Deutéronome 25.10
וְנִקְרָ֥א שְׁמ֖וֹ בְּיִשְׂרָאֵ֑ל בֵּ֖ית חֲל֥וּץ הַנָּֽעַל׃
Et sa maison sera appelée en Israël la maison du déchaussé.
Ensuite, en Israël, on appellera la famille de cet homme « la famille de l’homme au pied nu ».
Et sa maison sera appelée en Israël la maison du déchaussé.
Ensuite, en Israël, on appellera la famille de cet homme « la famille de l’homme au pied nu ».
-
-
Versions de la Bible
- Segond 21
- Segond 1910
- Segond 1978 (Colombe)
- Parole de Vie
- Français Courant
- Semeur
- Parole Vivante
- Darby
- Martin
- Ostervald
- Hébreu / Grec - Strong
- Hébreu / Grec - Texte original
- World English Bible
Autres colonnes
Du déchaussé : expression désignant un homme qui ne respecte ni son honneur, ni celui de sa famille. Les Israélites n'allaient nu-pieds que dans les circonstances les plus lamentables (2Samuel 15.30 ; Esaïe 20.2).
Dans cette ordonnance il n'est pas tenu compte de la question de savoir si le frère du défunt est déjà marié ou non. Ce silence vient de ce que la polygamie était tolérée en Israël.