ParamĂštres de lecture

Afficher les numéros de versets
Mode dyslexique
Police d'Ă©criture
Taille de texte

Merci Ă  Bibles et Publications ChrĂ©tiennes pour la conception du processus d’affichage DYS.

Deutéronome 25.9

alors sa belle-sƓur s'approchera de lui en prĂ©sence des anciens, lui enlĂšvera sa sandale du pied et lui crachera au visage. Prenant la parole, elle dira : ‘VoilĂ  ce que l’on fera Ă  l'homme qui ne veut pas bĂątir la famille de son frĂšre.’
then his brother's wife shall come to him in the presence of the elders, and loose his shoe from off his foot, and spit in his face; and she shall answer and say, "So shall it be done to the man who does not build up his brother's house."
Alors sa belle-soeur s'approchera de lui, à la vue des anciens, et lui Îtera son soulier du pied, et lui crachera au visage ; et, prenant la parole, elle dira : Ainsi soit fait à l'homme qui ne réédifie pas la maison de son frÚre.
  • Contenus
  • Versions
  • Commentaires
  • Strong
  • Dictionnaire
  • Versets relatifs
  • Carte
  • Versets favoris
Pas d'articles relatifs

    • Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible.

      GenĂšse 38

      8 Alors Juda dit à Onan : Va vers la femme de ton frÚre, prends-la, comme beau-frÚre, et suscite une postérité à ton frÚre.
      9 Onan, sachant que cette postérité ne serait pas à lui, se souillait à terre lorsqu'il allait vers la femme de son frÚre, afin de ne pas donner de postérité à son frÚre.
      10 Ce qu'il faisait dĂ©plut Ă  l'Éternel, qui le fit aussi mourir.

      Nombres 12

      14 Et l'Éternel dit Ă  MoĂŻse : Si son pĂšre lui avait crachĂ© au visage, ne serait-elle pas pendant sept jours un objet de honte ? Qu'elle soit enfermĂ©e sept jours en dehors du camp ; aprĂšs quoi, elle y sera reçue.

      Deutéronome 25

      9 alors sa belle-soeur s'approchera de lui en présence des anciens, lui Îtera son soulier du pied, et lui crachera au visage. Et prenant la parole, elle dira : Ainsi sera fait à l'homme qui ne relÚve pas la maison de son frÚre.

      Ruth 4

      7 Autrefois en Israël, pour valider une affaire quelconque relative à un rachat ou à un échange, l'un Îtait son soulier et le donnait à l'autre : cela servait de témoignage en Israël.
      8 Celui qui avait le droit de rachat dit donc à Boaz : Acquiers pour ton compte ! Et il Îta son soulier.
      10 et que je me suis Ă©galement acquis pour femme Ruth la Moabite, femme de Machlon, pour relever le nom du dĂ©funt dans son hĂ©ritage, et afin que le nom du dĂ©funt ne soit point retranchĂ© d'entre ses frĂšres et de la porte de son lieu. Vous en ĂȘtes tĂ©moins aujourd'hui !
      11 Tout le peuple qui Ă©tait Ă  la porte et les anciens dirent : Nous en sommes tĂ©moins ! Que l'Éternel rende la femme qui entre dans ta maison semblable Ă  Rachel et Ă  LĂ©a, qui toutes les deux ont bĂąti la maison d'IsraĂ«l ! Manifeste ta force dans Éphrata, et fais-toi un nom dans BethlĂ©hem !

      1 Samuel 2

      30 C'est pourquoi voici ce que dit l'Éternel, le Dieu d'IsraĂ«l : J'avais dĂ©clarĂ© que ta maison et la maison de ton pĂšre marcheraient devant moi Ă  perpĂ©tuitĂ©. Et maintenant, dit l'Éternel, loin de moi ! Car j'honorerai celui qui m'honore, mais ceux qui me mĂ©prisent seront mĂ©prisĂ©s.

      Job 30

      10 Ils ont horreur de moi, ils se détournent, Ils me crachent au visage.

      EsaĂŻe 20

      2 en ce temps-lĂ  l'Éternel adressa la parole Ă  ÉsaĂŻe, fils d'Amots, et lui dit : Va, dĂ©tache le sac de tes reins et ĂŽte tes souliers de tes pieds. Il fit ainsi, marcha nu et dĂ©chaussĂ©.

      EsaĂŻe 50

      6 J'ai livré mon dos à ceux qui me frappaient, Et mes joues à ceux qui m'arrachaient la barbe ; Je n'ai pas dérobé mon visage Aux ignominies et aux crachats.

      Matthieu 26

      67 Là-dessus, ils lui crachÚrent au visage, et lui donnÚrent des coups de poing et des soufflets en disant :

      Matthieu 27

      30 Et ils crachaient contre lui, prenaient le roseau, et frappaient sur sa tĂȘte.

      Marc 1

      7 Il prĂȘchait, disant : Il vient aprĂšs moi celui qui est plus puissant que moi, et je ne suis pas digne de dĂ©lier, en me baissant, la courroie de ses souliers.

      Marc 10

      34 qui se moqueront de lui, cracheront sur lui, le battront de verges, et le feront mourir ; et, trois jours aprÚs, il ressuscitera.

      Jean 1

      27 je ne suis pas digne de délier la courroie de ses souliers.
    • Ajouter une colonne

Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter

Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous !

Logo TopChrétien carré

Télécharger l'image

Choisissez une image

Personnalisez le verset

Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas

Taille :

Couleur :

Police :

Personnalisez la référence

Couleur :

Police :

Taille :

De légÚres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image téléchargée.
Fermer
Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome.