22
Ces hommes ont vu ma gloire et les signes que j'ai accomplis en Egypte et dans le dĂ©sert, ils m'ont provoquĂ© dĂ©jĂ 10 fois et ne mâont pas Ă©couté :
23
aucun dâeux ne verra le pays que j'ai jurĂ© Ă leurs ancĂȘtres de leur donner. Aucun de ceux qui m'ont mĂ©prisĂ© ne le verra.
24
Quant Ă mon serviteur Caleb, parce quâil a Ă©tĂ© animĂ© d'un autre esprit et qu'il a pleinement suivi ma voie, je le ferai entrer dans le pays oĂč il est allĂ© et sa descendance le possĂ©dera.
25
Les Amalécites et les Cananéens habitent la vallée. Demain, tournez-vous et partez pour le désert, dans la direction de la mer des Roseaux. »
26
L'Eternel dit à Moïse et à Aaron :
27
« Jusqu'à quand laisserai-je cette méchante assemblée murmurer contre moi ? J'ai entendu les plaintes des Israélites qui murmuraient contre moi.
28
Annonce-leur : âAussi vrai que je suis vivant, dĂ©clare l'Eternel, je vous ferai exactement ce que je vous ai entendus dire :
29
vos cadavres tomberont dans ce désert. Vous tous, dont on a fait le dénombrement en vous comptant depuis l'ùge de 20 ans et au-dessus et qui avez murmuré contre moi,
30
vous n'entrerez pas dans le pays que j'avais jurĂ© de vous faire habiter. Aucun de vous nây entrera, exceptĂ© Caleb, fils de JephunnĂ©, et JosuĂ©, fils de Nun.
8
Câest ce que vos pĂšres ont fait quand je les ai envoyĂ©s de KadĂšs-BarnĂ©a examiner le pays.
9
Ils sont montés jusqu'à la vallée d'Eshcol et, aprÚs avoir examiné le pays, ils ont découragé les Israélites d'aller dans le pays que l'Eternel leur donnait.
10
La colĂšre de l'Eternel sâest enflammĂ©e ce jour-lĂ et il a juré :
11
âCes hommes ĂągĂ©s de 20 ans et plus qui sont montĂ©s d'Egypte ne verront pas le pays que j'ai jurĂ© de donner Ă Abraham, Ă Isaac et Ă Jacob, car ils n'ont pas suivi pleinement ma voie,
12
exceptĂ© Caleb, fils de JephunnĂ©, le KĂ©nizien, et JosuĂ©, fils de Nun, qui ont pleinement suivi la voie de l'Eternel.â
13
La colĂšre de l'Eternel sâest enflammĂ©e contre IsraĂ«l et il les a fait errer dans le dĂ©sert pendant 40 ans, jusqu'Ă la disparition de toute la gĂ©nĂ©ration qui avait fait le mal Ă ses yeux.
34
» L'Eternel a entendu vos paroles. Il sâest irritĂ© et a juré :
14
» Notre parcours de KadĂšs-BarnĂ©a jusquâau passage du torrent de ZĂ©red a durĂ© 38 ans, jusqu'Ă ce que toute la gĂ©nĂ©ration des hommes de guerre ait disparu du camp, comme l'Eternel le leur avait jurĂ©.
15
L'Eternel a lui-mĂȘme portĂ© la main contre eux pour les Ă©liminer du camp jusqu'Ă leur complĂšte disparition.
11
Aussi, jâai jurĂ© dans ma colĂšre : « Ils nâentreront pas dans mon repos ! »
15
Dans le dĂ©sert, je me suis donc engagĂ© envers eux Ă ne pas les conduire dans le pays que je leur avais destinĂ©, pays oĂč coulent le lait et le miel, le plus beau de tous les pays.
8
n'endurcissez pas votre cĆur comme lors de la rĂ©volte, comme le jour de la tentation dans le dĂ©sert :
9
lĂ , vos ancĂȘtres mâont provoquĂ©, ils mâont mis Ă l'Ă©preuve et ils mâont vu agir pendant 40 ans.
10
C'est pourquoi jâai Ă©tĂ© irritĂ© contre cette gĂ©nĂ©ration et jâai dit : âIls ont toujours un cĆur qui s'Ă©gare, ils n'ont pas connu mes voies.â
11
Aussi, jâai jurĂ© dans ma colĂšre : âIls n'entreront pas dans mon repos !â
La bible annotée Commentaire de Matthew Henry
34 Ă 46 Le chĂątiment.
Aucun commentaire associé à ce passage.