TopTV Vidéo Enseignement Obéissez à Dieu et soyez bénis - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu Dieu nous a fait sortir pour nous faire entrer dans une bonne vie, dans un pays où coule le lait … Joyce Meyer Deutéronome 23.1-25 Deutéronome 23.1-25 TopTV Vidéo Enseignement Obéissez à Dieu et soyez bénis - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu Dieu nous a fait sortir pour nous faire entrer dans une bonne vie, dans un pays où coule le lait … Joyce Meyer Deutéronome 23.1-25 Deutéronome 23.1-25 TopMessages Message texte Bonne année, Happy new year, Prost Neujahr, Buon anno, Feliz año nuevo! Nos vœux les plus chers ! " Frères, le voeu de mon coeur et ma prière à Dieu pour eux, … Lerdami . Deutéronome 23.1-25 Deutéronome 21.1-25 TopMessages Message texte Nous retournerons-nous vers 2011 pour avancer en 2012 ? « Je suis l'alpha et l'oméga, dit le Seigneur Dieu, celui qui est, qui était, et qui vient, le Tout … Lerdami . Deutéronome 23.1-25 Deutéronome 21.1-25 TopMessages Message texte Préservés pour un but David a prié, « garde-moi, O Dieu : en toi j’ai mis ma confiance » ( Ps 16 :1 ). … David Wilkerson Deutéronome 23.1-25 Segond 21 S'il y a chez toi un homme qui ne soit pas pur suite à une souillure nocturne, il sortira du camp et n'y rentrera pas. Segond 1910 sur le soir il se lavera dans l'eau, et après le coucher du soleil il pourra rentrer au camp. Segond 1978 (Colombe) © S’il y a chez toi un homme qui ne soit pas pur, par suite d’un accident nocturne, il sortira du camp et ne rentrera pas au milieu du camp ; Parole de Vie © Par exemple, si l’un de vos soldats devient impur pendant la nuit parce qu’il perd son sperme, il devra sortir du camp et il ne rentrera pas tout de suite. Français Courant © Si par exemple un de vos soldats devient impur pendant la nuit à cause d’une perte séminale, il devra sortir du camp et ne pas y rentrer de la journée. Semeur © Si l’un des hommes devient rituellement impur pendant la nuit par suite d’une émission séminale, il se retirera du camp et n’y rentrera pas pendant la journée. Darby et sur le soir il se lavera dans l'eau ; et au coucher du soleil il entrera dans l'intérieur du camp. Martin Et sur le soir il se lavera d'eau, et sitôt que le soleil sera couché, il rentrera dans le camp. Ostervald Et sur le soir il se lavera dans l'eau, et dès que le soleil sera couché, il rentrera dans le camp. Hébreu / Grec - Texte original © כִּֽי־יִהְיֶ֤ה בְךָ֙ אִ֔ישׁ אֲשֶׁ֛ר לֹא־יִהְיֶ֥ה טָה֖וֹר מִקְּרֵה־לָ֑יְלָה וְיָצָא֙ אֶל־מִח֣וּץ לַֽמַּחֲנֶ֔ה לֹ֥א יָבֹ֖א אֶל־תּ֥וֹךְ הַֽמַּחֲנֶֽה׃ World English Bible but it shall be, when evening comes on, he shall bathe himself in water; and when the sun is down, he shall come within the camp. La bible annotée Commentaire de Matthew Henry Accident nocturne : comparez Lévitique 15.1-18. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associé à ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique Osché sur 06437 08800 le soir 06153 il se lavera 07364 08799 dans l’eau 04325, et après le coucher 0935 08800 du soleil 08121 il pourra rentrer 0935 08799 au 08432 camp 04264. 0935 - bow'entrer, venir, aller atteindre conduire être introduit, être posé 04264 - machanehcampement, camp camp, lieu de campement camp de troupes armées ceux qui campent, compagnie, corps … 04325 - mayimeau, eaux urine danger, violence, choses transitoires, rafraîchissement 06153 - `erebsoir, nuit, coucher du soleil 06437 - panahtourner, se retourner (Qal) se tourner vers ou se détourner de tourner et faire tourner, … 07364 - rachatslaver, baigner, faire des ablutions (Qal) laver, nettoyer se laver, se baigner (Pual) être lavé … 08121 - shemeshsoleil soleil lever du soleil, est, coucher du soleil, ouest (direction) soleil (comme objet d'adoration … 08432 - tavekmilieu le milieu, au milieu en, dans, à travers (après verbes de mouvement) parmi, entre … 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08800Radical : Qal 08851 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 4888 © Éditions CLÉ, avec autorisation Pas d'entrées de dictionnaire pour ce verset Ces vidéos ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Lévitique 11 25 quiconque transporte leur cadavre doit laver ses vêtements, il reste également impur jusqu’au soir. Lévitique 14 9 Le septième jour, il rase de nouveau ses cheveux, sa barbe, ses sourcils et tous ses autres poils, puis il lave ses vêtements et prend un bain. Alors il est purifié. Lévitique 15 5 Celui qui touche ce lit doit laver ses vêtements et se laver lui-même ; il reste impur jusqu’au soir. 11 Celui que l’homme malade touche sans s’être lavé les mains, doit laver ses vêtements et se laver lui-même ; il reste impur jusqu’au soir. 13 « Quand l’écoulement qui rendait l’homme impur prend fin, l’homme doit attendre une semaine avant d’être en état de pureté ; il lave ses vêtements et se lave lui-même à l’eau de source, après quoi il est purifié. 17 Tout vêtement ou toute couverture de peau taché par le sperme doit être lavé et reste impur jusqu’au soir. 18 « Quand un homme et une femme ont eu des relations sexuelles, ils doivent se laver tous les deux ; ils restent impurs jusqu’au soir. » 19 « Quand une femme a ses règles, que du sang s’écoule de son corps, elle est tenue pour impure pendant une semaine. Celui qui la touche devient impur et le reste jusqu’au soir. 20 Tout lit où elle se couche et tout siège sur lequel elle s’assied, alors qu’elle a ses règles, devient impur. 21 Celui qui touche ce lit ou ce siège doit laver ses vêtements et se laver lui-même ; il reste impur jusqu’au soir. 23 Si un objet se trouvait sur le lit ou le siège où elle a pris place, quiconque touche cet objet est impur jusqu’au soir. Lévitique 22 6 Celui qui a eu de tels contacts reste impur jusqu’au soir et ne peut manger des offrandes réservées à Dieu qu’après s’être lavé entièrement. Deutéronome 23 11 Si par exemple un de vos soldats devient impur pendant la nuit à cause d’une perte séminale, il devra sortir du camp et ne pas y rentrer de la journée. Psaumes 51 2 Il fait allusion à la visite que le prophète Natan rendit à David après que celui-ci eut commis adultère avec Batchéba. 7 Oui, je suis marqué par le péché depuis que je suis né, plongé dans le mal depuis que ma mère m’a porté en elle. Ezéchiel 36 25 Je verserai sur vous l’eau pure qui vous purifiera ; oui, je vous purifierai de toutes vos souillures et de toute votre idolâtrie. Matthieu 3 11 Moi, je vous baptise avec de l’eau pour montrer que vous changez de comportement ; mais celui qui vient après moi vous baptisera avec le Saint-Esprit et avec du feu. Il est plus puissant que moi : je ne suis pas même digne d’enlever ses chaussures. Luc 11 38 Le Pharisien s’étonna lorsqu’il remarqua que Jésus ne s’était pas lavé avant le repas. 39 Le Seigneur lui dit alors : « Voilà comme vous êtes, vous les Pharisiens : vous nettoyez l’extérieur de la coupe et du plat, mais à l’intérieur vous êtes pleins du désir de voler et pleins de méchanceté. Ephésiens 5 26 Il a voulu ainsi rendre l’Église digne d’être à Dieu, après l’avoir purifiée par l’eau et par la parole ; 27 il a voulu se présenter à lui-même l’Église dans toute sa beauté, pure et sans défaut, sans tache ni ride ni aucune autre imperfection. Hébreux 9 9 C’est là une image qui se rapporte au temps présent. Elle signifie que les dons et les sacrifices d’animaux offerts à Dieu ne peuvent pas rendre parfait le cœur de quiconque pratique ce culte. 10 Il y est question seulement d’aliments, de boissons et de diverses cérémonies de purification. Il s’agissait de règles d’ordre matériel qui n’étaient valables que jusqu’au temps où Dieu réforma toutes choses. Hébreux 10 22 Approchons-nous donc de Dieu avec un cœur sincère et une entière confiance, le cœur purifié de tout ce qui donne mauvaise conscience et le corps lavé d’une eau pure. 1 Pierre 3 21 C’était là une image du baptême qui vous sauve maintenant ; celui-ci ne consiste pas à laver les impuretés du corps, mais à demander à Dieu une conscience purifiée. Il vous sauve grâce à la résurrection de Jésus-Christ, Apocalypse 1 5 et de la part de Jésus-Christ, le témoin fidèle, le Fils premier-né, le premier à avoir été ramené d’entre les morts, et le souverain des rois de la terre. Le Christ nous aime et il nous a délivrés de nos péchés par son sacrifice, © Société biblique française – Bibli’O, 1997, avec autorisation. Pour vous procurer une Bible imprimée, rendez-vous sur www.editionsbiblio.fr Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimé ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a été partagée par email avec succès ! Générer un verset illustré Créer un verset illustré Télécharger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la référence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De légères variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image téléchargée. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald Hébreu / Grec - Strong Hébreu / Grec - Texte original World English Bible Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHébreu / Grec - StrongHébreu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald Hébreu / Grec - Strong Hébreu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotée Commentaires bibliques Dictionnaire Carte géographique Vidéos et messages relatifs Évangiles en Vidéo Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald Hébreu / Grec - Strong Hébreu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotée Commentaires bibliques Dictionnaire Carte géographique Vidéos et messages relatifs Évangiles en Vidéo Fermer Lecteur TopChrétien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privée est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrétien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos données à caractère personnel (comme vos données de navigation et les informations renseignées dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidéo, des cartes du monde… Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les réseaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo Systèmes de paiement : Stripe Système d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidéo : YouTube, Viméo, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalités du site pourraient ne pas fonctionner. Préférences mises à jour avec succès ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialité
TopTV Vidéo Enseignement Obéissez à Dieu et soyez bénis - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu Dieu nous a fait sortir pour nous faire entrer dans une bonne vie, dans un pays où coule le lait … Joyce Meyer Deutéronome 23.1-25 Deutéronome 23.1-25 TopMessages Message texte Bonne année, Happy new year, Prost Neujahr, Buon anno, Feliz año nuevo! Nos vœux les plus chers ! " Frères, le voeu de mon coeur et ma prière à Dieu pour eux, … Lerdami . Deutéronome 23.1-25 Deutéronome 21.1-25 TopMessages Message texte Nous retournerons-nous vers 2011 pour avancer en 2012 ? « Je suis l'alpha et l'oméga, dit le Seigneur Dieu, celui qui est, qui était, et qui vient, le Tout … Lerdami . Deutéronome 23.1-25 Deutéronome 21.1-25 TopMessages Message texte Préservés pour un but David a prié, « garde-moi, O Dieu : en toi j’ai mis ma confiance » ( Ps 16 :1 ). … David Wilkerson Deutéronome 23.1-25 Segond 21 S'il y a chez toi un homme qui ne soit pas pur suite à une souillure nocturne, il sortira du camp et n'y rentrera pas. Segond 1910 sur le soir il se lavera dans l'eau, et après le coucher du soleil il pourra rentrer au camp. Segond 1978 (Colombe) © S’il y a chez toi un homme qui ne soit pas pur, par suite d’un accident nocturne, il sortira du camp et ne rentrera pas au milieu du camp ; Parole de Vie © Par exemple, si l’un de vos soldats devient impur pendant la nuit parce qu’il perd son sperme, il devra sortir du camp et il ne rentrera pas tout de suite. Français Courant © Si par exemple un de vos soldats devient impur pendant la nuit à cause d’une perte séminale, il devra sortir du camp et ne pas y rentrer de la journée. Semeur © Si l’un des hommes devient rituellement impur pendant la nuit par suite d’une émission séminale, il se retirera du camp et n’y rentrera pas pendant la journée. Darby et sur le soir il se lavera dans l'eau ; et au coucher du soleil il entrera dans l'intérieur du camp. Martin Et sur le soir il se lavera d'eau, et sitôt que le soleil sera couché, il rentrera dans le camp. Ostervald Et sur le soir il se lavera dans l'eau, et dès que le soleil sera couché, il rentrera dans le camp. Hébreu / Grec - Texte original © כִּֽי־יִהְיֶ֤ה בְךָ֙ אִ֔ישׁ אֲשֶׁ֛ר לֹא־יִהְיֶ֥ה טָה֖וֹר מִקְּרֵה־לָ֑יְלָה וְיָצָא֙ אֶל־מִח֣וּץ לַֽמַּחֲנֶ֔ה לֹ֥א יָבֹ֖א אֶל־תּ֥וֹךְ הַֽמַּחֲנֶֽה׃ World English Bible but it shall be, when evening comes on, he shall bathe himself in water; and when the sun is down, he shall come within the camp. La bible annotée Commentaire de Matthew Henry Accident nocturne : comparez Lévitique 15.1-18. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associé à ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique Osché sur 06437 08800 le soir 06153 il se lavera 07364 08799 dans l’eau 04325, et après le coucher 0935 08800 du soleil 08121 il pourra rentrer 0935 08799 au 08432 camp 04264. 0935 - bow'entrer, venir, aller atteindre conduire être introduit, être posé 04264 - machanehcampement, camp camp, lieu de campement camp de troupes armées ceux qui campent, compagnie, corps … 04325 - mayimeau, eaux urine danger, violence, choses transitoires, rafraîchissement 06153 - `erebsoir, nuit, coucher du soleil 06437 - panahtourner, se retourner (Qal) se tourner vers ou se détourner de tourner et faire tourner, … 07364 - rachatslaver, baigner, faire des ablutions (Qal) laver, nettoyer se laver, se baigner (Pual) être lavé … 08121 - shemeshsoleil soleil lever du soleil, est, coucher du soleil, ouest (direction) soleil (comme objet d'adoration … 08432 - tavekmilieu le milieu, au milieu en, dans, à travers (après verbes de mouvement) parmi, entre … 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08800Radical : Qal 08851 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 4888 © Éditions CLÉ, avec autorisation Pas d'entrées de dictionnaire pour ce verset Ces vidéos ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Lévitique 11 25 quiconque transporte leur cadavre doit laver ses vêtements, il reste également impur jusqu’au soir. Lévitique 14 9 Le septième jour, il rase de nouveau ses cheveux, sa barbe, ses sourcils et tous ses autres poils, puis il lave ses vêtements et prend un bain. Alors il est purifié. Lévitique 15 5 Celui qui touche ce lit doit laver ses vêtements et se laver lui-même ; il reste impur jusqu’au soir. 11 Celui que l’homme malade touche sans s’être lavé les mains, doit laver ses vêtements et se laver lui-même ; il reste impur jusqu’au soir. 13 « Quand l’écoulement qui rendait l’homme impur prend fin, l’homme doit attendre une semaine avant d’être en état de pureté ; il lave ses vêtements et se lave lui-même à l’eau de source, après quoi il est purifié. 17 Tout vêtement ou toute couverture de peau taché par le sperme doit être lavé et reste impur jusqu’au soir. 18 « Quand un homme et une femme ont eu des relations sexuelles, ils doivent se laver tous les deux ; ils restent impurs jusqu’au soir. » 19 « Quand une femme a ses règles, que du sang s’écoule de son corps, elle est tenue pour impure pendant une semaine. Celui qui la touche devient impur et le reste jusqu’au soir. 20 Tout lit où elle se couche et tout siège sur lequel elle s’assied, alors qu’elle a ses règles, devient impur. 21 Celui qui touche ce lit ou ce siège doit laver ses vêtements et se laver lui-même ; il reste impur jusqu’au soir. 23 Si un objet se trouvait sur le lit ou le siège où elle a pris place, quiconque touche cet objet est impur jusqu’au soir. Lévitique 22 6 Celui qui a eu de tels contacts reste impur jusqu’au soir et ne peut manger des offrandes réservées à Dieu qu’après s’être lavé entièrement. Deutéronome 23 11 Si par exemple un de vos soldats devient impur pendant la nuit à cause d’une perte séminale, il devra sortir du camp et ne pas y rentrer de la journée. Psaumes 51 2 Il fait allusion à la visite que le prophète Natan rendit à David après que celui-ci eut commis adultère avec Batchéba. 7 Oui, je suis marqué par le péché depuis que je suis né, plongé dans le mal depuis que ma mère m’a porté en elle. Ezéchiel 36 25 Je verserai sur vous l’eau pure qui vous purifiera ; oui, je vous purifierai de toutes vos souillures et de toute votre idolâtrie. Matthieu 3 11 Moi, je vous baptise avec de l’eau pour montrer que vous changez de comportement ; mais celui qui vient après moi vous baptisera avec le Saint-Esprit et avec du feu. Il est plus puissant que moi : je ne suis pas même digne d’enlever ses chaussures. Luc 11 38 Le Pharisien s’étonna lorsqu’il remarqua que Jésus ne s’était pas lavé avant le repas. 39 Le Seigneur lui dit alors : « Voilà comme vous êtes, vous les Pharisiens : vous nettoyez l’extérieur de la coupe et du plat, mais à l’intérieur vous êtes pleins du désir de voler et pleins de méchanceté. Ephésiens 5 26 Il a voulu ainsi rendre l’Église digne d’être à Dieu, après l’avoir purifiée par l’eau et par la parole ; 27 il a voulu se présenter à lui-même l’Église dans toute sa beauté, pure et sans défaut, sans tache ni ride ni aucune autre imperfection. Hébreux 9 9 C’est là une image qui se rapporte au temps présent. Elle signifie que les dons et les sacrifices d’animaux offerts à Dieu ne peuvent pas rendre parfait le cœur de quiconque pratique ce culte. 10 Il y est question seulement d’aliments, de boissons et de diverses cérémonies de purification. Il s’agissait de règles d’ordre matériel qui n’étaient valables que jusqu’au temps où Dieu réforma toutes choses. Hébreux 10 22 Approchons-nous donc de Dieu avec un cœur sincère et une entière confiance, le cœur purifié de tout ce qui donne mauvaise conscience et le corps lavé d’une eau pure. 1 Pierre 3 21 C’était là une image du baptême qui vous sauve maintenant ; celui-ci ne consiste pas à laver les impuretés du corps, mais à demander à Dieu une conscience purifiée. Il vous sauve grâce à la résurrection de Jésus-Christ, Apocalypse 1 5 et de la part de Jésus-Christ, le témoin fidèle, le Fils premier-né, le premier à avoir été ramené d’entre les morts, et le souverain des rois de la terre. Le Christ nous aime et il nous a délivrés de nos péchés par son sacrifice, © Société biblique française – Bibli’O, 1997, avec autorisation. Pour vous procurer une Bible imprimée, rendez-vous sur www.editionsbiblio.fr Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimé ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a été partagée par email avec succès ! Générer un verset illustré Créer un verset illustré Télécharger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la référence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De légères variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image téléchargée. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald Hébreu / Grec - Strong Hébreu / Grec - Texte original World English Bible Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHébreu / Grec - StrongHébreu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald Hébreu / Grec - Strong Hébreu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotée Commentaires bibliques Dictionnaire Carte géographique Vidéos et messages relatifs Évangiles en Vidéo Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald Hébreu / Grec - Strong Hébreu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotée Commentaires bibliques Dictionnaire Carte géographique Vidéos et messages relatifs Évangiles en Vidéo Fermer Lecteur TopChrétien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privée est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrétien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos données à caractère personnel (comme vos données de navigation et les informations renseignées dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidéo, des cartes du monde… Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les réseaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo Systèmes de paiement : Stripe Système d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidéo : YouTube, Viméo, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalités du site pourraient ne pas fonctionner. Préférences mises à jour avec succès ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialité
TopMessages Message texte Bonne année, Happy new year, Prost Neujahr, Buon anno, Feliz año nuevo! Nos vœux les plus chers ! " Frères, le voeu de mon coeur et ma prière à Dieu pour eux, … Lerdami . Deutéronome 23.1-25 Deutéronome 21.1-25 TopMessages Message texte Nous retournerons-nous vers 2011 pour avancer en 2012 ? « Je suis l'alpha et l'oméga, dit le Seigneur Dieu, celui qui est, qui était, et qui vient, le Tout … Lerdami . Deutéronome 23.1-25 Deutéronome 21.1-25 TopMessages Message texte Préservés pour un but David a prié, « garde-moi, O Dieu : en toi j’ai mis ma confiance » ( Ps 16 :1 ). … David Wilkerson Deutéronome 23.1-25 Segond 21 S'il y a chez toi un homme qui ne soit pas pur suite à une souillure nocturne, il sortira du camp et n'y rentrera pas. Segond 1910 sur le soir il se lavera dans l'eau, et après le coucher du soleil il pourra rentrer au camp. Segond 1978 (Colombe) © S’il y a chez toi un homme qui ne soit pas pur, par suite d’un accident nocturne, il sortira du camp et ne rentrera pas au milieu du camp ; Parole de Vie © Par exemple, si l’un de vos soldats devient impur pendant la nuit parce qu’il perd son sperme, il devra sortir du camp et il ne rentrera pas tout de suite. Français Courant © Si par exemple un de vos soldats devient impur pendant la nuit à cause d’une perte séminale, il devra sortir du camp et ne pas y rentrer de la journée. Semeur © Si l’un des hommes devient rituellement impur pendant la nuit par suite d’une émission séminale, il se retirera du camp et n’y rentrera pas pendant la journée. Darby et sur le soir il se lavera dans l'eau ; et au coucher du soleil il entrera dans l'intérieur du camp. Martin Et sur le soir il se lavera d'eau, et sitôt que le soleil sera couché, il rentrera dans le camp. Ostervald Et sur le soir il se lavera dans l'eau, et dès que le soleil sera couché, il rentrera dans le camp. Hébreu / Grec - Texte original © כִּֽי־יִהְיֶ֤ה בְךָ֙ אִ֔ישׁ אֲשֶׁ֛ר לֹא־יִהְיֶ֥ה טָה֖וֹר מִקְּרֵה־לָ֑יְלָה וְיָצָא֙ אֶל־מִח֣וּץ לַֽמַּחֲנֶ֔ה לֹ֥א יָבֹ֖א אֶל־תּ֥וֹךְ הַֽמַּחֲנֶֽה׃ World English Bible but it shall be, when evening comes on, he shall bathe himself in water; and when the sun is down, he shall come within the camp. La bible annotée Commentaire de Matthew Henry Accident nocturne : comparez Lévitique 15.1-18. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associé à ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique Osché sur 06437 08800 le soir 06153 il se lavera 07364 08799 dans l’eau 04325, et après le coucher 0935 08800 du soleil 08121 il pourra rentrer 0935 08799 au 08432 camp 04264. 0935 - bow'entrer, venir, aller atteindre conduire être introduit, être posé 04264 - machanehcampement, camp camp, lieu de campement camp de troupes armées ceux qui campent, compagnie, corps … 04325 - mayimeau, eaux urine danger, violence, choses transitoires, rafraîchissement 06153 - `erebsoir, nuit, coucher du soleil 06437 - panahtourner, se retourner (Qal) se tourner vers ou se détourner de tourner et faire tourner, … 07364 - rachatslaver, baigner, faire des ablutions (Qal) laver, nettoyer se laver, se baigner (Pual) être lavé … 08121 - shemeshsoleil soleil lever du soleil, est, coucher du soleil, ouest (direction) soleil (comme objet d'adoration … 08432 - tavekmilieu le milieu, au milieu en, dans, à travers (après verbes de mouvement) parmi, entre … 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08800Radical : Qal 08851 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 4888 © Éditions CLÉ, avec autorisation Pas d'entrées de dictionnaire pour ce verset Ces vidéos ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Lévitique 11 25 quiconque transporte leur cadavre doit laver ses vêtements, il reste également impur jusqu’au soir. Lévitique 14 9 Le septième jour, il rase de nouveau ses cheveux, sa barbe, ses sourcils et tous ses autres poils, puis il lave ses vêtements et prend un bain. Alors il est purifié. Lévitique 15 5 Celui qui touche ce lit doit laver ses vêtements et se laver lui-même ; il reste impur jusqu’au soir. 11 Celui que l’homme malade touche sans s’être lavé les mains, doit laver ses vêtements et se laver lui-même ; il reste impur jusqu’au soir. 13 « Quand l’écoulement qui rendait l’homme impur prend fin, l’homme doit attendre une semaine avant d’être en état de pureté ; il lave ses vêtements et se lave lui-même à l’eau de source, après quoi il est purifié. 17 Tout vêtement ou toute couverture de peau taché par le sperme doit être lavé et reste impur jusqu’au soir. 18 « Quand un homme et une femme ont eu des relations sexuelles, ils doivent se laver tous les deux ; ils restent impurs jusqu’au soir. » 19 « Quand une femme a ses règles, que du sang s’écoule de son corps, elle est tenue pour impure pendant une semaine. Celui qui la touche devient impur et le reste jusqu’au soir. 20 Tout lit où elle se couche et tout siège sur lequel elle s’assied, alors qu’elle a ses règles, devient impur. 21 Celui qui touche ce lit ou ce siège doit laver ses vêtements et se laver lui-même ; il reste impur jusqu’au soir. 23 Si un objet se trouvait sur le lit ou le siège où elle a pris place, quiconque touche cet objet est impur jusqu’au soir. Lévitique 22 6 Celui qui a eu de tels contacts reste impur jusqu’au soir et ne peut manger des offrandes réservées à Dieu qu’après s’être lavé entièrement. Deutéronome 23 11 Si par exemple un de vos soldats devient impur pendant la nuit à cause d’une perte séminale, il devra sortir du camp et ne pas y rentrer de la journée. Psaumes 51 2 Il fait allusion à la visite que le prophète Natan rendit à David après que celui-ci eut commis adultère avec Batchéba. 7 Oui, je suis marqué par le péché depuis que je suis né, plongé dans le mal depuis que ma mère m’a porté en elle. Ezéchiel 36 25 Je verserai sur vous l’eau pure qui vous purifiera ; oui, je vous purifierai de toutes vos souillures et de toute votre idolâtrie. Matthieu 3 11 Moi, je vous baptise avec de l’eau pour montrer que vous changez de comportement ; mais celui qui vient après moi vous baptisera avec le Saint-Esprit et avec du feu. Il est plus puissant que moi : je ne suis pas même digne d’enlever ses chaussures. Luc 11 38 Le Pharisien s’étonna lorsqu’il remarqua que Jésus ne s’était pas lavé avant le repas. 39 Le Seigneur lui dit alors : « Voilà comme vous êtes, vous les Pharisiens : vous nettoyez l’extérieur de la coupe et du plat, mais à l’intérieur vous êtes pleins du désir de voler et pleins de méchanceté. Ephésiens 5 26 Il a voulu ainsi rendre l’Église digne d’être à Dieu, après l’avoir purifiée par l’eau et par la parole ; 27 il a voulu se présenter à lui-même l’Église dans toute sa beauté, pure et sans défaut, sans tache ni ride ni aucune autre imperfection. Hébreux 9 9 C’est là une image qui se rapporte au temps présent. Elle signifie que les dons et les sacrifices d’animaux offerts à Dieu ne peuvent pas rendre parfait le cœur de quiconque pratique ce culte. 10 Il y est question seulement d’aliments, de boissons et de diverses cérémonies de purification. Il s’agissait de règles d’ordre matériel qui n’étaient valables que jusqu’au temps où Dieu réforma toutes choses. Hébreux 10 22 Approchons-nous donc de Dieu avec un cœur sincère et une entière confiance, le cœur purifié de tout ce qui donne mauvaise conscience et le corps lavé d’une eau pure. 1 Pierre 3 21 C’était là une image du baptême qui vous sauve maintenant ; celui-ci ne consiste pas à laver les impuretés du corps, mais à demander à Dieu une conscience purifiée. Il vous sauve grâce à la résurrection de Jésus-Christ, Apocalypse 1 5 et de la part de Jésus-Christ, le témoin fidèle, le Fils premier-né, le premier à avoir été ramené d’entre les morts, et le souverain des rois de la terre. Le Christ nous aime et il nous a délivrés de nos péchés par son sacrifice, © Société biblique française – Bibli’O, 1997, avec autorisation. Pour vous procurer une Bible imprimée, rendez-vous sur www.editionsbiblio.fr Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimé ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a été partagée par email avec succès ! Générer un verset illustré Créer un verset illustré Télécharger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la référence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De légères variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image téléchargée. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald Hébreu / Grec - Strong Hébreu / Grec - Texte original World English Bible Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHébreu / Grec - StrongHébreu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald Hébreu / Grec - Strong Hébreu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotée Commentaires bibliques Dictionnaire Carte géographique Vidéos et messages relatifs Évangiles en Vidéo Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald Hébreu / Grec - Strong Hébreu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotée Commentaires bibliques Dictionnaire Carte géographique Vidéos et messages relatifs Évangiles en Vidéo Fermer
TopMessages Message texte Nous retournerons-nous vers 2011 pour avancer en 2012 ? « Je suis l'alpha et l'oméga, dit le Seigneur Dieu, celui qui est, qui était, et qui vient, le Tout … Lerdami . Deutéronome 23.1-25 Deutéronome 21.1-25 TopMessages Message texte Préservés pour un but David a prié, « garde-moi, O Dieu : en toi j’ai mis ma confiance » ( Ps 16 :1 ). … David Wilkerson Deutéronome 23.1-25 Segond 21 S'il y a chez toi un homme qui ne soit pas pur suite à une souillure nocturne, il sortira du camp et n'y rentrera pas. Segond 1910 sur le soir il se lavera dans l'eau, et après le coucher du soleil il pourra rentrer au camp. Segond 1978 (Colombe) © S’il y a chez toi un homme qui ne soit pas pur, par suite d’un accident nocturne, il sortira du camp et ne rentrera pas au milieu du camp ; Parole de Vie © Par exemple, si l’un de vos soldats devient impur pendant la nuit parce qu’il perd son sperme, il devra sortir du camp et il ne rentrera pas tout de suite. Français Courant © Si par exemple un de vos soldats devient impur pendant la nuit à cause d’une perte séminale, il devra sortir du camp et ne pas y rentrer de la journée. Semeur © Si l’un des hommes devient rituellement impur pendant la nuit par suite d’une émission séminale, il se retirera du camp et n’y rentrera pas pendant la journée. Darby et sur le soir il se lavera dans l'eau ; et au coucher du soleil il entrera dans l'intérieur du camp. Martin Et sur le soir il se lavera d'eau, et sitôt que le soleil sera couché, il rentrera dans le camp. Ostervald Et sur le soir il se lavera dans l'eau, et dès que le soleil sera couché, il rentrera dans le camp. Hébreu / Grec - Texte original © כִּֽי־יִהְיֶ֤ה בְךָ֙ אִ֔ישׁ אֲשֶׁ֛ר לֹא־יִהְיֶ֥ה טָה֖וֹר מִקְּרֵה־לָ֑יְלָה וְיָצָא֙ אֶל־מִח֣וּץ לַֽמַּחֲנֶ֔ה לֹ֥א יָבֹ֖א אֶל־תּ֥וֹךְ הַֽמַּחֲנֶֽה׃ World English Bible but it shall be, when evening comes on, he shall bathe himself in water; and when the sun is down, he shall come within the camp. La bible annotée Commentaire de Matthew Henry Accident nocturne : comparez Lévitique 15.1-18. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associé à ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique Osché sur 06437 08800 le soir 06153 il se lavera 07364 08799 dans l’eau 04325, et après le coucher 0935 08800 du soleil 08121 il pourra rentrer 0935 08799 au 08432 camp 04264. 0935 - bow'entrer, venir, aller atteindre conduire être introduit, être posé 04264 - machanehcampement, camp camp, lieu de campement camp de troupes armées ceux qui campent, compagnie, corps … 04325 - mayimeau, eaux urine danger, violence, choses transitoires, rafraîchissement 06153 - `erebsoir, nuit, coucher du soleil 06437 - panahtourner, se retourner (Qal) se tourner vers ou se détourner de tourner et faire tourner, … 07364 - rachatslaver, baigner, faire des ablutions (Qal) laver, nettoyer se laver, se baigner (Pual) être lavé … 08121 - shemeshsoleil soleil lever du soleil, est, coucher du soleil, ouest (direction) soleil (comme objet d'adoration … 08432 - tavekmilieu le milieu, au milieu en, dans, à travers (après verbes de mouvement) parmi, entre … 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08800Radical : Qal 08851 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 4888 © Éditions CLÉ, avec autorisation Pas d'entrées de dictionnaire pour ce verset Ces vidéos ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Lévitique 11 25 quiconque transporte leur cadavre doit laver ses vêtements, il reste également impur jusqu’au soir. Lévitique 14 9 Le septième jour, il rase de nouveau ses cheveux, sa barbe, ses sourcils et tous ses autres poils, puis il lave ses vêtements et prend un bain. Alors il est purifié. Lévitique 15 5 Celui qui touche ce lit doit laver ses vêtements et se laver lui-même ; il reste impur jusqu’au soir. 11 Celui que l’homme malade touche sans s’être lavé les mains, doit laver ses vêtements et se laver lui-même ; il reste impur jusqu’au soir. 13 « Quand l’écoulement qui rendait l’homme impur prend fin, l’homme doit attendre une semaine avant d’être en état de pureté ; il lave ses vêtements et se lave lui-même à l’eau de source, après quoi il est purifié. 17 Tout vêtement ou toute couverture de peau taché par le sperme doit être lavé et reste impur jusqu’au soir. 18 « Quand un homme et une femme ont eu des relations sexuelles, ils doivent se laver tous les deux ; ils restent impurs jusqu’au soir. » 19 « Quand une femme a ses règles, que du sang s’écoule de son corps, elle est tenue pour impure pendant une semaine. Celui qui la touche devient impur et le reste jusqu’au soir. 20 Tout lit où elle se couche et tout siège sur lequel elle s’assied, alors qu’elle a ses règles, devient impur. 21 Celui qui touche ce lit ou ce siège doit laver ses vêtements et se laver lui-même ; il reste impur jusqu’au soir. 23 Si un objet se trouvait sur le lit ou le siège où elle a pris place, quiconque touche cet objet est impur jusqu’au soir. Lévitique 22 6 Celui qui a eu de tels contacts reste impur jusqu’au soir et ne peut manger des offrandes réservées à Dieu qu’après s’être lavé entièrement. Deutéronome 23 11 Si par exemple un de vos soldats devient impur pendant la nuit à cause d’une perte séminale, il devra sortir du camp et ne pas y rentrer de la journée. Psaumes 51 2 Il fait allusion à la visite que le prophète Natan rendit à David après que celui-ci eut commis adultère avec Batchéba. 7 Oui, je suis marqué par le péché depuis que je suis né, plongé dans le mal depuis que ma mère m’a porté en elle. Ezéchiel 36 25 Je verserai sur vous l’eau pure qui vous purifiera ; oui, je vous purifierai de toutes vos souillures et de toute votre idolâtrie. Matthieu 3 11 Moi, je vous baptise avec de l’eau pour montrer que vous changez de comportement ; mais celui qui vient après moi vous baptisera avec le Saint-Esprit et avec du feu. Il est plus puissant que moi : je ne suis pas même digne d’enlever ses chaussures. Luc 11 38 Le Pharisien s’étonna lorsqu’il remarqua que Jésus ne s’était pas lavé avant le repas. 39 Le Seigneur lui dit alors : « Voilà comme vous êtes, vous les Pharisiens : vous nettoyez l’extérieur de la coupe et du plat, mais à l’intérieur vous êtes pleins du désir de voler et pleins de méchanceté. Ephésiens 5 26 Il a voulu ainsi rendre l’Église digne d’être à Dieu, après l’avoir purifiée par l’eau et par la parole ; 27 il a voulu se présenter à lui-même l’Église dans toute sa beauté, pure et sans défaut, sans tache ni ride ni aucune autre imperfection. Hébreux 9 9 C’est là une image qui se rapporte au temps présent. Elle signifie que les dons et les sacrifices d’animaux offerts à Dieu ne peuvent pas rendre parfait le cœur de quiconque pratique ce culte. 10 Il y est question seulement d’aliments, de boissons et de diverses cérémonies de purification. Il s’agissait de règles d’ordre matériel qui n’étaient valables que jusqu’au temps où Dieu réforma toutes choses. Hébreux 10 22 Approchons-nous donc de Dieu avec un cœur sincère et une entière confiance, le cœur purifié de tout ce qui donne mauvaise conscience et le corps lavé d’une eau pure. 1 Pierre 3 21 C’était là une image du baptême qui vous sauve maintenant ; celui-ci ne consiste pas à laver les impuretés du corps, mais à demander à Dieu une conscience purifiée. Il vous sauve grâce à la résurrection de Jésus-Christ, Apocalypse 1 5 et de la part de Jésus-Christ, le témoin fidèle, le Fils premier-né, le premier à avoir été ramené d’entre les morts, et le souverain des rois de la terre. Le Christ nous aime et il nous a délivrés de nos péchés par son sacrifice, © Société biblique française – Bibli’O, 1997, avec autorisation. Pour vous procurer une Bible imprimée, rendez-vous sur www.editionsbiblio.fr Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimé ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a été partagée par email avec succès ! Générer un verset illustré Créer un verset illustré Télécharger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la référence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De légères variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image téléchargée.
TopMessages Message texte Préservés pour un but David a prié, « garde-moi, O Dieu : en toi j’ai mis ma confiance » ( Ps 16 :1 ). … David Wilkerson Deutéronome 23.1-25 Segond 21 S'il y a chez toi un homme qui ne soit pas pur suite à une souillure nocturne, il sortira du camp et n'y rentrera pas. Segond 1910 sur le soir il se lavera dans l'eau, et après le coucher du soleil il pourra rentrer au camp. Segond 1978 (Colombe) © S’il y a chez toi un homme qui ne soit pas pur, par suite d’un accident nocturne, il sortira du camp et ne rentrera pas au milieu du camp ; Parole de Vie © Par exemple, si l’un de vos soldats devient impur pendant la nuit parce qu’il perd son sperme, il devra sortir du camp et il ne rentrera pas tout de suite. Français Courant © Si par exemple un de vos soldats devient impur pendant la nuit à cause d’une perte séminale, il devra sortir du camp et ne pas y rentrer de la journée. Semeur © Si l’un des hommes devient rituellement impur pendant la nuit par suite d’une émission séminale, il se retirera du camp et n’y rentrera pas pendant la journée. Darby et sur le soir il se lavera dans l'eau ; et au coucher du soleil il entrera dans l'intérieur du camp. Martin Et sur le soir il se lavera d'eau, et sitôt que le soleil sera couché, il rentrera dans le camp. Ostervald Et sur le soir il se lavera dans l'eau, et dès que le soleil sera couché, il rentrera dans le camp. Hébreu / Grec - Texte original © כִּֽי־יִהְיֶ֤ה בְךָ֙ אִ֔ישׁ אֲשֶׁ֛ר לֹא־יִהְיֶ֥ה טָה֖וֹר מִקְּרֵה־לָ֑יְלָה וְיָצָא֙ אֶל־מִח֣וּץ לַֽמַּחֲנֶ֔ה לֹ֥א יָבֹ֖א אֶל־תּ֥וֹךְ הַֽמַּחֲנֶֽה׃ World English Bible but it shall be, when evening comes on, he shall bathe himself in water; and when the sun is down, he shall come within the camp. La bible annotée Commentaire de Matthew Henry Accident nocturne : comparez Lévitique 15.1-18. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associé à ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique Osché sur 06437 08800 le soir 06153 il se lavera 07364 08799 dans l’eau 04325, et après le coucher 0935 08800 du soleil 08121 il pourra rentrer 0935 08799 au 08432 camp 04264. 0935 - bow'entrer, venir, aller atteindre conduire être introduit, être posé 04264 - machanehcampement, camp camp, lieu de campement camp de troupes armées ceux qui campent, compagnie, corps … 04325 - mayimeau, eaux urine danger, violence, choses transitoires, rafraîchissement 06153 - `erebsoir, nuit, coucher du soleil 06437 - panahtourner, se retourner (Qal) se tourner vers ou se détourner de tourner et faire tourner, … 07364 - rachatslaver, baigner, faire des ablutions (Qal) laver, nettoyer se laver, se baigner (Pual) être lavé … 08121 - shemeshsoleil soleil lever du soleil, est, coucher du soleil, ouest (direction) soleil (comme objet d'adoration … 08432 - tavekmilieu le milieu, au milieu en, dans, à travers (après verbes de mouvement) parmi, entre … 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08800Radical : Qal 08851 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 4888 © Éditions CLÉ, avec autorisation Pas d'entrées de dictionnaire pour ce verset Ces vidéos ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Lévitique 11 25 quiconque transporte leur cadavre doit laver ses vêtements, il reste également impur jusqu’au soir. Lévitique 14 9 Le septième jour, il rase de nouveau ses cheveux, sa barbe, ses sourcils et tous ses autres poils, puis il lave ses vêtements et prend un bain. Alors il est purifié. Lévitique 15 5 Celui qui touche ce lit doit laver ses vêtements et se laver lui-même ; il reste impur jusqu’au soir. 11 Celui que l’homme malade touche sans s’être lavé les mains, doit laver ses vêtements et se laver lui-même ; il reste impur jusqu’au soir. 13 « Quand l’écoulement qui rendait l’homme impur prend fin, l’homme doit attendre une semaine avant d’être en état de pureté ; il lave ses vêtements et se lave lui-même à l’eau de source, après quoi il est purifié. 17 Tout vêtement ou toute couverture de peau taché par le sperme doit être lavé et reste impur jusqu’au soir. 18 « Quand un homme et une femme ont eu des relations sexuelles, ils doivent se laver tous les deux ; ils restent impurs jusqu’au soir. » 19 « Quand une femme a ses règles, que du sang s’écoule de son corps, elle est tenue pour impure pendant une semaine. Celui qui la touche devient impur et le reste jusqu’au soir. 20 Tout lit où elle se couche et tout siège sur lequel elle s’assied, alors qu’elle a ses règles, devient impur. 21 Celui qui touche ce lit ou ce siège doit laver ses vêtements et se laver lui-même ; il reste impur jusqu’au soir. 23 Si un objet se trouvait sur le lit ou le siège où elle a pris place, quiconque touche cet objet est impur jusqu’au soir. Lévitique 22 6 Celui qui a eu de tels contacts reste impur jusqu’au soir et ne peut manger des offrandes réservées à Dieu qu’après s’être lavé entièrement. Deutéronome 23 11 Si par exemple un de vos soldats devient impur pendant la nuit à cause d’une perte séminale, il devra sortir du camp et ne pas y rentrer de la journée. Psaumes 51 2 Il fait allusion à la visite que le prophète Natan rendit à David après que celui-ci eut commis adultère avec Batchéba. 7 Oui, je suis marqué par le péché depuis que je suis né, plongé dans le mal depuis que ma mère m’a porté en elle. Ezéchiel 36 25 Je verserai sur vous l’eau pure qui vous purifiera ; oui, je vous purifierai de toutes vos souillures et de toute votre idolâtrie. Matthieu 3 11 Moi, je vous baptise avec de l’eau pour montrer que vous changez de comportement ; mais celui qui vient après moi vous baptisera avec le Saint-Esprit et avec du feu. Il est plus puissant que moi : je ne suis pas même digne d’enlever ses chaussures. Luc 11 38 Le Pharisien s’étonna lorsqu’il remarqua que Jésus ne s’était pas lavé avant le repas. 39 Le Seigneur lui dit alors : « Voilà comme vous êtes, vous les Pharisiens : vous nettoyez l’extérieur de la coupe et du plat, mais à l’intérieur vous êtes pleins du désir de voler et pleins de méchanceté. Ephésiens 5 26 Il a voulu ainsi rendre l’Église digne d’être à Dieu, après l’avoir purifiée par l’eau et par la parole ; 27 il a voulu se présenter à lui-même l’Église dans toute sa beauté, pure et sans défaut, sans tache ni ride ni aucune autre imperfection. Hébreux 9 9 C’est là une image qui se rapporte au temps présent. Elle signifie que les dons et les sacrifices d’animaux offerts à Dieu ne peuvent pas rendre parfait le cœur de quiconque pratique ce culte. 10 Il y est question seulement d’aliments, de boissons et de diverses cérémonies de purification. Il s’agissait de règles d’ordre matériel qui n’étaient valables que jusqu’au temps où Dieu réforma toutes choses. Hébreux 10 22 Approchons-nous donc de Dieu avec un cœur sincère et une entière confiance, le cœur purifié de tout ce qui donne mauvaise conscience et le corps lavé d’une eau pure. 1 Pierre 3 21 C’était là une image du baptême qui vous sauve maintenant ; celui-ci ne consiste pas à laver les impuretés du corps, mais à demander à Dieu une conscience purifiée. Il vous sauve grâce à la résurrection de Jésus-Christ, Apocalypse 1 5 et de la part de Jésus-Christ, le témoin fidèle, le Fils premier-né, le premier à avoir été ramené d’entre les morts, et le souverain des rois de la terre. Le Christ nous aime et il nous a délivrés de nos péchés par son sacrifice, © Société biblique française – Bibli’O, 1997, avec autorisation. Pour vous procurer une Bible imprimée, rendez-vous sur www.editionsbiblio.fr Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimé ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a été partagée par email avec succès ! Générer un verset illustré Créer un verset illustré Télécharger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la référence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De légères variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image téléchargée.