ParamĂštres de lecture

Afficher les numéros de versets
Mode dyslexique
Police d'Ă©criture
Taille de texte

Merci Ă  Bibles et Publications ChrĂ©tiennes pour la conception du processus d’affichage DYS.

Deutéronome 15.9

Veille bien Ă  ne pas te montrer assez mĂ©chant pour dire dans ton cƓur : ‘La septiĂšme annĂ©e, l'annĂ©e de la remise des dettes, approche !’Veille bien Ă  ne pas avoir un regard mauvais envers ton frĂšre pauvre, au point de ne rien lui donner. Il crierait Ă  l'Eternel contre toi et tu te chargerais d'un pĂ©chĂ©.
Et attention, ne vous laissez pas gagner par de mauvaises pensĂ©es en vous disant : « C’est bientĂŽt la septiĂšme annĂ©e, l’annĂ©e de la remise des dettes. » N’allez pas vous montrer durs, pour cette raison, Ă  l’égard d’un compatriote pauvre, en refusant de lui accorder quelque chose. Il adresserait alors au Seigneur une accusation contre vous et vous seriez coupables.
Garde-toi d'ĂȘtre assez mĂ©chant pour dire en ton coeur : La septiĂšme annĂ©e, l'annĂ©e du relĂąche, approche ! Garde-toi d'avoir un oeil sans pitiĂ© pour ton frĂšre indigent et de lui faire un refus. Il crierait Ă  l'Éternel contre toi, et tu te chargerais d'un pĂ©chĂ©.
  • versets sĂ©lectionnĂ©s
  • VidĂ©os et messages relatifs
  • Commentaires bibliques
  • HĂ©breu / Grec
  • Dictionnaire
  • Versets relatifs
  • Carte
  • Favoris
  • Partager

    • Exode 3

      7 Ś•Ö·Ś™ÖŒÖčÖŁŚŚžÖ¶Śš Ś™Ö°Ś”Ś•ÖžÖ”Ś” ŚšÖžŚÖčÖ„Ś” ŚšÖžŚÖŽÖ›Ś™ŚȘÖŽŚ™ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚąÖłŚ ÖŽÖ„Ś™ ŚąÖ·ŚžÖŒÖŽÖ–Ś™ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŁŚš Ś‘֌ְŚžÖŽŚŠÖ°ŚšÖžÖ‘Ś™ÖŽŚ Ś•Ö°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚŠÖ·ŚąÖČŚ§ÖžŚȘÖžÖ€Ś Ś©ŚÖžŚžÖ·Ö™ŚąÖ°ŚȘ֌֎Ś™Ö™ ŚžÖŽŚ€ÖŒÖ°Ś Ö”ÖŁŚ™ Ś ÖčÖœŚ’Ö°Ś©Ś‚ÖžÖ”Ś™Ś• Ś›ÖŒÖŽÖ„Ś™ Ś™ÖžŚ“Ö·Ö–ŚąÖ°ŚȘ֌֎Ś™ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚžÖ·Ś›Ö°ŚÖčŚ‘ÖžÖœŚ™Ś•Śƒ

      Exode 22

      23 Ś•Ö°Ś—ÖžŚšÖžÖŁŚ” ŚÖ·Ś€ÖŒÖŽÖ”Ś™ Ś•Ö°Ś”ÖžŚšÖ·Ś’Ö°ŚȘ֌֎քŚ™ ŚÖ¶ŚȘÖ°Ś›Ö¶Ö–Ś Ś‘֌ֶŚ—ÖžÖ‘ŚšÖ¶Ś‘ Ś•Ö°Ś”ÖžŚ™Ö€Ś•ÖŒ Ś Ö°Ś©ŚÖ”Ś™Ś›Ö¶ŚÖ™ ŚÖ·ŚœÖ°ŚžÖžŚ Ö”Ś•ÖčŚȘ Ś•ÖŒŚ‘Ö°Ś Ö”Ś™Ś›Ö¶Ö–Ś Ś™Ö°ŚȘÖčŚžÖŽÖœŚ™ŚŚƒ

      Deutéronome 15

      1 ŚžÖŽŚ§ÖŒÖ”Ö„Ś„ Ś©ŚÖ¶ÖœŚ‘Ö·ŚąÖŸŚ©ŚÖžŚ ÖŽÖ–Ś™Ś ŚȘ֌ַŚąÖČŚ©Ś‚Ö¶Ö„Ś” Ś©ŚÖ°ŚžÖŽŚ˜ÖŒÖžÖœŚ”Śƒ
      9 Ś”ÖŽŚ©ŚÖŒÖžÖŁŚžÖ¶Śš ŚœÖ°ŚšÖžÖĄ Ś€ÖŒÖ¶ŚŸÖŸŚ™ÖŽŚ”Ö°Ś™Ö¶ÖŁŚ” Ś“ÖžŚ‘ÖžŚšÖ© ŚąÖŽŚÖŸŚœÖ°Ś‘ÖžŚ‘Ö°ŚšÖžÖš Ś‘Ö°ŚœÖŽŚ™ÖŒÖ·ÖœŚąÖ·Śœ ŚœÖ”ŚŚžÖč֗Śš Ś§ÖžÖœŚšÖ°Ś‘ÖžÖŁŚ” Ś©ŚÖ°Ś Ö·ÖœŚȘÖŸŚ”Ö·Ś©ŚÖŒÖ¶Ś‘Ö·ŚąÖź Ś©ŚÖ°Ś Ö·ÖŁŚȘ Ś”Ö·Ś©ŚÖŒÖ°ŚžÖŽŚ˜ÖŒÖžŚ”Ö’ Ś•Ö°ŚšÖžŚąÖžÖŁŚ” ŚąÖœÖ”Ś™Ś Ö°ŚšÖžÖ— Ś‘֌ְŚÖžŚ—ÖŽÖ™Ś™ŚšÖžÖ™ Ś”ÖžÖœŚÖ¶Ś‘Ö°Ś™Ö”Ś•Ö覟 Ś•Ö°ŚœÖčÖ„Ś ŚȘÖŽŚȘ֌֖֔ŚŸ ŚœÖ‘Ś•Öč Ś•Ö°Ś§ÖžŚšÖžÖ€Ś ŚąÖžŚœÖ¶Ö™Ś™ŚšÖžÖ™ ŚÖ¶ŚœÖŸŚ™Ö°Ś”Ś•ÖžÖ”Ś” Ś•Ö°Ś”ÖžŚ™ÖžÖ„Ś” Ś‘Ö°ŚšÖžÖ– Ś—Ö”ÖœŚ˜Ö°ŚŚƒ

      Deutéronome 24

      15 Ś‘֌ְŚ™Ś•Ö覞Ś•ÖčÖ© ŚȘÖŽŚȘ֌֚֔ŚŸ Ś©Ś‚Ö°Ś›ÖžŚšÖœŚ•Öč Ś•Ö°ÖœŚœÖčŚÖŸŚȘÖžŚ‘Ö§Ś•Ö茐 ŚąÖžŚœÖžÖŁŚ™Ś• Ś”Ö·Ś©ŚÖŒÖ¶Ö—ŚžÖ¶Ś©Ś Ś›ÖŒÖŽÖ€Ś™ ŚąÖžŚ ÖŽŚ™Ö™ Ś”Ö”Ś•ÖŒŚ Ś•Ö°ŚÖ”ŚœÖžÖ•Ś™Ś• Ś”Ö„Ś•ÖŒŚ Ś Ö茩Ś‚Ö”֖Ś ŚÖ¶ŚȘÖŸŚ Ö·Ś€Ö°Ś©ŚÖ‘Ś•Öč Ś•Ö°ŚœÖčÖœŚÖŸŚ™ÖŽŚ§Ö°ŚšÖžÖ€Ś ŚąÖžŚœÖ¶Ö™Ś™ŚšÖžÖ™ ŚÖ¶ŚœÖŸŚ™Ö°Ś”Ś•ÖžÖ”Ś” Ś•Ö°Ś”ÖžŚ™ÖžÖ„Ś” Ś‘Ö°ŚšÖžÖ– Ś—Ö”ÖœŚ˜Ö°ŚŚƒ

      Deutéronome 28

      54 Ś”ÖžŚÖŽŚ™Ś©ŚÖ™ Ś”ÖžŚšÖ·ÖŁŚšÖ° Ś‘֌ְŚšÖžÖ” Ś•Ö°Ś”Ö¶ŚąÖžŚ Öč֖Ś’ ŚžÖ°ŚÖč֑Ś“ ŚȘ֌֔ŚšÖ·ÖšŚą ŚąÖ”Ś™Ś Ö€Ś•Öč Ś‘Ö°ŚÖžŚ—ÖŽŚ™Ś•Ö™ Ś•ÖŒŚ‘Ö°ŚÖ”ÖŁŚ©ŚÖ¶ŚȘ Ś—Ö”Ś™Ś§Ö”Ś•Öč Ś•ÖŒŚ‘Ö°Ś™Ö¶Ö„ŚȘÖ¶Śš Ś‘֌֞Ś ÖžÖ–Ś™Ś• ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö„Śš Ś™Ś•ÖčŚȘÖŽÖœŚ™ŚšŚƒ
      55 ŚžÖŽŚȘÖŒÖ”ÖŁŚȘ Ś€ ŚœÖ°ŚÖ·Ś—Ö·ÖŁŚ“ ŚžÖ”Ś”Ö¶Ö—Ś ŚžÖŽŚ‘֌ְŚ©Ś‚Ö·Ö€Śš Ś‘֌֞Ś ÖžŚ™Ś•Ö™ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŁŚš Ś™Ö茐Ś›Ö”֔Śœ ŚžÖŽŚ‘֌ְŚœÖŽÖ„Ś™ Ś”ÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖŽÖœŚ™ŚšÖŸŚœÖ–Ś•Öč Ś›ÖŒÖč֑Śœ Ś‘֌ְŚžÖžŚŠŚ•Ö覹֙ Ś•ÖŒŚ‘Ö°ŚžÖžŚŠÖ”Ś•Ö茧 ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖšŚš Ś™ÖžŚŠÖŽÖ„Ś™Ś§ ŚœÖ°ŚšÖžÖ› ŚÖ覙֮Ś‘Ö°ŚšÖžÖ– Ś‘֌ְŚ›ÖžŚœÖŸŚ©ŚÖ°ŚąÖžŚšÖ¶ÖœŚ™ŚšÖžŚƒ
      56 Ś”ÖžŚšÖ·Ś›ÖŒÖžÖšŚ” Ś‘Ö°ŚšÖžÖœ Ś•Ö°Ś”ÖžŚąÖČŚ Ö»Ś’֌֞֗Ś” ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖšŚš ŚœÖčŚÖŸŚ ÖŽŚĄÖŒÖ°ŚȘÖžÖ€Ś” Ś›Ö·ŚŁÖŸŚšÖ·Ś’Ö°ŚœÖžŚ”֌֙ Ś”Ö·ŚŠÖŒÖ”ÖŁŚ’ ŚąÖ·ŚœÖŸŚ”ÖžŚÖžÖ”ŚšÖ¶Ś„ ŚžÖ”Ś”ÖŽŚȘÖ°ŚąÖ·Ś ÖŒÖ”֖Ś’ Ś•ÖŒŚžÖ”ŚšÖč֑ŚšÖ° ŚȘ֌֔ŚšÖ·Ö€Śą ŚąÖ”Ś™Ś ÖžŚ”֌֙ Ś‘֌ְŚÖŽÖŁŚ™Ś©Ś Ś—Ö”Ś™Ś§ÖžÖ”Ś”ÖŒ Ś•ÖŒŚ‘ÖŽŚ‘Ö°Ś ÖžÖ–Ś”ÖŒ Ś•ÖŒŚ‘Ö°Ś‘ÖŽŚȘ֌֞֜Ś”ÖŒŚƒ

      Job 34

      28 ŚœÖ°Ś”ÖžŚ‘ÖŽÖŁŚ™Ś ŚąÖžÖ­ŚœÖžŚ™Ś• ŚŠÖ·ÖœŚąÖČŚ§Ö·ŚȘÖŸŚ“֌֑֞Śœ Ś•Ö°ŚŠÖ·ŚąÖČŚ§Ö·Ö–ŚȘ ŚąÖČŚ ÖŽŚ™ÖŒÖŽÖŁŚ™Ś Ś™ÖŽŚ©ŚÖ°ŚžÖžÖœŚąŚƒ

      Psaumes 9

      12 Ś–Ö·ŚžÖŒÖ°ŚšÖ—Ś•ÖŒ ŚœÖ·Ö­Ś™Ś”Ś•ÖžŚ” Ś™Ö茩ŚÖ”ÖŁŚ‘ ŚŠÖŽŚ™ÖŒÖ‘Ś•Ö覟 Ś”Ö·Ś’֌֎քŚ™Ś“Ś•ÖŒ Ś‘֞֝ŚąÖ·ŚžÖŒÖŽÖ—Ś™Ś ŚąÖČŚœÖŽÖœŚ™ŚœŚ•ÖčŚȘÖžÖœŚ™Ś•Śƒ

      Proverbes 4

      23 ŚžÖŽÖœŚ›ÖŒÖžŚœÖŸŚžÖŽÖ­Ś©ŚÖ°ŚžÖžŚš Ś Ö°ŚŠÖčÖŁŚš ŚœÖŽŚ‘֌ֶ֑ŚšÖž Ś›ÖŒÖŽÖœŚ™ÖŸŚžÖŽÖŚžÖŒÖ¶Ö—Ś ÖŒŚ•ÖŒ ŚȘÖŒŚ•Ö茊ְŚÖ„Ś•ÖčŚȘ Ś—Ö·Ś™ÖŒÖŽÖœŚ™ŚŚƒ

      Proverbes 21

      13 ŚÖ茘֣֔Ś ŚÖžÖ­Ś–Ö°Ś Ś•Öč ŚžÖŽŚ–֌ַŚąÖČŚ§Ö·ŚȘÖŸŚ“֌֑֞Śœ Ś’֌ַ֜ŚÖŸŚ”Ö„Ś•ÖŒŚ Ś™ÖŽÖŚ§Ö°ŚšÖžÖ—Ś Ś•Ö°ŚœÖčÖŁŚ Ś™Ö”ŚąÖžŚ Ö¶ÖœŚ”Śƒ

      Proverbes 23

      6 ŚÖ·ŚœÖŸŚȘ֌֎ŚœÖ°Ś—Ö·Ö—Ś ŚÖ¶ŚȘÖŸŚœÖ¶Ö­Ś—Ö¶Ś ŚšÖ·ÖŁŚą ŚąÖžÖ‘Ś™ÖŽŚŸ Ś•Ö°ŚÖ·ŚœÖŸ*ŚȘŚȘŚŚ• **ŚȘ֌֎֝ŚȘÖ°ŚÖžÖ—Ś™Ś• ŚœÖ°ŚžÖ·Ś˜Ö°ŚąÖ·ŚžÖŒÖčŚȘÖžÖœŚ™Ś•Śƒ

      Proverbes 24

      9 Ś–ÖŽŚžÖŒÖ·ÖŁŚȘ ŚÖŽŚ•ÖŒÖ¶ÖŁŚœÖ¶ŚȘ Ś—Ö·Ś˜ÖŒÖžÖ‘ŚŚȘ Ś•Ö°ŚȘŚ•Ö茹ÖČŚ‘Ö·Ö–ŚȘ ŚœÖ°ŚÖžŚ“ÖžÖŁŚ ŚœÖ”ÖœŚ„Śƒ

      Proverbes 28

      22 Ś ÖŽÖœŚ‘ÖłŚ”ÖžÖ„Śœ ŚœÖ·Ś”Ö—Ś•Ö覟 ŚÖŽÖ­Ś™Ś©Ś ŚšÖ·ÖŁŚą ŚąÖžÖ‘Ś™ÖŽŚŸ Ś•Ö°ŚœÖčÖœŚÖŸŚ™Ö”֝Ś“Ö·Śą Ś›ÖŒÖŽŚ™ÖŸŚ—Ö¶Ö„ŚĄÖ¶Śš Ś™Ö°Ś‘ÖčŚÖ¶ÖœŚ ÖŒŚ•ÖŒŚƒ

      Jérémie 17

      10 ŚÖČŚ ÖŽÖ§Ś™ Ś™Ö°Ś”Ś•ÖžÖ›Ś” Ś—Ö茧֔քŚš ŚœÖ”֖Ś‘ Ś‘ÖŒÖ茗֣֔ŚŸ Ś›ÖŒÖ°ŚœÖžŚ™Ö‘Ś•ÖčŚȘ Ś•Ö°ŚœÖžŚȘÖ”Ö€ŚȘ ŚœÖ°ŚÖŽŚ™Ś©ŚÖ™ *Ś›Ś“ŚšŚ›Ś• **Ś›ÖŒÖŽŚ“Ö°ŚšÖžŚ›ÖžÖ”Ś™Ś• Ś›ÖŒÖŽŚ€Ö°ŚšÖŽÖ–Ś™ ŚžÖ·ŚąÖČŚœÖžŚœÖžÖœŚ™Ś•Śƒ

      Matthieu 15

      19 ጐÎș Îłáœ°Ï Ï„áż†Ï‚ ÎșÎ±ÏÎŽÎŻÎ±Ï‚ áŒÎŸÎ­ÏÏ‡ÎżÎœÏ„Î±Îč ÎŽÎčαλογÎčÏƒÎŒÎżáœ¶ Ï€ÎżÎœÎ·ÏÎżÎŻ, Ï†ÏŒÎœÎżÎč, ÎŒÎżÎčÏ‡Î”áż–Î±Îč, Ï€ÎżÏÎœÎ”áż–Î±Îč, ÎșÎ»ÎżÏ€Î±ÎŻ, ÏˆÎ”Ï…ÎŽÎżÎŒÎ±ÏÏ„Ï…ÏÎŻÎ±Îč, ÎČÎ»Î±ÏƒÏ†Î·ÎŒÎŻÎ±Îč.

      Matthieu 20

      15 ÎżáœÎș áŒ”ÎŸÎ”ÏƒÏ„ÎŻÎœ ÎŒÎżÎč ᜃ Ξέλω Ï€ÎżÎčáż†ÏƒÎ±Îč ጐΜ Ï„Îżáż–Ï‚ áŒÎŒÎżáż–Ï‚; áŒą ᜁ ᜀφΞαλΌός ÏƒÎżÏ… Ï€ÎżÎœÎ·ÏÏŒÏ‚ ጐστÎčÎœ ᜅτÎč áŒÎłáœŒ áŒ€ÎłÎ±ÎžÏŒÏ‚ ΔጰΌÎč;

      Matthieu 25

      41 τότΔ áŒÏÎ”áż– Îșα᜶ Ï„Îżáż–Ï‚ ጐΟ ΔᜐωΜύΌωΜ· Î ÎżÏÎ”ÏÎ”ÏƒÎžÎ” ጀπ’ áŒÎŒÎżáżŠ ÎżáŒ± ÎșÎ±Ï„Î·ÏÎ±ÎŒÎ­ÎœÎżÎč Δጰς τ᜞ Ï€áżŠÏ τ᜞ αጰώΜÎčÎżÎœ τ᜞ áŒĄÏ„ÎżÎčÎŒÎ±ÏƒÎŒÎ­ÎœÎżÎœ Ï„áż· ÎŽÎčαÎČÏŒÎ»áżł Îșα᜶ Ï„Îżáż–Ï‚ áŒ€ÎłÎłÎ­Î»ÎżÎčς Î±áœÏ„ÎżáżŠ.
      42 áŒÏ€Î”ÎŻÎœÎ±ÏƒÎ± Îłáœ°Ï Îșα᜶ ÎżáœÎș ጐΎώÎșατέ ÎŒÎżÎč Ï†Î±ÎłÎ”áż–Îœ, áŒÎŽÎŻÏˆÎ·ÏƒÎ± Îșα᜶ ÎżáœÎș áŒÏ€ÎżÏ„ÎŻÏƒÎ±Ï„Î­ ΌΔ,
      43 ÎŸÎ­ÎœÎżÏ‚ ጀΌηΜ Îșα᜶ Îżáœ ÏƒÏ…ÎœÎ·ÎłÎŹÎłÎ”Ï„Î­ ΌΔ, ÎłÏ…ÎŒÎœáœžÏ‚ Îșα᜶ Îżáœ πΔρÎčΔÎČÎŹÎ»Î”Ï„Î­ ΌΔ, ጀσΞΔΜᜎς Îșα᜶ ጐΜ φυλαÎșῇ Îșα᜶ ÎżáœÎș ጐπΔσÎșέψασΞέ ΌΔ.
      44 τότΔ áŒ€Ï€ÎżÎșρÎčÎžÎźÏƒÎżÎœÏ„Î±Îč Îșα᜶ Î±áœÏ„Îżáœ¶ Î»Î­ÎłÎżÎœÏ„Î”Ï‚Î‡ ΚύρÎčΔ, πότΔ σΔ Î”áŒŽÎŽÎżÎŒÎ”Îœ πΔÎčÎœáż¶ÎœÏ„Î± áŒą ÎŽÎčÏˆáż¶ÎœÏ„Î± áŒą ÎŸÎ­ÎœÎżÎœ áŒą ÎłÏ…ÎŒÎœáœžÎœ áŒą áŒ€ÏƒÎžÎ”Îœáż† áŒą ጐΜ φυλαÎșῇ Îșα᜶ Îżáœ ÎŽÎčηÎșÎżÎœÎźÏƒÎ±ÎŒÎ­Îœ ÏƒÎżÎč;
      45 τότΔ áŒ€Ï€ÎżÎșρÎčÎžÎźÏƒÎ”Ï„Î±Îč Î±áœÏ„Îżáż–Ï‚ Î»Î­ÎłÏ‰ÎœÎ‡ ገΌᜎΜ Î»Î­ÎłÏ‰ áœ‘ÎŒáż–Îœ, ጐφ’ áœ…ÏƒÎżÎœ ÎżáœÎș áŒÏ€ÎżÎčÎźÏƒÎ±Ï„Î” ጑Μ᜶ Ï„ÎżÏÏ„Ï‰Îœ Ï„áż¶Îœ áŒÎ»Î±Ï‡ÎŻÏƒÏ„Ï‰Îœ, ÎżáœÎŽáœČ áŒÎŒÎżáœ¶ áŒÏ€ÎżÎčÎźÏƒÎ±Ï„Î”.

      Marc 7

      21 ጔσωΞΔΜ Îłáœ°Ï ጐÎș Ï„áż†Ï‚ ÎșÎ±ÏÎŽÎŻÎ±Ï‚ Ï„áż¶Îœ ጀΜΞρώπωΜ ÎżáŒ± ÎŽÎčαλογÎčÏƒÎŒÎżáœ¶ ÎżáŒ± ÎșαÎșÎżáœ¶ ጐÎșÏ€ÎżÏÎ”ÏÎżÎœÏ„Î±Îč, Ï€ÎżÏÎœÎ”áż–Î±Îč, ÎșÎ»ÎżÏ€Î±ÎŻ, Ï†ÏŒÎœÎżÎč,
      22 ÎŒÎżÎčÏ‡Î”áż–Î±Îč, Ï€Î»Î”ÎżÎœÎ”ÎŸÎŻÎ±Îč, Ï€ÎżÎœÎ·ÏÎŻÎ±Îč, ÎŽÏŒÎ»ÎżÏ‚, áŒ€ÏƒÎ­Î»ÎłÎ”Îčα, ᜀφΞαλΌ᜞ς Ï€ÎżÎœÎ·ÏÏŒÏ‚, ÎČÎ»Î±ÏƒÏ†Î·ÎŒÎŻÎ±, áœ‘Ï€Î”ÏÎ·Ï†Î±ÎœÎŻÎ±, áŒ€Ï†ÏÎżÏƒÏÎœÎ·Î‡

      Romains 7

      8 áŒ€Ï†ÎżÏÎŒáœŽÎœ ÎŽáœČ λαÎČÎżáżŠÏƒÎ± áŒĄ áŒÎŒÎ±ÏÏ„ÎŻÎ± ÎŽÎčᜰ Ï„áż†Ï‚ áŒÎœÏ„ÎżÎ»áż†Ï‚ ÎșατΔÎčÏÎłÎŹÏƒÎ±Ï„Îż ጐΜ áŒÎŒÎżáœ¶ π៶σαΜ ጐπÎčÎžÏ…ÎŒÎŻÎ±Îœ, χωρ᜶ς Îłáœ°Ï ÎœÏŒÎŒÎżÏ… áŒÎŒÎ±ÏÏ„ÎŻÎ± ΜΔÎșÏÎŹ.
      9 áŒÎłáœŒ ÎŽáœČ ጔζωΜ χωρ᜶ς ÎœÏŒÎŒÎżÏ… Ï€ÎżÏ„Î­Î‡ áŒÎ»ÎžÎżÏÏƒÎ·Ï‚ ÎŽáœČ Ï„áż†Ï‚ áŒÎœÏ„ÎżÎ»áż†Ï‚ áŒĄ áŒÎŒÎ±ÏÏ„ÎŻÎ± ጀΜέζησΔΜ,

      Jacques 4

      5 áŒą ÎŽÎżÎșÎ”áż–Ï„Î” ᜅτÎč ÎșÎ”Îœáż¶Ï‚ áŒĄ ÎłÏÎ±Ï†áœŽ λέγΔÎč· Πρ᜞ς Ï†ÎžÏŒÎœÎżÎœ ጐπÎčÏ€ÎżÎžÎ”áż– τ᜞ Ï€ÎœÎ”áżŠÎŒÎ± ᜃ ÎșÎ±Ï„áżŽÎșÎčσΔΜ ጐΜ áŒĄÎŒáż–ÎœÍŸ
      17 ΔጰΎότÎč Îżáœ–Îœ Îșαλ᜞Μ Ï€ÎżÎčÎ”áż–Îœ Îșα᜶ Όᜎ Ï€ÎżÎčÎżáżŠÎœÏ„Îč, áŒÎŒÎ±ÏÏ„ÎŻÎ± Î±áœÏ„áż· ጐστÎčÎœ.

      Jacques 5

      4 áŒ°ÎŽÎżáœș ᜁ ÎŒÎčσΞ᜞ς Ï„áż¶Îœ áŒÏÎłÎ±Ï„áż¶Îœ Ï„áż¶Îœ áŒ€ÎŒÎ·ÏƒÎŹÎœÏ„Ï‰Îœ τᜰς χώρας áœ‘ÎŒáż¶Îœ ᜁ áŒ€Ï†Ï…ÏƒÏ„Î”ÏÎ·ÎŒÎ­ÎœÎżÏ‚ ጀφ’ áœ‘ÎŒáż¶Îœ ÎșÏÎŹÎ¶Î”Îč, Îșα᜶ αጱ ÎČÎżÎ±áœ¶ Ï„áż¶Îœ ΞΔρÎčÏƒÎŹÎœÏ„Ï‰Îœ Δጰς τᜰ ᜊτα ÎšÏ…ÏÎŻÎżÏ… ΣαÎČαᜌΞ ΔጰσΔληλύΞασÎčΜ·
      9 Όᜎ ÏƒÏ„Î”ÎœÎŹÎ¶Î”Ï„Î”, áŒ€ÎŽÎ”Î»Ï†ÎżÎŻ, Îșατ’ áŒ€Î»Î»ÎźÎ»Ï‰Îœ, ጔΜα Όᜎ ÎșρÎčÎžáż†Ï„Î”Î‡ áŒ°ÎŽÎżáœș ᜁ ÎșρÎčτᜎς πρ᜞ Ï„áż¶Îœ ÎžÏ…Ïáż¶Îœ ጕστηÎșΔΜ.

      1 Pierre 4

      9 φÎčÎ»ÏŒÎŸÎ”ÎœÎżÎč Δጰς áŒ€Î»Î»ÎźÎ»ÎżÏ…Ï‚ ጄΜΔυ ÎłÎżÎłÎłÏ…ÏƒÎŒÎżáżŠÎ‡

      1 Jean 3

      15 π៶ς ᜁ ÎŒÎčÏƒáż¶Îœ τ᜞Μ ጀΎΔλφ᜞Μ Î±áœÏ„ÎżáżŠ áŒ€ÎœÎžÏÏ‰Ï€ÎżÎșÏ„ÏŒÎœÎżÏ‚ áŒÏƒÏ„ÎŻÎœ, Îșα᜶ ÎżáŒŽÎŽÎ±Ï„Î” ᜅτÎč π៶ς áŒ€ÎœÎžÏÏ‰Ï€ÎżÎșÏ„ÏŒÎœÎżÏ‚ ÎżáœÎș ጔχΔÎč ζωᜎΜ αጰώΜÎčÎżÎœ ጐΜ Î±áœÏ„áż· ÎŒÎ­ÎœÎżÏ…ÏƒÎ±Îœ.
      16 ጐΜ Ï„ÎżÏÏ„áżł áŒÎłÎœÏŽÎșαΌΔΜ τᜎΜ áŒ€ÎłÎŹÏ€Î·Îœ, ᜅτÎč ጐÎșÎ”áż–ÎœÎżÏ‚ ᜑπáœČρ áŒĄÎŒáż¶Îœ τᜎΜ ψυχᜎΜ Î±áœÏ„ÎżáżŠ ጔΞηÎșΔΜ· Îșα᜶ áŒĄÎŒÎ”áż–Ï‚ áœ€Ï†Î”ÎŻÎ»ÎżÎŒÎ”Îœ ᜑπáœČρ Ï„áż¶Îœ áŒ€ÎŽÎ”Î»Ï†áż¶Îœ τᜰς ψυχᜰς ÎžÎ”áż–ÎœÎ±Îč.
      17 ᜃς ή’ ጂΜ áŒ”Ï‡áżƒ τ᜞Μ ÎČÎŻÎżÎœ Ï„ÎżáżŠ ÎșÏŒÏƒÎŒÎżÏ… Îșα᜶ ÎžÎ”Ï‰Ïáż‡ τ᜞Μ ጀΎΔλφ᜞Μ Î±áœÏ„ÎżáżŠ Ï‡ÏÎ”ÎŻÎ±Îœ áŒ”Ï‡ÎżÎœÏ„Î± Îșα᜶ ÎșÎ»Î”ÎŻÏƒáżƒ τᜰ ÏƒÏ€Î»ÎŹÎłÏ‡ÎœÎ± Î±áœÏ„ÎżáżŠ ጀπ’ Î±áœÏ„ÎżáżŠ, Ï€áż¶Ï‚ áŒĄ áŒ€ÎłÎŹÏ€Î· Ï„ÎżáżŠ ΞΔοῊ ΌέΜΔÎč ጐΜ Î±áœÏ„áż·;

Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter

Générer un verset illustré
Logo TopChrétien carré

Télécharger l'image

Choisissez une image

Personnalisez le verset

Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas

Taille :

Couleur :

Police :

Personnalisez la référence

Couleur :

Police :

Taille :

De légÚres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image téléchargée.

Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous !

Fermer
Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome.