TopTV VidĂ©o Enseignement StratĂ©gie pour renouveler vos pensĂ©es (2/2) - Joyce Meyer - MaĂźtriser mes pensĂ©es Joyce Meyer DeutĂ©ronome 1.20-26 TopTV VidĂ©o Enseignement StratĂ©gie pour renouveler vos pensĂ©es (1/2) - Joyce Meyer - MaĂźtriser mes pensĂ©es Joyce Meyer DeutĂ©ronome 1.20-27 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La justice et le service âVous ne montrerez aucun prĂ©jugĂ© dans votre jugement, vous Ă©couterez le petit comme le grand. Vous ne craindrez point lâhomme, ⊠John Roos DeutĂ©ronome 1.1-46 TopMessages Message texte Lifestyle Le jardinier de mon Ăąme Car vous Ă©tiez comme des brebis errantes. Mais maintenant vous ĂȘtes retournĂ©s vers le pasteur et le gardien de vos ⊠Louisiana Michel DeutĂ©ronome 1.1-46 Segond 21 Ils ont pris dans leurs mains des produits du pays et nous les ont prĂ©sentĂ©s. Ils nous ont fait un rapport et ont dit : âC'est un bon pays que l'Eternel, notre Dieu, nous donne.â Segond 1910 Ils prirent dans leurs mains des fruits du pays, et nous les prĂ©sentĂšrent ; ils nous firent un rapport, et dirent : C'est un bon pays, que l'Ăternel, notre Dieu, nous donne. Segond 1978 (Colombe) © Ils prirent dans leurs mains des fruits du pays et nous les prĂ©sentĂšrent ; ils nous firent un rapport et dirent : Câest un bon pays, que lâĂternel, notre Dieu, nous donne. Parole de Vie © Ils ont pris des fruits du pays et ils nous les ont rapportĂ©s. Ils nous ont renseignĂ©s en disant : « Le pays que le SEIGNEUR notre Dieu va nous donner est un bon pays ! » Français Courant © Ils y ont cueilli des fruits du pays et nous les ont rapportĂ©s. Ils nous ont dĂ©clarĂ©Â : « Le pays que le Seigneur notre Dieu va nous donner est un bon pays. » Semeur © Ils ont emportĂ© des produits du pays et nous les ont rapportĂ©s. Dans leur rapport, ils nous ont dit : « Le pays que lâEternel notre Dieu nous donne est un bon pays. » Darby Et ils prirent dans leurs mains du fruit du pays et nous l'apportĂšrent, et ils nous rendirent compte et dirent : Le pays que l'Ăternel, notre Dieu, nous donne, est bon. Martin Et ils prirent en leurs mains du fruit du pays, et ils nous l'apportĂšrent ; ils nous donnĂšrent des nouvelles, et nous dirent : Le pays que l'Eternel, notre Dieu nous donne, est bon. Ostervald Et ils prirent dans leurs mains du fruit du pays, et nous l'apportĂšrent ; et ils nous rendirent compte, et dirent : Le pays que l'Ăternel notre Dieu nous donne, est bon. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ§Ö°ŚÖ€ŚÖŒ ŚÖ°ŚÖžŚÖžŚÖ ŚÖŽŚ€ÖŒÖ°ŚšÖŽÖŁŚ ŚÖžŚÖžÖŚšÖ¶Ś„ ŚÖ·ŚÖŒŚÖ茚֎֌ŚÖŒ ŚÖ”ŚÖ”ÖŚŚ ŚÖŒ ŚÖ·ŚÖŒÖžŚ©ŚÖŽÖšŚŚÖŒ ŚÖčŚȘÖžÖ€Ś ŚÖŒ ŚÖžŚÖžŚšÖ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŁŚŚÖ°ŚšÖŚÖŒ ŚŚÖčŚÖžÖŁŚ ŚÖžŚÖžÖŚšÖ¶Ś„ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚÖ°ŚŚÖžÖ„Ś ŚÖ±ŚÖčŚÖ”ÖŚŚ ŚÖŒ Ś ÖčŚȘÖ”Ö„Ś ŚÖžÖœŚ ŚÖŒŚ World English Bible They took of the fruit of the land in their hands, and brought it down to us, and brought us word again, and said, "It is a good land which Yahweh our God gives to us." La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Ils prirent 03947 08799 dans leurs mains 03027 des fruits 06529 du pays 0776, et nous les prĂ©sentĂšrent 03381 08686 ; ils nous firent un rapport 07725 08686 01697, et dirent 0559 08799 : Câest un bon 02896 pays 0776, que lâEternel 03068, notre Dieu 0430, nous donne 05414 08802. 0430 - 'elohiymjuges, divinitĂ©s, anges, dieux comme un dieu, possessions de Dieu, le (vrai) Dieu, Elohim 0559 - 'amardire, parler, prononcer rĂ©pondre, penser, commander, promettre, avoir l'intention de ĂȘtre entendu, ĂȘtre appelĂ© se ⊠0776 - 'eretsterre, territoire, sol terre entiĂšre: opposĂ©e Ă une partie, opposĂ©e aux cieux, les habitants de ⊠01697 - dabardiscours, parole, mot, langage, chose dires, Ă©mission affaires, occupation, actions, sujet, cas, quelque chose, maniĂšre 02896 - towbbon, agrĂ©able, plaisant agrĂ©able (aux sens) agrĂ©able (Ă une haute nature) bon, excellent (dans sa ⊠03027 - yadmain main (de l'homme) force, pouvoir (fig.) cĂŽtĂ© (d'une terre), partie, portion (mĂ©taph.) (fig.) (divers ⊠03068 - YÄhovahl'Ăternel (JĂ©hovah, ou mieux: YahvĂ©) = « celui qui est l'existant » le nom propre ⊠03381 - yaraddescendre, dĂ©cliner, aller vers le bas (Qal) aller ou venir plus bas enfoncer, baisser ĂȘtre ⊠03947 - laqachprendre, recevoir, apporter, enlever, saisir, acquĂ©rir, acheter, apporter, Ă©pouser, prendre Ă©pouse, emmener au loin (Qal) ⊠05414 - nathandonner, mettre, poser (Qal) donner, accorder, permettre, attribuer, employer, consacrer, dĂ©vouer, dĂ©dier, payer des gages, ⊠06529 - pÄriyfruit fruit, produit (du sol) fruit, descendance, enfants, progĂ©niture fruit (des actions) (fig.) 07725 - shuwbretourner, revenir (Qal) revenir, retourner retourner revenir se dĂ©tourner de relations spirituelles (fig) se dĂ©tourner ⊠08686Radical : Hifil 08818 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 4046 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08802Radical : Qal 08851 Mode : Participe Actif 08814 Nombre : 5386 © Ăditions CLĂ, avec autorisation Pas d'entrĂ©es de dictionnaire pour ce verset Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. DeutĂ©ronome 1 25 Ils ont pris dans leurs mains des produits du pays et nous les ont prĂ©sentĂ©s. Ils nous ont fait un rapport et ont dit : âC'est un bon pays que l'Eternel, notre Dieu, nous donne.â Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement StratĂ©gie pour renouveler vos pensĂ©es (1/2) - Joyce Meyer - MaĂźtriser mes pensĂ©es Joyce Meyer DeutĂ©ronome 1.20-27 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La justice et le service âVous ne montrerez aucun prĂ©jugĂ© dans votre jugement, vous Ă©couterez le petit comme le grand. Vous ne craindrez point lâhomme, ⊠John Roos DeutĂ©ronome 1.1-46 TopMessages Message texte Lifestyle Le jardinier de mon Ăąme Car vous Ă©tiez comme des brebis errantes. Mais maintenant vous ĂȘtes retournĂ©s vers le pasteur et le gardien de vos ⊠Louisiana Michel DeutĂ©ronome 1.1-46 Segond 21 Ils ont pris dans leurs mains des produits du pays et nous les ont prĂ©sentĂ©s. Ils nous ont fait un rapport et ont dit : âC'est un bon pays que l'Eternel, notre Dieu, nous donne.â Segond 1910 Ils prirent dans leurs mains des fruits du pays, et nous les prĂ©sentĂšrent ; ils nous firent un rapport, et dirent : C'est un bon pays, que l'Ăternel, notre Dieu, nous donne. Segond 1978 (Colombe) © Ils prirent dans leurs mains des fruits du pays et nous les prĂ©sentĂšrent ; ils nous firent un rapport et dirent : Câest un bon pays, que lâĂternel, notre Dieu, nous donne. Parole de Vie © Ils ont pris des fruits du pays et ils nous les ont rapportĂ©s. Ils nous ont renseignĂ©s en disant : « Le pays que le SEIGNEUR notre Dieu va nous donner est un bon pays ! » Français Courant © Ils y ont cueilli des fruits du pays et nous les ont rapportĂ©s. Ils nous ont dĂ©clarĂ©Â : « Le pays que le Seigneur notre Dieu va nous donner est un bon pays. » Semeur © Ils ont emportĂ© des produits du pays et nous les ont rapportĂ©s. Dans leur rapport, ils nous ont dit : « Le pays que lâEternel notre Dieu nous donne est un bon pays. » Darby Et ils prirent dans leurs mains du fruit du pays et nous l'apportĂšrent, et ils nous rendirent compte et dirent : Le pays que l'Ăternel, notre Dieu, nous donne, est bon. Martin Et ils prirent en leurs mains du fruit du pays, et ils nous l'apportĂšrent ; ils nous donnĂšrent des nouvelles, et nous dirent : Le pays que l'Eternel, notre Dieu nous donne, est bon. Ostervald Et ils prirent dans leurs mains du fruit du pays, et nous l'apportĂšrent ; et ils nous rendirent compte, et dirent : Le pays que l'Ăternel notre Dieu nous donne, est bon. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ§Ö°ŚÖ€ŚÖŒ ŚÖ°ŚÖžŚÖžŚÖ ŚÖŽŚ€ÖŒÖ°ŚšÖŽÖŁŚ ŚÖžŚÖžÖŚšÖ¶Ś„ ŚÖ·ŚÖŒŚÖ茚֎֌ŚÖŒ ŚÖ”ŚÖ”ÖŚŚ ŚÖŒ ŚÖ·ŚÖŒÖžŚ©ŚÖŽÖšŚŚÖŒ ŚÖčŚȘÖžÖ€Ś ŚÖŒ ŚÖžŚÖžŚšÖ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŁŚŚÖ°ŚšÖŚÖŒ ŚŚÖčŚÖžÖŁŚ ŚÖžŚÖžÖŚšÖ¶Ś„ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚÖ°ŚŚÖžÖ„Ś ŚÖ±ŚÖčŚÖ”ÖŚŚ ŚÖŒ Ś ÖčŚȘÖ”Ö„Ś ŚÖžÖœŚ ŚÖŒŚ World English Bible They took of the fruit of the land in their hands, and brought it down to us, and brought us word again, and said, "It is a good land which Yahweh our God gives to us." La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Ils prirent 03947 08799 dans leurs mains 03027 des fruits 06529 du pays 0776, et nous les prĂ©sentĂšrent 03381 08686 ; ils nous firent un rapport 07725 08686 01697, et dirent 0559 08799 : Câest un bon 02896 pays 0776, que lâEternel 03068, notre Dieu 0430, nous donne 05414 08802. 0430 - 'elohiymjuges, divinitĂ©s, anges, dieux comme un dieu, possessions de Dieu, le (vrai) Dieu, Elohim 0559 - 'amardire, parler, prononcer rĂ©pondre, penser, commander, promettre, avoir l'intention de ĂȘtre entendu, ĂȘtre appelĂ© se ⊠0776 - 'eretsterre, territoire, sol terre entiĂšre: opposĂ©e Ă une partie, opposĂ©e aux cieux, les habitants de ⊠01697 - dabardiscours, parole, mot, langage, chose dires, Ă©mission affaires, occupation, actions, sujet, cas, quelque chose, maniĂšre 02896 - towbbon, agrĂ©able, plaisant agrĂ©able (aux sens) agrĂ©able (Ă une haute nature) bon, excellent (dans sa ⊠03027 - yadmain main (de l'homme) force, pouvoir (fig.) cĂŽtĂ© (d'une terre), partie, portion (mĂ©taph.) (fig.) (divers ⊠03068 - YÄhovahl'Ăternel (JĂ©hovah, ou mieux: YahvĂ©) = « celui qui est l'existant » le nom propre ⊠03381 - yaraddescendre, dĂ©cliner, aller vers le bas (Qal) aller ou venir plus bas enfoncer, baisser ĂȘtre ⊠03947 - laqachprendre, recevoir, apporter, enlever, saisir, acquĂ©rir, acheter, apporter, Ă©pouser, prendre Ă©pouse, emmener au loin (Qal) ⊠05414 - nathandonner, mettre, poser (Qal) donner, accorder, permettre, attribuer, employer, consacrer, dĂ©vouer, dĂ©dier, payer des gages, ⊠06529 - pÄriyfruit fruit, produit (du sol) fruit, descendance, enfants, progĂ©niture fruit (des actions) (fig.) 07725 - shuwbretourner, revenir (Qal) revenir, retourner retourner revenir se dĂ©tourner de relations spirituelles (fig) se dĂ©tourner ⊠08686Radical : Hifil 08818 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 4046 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08802Radical : Qal 08851 Mode : Participe Actif 08814 Nombre : 5386 © Ăditions CLĂ, avec autorisation Pas d'entrĂ©es de dictionnaire pour ce verset Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. DeutĂ©ronome 1 25 Ils ont pris dans leurs mains des produits du pays et nous les ont prĂ©sentĂ©s. Ils nous ont fait un rapport et ont dit : âC'est un bon pays que l'Eternel, notre Dieu, nous donne.â Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer
La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La justice et le service âVous ne montrerez aucun prĂ©jugĂ© dans votre jugement, vous Ă©couterez le petit comme le grand. Vous ne craindrez point lâhomme, ⊠John Roos DeutĂ©ronome 1.1-46 TopMessages Message texte Lifestyle Le jardinier de mon Ăąme Car vous Ă©tiez comme des brebis errantes. Mais maintenant vous ĂȘtes retournĂ©s vers le pasteur et le gardien de vos ⊠Louisiana Michel DeutĂ©ronome 1.1-46 Segond 21 Ils ont pris dans leurs mains des produits du pays et nous les ont prĂ©sentĂ©s. Ils nous ont fait un rapport et ont dit : âC'est un bon pays que l'Eternel, notre Dieu, nous donne.â Segond 1910 Ils prirent dans leurs mains des fruits du pays, et nous les prĂ©sentĂšrent ; ils nous firent un rapport, et dirent : C'est un bon pays, que l'Ăternel, notre Dieu, nous donne. Segond 1978 (Colombe) © Ils prirent dans leurs mains des fruits du pays et nous les prĂ©sentĂšrent ; ils nous firent un rapport et dirent : Câest un bon pays, que lâĂternel, notre Dieu, nous donne. Parole de Vie © Ils ont pris des fruits du pays et ils nous les ont rapportĂ©s. Ils nous ont renseignĂ©s en disant : « Le pays que le SEIGNEUR notre Dieu va nous donner est un bon pays ! » Français Courant © Ils y ont cueilli des fruits du pays et nous les ont rapportĂ©s. Ils nous ont dĂ©clarĂ©Â : « Le pays que le Seigneur notre Dieu va nous donner est un bon pays. » Semeur © Ils ont emportĂ© des produits du pays et nous les ont rapportĂ©s. Dans leur rapport, ils nous ont dit : « Le pays que lâEternel notre Dieu nous donne est un bon pays. » Darby Et ils prirent dans leurs mains du fruit du pays et nous l'apportĂšrent, et ils nous rendirent compte et dirent : Le pays que l'Ăternel, notre Dieu, nous donne, est bon. Martin Et ils prirent en leurs mains du fruit du pays, et ils nous l'apportĂšrent ; ils nous donnĂšrent des nouvelles, et nous dirent : Le pays que l'Eternel, notre Dieu nous donne, est bon. Ostervald Et ils prirent dans leurs mains du fruit du pays, et nous l'apportĂšrent ; et ils nous rendirent compte, et dirent : Le pays que l'Ăternel notre Dieu nous donne, est bon. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ§Ö°ŚÖ€ŚÖŒ ŚÖ°ŚÖžŚÖžŚÖ ŚÖŽŚ€ÖŒÖ°ŚšÖŽÖŁŚ ŚÖžŚÖžÖŚšÖ¶Ś„ ŚÖ·ŚÖŒŚÖ茚֎֌ŚÖŒ ŚÖ”ŚÖ”ÖŚŚ ŚÖŒ ŚÖ·ŚÖŒÖžŚ©ŚÖŽÖšŚŚÖŒ ŚÖčŚȘÖžÖ€Ś ŚÖŒ ŚÖžŚÖžŚšÖ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŁŚŚÖ°ŚšÖŚÖŒ ŚŚÖčŚÖžÖŁŚ ŚÖžŚÖžÖŚšÖ¶Ś„ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚÖ°ŚŚÖžÖ„Ś ŚÖ±ŚÖčŚÖ”ÖŚŚ ŚÖŒ Ś ÖčŚȘÖ”Ö„Ś ŚÖžÖœŚ ŚÖŒŚ World English Bible They took of the fruit of the land in their hands, and brought it down to us, and brought us word again, and said, "It is a good land which Yahweh our God gives to us." La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Ils prirent 03947 08799 dans leurs mains 03027 des fruits 06529 du pays 0776, et nous les prĂ©sentĂšrent 03381 08686 ; ils nous firent un rapport 07725 08686 01697, et dirent 0559 08799 : Câest un bon 02896 pays 0776, que lâEternel 03068, notre Dieu 0430, nous donne 05414 08802. 0430 - 'elohiymjuges, divinitĂ©s, anges, dieux comme un dieu, possessions de Dieu, le (vrai) Dieu, Elohim 0559 - 'amardire, parler, prononcer rĂ©pondre, penser, commander, promettre, avoir l'intention de ĂȘtre entendu, ĂȘtre appelĂ© se ⊠0776 - 'eretsterre, territoire, sol terre entiĂšre: opposĂ©e Ă une partie, opposĂ©e aux cieux, les habitants de ⊠01697 - dabardiscours, parole, mot, langage, chose dires, Ă©mission affaires, occupation, actions, sujet, cas, quelque chose, maniĂšre 02896 - towbbon, agrĂ©able, plaisant agrĂ©able (aux sens) agrĂ©able (Ă une haute nature) bon, excellent (dans sa ⊠03027 - yadmain main (de l'homme) force, pouvoir (fig.) cĂŽtĂ© (d'une terre), partie, portion (mĂ©taph.) (fig.) (divers ⊠03068 - YÄhovahl'Ăternel (JĂ©hovah, ou mieux: YahvĂ©) = « celui qui est l'existant » le nom propre ⊠03381 - yaraddescendre, dĂ©cliner, aller vers le bas (Qal) aller ou venir plus bas enfoncer, baisser ĂȘtre ⊠03947 - laqachprendre, recevoir, apporter, enlever, saisir, acquĂ©rir, acheter, apporter, Ă©pouser, prendre Ă©pouse, emmener au loin (Qal) ⊠05414 - nathandonner, mettre, poser (Qal) donner, accorder, permettre, attribuer, employer, consacrer, dĂ©vouer, dĂ©dier, payer des gages, ⊠06529 - pÄriyfruit fruit, produit (du sol) fruit, descendance, enfants, progĂ©niture fruit (des actions) (fig.) 07725 - shuwbretourner, revenir (Qal) revenir, retourner retourner revenir se dĂ©tourner de relations spirituelles (fig) se dĂ©tourner ⊠08686Radical : Hifil 08818 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 4046 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08802Radical : Qal 08851 Mode : Participe Actif 08814 Nombre : 5386 © Ăditions CLĂ, avec autorisation Pas d'entrĂ©es de dictionnaire pour ce verset Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. DeutĂ©ronome 1 25 Ils ont pris dans leurs mains des produits du pays et nous les ont prĂ©sentĂ©s. Ils nous ont fait un rapport et ont dit : âC'est un bon pays que l'Eternel, notre Dieu, nous donne.â Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e.
TopMessages Message texte Lifestyle Le jardinier de mon Ăąme Car vous Ă©tiez comme des brebis errantes. Mais maintenant vous ĂȘtes retournĂ©s vers le pasteur et le gardien de vos ⊠Louisiana Michel DeutĂ©ronome 1.1-46 Segond 21 Ils ont pris dans leurs mains des produits du pays et nous les ont prĂ©sentĂ©s. Ils nous ont fait un rapport et ont dit : âC'est un bon pays que l'Eternel, notre Dieu, nous donne.â Segond 1910 Ils prirent dans leurs mains des fruits du pays, et nous les prĂ©sentĂšrent ; ils nous firent un rapport, et dirent : C'est un bon pays, que l'Ăternel, notre Dieu, nous donne. Segond 1978 (Colombe) © Ils prirent dans leurs mains des fruits du pays et nous les prĂ©sentĂšrent ; ils nous firent un rapport et dirent : Câest un bon pays, que lâĂternel, notre Dieu, nous donne. Parole de Vie © Ils ont pris des fruits du pays et ils nous les ont rapportĂ©s. Ils nous ont renseignĂ©s en disant : « Le pays que le SEIGNEUR notre Dieu va nous donner est un bon pays ! » Français Courant © Ils y ont cueilli des fruits du pays et nous les ont rapportĂ©s. Ils nous ont dĂ©clarĂ©Â : « Le pays que le Seigneur notre Dieu va nous donner est un bon pays. » Semeur © Ils ont emportĂ© des produits du pays et nous les ont rapportĂ©s. Dans leur rapport, ils nous ont dit : « Le pays que lâEternel notre Dieu nous donne est un bon pays. » Darby Et ils prirent dans leurs mains du fruit du pays et nous l'apportĂšrent, et ils nous rendirent compte et dirent : Le pays que l'Ăternel, notre Dieu, nous donne, est bon. Martin Et ils prirent en leurs mains du fruit du pays, et ils nous l'apportĂšrent ; ils nous donnĂšrent des nouvelles, et nous dirent : Le pays que l'Eternel, notre Dieu nous donne, est bon. Ostervald Et ils prirent dans leurs mains du fruit du pays, et nous l'apportĂšrent ; et ils nous rendirent compte, et dirent : Le pays que l'Ăternel notre Dieu nous donne, est bon. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ§Ö°ŚÖ€ŚÖŒ ŚÖ°ŚÖžŚÖžŚÖ ŚÖŽŚ€ÖŒÖ°ŚšÖŽÖŁŚ ŚÖžŚÖžÖŚšÖ¶Ś„ ŚÖ·ŚÖŒŚÖ茚֎֌ŚÖŒ ŚÖ”ŚÖ”ÖŚŚ ŚÖŒ ŚÖ·ŚÖŒÖžŚ©ŚÖŽÖšŚŚÖŒ ŚÖčŚȘÖžÖ€Ś ŚÖŒ ŚÖžŚÖžŚšÖ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŁŚŚÖ°ŚšÖŚÖŒ ŚŚÖčŚÖžÖŁŚ ŚÖžŚÖžÖŚšÖ¶Ś„ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚÖ°ŚŚÖžÖ„Ś ŚÖ±ŚÖčŚÖ”ÖŚŚ ŚÖŒ Ś ÖčŚȘÖ”Ö„Ś ŚÖžÖœŚ ŚÖŒŚ World English Bible They took of the fruit of the land in their hands, and brought it down to us, and brought us word again, and said, "It is a good land which Yahweh our God gives to us." La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Ils prirent 03947 08799 dans leurs mains 03027 des fruits 06529 du pays 0776, et nous les prĂ©sentĂšrent 03381 08686 ; ils nous firent un rapport 07725 08686 01697, et dirent 0559 08799 : Câest un bon 02896 pays 0776, que lâEternel 03068, notre Dieu 0430, nous donne 05414 08802. 0430 - 'elohiymjuges, divinitĂ©s, anges, dieux comme un dieu, possessions de Dieu, le (vrai) Dieu, Elohim 0559 - 'amardire, parler, prononcer rĂ©pondre, penser, commander, promettre, avoir l'intention de ĂȘtre entendu, ĂȘtre appelĂ© se ⊠0776 - 'eretsterre, territoire, sol terre entiĂšre: opposĂ©e Ă une partie, opposĂ©e aux cieux, les habitants de ⊠01697 - dabardiscours, parole, mot, langage, chose dires, Ă©mission affaires, occupation, actions, sujet, cas, quelque chose, maniĂšre 02896 - towbbon, agrĂ©able, plaisant agrĂ©able (aux sens) agrĂ©able (Ă une haute nature) bon, excellent (dans sa ⊠03027 - yadmain main (de l'homme) force, pouvoir (fig.) cĂŽtĂ© (d'une terre), partie, portion (mĂ©taph.) (fig.) (divers ⊠03068 - YÄhovahl'Ăternel (JĂ©hovah, ou mieux: YahvĂ©) = « celui qui est l'existant » le nom propre ⊠03381 - yaraddescendre, dĂ©cliner, aller vers le bas (Qal) aller ou venir plus bas enfoncer, baisser ĂȘtre ⊠03947 - laqachprendre, recevoir, apporter, enlever, saisir, acquĂ©rir, acheter, apporter, Ă©pouser, prendre Ă©pouse, emmener au loin (Qal) ⊠05414 - nathandonner, mettre, poser (Qal) donner, accorder, permettre, attribuer, employer, consacrer, dĂ©vouer, dĂ©dier, payer des gages, ⊠06529 - pÄriyfruit fruit, produit (du sol) fruit, descendance, enfants, progĂ©niture fruit (des actions) (fig.) 07725 - shuwbretourner, revenir (Qal) revenir, retourner retourner revenir se dĂ©tourner de relations spirituelles (fig) se dĂ©tourner ⊠08686Radical : Hifil 08818 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 4046 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08802Radical : Qal 08851 Mode : Participe Actif 08814 Nombre : 5386 © Ăditions CLĂ, avec autorisation Pas d'entrĂ©es de dictionnaire pour ce verset Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. DeutĂ©ronome 1 25 Ils ont pris dans leurs mains des produits du pays et nous les ont prĂ©sentĂ©s. Ils nous ont fait un rapport et ont dit : âC'est un bon pays que l'Eternel, notre Dieu, nous donne.â Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e.