte : ses armĂ©es, les armĂ©es de la bĂȘte. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Et 2532 je vis 1492 5627 la bĂȘte 2342, et 2532 les rois 935 de la terre 1093, et 2532 leurs 846 armĂ©es 4753 rassemblĂ©es 4863 5772 pour faire 4160 5658 la guerre 4171 Ă 3326 celui qui Ă©tait assis 2521 5740 sur 1909 le cheval 2462 et 2532 Ă 3326 son 846 armĂ©e 4753. 846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 935 - basileuschef du peuple, prince, seigneur d'un territoire, roi le Roi Messianique, le roi des rois ⊠1093 - geterre arable le sol, la terre oĂč l'on se trouve le terrain, le sol, en ⊠1492 - eidovoir percevoir avec les yeux apercevoir par n'importe quel sens remarquer, discerner, dĂ©couvrir voir tourner ⊠1909 - episur, Ă , par, avant de position: sur, Ă par, au dessus, contre Ă travers, au ⊠2342 - therionun animal un animal sauvage, une bĂȘte sauvage, une bĂȘte mĂ©taph. une brute, un homme ⊠2462 - hipposun cheval 2521 - kathemaifaire asseoir, s'asseoir, monter un cheval ĂȘtre assis, occuper une place avoir une demeure fixe, ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 3326 - metaavec, aprĂšs, derriĂšre ... 4160 - poieofaire avec les noms des choses faites, produire, construire, former, façonner, etc. ĂȘtre les auteurs, ⊠4171 - polemosune guerre un combat, une bataille une dispute, une lutte, une querelle 4753 - strateumaune armĂ©e une bande de soldats corps de garde, hommes de garde 4863 - sunagorecueillir ensemble, rassembler tirer ensemble, collecter de poissons d'un filet dans lequel ils sont pris ⊠5627Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠5658Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Infinitif 5795 Nombre - 516 5740Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Moyenne ou Passive DĂ©ponente 5790 Mode - Participe 5796 ⊠5772Temps - Parfait 5778 Voix - Passive 5786 Mode - Participe 5796 Nombre - 463 © Ăditions CLĂ, avec autorisation APOCALYPSE(grec apocalupsis =rĂ©vĂ©lation, premier mot du livre). Autant l'Apocalypse soulĂšve de problĂšmes de dĂ©tail qui semblent peu susceptibles de solutions ⊠ILELe mot hĂ©breu (hi, plur, hiyyĂźm) dĂ©signa d'abord, du point de vue des marins, dans la race israĂ©lite qui n'aimait ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. EzĂ©chiel 38 8 AprĂšs beaucoup de jours, tu seras sommé ; dans la suite des annĂ©es tu viendras en un pays dĂ©livrĂ© de l'Ă©pĂ©e et rassemblĂ© d'entre plusieurs peuples, sur les montagnes d'IsraĂ«l, longtemps dĂ©sertes ; maintenant tous ramenĂ©s d'entre les nations, ils y habitent en sĂ©curitĂ©. 9 Tu t'avanceras, et tu viendras comme l'ouragan ; comme une nuĂ©e tu couvriras le pays, toi, toutes tes troupes et les nombreux peuples qui sont avec toi. 10 Ainsi a dit le Seigneur, l'Ăternel : En ces jours-lĂ , des pensĂ©es monteront dans ton coeur, et tu formeras de mauvais desseins. 11 Tu diras : Je monterai contre ce pays de villes sans murailles ; je fondrai sur des hommes tranquilles, en sĂ©curitĂ© dans leurs demeures, habitant tous des villes sans murailles, sans barres, ni portes. 12 J'irai faire du butin et du pillage, mettre la main sur les lieux dĂ©serts qui ont Ă©tĂ© repeuplĂ©s, et sur le peuple ramenĂ© du milieu des nations, et qui soigne le bĂ©tail et ses biens, et habite au centre de la terre. 13 ShĂ©ba et DĂ©dan, les marchands de Tarsis et tous ses lionceaux, te diront : Ne viens-tu pas pour enlever du butin, et n'as-tu pas assemblĂ© ta multitude pour faire du pillage, pour emporter de l'argent et de l'or, pour prendre le bĂ©tail et les biens, pour enlever un grand butin ? 14 C'est pourquoi, fils de l'homme, prophĂ©tise, et dis Ă Gog : Ainsi a dit le Seigneur, l'Ăternel : Ne sauras-tu pas en ce jour-lĂ qu'IsraĂ«l, mon peuple, habite en sĂ©curité ? 15 Et pourtant tu viendras de ton pays, de l'extrĂȘme nord, toi et plusieurs peuples avec toi, tous gens de cheval, une grande multitude et une puissante armĂ©e. 16 Tu monteras contre mon peuple d'IsraĂ«l, pareil Ă une nuĂ©e qui couvre le pays. Ce sera dans les derniers jours ; je te ferai marcher contre mon pays, afin que les nations me connaissent, quand je serai sanctifiĂ© par toi sous leurs yeux, ĂŽ Gog ! 17 Ainsi a dit le Seigneur, l'Ăternel : N'est-ce pas de toi que j'ai parlĂ© jadis, par le ministĂšre de mes serviteurs les prophĂštes d'IsraĂ«l, qui ont prophĂ©tisĂ© alors pendant des annĂ©es que je te ferai venir contre eux ? 18 Mais, en ce jour-lĂ , au jour oĂč Gog marchera contre le pays d'IsraĂ«l, dit le Seigneur, l'Ăternel, la colĂšre me montera au visage. Daniel 7 21 Je regardais comment cette corne faisait la guerre aux saints, et prĂ©valait sur eux ; 22 Jusqu'Ă ce que l'Ancien des jours vint, et que le jugement fut donnĂ© aux saints du Souverain, et que le temps arriva oĂč les saints entrĂšrent en possession du royaume. 23 Il me parla ainsi : La quatriĂšme bĂȘte est un quatriĂšme royaume qui existera sur la terre, qui sera diffĂ©rent de tous les royaumes, et qui dĂ©vorera toute la terre, et la foulera et la brisera. Les dix cornes, ce sont dix rois qui s'Ă©lĂšveront de ce royaume ; 24 Et un autre s'Ă©lĂšvera aprĂšs eux, qui sera diffĂ©rent des premiers et il abaissera trois rois. 25 Il prononcera des paroles contre le Souverain, il opprimera les saints du Souverain, et pensera Ă changer les temps et la loi ; et les saints seront livrĂ©s en sa main pendant un temps, des temps et la moitiĂ© d'un temps. 26 Puis viendra le jugement, et on lui ĂŽtera sa domination, pour la dĂ©truire et la faire pĂ©rir jusqu'Ă la fin. Daniel 8 25 Et par son habiletĂ©, il fera rĂ©ussir la fraude dans sa main. Il s'enorgueillira dans son coeur, et Ă l'improviste il fera pĂ©rir beaucoup de gens ; il s'Ă©lĂšvera contre le Prince des princes ; mais il sera brisĂ© sans le secours d'aucune main. Daniel 11 40 Et au temps de la fin, le roi du midi se heurtera contre lui ; et le roi du nord fondra sur lui comme une tempĂȘte, avec des chars et des cavaliers et beaucoup de navires. 41 Il entrera dans les terres, se rĂ©pandra comme un torrent et passera. Il entrera dans le pays de gloire ; et plusieurs pays succomberont, mais ceux-ci Ă©chapperont de sa main : Ădom et Moab et les principaux des enfants d'Ammon. 42 Il Ă©tendra sa main sur les pays, et le pays d'Ăgypte n'Ă©chappera point. 43 Il se rendra maĂźtre des trĂ©sors d'or et d'argent et de toutes les choses prĂ©cieuses de l'Ăgypte. Les Libyens et les Ăthiopiens seront Ă sa suite. 44 Mais des nouvelles de l'orient et du nord viendront le troubler ; et il sortira avec une grande fureur pour dĂ©truire et exterminer beaucoup de gens. 45 Il dressera les tentes de son palais entre les mers, vers la montagne glorieuse et sainte. Puis il viendra Ă sa fin, et personne ne lui donnera de secours. JoĂ«l 3 9 Publiez ceci parmi les nations ; prĂ©parez la guerre ; rĂ©veillez les hommes vaillants ; que tous les gens de guerre s'approchent, et qu'ils montent ! 10 Forgez de vos hoyaux des Ă©pĂ©es, et de vos serpes, des lances ; et que le faible dise : Je suis fort ! 11 HĂątez-vous et venez, vous toutes les nations d'alentour, et rassemblez-vous. LĂ , ĂŽ Ăternel ! fais descendre tes hommes vaillants ! 12 Que les nations se rĂ©veillent, et qu'elles montent Ă la vallĂ©e de Josaphat ; car lĂ je siĂ©gerai pour juger toutes les nations d'alentour. 13 Mettez la faucille, car la moisson est mĂ»re. Venez, foulez, car le pressoir est plein ; les cuves regorgent, car leur malice est grande. 14 Des multitudes, des multitudes dans la vallĂ©e du jugement ! Car le jour de l'Ăternel est proche, dans la vallĂ©e du jugement. Apocalypse 11 7 Et quand ils auront accompli leur tĂ©moignage, la bĂȘte qui monte de l'abĂźme, leur fera la guerre, et les vaincra, et les tuera. Apocalypse 13 1 Et je me tins debout sur le sable de la mer ; (3-) Et je vis monter de la mer une bĂȘte qui avait sept tĂȘtes et dix cornes, et sur ses cornes dix diadĂšmes, et sur ses tĂȘtes un nom de blasphĂšme. 2 Et la bĂȘte que je vis ressemblait Ă un lĂ©opard ; ses pieds Ă©taient comme ceux d'un ours, et sa gueule comme la gueule d'un lion. Et le dragon lui donna sa force, et son trĂŽne, et un grand pouvoir. 3 Et je vis l'une de ses tĂȘtes comme blessĂ©e Ă mort ; mais cette plaie mortelle fut guĂ©rie, et toute la terre Ă©tant dans l'admiration, suivit la bĂȘte. 4 Et on adora le dragon qui avait donnĂ© son pouvoir Ă la bĂȘte ; on adora aussi la bĂȘte, en disant : Qui est semblable Ă la bĂȘte, et qui pourra combattre contre elle ? 5 Et on lui donna une bouche qui disait de grandes choses et des blasphĂšmes ; et on lui donna le pouvoir de faire la guerre pendant quarante-deux mois. 6 Et elle ouvrit la bouche pour blasphĂ©mer contre Dieu, pour blasphĂ©mer contre son nom et son tabernacle, et contre ceux qui habitent dans le ciel. 7 Il lui fut aussi donnĂ© de faire la guerre aux saints, et de les vaincre. Et il lui fut donnĂ© puissance sur toute tribu, langue, et nation. 8 Et tous ceux qui habitent sur la terre, dont les noms ne sont pas Ă©crits dĂšs la crĂ©ation du monde dans le livre de vie de l'Agneau qui a Ă©tĂ© immolĂ©, l'adorĂšrent. 9 Si quelqu'un a des oreilles, qu'il Ă©coute. 10 Si quelqu'un mĂšne en captivitĂ©, il ira en captivité ; si quelqu'un tue avec l'Ă©pĂ©e, il faut qu'il soit tuĂ© lui-mĂȘme par l'Ă©pĂ©e ; c'est ici la patience et la foi des saints. Apocalypse 14 9 Et un troisiĂšme ange les suivit, en disant d'une voix forte : Si quelqu'un adore la bĂȘte et son image, et s'il en prend la marque au front, ou Ă la main, Apocalypse 16 14 Car ce sont des esprits de dĂ©mons, qui font des prodiges, qui vont vers les rois de la terre et du monde entier, afin de les rassembler pour le combat du grand jour du Dieu tout-puissant. 16 Et on les rassembla dans le lieu qui s'appelle en hĂ©breu Armageddon (montagne de la dĂ©route). Apocalypse 17 12 Et les dix cornes que tu as vues, sont dix rois qui n'ont pas encore reçu l'empire ; mais ils auront la puissance comme rois, avec la bĂȘte, pour une heure. 13 Ils ont un mĂȘme dessein, et donneront leur puissance et leur autoritĂ© Ă la bĂȘte. 14 Ils combattront contre l'Agneau, mais l'Agneau les vaincra, parce qu'il est le Seigneur des seigneurs, et le Roi des rois ; et ceux qui sont avec lui sont les appelĂ©s, les Ă©lus et les fidĂšles. Apocalypse 18 9 Et les rois de la terre, qui ont commis fornication, et qui ont vĂ©cu dans les dĂ©lices avec elle, la pleureront et se frapperont la poitrine Ă cause d'elle lorsqu'ils verront la fumĂ©e de son embrasement. Apocalypse 19 11 Je vis ensuite le ciel ouvert, et voici un cheval blanc, et celui qui Ă©tait montĂ© dessus, s'appelait le FIDELE et le VĂRITABLE, qui juge et qui combat avec justice. 12 Ses yeux Ă©taient comme une flamme de feu ; il avait sur sa tĂȘte plusieurs diadĂšmes. Il avait un nom Ă©crit que personne ne connaĂźt que lui-mĂȘme. 13 Il Ă©tait vĂȘtu d'un manteau teint de sang, et son nom s'appelle, LA PAROLE DE DIEU. 14 Les armĂ©es qui sont dans le ciel, vĂȘtues de fin lin blanc et pur, le suivaient sur des chevaux blancs. 19 Et je vis la bĂȘte, et les rois de la terre et leurs armĂ©es, assemblĂ©es pour faire la guerre Ă celui qui Ă©tait montĂ© sur le cheval, et Ă son armĂ©e. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Quatre soupers Dans lâEvangile : Un souper de grĂące Luc 14/16 « Et JĂ©sus lui rĂ©pondit : Un homme donna un grand ⊠John Ritchie Apocalypse 19.1-21 Apocalypse 19.1-21 TopMessages Message texte Enseignements bibliques Si vous pensez que le Diable est en train de gagner ... ... Alors patientez encore un peu ! Nous entendons beaucoup de choses Ă propos de la guerre terroriste. Nous entendons ⊠David Wilkerson Apocalypse 19.1-21 TopMessages Message texte Vous avez tout en Christ ! JĂ©sus-Christ est la Parole de Dieu : "Son nom est la Parole de Dieu" ( Apocalypse 19/13 ; Jean ,II ⊠Albert Leblond Apocalypse 19.1-21 TopMessages Message texte VĂ©ritĂ©s EvangĂ©liques 2 5. Quatre soupers Dans lâEvangile : Un souper de grĂące Luc 14/16 « Et JĂ©sus lui rĂ©pondit : Un homme ⊠Jean-Marc Nicolas Apocalypse 19.1-21 Apocalypse 19.1-21 TopMessages Message audio Apocalypse (Chapitres 18 et 19) Jonathan Bersot Apocalypse 18.1-21 TopTV VidĂ©o BibleProject français Apocalypse 12â22 - SynthĂšse L'apocalypse de JĂ©sus transmise Ă Jean le prophĂšte Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons vu comment Jean a Ă©laborĂ© cette ⊠BibleProject français Apocalypse 12.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-19 LE 3E TEMPLE (PARTIE 1) Le premier tabernacle a Ă©tĂ© construit dans le dĂ©sert. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-20 Le 3e Temple (partie 2) Le tabernacle avait Ă©tĂ© Ă©tabli Ă Silo, mais le sacerdoce Ă©tait corrompu. Apocalypse 3.1-15 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-21 Le 3e Temple (partie 3) Le premier temple fut construit sur lâaire dâun JĂ©busien Apocalypse 3.1-27 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-22 Le 3E Temple (partie 4) Il y a eu plusieurs tentatives pour la reconstruction dâ un temple sur lâesplanade. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-23 Le 3E Temple (partie 5 de 5) Lâ Institut du temple de JĂ©rusalem a dĂ©jĂ fabriquĂ© tous les items nĂ©cessaires pour meubler un futur temple. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-24 Le MystĂšre de l'Arche de l'Alliance (partie 1 de 2) Lâhistoire de lâarche de lâalliance depuis sa construction dans le dĂ©sert jusquâĂ sa disparition Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-25 Le MystĂšre de l'Arche de l'Alliance (partie 2 de 2) Lâarche de lâalliance sera-t-elle retrouvĂ©e un jour? Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-26 La vallĂ©e de JizrĂ©el et la bataille dâHarmaguĂ©don Câest dans la vallĂ©e de JizrĂ©el que les armĂ©es du monde se rassembleront afin dâattaquer JĂ©rusalem lors de la bataille ⊠Apocalypse 3.1-21 Segond 21 Alors je vis la bĂȘte, les rois de la terre et leurs armĂ©es rassemblĂ©s pour faire la guerre Ă celui qui montait le cheval et Ă son armĂ©e. Segond 1910 Et je vis la bĂȘte, et les rois de la terre, et leurs armĂ©es rassemblĂ©s pour faire la guerre Ă celui qui Ă©tait assis sur le cheval et Ă son armĂ©e. Segond 1978 (Colombe) © Je vis la bĂȘte, les rois de la terre et leurs armĂ©es, rassemblĂ©s pour faire la guerre Ă celui qui monte le cheval et Ă son armĂ©e. Parole de Vie © Et je vois la bĂȘte, les rois de la terre et leurs armĂ©es. Ils sont rĂ©unis pour combattre le cavalier et son armĂ©e. Français Courant © Puis je vis la bĂȘte, les rois de la terre et leurs armĂ©es, rassemblĂ©s pour combattre contre celui qui monte le cheval et contre son armĂ©e. Semeur © Je vis la bĂȘte et les rois de la terre. Ils avaient rassemblĂ© leurs armĂ©es pour combattre le Cavalier et son armĂ©e. Parole Vivante © Je vis la bĂȘte et les rois de la terre. Ils avaient rassemblĂ© leurs armĂ©es pour combattre le Cavalier et son armĂ©e. Darby Et je vis la bĂȘte, et les rois de la terre, et leurs armĂ©es assemblĂ©es pour livrer combat Ă celui qui Ă©tait assis sur le cheval et Ă son armĂ©e. Martin Alors je vis la bĂȘte, et les Rois de la terre, et leurs armĂ©es assemblĂ©es pour faire la guerre contre celui qui Ă©tait montĂ© sur le cheval, et contre son armĂ©e. Ostervald Et je vis la bĂȘte, et les rois de la terre et leurs armĂ©es, assemblĂ©es pour faire la guerre Ă celui qui Ă©tait montĂ© sur le cheval, et Ă son armĂ©e. HĂ©breu / Grec - Texte original © Îșα᜶ Î”áŒ¶ÎŽÎżÎœ Ï᜞ ΞηÏÎŻÎżÎœ Îșα᜶ ÏÎżáœșÏ ÎČαÏÎčλΔáżÏ ÏáżÏ ÎłáżÏ Îșα᜶ Ïᜰ ÏÏÏαÏΔÏΌαÏα αáœÏáż¶Îœ ÏÏ ÎœÎ·ÎłÎŒÎΜα ÏÎżÎčáżÏαÎč Ï᜞Μ ÏÏÎ»Î”ÎŒÎżÎœ ΌΔÏᜰ ÏοῊ ÎșαΞηΌÎÎœÎżÏ áŒÏ᜶ ÏοῊ ጔÏÏÎżÏ Îșα᜶ ΌΔÏᜰ ÏοῊ ÏÏÏαÏΔÏΌαÏÎżÏ Î±áœÏοῊ. World English Bible I saw the beast, and the kings of the earth, and their armies, gathered together to make war against him who sat on the horse, and against his army. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry La bĂȘte (Apocalypse 13.1, note) et les rois de la terre avec leurs armĂ©es, qui ont Ă©tĂ© assemblĂ©s pour faire la guerre, (Apocalypse 16.14,16) reprĂ©sentent tous les peuples alliĂ©s de l'empire romain ou soumis Ă sa domination. (Comparer Apocalypse 20.3, note.) Au lieu de : leurs armĂ©es, A porte : ses armĂ©es, les armĂ©es de la bĂȘte. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Et 2532 je vis 1492 5627 la bĂȘte 2342, et 2532 les rois 935 de la terre 1093, et 2532 leurs 846 armĂ©es 4753 rassemblĂ©es 4863 5772 pour faire 4160 5658 la guerre 4171 Ă 3326 celui qui Ă©tait assis 2521 5740 sur 1909 le cheval 2462 et 2532 Ă 3326 son 846 armĂ©e 4753. 846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 935 - basileuschef du peuple, prince, seigneur d'un territoire, roi le Roi Messianique, le roi des rois ⊠1093 - geterre arable le sol, la terre oĂč l'on se trouve le terrain, le sol, en ⊠1492 - eidovoir percevoir avec les yeux apercevoir par n'importe quel sens remarquer, discerner, dĂ©couvrir voir tourner ⊠1909 - episur, Ă , par, avant de position: sur, Ă par, au dessus, contre Ă travers, au ⊠2342 - therionun animal un animal sauvage, une bĂȘte sauvage, une bĂȘte mĂ©taph. une brute, un homme ⊠2462 - hipposun cheval 2521 - kathemaifaire asseoir, s'asseoir, monter un cheval ĂȘtre assis, occuper une place avoir une demeure fixe, ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 3326 - metaavec, aprĂšs, derriĂšre ... 4160 - poieofaire avec les noms des choses faites, produire, construire, former, façonner, etc. ĂȘtre les auteurs, ⊠4171 - polemosune guerre un combat, une bataille une dispute, une lutte, une querelle 4753 - strateumaune armĂ©e une bande de soldats corps de garde, hommes de garde 4863 - sunagorecueillir ensemble, rassembler tirer ensemble, collecter de poissons d'un filet dans lequel ils sont pris ⊠5627Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠5658Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Infinitif 5795 Nombre - 516 5740Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Moyenne ou Passive DĂ©ponente 5790 Mode - Participe 5796 ⊠5772Temps - Parfait 5778 Voix - Passive 5786 Mode - Participe 5796 Nombre - 463 © Ăditions CLĂ, avec autorisation APOCALYPSE(grec apocalupsis =rĂ©vĂ©lation, premier mot du livre). Autant l'Apocalypse soulĂšve de problĂšmes de dĂ©tail qui semblent peu susceptibles de solutions ⊠ILELe mot hĂ©breu (hi, plur, hiyyĂźm) dĂ©signa d'abord, du point de vue des marins, dans la race israĂ©lite qui n'aimait ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. EzĂ©chiel 38 8 AprĂšs beaucoup de jours, tu seras sommé ; dans la suite des annĂ©es tu viendras en un pays dĂ©livrĂ© de l'Ă©pĂ©e et rassemblĂ© d'entre plusieurs peuples, sur les montagnes d'IsraĂ«l, longtemps dĂ©sertes ; maintenant tous ramenĂ©s d'entre les nations, ils y habitent en sĂ©curitĂ©. 9 Tu t'avanceras, et tu viendras comme l'ouragan ; comme une nuĂ©e tu couvriras le pays, toi, toutes tes troupes et les nombreux peuples qui sont avec toi. 10 Ainsi a dit le Seigneur, l'Ăternel : En ces jours-lĂ , des pensĂ©es monteront dans ton coeur, et tu formeras de mauvais desseins. 11 Tu diras : Je monterai contre ce pays de villes sans murailles ; je fondrai sur des hommes tranquilles, en sĂ©curitĂ© dans leurs demeures, habitant tous des villes sans murailles, sans barres, ni portes. 12 J'irai faire du butin et du pillage, mettre la main sur les lieux dĂ©serts qui ont Ă©tĂ© repeuplĂ©s, et sur le peuple ramenĂ© du milieu des nations, et qui soigne le bĂ©tail et ses biens, et habite au centre de la terre. 13 ShĂ©ba et DĂ©dan, les marchands de Tarsis et tous ses lionceaux, te diront : Ne viens-tu pas pour enlever du butin, et n'as-tu pas assemblĂ© ta multitude pour faire du pillage, pour emporter de l'argent et de l'or, pour prendre le bĂ©tail et les biens, pour enlever un grand butin ? 14 C'est pourquoi, fils de l'homme, prophĂ©tise, et dis Ă Gog : Ainsi a dit le Seigneur, l'Ăternel : Ne sauras-tu pas en ce jour-lĂ qu'IsraĂ«l, mon peuple, habite en sĂ©curité ? 15 Et pourtant tu viendras de ton pays, de l'extrĂȘme nord, toi et plusieurs peuples avec toi, tous gens de cheval, une grande multitude et une puissante armĂ©e. 16 Tu monteras contre mon peuple d'IsraĂ«l, pareil Ă une nuĂ©e qui couvre le pays. Ce sera dans les derniers jours ; je te ferai marcher contre mon pays, afin que les nations me connaissent, quand je serai sanctifiĂ© par toi sous leurs yeux, ĂŽ Gog ! 17 Ainsi a dit le Seigneur, l'Ăternel : N'est-ce pas de toi que j'ai parlĂ© jadis, par le ministĂšre de mes serviteurs les prophĂštes d'IsraĂ«l, qui ont prophĂ©tisĂ© alors pendant des annĂ©es que je te ferai venir contre eux ? 18 Mais, en ce jour-lĂ , au jour oĂč Gog marchera contre le pays d'IsraĂ«l, dit le Seigneur, l'Ăternel, la colĂšre me montera au visage. Daniel 7 21 Je regardais comment cette corne faisait la guerre aux saints, et prĂ©valait sur eux ; 22 Jusqu'Ă ce que l'Ancien des jours vint, et que le jugement fut donnĂ© aux saints du Souverain, et que le temps arriva oĂč les saints entrĂšrent en possession du royaume. 23 Il me parla ainsi : La quatriĂšme bĂȘte est un quatriĂšme royaume qui existera sur la terre, qui sera diffĂ©rent de tous les royaumes, et qui dĂ©vorera toute la terre, et la foulera et la brisera. Les dix cornes, ce sont dix rois qui s'Ă©lĂšveront de ce royaume ; 24 Et un autre s'Ă©lĂšvera aprĂšs eux, qui sera diffĂ©rent des premiers et il abaissera trois rois. 25 Il prononcera des paroles contre le Souverain, il opprimera les saints du Souverain, et pensera Ă changer les temps et la loi ; et les saints seront livrĂ©s en sa main pendant un temps, des temps et la moitiĂ© d'un temps. 26 Puis viendra le jugement, et on lui ĂŽtera sa domination, pour la dĂ©truire et la faire pĂ©rir jusqu'Ă la fin. Daniel 8 25 Et par son habiletĂ©, il fera rĂ©ussir la fraude dans sa main. Il s'enorgueillira dans son coeur, et Ă l'improviste il fera pĂ©rir beaucoup de gens ; il s'Ă©lĂšvera contre le Prince des princes ; mais il sera brisĂ© sans le secours d'aucune main. Daniel 11 40 Et au temps de la fin, le roi du midi se heurtera contre lui ; et le roi du nord fondra sur lui comme une tempĂȘte, avec des chars et des cavaliers et beaucoup de navires. 41 Il entrera dans les terres, se rĂ©pandra comme un torrent et passera. Il entrera dans le pays de gloire ; et plusieurs pays succomberont, mais ceux-ci Ă©chapperont de sa main : Ădom et Moab et les principaux des enfants d'Ammon. 42 Il Ă©tendra sa main sur les pays, et le pays d'Ăgypte n'Ă©chappera point. 43 Il se rendra maĂźtre des trĂ©sors d'or et d'argent et de toutes les choses prĂ©cieuses de l'Ăgypte. Les Libyens et les Ăthiopiens seront Ă sa suite. 44 Mais des nouvelles de l'orient et du nord viendront le troubler ; et il sortira avec une grande fureur pour dĂ©truire et exterminer beaucoup de gens. 45 Il dressera les tentes de son palais entre les mers, vers la montagne glorieuse et sainte. Puis il viendra Ă sa fin, et personne ne lui donnera de secours. JoĂ«l 3 9 Publiez ceci parmi les nations ; prĂ©parez la guerre ; rĂ©veillez les hommes vaillants ; que tous les gens de guerre s'approchent, et qu'ils montent ! 10 Forgez de vos hoyaux des Ă©pĂ©es, et de vos serpes, des lances ; et que le faible dise : Je suis fort ! 11 HĂątez-vous et venez, vous toutes les nations d'alentour, et rassemblez-vous. LĂ , ĂŽ Ăternel ! fais descendre tes hommes vaillants ! 12 Que les nations se rĂ©veillent, et qu'elles montent Ă la vallĂ©e de Josaphat ; car lĂ je siĂ©gerai pour juger toutes les nations d'alentour. 13 Mettez la faucille, car la moisson est mĂ»re. Venez, foulez, car le pressoir est plein ; les cuves regorgent, car leur malice est grande. 14 Des multitudes, des multitudes dans la vallĂ©e du jugement ! Car le jour de l'Ăternel est proche, dans la vallĂ©e du jugement. Apocalypse 11 7 Et quand ils auront accompli leur tĂ©moignage, la bĂȘte qui monte de l'abĂźme, leur fera la guerre, et les vaincra, et les tuera. Apocalypse 13 1 Et je me tins debout sur le sable de la mer ; (3-) Et je vis monter de la mer une bĂȘte qui avait sept tĂȘtes et dix cornes, et sur ses cornes dix diadĂšmes, et sur ses tĂȘtes un nom de blasphĂšme. 2 Et la bĂȘte que je vis ressemblait Ă un lĂ©opard ; ses pieds Ă©taient comme ceux d'un ours, et sa gueule comme la gueule d'un lion. Et le dragon lui donna sa force, et son trĂŽne, et un grand pouvoir. 3 Et je vis l'une de ses tĂȘtes comme blessĂ©e Ă mort ; mais cette plaie mortelle fut guĂ©rie, et toute la terre Ă©tant dans l'admiration, suivit la bĂȘte. 4 Et on adora le dragon qui avait donnĂ© son pouvoir Ă la bĂȘte ; on adora aussi la bĂȘte, en disant : Qui est semblable Ă la bĂȘte, et qui pourra combattre contre elle ? 5 Et on lui donna une bouche qui disait de grandes choses et des blasphĂšmes ; et on lui donna le pouvoir de faire la guerre pendant quarante-deux mois. 6 Et elle ouvrit la bouche pour blasphĂ©mer contre Dieu, pour blasphĂ©mer contre son nom et son tabernacle, et contre ceux qui habitent dans le ciel. 7 Il lui fut aussi donnĂ© de faire la guerre aux saints, et de les vaincre. Et il lui fut donnĂ© puissance sur toute tribu, langue, et nation. 8 Et tous ceux qui habitent sur la terre, dont les noms ne sont pas Ă©crits dĂšs la crĂ©ation du monde dans le livre de vie de l'Agneau qui a Ă©tĂ© immolĂ©, l'adorĂšrent. 9 Si quelqu'un a des oreilles, qu'il Ă©coute. 10 Si quelqu'un mĂšne en captivitĂ©, il ira en captivité ; si quelqu'un tue avec l'Ă©pĂ©e, il faut qu'il soit tuĂ© lui-mĂȘme par l'Ă©pĂ©e ; c'est ici la patience et la foi des saints. Apocalypse 14 9 Et un troisiĂšme ange les suivit, en disant d'une voix forte : Si quelqu'un adore la bĂȘte et son image, et s'il en prend la marque au front, ou Ă la main, Apocalypse 16 14 Car ce sont des esprits de dĂ©mons, qui font des prodiges, qui vont vers les rois de la terre et du monde entier, afin de les rassembler pour le combat du grand jour du Dieu tout-puissant. 16 Et on les rassembla dans le lieu qui s'appelle en hĂ©breu Armageddon (montagne de la dĂ©route). Apocalypse 17 12 Et les dix cornes que tu as vues, sont dix rois qui n'ont pas encore reçu l'empire ; mais ils auront la puissance comme rois, avec la bĂȘte, pour une heure. 13 Ils ont un mĂȘme dessein, et donneront leur puissance et leur autoritĂ© Ă la bĂȘte. 14 Ils combattront contre l'Agneau, mais l'Agneau les vaincra, parce qu'il est le Seigneur des seigneurs, et le Roi des rois ; et ceux qui sont avec lui sont les appelĂ©s, les Ă©lus et les fidĂšles. Apocalypse 18 9 Et les rois de la terre, qui ont commis fornication, et qui ont vĂ©cu dans les dĂ©lices avec elle, la pleureront et se frapperont la poitrine Ă cause d'elle lorsqu'ils verront la fumĂ©e de son embrasement. Apocalypse 19 11 Je vis ensuite le ciel ouvert, et voici un cheval blanc, et celui qui Ă©tait montĂ© dessus, s'appelait le FIDELE et le VĂRITABLE, qui juge et qui combat avec justice. 12 Ses yeux Ă©taient comme une flamme de feu ; il avait sur sa tĂȘte plusieurs diadĂšmes. Il avait un nom Ă©crit que personne ne connaĂźt que lui-mĂȘme. 13 Il Ă©tait vĂȘtu d'un manteau teint de sang, et son nom s'appelle, LA PAROLE DE DIEU. 14 Les armĂ©es qui sont dans le ciel, vĂȘtues de fin lin blanc et pur, le suivaient sur des chevaux blancs. 19 Et je vis la bĂȘte, et les rois de la terre et leurs armĂ©es, assemblĂ©es pour faire la guerre Ă celui qui Ă©tait montĂ© sur le cheval, et Ă son armĂ©e. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Enseignements bibliques Si vous pensez que le Diable est en train de gagner ... ... Alors patientez encore un peu ! Nous entendons beaucoup de choses Ă propos de la guerre terroriste. Nous entendons ⊠David Wilkerson Apocalypse 19.1-21 TopMessages Message texte Vous avez tout en Christ ! JĂ©sus-Christ est la Parole de Dieu : "Son nom est la Parole de Dieu" ( Apocalypse 19/13 ; Jean ,II ⊠Albert Leblond Apocalypse 19.1-21 TopMessages Message texte VĂ©ritĂ©s EvangĂ©liques 2 5. Quatre soupers Dans lâEvangile : Un souper de grĂące Luc 14/16 « Et JĂ©sus lui rĂ©pondit : Un homme ⊠Jean-Marc Nicolas Apocalypse 19.1-21 Apocalypse 19.1-21 TopMessages Message audio Apocalypse (Chapitres 18 et 19) Jonathan Bersot Apocalypse 18.1-21 TopTV VidĂ©o BibleProject français Apocalypse 12â22 - SynthĂšse L'apocalypse de JĂ©sus transmise Ă Jean le prophĂšte Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons vu comment Jean a Ă©laborĂ© cette ⊠BibleProject français Apocalypse 12.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-19 LE 3E TEMPLE (PARTIE 1) Le premier tabernacle a Ă©tĂ© construit dans le dĂ©sert. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-20 Le 3e Temple (partie 2) Le tabernacle avait Ă©tĂ© Ă©tabli Ă Silo, mais le sacerdoce Ă©tait corrompu. Apocalypse 3.1-15 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-21 Le 3e Temple (partie 3) Le premier temple fut construit sur lâaire dâun JĂ©busien Apocalypse 3.1-27 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-22 Le 3E Temple (partie 4) Il y a eu plusieurs tentatives pour la reconstruction dâ un temple sur lâesplanade. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-23 Le 3E Temple (partie 5 de 5) Lâ Institut du temple de JĂ©rusalem a dĂ©jĂ fabriquĂ© tous les items nĂ©cessaires pour meubler un futur temple. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-24 Le MystĂšre de l'Arche de l'Alliance (partie 1 de 2) Lâhistoire de lâarche de lâalliance depuis sa construction dans le dĂ©sert jusquâĂ sa disparition Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-25 Le MystĂšre de l'Arche de l'Alliance (partie 2 de 2) Lâarche de lâalliance sera-t-elle retrouvĂ©e un jour? Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-26 La vallĂ©e de JizrĂ©el et la bataille dâHarmaguĂ©don Câest dans la vallĂ©e de JizrĂ©el que les armĂ©es du monde se rassembleront afin dâattaquer JĂ©rusalem lors de la bataille ⊠Apocalypse 3.1-21 Segond 21 Alors je vis la bĂȘte, les rois de la terre et leurs armĂ©es rassemblĂ©s pour faire la guerre Ă celui qui montait le cheval et Ă son armĂ©e. Segond 1910 Et je vis la bĂȘte, et les rois de la terre, et leurs armĂ©es rassemblĂ©s pour faire la guerre Ă celui qui Ă©tait assis sur le cheval et Ă son armĂ©e. Segond 1978 (Colombe) © Je vis la bĂȘte, les rois de la terre et leurs armĂ©es, rassemblĂ©s pour faire la guerre Ă celui qui monte le cheval et Ă son armĂ©e. Parole de Vie © Et je vois la bĂȘte, les rois de la terre et leurs armĂ©es. Ils sont rĂ©unis pour combattre le cavalier et son armĂ©e. Français Courant © Puis je vis la bĂȘte, les rois de la terre et leurs armĂ©es, rassemblĂ©s pour combattre contre celui qui monte le cheval et contre son armĂ©e. Semeur © Je vis la bĂȘte et les rois de la terre. Ils avaient rassemblĂ© leurs armĂ©es pour combattre le Cavalier et son armĂ©e. Parole Vivante © Je vis la bĂȘte et les rois de la terre. Ils avaient rassemblĂ© leurs armĂ©es pour combattre le Cavalier et son armĂ©e. Darby Et je vis la bĂȘte, et les rois de la terre, et leurs armĂ©es assemblĂ©es pour livrer combat Ă celui qui Ă©tait assis sur le cheval et Ă son armĂ©e. Martin Alors je vis la bĂȘte, et les Rois de la terre, et leurs armĂ©es assemblĂ©es pour faire la guerre contre celui qui Ă©tait montĂ© sur le cheval, et contre son armĂ©e. Ostervald Et je vis la bĂȘte, et les rois de la terre et leurs armĂ©es, assemblĂ©es pour faire la guerre Ă celui qui Ă©tait montĂ© sur le cheval, et Ă son armĂ©e. HĂ©breu / Grec - Texte original © Îșα᜶ Î”áŒ¶ÎŽÎżÎœ Ï᜞ ΞηÏÎŻÎżÎœ Îșα᜶ ÏÎżáœșÏ ÎČαÏÎčλΔáżÏ ÏáżÏ ÎłáżÏ Îșα᜶ Ïᜰ ÏÏÏαÏΔÏΌαÏα αáœÏáż¶Îœ ÏÏ ÎœÎ·ÎłÎŒÎΜα ÏÎżÎčáżÏαÎč Ï᜞Μ ÏÏÎ»Î”ÎŒÎżÎœ ΌΔÏᜰ ÏοῊ ÎșαΞηΌÎÎœÎżÏ áŒÏ᜶ ÏοῊ ጔÏÏÎżÏ Îșα᜶ ΌΔÏᜰ ÏοῊ ÏÏÏαÏΔÏΌαÏÎżÏ Î±áœÏοῊ. World English Bible I saw the beast, and the kings of the earth, and their armies, gathered together to make war against him who sat on the horse, and against his army. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry La bĂȘte (Apocalypse 13.1, note) et les rois de la terre avec leurs armĂ©es, qui ont Ă©tĂ© assemblĂ©s pour faire la guerre, (Apocalypse 16.14,16) reprĂ©sentent tous les peuples alliĂ©s de l'empire romain ou soumis Ă sa domination. (Comparer Apocalypse 20.3, note.) Au lieu de : leurs armĂ©es, A porte : ses armĂ©es, les armĂ©es de la bĂȘte. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Et 2532 je vis 1492 5627 la bĂȘte 2342, et 2532 les rois 935 de la terre 1093, et 2532 leurs 846 armĂ©es 4753 rassemblĂ©es 4863 5772 pour faire 4160 5658 la guerre 4171 Ă 3326 celui qui Ă©tait assis 2521 5740 sur 1909 le cheval 2462 et 2532 Ă 3326 son 846 armĂ©e 4753. 846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 935 - basileuschef du peuple, prince, seigneur d'un territoire, roi le Roi Messianique, le roi des rois ⊠1093 - geterre arable le sol, la terre oĂč l'on se trouve le terrain, le sol, en ⊠1492 - eidovoir percevoir avec les yeux apercevoir par n'importe quel sens remarquer, discerner, dĂ©couvrir voir tourner ⊠1909 - episur, Ă , par, avant de position: sur, Ă par, au dessus, contre Ă travers, au ⊠2342 - therionun animal un animal sauvage, une bĂȘte sauvage, une bĂȘte mĂ©taph. une brute, un homme ⊠2462 - hipposun cheval 2521 - kathemaifaire asseoir, s'asseoir, monter un cheval ĂȘtre assis, occuper une place avoir une demeure fixe, ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 3326 - metaavec, aprĂšs, derriĂšre ... 4160 - poieofaire avec les noms des choses faites, produire, construire, former, façonner, etc. ĂȘtre les auteurs, ⊠4171 - polemosune guerre un combat, une bataille une dispute, une lutte, une querelle 4753 - strateumaune armĂ©e une bande de soldats corps de garde, hommes de garde 4863 - sunagorecueillir ensemble, rassembler tirer ensemble, collecter de poissons d'un filet dans lequel ils sont pris ⊠5627Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠5658Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Infinitif 5795 Nombre - 516 5740Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Moyenne ou Passive DĂ©ponente 5790 Mode - Participe 5796 ⊠5772Temps - Parfait 5778 Voix - Passive 5786 Mode - Participe 5796 Nombre - 463 © Ăditions CLĂ, avec autorisation APOCALYPSE(grec apocalupsis =rĂ©vĂ©lation, premier mot du livre). Autant l'Apocalypse soulĂšve de problĂšmes de dĂ©tail qui semblent peu susceptibles de solutions ⊠ILELe mot hĂ©breu (hi, plur, hiyyĂźm) dĂ©signa d'abord, du point de vue des marins, dans la race israĂ©lite qui n'aimait ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. EzĂ©chiel 38 8 AprĂšs beaucoup de jours, tu seras sommé ; dans la suite des annĂ©es tu viendras en un pays dĂ©livrĂ© de l'Ă©pĂ©e et rassemblĂ© d'entre plusieurs peuples, sur les montagnes d'IsraĂ«l, longtemps dĂ©sertes ; maintenant tous ramenĂ©s d'entre les nations, ils y habitent en sĂ©curitĂ©. 9 Tu t'avanceras, et tu viendras comme l'ouragan ; comme une nuĂ©e tu couvriras le pays, toi, toutes tes troupes et les nombreux peuples qui sont avec toi. 10 Ainsi a dit le Seigneur, l'Ăternel : En ces jours-lĂ , des pensĂ©es monteront dans ton coeur, et tu formeras de mauvais desseins. 11 Tu diras : Je monterai contre ce pays de villes sans murailles ; je fondrai sur des hommes tranquilles, en sĂ©curitĂ© dans leurs demeures, habitant tous des villes sans murailles, sans barres, ni portes. 12 J'irai faire du butin et du pillage, mettre la main sur les lieux dĂ©serts qui ont Ă©tĂ© repeuplĂ©s, et sur le peuple ramenĂ© du milieu des nations, et qui soigne le bĂ©tail et ses biens, et habite au centre de la terre. 13 ShĂ©ba et DĂ©dan, les marchands de Tarsis et tous ses lionceaux, te diront : Ne viens-tu pas pour enlever du butin, et n'as-tu pas assemblĂ© ta multitude pour faire du pillage, pour emporter de l'argent et de l'or, pour prendre le bĂ©tail et les biens, pour enlever un grand butin ? 14 C'est pourquoi, fils de l'homme, prophĂ©tise, et dis Ă Gog : Ainsi a dit le Seigneur, l'Ăternel : Ne sauras-tu pas en ce jour-lĂ qu'IsraĂ«l, mon peuple, habite en sĂ©curité ? 15 Et pourtant tu viendras de ton pays, de l'extrĂȘme nord, toi et plusieurs peuples avec toi, tous gens de cheval, une grande multitude et une puissante armĂ©e. 16 Tu monteras contre mon peuple d'IsraĂ«l, pareil Ă une nuĂ©e qui couvre le pays. Ce sera dans les derniers jours ; je te ferai marcher contre mon pays, afin que les nations me connaissent, quand je serai sanctifiĂ© par toi sous leurs yeux, ĂŽ Gog ! 17 Ainsi a dit le Seigneur, l'Ăternel : N'est-ce pas de toi que j'ai parlĂ© jadis, par le ministĂšre de mes serviteurs les prophĂštes d'IsraĂ«l, qui ont prophĂ©tisĂ© alors pendant des annĂ©es que je te ferai venir contre eux ? 18 Mais, en ce jour-lĂ , au jour oĂč Gog marchera contre le pays d'IsraĂ«l, dit le Seigneur, l'Ăternel, la colĂšre me montera au visage. Daniel 7 21 Je regardais comment cette corne faisait la guerre aux saints, et prĂ©valait sur eux ; 22 Jusqu'Ă ce que l'Ancien des jours vint, et que le jugement fut donnĂ© aux saints du Souverain, et que le temps arriva oĂč les saints entrĂšrent en possession du royaume. 23 Il me parla ainsi : La quatriĂšme bĂȘte est un quatriĂšme royaume qui existera sur la terre, qui sera diffĂ©rent de tous les royaumes, et qui dĂ©vorera toute la terre, et la foulera et la brisera. Les dix cornes, ce sont dix rois qui s'Ă©lĂšveront de ce royaume ; 24 Et un autre s'Ă©lĂšvera aprĂšs eux, qui sera diffĂ©rent des premiers et il abaissera trois rois. 25 Il prononcera des paroles contre le Souverain, il opprimera les saints du Souverain, et pensera Ă changer les temps et la loi ; et les saints seront livrĂ©s en sa main pendant un temps, des temps et la moitiĂ© d'un temps. 26 Puis viendra le jugement, et on lui ĂŽtera sa domination, pour la dĂ©truire et la faire pĂ©rir jusqu'Ă la fin. Daniel 8 25 Et par son habiletĂ©, il fera rĂ©ussir la fraude dans sa main. Il s'enorgueillira dans son coeur, et Ă l'improviste il fera pĂ©rir beaucoup de gens ; il s'Ă©lĂšvera contre le Prince des princes ; mais il sera brisĂ© sans le secours d'aucune main. Daniel 11 40 Et au temps de la fin, le roi du midi se heurtera contre lui ; et le roi du nord fondra sur lui comme une tempĂȘte, avec des chars et des cavaliers et beaucoup de navires. 41 Il entrera dans les terres, se rĂ©pandra comme un torrent et passera. Il entrera dans le pays de gloire ; et plusieurs pays succomberont, mais ceux-ci Ă©chapperont de sa main : Ădom et Moab et les principaux des enfants d'Ammon. 42 Il Ă©tendra sa main sur les pays, et le pays d'Ăgypte n'Ă©chappera point. 43 Il se rendra maĂźtre des trĂ©sors d'or et d'argent et de toutes les choses prĂ©cieuses de l'Ăgypte. Les Libyens et les Ăthiopiens seront Ă sa suite. 44 Mais des nouvelles de l'orient et du nord viendront le troubler ; et il sortira avec une grande fureur pour dĂ©truire et exterminer beaucoup de gens. 45 Il dressera les tentes de son palais entre les mers, vers la montagne glorieuse et sainte. Puis il viendra Ă sa fin, et personne ne lui donnera de secours. JoĂ«l 3 9 Publiez ceci parmi les nations ; prĂ©parez la guerre ; rĂ©veillez les hommes vaillants ; que tous les gens de guerre s'approchent, et qu'ils montent ! 10 Forgez de vos hoyaux des Ă©pĂ©es, et de vos serpes, des lances ; et que le faible dise : Je suis fort ! 11 HĂątez-vous et venez, vous toutes les nations d'alentour, et rassemblez-vous. LĂ , ĂŽ Ăternel ! fais descendre tes hommes vaillants ! 12 Que les nations se rĂ©veillent, et qu'elles montent Ă la vallĂ©e de Josaphat ; car lĂ je siĂ©gerai pour juger toutes les nations d'alentour. 13 Mettez la faucille, car la moisson est mĂ»re. Venez, foulez, car le pressoir est plein ; les cuves regorgent, car leur malice est grande. 14 Des multitudes, des multitudes dans la vallĂ©e du jugement ! Car le jour de l'Ăternel est proche, dans la vallĂ©e du jugement. Apocalypse 11 7 Et quand ils auront accompli leur tĂ©moignage, la bĂȘte qui monte de l'abĂźme, leur fera la guerre, et les vaincra, et les tuera. Apocalypse 13 1 Et je me tins debout sur le sable de la mer ; (3-) Et je vis monter de la mer une bĂȘte qui avait sept tĂȘtes et dix cornes, et sur ses cornes dix diadĂšmes, et sur ses tĂȘtes un nom de blasphĂšme. 2 Et la bĂȘte que je vis ressemblait Ă un lĂ©opard ; ses pieds Ă©taient comme ceux d'un ours, et sa gueule comme la gueule d'un lion. Et le dragon lui donna sa force, et son trĂŽne, et un grand pouvoir. 3 Et je vis l'une de ses tĂȘtes comme blessĂ©e Ă mort ; mais cette plaie mortelle fut guĂ©rie, et toute la terre Ă©tant dans l'admiration, suivit la bĂȘte. 4 Et on adora le dragon qui avait donnĂ© son pouvoir Ă la bĂȘte ; on adora aussi la bĂȘte, en disant : Qui est semblable Ă la bĂȘte, et qui pourra combattre contre elle ? 5 Et on lui donna une bouche qui disait de grandes choses et des blasphĂšmes ; et on lui donna le pouvoir de faire la guerre pendant quarante-deux mois. 6 Et elle ouvrit la bouche pour blasphĂ©mer contre Dieu, pour blasphĂ©mer contre son nom et son tabernacle, et contre ceux qui habitent dans le ciel. 7 Il lui fut aussi donnĂ© de faire la guerre aux saints, et de les vaincre. Et il lui fut donnĂ© puissance sur toute tribu, langue, et nation. 8 Et tous ceux qui habitent sur la terre, dont les noms ne sont pas Ă©crits dĂšs la crĂ©ation du monde dans le livre de vie de l'Agneau qui a Ă©tĂ© immolĂ©, l'adorĂšrent. 9 Si quelqu'un a des oreilles, qu'il Ă©coute. 10 Si quelqu'un mĂšne en captivitĂ©, il ira en captivité ; si quelqu'un tue avec l'Ă©pĂ©e, il faut qu'il soit tuĂ© lui-mĂȘme par l'Ă©pĂ©e ; c'est ici la patience et la foi des saints. Apocalypse 14 9 Et un troisiĂšme ange les suivit, en disant d'une voix forte : Si quelqu'un adore la bĂȘte et son image, et s'il en prend la marque au front, ou Ă la main, Apocalypse 16 14 Car ce sont des esprits de dĂ©mons, qui font des prodiges, qui vont vers les rois de la terre et du monde entier, afin de les rassembler pour le combat du grand jour du Dieu tout-puissant. 16 Et on les rassembla dans le lieu qui s'appelle en hĂ©breu Armageddon (montagne de la dĂ©route). Apocalypse 17 12 Et les dix cornes que tu as vues, sont dix rois qui n'ont pas encore reçu l'empire ; mais ils auront la puissance comme rois, avec la bĂȘte, pour une heure. 13 Ils ont un mĂȘme dessein, et donneront leur puissance et leur autoritĂ© Ă la bĂȘte. 14 Ils combattront contre l'Agneau, mais l'Agneau les vaincra, parce qu'il est le Seigneur des seigneurs, et le Roi des rois ; et ceux qui sont avec lui sont les appelĂ©s, les Ă©lus et les fidĂšles. Apocalypse 18 9 Et les rois de la terre, qui ont commis fornication, et qui ont vĂ©cu dans les dĂ©lices avec elle, la pleureront et se frapperont la poitrine Ă cause d'elle lorsqu'ils verront la fumĂ©e de son embrasement. Apocalypse 19 11 Je vis ensuite le ciel ouvert, et voici un cheval blanc, et celui qui Ă©tait montĂ© dessus, s'appelait le FIDELE et le VĂRITABLE, qui juge et qui combat avec justice. 12 Ses yeux Ă©taient comme une flamme de feu ; il avait sur sa tĂȘte plusieurs diadĂšmes. Il avait un nom Ă©crit que personne ne connaĂźt que lui-mĂȘme. 13 Il Ă©tait vĂȘtu d'un manteau teint de sang, et son nom s'appelle, LA PAROLE DE DIEU. 14 Les armĂ©es qui sont dans le ciel, vĂȘtues de fin lin blanc et pur, le suivaient sur des chevaux blancs. 19 Et je vis la bĂȘte, et les rois de la terre et leurs armĂ©es, assemblĂ©es pour faire la guerre Ă celui qui Ă©tait montĂ© sur le cheval, et Ă son armĂ©e. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Vous avez tout en Christ ! JĂ©sus-Christ est la Parole de Dieu : "Son nom est la Parole de Dieu" ( Apocalypse 19/13 ; Jean ,II ⊠Albert Leblond Apocalypse 19.1-21 TopMessages Message texte VĂ©ritĂ©s EvangĂ©liques 2 5. Quatre soupers Dans lâEvangile : Un souper de grĂące Luc 14/16 « Et JĂ©sus lui rĂ©pondit : Un homme ⊠Jean-Marc Nicolas Apocalypse 19.1-21 Apocalypse 19.1-21 TopMessages Message audio Apocalypse (Chapitres 18 et 19) Jonathan Bersot Apocalypse 18.1-21 TopTV VidĂ©o BibleProject français Apocalypse 12â22 - SynthĂšse L'apocalypse de JĂ©sus transmise Ă Jean le prophĂšte Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons vu comment Jean a Ă©laborĂ© cette ⊠BibleProject français Apocalypse 12.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-19 LE 3E TEMPLE (PARTIE 1) Le premier tabernacle a Ă©tĂ© construit dans le dĂ©sert. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-20 Le 3e Temple (partie 2) Le tabernacle avait Ă©tĂ© Ă©tabli Ă Silo, mais le sacerdoce Ă©tait corrompu. Apocalypse 3.1-15 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-21 Le 3e Temple (partie 3) Le premier temple fut construit sur lâaire dâun JĂ©busien Apocalypse 3.1-27 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-22 Le 3E Temple (partie 4) Il y a eu plusieurs tentatives pour la reconstruction dâ un temple sur lâesplanade. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-23 Le 3E Temple (partie 5 de 5) Lâ Institut du temple de JĂ©rusalem a dĂ©jĂ fabriquĂ© tous les items nĂ©cessaires pour meubler un futur temple. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-24 Le MystĂšre de l'Arche de l'Alliance (partie 1 de 2) Lâhistoire de lâarche de lâalliance depuis sa construction dans le dĂ©sert jusquâĂ sa disparition Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-25 Le MystĂšre de l'Arche de l'Alliance (partie 2 de 2) Lâarche de lâalliance sera-t-elle retrouvĂ©e un jour? Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-26 La vallĂ©e de JizrĂ©el et la bataille dâHarmaguĂ©don Câest dans la vallĂ©e de JizrĂ©el que les armĂ©es du monde se rassembleront afin dâattaquer JĂ©rusalem lors de la bataille ⊠Apocalypse 3.1-21 Segond 21 Alors je vis la bĂȘte, les rois de la terre et leurs armĂ©es rassemblĂ©s pour faire la guerre Ă celui qui montait le cheval et Ă son armĂ©e. Segond 1910 Et je vis la bĂȘte, et les rois de la terre, et leurs armĂ©es rassemblĂ©s pour faire la guerre Ă celui qui Ă©tait assis sur le cheval et Ă son armĂ©e. Segond 1978 (Colombe) © Je vis la bĂȘte, les rois de la terre et leurs armĂ©es, rassemblĂ©s pour faire la guerre Ă celui qui monte le cheval et Ă son armĂ©e. Parole de Vie © Et je vois la bĂȘte, les rois de la terre et leurs armĂ©es. Ils sont rĂ©unis pour combattre le cavalier et son armĂ©e. Français Courant © Puis je vis la bĂȘte, les rois de la terre et leurs armĂ©es, rassemblĂ©s pour combattre contre celui qui monte le cheval et contre son armĂ©e. Semeur © Je vis la bĂȘte et les rois de la terre. Ils avaient rassemblĂ© leurs armĂ©es pour combattre le Cavalier et son armĂ©e. Parole Vivante © Je vis la bĂȘte et les rois de la terre. Ils avaient rassemblĂ© leurs armĂ©es pour combattre le Cavalier et son armĂ©e. Darby Et je vis la bĂȘte, et les rois de la terre, et leurs armĂ©es assemblĂ©es pour livrer combat Ă celui qui Ă©tait assis sur le cheval et Ă son armĂ©e. Martin Alors je vis la bĂȘte, et les Rois de la terre, et leurs armĂ©es assemblĂ©es pour faire la guerre contre celui qui Ă©tait montĂ© sur le cheval, et contre son armĂ©e. Ostervald Et je vis la bĂȘte, et les rois de la terre et leurs armĂ©es, assemblĂ©es pour faire la guerre Ă celui qui Ă©tait montĂ© sur le cheval, et Ă son armĂ©e. HĂ©breu / Grec - Texte original © Îșα᜶ Î”áŒ¶ÎŽÎżÎœ Ï᜞ ΞηÏÎŻÎżÎœ Îșα᜶ ÏÎżáœșÏ ÎČαÏÎčλΔáżÏ ÏáżÏ ÎłáżÏ Îșα᜶ Ïᜰ ÏÏÏαÏΔÏΌαÏα αáœÏáż¶Îœ ÏÏ ÎœÎ·ÎłÎŒÎΜα ÏÎżÎčáżÏαÎč Ï᜞Μ ÏÏÎ»Î”ÎŒÎżÎœ ΌΔÏᜰ ÏοῊ ÎșαΞηΌÎÎœÎżÏ áŒÏ᜶ ÏοῊ ጔÏÏÎżÏ Îșα᜶ ΌΔÏᜰ ÏοῊ ÏÏÏαÏΔÏΌαÏÎżÏ Î±áœÏοῊ. World English Bible I saw the beast, and the kings of the earth, and their armies, gathered together to make war against him who sat on the horse, and against his army. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry La bĂȘte (Apocalypse 13.1, note) et les rois de la terre avec leurs armĂ©es, qui ont Ă©tĂ© assemblĂ©s pour faire la guerre, (Apocalypse 16.14,16) reprĂ©sentent tous les peuples alliĂ©s de l'empire romain ou soumis Ă sa domination. (Comparer Apocalypse 20.3, note.) Au lieu de : leurs armĂ©es, A porte : ses armĂ©es, les armĂ©es de la bĂȘte. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Et 2532 je vis 1492 5627 la bĂȘte 2342, et 2532 les rois 935 de la terre 1093, et 2532 leurs 846 armĂ©es 4753 rassemblĂ©es 4863 5772 pour faire 4160 5658 la guerre 4171 Ă 3326 celui qui Ă©tait assis 2521 5740 sur 1909 le cheval 2462 et 2532 Ă 3326 son 846 armĂ©e 4753. 846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 935 - basileuschef du peuple, prince, seigneur d'un territoire, roi le Roi Messianique, le roi des rois ⊠1093 - geterre arable le sol, la terre oĂč l'on se trouve le terrain, le sol, en ⊠1492 - eidovoir percevoir avec les yeux apercevoir par n'importe quel sens remarquer, discerner, dĂ©couvrir voir tourner ⊠1909 - episur, Ă , par, avant de position: sur, Ă par, au dessus, contre Ă travers, au ⊠2342 - therionun animal un animal sauvage, une bĂȘte sauvage, une bĂȘte mĂ©taph. une brute, un homme ⊠2462 - hipposun cheval 2521 - kathemaifaire asseoir, s'asseoir, monter un cheval ĂȘtre assis, occuper une place avoir une demeure fixe, ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 3326 - metaavec, aprĂšs, derriĂšre ... 4160 - poieofaire avec les noms des choses faites, produire, construire, former, façonner, etc. ĂȘtre les auteurs, ⊠4171 - polemosune guerre un combat, une bataille une dispute, une lutte, une querelle 4753 - strateumaune armĂ©e une bande de soldats corps de garde, hommes de garde 4863 - sunagorecueillir ensemble, rassembler tirer ensemble, collecter de poissons d'un filet dans lequel ils sont pris ⊠5627Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠5658Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Infinitif 5795 Nombre - 516 5740Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Moyenne ou Passive DĂ©ponente 5790 Mode - Participe 5796 ⊠5772Temps - Parfait 5778 Voix - Passive 5786 Mode - Participe 5796 Nombre - 463 © Ăditions CLĂ, avec autorisation APOCALYPSE(grec apocalupsis =rĂ©vĂ©lation, premier mot du livre). Autant l'Apocalypse soulĂšve de problĂšmes de dĂ©tail qui semblent peu susceptibles de solutions ⊠ILELe mot hĂ©breu (hi, plur, hiyyĂźm) dĂ©signa d'abord, du point de vue des marins, dans la race israĂ©lite qui n'aimait ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. EzĂ©chiel 38 8 AprĂšs beaucoup de jours, tu seras sommé ; dans la suite des annĂ©es tu viendras en un pays dĂ©livrĂ© de l'Ă©pĂ©e et rassemblĂ© d'entre plusieurs peuples, sur les montagnes d'IsraĂ«l, longtemps dĂ©sertes ; maintenant tous ramenĂ©s d'entre les nations, ils y habitent en sĂ©curitĂ©. 9 Tu t'avanceras, et tu viendras comme l'ouragan ; comme une nuĂ©e tu couvriras le pays, toi, toutes tes troupes et les nombreux peuples qui sont avec toi. 10 Ainsi a dit le Seigneur, l'Ăternel : En ces jours-lĂ , des pensĂ©es monteront dans ton coeur, et tu formeras de mauvais desseins. 11 Tu diras : Je monterai contre ce pays de villes sans murailles ; je fondrai sur des hommes tranquilles, en sĂ©curitĂ© dans leurs demeures, habitant tous des villes sans murailles, sans barres, ni portes. 12 J'irai faire du butin et du pillage, mettre la main sur les lieux dĂ©serts qui ont Ă©tĂ© repeuplĂ©s, et sur le peuple ramenĂ© du milieu des nations, et qui soigne le bĂ©tail et ses biens, et habite au centre de la terre. 13 ShĂ©ba et DĂ©dan, les marchands de Tarsis et tous ses lionceaux, te diront : Ne viens-tu pas pour enlever du butin, et n'as-tu pas assemblĂ© ta multitude pour faire du pillage, pour emporter de l'argent et de l'or, pour prendre le bĂ©tail et les biens, pour enlever un grand butin ? 14 C'est pourquoi, fils de l'homme, prophĂ©tise, et dis Ă Gog : Ainsi a dit le Seigneur, l'Ăternel : Ne sauras-tu pas en ce jour-lĂ qu'IsraĂ«l, mon peuple, habite en sĂ©curité ? 15 Et pourtant tu viendras de ton pays, de l'extrĂȘme nord, toi et plusieurs peuples avec toi, tous gens de cheval, une grande multitude et une puissante armĂ©e. 16 Tu monteras contre mon peuple d'IsraĂ«l, pareil Ă une nuĂ©e qui couvre le pays. Ce sera dans les derniers jours ; je te ferai marcher contre mon pays, afin que les nations me connaissent, quand je serai sanctifiĂ© par toi sous leurs yeux, ĂŽ Gog ! 17 Ainsi a dit le Seigneur, l'Ăternel : N'est-ce pas de toi que j'ai parlĂ© jadis, par le ministĂšre de mes serviteurs les prophĂštes d'IsraĂ«l, qui ont prophĂ©tisĂ© alors pendant des annĂ©es que je te ferai venir contre eux ? 18 Mais, en ce jour-lĂ , au jour oĂč Gog marchera contre le pays d'IsraĂ«l, dit le Seigneur, l'Ăternel, la colĂšre me montera au visage. Daniel 7 21 Je regardais comment cette corne faisait la guerre aux saints, et prĂ©valait sur eux ; 22 Jusqu'Ă ce que l'Ancien des jours vint, et que le jugement fut donnĂ© aux saints du Souverain, et que le temps arriva oĂč les saints entrĂšrent en possession du royaume. 23 Il me parla ainsi : La quatriĂšme bĂȘte est un quatriĂšme royaume qui existera sur la terre, qui sera diffĂ©rent de tous les royaumes, et qui dĂ©vorera toute la terre, et la foulera et la brisera. Les dix cornes, ce sont dix rois qui s'Ă©lĂšveront de ce royaume ; 24 Et un autre s'Ă©lĂšvera aprĂšs eux, qui sera diffĂ©rent des premiers et il abaissera trois rois. 25 Il prononcera des paroles contre le Souverain, il opprimera les saints du Souverain, et pensera Ă changer les temps et la loi ; et les saints seront livrĂ©s en sa main pendant un temps, des temps et la moitiĂ© d'un temps. 26 Puis viendra le jugement, et on lui ĂŽtera sa domination, pour la dĂ©truire et la faire pĂ©rir jusqu'Ă la fin. Daniel 8 25 Et par son habiletĂ©, il fera rĂ©ussir la fraude dans sa main. Il s'enorgueillira dans son coeur, et Ă l'improviste il fera pĂ©rir beaucoup de gens ; il s'Ă©lĂšvera contre le Prince des princes ; mais il sera brisĂ© sans le secours d'aucune main. Daniel 11 40 Et au temps de la fin, le roi du midi se heurtera contre lui ; et le roi du nord fondra sur lui comme une tempĂȘte, avec des chars et des cavaliers et beaucoup de navires. 41 Il entrera dans les terres, se rĂ©pandra comme un torrent et passera. Il entrera dans le pays de gloire ; et plusieurs pays succomberont, mais ceux-ci Ă©chapperont de sa main : Ădom et Moab et les principaux des enfants d'Ammon. 42 Il Ă©tendra sa main sur les pays, et le pays d'Ăgypte n'Ă©chappera point. 43 Il se rendra maĂźtre des trĂ©sors d'or et d'argent et de toutes les choses prĂ©cieuses de l'Ăgypte. Les Libyens et les Ăthiopiens seront Ă sa suite. 44 Mais des nouvelles de l'orient et du nord viendront le troubler ; et il sortira avec une grande fureur pour dĂ©truire et exterminer beaucoup de gens. 45 Il dressera les tentes de son palais entre les mers, vers la montagne glorieuse et sainte. Puis il viendra Ă sa fin, et personne ne lui donnera de secours. JoĂ«l 3 9 Publiez ceci parmi les nations ; prĂ©parez la guerre ; rĂ©veillez les hommes vaillants ; que tous les gens de guerre s'approchent, et qu'ils montent ! 10 Forgez de vos hoyaux des Ă©pĂ©es, et de vos serpes, des lances ; et que le faible dise : Je suis fort ! 11 HĂątez-vous et venez, vous toutes les nations d'alentour, et rassemblez-vous. LĂ , ĂŽ Ăternel ! fais descendre tes hommes vaillants ! 12 Que les nations se rĂ©veillent, et qu'elles montent Ă la vallĂ©e de Josaphat ; car lĂ je siĂ©gerai pour juger toutes les nations d'alentour. 13 Mettez la faucille, car la moisson est mĂ»re. Venez, foulez, car le pressoir est plein ; les cuves regorgent, car leur malice est grande. 14 Des multitudes, des multitudes dans la vallĂ©e du jugement ! Car le jour de l'Ăternel est proche, dans la vallĂ©e du jugement. Apocalypse 11 7 Et quand ils auront accompli leur tĂ©moignage, la bĂȘte qui monte de l'abĂźme, leur fera la guerre, et les vaincra, et les tuera. Apocalypse 13 1 Et je me tins debout sur le sable de la mer ; (3-) Et je vis monter de la mer une bĂȘte qui avait sept tĂȘtes et dix cornes, et sur ses cornes dix diadĂšmes, et sur ses tĂȘtes un nom de blasphĂšme. 2 Et la bĂȘte que je vis ressemblait Ă un lĂ©opard ; ses pieds Ă©taient comme ceux d'un ours, et sa gueule comme la gueule d'un lion. Et le dragon lui donna sa force, et son trĂŽne, et un grand pouvoir. 3 Et je vis l'une de ses tĂȘtes comme blessĂ©e Ă mort ; mais cette plaie mortelle fut guĂ©rie, et toute la terre Ă©tant dans l'admiration, suivit la bĂȘte. 4 Et on adora le dragon qui avait donnĂ© son pouvoir Ă la bĂȘte ; on adora aussi la bĂȘte, en disant : Qui est semblable Ă la bĂȘte, et qui pourra combattre contre elle ? 5 Et on lui donna une bouche qui disait de grandes choses et des blasphĂšmes ; et on lui donna le pouvoir de faire la guerre pendant quarante-deux mois. 6 Et elle ouvrit la bouche pour blasphĂ©mer contre Dieu, pour blasphĂ©mer contre son nom et son tabernacle, et contre ceux qui habitent dans le ciel. 7 Il lui fut aussi donnĂ© de faire la guerre aux saints, et de les vaincre. Et il lui fut donnĂ© puissance sur toute tribu, langue, et nation. 8 Et tous ceux qui habitent sur la terre, dont les noms ne sont pas Ă©crits dĂšs la crĂ©ation du monde dans le livre de vie de l'Agneau qui a Ă©tĂ© immolĂ©, l'adorĂšrent. 9 Si quelqu'un a des oreilles, qu'il Ă©coute. 10 Si quelqu'un mĂšne en captivitĂ©, il ira en captivité ; si quelqu'un tue avec l'Ă©pĂ©e, il faut qu'il soit tuĂ© lui-mĂȘme par l'Ă©pĂ©e ; c'est ici la patience et la foi des saints. Apocalypse 14 9 Et un troisiĂšme ange les suivit, en disant d'une voix forte : Si quelqu'un adore la bĂȘte et son image, et s'il en prend la marque au front, ou Ă la main, Apocalypse 16 14 Car ce sont des esprits de dĂ©mons, qui font des prodiges, qui vont vers les rois de la terre et du monde entier, afin de les rassembler pour le combat du grand jour du Dieu tout-puissant. 16 Et on les rassembla dans le lieu qui s'appelle en hĂ©breu Armageddon (montagne de la dĂ©route). Apocalypse 17 12 Et les dix cornes que tu as vues, sont dix rois qui n'ont pas encore reçu l'empire ; mais ils auront la puissance comme rois, avec la bĂȘte, pour une heure. 13 Ils ont un mĂȘme dessein, et donneront leur puissance et leur autoritĂ© Ă la bĂȘte. 14 Ils combattront contre l'Agneau, mais l'Agneau les vaincra, parce qu'il est le Seigneur des seigneurs, et le Roi des rois ; et ceux qui sont avec lui sont les appelĂ©s, les Ă©lus et les fidĂšles. Apocalypse 18 9 Et les rois de la terre, qui ont commis fornication, et qui ont vĂ©cu dans les dĂ©lices avec elle, la pleureront et se frapperont la poitrine Ă cause d'elle lorsqu'ils verront la fumĂ©e de son embrasement. Apocalypse 19 11 Je vis ensuite le ciel ouvert, et voici un cheval blanc, et celui qui Ă©tait montĂ© dessus, s'appelait le FIDELE et le VĂRITABLE, qui juge et qui combat avec justice. 12 Ses yeux Ă©taient comme une flamme de feu ; il avait sur sa tĂȘte plusieurs diadĂšmes. Il avait un nom Ă©crit que personne ne connaĂźt que lui-mĂȘme. 13 Il Ă©tait vĂȘtu d'un manteau teint de sang, et son nom s'appelle, LA PAROLE DE DIEU. 14 Les armĂ©es qui sont dans le ciel, vĂȘtues de fin lin blanc et pur, le suivaient sur des chevaux blancs. 19 Et je vis la bĂȘte, et les rois de la terre et leurs armĂ©es, assemblĂ©es pour faire la guerre Ă celui qui Ă©tait montĂ© sur le cheval, et Ă son armĂ©e. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte VĂ©ritĂ©s EvangĂ©liques 2 5. Quatre soupers Dans lâEvangile : Un souper de grĂące Luc 14/16 « Et JĂ©sus lui rĂ©pondit : Un homme ⊠Jean-Marc Nicolas Apocalypse 19.1-21 Apocalypse 19.1-21 TopMessages Message audio Apocalypse (Chapitres 18 et 19) Jonathan Bersot Apocalypse 18.1-21 TopTV VidĂ©o BibleProject français Apocalypse 12â22 - SynthĂšse L'apocalypse de JĂ©sus transmise Ă Jean le prophĂšte Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons vu comment Jean a Ă©laborĂ© cette ⊠BibleProject français Apocalypse 12.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-19 LE 3E TEMPLE (PARTIE 1) Le premier tabernacle a Ă©tĂ© construit dans le dĂ©sert. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-20 Le 3e Temple (partie 2) Le tabernacle avait Ă©tĂ© Ă©tabli Ă Silo, mais le sacerdoce Ă©tait corrompu. Apocalypse 3.1-15 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-21 Le 3e Temple (partie 3) Le premier temple fut construit sur lâaire dâun JĂ©busien Apocalypse 3.1-27 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-22 Le 3E Temple (partie 4) Il y a eu plusieurs tentatives pour la reconstruction dâ un temple sur lâesplanade. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-23 Le 3E Temple (partie 5 de 5) Lâ Institut du temple de JĂ©rusalem a dĂ©jĂ fabriquĂ© tous les items nĂ©cessaires pour meubler un futur temple. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-24 Le MystĂšre de l'Arche de l'Alliance (partie 1 de 2) Lâhistoire de lâarche de lâalliance depuis sa construction dans le dĂ©sert jusquâĂ sa disparition Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-25 Le MystĂšre de l'Arche de l'Alliance (partie 2 de 2) Lâarche de lâalliance sera-t-elle retrouvĂ©e un jour? Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-26 La vallĂ©e de JizrĂ©el et la bataille dâHarmaguĂ©don Câest dans la vallĂ©e de JizrĂ©el que les armĂ©es du monde se rassembleront afin dâattaquer JĂ©rusalem lors de la bataille ⊠Apocalypse 3.1-21 Segond 21 Alors je vis la bĂȘte, les rois de la terre et leurs armĂ©es rassemblĂ©s pour faire la guerre Ă celui qui montait le cheval et Ă son armĂ©e. Segond 1910 Et je vis la bĂȘte, et les rois de la terre, et leurs armĂ©es rassemblĂ©s pour faire la guerre Ă celui qui Ă©tait assis sur le cheval et Ă son armĂ©e. Segond 1978 (Colombe) © Je vis la bĂȘte, les rois de la terre et leurs armĂ©es, rassemblĂ©s pour faire la guerre Ă celui qui monte le cheval et Ă son armĂ©e. Parole de Vie © Et je vois la bĂȘte, les rois de la terre et leurs armĂ©es. Ils sont rĂ©unis pour combattre le cavalier et son armĂ©e. Français Courant © Puis je vis la bĂȘte, les rois de la terre et leurs armĂ©es, rassemblĂ©s pour combattre contre celui qui monte le cheval et contre son armĂ©e. Semeur © Je vis la bĂȘte et les rois de la terre. Ils avaient rassemblĂ© leurs armĂ©es pour combattre le Cavalier et son armĂ©e. Parole Vivante © Je vis la bĂȘte et les rois de la terre. Ils avaient rassemblĂ© leurs armĂ©es pour combattre le Cavalier et son armĂ©e. Darby Et je vis la bĂȘte, et les rois de la terre, et leurs armĂ©es assemblĂ©es pour livrer combat Ă celui qui Ă©tait assis sur le cheval et Ă son armĂ©e. Martin Alors je vis la bĂȘte, et les Rois de la terre, et leurs armĂ©es assemblĂ©es pour faire la guerre contre celui qui Ă©tait montĂ© sur le cheval, et contre son armĂ©e. Ostervald Et je vis la bĂȘte, et les rois de la terre et leurs armĂ©es, assemblĂ©es pour faire la guerre Ă celui qui Ă©tait montĂ© sur le cheval, et Ă son armĂ©e. HĂ©breu / Grec - Texte original © Îșα᜶ Î”áŒ¶ÎŽÎżÎœ Ï᜞ ΞηÏÎŻÎżÎœ Îșα᜶ ÏÎżáœșÏ ÎČαÏÎčλΔáżÏ ÏáżÏ ÎłáżÏ Îșα᜶ Ïᜰ ÏÏÏαÏΔÏΌαÏα αáœÏáż¶Îœ ÏÏ ÎœÎ·ÎłÎŒÎΜα ÏÎżÎčáżÏαÎč Ï᜞Μ ÏÏÎ»Î”ÎŒÎżÎœ ΌΔÏᜰ ÏοῊ ÎșαΞηΌÎÎœÎżÏ áŒÏ᜶ ÏοῊ ጔÏÏÎżÏ Îșα᜶ ΌΔÏᜰ ÏοῊ ÏÏÏαÏΔÏΌαÏÎżÏ Î±áœÏοῊ. World English Bible I saw the beast, and the kings of the earth, and their armies, gathered together to make war against him who sat on the horse, and against his army. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry La bĂȘte (Apocalypse 13.1, note) et les rois de la terre avec leurs armĂ©es, qui ont Ă©tĂ© assemblĂ©s pour faire la guerre, (Apocalypse 16.14,16) reprĂ©sentent tous les peuples alliĂ©s de l'empire romain ou soumis Ă sa domination. (Comparer Apocalypse 20.3, note.) Au lieu de : leurs armĂ©es, A porte : ses armĂ©es, les armĂ©es de la bĂȘte. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Et 2532 je vis 1492 5627 la bĂȘte 2342, et 2532 les rois 935 de la terre 1093, et 2532 leurs 846 armĂ©es 4753 rassemblĂ©es 4863 5772 pour faire 4160 5658 la guerre 4171 Ă 3326 celui qui Ă©tait assis 2521 5740 sur 1909 le cheval 2462 et 2532 Ă 3326 son 846 armĂ©e 4753. 846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 935 - basileuschef du peuple, prince, seigneur d'un territoire, roi le Roi Messianique, le roi des rois ⊠1093 - geterre arable le sol, la terre oĂč l'on se trouve le terrain, le sol, en ⊠1492 - eidovoir percevoir avec les yeux apercevoir par n'importe quel sens remarquer, discerner, dĂ©couvrir voir tourner ⊠1909 - episur, Ă , par, avant de position: sur, Ă par, au dessus, contre Ă travers, au ⊠2342 - therionun animal un animal sauvage, une bĂȘte sauvage, une bĂȘte mĂ©taph. une brute, un homme ⊠2462 - hipposun cheval 2521 - kathemaifaire asseoir, s'asseoir, monter un cheval ĂȘtre assis, occuper une place avoir une demeure fixe, ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 3326 - metaavec, aprĂšs, derriĂšre ... 4160 - poieofaire avec les noms des choses faites, produire, construire, former, façonner, etc. ĂȘtre les auteurs, ⊠4171 - polemosune guerre un combat, une bataille une dispute, une lutte, une querelle 4753 - strateumaune armĂ©e une bande de soldats corps de garde, hommes de garde 4863 - sunagorecueillir ensemble, rassembler tirer ensemble, collecter de poissons d'un filet dans lequel ils sont pris ⊠5627Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠5658Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Infinitif 5795 Nombre - 516 5740Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Moyenne ou Passive DĂ©ponente 5790 Mode - Participe 5796 ⊠5772Temps - Parfait 5778 Voix - Passive 5786 Mode - Participe 5796 Nombre - 463 © Ăditions CLĂ, avec autorisation APOCALYPSE(grec apocalupsis =rĂ©vĂ©lation, premier mot du livre). Autant l'Apocalypse soulĂšve de problĂšmes de dĂ©tail qui semblent peu susceptibles de solutions ⊠ILELe mot hĂ©breu (hi, plur, hiyyĂźm) dĂ©signa d'abord, du point de vue des marins, dans la race israĂ©lite qui n'aimait ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. EzĂ©chiel 38 8 AprĂšs beaucoup de jours, tu seras sommé ; dans la suite des annĂ©es tu viendras en un pays dĂ©livrĂ© de l'Ă©pĂ©e et rassemblĂ© d'entre plusieurs peuples, sur les montagnes d'IsraĂ«l, longtemps dĂ©sertes ; maintenant tous ramenĂ©s d'entre les nations, ils y habitent en sĂ©curitĂ©. 9 Tu t'avanceras, et tu viendras comme l'ouragan ; comme une nuĂ©e tu couvriras le pays, toi, toutes tes troupes et les nombreux peuples qui sont avec toi. 10 Ainsi a dit le Seigneur, l'Ăternel : En ces jours-lĂ , des pensĂ©es monteront dans ton coeur, et tu formeras de mauvais desseins. 11 Tu diras : Je monterai contre ce pays de villes sans murailles ; je fondrai sur des hommes tranquilles, en sĂ©curitĂ© dans leurs demeures, habitant tous des villes sans murailles, sans barres, ni portes. 12 J'irai faire du butin et du pillage, mettre la main sur les lieux dĂ©serts qui ont Ă©tĂ© repeuplĂ©s, et sur le peuple ramenĂ© du milieu des nations, et qui soigne le bĂ©tail et ses biens, et habite au centre de la terre. 13 ShĂ©ba et DĂ©dan, les marchands de Tarsis et tous ses lionceaux, te diront : Ne viens-tu pas pour enlever du butin, et n'as-tu pas assemblĂ© ta multitude pour faire du pillage, pour emporter de l'argent et de l'or, pour prendre le bĂ©tail et les biens, pour enlever un grand butin ? 14 C'est pourquoi, fils de l'homme, prophĂ©tise, et dis Ă Gog : Ainsi a dit le Seigneur, l'Ăternel : Ne sauras-tu pas en ce jour-lĂ qu'IsraĂ«l, mon peuple, habite en sĂ©curité ? 15 Et pourtant tu viendras de ton pays, de l'extrĂȘme nord, toi et plusieurs peuples avec toi, tous gens de cheval, une grande multitude et une puissante armĂ©e. 16 Tu monteras contre mon peuple d'IsraĂ«l, pareil Ă une nuĂ©e qui couvre le pays. Ce sera dans les derniers jours ; je te ferai marcher contre mon pays, afin que les nations me connaissent, quand je serai sanctifiĂ© par toi sous leurs yeux, ĂŽ Gog ! 17 Ainsi a dit le Seigneur, l'Ăternel : N'est-ce pas de toi que j'ai parlĂ© jadis, par le ministĂšre de mes serviteurs les prophĂštes d'IsraĂ«l, qui ont prophĂ©tisĂ© alors pendant des annĂ©es que je te ferai venir contre eux ? 18 Mais, en ce jour-lĂ , au jour oĂč Gog marchera contre le pays d'IsraĂ«l, dit le Seigneur, l'Ăternel, la colĂšre me montera au visage. Daniel 7 21 Je regardais comment cette corne faisait la guerre aux saints, et prĂ©valait sur eux ; 22 Jusqu'Ă ce que l'Ancien des jours vint, et que le jugement fut donnĂ© aux saints du Souverain, et que le temps arriva oĂč les saints entrĂšrent en possession du royaume. 23 Il me parla ainsi : La quatriĂšme bĂȘte est un quatriĂšme royaume qui existera sur la terre, qui sera diffĂ©rent de tous les royaumes, et qui dĂ©vorera toute la terre, et la foulera et la brisera. Les dix cornes, ce sont dix rois qui s'Ă©lĂšveront de ce royaume ; 24 Et un autre s'Ă©lĂšvera aprĂšs eux, qui sera diffĂ©rent des premiers et il abaissera trois rois. 25 Il prononcera des paroles contre le Souverain, il opprimera les saints du Souverain, et pensera Ă changer les temps et la loi ; et les saints seront livrĂ©s en sa main pendant un temps, des temps et la moitiĂ© d'un temps. 26 Puis viendra le jugement, et on lui ĂŽtera sa domination, pour la dĂ©truire et la faire pĂ©rir jusqu'Ă la fin. Daniel 8 25 Et par son habiletĂ©, il fera rĂ©ussir la fraude dans sa main. Il s'enorgueillira dans son coeur, et Ă l'improviste il fera pĂ©rir beaucoup de gens ; il s'Ă©lĂšvera contre le Prince des princes ; mais il sera brisĂ© sans le secours d'aucune main. Daniel 11 40 Et au temps de la fin, le roi du midi se heurtera contre lui ; et le roi du nord fondra sur lui comme une tempĂȘte, avec des chars et des cavaliers et beaucoup de navires. 41 Il entrera dans les terres, se rĂ©pandra comme un torrent et passera. Il entrera dans le pays de gloire ; et plusieurs pays succomberont, mais ceux-ci Ă©chapperont de sa main : Ădom et Moab et les principaux des enfants d'Ammon. 42 Il Ă©tendra sa main sur les pays, et le pays d'Ăgypte n'Ă©chappera point. 43 Il se rendra maĂźtre des trĂ©sors d'or et d'argent et de toutes les choses prĂ©cieuses de l'Ăgypte. Les Libyens et les Ăthiopiens seront Ă sa suite. 44 Mais des nouvelles de l'orient et du nord viendront le troubler ; et il sortira avec une grande fureur pour dĂ©truire et exterminer beaucoup de gens. 45 Il dressera les tentes de son palais entre les mers, vers la montagne glorieuse et sainte. Puis il viendra Ă sa fin, et personne ne lui donnera de secours. JoĂ«l 3 9 Publiez ceci parmi les nations ; prĂ©parez la guerre ; rĂ©veillez les hommes vaillants ; que tous les gens de guerre s'approchent, et qu'ils montent ! 10 Forgez de vos hoyaux des Ă©pĂ©es, et de vos serpes, des lances ; et que le faible dise : Je suis fort ! 11 HĂątez-vous et venez, vous toutes les nations d'alentour, et rassemblez-vous. LĂ , ĂŽ Ăternel ! fais descendre tes hommes vaillants ! 12 Que les nations se rĂ©veillent, et qu'elles montent Ă la vallĂ©e de Josaphat ; car lĂ je siĂ©gerai pour juger toutes les nations d'alentour. 13 Mettez la faucille, car la moisson est mĂ»re. Venez, foulez, car le pressoir est plein ; les cuves regorgent, car leur malice est grande. 14 Des multitudes, des multitudes dans la vallĂ©e du jugement ! Car le jour de l'Ăternel est proche, dans la vallĂ©e du jugement. Apocalypse 11 7 Et quand ils auront accompli leur tĂ©moignage, la bĂȘte qui monte de l'abĂźme, leur fera la guerre, et les vaincra, et les tuera. Apocalypse 13 1 Et je me tins debout sur le sable de la mer ; (3-) Et je vis monter de la mer une bĂȘte qui avait sept tĂȘtes et dix cornes, et sur ses cornes dix diadĂšmes, et sur ses tĂȘtes un nom de blasphĂšme. 2 Et la bĂȘte que je vis ressemblait Ă un lĂ©opard ; ses pieds Ă©taient comme ceux d'un ours, et sa gueule comme la gueule d'un lion. Et le dragon lui donna sa force, et son trĂŽne, et un grand pouvoir. 3 Et je vis l'une de ses tĂȘtes comme blessĂ©e Ă mort ; mais cette plaie mortelle fut guĂ©rie, et toute la terre Ă©tant dans l'admiration, suivit la bĂȘte. 4 Et on adora le dragon qui avait donnĂ© son pouvoir Ă la bĂȘte ; on adora aussi la bĂȘte, en disant : Qui est semblable Ă la bĂȘte, et qui pourra combattre contre elle ? 5 Et on lui donna une bouche qui disait de grandes choses et des blasphĂšmes ; et on lui donna le pouvoir de faire la guerre pendant quarante-deux mois. 6 Et elle ouvrit la bouche pour blasphĂ©mer contre Dieu, pour blasphĂ©mer contre son nom et son tabernacle, et contre ceux qui habitent dans le ciel. 7 Il lui fut aussi donnĂ© de faire la guerre aux saints, et de les vaincre. Et il lui fut donnĂ© puissance sur toute tribu, langue, et nation. 8 Et tous ceux qui habitent sur la terre, dont les noms ne sont pas Ă©crits dĂšs la crĂ©ation du monde dans le livre de vie de l'Agneau qui a Ă©tĂ© immolĂ©, l'adorĂšrent. 9 Si quelqu'un a des oreilles, qu'il Ă©coute. 10 Si quelqu'un mĂšne en captivitĂ©, il ira en captivité ; si quelqu'un tue avec l'Ă©pĂ©e, il faut qu'il soit tuĂ© lui-mĂȘme par l'Ă©pĂ©e ; c'est ici la patience et la foi des saints. Apocalypse 14 9 Et un troisiĂšme ange les suivit, en disant d'une voix forte : Si quelqu'un adore la bĂȘte et son image, et s'il en prend la marque au front, ou Ă la main, Apocalypse 16 14 Car ce sont des esprits de dĂ©mons, qui font des prodiges, qui vont vers les rois de la terre et du monde entier, afin de les rassembler pour le combat du grand jour du Dieu tout-puissant. 16 Et on les rassembla dans le lieu qui s'appelle en hĂ©breu Armageddon (montagne de la dĂ©route). Apocalypse 17 12 Et les dix cornes que tu as vues, sont dix rois qui n'ont pas encore reçu l'empire ; mais ils auront la puissance comme rois, avec la bĂȘte, pour une heure. 13 Ils ont un mĂȘme dessein, et donneront leur puissance et leur autoritĂ© Ă la bĂȘte. 14 Ils combattront contre l'Agneau, mais l'Agneau les vaincra, parce qu'il est le Seigneur des seigneurs, et le Roi des rois ; et ceux qui sont avec lui sont les appelĂ©s, les Ă©lus et les fidĂšles. Apocalypse 18 9 Et les rois de la terre, qui ont commis fornication, et qui ont vĂ©cu dans les dĂ©lices avec elle, la pleureront et se frapperont la poitrine Ă cause d'elle lorsqu'ils verront la fumĂ©e de son embrasement. Apocalypse 19 11 Je vis ensuite le ciel ouvert, et voici un cheval blanc, et celui qui Ă©tait montĂ© dessus, s'appelait le FIDELE et le VĂRITABLE, qui juge et qui combat avec justice. 12 Ses yeux Ă©taient comme une flamme de feu ; il avait sur sa tĂȘte plusieurs diadĂšmes. Il avait un nom Ă©crit que personne ne connaĂźt que lui-mĂȘme. 13 Il Ă©tait vĂȘtu d'un manteau teint de sang, et son nom s'appelle, LA PAROLE DE DIEU. 14 Les armĂ©es qui sont dans le ciel, vĂȘtues de fin lin blanc et pur, le suivaient sur des chevaux blancs. 19 Et je vis la bĂȘte, et les rois de la terre et leurs armĂ©es, assemblĂ©es pour faire la guerre Ă celui qui Ă©tait montĂ© sur le cheval, et Ă son armĂ©e. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message audio Apocalypse (Chapitres 18 et 19) Jonathan Bersot Apocalypse 18.1-21 TopTV VidĂ©o BibleProject français Apocalypse 12â22 - SynthĂšse L'apocalypse de JĂ©sus transmise Ă Jean le prophĂšte Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons vu comment Jean a Ă©laborĂ© cette ⊠BibleProject français Apocalypse 12.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-19 LE 3E TEMPLE (PARTIE 1) Le premier tabernacle a Ă©tĂ© construit dans le dĂ©sert. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-20 Le 3e Temple (partie 2) Le tabernacle avait Ă©tĂ© Ă©tabli Ă Silo, mais le sacerdoce Ă©tait corrompu. Apocalypse 3.1-15 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-21 Le 3e Temple (partie 3) Le premier temple fut construit sur lâaire dâun JĂ©busien Apocalypse 3.1-27 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-22 Le 3E Temple (partie 4) Il y a eu plusieurs tentatives pour la reconstruction dâ un temple sur lâesplanade. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-23 Le 3E Temple (partie 5 de 5) Lâ Institut du temple de JĂ©rusalem a dĂ©jĂ fabriquĂ© tous les items nĂ©cessaires pour meubler un futur temple. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-24 Le MystĂšre de l'Arche de l'Alliance (partie 1 de 2) Lâhistoire de lâarche de lâalliance depuis sa construction dans le dĂ©sert jusquâĂ sa disparition Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-25 Le MystĂšre de l'Arche de l'Alliance (partie 2 de 2) Lâarche de lâalliance sera-t-elle retrouvĂ©e un jour? Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-26 La vallĂ©e de JizrĂ©el et la bataille dâHarmaguĂ©don Câest dans la vallĂ©e de JizrĂ©el que les armĂ©es du monde se rassembleront afin dâattaquer JĂ©rusalem lors de la bataille ⊠Apocalypse 3.1-21 Segond 21 Alors je vis la bĂȘte, les rois de la terre et leurs armĂ©es rassemblĂ©s pour faire la guerre Ă celui qui montait le cheval et Ă son armĂ©e. Segond 1910 Et je vis la bĂȘte, et les rois de la terre, et leurs armĂ©es rassemblĂ©s pour faire la guerre Ă celui qui Ă©tait assis sur le cheval et Ă son armĂ©e. Segond 1978 (Colombe) © Je vis la bĂȘte, les rois de la terre et leurs armĂ©es, rassemblĂ©s pour faire la guerre Ă celui qui monte le cheval et Ă son armĂ©e. Parole de Vie © Et je vois la bĂȘte, les rois de la terre et leurs armĂ©es. Ils sont rĂ©unis pour combattre le cavalier et son armĂ©e. Français Courant © Puis je vis la bĂȘte, les rois de la terre et leurs armĂ©es, rassemblĂ©s pour combattre contre celui qui monte le cheval et contre son armĂ©e. Semeur © Je vis la bĂȘte et les rois de la terre. Ils avaient rassemblĂ© leurs armĂ©es pour combattre le Cavalier et son armĂ©e. Parole Vivante © Je vis la bĂȘte et les rois de la terre. Ils avaient rassemblĂ© leurs armĂ©es pour combattre le Cavalier et son armĂ©e. Darby Et je vis la bĂȘte, et les rois de la terre, et leurs armĂ©es assemblĂ©es pour livrer combat Ă celui qui Ă©tait assis sur le cheval et Ă son armĂ©e. Martin Alors je vis la bĂȘte, et les Rois de la terre, et leurs armĂ©es assemblĂ©es pour faire la guerre contre celui qui Ă©tait montĂ© sur le cheval, et contre son armĂ©e. Ostervald Et je vis la bĂȘte, et les rois de la terre et leurs armĂ©es, assemblĂ©es pour faire la guerre Ă celui qui Ă©tait montĂ© sur le cheval, et Ă son armĂ©e. HĂ©breu / Grec - Texte original © Îșα᜶ Î”áŒ¶ÎŽÎżÎœ Ï᜞ ΞηÏÎŻÎżÎœ Îșα᜶ ÏÎżáœșÏ ÎČαÏÎčλΔáżÏ ÏáżÏ ÎłáżÏ Îșα᜶ Ïᜰ ÏÏÏαÏΔÏΌαÏα αáœÏáż¶Îœ ÏÏ ÎœÎ·ÎłÎŒÎΜα ÏÎżÎčáżÏαÎč Ï᜞Μ ÏÏÎ»Î”ÎŒÎżÎœ ΌΔÏᜰ ÏοῊ ÎșαΞηΌÎÎœÎżÏ áŒÏ᜶ ÏοῊ ጔÏÏÎżÏ Îșα᜶ ΌΔÏᜰ ÏοῊ ÏÏÏαÏΔÏΌαÏÎżÏ Î±áœÏοῊ. World English Bible I saw the beast, and the kings of the earth, and their armies, gathered together to make war against him who sat on the horse, and against his army. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry La bĂȘte (Apocalypse 13.1, note) et les rois de la terre avec leurs armĂ©es, qui ont Ă©tĂ© assemblĂ©s pour faire la guerre, (Apocalypse 16.14,16) reprĂ©sentent tous les peuples alliĂ©s de l'empire romain ou soumis Ă sa domination. (Comparer Apocalypse 20.3, note.) Au lieu de : leurs armĂ©es, A porte : ses armĂ©es, les armĂ©es de la bĂȘte. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Et 2532 je vis 1492 5627 la bĂȘte 2342, et 2532 les rois 935 de la terre 1093, et 2532 leurs 846 armĂ©es 4753 rassemblĂ©es 4863 5772 pour faire 4160 5658 la guerre 4171 Ă 3326 celui qui Ă©tait assis 2521 5740 sur 1909 le cheval 2462 et 2532 Ă 3326 son 846 armĂ©e 4753. 846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 935 - basileuschef du peuple, prince, seigneur d'un territoire, roi le Roi Messianique, le roi des rois ⊠1093 - geterre arable le sol, la terre oĂč l'on se trouve le terrain, le sol, en ⊠1492 - eidovoir percevoir avec les yeux apercevoir par n'importe quel sens remarquer, discerner, dĂ©couvrir voir tourner ⊠1909 - episur, Ă , par, avant de position: sur, Ă par, au dessus, contre Ă travers, au ⊠2342 - therionun animal un animal sauvage, une bĂȘte sauvage, une bĂȘte mĂ©taph. une brute, un homme ⊠2462 - hipposun cheval 2521 - kathemaifaire asseoir, s'asseoir, monter un cheval ĂȘtre assis, occuper une place avoir une demeure fixe, ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 3326 - metaavec, aprĂšs, derriĂšre ... 4160 - poieofaire avec les noms des choses faites, produire, construire, former, façonner, etc. ĂȘtre les auteurs, ⊠4171 - polemosune guerre un combat, une bataille une dispute, une lutte, une querelle 4753 - strateumaune armĂ©e une bande de soldats corps de garde, hommes de garde 4863 - sunagorecueillir ensemble, rassembler tirer ensemble, collecter de poissons d'un filet dans lequel ils sont pris ⊠5627Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠5658Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Infinitif 5795 Nombre - 516 5740Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Moyenne ou Passive DĂ©ponente 5790 Mode - Participe 5796 ⊠5772Temps - Parfait 5778 Voix - Passive 5786 Mode - Participe 5796 Nombre - 463 © Ăditions CLĂ, avec autorisation APOCALYPSE(grec apocalupsis =rĂ©vĂ©lation, premier mot du livre). Autant l'Apocalypse soulĂšve de problĂšmes de dĂ©tail qui semblent peu susceptibles de solutions ⊠ILELe mot hĂ©breu (hi, plur, hiyyĂźm) dĂ©signa d'abord, du point de vue des marins, dans la race israĂ©lite qui n'aimait ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. EzĂ©chiel 38 8 AprĂšs beaucoup de jours, tu seras sommé ; dans la suite des annĂ©es tu viendras en un pays dĂ©livrĂ© de l'Ă©pĂ©e et rassemblĂ© d'entre plusieurs peuples, sur les montagnes d'IsraĂ«l, longtemps dĂ©sertes ; maintenant tous ramenĂ©s d'entre les nations, ils y habitent en sĂ©curitĂ©. 9 Tu t'avanceras, et tu viendras comme l'ouragan ; comme une nuĂ©e tu couvriras le pays, toi, toutes tes troupes et les nombreux peuples qui sont avec toi. 10 Ainsi a dit le Seigneur, l'Ăternel : En ces jours-lĂ , des pensĂ©es monteront dans ton coeur, et tu formeras de mauvais desseins. 11 Tu diras : Je monterai contre ce pays de villes sans murailles ; je fondrai sur des hommes tranquilles, en sĂ©curitĂ© dans leurs demeures, habitant tous des villes sans murailles, sans barres, ni portes. 12 J'irai faire du butin et du pillage, mettre la main sur les lieux dĂ©serts qui ont Ă©tĂ© repeuplĂ©s, et sur le peuple ramenĂ© du milieu des nations, et qui soigne le bĂ©tail et ses biens, et habite au centre de la terre. 13 ShĂ©ba et DĂ©dan, les marchands de Tarsis et tous ses lionceaux, te diront : Ne viens-tu pas pour enlever du butin, et n'as-tu pas assemblĂ© ta multitude pour faire du pillage, pour emporter de l'argent et de l'or, pour prendre le bĂ©tail et les biens, pour enlever un grand butin ? 14 C'est pourquoi, fils de l'homme, prophĂ©tise, et dis Ă Gog : Ainsi a dit le Seigneur, l'Ăternel : Ne sauras-tu pas en ce jour-lĂ qu'IsraĂ«l, mon peuple, habite en sĂ©curité ? 15 Et pourtant tu viendras de ton pays, de l'extrĂȘme nord, toi et plusieurs peuples avec toi, tous gens de cheval, une grande multitude et une puissante armĂ©e. 16 Tu monteras contre mon peuple d'IsraĂ«l, pareil Ă une nuĂ©e qui couvre le pays. Ce sera dans les derniers jours ; je te ferai marcher contre mon pays, afin que les nations me connaissent, quand je serai sanctifiĂ© par toi sous leurs yeux, ĂŽ Gog ! 17 Ainsi a dit le Seigneur, l'Ăternel : N'est-ce pas de toi que j'ai parlĂ© jadis, par le ministĂšre de mes serviteurs les prophĂštes d'IsraĂ«l, qui ont prophĂ©tisĂ© alors pendant des annĂ©es que je te ferai venir contre eux ? 18 Mais, en ce jour-lĂ , au jour oĂč Gog marchera contre le pays d'IsraĂ«l, dit le Seigneur, l'Ăternel, la colĂšre me montera au visage. Daniel 7 21 Je regardais comment cette corne faisait la guerre aux saints, et prĂ©valait sur eux ; 22 Jusqu'Ă ce que l'Ancien des jours vint, et que le jugement fut donnĂ© aux saints du Souverain, et que le temps arriva oĂč les saints entrĂšrent en possession du royaume. 23 Il me parla ainsi : La quatriĂšme bĂȘte est un quatriĂšme royaume qui existera sur la terre, qui sera diffĂ©rent de tous les royaumes, et qui dĂ©vorera toute la terre, et la foulera et la brisera. Les dix cornes, ce sont dix rois qui s'Ă©lĂšveront de ce royaume ; 24 Et un autre s'Ă©lĂšvera aprĂšs eux, qui sera diffĂ©rent des premiers et il abaissera trois rois. 25 Il prononcera des paroles contre le Souverain, il opprimera les saints du Souverain, et pensera Ă changer les temps et la loi ; et les saints seront livrĂ©s en sa main pendant un temps, des temps et la moitiĂ© d'un temps. 26 Puis viendra le jugement, et on lui ĂŽtera sa domination, pour la dĂ©truire et la faire pĂ©rir jusqu'Ă la fin. Daniel 8 25 Et par son habiletĂ©, il fera rĂ©ussir la fraude dans sa main. Il s'enorgueillira dans son coeur, et Ă l'improviste il fera pĂ©rir beaucoup de gens ; il s'Ă©lĂšvera contre le Prince des princes ; mais il sera brisĂ© sans le secours d'aucune main. Daniel 11 40 Et au temps de la fin, le roi du midi se heurtera contre lui ; et le roi du nord fondra sur lui comme une tempĂȘte, avec des chars et des cavaliers et beaucoup de navires. 41 Il entrera dans les terres, se rĂ©pandra comme un torrent et passera. Il entrera dans le pays de gloire ; et plusieurs pays succomberont, mais ceux-ci Ă©chapperont de sa main : Ădom et Moab et les principaux des enfants d'Ammon. 42 Il Ă©tendra sa main sur les pays, et le pays d'Ăgypte n'Ă©chappera point. 43 Il se rendra maĂźtre des trĂ©sors d'or et d'argent et de toutes les choses prĂ©cieuses de l'Ăgypte. Les Libyens et les Ăthiopiens seront Ă sa suite. 44 Mais des nouvelles de l'orient et du nord viendront le troubler ; et il sortira avec une grande fureur pour dĂ©truire et exterminer beaucoup de gens. 45 Il dressera les tentes de son palais entre les mers, vers la montagne glorieuse et sainte. Puis il viendra Ă sa fin, et personne ne lui donnera de secours. JoĂ«l 3 9 Publiez ceci parmi les nations ; prĂ©parez la guerre ; rĂ©veillez les hommes vaillants ; que tous les gens de guerre s'approchent, et qu'ils montent ! 10 Forgez de vos hoyaux des Ă©pĂ©es, et de vos serpes, des lances ; et que le faible dise : Je suis fort ! 11 HĂątez-vous et venez, vous toutes les nations d'alentour, et rassemblez-vous. LĂ , ĂŽ Ăternel ! fais descendre tes hommes vaillants ! 12 Que les nations se rĂ©veillent, et qu'elles montent Ă la vallĂ©e de Josaphat ; car lĂ je siĂ©gerai pour juger toutes les nations d'alentour. 13 Mettez la faucille, car la moisson est mĂ»re. Venez, foulez, car le pressoir est plein ; les cuves regorgent, car leur malice est grande. 14 Des multitudes, des multitudes dans la vallĂ©e du jugement ! Car le jour de l'Ăternel est proche, dans la vallĂ©e du jugement. Apocalypse 11 7 Et quand ils auront accompli leur tĂ©moignage, la bĂȘte qui monte de l'abĂźme, leur fera la guerre, et les vaincra, et les tuera. Apocalypse 13 1 Et je me tins debout sur le sable de la mer ; (3-) Et je vis monter de la mer une bĂȘte qui avait sept tĂȘtes et dix cornes, et sur ses cornes dix diadĂšmes, et sur ses tĂȘtes un nom de blasphĂšme. 2 Et la bĂȘte que je vis ressemblait Ă un lĂ©opard ; ses pieds Ă©taient comme ceux d'un ours, et sa gueule comme la gueule d'un lion. Et le dragon lui donna sa force, et son trĂŽne, et un grand pouvoir. 3 Et je vis l'une de ses tĂȘtes comme blessĂ©e Ă mort ; mais cette plaie mortelle fut guĂ©rie, et toute la terre Ă©tant dans l'admiration, suivit la bĂȘte. 4 Et on adora le dragon qui avait donnĂ© son pouvoir Ă la bĂȘte ; on adora aussi la bĂȘte, en disant : Qui est semblable Ă la bĂȘte, et qui pourra combattre contre elle ? 5 Et on lui donna une bouche qui disait de grandes choses et des blasphĂšmes ; et on lui donna le pouvoir de faire la guerre pendant quarante-deux mois. 6 Et elle ouvrit la bouche pour blasphĂ©mer contre Dieu, pour blasphĂ©mer contre son nom et son tabernacle, et contre ceux qui habitent dans le ciel. 7 Il lui fut aussi donnĂ© de faire la guerre aux saints, et de les vaincre. Et il lui fut donnĂ© puissance sur toute tribu, langue, et nation. 8 Et tous ceux qui habitent sur la terre, dont les noms ne sont pas Ă©crits dĂšs la crĂ©ation du monde dans le livre de vie de l'Agneau qui a Ă©tĂ© immolĂ©, l'adorĂšrent. 9 Si quelqu'un a des oreilles, qu'il Ă©coute. 10 Si quelqu'un mĂšne en captivitĂ©, il ira en captivité ; si quelqu'un tue avec l'Ă©pĂ©e, il faut qu'il soit tuĂ© lui-mĂȘme par l'Ă©pĂ©e ; c'est ici la patience et la foi des saints. Apocalypse 14 9 Et un troisiĂšme ange les suivit, en disant d'une voix forte : Si quelqu'un adore la bĂȘte et son image, et s'il en prend la marque au front, ou Ă la main, Apocalypse 16 14 Car ce sont des esprits de dĂ©mons, qui font des prodiges, qui vont vers les rois de la terre et du monde entier, afin de les rassembler pour le combat du grand jour du Dieu tout-puissant. 16 Et on les rassembla dans le lieu qui s'appelle en hĂ©breu Armageddon (montagne de la dĂ©route). Apocalypse 17 12 Et les dix cornes que tu as vues, sont dix rois qui n'ont pas encore reçu l'empire ; mais ils auront la puissance comme rois, avec la bĂȘte, pour une heure. 13 Ils ont un mĂȘme dessein, et donneront leur puissance et leur autoritĂ© Ă la bĂȘte. 14 Ils combattront contre l'Agneau, mais l'Agneau les vaincra, parce qu'il est le Seigneur des seigneurs, et le Roi des rois ; et ceux qui sont avec lui sont les appelĂ©s, les Ă©lus et les fidĂšles. Apocalypse 18 9 Et les rois de la terre, qui ont commis fornication, et qui ont vĂ©cu dans les dĂ©lices avec elle, la pleureront et se frapperont la poitrine Ă cause d'elle lorsqu'ils verront la fumĂ©e de son embrasement. Apocalypse 19 11 Je vis ensuite le ciel ouvert, et voici un cheval blanc, et celui qui Ă©tait montĂ© dessus, s'appelait le FIDELE et le VĂRITABLE, qui juge et qui combat avec justice. 12 Ses yeux Ă©taient comme une flamme de feu ; il avait sur sa tĂȘte plusieurs diadĂšmes. Il avait un nom Ă©crit que personne ne connaĂźt que lui-mĂȘme. 13 Il Ă©tait vĂȘtu d'un manteau teint de sang, et son nom s'appelle, LA PAROLE DE DIEU. 14 Les armĂ©es qui sont dans le ciel, vĂȘtues de fin lin blanc et pur, le suivaient sur des chevaux blancs. 19 Et je vis la bĂȘte, et les rois de la terre et leurs armĂ©es, assemblĂ©es pour faire la guerre Ă celui qui Ă©tait montĂ© sur le cheval, et Ă son armĂ©e. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o BibleProject français Apocalypse 12â22 - SynthĂšse L'apocalypse de JĂ©sus transmise Ă Jean le prophĂšte Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons vu comment Jean a Ă©laborĂ© cette ⊠BibleProject français Apocalypse 12.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-19 LE 3E TEMPLE (PARTIE 1) Le premier tabernacle a Ă©tĂ© construit dans le dĂ©sert. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-20 Le 3e Temple (partie 2) Le tabernacle avait Ă©tĂ© Ă©tabli Ă Silo, mais le sacerdoce Ă©tait corrompu. Apocalypse 3.1-15 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-21 Le 3e Temple (partie 3) Le premier temple fut construit sur lâaire dâun JĂ©busien Apocalypse 3.1-27 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-22 Le 3E Temple (partie 4) Il y a eu plusieurs tentatives pour la reconstruction dâ un temple sur lâesplanade. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-23 Le 3E Temple (partie 5 de 5) Lâ Institut du temple de JĂ©rusalem a dĂ©jĂ fabriquĂ© tous les items nĂ©cessaires pour meubler un futur temple. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-24 Le MystĂšre de l'Arche de l'Alliance (partie 1 de 2) Lâhistoire de lâarche de lâalliance depuis sa construction dans le dĂ©sert jusquâĂ sa disparition Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-25 Le MystĂšre de l'Arche de l'Alliance (partie 2 de 2) Lâarche de lâalliance sera-t-elle retrouvĂ©e un jour? Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-26 La vallĂ©e de JizrĂ©el et la bataille dâHarmaguĂ©don Câest dans la vallĂ©e de JizrĂ©el que les armĂ©es du monde se rassembleront afin dâattaquer JĂ©rusalem lors de la bataille ⊠Apocalypse 3.1-21 Segond 21 Alors je vis la bĂȘte, les rois de la terre et leurs armĂ©es rassemblĂ©s pour faire la guerre Ă celui qui montait le cheval et Ă son armĂ©e. Segond 1910 Et je vis la bĂȘte, et les rois de la terre, et leurs armĂ©es rassemblĂ©s pour faire la guerre Ă celui qui Ă©tait assis sur le cheval et Ă son armĂ©e. Segond 1978 (Colombe) © Je vis la bĂȘte, les rois de la terre et leurs armĂ©es, rassemblĂ©s pour faire la guerre Ă celui qui monte le cheval et Ă son armĂ©e. Parole de Vie © Et je vois la bĂȘte, les rois de la terre et leurs armĂ©es. Ils sont rĂ©unis pour combattre le cavalier et son armĂ©e. Français Courant © Puis je vis la bĂȘte, les rois de la terre et leurs armĂ©es, rassemblĂ©s pour combattre contre celui qui monte le cheval et contre son armĂ©e. Semeur © Je vis la bĂȘte et les rois de la terre. Ils avaient rassemblĂ© leurs armĂ©es pour combattre le Cavalier et son armĂ©e. Parole Vivante © Je vis la bĂȘte et les rois de la terre. Ils avaient rassemblĂ© leurs armĂ©es pour combattre le Cavalier et son armĂ©e. Darby Et je vis la bĂȘte, et les rois de la terre, et leurs armĂ©es assemblĂ©es pour livrer combat Ă celui qui Ă©tait assis sur le cheval et Ă son armĂ©e. Martin Alors je vis la bĂȘte, et les Rois de la terre, et leurs armĂ©es assemblĂ©es pour faire la guerre contre celui qui Ă©tait montĂ© sur le cheval, et contre son armĂ©e. Ostervald Et je vis la bĂȘte, et les rois de la terre et leurs armĂ©es, assemblĂ©es pour faire la guerre Ă celui qui Ă©tait montĂ© sur le cheval, et Ă son armĂ©e. HĂ©breu / Grec - Texte original © Îșα᜶ Î”áŒ¶ÎŽÎżÎœ Ï᜞ ΞηÏÎŻÎżÎœ Îșα᜶ ÏÎżáœșÏ ÎČαÏÎčλΔáżÏ ÏáżÏ ÎłáżÏ Îșα᜶ Ïᜰ ÏÏÏαÏΔÏΌαÏα αáœÏáż¶Îœ ÏÏ ÎœÎ·ÎłÎŒÎΜα ÏÎżÎčáżÏαÎč Ï᜞Μ ÏÏÎ»Î”ÎŒÎżÎœ ΌΔÏᜰ ÏοῊ ÎșαΞηΌÎÎœÎżÏ áŒÏ᜶ ÏοῊ ጔÏÏÎżÏ Îșα᜶ ΌΔÏᜰ ÏοῊ ÏÏÏαÏΔÏΌαÏÎżÏ Î±áœÏοῊ. World English Bible I saw the beast, and the kings of the earth, and their armies, gathered together to make war against him who sat on the horse, and against his army. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry La bĂȘte (Apocalypse 13.1, note) et les rois de la terre avec leurs armĂ©es, qui ont Ă©tĂ© assemblĂ©s pour faire la guerre, (Apocalypse 16.14,16) reprĂ©sentent tous les peuples alliĂ©s de l'empire romain ou soumis Ă sa domination. (Comparer Apocalypse 20.3, note.) Au lieu de : leurs armĂ©es, A porte : ses armĂ©es, les armĂ©es de la bĂȘte. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Et 2532 je vis 1492 5627 la bĂȘte 2342, et 2532 les rois 935 de la terre 1093, et 2532 leurs 846 armĂ©es 4753 rassemblĂ©es 4863 5772 pour faire 4160 5658 la guerre 4171 Ă 3326 celui qui Ă©tait assis 2521 5740 sur 1909 le cheval 2462 et 2532 Ă 3326 son 846 armĂ©e 4753. 846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 935 - basileuschef du peuple, prince, seigneur d'un territoire, roi le Roi Messianique, le roi des rois ⊠1093 - geterre arable le sol, la terre oĂč l'on se trouve le terrain, le sol, en ⊠1492 - eidovoir percevoir avec les yeux apercevoir par n'importe quel sens remarquer, discerner, dĂ©couvrir voir tourner ⊠1909 - episur, Ă , par, avant de position: sur, Ă par, au dessus, contre Ă travers, au ⊠2342 - therionun animal un animal sauvage, une bĂȘte sauvage, une bĂȘte mĂ©taph. une brute, un homme ⊠2462 - hipposun cheval 2521 - kathemaifaire asseoir, s'asseoir, monter un cheval ĂȘtre assis, occuper une place avoir une demeure fixe, ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 3326 - metaavec, aprĂšs, derriĂšre ... 4160 - poieofaire avec les noms des choses faites, produire, construire, former, façonner, etc. ĂȘtre les auteurs, ⊠4171 - polemosune guerre un combat, une bataille une dispute, une lutte, une querelle 4753 - strateumaune armĂ©e une bande de soldats corps de garde, hommes de garde 4863 - sunagorecueillir ensemble, rassembler tirer ensemble, collecter de poissons d'un filet dans lequel ils sont pris ⊠5627Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠5658Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Infinitif 5795 Nombre - 516 5740Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Moyenne ou Passive DĂ©ponente 5790 Mode - Participe 5796 ⊠5772Temps - Parfait 5778 Voix - Passive 5786 Mode - Participe 5796 Nombre - 463 © Ăditions CLĂ, avec autorisation APOCALYPSE(grec apocalupsis =rĂ©vĂ©lation, premier mot du livre). Autant l'Apocalypse soulĂšve de problĂšmes de dĂ©tail qui semblent peu susceptibles de solutions ⊠ILELe mot hĂ©breu (hi, plur, hiyyĂźm) dĂ©signa d'abord, du point de vue des marins, dans la race israĂ©lite qui n'aimait ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. EzĂ©chiel 38 8 AprĂšs beaucoup de jours, tu seras sommé ; dans la suite des annĂ©es tu viendras en un pays dĂ©livrĂ© de l'Ă©pĂ©e et rassemblĂ© d'entre plusieurs peuples, sur les montagnes d'IsraĂ«l, longtemps dĂ©sertes ; maintenant tous ramenĂ©s d'entre les nations, ils y habitent en sĂ©curitĂ©. 9 Tu t'avanceras, et tu viendras comme l'ouragan ; comme une nuĂ©e tu couvriras le pays, toi, toutes tes troupes et les nombreux peuples qui sont avec toi. 10 Ainsi a dit le Seigneur, l'Ăternel : En ces jours-lĂ , des pensĂ©es monteront dans ton coeur, et tu formeras de mauvais desseins. 11 Tu diras : Je monterai contre ce pays de villes sans murailles ; je fondrai sur des hommes tranquilles, en sĂ©curitĂ© dans leurs demeures, habitant tous des villes sans murailles, sans barres, ni portes. 12 J'irai faire du butin et du pillage, mettre la main sur les lieux dĂ©serts qui ont Ă©tĂ© repeuplĂ©s, et sur le peuple ramenĂ© du milieu des nations, et qui soigne le bĂ©tail et ses biens, et habite au centre de la terre. 13 ShĂ©ba et DĂ©dan, les marchands de Tarsis et tous ses lionceaux, te diront : Ne viens-tu pas pour enlever du butin, et n'as-tu pas assemblĂ© ta multitude pour faire du pillage, pour emporter de l'argent et de l'or, pour prendre le bĂ©tail et les biens, pour enlever un grand butin ? 14 C'est pourquoi, fils de l'homme, prophĂ©tise, et dis Ă Gog : Ainsi a dit le Seigneur, l'Ăternel : Ne sauras-tu pas en ce jour-lĂ qu'IsraĂ«l, mon peuple, habite en sĂ©curité ? 15 Et pourtant tu viendras de ton pays, de l'extrĂȘme nord, toi et plusieurs peuples avec toi, tous gens de cheval, une grande multitude et une puissante armĂ©e. 16 Tu monteras contre mon peuple d'IsraĂ«l, pareil Ă une nuĂ©e qui couvre le pays. Ce sera dans les derniers jours ; je te ferai marcher contre mon pays, afin que les nations me connaissent, quand je serai sanctifiĂ© par toi sous leurs yeux, ĂŽ Gog ! 17 Ainsi a dit le Seigneur, l'Ăternel : N'est-ce pas de toi que j'ai parlĂ© jadis, par le ministĂšre de mes serviteurs les prophĂštes d'IsraĂ«l, qui ont prophĂ©tisĂ© alors pendant des annĂ©es que je te ferai venir contre eux ? 18 Mais, en ce jour-lĂ , au jour oĂč Gog marchera contre le pays d'IsraĂ«l, dit le Seigneur, l'Ăternel, la colĂšre me montera au visage. Daniel 7 21 Je regardais comment cette corne faisait la guerre aux saints, et prĂ©valait sur eux ; 22 Jusqu'Ă ce que l'Ancien des jours vint, et que le jugement fut donnĂ© aux saints du Souverain, et que le temps arriva oĂč les saints entrĂšrent en possession du royaume. 23 Il me parla ainsi : La quatriĂšme bĂȘte est un quatriĂšme royaume qui existera sur la terre, qui sera diffĂ©rent de tous les royaumes, et qui dĂ©vorera toute la terre, et la foulera et la brisera. Les dix cornes, ce sont dix rois qui s'Ă©lĂšveront de ce royaume ; 24 Et un autre s'Ă©lĂšvera aprĂšs eux, qui sera diffĂ©rent des premiers et il abaissera trois rois. 25 Il prononcera des paroles contre le Souverain, il opprimera les saints du Souverain, et pensera Ă changer les temps et la loi ; et les saints seront livrĂ©s en sa main pendant un temps, des temps et la moitiĂ© d'un temps. 26 Puis viendra le jugement, et on lui ĂŽtera sa domination, pour la dĂ©truire et la faire pĂ©rir jusqu'Ă la fin. Daniel 8 25 Et par son habiletĂ©, il fera rĂ©ussir la fraude dans sa main. Il s'enorgueillira dans son coeur, et Ă l'improviste il fera pĂ©rir beaucoup de gens ; il s'Ă©lĂšvera contre le Prince des princes ; mais il sera brisĂ© sans le secours d'aucune main. Daniel 11 40 Et au temps de la fin, le roi du midi se heurtera contre lui ; et le roi du nord fondra sur lui comme une tempĂȘte, avec des chars et des cavaliers et beaucoup de navires. 41 Il entrera dans les terres, se rĂ©pandra comme un torrent et passera. Il entrera dans le pays de gloire ; et plusieurs pays succomberont, mais ceux-ci Ă©chapperont de sa main : Ădom et Moab et les principaux des enfants d'Ammon. 42 Il Ă©tendra sa main sur les pays, et le pays d'Ăgypte n'Ă©chappera point. 43 Il se rendra maĂźtre des trĂ©sors d'or et d'argent et de toutes les choses prĂ©cieuses de l'Ăgypte. Les Libyens et les Ăthiopiens seront Ă sa suite. 44 Mais des nouvelles de l'orient et du nord viendront le troubler ; et il sortira avec une grande fureur pour dĂ©truire et exterminer beaucoup de gens. 45 Il dressera les tentes de son palais entre les mers, vers la montagne glorieuse et sainte. Puis il viendra Ă sa fin, et personne ne lui donnera de secours. JoĂ«l 3 9 Publiez ceci parmi les nations ; prĂ©parez la guerre ; rĂ©veillez les hommes vaillants ; que tous les gens de guerre s'approchent, et qu'ils montent ! 10 Forgez de vos hoyaux des Ă©pĂ©es, et de vos serpes, des lances ; et que le faible dise : Je suis fort ! 11 HĂątez-vous et venez, vous toutes les nations d'alentour, et rassemblez-vous. LĂ , ĂŽ Ăternel ! fais descendre tes hommes vaillants ! 12 Que les nations se rĂ©veillent, et qu'elles montent Ă la vallĂ©e de Josaphat ; car lĂ je siĂ©gerai pour juger toutes les nations d'alentour. 13 Mettez la faucille, car la moisson est mĂ»re. Venez, foulez, car le pressoir est plein ; les cuves regorgent, car leur malice est grande. 14 Des multitudes, des multitudes dans la vallĂ©e du jugement ! Car le jour de l'Ăternel est proche, dans la vallĂ©e du jugement. Apocalypse 11 7 Et quand ils auront accompli leur tĂ©moignage, la bĂȘte qui monte de l'abĂźme, leur fera la guerre, et les vaincra, et les tuera. Apocalypse 13 1 Et je me tins debout sur le sable de la mer ; (3-) Et je vis monter de la mer une bĂȘte qui avait sept tĂȘtes et dix cornes, et sur ses cornes dix diadĂšmes, et sur ses tĂȘtes un nom de blasphĂšme. 2 Et la bĂȘte que je vis ressemblait Ă un lĂ©opard ; ses pieds Ă©taient comme ceux d'un ours, et sa gueule comme la gueule d'un lion. Et le dragon lui donna sa force, et son trĂŽne, et un grand pouvoir. 3 Et je vis l'une de ses tĂȘtes comme blessĂ©e Ă mort ; mais cette plaie mortelle fut guĂ©rie, et toute la terre Ă©tant dans l'admiration, suivit la bĂȘte. 4 Et on adora le dragon qui avait donnĂ© son pouvoir Ă la bĂȘte ; on adora aussi la bĂȘte, en disant : Qui est semblable Ă la bĂȘte, et qui pourra combattre contre elle ? 5 Et on lui donna une bouche qui disait de grandes choses et des blasphĂšmes ; et on lui donna le pouvoir de faire la guerre pendant quarante-deux mois. 6 Et elle ouvrit la bouche pour blasphĂ©mer contre Dieu, pour blasphĂ©mer contre son nom et son tabernacle, et contre ceux qui habitent dans le ciel. 7 Il lui fut aussi donnĂ© de faire la guerre aux saints, et de les vaincre. Et il lui fut donnĂ© puissance sur toute tribu, langue, et nation. 8 Et tous ceux qui habitent sur la terre, dont les noms ne sont pas Ă©crits dĂšs la crĂ©ation du monde dans le livre de vie de l'Agneau qui a Ă©tĂ© immolĂ©, l'adorĂšrent. 9 Si quelqu'un a des oreilles, qu'il Ă©coute. 10 Si quelqu'un mĂšne en captivitĂ©, il ira en captivité ; si quelqu'un tue avec l'Ă©pĂ©e, il faut qu'il soit tuĂ© lui-mĂȘme par l'Ă©pĂ©e ; c'est ici la patience et la foi des saints. Apocalypse 14 9 Et un troisiĂšme ange les suivit, en disant d'une voix forte : Si quelqu'un adore la bĂȘte et son image, et s'il en prend la marque au front, ou Ă la main, Apocalypse 16 14 Car ce sont des esprits de dĂ©mons, qui font des prodiges, qui vont vers les rois de la terre et du monde entier, afin de les rassembler pour le combat du grand jour du Dieu tout-puissant. 16 Et on les rassembla dans le lieu qui s'appelle en hĂ©breu Armageddon (montagne de la dĂ©route). Apocalypse 17 12 Et les dix cornes que tu as vues, sont dix rois qui n'ont pas encore reçu l'empire ; mais ils auront la puissance comme rois, avec la bĂȘte, pour une heure. 13 Ils ont un mĂȘme dessein, et donneront leur puissance et leur autoritĂ© Ă la bĂȘte. 14 Ils combattront contre l'Agneau, mais l'Agneau les vaincra, parce qu'il est le Seigneur des seigneurs, et le Roi des rois ; et ceux qui sont avec lui sont les appelĂ©s, les Ă©lus et les fidĂšles. Apocalypse 18 9 Et les rois de la terre, qui ont commis fornication, et qui ont vĂ©cu dans les dĂ©lices avec elle, la pleureront et se frapperont la poitrine Ă cause d'elle lorsqu'ils verront la fumĂ©e de son embrasement. Apocalypse 19 11 Je vis ensuite le ciel ouvert, et voici un cheval blanc, et celui qui Ă©tait montĂ© dessus, s'appelait le FIDELE et le VĂRITABLE, qui juge et qui combat avec justice. 12 Ses yeux Ă©taient comme une flamme de feu ; il avait sur sa tĂȘte plusieurs diadĂšmes. Il avait un nom Ă©crit que personne ne connaĂźt que lui-mĂȘme. 13 Il Ă©tait vĂȘtu d'un manteau teint de sang, et son nom s'appelle, LA PAROLE DE DIEU. 14 Les armĂ©es qui sont dans le ciel, vĂȘtues de fin lin blanc et pur, le suivaient sur des chevaux blancs. 19 Et je vis la bĂȘte, et les rois de la terre et leurs armĂ©es, assemblĂ©es pour faire la guerre Ă celui qui Ă©tait montĂ© sur le cheval, et Ă son armĂ©e. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-19 LE 3E TEMPLE (PARTIE 1) Le premier tabernacle a Ă©tĂ© construit dans le dĂ©sert. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-20 Le 3e Temple (partie 2) Le tabernacle avait Ă©tĂ© Ă©tabli Ă Silo, mais le sacerdoce Ă©tait corrompu. Apocalypse 3.1-15 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-21 Le 3e Temple (partie 3) Le premier temple fut construit sur lâaire dâun JĂ©busien Apocalypse 3.1-27 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-22 Le 3E Temple (partie 4) Il y a eu plusieurs tentatives pour la reconstruction dâ un temple sur lâesplanade. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-23 Le 3E Temple (partie 5 de 5) Lâ Institut du temple de JĂ©rusalem a dĂ©jĂ fabriquĂ© tous les items nĂ©cessaires pour meubler un futur temple. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-24 Le MystĂšre de l'Arche de l'Alliance (partie 1 de 2) Lâhistoire de lâarche de lâalliance depuis sa construction dans le dĂ©sert jusquâĂ sa disparition Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-25 Le MystĂšre de l'Arche de l'Alliance (partie 2 de 2) Lâarche de lâalliance sera-t-elle retrouvĂ©e un jour? Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-26 La vallĂ©e de JizrĂ©el et la bataille dâHarmaguĂ©don Câest dans la vallĂ©e de JizrĂ©el que les armĂ©es du monde se rassembleront afin dâattaquer JĂ©rusalem lors de la bataille ⊠Apocalypse 3.1-21 Segond 21 Alors je vis la bĂȘte, les rois de la terre et leurs armĂ©es rassemblĂ©s pour faire la guerre Ă celui qui montait le cheval et Ă son armĂ©e. Segond 1910 Et je vis la bĂȘte, et les rois de la terre, et leurs armĂ©es rassemblĂ©s pour faire la guerre Ă celui qui Ă©tait assis sur le cheval et Ă son armĂ©e. Segond 1978 (Colombe) © Je vis la bĂȘte, les rois de la terre et leurs armĂ©es, rassemblĂ©s pour faire la guerre Ă celui qui monte le cheval et Ă son armĂ©e. Parole de Vie © Et je vois la bĂȘte, les rois de la terre et leurs armĂ©es. Ils sont rĂ©unis pour combattre le cavalier et son armĂ©e. Français Courant © Puis je vis la bĂȘte, les rois de la terre et leurs armĂ©es, rassemblĂ©s pour combattre contre celui qui monte le cheval et contre son armĂ©e. Semeur © Je vis la bĂȘte et les rois de la terre. Ils avaient rassemblĂ© leurs armĂ©es pour combattre le Cavalier et son armĂ©e. Parole Vivante © Je vis la bĂȘte et les rois de la terre. Ils avaient rassemblĂ© leurs armĂ©es pour combattre le Cavalier et son armĂ©e. Darby Et je vis la bĂȘte, et les rois de la terre, et leurs armĂ©es assemblĂ©es pour livrer combat Ă celui qui Ă©tait assis sur le cheval et Ă son armĂ©e. Martin Alors je vis la bĂȘte, et les Rois de la terre, et leurs armĂ©es assemblĂ©es pour faire la guerre contre celui qui Ă©tait montĂ© sur le cheval, et contre son armĂ©e. Ostervald Et je vis la bĂȘte, et les rois de la terre et leurs armĂ©es, assemblĂ©es pour faire la guerre Ă celui qui Ă©tait montĂ© sur le cheval, et Ă son armĂ©e. HĂ©breu / Grec - Texte original © Îșα᜶ Î”áŒ¶ÎŽÎżÎœ Ï᜞ ΞηÏÎŻÎżÎœ Îșα᜶ ÏÎżáœșÏ ÎČαÏÎčλΔáżÏ ÏáżÏ ÎłáżÏ Îșα᜶ Ïᜰ ÏÏÏαÏΔÏΌαÏα αáœÏáż¶Îœ ÏÏ ÎœÎ·ÎłÎŒÎΜα ÏÎżÎčáżÏαÎč Ï᜞Μ ÏÏÎ»Î”ÎŒÎżÎœ ΌΔÏᜰ ÏοῊ ÎșαΞηΌÎÎœÎżÏ áŒÏ᜶ ÏοῊ ጔÏÏÎżÏ Îșα᜶ ΌΔÏᜰ ÏοῊ ÏÏÏαÏΔÏΌαÏÎżÏ Î±áœÏοῊ. World English Bible I saw the beast, and the kings of the earth, and their armies, gathered together to make war against him who sat on the horse, and against his army. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry La bĂȘte (Apocalypse 13.1, note) et les rois de la terre avec leurs armĂ©es, qui ont Ă©tĂ© assemblĂ©s pour faire la guerre, (Apocalypse 16.14,16) reprĂ©sentent tous les peuples alliĂ©s de l'empire romain ou soumis Ă sa domination. (Comparer Apocalypse 20.3, note.) Au lieu de : leurs armĂ©es, A porte : ses armĂ©es, les armĂ©es de la bĂȘte. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Et 2532 je vis 1492 5627 la bĂȘte 2342, et 2532 les rois 935 de la terre 1093, et 2532 leurs 846 armĂ©es 4753 rassemblĂ©es 4863 5772 pour faire 4160 5658 la guerre 4171 Ă 3326 celui qui Ă©tait assis 2521 5740 sur 1909 le cheval 2462 et 2532 Ă 3326 son 846 armĂ©e 4753. 846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 935 - basileuschef du peuple, prince, seigneur d'un territoire, roi le Roi Messianique, le roi des rois ⊠1093 - geterre arable le sol, la terre oĂč l'on se trouve le terrain, le sol, en ⊠1492 - eidovoir percevoir avec les yeux apercevoir par n'importe quel sens remarquer, discerner, dĂ©couvrir voir tourner ⊠1909 - episur, Ă , par, avant de position: sur, Ă par, au dessus, contre Ă travers, au ⊠2342 - therionun animal un animal sauvage, une bĂȘte sauvage, une bĂȘte mĂ©taph. une brute, un homme ⊠2462 - hipposun cheval 2521 - kathemaifaire asseoir, s'asseoir, monter un cheval ĂȘtre assis, occuper une place avoir une demeure fixe, ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 3326 - metaavec, aprĂšs, derriĂšre ... 4160 - poieofaire avec les noms des choses faites, produire, construire, former, façonner, etc. ĂȘtre les auteurs, ⊠4171 - polemosune guerre un combat, une bataille une dispute, une lutte, une querelle 4753 - strateumaune armĂ©e une bande de soldats corps de garde, hommes de garde 4863 - sunagorecueillir ensemble, rassembler tirer ensemble, collecter de poissons d'un filet dans lequel ils sont pris ⊠5627Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠5658Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Infinitif 5795 Nombre - 516 5740Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Moyenne ou Passive DĂ©ponente 5790 Mode - Participe 5796 ⊠5772Temps - Parfait 5778 Voix - Passive 5786 Mode - Participe 5796 Nombre - 463 © Ăditions CLĂ, avec autorisation APOCALYPSE(grec apocalupsis =rĂ©vĂ©lation, premier mot du livre). Autant l'Apocalypse soulĂšve de problĂšmes de dĂ©tail qui semblent peu susceptibles de solutions ⊠ILELe mot hĂ©breu (hi, plur, hiyyĂźm) dĂ©signa d'abord, du point de vue des marins, dans la race israĂ©lite qui n'aimait ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. EzĂ©chiel 38 8 AprĂšs beaucoup de jours, tu seras sommé ; dans la suite des annĂ©es tu viendras en un pays dĂ©livrĂ© de l'Ă©pĂ©e et rassemblĂ© d'entre plusieurs peuples, sur les montagnes d'IsraĂ«l, longtemps dĂ©sertes ; maintenant tous ramenĂ©s d'entre les nations, ils y habitent en sĂ©curitĂ©. 9 Tu t'avanceras, et tu viendras comme l'ouragan ; comme une nuĂ©e tu couvriras le pays, toi, toutes tes troupes et les nombreux peuples qui sont avec toi. 10 Ainsi a dit le Seigneur, l'Ăternel : En ces jours-lĂ , des pensĂ©es monteront dans ton coeur, et tu formeras de mauvais desseins. 11 Tu diras : Je monterai contre ce pays de villes sans murailles ; je fondrai sur des hommes tranquilles, en sĂ©curitĂ© dans leurs demeures, habitant tous des villes sans murailles, sans barres, ni portes. 12 J'irai faire du butin et du pillage, mettre la main sur les lieux dĂ©serts qui ont Ă©tĂ© repeuplĂ©s, et sur le peuple ramenĂ© du milieu des nations, et qui soigne le bĂ©tail et ses biens, et habite au centre de la terre. 13 ShĂ©ba et DĂ©dan, les marchands de Tarsis et tous ses lionceaux, te diront : Ne viens-tu pas pour enlever du butin, et n'as-tu pas assemblĂ© ta multitude pour faire du pillage, pour emporter de l'argent et de l'or, pour prendre le bĂ©tail et les biens, pour enlever un grand butin ? 14 C'est pourquoi, fils de l'homme, prophĂ©tise, et dis Ă Gog : Ainsi a dit le Seigneur, l'Ăternel : Ne sauras-tu pas en ce jour-lĂ qu'IsraĂ«l, mon peuple, habite en sĂ©curité ? 15 Et pourtant tu viendras de ton pays, de l'extrĂȘme nord, toi et plusieurs peuples avec toi, tous gens de cheval, une grande multitude et une puissante armĂ©e. 16 Tu monteras contre mon peuple d'IsraĂ«l, pareil Ă une nuĂ©e qui couvre le pays. Ce sera dans les derniers jours ; je te ferai marcher contre mon pays, afin que les nations me connaissent, quand je serai sanctifiĂ© par toi sous leurs yeux, ĂŽ Gog ! 17 Ainsi a dit le Seigneur, l'Ăternel : N'est-ce pas de toi que j'ai parlĂ© jadis, par le ministĂšre de mes serviteurs les prophĂštes d'IsraĂ«l, qui ont prophĂ©tisĂ© alors pendant des annĂ©es que je te ferai venir contre eux ? 18 Mais, en ce jour-lĂ , au jour oĂč Gog marchera contre le pays d'IsraĂ«l, dit le Seigneur, l'Ăternel, la colĂšre me montera au visage. Daniel 7 21 Je regardais comment cette corne faisait la guerre aux saints, et prĂ©valait sur eux ; 22 Jusqu'Ă ce que l'Ancien des jours vint, et que le jugement fut donnĂ© aux saints du Souverain, et que le temps arriva oĂč les saints entrĂšrent en possession du royaume. 23 Il me parla ainsi : La quatriĂšme bĂȘte est un quatriĂšme royaume qui existera sur la terre, qui sera diffĂ©rent de tous les royaumes, et qui dĂ©vorera toute la terre, et la foulera et la brisera. Les dix cornes, ce sont dix rois qui s'Ă©lĂšveront de ce royaume ; 24 Et un autre s'Ă©lĂšvera aprĂšs eux, qui sera diffĂ©rent des premiers et il abaissera trois rois. 25 Il prononcera des paroles contre le Souverain, il opprimera les saints du Souverain, et pensera Ă changer les temps et la loi ; et les saints seront livrĂ©s en sa main pendant un temps, des temps et la moitiĂ© d'un temps. 26 Puis viendra le jugement, et on lui ĂŽtera sa domination, pour la dĂ©truire et la faire pĂ©rir jusqu'Ă la fin. Daniel 8 25 Et par son habiletĂ©, il fera rĂ©ussir la fraude dans sa main. Il s'enorgueillira dans son coeur, et Ă l'improviste il fera pĂ©rir beaucoup de gens ; il s'Ă©lĂšvera contre le Prince des princes ; mais il sera brisĂ© sans le secours d'aucune main. Daniel 11 40 Et au temps de la fin, le roi du midi se heurtera contre lui ; et le roi du nord fondra sur lui comme une tempĂȘte, avec des chars et des cavaliers et beaucoup de navires. 41 Il entrera dans les terres, se rĂ©pandra comme un torrent et passera. Il entrera dans le pays de gloire ; et plusieurs pays succomberont, mais ceux-ci Ă©chapperont de sa main : Ădom et Moab et les principaux des enfants d'Ammon. 42 Il Ă©tendra sa main sur les pays, et le pays d'Ăgypte n'Ă©chappera point. 43 Il se rendra maĂźtre des trĂ©sors d'or et d'argent et de toutes les choses prĂ©cieuses de l'Ăgypte. Les Libyens et les Ăthiopiens seront Ă sa suite. 44 Mais des nouvelles de l'orient et du nord viendront le troubler ; et il sortira avec une grande fureur pour dĂ©truire et exterminer beaucoup de gens. 45 Il dressera les tentes de son palais entre les mers, vers la montagne glorieuse et sainte. Puis il viendra Ă sa fin, et personne ne lui donnera de secours. JoĂ«l 3 9 Publiez ceci parmi les nations ; prĂ©parez la guerre ; rĂ©veillez les hommes vaillants ; que tous les gens de guerre s'approchent, et qu'ils montent ! 10 Forgez de vos hoyaux des Ă©pĂ©es, et de vos serpes, des lances ; et que le faible dise : Je suis fort ! 11 HĂątez-vous et venez, vous toutes les nations d'alentour, et rassemblez-vous. LĂ , ĂŽ Ăternel ! fais descendre tes hommes vaillants ! 12 Que les nations se rĂ©veillent, et qu'elles montent Ă la vallĂ©e de Josaphat ; car lĂ je siĂ©gerai pour juger toutes les nations d'alentour. 13 Mettez la faucille, car la moisson est mĂ»re. Venez, foulez, car le pressoir est plein ; les cuves regorgent, car leur malice est grande. 14 Des multitudes, des multitudes dans la vallĂ©e du jugement ! Car le jour de l'Ăternel est proche, dans la vallĂ©e du jugement. Apocalypse 11 7 Et quand ils auront accompli leur tĂ©moignage, la bĂȘte qui monte de l'abĂźme, leur fera la guerre, et les vaincra, et les tuera. Apocalypse 13 1 Et je me tins debout sur le sable de la mer ; (3-) Et je vis monter de la mer une bĂȘte qui avait sept tĂȘtes et dix cornes, et sur ses cornes dix diadĂšmes, et sur ses tĂȘtes un nom de blasphĂšme. 2 Et la bĂȘte que je vis ressemblait Ă un lĂ©opard ; ses pieds Ă©taient comme ceux d'un ours, et sa gueule comme la gueule d'un lion. Et le dragon lui donna sa force, et son trĂŽne, et un grand pouvoir. 3 Et je vis l'une de ses tĂȘtes comme blessĂ©e Ă mort ; mais cette plaie mortelle fut guĂ©rie, et toute la terre Ă©tant dans l'admiration, suivit la bĂȘte. 4 Et on adora le dragon qui avait donnĂ© son pouvoir Ă la bĂȘte ; on adora aussi la bĂȘte, en disant : Qui est semblable Ă la bĂȘte, et qui pourra combattre contre elle ? 5 Et on lui donna une bouche qui disait de grandes choses et des blasphĂšmes ; et on lui donna le pouvoir de faire la guerre pendant quarante-deux mois. 6 Et elle ouvrit la bouche pour blasphĂ©mer contre Dieu, pour blasphĂ©mer contre son nom et son tabernacle, et contre ceux qui habitent dans le ciel. 7 Il lui fut aussi donnĂ© de faire la guerre aux saints, et de les vaincre. Et il lui fut donnĂ© puissance sur toute tribu, langue, et nation. 8 Et tous ceux qui habitent sur la terre, dont les noms ne sont pas Ă©crits dĂšs la crĂ©ation du monde dans le livre de vie de l'Agneau qui a Ă©tĂ© immolĂ©, l'adorĂšrent. 9 Si quelqu'un a des oreilles, qu'il Ă©coute. 10 Si quelqu'un mĂšne en captivitĂ©, il ira en captivité ; si quelqu'un tue avec l'Ă©pĂ©e, il faut qu'il soit tuĂ© lui-mĂȘme par l'Ă©pĂ©e ; c'est ici la patience et la foi des saints. Apocalypse 14 9 Et un troisiĂšme ange les suivit, en disant d'une voix forte : Si quelqu'un adore la bĂȘte et son image, et s'il en prend la marque au front, ou Ă la main, Apocalypse 16 14 Car ce sont des esprits de dĂ©mons, qui font des prodiges, qui vont vers les rois de la terre et du monde entier, afin de les rassembler pour le combat du grand jour du Dieu tout-puissant. 16 Et on les rassembla dans le lieu qui s'appelle en hĂ©breu Armageddon (montagne de la dĂ©route). Apocalypse 17 12 Et les dix cornes que tu as vues, sont dix rois qui n'ont pas encore reçu l'empire ; mais ils auront la puissance comme rois, avec la bĂȘte, pour une heure. 13 Ils ont un mĂȘme dessein, et donneront leur puissance et leur autoritĂ© Ă la bĂȘte. 14 Ils combattront contre l'Agneau, mais l'Agneau les vaincra, parce qu'il est le Seigneur des seigneurs, et le Roi des rois ; et ceux qui sont avec lui sont les appelĂ©s, les Ă©lus et les fidĂšles. Apocalypse 18 9 Et les rois de la terre, qui ont commis fornication, et qui ont vĂ©cu dans les dĂ©lices avec elle, la pleureront et se frapperont la poitrine Ă cause d'elle lorsqu'ils verront la fumĂ©e de son embrasement. Apocalypse 19 11 Je vis ensuite le ciel ouvert, et voici un cheval blanc, et celui qui Ă©tait montĂ© dessus, s'appelait le FIDELE et le VĂRITABLE, qui juge et qui combat avec justice. 12 Ses yeux Ă©taient comme une flamme de feu ; il avait sur sa tĂȘte plusieurs diadĂšmes. Il avait un nom Ă©crit que personne ne connaĂźt que lui-mĂȘme. 13 Il Ă©tait vĂȘtu d'un manteau teint de sang, et son nom s'appelle, LA PAROLE DE DIEU. 14 Les armĂ©es qui sont dans le ciel, vĂȘtues de fin lin blanc et pur, le suivaient sur des chevaux blancs. 19 Et je vis la bĂȘte, et les rois de la terre et leurs armĂ©es, assemblĂ©es pour faire la guerre Ă celui qui Ă©tait montĂ© sur le cheval, et Ă son armĂ©e. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-20 Le 3e Temple (partie 2) Le tabernacle avait Ă©tĂ© Ă©tabli Ă Silo, mais le sacerdoce Ă©tait corrompu. Apocalypse 3.1-15 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-21 Le 3e Temple (partie 3) Le premier temple fut construit sur lâaire dâun JĂ©busien Apocalypse 3.1-27 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-22 Le 3E Temple (partie 4) Il y a eu plusieurs tentatives pour la reconstruction dâ un temple sur lâesplanade. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-23 Le 3E Temple (partie 5 de 5) Lâ Institut du temple de JĂ©rusalem a dĂ©jĂ fabriquĂ© tous les items nĂ©cessaires pour meubler un futur temple. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-24 Le MystĂšre de l'Arche de l'Alliance (partie 1 de 2) Lâhistoire de lâarche de lâalliance depuis sa construction dans le dĂ©sert jusquâĂ sa disparition Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-25 Le MystĂšre de l'Arche de l'Alliance (partie 2 de 2) Lâarche de lâalliance sera-t-elle retrouvĂ©e un jour? Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-26 La vallĂ©e de JizrĂ©el et la bataille dâHarmaguĂ©don Câest dans la vallĂ©e de JizrĂ©el que les armĂ©es du monde se rassembleront afin dâattaquer JĂ©rusalem lors de la bataille ⊠Apocalypse 3.1-21 Segond 21 Alors je vis la bĂȘte, les rois de la terre et leurs armĂ©es rassemblĂ©s pour faire la guerre Ă celui qui montait le cheval et Ă son armĂ©e. Segond 1910 Et je vis la bĂȘte, et les rois de la terre, et leurs armĂ©es rassemblĂ©s pour faire la guerre Ă celui qui Ă©tait assis sur le cheval et Ă son armĂ©e. Segond 1978 (Colombe) © Je vis la bĂȘte, les rois de la terre et leurs armĂ©es, rassemblĂ©s pour faire la guerre Ă celui qui monte le cheval et Ă son armĂ©e. Parole de Vie © Et je vois la bĂȘte, les rois de la terre et leurs armĂ©es. Ils sont rĂ©unis pour combattre le cavalier et son armĂ©e. Français Courant © Puis je vis la bĂȘte, les rois de la terre et leurs armĂ©es, rassemblĂ©s pour combattre contre celui qui monte le cheval et contre son armĂ©e. Semeur © Je vis la bĂȘte et les rois de la terre. Ils avaient rassemblĂ© leurs armĂ©es pour combattre le Cavalier et son armĂ©e. Parole Vivante © Je vis la bĂȘte et les rois de la terre. Ils avaient rassemblĂ© leurs armĂ©es pour combattre le Cavalier et son armĂ©e. Darby Et je vis la bĂȘte, et les rois de la terre, et leurs armĂ©es assemblĂ©es pour livrer combat Ă celui qui Ă©tait assis sur le cheval et Ă son armĂ©e. Martin Alors je vis la bĂȘte, et les Rois de la terre, et leurs armĂ©es assemblĂ©es pour faire la guerre contre celui qui Ă©tait montĂ© sur le cheval, et contre son armĂ©e. Ostervald Et je vis la bĂȘte, et les rois de la terre et leurs armĂ©es, assemblĂ©es pour faire la guerre Ă celui qui Ă©tait montĂ© sur le cheval, et Ă son armĂ©e. HĂ©breu / Grec - Texte original © Îșα᜶ Î”áŒ¶ÎŽÎżÎœ Ï᜞ ΞηÏÎŻÎżÎœ Îșα᜶ ÏÎżáœșÏ ÎČαÏÎčλΔáżÏ ÏáżÏ ÎłáżÏ Îșα᜶ Ïᜰ ÏÏÏαÏΔÏΌαÏα αáœÏáż¶Îœ ÏÏ ÎœÎ·ÎłÎŒÎΜα ÏÎżÎčáżÏαÎč Ï᜞Μ ÏÏÎ»Î”ÎŒÎżÎœ ΌΔÏᜰ ÏοῊ ÎșαΞηΌÎÎœÎżÏ áŒÏ᜶ ÏοῊ ጔÏÏÎżÏ Îșα᜶ ΌΔÏᜰ ÏοῊ ÏÏÏαÏΔÏΌαÏÎżÏ Î±áœÏοῊ. World English Bible I saw the beast, and the kings of the earth, and their armies, gathered together to make war against him who sat on the horse, and against his army. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry La bĂȘte (Apocalypse 13.1, note) et les rois de la terre avec leurs armĂ©es, qui ont Ă©tĂ© assemblĂ©s pour faire la guerre, (Apocalypse 16.14,16) reprĂ©sentent tous les peuples alliĂ©s de l'empire romain ou soumis Ă sa domination. (Comparer Apocalypse 20.3, note.) Au lieu de : leurs armĂ©es, A porte : ses armĂ©es, les armĂ©es de la bĂȘte. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Et 2532 je vis 1492 5627 la bĂȘte 2342, et 2532 les rois 935 de la terre 1093, et 2532 leurs 846 armĂ©es 4753 rassemblĂ©es 4863 5772 pour faire 4160 5658 la guerre 4171 Ă 3326 celui qui Ă©tait assis 2521 5740 sur 1909 le cheval 2462 et 2532 Ă 3326 son 846 armĂ©e 4753. 846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 935 - basileuschef du peuple, prince, seigneur d'un territoire, roi le Roi Messianique, le roi des rois ⊠1093 - geterre arable le sol, la terre oĂč l'on se trouve le terrain, le sol, en ⊠1492 - eidovoir percevoir avec les yeux apercevoir par n'importe quel sens remarquer, discerner, dĂ©couvrir voir tourner ⊠1909 - episur, Ă , par, avant de position: sur, Ă par, au dessus, contre Ă travers, au ⊠2342 - therionun animal un animal sauvage, une bĂȘte sauvage, une bĂȘte mĂ©taph. une brute, un homme ⊠2462 - hipposun cheval 2521 - kathemaifaire asseoir, s'asseoir, monter un cheval ĂȘtre assis, occuper une place avoir une demeure fixe, ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 3326 - metaavec, aprĂšs, derriĂšre ... 4160 - poieofaire avec les noms des choses faites, produire, construire, former, façonner, etc. ĂȘtre les auteurs, ⊠4171 - polemosune guerre un combat, une bataille une dispute, une lutte, une querelle 4753 - strateumaune armĂ©e une bande de soldats corps de garde, hommes de garde 4863 - sunagorecueillir ensemble, rassembler tirer ensemble, collecter de poissons d'un filet dans lequel ils sont pris ⊠5627Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠5658Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Infinitif 5795 Nombre - 516 5740Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Moyenne ou Passive DĂ©ponente 5790 Mode - Participe 5796 ⊠5772Temps - Parfait 5778 Voix - Passive 5786 Mode - Participe 5796 Nombre - 463 © Ăditions CLĂ, avec autorisation APOCALYPSE(grec apocalupsis =rĂ©vĂ©lation, premier mot du livre). Autant l'Apocalypse soulĂšve de problĂšmes de dĂ©tail qui semblent peu susceptibles de solutions ⊠ILELe mot hĂ©breu (hi, plur, hiyyĂźm) dĂ©signa d'abord, du point de vue des marins, dans la race israĂ©lite qui n'aimait ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. EzĂ©chiel 38 8 AprĂšs beaucoup de jours, tu seras sommé ; dans la suite des annĂ©es tu viendras en un pays dĂ©livrĂ© de l'Ă©pĂ©e et rassemblĂ© d'entre plusieurs peuples, sur les montagnes d'IsraĂ«l, longtemps dĂ©sertes ; maintenant tous ramenĂ©s d'entre les nations, ils y habitent en sĂ©curitĂ©. 9 Tu t'avanceras, et tu viendras comme l'ouragan ; comme une nuĂ©e tu couvriras le pays, toi, toutes tes troupes et les nombreux peuples qui sont avec toi. 10 Ainsi a dit le Seigneur, l'Ăternel : En ces jours-lĂ , des pensĂ©es monteront dans ton coeur, et tu formeras de mauvais desseins. 11 Tu diras : Je monterai contre ce pays de villes sans murailles ; je fondrai sur des hommes tranquilles, en sĂ©curitĂ© dans leurs demeures, habitant tous des villes sans murailles, sans barres, ni portes. 12 J'irai faire du butin et du pillage, mettre la main sur les lieux dĂ©serts qui ont Ă©tĂ© repeuplĂ©s, et sur le peuple ramenĂ© du milieu des nations, et qui soigne le bĂ©tail et ses biens, et habite au centre de la terre. 13 ShĂ©ba et DĂ©dan, les marchands de Tarsis et tous ses lionceaux, te diront : Ne viens-tu pas pour enlever du butin, et n'as-tu pas assemblĂ© ta multitude pour faire du pillage, pour emporter de l'argent et de l'or, pour prendre le bĂ©tail et les biens, pour enlever un grand butin ? 14 C'est pourquoi, fils de l'homme, prophĂ©tise, et dis Ă Gog : Ainsi a dit le Seigneur, l'Ăternel : Ne sauras-tu pas en ce jour-lĂ qu'IsraĂ«l, mon peuple, habite en sĂ©curité ? 15 Et pourtant tu viendras de ton pays, de l'extrĂȘme nord, toi et plusieurs peuples avec toi, tous gens de cheval, une grande multitude et une puissante armĂ©e. 16 Tu monteras contre mon peuple d'IsraĂ«l, pareil Ă une nuĂ©e qui couvre le pays. Ce sera dans les derniers jours ; je te ferai marcher contre mon pays, afin que les nations me connaissent, quand je serai sanctifiĂ© par toi sous leurs yeux, ĂŽ Gog ! 17 Ainsi a dit le Seigneur, l'Ăternel : N'est-ce pas de toi que j'ai parlĂ© jadis, par le ministĂšre de mes serviteurs les prophĂštes d'IsraĂ«l, qui ont prophĂ©tisĂ© alors pendant des annĂ©es que je te ferai venir contre eux ? 18 Mais, en ce jour-lĂ , au jour oĂč Gog marchera contre le pays d'IsraĂ«l, dit le Seigneur, l'Ăternel, la colĂšre me montera au visage. Daniel 7 21 Je regardais comment cette corne faisait la guerre aux saints, et prĂ©valait sur eux ; 22 Jusqu'Ă ce que l'Ancien des jours vint, et que le jugement fut donnĂ© aux saints du Souverain, et que le temps arriva oĂč les saints entrĂšrent en possession du royaume. 23 Il me parla ainsi : La quatriĂšme bĂȘte est un quatriĂšme royaume qui existera sur la terre, qui sera diffĂ©rent de tous les royaumes, et qui dĂ©vorera toute la terre, et la foulera et la brisera. Les dix cornes, ce sont dix rois qui s'Ă©lĂšveront de ce royaume ; 24 Et un autre s'Ă©lĂšvera aprĂšs eux, qui sera diffĂ©rent des premiers et il abaissera trois rois. 25 Il prononcera des paroles contre le Souverain, il opprimera les saints du Souverain, et pensera Ă changer les temps et la loi ; et les saints seront livrĂ©s en sa main pendant un temps, des temps et la moitiĂ© d'un temps. 26 Puis viendra le jugement, et on lui ĂŽtera sa domination, pour la dĂ©truire et la faire pĂ©rir jusqu'Ă la fin. Daniel 8 25 Et par son habiletĂ©, il fera rĂ©ussir la fraude dans sa main. Il s'enorgueillira dans son coeur, et Ă l'improviste il fera pĂ©rir beaucoup de gens ; il s'Ă©lĂšvera contre le Prince des princes ; mais il sera brisĂ© sans le secours d'aucune main. Daniel 11 40 Et au temps de la fin, le roi du midi se heurtera contre lui ; et le roi du nord fondra sur lui comme une tempĂȘte, avec des chars et des cavaliers et beaucoup de navires. 41 Il entrera dans les terres, se rĂ©pandra comme un torrent et passera. Il entrera dans le pays de gloire ; et plusieurs pays succomberont, mais ceux-ci Ă©chapperont de sa main : Ădom et Moab et les principaux des enfants d'Ammon. 42 Il Ă©tendra sa main sur les pays, et le pays d'Ăgypte n'Ă©chappera point. 43 Il se rendra maĂźtre des trĂ©sors d'or et d'argent et de toutes les choses prĂ©cieuses de l'Ăgypte. Les Libyens et les Ăthiopiens seront Ă sa suite. 44 Mais des nouvelles de l'orient et du nord viendront le troubler ; et il sortira avec une grande fureur pour dĂ©truire et exterminer beaucoup de gens. 45 Il dressera les tentes de son palais entre les mers, vers la montagne glorieuse et sainte. Puis il viendra Ă sa fin, et personne ne lui donnera de secours. JoĂ«l 3 9 Publiez ceci parmi les nations ; prĂ©parez la guerre ; rĂ©veillez les hommes vaillants ; que tous les gens de guerre s'approchent, et qu'ils montent ! 10 Forgez de vos hoyaux des Ă©pĂ©es, et de vos serpes, des lances ; et que le faible dise : Je suis fort ! 11 HĂątez-vous et venez, vous toutes les nations d'alentour, et rassemblez-vous. LĂ , ĂŽ Ăternel ! fais descendre tes hommes vaillants ! 12 Que les nations se rĂ©veillent, et qu'elles montent Ă la vallĂ©e de Josaphat ; car lĂ je siĂ©gerai pour juger toutes les nations d'alentour. 13 Mettez la faucille, car la moisson est mĂ»re. Venez, foulez, car le pressoir est plein ; les cuves regorgent, car leur malice est grande. 14 Des multitudes, des multitudes dans la vallĂ©e du jugement ! Car le jour de l'Ăternel est proche, dans la vallĂ©e du jugement. Apocalypse 11 7 Et quand ils auront accompli leur tĂ©moignage, la bĂȘte qui monte de l'abĂźme, leur fera la guerre, et les vaincra, et les tuera. Apocalypse 13 1 Et je me tins debout sur le sable de la mer ; (3-) Et je vis monter de la mer une bĂȘte qui avait sept tĂȘtes et dix cornes, et sur ses cornes dix diadĂšmes, et sur ses tĂȘtes un nom de blasphĂšme. 2 Et la bĂȘte que je vis ressemblait Ă un lĂ©opard ; ses pieds Ă©taient comme ceux d'un ours, et sa gueule comme la gueule d'un lion. Et le dragon lui donna sa force, et son trĂŽne, et un grand pouvoir. 3 Et je vis l'une de ses tĂȘtes comme blessĂ©e Ă mort ; mais cette plaie mortelle fut guĂ©rie, et toute la terre Ă©tant dans l'admiration, suivit la bĂȘte. 4 Et on adora le dragon qui avait donnĂ© son pouvoir Ă la bĂȘte ; on adora aussi la bĂȘte, en disant : Qui est semblable Ă la bĂȘte, et qui pourra combattre contre elle ? 5 Et on lui donna une bouche qui disait de grandes choses et des blasphĂšmes ; et on lui donna le pouvoir de faire la guerre pendant quarante-deux mois. 6 Et elle ouvrit la bouche pour blasphĂ©mer contre Dieu, pour blasphĂ©mer contre son nom et son tabernacle, et contre ceux qui habitent dans le ciel. 7 Il lui fut aussi donnĂ© de faire la guerre aux saints, et de les vaincre. Et il lui fut donnĂ© puissance sur toute tribu, langue, et nation. 8 Et tous ceux qui habitent sur la terre, dont les noms ne sont pas Ă©crits dĂšs la crĂ©ation du monde dans le livre de vie de l'Agneau qui a Ă©tĂ© immolĂ©, l'adorĂšrent. 9 Si quelqu'un a des oreilles, qu'il Ă©coute. 10 Si quelqu'un mĂšne en captivitĂ©, il ira en captivité ; si quelqu'un tue avec l'Ă©pĂ©e, il faut qu'il soit tuĂ© lui-mĂȘme par l'Ă©pĂ©e ; c'est ici la patience et la foi des saints. Apocalypse 14 9 Et un troisiĂšme ange les suivit, en disant d'une voix forte : Si quelqu'un adore la bĂȘte et son image, et s'il en prend la marque au front, ou Ă la main, Apocalypse 16 14 Car ce sont des esprits de dĂ©mons, qui font des prodiges, qui vont vers les rois de la terre et du monde entier, afin de les rassembler pour le combat du grand jour du Dieu tout-puissant. 16 Et on les rassembla dans le lieu qui s'appelle en hĂ©breu Armageddon (montagne de la dĂ©route). Apocalypse 17 12 Et les dix cornes que tu as vues, sont dix rois qui n'ont pas encore reçu l'empire ; mais ils auront la puissance comme rois, avec la bĂȘte, pour une heure. 13 Ils ont un mĂȘme dessein, et donneront leur puissance et leur autoritĂ© Ă la bĂȘte. 14 Ils combattront contre l'Agneau, mais l'Agneau les vaincra, parce qu'il est le Seigneur des seigneurs, et le Roi des rois ; et ceux qui sont avec lui sont les appelĂ©s, les Ă©lus et les fidĂšles. Apocalypse 18 9 Et les rois de la terre, qui ont commis fornication, et qui ont vĂ©cu dans les dĂ©lices avec elle, la pleureront et se frapperont la poitrine Ă cause d'elle lorsqu'ils verront la fumĂ©e de son embrasement. Apocalypse 19 11 Je vis ensuite le ciel ouvert, et voici un cheval blanc, et celui qui Ă©tait montĂ© dessus, s'appelait le FIDELE et le VĂRITABLE, qui juge et qui combat avec justice. 12 Ses yeux Ă©taient comme une flamme de feu ; il avait sur sa tĂȘte plusieurs diadĂšmes. Il avait un nom Ă©crit que personne ne connaĂźt que lui-mĂȘme. 13 Il Ă©tait vĂȘtu d'un manteau teint de sang, et son nom s'appelle, LA PAROLE DE DIEU. 14 Les armĂ©es qui sont dans le ciel, vĂȘtues de fin lin blanc et pur, le suivaient sur des chevaux blancs. 19 Et je vis la bĂȘte, et les rois de la terre et leurs armĂ©es, assemblĂ©es pour faire la guerre Ă celui qui Ă©tait montĂ© sur le cheval, et Ă son armĂ©e. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-21 Le 3e Temple (partie 3) Le premier temple fut construit sur lâaire dâun JĂ©busien Apocalypse 3.1-27 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-22 Le 3E Temple (partie 4) Il y a eu plusieurs tentatives pour la reconstruction dâ un temple sur lâesplanade. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-23 Le 3E Temple (partie 5 de 5) Lâ Institut du temple de JĂ©rusalem a dĂ©jĂ fabriquĂ© tous les items nĂ©cessaires pour meubler un futur temple. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-24 Le MystĂšre de l'Arche de l'Alliance (partie 1 de 2) Lâhistoire de lâarche de lâalliance depuis sa construction dans le dĂ©sert jusquâĂ sa disparition Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-25 Le MystĂšre de l'Arche de l'Alliance (partie 2 de 2) Lâarche de lâalliance sera-t-elle retrouvĂ©e un jour? Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-26 La vallĂ©e de JizrĂ©el et la bataille dâHarmaguĂ©don Câest dans la vallĂ©e de JizrĂ©el que les armĂ©es du monde se rassembleront afin dâattaquer JĂ©rusalem lors de la bataille ⊠Apocalypse 3.1-21 Segond 21 Alors je vis la bĂȘte, les rois de la terre et leurs armĂ©es rassemblĂ©s pour faire la guerre Ă celui qui montait le cheval et Ă son armĂ©e. Segond 1910 Et je vis la bĂȘte, et les rois de la terre, et leurs armĂ©es rassemblĂ©s pour faire la guerre Ă celui qui Ă©tait assis sur le cheval et Ă son armĂ©e. Segond 1978 (Colombe) © Je vis la bĂȘte, les rois de la terre et leurs armĂ©es, rassemblĂ©s pour faire la guerre Ă celui qui monte le cheval et Ă son armĂ©e. Parole de Vie © Et je vois la bĂȘte, les rois de la terre et leurs armĂ©es. Ils sont rĂ©unis pour combattre le cavalier et son armĂ©e. Français Courant © Puis je vis la bĂȘte, les rois de la terre et leurs armĂ©es, rassemblĂ©s pour combattre contre celui qui monte le cheval et contre son armĂ©e. Semeur © Je vis la bĂȘte et les rois de la terre. Ils avaient rassemblĂ© leurs armĂ©es pour combattre le Cavalier et son armĂ©e. Parole Vivante © Je vis la bĂȘte et les rois de la terre. Ils avaient rassemblĂ© leurs armĂ©es pour combattre le Cavalier et son armĂ©e. Darby Et je vis la bĂȘte, et les rois de la terre, et leurs armĂ©es assemblĂ©es pour livrer combat Ă celui qui Ă©tait assis sur le cheval et Ă son armĂ©e. Martin Alors je vis la bĂȘte, et les Rois de la terre, et leurs armĂ©es assemblĂ©es pour faire la guerre contre celui qui Ă©tait montĂ© sur le cheval, et contre son armĂ©e. Ostervald Et je vis la bĂȘte, et les rois de la terre et leurs armĂ©es, assemblĂ©es pour faire la guerre Ă celui qui Ă©tait montĂ© sur le cheval, et Ă son armĂ©e. HĂ©breu / Grec - Texte original © Îșα᜶ Î”áŒ¶ÎŽÎżÎœ Ï᜞ ΞηÏÎŻÎżÎœ Îșα᜶ ÏÎżáœșÏ ÎČαÏÎčλΔáżÏ ÏáżÏ ÎłáżÏ Îșα᜶ Ïᜰ ÏÏÏαÏΔÏΌαÏα αáœÏáż¶Îœ ÏÏ ÎœÎ·ÎłÎŒÎΜα ÏÎżÎčáżÏαÎč Ï᜞Μ ÏÏÎ»Î”ÎŒÎżÎœ ΌΔÏᜰ ÏοῊ ÎșαΞηΌÎÎœÎżÏ áŒÏ᜶ ÏοῊ ጔÏÏÎżÏ Îșα᜶ ΌΔÏᜰ ÏοῊ ÏÏÏαÏΔÏΌαÏÎżÏ Î±áœÏοῊ. World English Bible I saw the beast, and the kings of the earth, and their armies, gathered together to make war against him who sat on the horse, and against his army. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry La bĂȘte (Apocalypse 13.1, note) et les rois de la terre avec leurs armĂ©es, qui ont Ă©tĂ© assemblĂ©s pour faire la guerre, (Apocalypse 16.14,16) reprĂ©sentent tous les peuples alliĂ©s de l'empire romain ou soumis Ă sa domination. (Comparer Apocalypse 20.3, note.) Au lieu de : leurs armĂ©es, A porte : ses armĂ©es, les armĂ©es de la bĂȘte. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Et 2532 je vis 1492 5627 la bĂȘte 2342, et 2532 les rois 935 de la terre 1093, et 2532 leurs 846 armĂ©es 4753 rassemblĂ©es 4863 5772 pour faire 4160 5658 la guerre 4171 Ă 3326 celui qui Ă©tait assis 2521 5740 sur 1909 le cheval 2462 et 2532 Ă 3326 son 846 armĂ©e 4753. 846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 935 - basileuschef du peuple, prince, seigneur d'un territoire, roi le Roi Messianique, le roi des rois ⊠1093 - geterre arable le sol, la terre oĂč l'on se trouve le terrain, le sol, en ⊠1492 - eidovoir percevoir avec les yeux apercevoir par n'importe quel sens remarquer, discerner, dĂ©couvrir voir tourner ⊠1909 - episur, Ă , par, avant de position: sur, Ă par, au dessus, contre Ă travers, au ⊠2342 - therionun animal un animal sauvage, une bĂȘte sauvage, une bĂȘte mĂ©taph. une brute, un homme ⊠2462 - hipposun cheval 2521 - kathemaifaire asseoir, s'asseoir, monter un cheval ĂȘtre assis, occuper une place avoir une demeure fixe, ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 3326 - metaavec, aprĂšs, derriĂšre ... 4160 - poieofaire avec les noms des choses faites, produire, construire, former, façonner, etc. ĂȘtre les auteurs, ⊠4171 - polemosune guerre un combat, une bataille une dispute, une lutte, une querelle 4753 - strateumaune armĂ©e une bande de soldats corps de garde, hommes de garde 4863 - sunagorecueillir ensemble, rassembler tirer ensemble, collecter de poissons d'un filet dans lequel ils sont pris ⊠5627Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠5658Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Infinitif 5795 Nombre - 516 5740Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Moyenne ou Passive DĂ©ponente 5790 Mode - Participe 5796 ⊠5772Temps - Parfait 5778 Voix - Passive 5786 Mode - Participe 5796 Nombre - 463 © Ăditions CLĂ, avec autorisation APOCALYPSE(grec apocalupsis =rĂ©vĂ©lation, premier mot du livre). Autant l'Apocalypse soulĂšve de problĂšmes de dĂ©tail qui semblent peu susceptibles de solutions ⊠ILELe mot hĂ©breu (hi, plur, hiyyĂźm) dĂ©signa d'abord, du point de vue des marins, dans la race israĂ©lite qui n'aimait ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. EzĂ©chiel 38 8 AprĂšs beaucoup de jours, tu seras sommé ; dans la suite des annĂ©es tu viendras en un pays dĂ©livrĂ© de l'Ă©pĂ©e et rassemblĂ© d'entre plusieurs peuples, sur les montagnes d'IsraĂ«l, longtemps dĂ©sertes ; maintenant tous ramenĂ©s d'entre les nations, ils y habitent en sĂ©curitĂ©. 9 Tu t'avanceras, et tu viendras comme l'ouragan ; comme une nuĂ©e tu couvriras le pays, toi, toutes tes troupes et les nombreux peuples qui sont avec toi. 10 Ainsi a dit le Seigneur, l'Ăternel : En ces jours-lĂ , des pensĂ©es monteront dans ton coeur, et tu formeras de mauvais desseins. 11 Tu diras : Je monterai contre ce pays de villes sans murailles ; je fondrai sur des hommes tranquilles, en sĂ©curitĂ© dans leurs demeures, habitant tous des villes sans murailles, sans barres, ni portes. 12 J'irai faire du butin et du pillage, mettre la main sur les lieux dĂ©serts qui ont Ă©tĂ© repeuplĂ©s, et sur le peuple ramenĂ© du milieu des nations, et qui soigne le bĂ©tail et ses biens, et habite au centre de la terre. 13 ShĂ©ba et DĂ©dan, les marchands de Tarsis et tous ses lionceaux, te diront : Ne viens-tu pas pour enlever du butin, et n'as-tu pas assemblĂ© ta multitude pour faire du pillage, pour emporter de l'argent et de l'or, pour prendre le bĂ©tail et les biens, pour enlever un grand butin ? 14 C'est pourquoi, fils de l'homme, prophĂ©tise, et dis Ă Gog : Ainsi a dit le Seigneur, l'Ăternel : Ne sauras-tu pas en ce jour-lĂ qu'IsraĂ«l, mon peuple, habite en sĂ©curité ? 15 Et pourtant tu viendras de ton pays, de l'extrĂȘme nord, toi et plusieurs peuples avec toi, tous gens de cheval, une grande multitude et une puissante armĂ©e. 16 Tu monteras contre mon peuple d'IsraĂ«l, pareil Ă une nuĂ©e qui couvre le pays. Ce sera dans les derniers jours ; je te ferai marcher contre mon pays, afin que les nations me connaissent, quand je serai sanctifiĂ© par toi sous leurs yeux, ĂŽ Gog ! 17 Ainsi a dit le Seigneur, l'Ăternel : N'est-ce pas de toi que j'ai parlĂ© jadis, par le ministĂšre de mes serviteurs les prophĂštes d'IsraĂ«l, qui ont prophĂ©tisĂ© alors pendant des annĂ©es que je te ferai venir contre eux ? 18 Mais, en ce jour-lĂ , au jour oĂč Gog marchera contre le pays d'IsraĂ«l, dit le Seigneur, l'Ăternel, la colĂšre me montera au visage. Daniel 7 21 Je regardais comment cette corne faisait la guerre aux saints, et prĂ©valait sur eux ; 22 Jusqu'Ă ce que l'Ancien des jours vint, et que le jugement fut donnĂ© aux saints du Souverain, et que le temps arriva oĂč les saints entrĂšrent en possession du royaume. 23 Il me parla ainsi : La quatriĂšme bĂȘte est un quatriĂšme royaume qui existera sur la terre, qui sera diffĂ©rent de tous les royaumes, et qui dĂ©vorera toute la terre, et la foulera et la brisera. Les dix cornes, ce sont dix rois qui s'Ă©lĂšveront de ce royaume ; 24 Et un autre s'Ă©lĂšvera aprĂšs eux, qui sera diffĂ©rent des premiers et il abaissera trois rois. 25 Il prononcera des paroles contre le Souverain, il opprimera les saints du Souverain, et pensera Ă changer les temps et la loi ; et les saints seront livrĂ©s en sa main pendant un temps, des temps et la moitiĂ© d'un temps. 26 Puis viendra le jugement, et on lui ĂŽtera sa domination, pour la dĂ©truire et la faire pĂ©rir jusqu'Ă la fin. Daniel 8 25 Et par son habiletĂ©, il fera rĂ©ussir la fraude dans sa main. Il s'enorgueillira dans son coeur, et Ă l'improviste il fera pĂ©rir beaucoup de gens ; il s'Ă©lĂšvera contre le Prince des princes ; mais il sera brisĂ© sans le secours d'aucune main. Daniel 11 40 Et au temps de la fin, le roi du midi se heurtera contre lui ; et le roi du nord fondra sur lui comme une tempĂȘte, avec des chars et des cavaliers et beaucoup de navires. 41 Il entrera dans les terres, se rĂ©pandra comme un torrent et passera. Il entrera dans le pays de gloire ; et plusieurs pays succomberont, mais ceux-ci Ă©chapperont de sa main : Ădom et Moab et les principaux des enfants d'Ammon. 42 Il Ă©tendra sa main sur les pays, et le pays d'Ăgypte n'Ă©chappera point. 43 Il se rendra maĂźtre des trĂ©sors d'or et d'argent et de toutes les choses prĂ©cieuses de l'Ăgypte. Les Libyens et les Ăthiopiens seront Ă sa suite. 44 Mais des nouvelles de l'orient et du nord viendront le troubler ; et il sortira avec une grande fureur pour dĂ©truire et exterminer beaucoup de gens. 45 Il dressera les tentes de son palais entre les mers, vers la montagne glorieuse et sainte. Puis il viendra Ă sa fin, et personne ne lui donnera de secours. JoĂ«l 3 9 Publiez ceci parmi les nations ; prĂ©parez la guerre ; rĂ©veillez les hommes vaillants ; que tous les gens de guerre s'approchent, et qu'ils montent ! 10 Forgez de vos hoyaux des Ă©pĂ©es, et de vos serpes, des lances ; et que le faible dise : Je suis fort ! 11 HĂątez-vous et venez, vous toutes les nations d'alentour, et rassemblez-vous. LĂ , ĂŽ Ăternel ! fais descendre tes hommes vaillants ! 12 Que les nations se rĂ©veillent, et qu'elles montent Ă la vallĂ©e de Josaphat ; car lĂ je siĂ©gerai pour juger toutes les nations d'alentour. 13 Mettez la faucille, car la moisson est mĂ»re. Venez, foulez, car le pressoir est plein ; les cuves regorgent, car leur malice est grande. 14 Des multitudes, des multitudes dans la vallĂ©e du jugement ! Car le jour de l'Ăternel est proche, dans la vallĂ©e du jugement. Apocalypse 11 7 Et quand ils auront accompli leur tĂ©moignage, la bĂȘte qui monte de l'abĂźme, leur fera la guerre, et les vaincra, et les tuera. Apocalypse 13 1 Et je me tins debout sur le sable de la mer ; (3-) Et je vis monter de la mer une bĂȘte qui avait sept tĂȘtes et dix cornes, et sur ses cornes dix diadĂšmes, et sur ses tĂȘtes un nom de blasphĂšme. 2 Et la bĂȘte que je vis ressemblait Ă un lĂ©opard ; ses pieds Ă©taient comme ceux d'un ours, et sa gueule comme la gueule d'un lion. Et le dragon lui donna sa force, et son trĂŽne, et un grand pouvoir. 3 Et je vis l'une de ses tĂȘtes comme blessĂ©e Ă mort ; mais cette plaie mortelle fut guĂ©rie, et toute la terre Ă©tant dans l'admiration, suivit la bĂȘte. 4 Et on adora le dragon qui avait donnĂ© son pouvoir Ă la bĂȘte ; on adora aussi la bĂȘte, en disant : Qui est semblable Ă la bĂȘte, et qui pourra combattre contre elle ? 5 Et on lui donna une bouche qui disait de grandes choses et des blasphĂšmes ; et on lui donna le pouvoir de faire la guerre pendant quarante-deux mois. 6 Et elle ouvrit la bouche pour blasphĂ©mer contre Dieu, pour blasphĂ©mer contre son nom et son tabernacle, et contre ceux qui habitent dans le ciel. 7 Il lui fut aussi donnĂ© de faire la guerre aux saints, et de les vaincre. Et il lui fut donnĂ© puissance sur toute tribu, langue, et nation. 8 Et tous ceux qui habitent sur la terre, dont les noms ne sont pas Ă©crits dĂšs la crĂ©ation du monde dans le livre de vie de l'Agneau qui a Ă©tĂ© immolĂ©, l'adorĂšrent. 9 Si quelqu'un a des oreilles, qu'il Ă©coute. 10 Si quelqu'un mĂšne en captivitĂ©, il ira en captivité ; si quelqu'un tue avec l'Ă©pĂ©e, il faut qu'il soit tuĂ© lui-mĂȘme par l'Ă©pĂ©e ; c'est ici la patience et la foi des saints. Apocalypse 14 9 Et un troisiĂšme ange les suivit, en disant d'une voix forte : Si quelqu'un adore la bĂȘte et son image, et s'il en prend la marque au front, ou Ă la main, Apocalypse 16 14 Car ce sont des esprits de dĂ©mons, qui font des prodiges, qui vont vers les rois de la terre et du monde entier, afin de les rassembler pour le combat du grand jour du Dieu tout-puissant. 16 Et on les rassembla dans le lieu qui s'appelle en hĂ©breu Armageddon (montagne de la dĂ©route). Apocalypse 17 12 Et les dix cornes que tu as vues, sont dix rois qui n'ont pas encore reçu l'empire ; mais ils auront la puissance comme rois, avec la bĂȘte, pour une heure. 13 Ils ont un mĂȘme dessein, et donneront leur puissance et leur autoritĂ© Ă la bĂȘte. 14 Ils combattront contre l'Agneau, mais l'Agneau les vaincra, parce qu'il est le Seigneur des seigneurs, et le Roi des rois ; et ceux qui sont avec lui sont les appelĂ©s, les Ă©lus et les fidĂšles. Apocalypse 18 9 Et les rois de la terre, qui ont commis fornication, et qui ont vĂ©cu dans les dĂ©lices avec elle, la pleureront et se frapperont la poitrine Ă cause d'elle lorsqu'ils verront la fumĂ©e de son embrasement. Apocalypse 19 11 Je vis ensuite le ciel ouvert, et voici un cheval blanc, et celui qui Ă©tait montĂ© dessus, s'appelait le FIDELE et le VĂRITABLE, qui juge et qui combat avec justice. 12 Ses yeux Ă©taient comme une flamme de feu ; il avait sur sa tĂȘte plusieurs diadĂšmes. Il avait un nom Ă©crit que personne ne connaĂźt que lui-mĂȘme. 13 Il Ă©tait vĂȘtu d'un manteau teint de sang, et son nom s'appelle, LA PAROLE DE DIEU. 14 Les armĂ©es qui sont dans le ciel, vĂȘtues de fin lin blanc et pur, le suivaient sur des chevaux blancs. 19 Et je vis la bĂȘte, et les rois de la terre et leurs armĂ©es, assemblĂ©es pour faire la guerre Ă celui qui Ă©tait montĂ© sur le cheval, et Ă son armĂ©e. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-22 Le 3E Temple (partie 4) Il y a eu plusieurs tentatives pour la reconstruction dâ un temple sur lâesplanade. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-23 Le 3E Temple (partie 5 de 5) Lâ Institut du temple de JĂ©rusalem a dĂ©jĂ fabriquĂ© tous les items nĂ©cessaires pour meubler un futur temple. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-24 Le MystĂšre de l'Arche de l'Alliance (partie 1 de 2) Lâhistoire de lâarche de lâalliance depuis sa construction dans le dĂ©sert jusquâĂ sa disparition Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-25 Le MystĂšre de l'Arche de l'Alliance (partie 2 de 2) Lâarche de lâalliance sera-t-elle retrouvĂ©e un jour? Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-26 La vallĂ©e de JizrĂ©el et la bataille dâHarmaguĂ©don Câest dans la vallĂ©e de JizrĂ©el que les armĂ©es du monde se rassembleront afin dâattaquer JĂ©rusalem lors de la bataille ⊠Apocalypse 3.1-21 Segond 21 Alors je vis la bĂȘte, les rois de la terre et leurs armĂ©es rassemblĂ©s pour faire la guerre Ă celui qui montait le cheval et Ă son armĂ©e. Segond 1910 Et je vis la bĂȘte, et les rois de la terre, et leurs armĂ©es rassemblĂ©s pour faire la guerre Ă celui qui Ă©tait assis sur le cheval et Ă son armĂ©e. Segond 1978 (Colombe) © Je vis la bĂȘte, les rois de la terre et leurs armĂ©es, rassemblĂ©s pour faire la guerre Ă celui qui monte le cheval et Ă son armĂ©e. Parole de Vie © Et je vois la bĂȘte, les rois de la terre et leurs armĂ©es. Ils sont rĂ©unis pour combattre le cavalier et son armĂ©e. Français Courant © Puis je vis la bĂȘte, les rois de la terre et leurs armĂ©es, rassemblĂ©s pour combattre contre celui qui monte le cheval et contre son armĂ©e. Semeur © Je vis la bĂȘte et les rois de la terre. Ils avaient rassemblĂ© leurs armĂ©es pour combattre le Cavalier et son armĂ©e. Parole Vivante © Je vis la bĂȘte et les rois de la terre. Ils avaient rassemblĂ© leurs armĂ©es pour combattre le Cavalier et son armĂ©e. Darby Et je vis la bĂȘte, et les rois de la terre, et leurs armĂ©es assemblĂ©es pour livrer combat Ă celui qui Ă©tait assis sur le cheval et Ă son armĂ©e. Martin Alors je vis la bĂȘte, et les Rois de la terre, et leurs armĂ©es assemblĂ©es pour faire la guerre contre celui qui Ă©tait montĂ© sur le cheval, et contre son armĂ©e. Ostervald Et je vis la bĂȘte, et les rois de la terre et leurs armĂ©es, assemblĂ©es pour faire la guerre Ă celui qui Ă©tait montĂ© sur le cheval, et Ă son armĂ©e. HĂ©breu / Grec - Texte original © Îșα᜶ Î”áŒ¶ÎŽÎżÎœ Ï᜞ ΞηÏÎŻÎżÎœ Îșα᜶ ÏÎżáœșÏ ÎČαÏÎčλΔáżÏ ÏáżÏ ÎłáżÏ Îșα᜶ Ïᜰ ÏÏÏαÏΔÏΌαÏα αáœÏáż¶Îœ ÏÏ ÎœÎ·ÎłÎŒÎΜα ÏÎżÎčáżÏαÎč Ï᜞Μ ÏÏÎ»Î”ÎŒÎżÎœ ΌΔÏᜰ ÏοῊ ÎșαΞηΌÎÎœÎżÏ áŒÏ᜶ ÏοῊ ጔÏÏÎżÏ Îșα᜶ ΌΔÏᜰ ÏοῊ ÏÏÏαÏΔÏΌαÏÎżÏ Î±áœÏοῊ. World English Bible I saw the beast, and the kings of the earth, and their armies, gathered together to make war against him who sat on the horse, and against his army. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry La bĂȘte (Apocalypse 13.1, note) et les rois de la terre avec leurs armĂ©es, qui ont Ă©tĂ© assemblĂ©s pour faire la guerre, (Apocalypse 16.14,16) reprĂ©sentent tous les peuples alliĂ©s de l'empire romain ou soumis Ă sa domination. (Comparer Apocalypse 20.3, note.) Au lieu de : leurs armĂ©es, A porte : ses armĂ©es, les armĂ©es de la bĂȘte. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Et 2532 je vis 1492 5627 la bĂȘte 2342, et 2532 les rois 935 de la terre 1093, et 2532 leurs 846 armĂ©es 4753 rassemblĂ©es 4863 5772 pour faire 4160 5658 la guerre 4171 Ă 3326 celui qui Ă©tait assis 2521 5740 sur 1909 le cheval 2462 et 2532 Ă 3326 son 846 armĂ©e 4753. 846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 935 - basileuschef du peuple, prince, seigneur d'un territoire, roi le Roi Messianique, le roi des rois ⊠1093 - geterre arable le sol, la terre oĂč l'on se trouve le terrain, le sol, en ⊠1492 - eidovoir percevoir avec les yeux apercevoir par n'importe quel sens remarquer, discerner, dĂ©couvrir voir tourner ⊠1909 - episur, Ă , par, avant de position: sur, Ă par, au dessus, contre Ă travers, au ⊠2342 - therionun animal un animal sauvage, une bĂȘte sauvage, une bĂȘte mĂ©taph. une brute, un homme ⊠2462 - hipposun cheval 2521 - kathemaifaire asseoir, s'asseoir, monter un cheval ĂȘtre assis, occuper une place avoir une demeure fixe, ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 3326 - metaavec, aprĂšs, derriĂšre ... 4160 - poieofaire avec les noms des choses faites, produire, construire, former, façonner, etc. ĂȘtre les auteurs, ⊠4171 - polemosune guerre un combat, une bataille une dispute, une lutte, une querelle 4753 - strateumaune armĂ©e une bande de soldats corps de garde, hommes de garde 4863 - sunagorecueillir ensemble, rassembler tirer ensemble, collecter de poissons d'un filet dans lequel ils sont pris ⊠5627Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠5658Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Infinitif 5795 Nombre - 516 5740Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Moyenne ou Passive DĂ©ponente 5790 Mode - Participe 5796 ⊠5772Temps - Parfait 5778 Voix - Passive 5786 Mode - Participe 5796 Nombre - 463 © Ăditions CLĂ, avec autorisation APOCALYPSE(grec apocalupsis =rĂ©vĂ©lation, premier mot du livre). Autant l'Apocalypse soulĂšve de problĂšmes de dĂ©tail qui semblent peu susceptibles de solutions ⊠ILELe mot hĂ©breu (hi, plur, hiyyĂźm) dĂ©signa d'abord, du point de vue des marins, dans la race israĂ©lite qui n'aimait ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. EzĂ©chiel 38 8 AprĂšs beaucoup de jours, tu seras sommé ; dans la suite des annĂ©es tu viendras en un pays dĂ©livrĂ© de l'Ă©pĂ©e et rassemblĂ© d'entre plusieurs peuples, sur les montagnes d'IsraĂ«l, longtemps dĂ©sertes ; maintenant tous ramenĂ©s d'entre les nations, ils y habitent en sĂ©curitĂ©. 9 Tu t'avanceras, et tu viendras comme l'ouragan ; comme une nuĂ©e tu couvriras le pays, toi, toutes tes troupes et les nombreux peuples qui sont avec toi. 10 Ainsi a dit le Seigneur, l'Ăternel : En ces jours-lĂ , des pensĂ©es monteront dans ton coeur, et tu formeras de mauvais desseins. 11 Tu diras : Je monterai contre ce pays de villes sans murailles ; je fondrai sur des hommes tranquilles, en sĂ©curitĂ© dans leurs demeures, habitant tous des villes sans murailles, sans barres, ni portes. 12 J'irai faire du butin et du pillage, mettre la main sur les lieux dĂ©serts qui ont Ă©tĂ© repeuplĂ©s, et sur le peuple ramenĂ© du milieu des nations, et qui soigne le bĂ©tail et ses biens, et habite au centre de la terre. 13 ShĂ©ba et DĂ©dan, les marchands de Tarsis et tous ses lionceaux, te diront : Ne viens-tu pas pour enlever du butin, et n'as-tu pas assemblĂ© ta multitude pour faire du pillage, pour emporter de l'argent et de l'or, pour prendre le bĂ©tail et les biens, pour enlever un grand butin ? 14 C'est pourquoi, fils de l'homme, prophĂ©tise, et dis Ă Gog : Ainsi a dit le Seigneur, l'Ăternel : Ne sauras-tu pas en ce jour-lĂ qu'IsraĂ«l, mon peuple, habite en sĂ©curité ? 15 Et pourtant tu viendras de ton pays, de l'extrĂȘme nord, toi et plusieurs peuples avec toi, tous gens de cheval, une grande multitude et une puissante armĂ©e. 16 Tu monteras contre mon peuple d'IsraĂ«l, pareil Ă une nuĂ©e qui couvre le pays. Ce sera dans les derniers jours ; je te ferai marcher contre mon pays, afin que les nations me connaissent, quand je serai sanctifiĂ© par toi sous leurs yeux, ĂŽ Gog ! 17 Ainsi a dit le Seigneur, l'Ăternel : N'est-ce pas de toi que j'ai parlĂ© jadis, par le ministĂšre de mes serviteurs les prophĂštes d'IsraĂ«l, qui ont prophĂ©tisĂ© alors pendant des annĂ©es que je te ferai venir contre eux ? 18 Mais, en ce jour-lĂ , au jour oĂč Gog marchera contre le pays d'IsraĂ«l, dit le Seigneur, l'Ăternel, la colĂšre me montera au visage. Daniel 7 21 Je regardais comment cette corne faisait la guerre aux saints, et prĂ©valait sur eux ; 22 Jusqu'Ă ce que l'Ancien des jours vint, et que le jugement fut donnĂ© aux saints du Souverain, et que le temps arriva oĂč les saints entrĂšrent en possession du royaume. 23 Il me parla ainsi : La quatriĂšme bĂȘte est un quatriĂšme royaume qui existera sur la terre, qui sera diffĂ©rent de tous les royaumes, et qui dĂ©vorera toute la terre, et la foulera et la brisera. Les dix cornes, ce sont dix rois qui s'Ă©lĂšveront de ce royaume ; 24 Et un autre s'Ă©lĂšvera aprĂšs eux, qui sera diffĂ©rent des premiers et il abaissera trois rois. 25 Il prononcera des paroles contre le Souverain, il opprimera les saints du Souverain, et pensera Ă changer les temps et la loi ; et les saints seront livrĂ©s en sa main pendant un temps, des temps et la moitiĂ© d'un temps. 26 Puis viendra le jugement, et on lui ĂŽtera sa domination, pour la dĂ©truire et la faire pĂ©rir jusqu'Ă la fin. Daniel 8 25 Et par son habiletĂ©, il fera rĂ©ussir la fraude dans sa main. Il s'enorgueillira dans son coeur, et Ă l'improviste il fera pĂ©rir beaucoup de gens ; il s'Ă©lĂšvera contre le Prince des princes ; mais il sera brisĂ© sans le secours d'aucune main. Daniel 11 40 Et au temps de la fin, le roi du midi se heurtera contre lui ; et le roi du nord fondra sur lui comme une tempĂȘte, avec des chars et des cavaliers et beaucoup de navires. 41 Il entrera dans les terres, se rĂ©pandra comme un torrent et passera. Il entrera dans le pays de gloire ; et plusieurs pays succomberont, mais ceux-ci Ă©chapperont de sa main : Ădom et Moab et les principaux des enfants d'Ammon. 42 Il Ă©tendra sa main sur les pays, et le pays d'Ăgypte n'Ă©chappera point. 43 Il se rendra maĂźtre des trĂ©sors d'or et d'argent et de toutes les choses prĂ©cieuses de l'Ăgypte. Les Libyens et les Ăthiopiens seront Ă sa suite. 44 Mais des nouvelles de l'orient et du nord viendront le troubler ; et il sortira avec une grande fureur pour dĂ©truire et exterminer beaucoup de gens. 45 Il dressera les tentes de son palais entre les mers, vers la montagne glorieuse et sainte. Puis il viendra Ă sa fin, et personne ne lui donnera de secours. JoĂ«l 3 9 Publiez ceci parmi les nations ; prĂ©parez la guerre ; rĂ©veillez les hommes vaillants ; que tous les gens de guerre s'approchent, et qu'ils montent ! 10 Forgez de vos hoyaux des Ă©pĂ©es, et de vos serpes, des lances ; et que le faible dise : Je suis fort ! 11 HĂątez-vous et venez, vous toutes les nations d'alentour, et rassemblez-vous. LĂ , ĂŽ Ăternel ! fais descendre tes hommes vaillants ! 12 Que les nations se rĂ©veillent, et qu'elles montent Ă la vallĂ©e de Josaphat ; car lĂ je siĂ©gerai pour juger toutes les nations d'alentour. 13 Mettez la faucille, car la moisson est mĂ»re. Venez, foulez, car le pressoir est plein ; les cuves regorgent, car leur malice est grande. 14 Des multitudes, des multitudes dans la vallĂ©e du jugement ! Car le jour de l'Ăternel est proche, dans la vallĂ©e du jugement. Apocalypse 11 7 Et quand ils auront accompli leur tĂ©moignage, la bĂȘte qui monte de l'abĂźme, leur fera la guerre, et les vaincra, et les tuera. Apocalypse 13 1 Et je me tins debout sur le sable de la mer ; (3-) Et je vis monter de la mer une bĂȘte qui avait sept tĂȘtes et dix cornes, et sur ses cornes dix diadĂšmes, et sur ses tĂȘtes un nom de blasphĂšme. 2 Et la bĂȘte que je vis ressemblait Ă un lĂ©opard ; ses pieds Ă©taient comme ceux d'un ours, et sa gueule comme la gueule d'un lion. Et le dragon lui donna sa force, et son trĂŽne, et un grand pouvoir. 3 Et je vis l'une de ses tĂȘtes comme blessĂ©e Ă mort ; mais cette plaie mortelle fut guĂ©rie, et toute la terre Ă©tant dans l'admiration, suivit la bĂȘte. 4 Et on adora le dragon qui avait donnĂ© son pouvoir Ă la bĂȘte ; on adora aussi la bĂȘte, en disant : Qui est semblable Ă la bĂȘte, et qui pourra combattre contre elle ? 5 Et on lui donna une bouche qui disait de grandes choses et des blasphĂšmes ; et on lui donna le pouvoir de faire la guerre pendant quarante-deux mois. 6 Et elle ouvrit la bouche pour blasphĂ©mer contre Dieu, pour blasphĂ©mer contre son nom et son tabernacle, et contre ceux qui habitent dans le ciel. 7 Il lui fut aussi donnĂ© de faire la guerre aux saints, et de les vaincre. Et il lui fut donnĂ© puissance sur toute tribu, langue, et nation. 8 Et tous ceux qui habitent sur la terre, dont les noms ne sont pas Ă©crits dĂšs la crĂ©ation du monde dans le livre de vie de l'Agneau qui a Ă©tĂ© immolĂ©, l'adorĂšrent. 9 Si quelqu'un a des oreilles, qu'il Ă©coute. 10 Si quelqu'un mĂšne en captivitĂ©, il ira en captivité ; si quelqu'un tue avec l'Ă©pĂ©e, il faut qu'il soit tuĂ© lui-mĂȘme par l'Ă©pĂ©e ; c'est ici la patience et la foi des saints. Apocalypse 14 9 Et un troisiĂšme ange les suivit, en disant d'une voix forte : Si quelqu'un adore la bĂȘte et son image, et s'il en prend la marque au front, ou Ă la main, Apocalypse 16 14 Car ce sont des esprits de dĂ©mons, qui font des prodiges, qui vont vers les rois de la terre et du monde entier, afin de les rassembler pour le combat du grand jour du Dieu tout-puissant. 16 Et on les rassembla dans le lieu qui s'appelle en hĂ©breu Armageddon (montagne de la dĂ©route). Apocalypse 17 12 Et les dix cornes que tu as vues, sont dix rois qui n'ont pas encore reçu l'empire ; mais ils auront la puissance comme rois, avec la bĂȘte, pour une heure. 13 Ils ont un mĂȘme dessein, et donneront leur puissance et leur autoritĂ© Ă la bĂȘte. 14 Ils combattront contre l'Agneau, mais l'Agneau les vaincra, parce qu'il est le Seigneur des seigneurs, et le Roi des rois ; et ceux qui sont avec lui sont les appelĂ©s, les Ă©lus et les fidĂšles. Apocalypse 18 9 Et les rois de la terre, qui ont commis fornication, et qui ont vĂ©cu dans les dĂ©lices avec elle, la pleureront et se frapperont la poitrine Ă cause d'elle lorsqu'ils verront la fumĂ©e de son embrasement. Apocalypse 19 11 Je vis ensuite le ciel ouvert, et voici un cheval blanc, et celui qui Ă©tait montĂ© dessus, s'appelait le FIDELE et le VĂRITABLE, qui juge et qui combat avec justice. 12 Ses yeux Ă©taient comme une flamme de feu ; il avait sur sa tĂȘte plusieurs diadĂšmes. Il avait un nom Ă©crit que personne ne connaĂźt que lui-mĂȘme. 13 Il Ă©tait vĂȘtu d'un manteau teint de sang, et son nom s'appelle, LA PAROLE DE DIEU. 14 Les armĂ©es qui sont dans le ciel, vĂȘtues de fin lin blanc et pur, le suivaient sur des chevaux blancs. 19 Et je vis la bĂȘte, et les rois de la terre et leurs armĂ©es, assemblĂ©es pour faire la guerre Ă celui qui Ă©tait montĂ© sur le cheval, et Ă son armĂ©e. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-23 Le 3E Temple (partie 5 de 5) Lâ Institut du temple de JĂ©rusalem a dĂ©jĂ fabriquĂ© tous les items nĂ©cessaires pour meubler un futur temple. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-24 Le MystĂšre de l'Arche de l'Alliance (partie 1 de 2) Lâhistoire de lâarche de lâalliance depuis sa construction dans le dĂ©sert jusquâĂ sa disparition Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-25 Le MystĂšre de l'Arche de l'Alliance (partie 2 de 2) Lâarche de lâalliance sera-t-elle retrouvĂ©e un jour? Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-26 La vallĂ©e de JizrĂ©el et la bataille dâHarmaguĂ©don Câest dans la vallĂ©e de JizrĂ©el que les armĂ©es du monde se rassembleront afin dâattaquer JĂ©rusalem lors de la bataille ⊠Apocalypse 3.1-21 Segond 21 Alors je vis la bĂȘte, les rois de la terre et leurs armĂ©es rassemblĂ©s pour faire la guerre Ă celui qui montait le cheval et Ă son armĂ©e. Segond 1910 Et je vis la bĂȘte, et les rois de la terre, et leurs armĂ©es rassemblĂ©s pour faire la guerre Ă celui qui Ă©tait assis sur le cheval et Ă son armĂ©e. Segond 1978 (Colombe) © Je vis la bĂȘte, les rois de la terre et leurs armĂ©es, rassemblĂ©s pour faire la guerre Ă celui qui monte le cheval et Ă son armĂ©e. Parole de Vie © Et je vois la bĂȘte, les rois de la terre et leurs armĂ©es. Ils sont rĂ©unis pour combattre le cavalier et son armĂ©e. Français Courant © Puis je vis la bĂȘte, les rois de la terre et leurs armĂ©es, rassemblĂ©s pour combattre contre celui qui monte le cheval et contre son armĂ©e. Semeur © Je vis la bĂȘte et les rois de la terre. Ils avaient rassemblĂ© leurs armĂ©es pour combattre le Cavalier et son armĂ©e. Parole Vivante © Je vis la bĂȘte et les rois de la terre. Ils avaient rassemblĂ© leurs armĂ©es pour combattre le Cavalier et son armĂ©e. Darby Et je vis la bĂȘte, et les rois de la terre, et leurs armĂ©es assemblĂ©es pour livrer combat Ă celui qui Ă©tait assis sur le cheval et Ă son armĂ©e. Martin Alors je vis la bĂȘte, et les Rois de la terre, et leurs armĂ©es assemblĂ©es pour faire la guerre contre celui qui Ă©tait montĂ© sur le cheval, et contre son armĂ©e. Ostervald Et je vis la bĂȘte, et les rois de la terre et leurs armĂ©es, assemblĂ©es pour faire la guerre Ă celui qui Ă©tait montĂ© sur le cheval, et Ă son armĂ©e. HĂ©breu / Grec - Texte original © Îșα᜶ Î”áŒ¶ÎŽÎżÎœ Ï᜞ ΞηÏÎŻÎżÎœ Îșα᜶ ÏÎżáœșÏ ÎČαÏÎčλΔáżÏ ÏáżÏ ÎłáżÏ Îșα᜶ Ïᜰ ÏÏÏαÏΔÏΌαÏα αáœÏáż¶Îœ ÏÏ ÎœÎ·ÎłÎŒÎΜα ÏÎżÎčáżÏαÎč Ï᜞Μ ÏÏÎ»Î”ÎŒÎżÎœ ΌΔÏᜰ ÏοῊ ÎșαΞηΌÎÎœÎżÏ áŒÏ᜶ ÏοῊ ጔÏÏÎżÏ Îșα᜶ ΌΔÏᜰ ÏοῊ ÏÏÏαÏΔÏΌαÏÎżÏ Î±áœÏοῊ. World English Bible I saw the beast, and the kings of the earth, and their armies, gathered together to make war against him who sat on the horse, and against his army. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry La bĂȘte (Apocalypse 13.1, note) et les rois de la terre avec leurs armĂ©es, qui ont Ă©tĂ© assemblĂ©s pour faire la guerre, (Apocalypse 16.14,16) reprĂ©sentent tous les peuples alliĂ©s de l'empire romain ou soumis Ă sa domination. (Comparer Apocalypse 20.3, note.) Au lieu de : leurs armĂ©es, A porte : ses armĂ©es, les armĂ©es de la bĂȘte. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Et 2532 je vis 1492 5627 la bĂȘte 2342, et 2532 les rois 935 de la terre 1093, et 2532 leurs 846 armĂ©es 4753 rassemblĂ©es 4863 5772 pour faire 4160 5658 la guerre 4171 Ă 3326 celui qui Ă©tait assis 2521 5740 sur 1909 le cheval 2462 et 2532 Ă 3326 son 846 armĂ©e 4753. 846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 935 - basileuschef du peuple, prince, seigneur d'un territoire, roi le Roi Messianique, le roi des rois ⊠1093 - geterre arable le sol, la terre oĂč l'on se trouve le terrain, le sol, en ⊠1492 - eidovoir percevoir avec les yeux apercevoir par n'importe quel sens remarquer, discerner, dĂ©couvrir voir tourner ⊠1909 - episur, Ă , par, avant de position: sur, Ă par, au dessus, contre Ă travers, au ⊠2342 - therionun animal un animal sauvage, une bĂȘte sauvage, une bĂȘte mĂ©taph. une brute, un homme ⊠2462 - hipposun cheval 2521 - kathemaifaire asseoir, s'asseoir, monter un cheval ĂȘtre assis, occuper une place avoir une demeure fixe, ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 3326 - metaavec, aprĂšs, derriĂšre ... 4160 - poieofaire avec les noms des choses faites, produire, construire, former, façonner, etc. ĂȘtre les auteurs, ⊠4171 - polemosune guerre un combat, une bataille une dispute, une lutte, une querelle 4753 - strateumaune armĂ©e une bande de soldats corps de garde, hommes de garde 4863 - sunagorecueillir ensemble, rassembler tirer ensemble, collecter de poissons d'un filet dans lequel ils sont pris ⊠5627Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠5658Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Infinitif 5795 Nombre - 516 5740Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Moyenne ou Passive DĂ©ponente 5790 Mode - Participe 5796 ⊠5772Temps - Parfait 5778 Voix - Passive 5786 Mode - Participe 5796 Nombre - 463 © Ăditions CLĂ, avec autorisation APOCALYPSE(grec apocalupsis =rĂ©vĂ©lation, premier mot du livre). Autant l'Apocalypse soulĂšve de problĂšmes de dĂ©tail qui semblent peu susceptibles de solutions ⊠ILELe mot hĂ©breu (hi, plur, hiyyĂźm) dĂ©signa d'abord, du point de vue des marins, dans la race israĂ©lite qui n'aimait ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. EzĂ©chiel 38 8 AprĂšs beaucoup de jours, tu seras sommé ; dans la suite des annĂ©es tu viendras en un pays dĂ©livrĂ© de l'Ă©pĂ©e et rassemblĂ© d'entre plusieurs peuples, sur les montagnes d'IsraĂ«l, longtemps dĂ©sertes ; maintenant tous ramenĂ©s d'entre les nations, ils y habitent en sĂ©curitĂ©. 9 Tu t'avanceras, et tu viendras comme l'ouragan ; comme une nuĂ©e tu couvriras le pays, toi, toutes tes troupes et les nombreux peuples qui sont avec toi. 10 Ainsi a dit le Seigneur, l'Ăternel : En ces jours-lĂ , des pensĂ©es monteront dans ton coeur, et tu formeras de mauvais desseins. 11 Tu diras : Je monterai contre ce pays de villes sans murailles ; je fondrai sur des hommes tranquilles, en sĂ©curitĂ© dans leurs demeures, habitant tous des villes sans murailles, sans barres, ni portes. 12 J'irai faire du butin et du pillage, mettre la main sur les lieux dĂ©serts qui ont Ă©tĂ© repeuplĂ©s, et sur le peuple ramenĂ© du milieu des nations, et qui soigne le bĂ©tail et ses biens, et habite au centre de la terre. 13 ShĂ©ba et DĂ©dan, les marchands de Tarsis et tous ses lionceaux, te diront : Ne viens-tu pas pour enlever du butin, et n'as-tu pas assemblĂ© ta multitude pour faire du pillage, pour emporter de l'argent et de l'or, pour prendre le bĂ©tail et les biens, pour enlever un grand butin ? 14 C'est pourquoi, fils de l'homme, prophĂ©tise, et dis Ă Gog : Ainsi a dit le Seigneur, l'Ăternel : Ne sauras-tu pas en ce jour-lĂ qu'IsraĂ«l, mon peuple, habite en sĂ©curité ? 15 Et pourtant tu viendras de ton pays, de l'extrĂȘme nord, toi et plusieurs peuples avec toi, tous gens de cheval, une grande multitude et une puissante armĂ©e. 16 Tu monteras contre mon peuple d'IsraĂ«l, pareil Ă une nuĂ©e qui couvre le pays. Ce sera dans les derniers jours ; je te ferai marcher contre mon pays, afin que les nations me connaissent, quand je serai sanctifiĂ© par toi sous leurs yeux, ĂŽ Gog ! 17 Ainsi a dit le Seigneur, l'Ăternel : N'est-ce pas de toi que j'ai parlĂ© jadis, par le ministĂšre de mes serviteurs les prophĂštes d'IsraĂ«l, qui ont prophĂ©tisĂ© alors pendant des annĂ©es que je te ferai venir contre eux ? 18 Mais, en ce jour-lĂ , au jour oĂč Gog marchera contre le pays d'IsraĂ«l, dit le Seigneur, l'Ăternel, la colĂšre me montera au visage. Daniel 7 21 Je regardais comment cette corne faisait la guerre aux saints, et prĂ©valait sur eux ; 22 Jusqu'Ă ce que l'Ancien des jours vint, et que le jugement fut donnĂ© aux saints du Souverain, et que le temps arriva oĂč les saints entrĂšrent en possession du royaume. 23 Il me parla ainsi : La quatriĂšme bĂȘte est un quatriĂšme royaume qui existera sur la terre, qui sera diffĂ©rent de tous les royaumes, et qui dĂ©vorera toute la terre, et la foulera et la brisera. Les dix cornes, ce sont dix rois qui s'Ă©lĂšveront de ce royaume ; 24 Et un autre s'Ă©lĂšvera aprĂšs eux, qui sera diffĂ©rent des premiers et il abaissera trois rois. 25 Il prononcera des paroles contre le Souverain, il opprimera les saints du Souverain, et pensera Ă changer les temps et la loi ; et les saints seront livrĂ©s en sa main pendant un temps, des temps et la moitiĂ© d'un temps. 26 Puis viendra le jugement, et on lui ĂŽtera sa domination, pour la dĂ©truire et la faire pĂ©rir jusqu'Ă la fin. Daniel 8 25 Et par son habiletĂ©, il fera rĂ©ussir la fraude dans sa main. Il s'enorgueillira dans son coeur, et Ă l'improviste il fera pĂ©rir beaucoup de gens ; il s'Ă©lĂšvera contre le Prince des princes ; mais il sera brisĂ© sans le secours d'aucune main. Daniel 11 40 Et au temps de la fin, le roi du midi se heurtera contre lui ; et le roi du nord fondra sur lui comme une tempĂȘte, avec des chars et des cavaliers et beaucoup de navires. 41 Il entrera dans les terres, se rĂ©pandra comme un torrent et passera. Il entrera dans le pays de gloire ; et plusieurs pays succomberont, mais ceux-ci Ă©chapperont de sa main : Ădom et Moab et les principaux des enfants d'Ammon. 42 Il Ă©tendra sa main sur les pays, et le pays d'Ăgypte n'Ă©chappera point. 43 Il se rendra maĂźtre des trĂ©sors d'or et d'argent et de toutes les choses prĂ©cieuses de l'Ăgypte. Les Libyens et les Ăthiopiens seront Ă sa suite. 44 Mais des nouvelles de l'orient et du nord viendront le troubler ; et il sortira avec une grande fureur pour dĂ©truire et exterminer beaucoup de gens. 45 Il dressera les tentes de son palais entre les mers, vers la montagne glorieuse et sainte. Puis il viendra Ă sa fin, et personne ne lui donnera de secours. JoĂ«l 3 9 Publiez ceci parmi les nations ; prĂ©parez la guerre ; rĂ©veillez les hommes vaillants ; que tous les gens de guerre s'approchent, et qu'ils montent ! 10 Forgez de vos hoyaux des Ă©pĂ©es, et de vos serpes, des lances ; et que le faible dise : Je suis fort ! 11 HĂątez-vous et venez, vous toutes les nations d'alentour, et rassemblez-vous. LĂ , ĂŽ Ăternel ! fais descendre tes hommes vaillants ! 12 Que les nations se rĂ©veillent, et qu'elles montent Ă la vallĂ©e de Josaphat ; car lĂ je siĂ©gerai pour juger toutes les nations d'alentour. 13 Mettez la faucille, car la moisson est mĂ»re. Venez, foulez, car le pressoir est plein ; les cuves regorgent, car leur malice est grande. 14 Des multitudes, des multitudes dans la vallĂ©e du jugement ! Car le jour de l'Ăternel est proche, dans la vallĂ©e du jugement. Apocalypse 11 7 Et quand ils auront accompli leur tĂ©moignage, la bĂȘte qui monte de l'abĂźme, leur fera la guerre, et les vaincra, et les tuera. Apocalypse 13 1 Et je me tins debout sur le sable de la mer ; (3-) Et je vis monter de la mer une bĂȘte qui avait sept tĂȘtes et dix cornes, et sur ses cornes dix diadĂšmes, et sur ses tĂȘtes un nom de blasphĂšme. 2 Et la bĂȘte que je vis ressemblait Ă un lĂ©opard ; ses pieds Ă©taient comme ceux d'un ours, et sa gueule comme la gueule d'un lion. Et le dragon lui donna sa force, et son trĂŽne, et un grand pouvoir. 3 Et je vis l'une de ses tĂȘtes comme blessĂ©e Ă mort ; mais cette plaie mortelle fut guĂ©rie, et toute la terre Ă©tant dans l'admiration, suivit la bĂȘte. 4 Et on adora le dragon qui avait donnĂ© son pouvoir Ă la bĂȘte ; on adora aussi la bĂȘte, en disant : Qui est semblable Ă la bĂȘte, et qui pourra combattre contre elle ? 5 Et on lui donna une bouche qui disait de grandes choses et des blasphĂšmes ; et on lui donna le pouvoir de faire la guerre pendant quarante-deux mois. 6 Et elle ouvrit la bouche pour blasphĂ©mer contre Dieu, pour blasphĂ©mer contre son nom et son tabernacle, et contre ceux qui habitent dans le ciel. 7 Il lui fut aussi donnĂ© de faire la guerre aux saints, et de les vaincre. Et il lui fut donnĂ© puissance sur toute tribu, langue, et nation. 8 Et tous ceux qui habitent sur la terre, dont les noms ne sont pas Ă©crits dĂšs la crĂ©ation du monde dans le livre de vie de l'Agneau qui a Ă©tĂ© immolĂ©, l'adorĂšrent. 9 Si quelqu'un a des oreilles, qu'il Ă©coute. 10 Si quelqu'un mĂšne en captivitĂ©, il ira en captivité ; si quelqu'un tue avec l'Ă©pĂ©e, il faut qu'il soit tuĂ© lui-mĂȘme par l'Ă©pĂ©e ; c'est ici la patience et la foi des saints. Apocalypse 14 9 Et un troisiĂšme ange les suivit, en disant d'une voix forte : Si quelqu'un adore la bĂȘte et son image, et s'il en prend la marque au front, ou Ă la main, Apocalypse 16 14 Car ce sont des esprits de dĂ©mons, qui font des prodiges, qui vont vers les rois de la terre et du monde entier, afin de les rassembler pour le combat du grand jour du Dieu tout-puissant. 16 Et on les rassembla dans le lieu qui s'appelle en hĂ©breu Armageddon (montagne de la dĂ©route). Apocalypse 17 12 Et les dix cornes que tu as vues, sont dix rois qui n'ont pas encore reçu l'empire ; mais ils auront la puissance comme rois, avec la bĂȘte, pour une heure. 13 Ils ont un mĂȘme dessein, et donneront leur puissance et leur autoritĂ© Ă la bĂȘte. 14 Ils combattront contre l'Agneau, mais l'Agneau les vaincra, parce qu'il est le Seigneur des seigneurs, et le Roi des rois ; et ceux qui sont avec lui sont les appelĂ©s, les Ă©lus et les fidĂšles. Apocalypse 18 9 Et les rois de la terre, qui ont commis fornication, et qui ont vĂ©cu dans les dĂ©lices avec elle, la pleureront et se frapperont la poitrine Ă cause d'elle lorsqu'ils verront la fumĂ©e de son embrasement. Apocalypse 19 11 Je vis ensuite le ciel ouvert, et voici un cheval blanc, et celui qui Ă©tait montĂ© dessus, s'appelait le FIDELE et le VĂRITABLE, qui juge et qui combat avec justice. 12 Ses yeux Ă©taient comme une flamme de feu ; il avait sur sa tĂȘte plusieurs diadĂšmes. Il avait un nom Ă©crit que personne ne connaĂźt que lui-mĂȘme. 13 Il Ă©tait vĂȘtu d'un manteau teint de sang, et son nom s'appelle, LA PAROLE DE DIEU. 14 Les armĂ©es qui sont dans le ciel, vĂȘtues de fin lin blanc et pur, le suivaient sur des chevaux blancs. 19 Et je vis la bĂȘte, et les rois de la terre et leurs armĂ©es, assemblĂ©es pour faire la guerre Ă celui qui Ă©tait montĂ© sur le cheval, et Ă son armĂ©e. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-24 Le MystĂšre de l'Arche de l'Alliance (partie 1 de 2) Lâhistoire de lâarche de lâalliance depuis sa construction dans le dĂ©sert jusquâĂ sa disparition Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-25 Le MystĂšre de l'Arche de l'Alliance (partie 2 de 2) Lâarche de lâalliance sera-t-elle retrouvĂ©e un jour? Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-26 La vallĂ©e de JizrĂ©el et la bataille dâHarmaguĂ©don Câest dans la vallĂ©e de JizrĂ©el que les armĂ©es du monde se rassembleront afin dâattaquer JĂ©rusalem lors de la bataille ⊠Apocalypse 3.1-21 Segond 21 Alors je vis la bĂȘte, les rois de la terre et leurs armĂ©es rassemblĂ©s pour faire la guerre Ă celui qui montait le cheval et Ă son armĂ©e. Segond 1910 Et je vis la bĂȘte, et les rois de la terre, et leurs armĂ©es rassemblĂ©s pour faire la guerre Ă celui qui Ă©tait assis sur le cheval et Ă son armĂ©e. Segond 1978 (Colombe) © Je vis la bĂȘte, les rois de la terre et leurs armĂ©es, rassemblĂ©s pour faire la guerre Ă celui qui monte le cheval et Ă son armĂ©e. Parole de Vie © Et je vois la bĂȘte, les rois de la terre et leurs armĂ©es. Ils sont rĂ©unis pour combattre le cavalier et son armĂ©e. Français Courant © Puis je vis la bĂȘte, les rois de la terre et leurs armĂ©es, rassemblĂ©s pour combattre contre celui qui monte le cheval et contre son armĂ©e. Semeur © Je vis la bĂȘte et les rois de la terre. Ils avaient rassemblĂ© leurs armĂ©es pour combattre le Cavalier et son armĂ©e. Parole Vivante © Je vis la bĂȘte et les rois de la terre. Ils avaient rassemblĂ© leurs armĂ©es pour combattre le Cavalier et son armĂ©e. Darby Et je vis la bĂȘte, et les rois de la terre, et leurs armĂ©es assemblĂ©es pour livrer combat Ă celui qui Ă©tait assis sur le cheval et Ă son armĂ©e. Martin Alors je vis la bĂȘte, et les Rois de la terre, et leurs armĂ©es assemblĂ©es pour faire la guerre contre celui qui Ă©tait montĂ© sur le cheval, et contre son armĂ©e. Ostervald Et je vis la bĂȘte, et les rois de la terre et leurs armĂ©es, assemblĂ©es pour faire la guerre Ă celui qui Ă©tait montĂ© sur le cheval, et Ă son armĂ©e. HĂ©breu / Grec - Texte original © Îșα᜶ Î”áŒ¶ÎŽÎżÎœ Ï᜞ ΞηÏÎŻÎżÎœ Îșα᜶ ÏÎżáœșÏ ÎČαÏÎčλΔáżÏ ÏáżÏ ÎłáżÏ Îșα᜶ Ïᜰ ÏÏÏαÏΔÏΌαÏα αáœÏáż¶Îœ ÏÏ ÎœÎ·ÎłÎŒÎΜα ÏÎżÎčáżÏαÎč Ï᜞Μ ÏÏÎ»Î”ÎŒÎżÎœ ΌΔÏᜰ ÏοῊ ÎșαΞηΌÎÎœÎżÏ áŒÏ᜶ ÏοῊ ጔÏÏÎżÏ Îșα᜶ ΌΔÏᜰ ÏοῊ ÏÏÏαÏΔÏΌαÏÎżÏ Î±áœÏοῊ. World English Bible I saw the beast, and the kings of the earth, and their armies, gathered together to make war against him who sat on the horse, and against his army. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry La bĂȘte (Apocalypse 13.1, note) et les rois de la terre avec leurs armĂ©es, qui ont Ă©tĂ© assemblĂ©s pour faire la guerre, (Apocalypse 16.14,16) reprĂ©sentent tous les peuples alliĂ©s de l'empire romain ou soumis Ă sa domination. (Comparer Apocalypse 20.3, note.) Au lieu de : leurs armĂ©es, A porte : ses armĂ©es, les armĂ©es de la bĂȘte. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Et 2532 je vis 1492 5627 la bĂȘte 2342, et 2532 les rois 935 de la terre 1093, et 2532 leurs 846 armĂ©es 4753 rassemblĂ©es 4863 5772 pour faire 4160 5658 la guerre 4171 Ă 3326 celui qui Ă©tait assis 2521 5740 sur 1909 le cheval 2462 et 2532 Ă 3326 son 846 armĂ©e 4753. 846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 935 - basileuschef du peuple, prince, seigneur d'un territoire, roi le Roi Messianique, le roi des rois ⊠1093 - geterre arable le sol, la terre oĂč l'on se trouve le terrain, le sol, en ⊠1492 - eidovoir percevoir avec les yeux apercevoir par n'importe quel sens remarquer, discerner, dĂ©couvrir voir tourner ⊠1909 - episur, Ă , par, avant de position: sur, Ă par, au dessus, contre Ă travers, au ⊠2342 - therionun animal un animal sauvage, une bĂȘte sauvage, une bĂȘte mĂ©taph. une brute, un homme ⊠2462 - hipposun cheval 2521 - kathemaifaire asseoir, s'asseoir, monter un cheval ĂȘtre assis, occuper une place avoir une demeure fixe, ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 3326 - metaavec, aprĂšs, derriĂšre ... 4160 - poieofaire avec les noms des choses faites, produire, construire, former, façonner, etc. ĂȘtre les auteurs, ⊠4171 - polemosune guerre un combat, une bataille une dispute, une lutte, une querelle 4753 - strateumaune armĂ©e une bande de soldats corps de garde, hommes de garde 4863 - sunagorecueillir ensemble, rassembler tirer ensemble, collecter de poissons d'un filet dans lequel ils sont pris ⊠5627Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠5658Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Infinitif 5795 Nombre - 516 5740Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Moyenne ou Passive DĂ©ponente 5790 Mode - Participe 5796 ⊠5772Temps - Parfait 5778 Voix - Passive 5786 Mode - Participe 5796 Nombre - 463 © Ăditions CLĂ, avec autorisation APOCALYPSE(grec apocalupsis =rĂ©vĂ©lation, premier mot du livre). Autant l'Apocalypse soulĂšve de problĂšmes de dĂ©tail qui semblent peu susceptibles de solutions ⊠ILELe mot hĂ©breu (hi, plur, hiyyĂźm) dĂ©signa d'abord, du point de vue des marins, dans la race israĂ©lite qui n'aimait ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. EzĂ©chiel 38 8 AprĂšs beaucoup de jours, tu seras sommé ; dans la suite des annĂ©es tu viendras en un pays dĂ©livrĂ© de l'Ă©pĂ©e et rassemblĂ© d'entre plusieurs peuples, sur les montagnes d'IsraĂ«l, longtemps dĂ©sertes ; maintenant tous ramenĂ©s d'entre les nations, ils y habitent en sĂ©curitĂ©. 9 Tu t'avanceras, et tu viendras comme l'ouragan ; comme une nuĂ©e tu couvriras le pays, toi, toutes tes troupes et les nombreux peuples qui sont avec toi. 10 Ainsi a dit le Seigneur, l'Ăternel : En ces jours-lĂ , des pensĂ©es monteront dans ton coeur, et tu formeras de mauvais desseins. 11 Tu diras : Je monterai contre ce pays de villes sans murailles ; je fondrai sur des hommes tranquilles, en sĂ©curitĂ© dans leurs demeures, habitant tous des villes sans murailles, sans barres, ni portes. 12 J'irai faire du butin et du pillage, mettre la main sur les lieux dĂ©serts qui ont Ă©tĂ© repeuplĂ©s, et sur le peuple ramenĂ© du milieu des nations, et qui soigne le bĂ©tail et ses biens, et habite au centre de la terre. 13 ShĂ©ba et DĂ©dan, les marchands de Tarsis et tous ses lionceaux, te diront : Ne viens-tu pas pour enlever du butin, et n'as-tu pas assemblĂ© ta multitude pour faire du pillage, pour emporter de l'argent et de l'or, pour prendre le bĂ©tail et les biens, pour enlever un grand butin ? 14 C'est pourquoi, fils de l'homme, prophĂ©tise, et dis Ă Gog : Ainsi a dit le Seigneur, l'Ăternel : Ne sauras-tu pas en ce jour-lĂ qu'IsraĂ«l, mon peuple, habite en sĂ©curité ? 15 Et pourtant tu viendras de ton pays, de l'extrĂȘme nord, toi et plusieurs peuples avec toi, tous gens de cheval, une grande multitude et une puissante armĂ©e. 16 Tu monteras contre mon peuple d'IsraĂ«l, pareil Ă une nuĂ©e qui couvre le pays. Ce sera dans les derniers jours ; je te ferai marcher contre mon pays, afin que les nations me connaissent, quand je serai sanctifiĂ© par toi sous leurs yeux, ĂŽ Gog ! 17 Ainsi a dit le Seigneur, l'Ăternel : N'est-ce pas de toi que j'ai parlĂ© jadis, par le ministĂšre de mes serviteurs les prophĂštes d'IsraĂ«l, qui ont prophĂ©tisĂ© alors pendant des annĂ©es que je te ferai venir contre eux ? 18 Mais, en ce jour-lĂ , au jour oĂč Gog marchera contre le pays d'IsraĂ«l, dit le Seigneur, l'Ăternel, la colĂšre me montera au visage. Daniel 7 21 Je regardais comment cette corne faisait la guerre aux saints, et prĂ©valait sur eux ; 22 Jusqu'Ă ce que l'Ancien des jours vint, et que le jugement fut donnĂ© aux saints du Souverain, et que le temps arriva oĂč les saints entrĂšrent en possession du royaume. 23 Il me parla ainsi : La quatriĂšme bĂȘte est un quatriĂšme royaume qui existera sur la terre, qui sera diffĂ©rent de tous les royaumes, et qui dĂ©vorera toute la terre, et la foulera et la brisera. Les dix cornes, ce sont dix rois qui s'Ă©lĂšveront de ce royaume ; 24 Et un autre s'Ă©lĂšvera aprĂšs eux, qui sera diffĂ©rent des premiers et il abaissera trois rois. 25 Il prononcera des paroles contre le Souverain, il opprimera les saints du Souverain, et pensera Ă changer les temps et la loi ; et les saints seront livrĂ©s en sa main pendant un temps, des temps et la moitiĂ© d'un temps. 26 Puis viendra le jugement, et on lui ĂŽtera sa domination, pour la dĂ©truire et la faire pĂ©rir jusqu'Ă la fin. Daniel 8 25 Et par son habiletĂ©, il fera rĂ©ussir la fraude dans sa main. Il s'enorgueillira dans son coeur, et Ă l'improviste il fera pĂ©rir beaucoup de gens ; il s'Ă©lĂšvera contre le Prince des princes ; mais il sera brisĂ© sans le secours d'aucune main. Daniel 11 40 Et au temps de la fin, le roi du midi se heurtera contre lui ; et le roi du nord fondra sur lui comme une tempĂȘte, avec des chars et des cavaliers et beaucoup de navires. 41 Il entrera dans les terres, se rĂ©pandra comme un torrent et passera. Il entrera dans le pays de gloire ; et plusieurs pays succomberont, mais ceux-ci Ă©chapperont de sa main : Ădom et Moab et les principaux des enfants d'Ammon. 42 Il Ă©tendra sa main sur les pays, et le pays d'Ăgypte n'Ă©chappera point. 43 Il se rendra maĂźtre des trĂ©sors d'or et d'argent et de toutes les choses prĂ©cieuses de l'Ăgypte. Les Libyens et les Ăthiopiens seront Ă sa suite. 44 Mais des nouvelles de l'orient et du nord viendront le troubler ; et il sortira avec une grande fureur pour dĂ©truire et exterminer beaucoup de gens. 45 Il dressera les tentes de son palais entre les mers, vers la montagne glorieuse et sainte. Puis il viendra Ă sa fin, et personne ne lui donnera de secours. JoĂ«l 3 9 Publiez ceci parmi les nations ; prĂ©parez la guerre ; rĂ©veillez les hommes vaillants ; que tous les gens de guerre s'approchent, et qu'ils montent ! 10 Forgez de vos hoyaux des Ă©pĂ©es, et de vos serpes, des lances ; et que le faible dise : Je suis fort ! 11 HĂątez-vous et venez, vous toutes les nations d'alentour, et rassemblez-vous. LĂ , ĂŽ Ăternel ! fais descendre tes hommes vaillants ! 12 Que les nations se rĂ©veillent, et qu'elles montent Ă la vallĂ©e de Josaphat ; car lĂ je siĂ©gerai pour juger toutes les nations d'alentour. 13 Mettez la faucille, car la moisson est mĂ»re. Venez, foulez, car le pressoir est plein ; les cuves regorgent, car leur malice est grande. 14 Des multitudes, des multitudes dans la vallĂ©e du jugement ! Car le jour de l'Ăternel est proche, dans la vallĂ©e du jugement. Apocalypse 11 7 Et quand ils auront accompli leur tĂ©moignage, la bĂȘte qui monte de l'abĂźme, leur fera la guerre, et les vaincra, et les tuera. Apocalypse 13 1 Et je me tins debout sur le sable de la mer ; (3-) Et je vis monter de la mer une bĂȘte qui avait sept tĂȘtes et dix cornes, et sur ses cornes dix diadĂšmes, et sur ses tĂȘtes un nom de blasphĂšme. 2 Et la bĂȘte que je vis ressemblait Ă un lĂ©opard ; ses pieds Ă©taient comme ceux d'un ours, et sa gueule comme la gueule d'un lion. Et le dragon lui donna sa force, et son trĂŽne, et un grand pouvoir. 3 Et je vis l'une de ses tĂȘtes comme blessĂ©e Ă mort ; mais cette plaie mortelle fut guĂ©rie, et toute la terre Ă©tant dans l'admiration, suivit la bĂȘte. 4 Et on adora le dragon qui avait donnĂ© son pouvoir Ă la bĂȘte ; on adora aussi la bĂȘte, en disant : Qui est semblable Ă la bĂȘte, et qui pourra combattre contre elle ? 5 Et on lui donna une bouche qui disait de grandes choses et des blasphĂšmes ; et on lui donna le pouvoir de faire la guerre pendant quarante-deux mois. 6 Et elle ouvrit la bouche pour blasphĂ©mer contre Dieu, pour blasphĂ©mer contre son nom et son tabernacle, et contre ceux qui habitent dans le ciel. 7 Il lui fut aussi donnĂ© de faire la guerre aux saints, et de les vaincre. Et il lui fut donnĂ© puissance sur toute tribu, langue, et nation. 8 Et tous ceux qui habitent sur la terre, dont les noms ne sont pas Ă©crits dĂšs la crĂ©ation du monde dans le livre de vie de l'Agneau qui a Ă©tĂ© immolĂ©, l'adorĂšrent. 9 Si quelqu'un a des oreilles, qu'il Ă©coute. 10 Si quelqu'un mĂšne en captivitĂ©, il ira en captivité ; si quelqu'un tue avec l'Ă©pĂ©e, il faut qu'il soit tuĂ© lui-mĂȘme par l'Ă©pĂ©e ; c'est ici la patience et la foi des saints. Apocalypse 14 9 Et un troisiĂšme ange les suivit, en disant d'une voix forte : Si quelqu'un adore la bĂȘte et son image, et s'il en prend la marque au front, ou Ă la main, Apocalypse 16 14 Car ce sont des esprits de dĂ©mons, qui font des prodiges, qui vont vers les rois de la terre et du monde entier, afin de les rassembler pour le combat du grand jour du Dieu tout-puissant. 16 Et on les rassembla dans le lieu qui s'appelle en hĂ©breu Armageddon (montagne de la dĂ©route). Apocalypse 17 12 Et les dix cornes que tu as vues, sont dix rois qui n'ont pas encore reçu l'empire ; mais ils auront la puissance comme rois, avec la bĂȘte, pour une heure. 13 Ils ont un mĂȘme dessein, et donneront leur puissance et leur autoritĂ© Ă la bĂȘte. 14 Ils combattront contre l'Agneau, mais l'Agneau les vaincra, parce qu'il est le Seigneur des seigneurs, et le Roi des rois ; et ceux qui sont avec lui sont les appelĂ©s, les Ă©lus et les fidĂšles. Apocalypse 18 9 Et les rois de la terre, qui ont commis fornication, et qui ont vĂ©cu dans les dĂ©lices avec elle, la pleureront et se frapperont la poitrine Ă cause d'elle lorsqu'ils verront la fumĂ©e de son embrasement. Apocalypse 19 11 Je vis ensuite le ciel ouvert, et voici un cheval blanc, et celui qui Ă©tait montĂ© dessus, s'appelait le FIDELE et le VĂRITABLE, qui juge et qui combat avec justice. 12 Ses yeux Ă©taient comme une flamme de feu ; il avait sur sa tĂȘte plusieurs diadĂšmes. Il avait un nom Ă©crit que personne ne connaĂźt que lui-mĂȘme. 13 Il Ă©tait vĂȘtu d'un manteau teint de sang, et son nom s'appelle, LA PAROLE DE DIEU. 14 Les armĂ©es qui sont dans le ciel, vĂȘtues de fin lin blanc et pur, le suivaient sur des chevaux blancs. 19 Et je vis la bĂȘte, et les rois de la terre et leurs armĂ©es, assemblĂ©es pour faire la guerre Ă celui qui Ă©tait montĂ© sur le cheval, et Ă son armĂ©e. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer
TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-25 Le MystĂšre de l'Arche de l'Alliance (partie 2 de 2) Lâarche de lâalliance sera-t-elle retrouvĂ©e un jour? Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-26 La vallĂ©e de JizrĂ©el et la bataille dâHarmaguĂ©don Câest dans la vallĂ©e de JizrĂ©el que les armĂ©es du monde se rassembleront afin dâattaquer JĂ©rusalem lors de la bataille ⊠Apocalypse 3.1-21 Segond 21 Alors je vis la bĂȘte, les rois de la terre et leurs armĂ©es rassemblĂ©s pour faire la guerre Ă celui qui montait le cheval et Ă son armĂ©e. Segond 1910 Et je vis la bĂȘte, et les rois de la terre, et leurs armĂ©es rassemblĂ©s pour faire la guerre Ă celui qui Ă©tait assis sur le cheval et Ă son armĂ©e. Segond 1978 (Colombe) © Je vis la bĂȘte, les rois de la terre et leurs armĂ©es, rassemblĂ©s pour faire la guerre Ă celui qui monte le cheval et Ă son armĂ©e. Parole de Vie © Et je vois la bĂȘte, les rois de la terre et leurs armĂ©es. Ils sont rĂ©unis pour combattre le cavalier et son armĂ©e. Français Courant © Puis je vis la bĂȘte, les rois de la terre et leurs armĂ©es, rassemblĂ©s pour combattre contre celui qui monte le cheval et contre son armĂ©e. Semeur © Je vis la bĂȘte et les rois de la terre. Ils avaient rassemblĂ© leurs armĂ©es pour combattre le Cavalier et son armĂ©e. Parole Vivante © Je vis la bĂȘte et les rois de la terre. Ils avaient rassemblĂ© leurs armĂ©es pour combattre le Cavalier et son armĂ©e. Darby Et je vis la bĂȘte, et les rois de la terre, et leurs armĂ©es assemblĂ©es pour livrer combat Ă celui qui Ă©tait assis sur le cheval et Ă son armĂ©e. Martin Alors je vis la bĂȘte, et les Rois de la terre, et leurs armĂ©es assemblĂ©es pour faire la guerre contre celui qui Ă©tait montĂ© sur le cheval, et contre son armĂ©e. Ostervald Et je vis la bĂȘte, et les rois de la terre et leurs armĂ©es, assemblĂ©es pour faire la guerre Ă celui qui Ă©tait montĂ© sur le cheval, et Ă son armĂ©e. HĂ©breu / Grec - Texte original © Îșα᜶ Î”áŒ¶ÎŽÎżÎœ Ï᜞ ΞηÏÎŻÎżÎœ Îșα᜶ ÏÎżáœșÏ ÎČαÏÎčλΔáżÏ ÏáżÏ ÎłáżÏ Îșα᜶ Ïᜰ ÏÏÏαÏΔÏΌαÏα αáœÏáż¶Îœ ÏÏ ÎœÎ·ÎłÎŒÎΜα ÏÎżÎčáżÏαÎč Ï᜞Μ ÏÏÎ»Î”ÎŒÎżÎœ ΌΔÏᜰ ÏοῊ ÎșαΞηΌÎÎœÎżÏ áŒÏ᜶ ÏοῊ ጔÏÏÎżÏ Îșα᜶ ΌΔÏᜰ ÏοῊ ÏÏÏαÏΔÏΌαÏÎżÏ Î±áœÏοῊ. World English Bible I saw the beast, and the kings of the earth, and their armies, gathered together to make war against him who sat on the horse, and against his army. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry La bĂȘte (Apocalypse 13.1, note) et les rois de la terre avec leurs armĂ©es, qui ont Ă©tĂ© assemblĂ©s pour faire la guerre, (Apocalypse 16.14,16) reprĂ©sentent tous les peuples alliĂ©s de l'empire romain ou soumis Ă sa domination. (Comparer Apocalypse 20.3, note.) Au lieu de : leurs armĂ©es, A porte : ses armĂ©es, les armĂ©es de la bĂȘte. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Et 2532 je vis 1492 5627 la bĂȘte 2342, et 2532 les rois 935 de la terre 1093, et 2532 leurs 846 armĂ©es 4753 rassemblĂ©es 4863 5772 pour faire 4160 5658 la guerre 4171 Ă 3326 celui qui Ă©tait assis 2521 5740 sur 1909 le cheval 2462 et 2532 Ă 3326 son 846 armĂ©e 4753. 846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 935 - basileuschef du peuple, prince, seigneur d'un territoire, roi le Roi Messianique, le roi des rois ⊠1093 - geterre arable le sol, la terre oĂč l'on se trouve le terrain, le sol, en ⊠1492 - eidovoir percevoir avec les yeux apercevoir par n'importe quel sens remarquer, discerner, dĂ©couvrir voir tourner ⊠1909 - episur, Ă , par, avant de position: sur, Ă par, au dessus, contre Ă travers, au ⊠2342 - therionun animal un animal sauvage, une bĂȘte sauvage, une bĂȘte mĂ©taph. une brute, un homme ⊠2462 - hipposun cheval 2521 - kathemaifaire asseoir, s'asseoir, monter un cheval ĂȘtre assis, occuper une place avoir une demeure fixe, ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 3326 - metaavec, aprĂšs, derriĂšre ... 4160 - poieofaire avec les noms des choses faites, produire, construire, former, façonner, etc. ĂȘtre les auteurs, ⊠4171 - polemosune guerre un combat, une bataille une dispute, une lutte, une querelle 4753 - strateumaune armĂ©e une bande de soldats corps de garde, hommes de garde 4863 - sunagorecueillir ensemble, rassembler tirer ensemble, collecter de poissons d'un filet dans lequel ils sont pris ⊠5627Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠5658Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Infinitif 5795 Nombre - 516 5740Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Moyenne ou Passive DĂ©ponente 5790 Mode - Participe 5796 ⊠5772Temps - Parfait 5778 Voix - Passive 5786 Mode - Participe 5796 Nombre - 463 © Ăditions CLĂ, avec autorisation APOCALYPSE(grec apocalupsis =rĂ©vĂ©lation, premier mot du livre). Autant l'Apocalypse soulĂšve de problĂšmes de dĂ©tail qui semblent peu susceptibles de solutions ⊠ILELe mot hĂ©breu (hi, plur, hiyyĂźm) dĂ©signa d'abord, du point de vue des marins, dans la race israĂ©lite qui n'aimait ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. EzĂ©chiel 38 8 AprĂšs beaucoup de jours, tu seras sommé ; dans la suite des annĂ©es tu viendras en un pays dĂ©livrĂ© de l'Ă©pĂ©e et rassemblĂ© d'entre plusieurs peuples, sur les montagnes d'IsraĂ«l, longtemps dĂ©sertes ; maintenant tous ramenĂ©s d'entre les nations, ils y habitent en sĂ©curitĂ©. 9 Tu t'avanceras, et tu viendras comme l'ouragan ; comme une nuĂ©e tu couvriras le pays, toi, toutes tes troupes et les nombreux peuples qui sont avec toi. 10 Ainsi a dit le Seigneur, l'Ăternel : En ces jours-lĂ , des pensĂ©es monteront dans ton coeur, et tu formeras de mauvais desseins. 11 Tu diras : Je monterai contre ce pays de villes sans murailles ; je fondrai sur des hommes tranquilles, en sĂ©curitĂ© dans leurs demeures, habitant tous des villes sans murailles, sans barres, ni portes. 12 J'irai faire du butin et du pillage, mettre la main sur les lieux dĂ©serts qui ont Ă©tĂ© repeuplĂ©s, et sur le peuple ramenĂ© du milieu des nations, et qui soigne le bĂ©tail et ses biens, et habite au centre de la terre. 13 ShĂ©ba et DĂ©dan, les marchands de Tarsis et tous ses lionceaux, te diront : Ne viens-tu pas pour enlever du butin, et n'as-tu pas assemblĂ© ta multitude pour faire du pillage, pour emporter de l'argent et de l'or, pour prendre le bĂ©tail et les biens, pour enlever un grand butin ? 14 C'est pourquoi, fils de l'homme, prophĂ©tise, et dis Ă Gog : Ainsi a dit le Seigneur, l'Ăternel : Ne sauras-tu pas en ce jour-lĂ qu'IsraĂ«l, mon peuple, habite en sĂ©curité ? 15 Et pourtant tu viendras de ton pays, de l'extrĂȘme nord, toi et plusieurs peuples avec toi, tous gens de cheval, une grande multitude et une puissante armĂ©e. 16 Tu monteras contre mon peuple d'IsraĂ«l, pareil Ă une nuĂ©e qui couvre le pays. Ce sera dans les derniers jours ; je te ferai marcher contre mon pays, afin que les nations me connaissent, quand je serai sanctifiĂ© par toi sous leurs yeux, ĂŽ Gog ! 17 Ainsi a dit le Seigneur, l'Ăternel : N'est-ce pas de toi que j'ai parlĂ© jadis, par le ministĂšre de mes serviteurs les prophĂštes d'IsraĂ«l, qui ont prophĂ©tisĂ© alors pendant des annĂ©es que je te ferai venir contre eux ? 18 Mais, en ce jour-lĂ , au jour oĂč Gog marchera contre le pays d'IsraĂ«l, dit le Seigneur, l'Ăternel, la colĂšre me montera au visage. Daniel 7 21 Je regardais comment cette corne faisait la guerre aux saints, et prĂ©valait sur eux ; 22 Jusqu'Ă ce que l'Ancien des jours vint, et que le jugement fut donnĂ© aux saints du Souverain, et que le temps arriva oĂč les saints entrĂšrent en possession du royaume. 23 Il me parla ainsi : La quatriĂšme bĂȘte est un quatriĂšme royaume qui existera sur la terre, qui sera diffĂ©rent de tous les royaumes, et qui dĂ©vorera toute la terre, et la foulera et la brisera. Les dix cornes, ce sont dix rois qui s'Ă©lĂšveront de ce royaume ; 24 Et un autre s'Ă©lĂšvera aprĂšs eux, qui sera diffĂ©rent des premiers et il abaissera trois rois. 25 Il prononcera des paroles contre le Souverain, il opprimera les saints du Souverain, et pensera Ă changer les temps et la loi ; et les saints seront livrĂ©s en sa main pendant un temps, des temps et la moitiĂ© d'un temps. 26 Puis viendra le jugement, et on lui ĂŽtera sa domination, pour la dĂ©truire et la faire pĂ©rir jusqu'Ă la fin. Daniel 8 25 Et par son habiletĂ©, il fera rĂ©ussir la fraude dans sa main. Il s'enorgueillira dans son coeur, et Ă l'improviste il fera pĂ©rir beaucoup de gens ; il s'Ă©lĂšvera contre le Prince des princes ; mais il sera brisĂ© sans le secours d'aucune main. Daniel 11 40 Et au temps de la fin, le roi du midi se heurtera contre lui ; et le roi du nord fondra sur lui comme une tempĂȘte, avec des chars et des cavaliers et beaucoup de navires. 41 Il entrera dans les terres, se rĂ©pandra comme un torrent et passera. Il entrera dans le pays de gloire ; et plusieurs pays succomberont, mais ceux-ci Ă©chapperont de sa main : Ădom et Moab et les principaux des enfants d'Ammon. 42 Il Ă©tendra sa main sur les pays, et le pays d'Ăgypte n'Ă©chappera point. 43 Il se rendra maĂźtre des trĂ©sors d'or et d'argent et de toutes les choses prĂ©cieuses de l'Ăgypte. Les Libyens et les Ăthiopiens seront Ă sa suite. 44 Mais des nouvelles de l'orient et du nord viendront le troubler ; et il sortira avec une grande fureur pour dĂ©truire et exterminer beaucoup de gens. 45 Il dressera les tentes de son palais entre les mers, vers la montagne glorieuse et sainte. Puis il viendra Ă sa fin, et personne ne lui donnera de secours. JoĂ«l 3 9 Publiez ceci parmi les nations ; prĂ©parez la guerre ; rĂ©veillez les hommes vaillants ; que tous les gens de guerre s'approchent, et qu'ils montent ! 10 Forgez de vos hoyaux des Ă©pĂ©es, et de vos serpes, des lances ; et que le faible dise : Je suis fort ! 11 HĂątez-vous et venez, vous toutes les nations d'alentour, et rassemblez-vous. LĂ , ĂŽ Ăternel ! fais descendre tes hommes vaillants ! 12 Que les nations se rĂ©veillent, et qu'elles montent Ă la vallĂ©e de Josaphat ; car lĂ je siĂ©gerai pour juger toutes les nations d'alentour. 13 Mettez la faucille, car la moisson est mĂ»re. Venez, foulez, car le pressoir est plein ; les cuves regorgent, car leur malice est grande. 14 Des multitudes, des multitudes dans la vallĂ©e du jugement ! Car le jour de l'Ăternel est proche, dans la vallĂ©e du jugement. Apocalypse 11 7 Et quand ils auront accompli leur tĂ©moignage, la bĂȘte qui monte de l'abĂźme, leur fera la guerre, et les vaincra, et les tuera. Apocalypse 13 1 Et je me tins debout sur le sable de la mer ; (3-) Et je vis monter de la mer une bĂȘte qui avait sept tĂȘtes et dix cornes, et sur ses cornes dix diadĂšmes, et sur ses tĂȘtes un nom de blasphĂšme. 2 Et la bĂȘte que je vis ressemblait Ă un lĂ©opard ; ses pieds Ă©taient comme ceux d'un ours, et sa gueule comme la gueule d'un lion. Et le dragon lui donna sa force, et son trĂŽne, et un grand pouvoir. 3 Et je vis l'une de ses tĂȘtes comme blessĂ©e Ă mort ; mais cette plaie mortelle fut guĂ©rie, et toute la terre Ă©tant dans l'admiration, suivit la bĂȘte. 4 Et on adora le dragon qui avait donnĂ© son pouvoir Ă la bĂȘte ; on adora aussi la bĂȘte, en disant : Qui est semblable Ă la bĂȘte, et qui pourra combattre contre elle ? 5 Et on lui donna une bouche qui disait de grandes choses et des blasphĂšmes ; et on lui donna le pouvoir de faire la guerre pendant quarante-deux mois. 6 Et elle ouvrit la bouche pour blasphĂ©mer contre Dieu, pour blasphĂ©mer contre son nom et son tabernacle, et contre ceux qui habitent dans le ciel. 7 Il lui fut aussi donnĂ© de faire la guerre aux saints, et de les vaincre. Et il lui fut donnĂ© puissance sur toute tribu, langue, et nation. 8 Et tous ceux qui habitent sur la terre, dont les noms ne sont pas Ă©crits dĂšs la crĂ©ation du monde dans le livre de vie de l'Agneau qui a Ă©tĂ© immolĂ©, l'adorĂšrent. 9 Si quelqu'un a des oreilles, qu'il Ă©coute. 10 Si quelqu'un mĂšne en captivitĂ©, il ira en captivité ; si quelqu'un tue avec l'Ă©pĂ©e, il faut qu'il soit tuĂ© lui-mĂȘme par l'Ă©pĂ©e ; c'est ici la patience et la foi des saints. Apocalypse 14 9 Et un troisiĂšme ange les suivit, en disant d'une voix forte : Si quelqu'un adore la bĂȘte et son image, et s'il en prend la marque au front, ou Ă la main, Apocalypse 16 14 Car ce sont des esprits de dĂ©mons, qui font des prodiges, qui vont vers les rois de la terre et du monde entier, afin de les rassembler pour le combat du grand jour du Dieu tout-puissant. 16 Et on les rassembla dans le lieu qui s'appelle en hĂ©breu Armageddon (montagne de la dĂ©route). Apocalypse 17 12 Et les dix cornes que tu as vues, sont dix rois qui n'ont pas encore reçu l'empire ; mais ils auront la puissance comme rois, avec la bĂȘte, pour une heure. 13 Ils ont un mĂȘme dessein, et donneront leur puissance et leur autoritĂ© Ă la bĂȘte. 14 Ils combattront contre l'Agneau, mais l'Agneau les vaincra, parce qu'il est le Seigneur des seigneurs, et le Roi des rois ; et ceux qui sont avec lui sont les appelĂ©s, les Ă©lus et les fidĂšles. Apocalypse 18 9 Et les rois de la terre, qui ont commis fornication, et qui ont vĂ©cu dans les dĂ©lices avec elle, la pleureront et se frapperont la poitrine Ă cause d'elle lorsqu'ils verront la fumĂ©e de son embrasement. Apocalypse 19 11 Je vis ensuite le ciel ouvert, et voici un cheval blanc, et celui qui Ă©tait montĂ© dessus, s'appelait le FIDELE et le VĂRITABLE, qui juge et qui combat avec justice. 12 Ses yeux Ă©taient comme une flamme de feu ; il avait sur sa tĂȘte plusieurs diadĂšmes. Il avait un nom Ă©crit que personne ne connaĂźt que lui-mĂȘme. 13 Il Ă©tait vĂȘtu d'un manteau teint de sang, et son nom s'appelle, LA PAROLE DE DIEU. 14 Les armĂ©es qui sont dans le ciel, vĂȘtues de fin lin blanc et pur, le suivaient sur des chevaux blancs. 19 Et je vis la bĂȘte, et les rois de la terre et leurs armĂ©es, assemblĂ©es pour faire la guerre Ă celui qui Ă©tait montĂ© sur le cheval, et Ă son armĂ©e. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e.
TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-26 La vallĂ©e de JizrĂ©el et la bataille dâHarmaguĂ©don Câest dans la vallĂ©e de JizrĂ©el que les armĂ©es du monde se rassembleront afin dâattaquer JĂ©rusalem lors de la bataille ⊠Apocalypse 3.1-21 Segond 21 Alors je vis la bĂȘte, les rois de la terre et leurs armĂ©es rassemblĂ©s pour faire la guerre Ă celui qui montait le cheval et Ă son armĂ©e. Segond 1910 Et je vis la bĂȘte, et les rois de la terre, et leurs armĂ©es rassemblĂ©s pour faire la guerre Ă celui qui Ă©tait assis sur le cheval et Ă son armĂ©e. Segond 1978 (Colombe) © Je vis la bĂȘte, les rois de la terre et leurs armĂ©es, rassemblĂ©s pour faire la guerre Ă celui qui monte le cheval et Ă son armĂ©e. Parole de Vie © Et je vois la bĂȘte, les rois de la terre et leurs armĂ©es. Ils sont rĂ©unis pour combattre le cavalier et son armĂ©e. Français Courant © Puis je vis la bĂȘte, les rois de la terre et leurs armĂ©es, rassemblĂ©s pour combattre contre celui qui monte le cheval et contre son armĂ©e. Semeur © Je vis la bĂȘte et les rois de la terre. Ils avaient rassemblĂ© leurs armĂ©es pour combattre le Cavalier et son armĂ©e. Parole Vivante © Je vis la bĂȘte et les rois de la terre. Ils avaient rassemblĂ© leurs armĂ©es pour combattre le Cavalier et son armĂ©e. Darby Et je vis la bĂȘte, et les rois de la terre, et leurs armĂ©es assemblĂ©es pour livrer combat Ă celui qui Ă©tait assis sur le cheval et Ă son armĂ©e. Martin Alors je vis la bĂȘte, et les Rois de la terre, et leurs armĂ©es assemblĂ©es pour faire la guerre contre celui qui Ă©tait montĂ© sur le cheval, et contre son armĂ©e. Ostervald Et je vis la bĂȘte, et les rois de la terre et leurs armĂ©es, assemblĂ©es pour faire la guerre Ă celui qui Ă©tait montĂ© sur le cheval, et Ă son armĂ©e. HĂ©breu / Grec - Texte original © Îșα᜶ Î”áŒ¶ÎŽÎżÎœ Ï᜞ ΞηÏÎŻÎżÎœ Îșα᜶ ÏÎżáœșÏ ÎČαÏÎčλΔáżÏ ÏáżÏ ÎłáżÏ Îșα᜶ Ïᜰ ÏÏÏαÏΔÏΌαÏα αáœÏáż¶Îœ ÏÏ ÎœÎ·ÎłÎŒÎΜα ÏÎżÎčáżÏαÎč Ï᜞Μ ÏÏÎ»Î”ÎŒÎżÎœ ΌΔÏᜰ ÏοῊ ÎșαΞηΌÎÎœÎżÏ áŒÏ᜶ ÏοῊ ጔÏÏÎżÏ Îșα᜶ ΌΔÏᜰ ÏοῊ ÏÏÏαÏΔÏΌαÏÎżÏ Î±áœÏοῊ. World English Bible I saw the beast, and the kings of the earth, and their armies, gathered together to make war against him who sat on the horse, and against his army. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry La bĂȘte (Apocalypse 13.1, note) et les rois de la terre avec leurs armĂ©es, qui ont Ă©tĂ© assemblĂ©s pour faire la guerre, (Apocalypse 16.14,16) reprĂ©sentent tous les peuples alliĂ©s de l'empire romain ou soumis Ă sa domination. (Comparer Apocalypse 20.3, note.) Au lieu de : leurs armĂ©es, A porte : ses armĂ©es, les armĂ©es de la bĂȘte. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Et 2532 je vis 1492 5627 la bĂȘte 2342, et 2532 les rois 935 de la terre 1093, et 2532 leurs 846 armĂ©es 4753 rassemblĂ©es 4863 5772 pour faire 4160 5658 la guerre 4171 Ă 3326 celui qui Ă©tait assis 2521 5740 sur 1909 le cheval 2462 et 2532 Ă 3326 son 846 armĂ©e 4753. 846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 935 - basileuschef du peuple, prince, seigneur d'un territoire, roi le Roi Messianique, le roi des rois ⊠1093 - geterre arable le sol, la terre oĂč l'on se trouve le terrain, le sol, en ⊠1492 - eidovoir percevoir avec les yeux apercevoir par n'importe quel sens remarquer, discerner, dĂ©couvrir voir tourner ⊠1909 - episur, Ă , par, avant de position: sur, Ă par, au dessus, contre Ă travers, au ⊠2342 - therionun animal un animal sauvage, une bĂȘte sauvage, une bĂȘte mĂ©taph. une brute, un homme ⊠2462 - hipposun cheval 2521 - kathemaifaire asseoir, s'asseoir, monter un cheval ĂȘtre assis, occuper une place avoir une demeure fixe, ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 3326 - metaavec, aprĂšs, derriĂšre ... 4160 - poieofaire avec les noms des choses faites, produire, construire, former, façonner, etc. ĂȘtre les auteurs, ⊠4171 - polemosune guerre un combat, une bataille une dispute, une lutte, une querelle 4753 - strateumaune armĂ©e une bande de soldats corps de garde, hommes de garde 4863 - sunagorecueillir ensemble, rassembler tirer ensemble, collecter de poissons d'un filet dans lequel ils sont pris ⊠5627Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠5658Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Infinitif 5795 Nombre - 516 5740Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Moyenne ou Passive DĂ©ponente 5790 Mode - Participe 5796 ⊠5772Temps - Parfait 5778 Voix - Passive 5786 Mode - Participe 5796 Nombre - 463 © Ăditions CLĂ, avec autorisation APOCALYPSE(grec apocalupsis =rĂ©vĂ©lation, premier mot du livre). Autant l'Apocalypse soulĂšve de problĂšmes de dĂ©tail qui semblent peu susceptibles de solutions ⊠ILELe mot hĂ©breu (hi, plur, hiyyĂźm) dĂ©signa d'abord, du point de vue des marins, dans la race israĂ©lite qui n'aimait ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. EzĂ©chiel 38 8 AprĂšs beaucoup de jours, tu seras sommé ; dans la suite des annĂ©es tu viendras en un pays dĂ©livrĂ© de l'Ă©pĂ©e et rassemblĂ© d'entre plusieurs peuples, sur les montagnes d'IsraĂ«l, longtemps dĂ©sertes ; maintenant tous ramenĂ©s d'entre les nations, ils y habitent en sĂ©curitĂ©. 9 Tu t'avanceras, et tu viendras comme l'ouragan ; comme une nuĂ©e tu couvriras le pays, toi, toutes tes troupes et les nombreux peuples qui sont avec toi. 10 Ainsi a dit le Seigneur, l'Ăternel : En ces jours-lĂ , des pensĂ©es monteront dans ton coeur, et tu formeras de mauvais desseins. 11 Tu diras : Je monterai contre ce pays de villes sans murailles ; je fondrai sur des hommes tranquilles, en sĂ©curitĂ© dans leurs demeures, habitant tous des villes sans murailles, sans barres, ni portes. 12 J'irai faire du butin et du pillage, mettre la main sur les lieux dĂ©serts qui ont Ă©tĂ© repeuplĂ©s, et sur le peuple ramenĂ© du milieu des nations, et qui soigne le bĂ©tail et ses biens, et habite au centre de la terre. 13 ShĂ©ba et DĂ©dan, les marchands de Tarsis et tous ses lionceaux, te diront : Ne viens-tu pas pour enlever du butin, et n'as-tu pas assemblĂ© ta multitude pour faire du pillage, pour emporter de l'argent et de l'or, pour prendre le bĂ©tail et les biens, pour enlever un grand butin ? 14 C'est pourquoi, fils de l'homme, prophĂ©tise, et dis Ă Gog : Ainsi a dit le Seigneur, l'Ăternel : Ne sauras-tu pas en ce jour-lĂ qu'IsraĂ«l, mon peuple, habite en sĂ©curité ? 15 Et pourtant tu viendras de ton pays, de l'extrĂȘme nord, toi et plusieurs peuples avec toi, tous gens de cheval, une grande multitude et une puissante armĂ©e. 16 Tu monteras contre mon peuple d'IsraĂ«l, pareil Ă une nuĂ©e qui couvre le pays. Ce sera dans les derniers jours ; je te ferai marcher contre mon pays, afin que les nations me connaissent, quand je serai sanctifiĂ© par toi sous leurs yeux, ĂŽ Gog ! 17 Ainsi a dit le Seigneur, l'Ăternel : N'est-ce pas de toi que j'ai parlĂ© jadis, par le ministĂšre de mes serviteurs les prophĂštes d'IsraĂ«l, qui ont prophĂ©tisĂ© alors pendant des annĂ©es que je te ferai venir contre eux ? 18 Mais, en ce jour-lĂ , au jour oĂč Gog marchera contre le pays d'IsraĂ«l, dit le Seigneur, l'Ăternel, la colĂšre me montera au visage. Daniel 7 21 Je regardais comment cette corne faisait la guerre aux saints, et prĂ©valait sur eux ; 22 Jusqu'Ă ce que l'Ancien des jours vint, et que le jugement fut donnĂ© aux saints du Souverain, et que le temps arriva oĂč les saints entrĂšrent en possession du royaume. 23 Il me parla ainsi : La quatriĂšme bĂȘte est un quatriĂšme royaume qui existera sur la terre, qui sera diffĂ©rent de tous les royaumes, et qui dĂ©vorera toute la terre, et la foulera et la brisera. Les dix cornes, ce sont dix rois qui s'Ă©lĂšveront de ce royaume ; 24 Et un autre s'Ă©lĂšvera aprĂšs eux, qui sera diffĂ©rent des premiers et il abaissera trois rois. 25 Il prononcera des paroles contre le Souverain, il opprimera les saints du Souverain, et pensera Ă changer les temps et la loi ; et les saints seront livrĂ©s en sa main pendant un temps, des temps et la moitiĂ© d'un temps. 26 Puis viendra le jugement, et on lui ĂŽtera sa domination, pour la dĂ©truire et la faire pĂ©rir jusqu'Ă la fin. Daniel 8 25 Et par son habiletĂ©, il fera rĂ©ussir la fraude dans sa main. Il s'enorgueillira dans son coeur, et Ă l'improviste il fera pĂ©rir beaucoup de gens ; il s'Ă©lĂšvera contre le Prince des princes ; mais il sera brisĂ© sans le secours d'aucune main. Daniel 11 40 Et au temps de la fin, le roi du midi se heurtera contre lui ; et le roi du nord fondra sur lui comme une tempĂȘte, avec des chars et des cavaliers et beaucoup de navires. 41 Il entrera dans les terres, se rĂ©pandra comme un torrent et passera. Il entrera dans le pays de gloire ; et plusieurs pays succomberont, mais ceux-ci Ă©chapperont de sa main : Ădom et Moab et les principaux des enfants d'Ammon. 42 Il Ă©tendra sa main sur les pays, et le pays d'Ăgypte n'Ă©chappera point. 43 Il se rendra maĂźtre des trĂ©sors d'or et d'argent et de toutes les choses prĂ©cieuses de l'Ăgypte. Les Libyens et les Ăthiopiens seront Ă sa suite. 44 Mais des nouvelles de l'orient et du nord viendront le troubler ; et il sortira avec une grande fureur pour dĂ©truire et exterminer beaucoup de gens. 45 Il dressera les tentes de son palais entre les mers, vers la montagne glorieuse et sainte. Puis il viendra Ă sa fin, et personne ne lui donnera de secours. JoĂ«l 3 9 Publiez ceci parmi les nations ; prĂ©parez la guerre ; rĂ©veillez les hommes vaillants ; que tous les gens de guerre s'approchent, et qu'ils montent ! 10 Forgez de vos hoyaux des Ă©pĂ©es, et de vos serpes, des lances ; et que le faible dise : Je suis fort ! 11 HĂątez-vous et venez, vous toutes les nations d'alentour, et rassemblez-vous. LĂ , ĂŽ Ăternel ! fais descendre tes hommes vaillants ! 12 Que les nations se rĂ©veillent, et qu'elles montent Ă la vallĂ©e de Josaphat ; car lĂ je siĂ©gerai pour juger toutes les nations d'alentour. 13 Mettez la faucille, car la moisson est mĂ»re. Venez, foulez, car le pressoir est plein ; les cuves regorgent, car leur malice est grande. 14 Des multitudes, des multitudes dans la vallĂ©e du jugement ! Car le jour de l'Ăternel est proche, dans la vallĂ©e du jugement. Apocalypse 11 7 Et quand ils auront accompli leur tĂ©moignage, la bĂȘte qui monte de l'abĂźme, leur fera la guerre, et les vaincra, et les tuera. Apocalypse 13 1 Et je me tins debout sur le sable de la mer ; (3-) Et je vis monter de la mer une bĂȘte qui avait sept tĂȘtes et dix cornes, et sur ses cornes dix diadĂšmes, et sur ses tĂȘtes un nom de blasphĂšme. 2 Et la bĂȘte que je vis ressemblait Ă un lĂ©opard ; ses pieds Ă©taient comme ceux d'un ours, et sa gueule comme la gueule d'un lion. Et le dragon lui donna sa force, et son trĂŽne, et un grand pouvoir. 3 Et je vis l'une de ses tĂȘtes comme blessĂ©e Ă mort ; mais cette plaie mortelle fut guĂ©rie, et toute la terre Ă©tant dans l'admiration, suivit la bĂȘte. 4 Et on adora le dragon qui avait donnĂ© son pouvoir Ă la bĂȘte ; on adora aussi la bĂȘte, en disant : Qui est semblable Ă la bĂȘte, et qui pourra combattre contre elle ? 5 Et on lui donna une bouche qui disait de grandes choses et des blasphĂšmes ; et on lui donna le pouvoir de faire la guerre pendant quarante-deux mois. 6 Et elle ouvrit la bouche pour blasphĂ©mer contre Dieu, pour blasphĂ©mer contre son nom et son tabernacle, et contre ceux qui habitent dans le ciel. 7 Il lui fut aussi donnĂ© de faire la guerre aux saints, et de les vaincre. Et il lui fut donnĂ© puissance sur toute tribu, langue, et nation. 8 Et tous ceux qui habitent sur la terre, dont les noms ne sont pas Ă©crits dĂšs la crĂ©ation du monde dans le livre de vie de l'Agneau qui a Ă©tĂ© immolĂ©, l'adorĂšrent. 9 Si quelqu'un a des oreilles, qu'il Ă©coute. 10 Si quelqu'un mĂšne en captivitĂ©, il ira en captivité ; si quelqu'un tue avec l'Ă©pĂ©e, il faut qu'il soit tuĂ© lui-mĂȘme par l'Ă©pĂ©e ; c'est ici la patience et la foi des saints. Apocalypse 14 9 Et un troisiĂšme ange les suivit, en disant d'une voix forte : Si quelqu'un adore la bĂȘte et son image, et s'il en prend la marque au front, ou Ă la main, Apocalypse 16 14 Car ce sont des esprits de dĂ©mons, qui font des prodiges, qui vont vers les rois de la terre et du monde entier, afin de les rassembler pour le combat du grand jour du Dieu tout-puissant. 16 Et on les rassembla dans le lieu qui s'appelle en hĂ©breu Armageddon (montagne de la dĂ©route). Apocalypse 17 12 Et les dix cornes que tu as vues, sont dix rois qui n'ont pas encore reçu l'empire ; mais ils auront la puissance comme rois, avec la bĂȘte, pour une heure. 13 Ils ont un mĂȘme dessein, et donneront leur puissance et leur autoritĂ© Ă la bĂȘte. 14 Ils combattront contre l'Agneau, mais l'Agneau les vaincra, parce qu'il est le Seigneur des seigneurs, et le Roi des rois ; et ceux qui sont avec lui sont les appelĂ©s, les Ă©lus et les fidĂšles. Apocalypse 18 9 Et les rois de la terre, qui ont commis fornication, et qui ont vĂ©cu dans les dĂ©lices avec elle, la pleureront et se frapperont la poitrine Ă cause d'elle lorsqu'ils verront la fumĂ©e de son embrasement. Apocalypse 19 11 Je vis ensuite le ciel ouvert, et voici un cheval blanc, et celui qui Ă©tait montĂ© dessus, s'appelait le FIDELE et le VĂRITABLE, qui juge et qui combat avec justice. 12 Ses yeux Ă©taient comme une flamme de feu ; il avait sur sa tĂȘte plusieurs diadĂšmes. Il avait un nom Ă©crit que personne ne connaĂźt que lui-mĂȘme. 13 Il Ă©tait vĂȘtu d'un manteau teint de sang, et son nom s'appelle, LA PAROLE DE DIEU. 14 Les armĂ©es qui sont dans le ciel, vĂȘtues de fin lin blanc et pur, le suivaient sur des chevaux blancs. 19 Et je vis la bĂȘte, et les rois de la terre et leurs armĂ©es, assemblĂ©es pour faire la guerre Ă celui qui Ă©tait montĂ© sur le cheval, et Ă son armĂ©e. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e.