TopTV VidĂ©o Enseignement #SPARKBIBLE Se laisser circoncire du cĆur sâexaminer soi-mĂȘme nĂ©cessite une dose de courage ; pour confirmer notre changement il faut passer ⊠Ăglise Vie ChrĂ©tienne DeutĂ©ronome 30.6 TopChrĂ©tien Musique Clip Corinne Lafitte - Baruch Hashem AdonaĂŻ, bĂ©ni soit le nom du Seigneur Baruch Hashem AdonaĂŻ, BĂ©ni soit le nom du Seigneur DeutĂ©ronome 30.6 TopTV VidĂ©o Enseignement D'un cĆur dur Ă un cĆur selon Dieu (1/2) - Joyce Meyer - GĂ©rer mes Ă©motions nous n'avons pas Ă nous concentrer sur l'argent les maisons les voitures les choses les vĂȘtements et les habits notre ⊠Joyce Meyer DeutĂ©ronome 30.6 PassLeMot PassLeMot TopChrĂ©tien "Ton Dieu, circoncira ton coeur pour que tu aimes l'Eternel, afin de vivre" (Dt 30.6) Laisse Dieu te faconner Ă son image et tu seras comblĂ©. PassLeMot TopChrĂ©tien DeutĂ©ronome 30.6 Je pass' le mot TopMessages Message texte APRES LE JOURDAIN 1) LE PASSAGE DU JOURDAIN . Lecture JosuĂ© 3:14-17 . Le passage du fleuve revĂȘt la signification biblique suivante: cela ⊠Philippe Landrevie DeutĂ©ronome 30.6 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Votre cĆur a besoin dâĂȘtre circoncis LâĂternel, ton Dieu, circoncira ton cĆur (âŠ) pour que tu aimes lâĂternel, ton Dieu, de tout ton cĆur et de ⊠Bob Gass DeutĂ©ronome 30.6 TopTV VidĂ©o Enseignement 1057-3 StratĂ©gie pour renouveler vos pensĂ©es (2/2) Dieu va vous montrer des choses qui sont des potentialitĂ©s pour vous, mais quand vous lisez la parole, vous devez ⊠Joyce Meyer DeutĂ©ronome 30.1-20 TopTV VidĂ©o Ămissions 2min - PersĂ©vĂ©rez toujours - 563 Musique Quand vous ne pouvez pas vous aider vous-mĂȘme, semez dans la vie des autres, alors Dieu apporte une rĂ©colte ⊠Joyce Meyer DeutĂ©ronome 30.1-20 TopTV VidĂ©o Enseignement Chaque pas compte : Choisir, croire et avancer | Joyce Meyer ... Nous faisons une sĂ©rie appelĂ©e « SiĂ©gez, levez-vous, marchez et courez ». Et l'idĂ©e est que, si vous pensez ⊠Joyce Meyer DeutĂ©ronome 30.1-20 TopTV VidĂ©o Enseignement Devenir un serviteur (3/3) - Avoir des relations saines Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. JĂ©sus n'a pas dit « Si ⊠Joyce Meyer DeutĂ©ronome 30.1-20 TopTV VidĂ©o BibleProject français JĂ©rĂ©mie - SynthĂšse Le livre du prophĂšte JĂ©rĂ©mie JĂ©rĂ©mie Ă©tait un prĂȘtre israĂ©lite ayant vĂ©cu et exercĂ© sa fonction Ă JĂ©rusalem pendant les ⊠BibleProject français DeutĂ©ronome 30.1-20 TopTV VidĂ©o Enseignement La guerre pour l'Ăąme de l'homme (1/2) - Joyce Meyer - FortifiĂ© par la foi Nous faisons une erreur si nous ne nous connaissons pas nous-mĂȘmes et si nous ne reconnaissons pas nos faiblesses. Je ⊠Joyce Meyer DeutĂ©ronome 30.1-20 TopTV VidĂ©o Enseignement Le pouvoir - Le pouvoir du libre arbitre - Joyce Meyer - MaĂźtriser mes pensĂ©es Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Choice Mike. Merci de vous ĂȘtre joint à ⊠Joyce Meyer DeutĂ©ronome 30.1-20 TopTV VidĂ©o Enseignement Marcher dans la foi et vivre avec un but - Joyce Meyer - FortifiĂ© par la foi Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. Laissez-moi juste vous demander, est-ce que ⊠Joyce Meyer DeutĂ©ronome 30.1-20 TopTV VidĂ©o Enseignement Recevoir la guĂ©rison par la foi et la patience | Joseph Prince | New Creation TV Français TrĂšs bien, ouvrons DeutĂ©ronome 30 pour notre message d'aujourd'hui. Dieu s'adresse Ă la nation d'IsraĂ«l et lui dit, « J'en ⊠Joseph Prince FR DeutĂ©ronome 30.1-20 TopTV VidĂ©o Enseignement StratĂ©gie pour renouveler vos pensĂ©es (2/2) - Joyce Meyer - MaĂźtriser mes pensĂ©es Dieu va vous montrer des choses qui sont des potentialitĂ©s pour vous, mais quand vous lisez la parole, vous devez ⊠Joyce Meyer DeutĂ©ronome 30.1-20 TopTV VidĂ©o Enseignement Une foi forte (2/2) - Comment avoir une foi audacieuse ? (2/2) - Joyce Meyer - FortifiĂ© par la foi La foi n'a rien Ă voir avec ce que nous voyons ou ce que nous ressentons. La foi est quelque ⊠Joyce Meyer DeutĂ©ronome 30.1-20 TopMessages Message texte Je suis un homme, une femme de principe Comme tous les parents, les miens avaient chacun sa vision de la vie dont ils voulaient nous communiquer les principes. ⊠Jolie Selemani DeutĂ©ronome 30.1-20 TopChrĂ©tien Musique Album Pop L'Etincelle Ce second album « LâĂ©tincelle » sâinscrit dans cette volontĂ© dĂ©jĂ manifestĂ©e par ce trio dans le premier EP « ⊠Collectif Believe DeutĂ©ronome 30.1-20 TopMessages Message texte Peut-on Ă©chapper Ă son destin ? DeutĂ©ronome 30/19-20 Savez-vous d'oĂč vient le terme "destin" ou "destinĂ©e"? Le Destin, ou DestinĂ©e, Ă©tait une divinitĂ© romaine aveugle, impitoyable, ⊠Xavier Lavie DeutĂ©ronome 30.1-20 Segond 21 L'Eternel, ton Dieu, circoncira ton cĆur et celui de ta descendance, et tu aimeras l'Eternel, ton Dieu, de tout ton cĆur et de toute ton Ăąme, afin de vivre. Segond 1910 L'Ăternel, ton Dieu, circoncira ton coeur et le coeur de ta postĂ©ritĂ©, et tu aimeras l'Ăternel, ton Dieu, de tout ton coeur et de toute ton Ăąme, afin que tu vives. Segond 1978 (Colombe) © LâĂternel, ton Dieu, circoncira ton cĆur et le cĆur de ta descendance, pour que tu aimes lâĂternel, ton Dieu, de tout ton cĆur et de toute ton Ăąme afin que tu vives. Parole de Vie © Le SEIGNEUR votre Dieu purifiera votre cĆur et le cĆur de ceux qui naĂźtront aprĂšs vous. Alors vous lâaimerez de tout votre cĆur et de tout votre ĂȘtre. Ainsi, vous pourrez vivre. Français Courant © Le Seigneur votre Dieu lui-mĂȘme purifiera votre cĆur et celui de vos descendants, pour que vous lâaimiez de tout votre cĆur et de toute votre Ăąme, et quâainsi vous puissiez vivre. Semeur © LâEternel votre Dieu vous *circoncira le cĆur et celui de vos descendants pour que vous lâaimiez de tout votre cĆur et de tout votre ĂȘtre, et quâainsi vous viviez. Darby et l'Ăternel, ton Dieu, circoncira ton coeur et le coeur de ta semence, pour que tu aimes l'Ăternel, ton Dieu, de tout ton coeur et de toute ton Ăąme, afin que tu vives ; Martin Et l'Eternel ton Dieu circoncira ton coeur, et le coeur de ta postĂ©ritĂ©, afin que tu aimes l'Eternel ton Dieu de tout ton cĆur, et de toute ton Ăąme, afin que tu vives. Ostervald Et l'Ăternel ton Dieu circoncira ton coeur, et le coeur de ta postĂ©ritĂ©, pour que tu aimes l'Ăternel ton Dieu de tout ton coeur et de toute ton Ăąme, afin que tu vives. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖŒŚÖžÖšŚ ŚÖ°ŚŚÖžÖ§Ś ŚÖ±ŚÖčŚÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ°ŚÖžŚÖ°ŚÖžÖ ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ°ŚÖ·ÖŁŚ ŚÖ·ŚšÖ°ŚąÖ¶ÖŚÖž ŚÖ°ŚÖ·ŚÖČŚÖžÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ°ŚŚÖžÖ§Ś ŚÖ±ŚÖčŚÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖ°ŚÖžŚÖ°ŚÖžÖ„ ŚÖŒŚÖ°ŚÖžŚÖŸŚ Ö·Ś€Ö°Ś©ŚÖ°ŚÖžÖ ŚÖ°ŚÖ·Ö„ŚąÖ·Ś ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖœŚŚÖžŚ World English Bible Yahweh your God will circumcise your heart, and the heart of your seed, to love Yahweh your God with all your heart, and with all your soul, that you may live. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Circoncira ton cĆur. Le changement radical, qui aura lieu aprĂšs qu'IsraĂ«l sera descendu le plus bas ; sa purification complĂšte de tous ses mauvais instincts (JĂ©rĂ©mie 32.39). Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© LâEternel 03068, ton Dieu 0430, circoncira 04135 08804 ton cĆur 03824 et le cĆur 03824 de ta postĂ©ritĂ© 02233, et tu aimeras 0157 08800 lâEternel 03068, ton Dieu 0430, de tout ton cĆur 03824 et de toute ton Ăąme 05315, afin que tu vives 02416. 0157 - 'ahabaimer amour humain pour d'autres, familial ou sexuel amour humain pour quelque chose: nourriture, boisson, ⊠0430 - 'elohiymjuges, divinitĂ©s, anges, dieux comme un dieu, possessions de Dieu, le (vrai) Dieu, Elohim 02233 - zera`semence, graine, semailles, descendant sperme postĂ©ritĂ©, enfant de qualitĂ© morale un praticien de la justice ⊠02416 - chayvivant, vif vert (vĂ©gĂ©tation) courante, fraĂźche (eau) vivant, actif (homme) renouveau (printemps) n m parents ⊠03068 - YÄhovahl'Ăternel (JĂ©hovah, ou mieux: YahvĂ©) = « celui qui est l'existant » le nom propre ⊠03824 - lebabhomme intĂ©rieur, esprit, volontĂ©, cĆur, Ăąme, comprĂ©hension partie interne, milieu milieu (des choses) cĆur (de ⊠04135 - muwlcirconcire, se laisser circoncire, couper, ĂȘtre taillĂ© (Qal) circoncire (Niphal) ĂȘtre circoncis, se circoncire (Hiphil) ⊠05315 - nepheshĂąme, une personne, la vie, crĂ©ature, appĂ©tit, esprit, ĂȘtre vivant, dĂ©sir, Ă©motion, passion ce qui ⊠08800Radical : Qal 08851 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 4888 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 20 6 ŚÖ°ŚąÖčքրکŚÖ¶Ś ŚÖ¶ÖÖŚĄÖ¶ŚÖ ŚÖ·ŚÖČŚÖžŚ€ÖŽÖÖŚŚ ŚÖ°ŚÖčŚÖČŚÖ·ÖŚ ŚÖŒŚÖ°Ś©ŚÖčŚÖ°ŚšÖ”Ö„Ś ŚÖŽŚŠÖ°ŚÖșŚȘÖžÖœŚŚ DeutĂ©ronome 6 5 ŚÖ°ŚÖžÖŁŚÖ·ŚÖ°ŚȘÖŒÖžÖ ŚÖ”ÖŚȘ ŚÖ°ŚŚÖžÖŁŚ ŚÖ±ŚÖčŚÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖ°ŚÖžŚÖ°ŚÖžÖ„ ŚÖŒŚÖ°ŚÖžŚÖŸŚ Ö·Ś€Ö°Ś©ŚÖ°ŚÖžÖ ŚÖŒŚÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖ°ŚÖčŚÖ¶ÖœŚÖžŚ DeutĂ©ronome 10 16 ŚÖŒŚÖ·ŚÖ°ŚȘÖŒÖ¶ÖŚ ŚÖ”ÖŚȘ ŚąÖžŚšÖ°ŚÖ·ÖŁŚȘ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖ°ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚąÖžÖšŚšÖ°Ś€ÖŒÖ°ŚÖ¶ÖŚ ŚÖčÖ„Ś ŚȘַڧְکŚÖŚÖŒ ŚąÖœŚÖ茌 DeutĂ©ronome 30 6 ŚÖŒŚÖžÖšŚ ŚÖ°ŚŚÖžÖ§Ś ŚÖ±ŚÖčŚÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ°ŚÖžŚÖ°ŚÖžÖ ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ°ŚÖ·ÖŁŚ ŚÖ·ŚšÖ°ŚąÖ¶ÖŚÖž ŚÖ°ŚÖ·ŚÖČŚÖžÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ°ŚŚÖžÖ§Ś ŚÖ±ŚÖčŚÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖ°ŚÖžŚÖ°ŚÖžÖ„ ŚÖŒŚÖ°ŚÖžŚÖŸŚ Ö·Ś€Ö°Ś©ŚÖ°ŚÖžÖ ŚÖ°ŚÖ·Ö„ŚąÖ·Ś ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖœŚŚÖžŚ JĂ©rĂ©mie 4 4 ŚÖŽŚÖŒÖčÖŁŚŚÖŒ ŚÖ·ŚŚÖčŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖžŚĄÖŽÖŚšŚÖŒÖ ŚąÖžŚšÖ°ŚÖŁŚÖčŚȘ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖ°ŚÖ¶ÖŚ ŚÖŽÖ„ŚŚ©Ś ŚÖ°ŚŚÖŒŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖ茩ŚÖ°ŚÖ”ÖŁŚ ŚÖ°ŚšŚÖŒŚ©ŚÖžŚÖžÖÖŽŚ Ś€ÖŒÖ¶ŚÖŸŚȘÖŒÖ”ŚŠÖ”ÖšŚ ŚÖžŚÖ”ÖŚ©Ś ŚÖČŚÖžŚȘÖŽÖŚ ŚÖŒŚÖžŚąÖČŚšÖžŚÖ ŚÖ°ŚÖ”ÖŁŚŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚ ŚÖŽŚ€ÖŒÖ°Ś Ö”ÖŚ ŚšÖčÖ„ŚąÖ· ŚÖ·ŚąÖ·ŚÖ°ŚÖ”ŚŚÖ¶ÖœŚŚ JĂ©rĂ©mie 9 JĂ©rĂ©mie 32 39 ŚÖ°Ś ÖžŚȘÖ·ŚȘÖŒÖŽÖšŚ ŚÖžŚÖ¶ÖŚ ŚÖ”Ö€Ś ŚÖ¶ŚÖžŚÖ ŚÖ°ŚÖ¶ÖŁŚšÖ¶ŚÖ° ŚÖ¶ŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖŽŚšÖ°ŚÖžÖ„Ś ŚŚÖčŚȘÖŽÖŚ ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖ°ŚÖŁŚÖčŚ ŚÖžŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚÖŽŚÖ°Ś Ö”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖ·ŚÖČŚšÖ”ŚŚÖ¶ÖœŚŚ EzĂ©chiel 11 19 ŚÖ°Ś ÖžŚȘÖ·ŚȘÖŒÖŽÖ€Ś ŚÖžŚÖ¶ŚÖ ŚÖ”ÖŁŚ ŚÖ¶ŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚšÖ„ŚÖŒŚÖ· ŚÖČŚÖžŚ©ŚÖžÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŒÖ”ÖŁŚ ŚÖŒÖ°Ś§ÖŽŚšÖ°ŚÖŒÖ°ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ·ŚÖČŚĄÖŽÖšŚšÖčŚȘÖŽÖŚ ŚÖ”Ö€Ś ŚÖžŚÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ ŚÖŽŚÖŒÖ°Ś©ŚÖžŚšÖžÖŚ ŚÖ°Ś ÖžŚȘÖ·ŚȘÖŒÖŽÖ„Ś ŚÖžŚÖ¶ÖŚ ŚÖ”Ö„Ś ŚÖŒÖžŚ©ŚÖžÖœŚšŚ 20 ŚÖ°ŚÖ·ÖŚąÖ·ŚÖ ŚÖŒÖ°ŚÖ»Ś§ÖŒÖčŚȘÖ·ÖŁŚ ŚÖ”ŚÖ”ÖŚŚÖŒ ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŽŚ©ŚÖ°Ś€ÖŒÖžŚÖ·Ö„Ś ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ°ŚšÖŚÖŒ ŚÖ°ŚąÖžŚ©ŚÖŁŚÖŒ ŚÖčŚȘÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖžŚŚÖŒÖŸŚÖŽÖŁŚ ŚÖ°ŚąÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖČŚ ÖŽÖŚ ŚÖ¶ŚÖ°ŚÖ¶Ö„Ś ŚÖžŚÖ¶ÖŚ ŚÖ”ŚŚÖčŚÖŽÖœŚŚŚ EzĂ©chiel 36 26 ŚÖ°Ś ÖžŚȘÖ·ŚȘÖŒÖŽÖ€Ś ŚÖžŚÖ¶ŚÖ ŚÖ”ÖŁŚ ŚÖžŚÖžÖŚ©Ś ŚÖ°ŚšÖ„ŚÖŒŚÖ· ŚÖČŚÖžŚ©ŚÖžÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŒÖ”ÖŁŚ ŚÖŒÖ°Ś§ÖŽŚšÖ°ŚÖŒÖ°ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ·ŚÖČŚĄÖŽÖšŚšÖčŚȘÖŽÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ”Ö€Ś ŚÖžŚÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ ŚÖŽŚÖŒÖ°Ś©ŚÖ·ŚšÖ°ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°Ś ÖžŚȘÖ·ŚȘÖŒÖŽÖ„Ś ŚÖžŚÖ¶ÖŚ ŚÖ”Ö„Ś ŚÖŒÖžŚ©ŚÖžÖœŚšŚ 27 ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚšŚÖŒŚÖŽÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŒÖ”ÖŁŚ ŚÖŒÖ°Ś§ÖŽŚšÖ°ŚÖŒÖ°ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚąÖžŚ©ŚÖŽÖŚŚȘÖŽŚ ŚÖ”Ö€ŚȘ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚÖŒÖ°ŚÖ»Ś§ÖŒÖ·ŚÖ ŚȘ֌֔ŚÖ”ÖŚŚÖŒ ŚÖŒŚÖŽŚ©ŚÖ°Ś€ÖŒÖžŚÖ·Ö„Ś ŚȘÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ°ŚšÖŚÖŒ ŚÖ·ŚąÖČŚ©ŚÖŽŚŚȘÖ¶ÖœŚŚ Matthieu 22 37 ᜠΎáœČ áŒÏη αáœÏáż·Î áŒÎłÎ±ÏÎźÏΔÎčÏ ÎșÏÏÎčÎżÎœ Ï᜞Μ ΞΔÏΜ ÏÎżÏ áŒÎœ áœ Î»áż Ïáż ÎșαÏÎŽÎŻáŸł ÏÎżÏ Îșα᜶ áŒÎœ áœ Î»áż Ïáż ÏÏ Ïáż ÏÎżÏ Îșα᜶ áŒÎœ áœ Î»áż Ïáż ÎŽÎčÎ±ÎœÎżÎŻáŸł ÏÎżÏ Î Jean 3 3 áŒÏΔÎșÏίΞη ጞηÏÎżáżŠÏ Îșα᜶ ΔጶÏΔΜ αáœÏáż·Î áŒÎŒáœŽÎœ áŒÎŒáœŽÎœ λÎÎłÏ ÏÎżÎč, áŒáœ°Îœ ÎŒÎź ÏÎčÏ ÎłÎ”ÎœÎœÎ·Îžáż áŒÎœÏΞΔΜ, Îżáœ ÎŽÏΜαÏαÎč ጰΎΔáżÎœ ÏᜎΜ ÎČαÏÎčÎ»Î”ÎŻÎ±Îœ ÏοῊ ΞΔοῊ. 4 λÎγΔÎč ÏÏáœžÏ Î±áœÏ᜞Μ ᜠÎÎčÎșÏÎŽÎ·ÎŒÎżÏÎ Î áż¶Ï ÎŽÏΜαÏαÎč áŒÎœÎžÏÏÏÎżÏ ÎłÎ”ÎœÎœÎ·ÎžáżÎœÎ±Îč ÎłÎÏÏΜ ᜀΜ; Όᜎ ÎŽÏΜαÏαÎč Î”áŒ°Ï ÏᜎΜ ÎșÎżÎčÎ»ÎŻÎ±Îœ ÏáżÏ ΌηÏÏáœžÏ Î±áœÏοῊ ΎΔÏÏΔÏÎżÎœ ΔጰÏΔλΞΔáżÎœ Îșα᜶ ÎłÎ”ÎœÎœÎ·ÎžáżÎœÎ±Îč; 5 áŒÏΔÎșÏίΞη ጞηÏοῊÏÎ áŒÎŒáœŽÎœ áŒÎŒáœŽÎœ λÎÎłÏ ÏÎżÎč, áŒáœ°Îœ ÎŒÎź ÏÎčÏ ÎłÎ”ÎœÎœÎ·Îžáż áŒÎŸ áœÎŽÎ±ÏÎżÏ Îșα᜶ ÏΜΔÏΌαÏÎżÏ, Îżáœ ÎŽÏΜαÏαÎč ΔጰÏΔλΞΔáżÎœ Î”áŒ°Ï ÏᜎΜ ÎČαÏÎčÎ»Î”ÎŻÎ±Îœ ÏοῊ ΞΔοῊ. 6 Ï᜞ ÎłÎ”ÎłÎ”ÎœÎœÎ·ÎŒÎÎœÎżÎœ áŒÎș ÏáżÏ ÏαÏÎșáœžÏ ÏÎŹÏΟ áŒÏÏÎčΜ, Îșα᜶ Ï᜞ ÎłÎ”ÎłÎ”ÎœÎœÎ·ÎŒÎÎœÎżÎœ áŒÎș ÏοῊ ÏΜΔÏΌαÏÎżÏ ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎŹ áŒÏÏÎčΜ. 7 Όᜎ ÎžÎ±Ï ÎŒÎŹÏáżÏ ᜠÏÎč ΔጶÏÏΜ ÏÎżÎč ÎΔῠáœÎŒáŸ¶Ï ÎłÎ”ÎœÎœÎ·ÎžáżÎœÎ±Îč áŒÎœÏΞΔΜ. Romains 2 28 Îżáœ Îłáœ°Ï áœ áŒÎœ Ïáż· ÏαΜΔÏáż· áŒžÎżÏ ÎŽÎ±áżÏÏ áŒÏÏÎčΜ, ÎżáœÎŽáœČ áŒĄ áŒÎœ Ïáż· ÏαΜΔÏáż· áŒÎœ ÏαÏÎș᜶ ÏΔÏÎčÏÎżÎŒÎźÎ 29 áŒÎ»Î»â ᜠáŒÎœ Ïáż· ÎșÏÏ ÏÏáż· áŒžÎżÏ ÎŽÎ±áżÎżÏ, Îșα᜶ ÏΔÏÎčÏÎżÎŒáœŽ ÎșαÏÎŽÎŻÎ±Ï áŒÎœ ÏΜΔÏΌαÏÎč Îżáœ ÎłÏÎŹÎŒÎŒÎ±ÏÎč, Îżáœ áœ áŒÏαÎčÎœÎżÏ ÎżáœÎș áŒÎŸ áŒÎœÎžÏÏÏÏΜ áŒÎ»Î»â áŒÎș ÏοῊ ΞΔοῊ. Romains 8 28 ÎጎΎαΌΔΜ ÎŽáœČ ᜠÏÎč ÏÎżáżÏ áŒÎłÎ±Ïáż¶ÏÎč Ï᜞Μ ΞΔ᜞Μ ÏÎŹÎœÏα ÏÏ ÎœÎ”ÏÎłÎ”áż Î”áŒ°Ï áŒÎłÎ±ÎžÏΜ, ÏÎżáżÏ ÎșαÏᜰ ÏÏÏΞΔÏÎčΜ ÎșληÏÎżáżÏ ÎżáœÏÎčΜ. Romains 11 26 Îșα᜶ ÎżáœÏÏÏ ÏáŸ¶Ï áŒžÏÏαᜎλ ÏÏΞΟÏΔÏαÎčÎ ÎșÎ±ÎžáœŒÏ ÎłÎÎłÏαÏÏαÎčÎ áŒÎŸÎ”Îč áŒÎș ÎŁÎčᜌΜ áœ áż„Ï ÏÎŒÎ”ÎœÎżÏ, áŒÏÎżÏÏÏÎÏΔÎč áŒÏΔÎČÎ”ÎŻÎ±Ï áŒÏ᜞ ጞαÎșÏÎČ. 1 Corinthiens 8 3 Δጰ ÎŽÎ ÏÎčÏ áŒÎłÎ±Ï៷ Ï᜞Μ ΞΔÏΜ, ÎżáœÏÎżÏ áŒÎłÎœÏÏÏαÎč áœÏâ αáœÏοῊ. 2 Corinthiens 5 17 ᜄÏÏΔ Δጎ ÏÎčÏ áŒÎœ ΧÏÎčÏÏáż·, ÎșαÎčΜᜎ ÎșÏÎŻÏÎčÏÎ Ïᜰ áŒÏÏαáżÎ± ÏαÏáżÎ»ÎžÎ”Μ, áŒ°ÎŽÎżáœș ÎłÎÎłÎżÎœÎ”Îœ ÎșαÎčÎœÎŹÎ Colossiens 2 11 áŒÎœ ៧ Îșα᜶ ÏΔÏÎčΔÏÎŒÎźÎžÎ·ÏΔ ÏΔÏÎčÏÎżÎŒáż áŒÏΔÎčÏÎżÏÎżÎčÎźÏáżł áŒÎœ Ïáż áŒÏΔÎșÎŽÏÏΔÎč ÏοῊ ÏÏΌαÏÎżÏ ÏáżÏ ÏαÏÎșÏÏ, áŒÎœ Ïáż ÏΔÏÎčÏÎżÎŒáż ÏοῊ ΧÏÎčÏÏοῊ, Jacques 1 12 ÎαÎșÎŹÏÎčÎżÏ áŒÎœáœŽÏ áœÏ áœÏÎżÎŒÎΜΔÎč ÏΔÎčÏαÏÎŒÏΜ, ᜠÏÎč ÎŽÏÎșÎčÎŒÎżÏ ÎłÎ”ÎœÏÎŒÎ”ÎœÎżÏ Î»ÎźÎŒÏΔÏαÎč Ï᜞Μ ÏÏÎÏÎ±ÎœÎżÎœ ÏáżÏ ζÏáżÏ, áœÎœ áŒÏηγγΔίλαÏÎż ÏÎżáżÏ áŒÎłÎ±Ïáż¶ÏÎčΜ αáœÏÏΜ. Jacques 2 5 áŒÎșÎżÏÏαÏΔ, áŒÎŽÎ”λÏοί ÎŒÎżÏ áŒÎłÎ±ÏηÏοί. ÎżáœÏ áœ ÎžÎ”áœžÏ áŒÎŸÎ”λÎΟαÏÎż ÏÎżáœșÏ ÏÏÏÏÎżáœșÏ Ïáż· ÎșÏÏÎŒáżł ÏÎ»ÎżÏ ÏÎŻÎżÏ Ï áŒÎœ ÏÎŻÏÏΔÎč Îșα᜶ ÎșληÏÎżÎœÏÎŒÎżÏ Ï ÏáżÏ ÎČαÏÎčÎ»Î”ÎŻÎ±Ï áŒ§Ï áŒÏηγγΔίλαÏÎż ÏÎżáżÏ áŒÎłÎ±Ïáż¶ÏÎčΜ αáœÏÏΜ; 1 Jean 4 7 áŒÎłÎ±ÏηÏοί, áŒÎłÎ±Ïáż¶ÎŒÎ”Îœ áŒÎ»Î»ÎźÎ»ÎżÏ Ï, ᜠÏÎč áŒĄ áŒÎłÎŹÏη áŒÎș ÏοῊ ΞΔοῊ áŒÏÏÎčΜ, Îșα᜶ ÏáŸ¶Ï áœ áŒÎłÎ±Ïáż¶Îœ áŒÎș ÏοῊ ΞΔοῊ γΔγÎΜΜηÏαÎč Îșα᜶ ÎłÎčΜÏÏÎșΔÎč Ï᜞Μ ΞΔÏΜ. 16 Îșα᜶ áŒĄÎŒÎ”áżÏ áŒÎłÎœÏÎșαΌΔΜ Îșα᜶ ÏΔÏÎčÏÏΔÏÎșαΌΔΜ ÏᜎΜ áŒÎłÎŹÏηΜ áŒŁÎœ áŒÏΔÎč áœ ÎžÎ”áœžÏ áŒÎœ áŒĄÎŒáżÎœ. áœ ÎžÎ”áœžÏ áŒÎłÎŹÏη áŒÏÏÎŻÎœ, Îșα᜶ ᜠΌÎΜÏΜ áŒÎœ Ïáż áŒÎłÎŹÏáż áŒÎœ Ïáż· ΞΔῷ ÎŒÎΜΔÎč Îșα᜶ áœ ÎžÎ”áœžÏ áŒÎœ αáœÏáż· ÎŒÎΜΔÎč. 17 áŒÎœ ÏÎżÏÏáżł ÏΔÏΔλΔίÏÏαÎč áŒĄ áŒÎłÎŹÏη ΌΔΞâ áŒĄÎŒáż¶Îœ, ጔΜα ÏαÏÏηÏÎŻÎ±Îœ áŒÏÏΌΔΜ áŒÎœ Ïáż áŒĄÎŒÎÏáŸł ÏáżÏ ÎșÏÎŻÏΔÏÏ, ᜠÏÎč ÎșÎ±ÎžáœŒÏ áŒÎșΔáżÎœÏÏ áŒÏÏÎčΜ Îșα᜶ áŒĄÎŒÎ”áżÏ áŒÏΌΔΜ áŒÎœ Ïáż· ÎșÏÏÎŒáżł ÏÎżÏÏáżł. 18 ÏÏÎČÎżÏ ÎżáœÎș áŒÏÏÎčΜ áŒÎœ Ïáż áŒÎłÎŹÏáż, áŒÎ»Î»â áŒĄ ÏΔλΔία áŒÎłÎŹÏη áŒÎŸÏ ÎČΏλλΔÎč Ï᜞Μ ÏÏÎČÎżÎœ, ᜠÏÎč ᜠÏÏÎČÎżÏ ÎșÏλαÏÎčΜ áŒÏΔÎč, ᜠΎáœČ ÏÎżÎČÎżÏÎŒÎ”ÎœÎżÏ Îżáœ ÏΔÏΔλΔίÏÏαÎč áŒÎœ Ïáż áŒÎłÎŹÏáż. 19 áŒĄÎŒÎ”áżÏ áŒÎłÎ±Ïáż¶ÎŒÎ”Îœ, ᜠÏÎč αáœÏáœžÏ ÏÏáż¶ÏÎżÏ áŒ ÎłÎŹÏηÏΔΜ áŒĄÎŒáŸ¶Ï. 1 Jean 5 3 αáœÏη ÎłÎŹÏ áŒÏÏÎčΜ áŒĄ áŒÎłÎŹÏη ÏοῊ ΞΔοῊ ጔΜα Ïáœ°Ï áŒÎœÏÎżÎ»áœ°Ï Î±áœÏοῊ ÏηÏáż¶ÎŒÎ”Îœ, Îșα᜶ αጱ áŒÎœÏÎżÎ»Î±áœ¶ αáœÏοῊ ÎČαÏΔáżÎ±Îč ÎżáœÎș ΔጰÏÎŻÎœ, 4 ᜠÏÎč Ï៶Μ Ï᜞ ÎłÎ”ÎłÎ”ÎœÎœÎ·ÎŒÎÎœÎżÎœ áŒÎș ÏοῊ ΞΔοῊ ΜÎčÎș៷ Ï᜞Μ ÎșÏÏÎŒÎżÎœ. Îșα᜶ αáœÏη áŒÏÏ᜶Μ áŒĄ ÎœÎŻÎșη áŒĄ ΜÎčÎșÎźÏαÏα Ï᜞Μ ÎșÏÏÎŒÎżÎœ, áŒĄ ÏÎŻÏÏÎčÏ áŒĄÎŒáż¶ÎœÎ HĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 1978 (Colombe) Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Ostervald Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopChrĂ©tien Musique Clip Corinne Lafitte - Baruch Hashem AdonaĂŻ, bĂ©ni soit le nom du Seigneur Baruch Hashem AdonaĂŻ, BĂ©ni soit le nom du Seigneur DeutĂ©ronome 30.6 TopTV VidĂ©o Enseignement D'un cĆur dur Ă un cĆur selon Dieu (1/2) - Joyce Meyer - GĂ©rer mes Ă©motions nous n'avons pas Ă nous concentrer sur l'argent les maisons les voitures les choses les vĂȘtements et les habits notre ⊠Joyce Meyer DeutĂ©ronome 30.6 PassLeMot PassLeMot TopChrĂ©tien "Ton Dieu, circoncira ton coeur pour que tu aimes l'Eternel, afin de vivre" (Dt 30.6) Laisse Dieu te faconner Ă son image et tu seras comblĂ©. PassLeMot TopChrĂ©tien DeutĂ©ronome 30.6 Je pass' le mot TopMessages Message texte APRES LE JOURDAIN 1) LE PASSAGE DU JOURDAIN . Lecture JosuĂ© 3:14-17 . Le passage du fleuve revĂȘt la signification biblique suivante: cela ⊠Philippe Landrevie DeutĂ©ronome 30.6 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Votre cĆur a besoin dâĂȘtre circoncis LâĂternel, ton Dieu, circoncira ton cĆur (âŠ) pour que tu aimes lâĂternel, ton Dieu, de tout ton cĆur et de ⊠Bob Gass DeutĂ©ronome 30.6 TopTV VidĂ©o Enseignement 1057-3 StratĂ©gie pour renouveler vos pensĂ©es (2/2) Dieu va vous montrer des choses qui sont des potentialitĂ©s pour vous, mais quand vous lisez la parole, vous devez ⊠Joyce Meyer DeutĂ©ronome 30.1-20 TopTV VidĂ©o Ămissions 2min - PersĂ©vĂ©rez toujours - 563 Musique Quand vous ne pouvez pas vous aider vous-mĂȘme, semez dans la vie des autres, alors Dieu apporte une rĂ©colte ⊠Joyce Meyer DeutĂ©ronome 30.1-20 TopTV VidĂ©o Enseignement Chaque pas compte : Choisir, croire et avancer | Joyce Meyer ... Nous faisons une sĂ©rie appelĂ©e « SiĂ©gez, levez-vous, marchez et courez ». Et l'idĂ©e est que, si vous pensez ⊠Joyce Meyer DeutĂ©ronome 30.1-20 TopTV VidĂ©o Enseignement Devenir un serviteur (3/3) - Avoir des relations saines Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. JĂ©sus n'a pas dit « Si ⊠Joyce Meyer DeutĂ©ronome 30.1-20 TopTV VidĂ©o BibleProject français JĂ©rĂ©mie - SynthĂšse Le livre du prophĂšte JĂ©rĂ©mie JĂ©rĂ©mie Ă©tait un prĂȘtre israĂ©lite ayant vĂ©cu et exercĂ© sa fonction Ă JĂ©rusalem pendant les ⊠BibleProject français DeutĂ©ronome 30.1-20 TopTV VidĂ©o Enseignement La guerre pour l'Ăąme de l'homme (1/2) - Joyce Meyer - FortifiĂ© par la foi Nous faisons une erreur si nous ne nous connaissons pas nous-mĂȘmes et si nous ne reconnaissons pas nos faiblesses. Je ⊠Joyce Meyer DeutĂ©ronome 30.1-20 TopTV VidĂ©o Enseignement Le pouvoir - Le pouvoir du libre arbitre - Joyce Meyer - MaĂźtriser mes pensĂ©es Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Choice Mike. Merci de vous ĂȘtre joint à ⊠Joyce Meyer DeutĂ©ronome 30.1-20 TopTV VidĂ©o Enseignement Marcher dans la foi et vivre avec un but - Joyce Meyer - FortifiĂ© par la foi Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. Laissez-moi juste vous demander, est-ce que ⊠Joyce Meyer DeutĂ©ronome 30.1-20 TopTV VidĂ©o Enseignement Recevoir la guĂ©rison par la foi et la patience | Joseph Prince | New Creation TV Français TrĂšs bien, ouvrons DeutĂ©ronome 30 pour notre message d'aujourd'hui. Dieu s'adresse Ă la nation d'IsraĂ«l et lui dit, « J'en ⊠Joseph Prince FR DeutĂ©ronome 30.1-20 TopTV VidĂ©o Enseignement StratĂ©gie pour renouveler vos pensĂ©es (2/2) - Joyce Meyer - MaĂźtriser mes pensĂ©es Dieu va vous montrer des choses qui sont des potentialitĂ©s pour vous, mais quand vous lisez la parole, vous devez ⊠Joyce Meyer DeutĂ©ronome 30.1-20 TopTV VidĂ©o Enseignement Une foi forte (2/2) - Comment avoir une foi audacieuse ? (2/2) - Joyce Meyer - FortifiĂ© par la foi La foi n'a rien Ă voir avec ce que nous voyons ou ce que nous ressentons. La foi est quelque ⊠Joyce Meyer DeutĂ©ronome 30.1-20 TopMessages Message texte Je suis un homme, une femme de principe Comme tous les parents, les miens avaient chacun sa vision de la vie dont ils voulaient nous communiquer les principes. ⊠Jolie Selemani DeutĂ©ronome 30.1-20 TopChrĂ©tien Musique Album Pop L'Etincelle Ce second album « LâĂ©tincelle » sâinscrit dans cette volontĂ© dĂ©jĂ manifestĂ©e par ce trio dans le premier EP « ⊠Collectif Believe DeutĂ©ronome 30.1-20 TopMessages Message texte Peut-on Ă©chapper Ă son destin ? DeutĂ©ronome 30/19-20 Savez-vous d'oĂč vient le terme "destin" ou "destinĂ©e"? Le Destin, ou DestinĂ©e, Ă©tait une divinitĂ© romaine aveugle, impitoyable, ⊠Xavier Lavie DeutĂ©ronome 30.1-20 Segond 21 L'Eternel, ton Dieu, circoncira ton cĆur et celui de ta descendance, et tu aimeras l'Eternel, ton Dieu, de tout ton cĆur et de toute ton Ăąme, afin de vivre. Segond 1910 L'Ăternel, ton Dieu, circoncira ton coeur et le coeur de ta postĂ©ritĂ©, et tu aimeras l'Ăternel, ton Dieu, de tout ton coeur et de toute ton Ăąme, afin que tu vives. Segond 1978 (Colombe) © LâĂternel, ton Dieu, circoncira ton cĆur et le cĆur de ta descendance, pour que tu aimes lâĂternel, ton Dieu, de tout ton cĆur et de toute ton Ăąme afin que tu vives. Parole de Vie © Le SEIGNEUR votre Dieu purifiera votre cĆur et le cĆur de ceux qui naĂźtront aprĂšs vous. Alors vous lâaimerez de tout votre cĆur et de tout votre ĂȘtre. Ainsi, vous pourrez vivre. Français Courant © Le Seigneur votre Dieu lui-mĂȘme purifiera votre cĆur et celui de vos descendants, pour que vous lâaimiez de tout votre cĆur et de toute votre Ăąme, et quâainsi vous puissiez vivre. Semeur © LâEternel votre Dieu vous *circoncira le cĆur et celui de vos descendants pour que vous lâaimiez de tout votre cĆur et de tout votre ĂȘtre, et quâainsi vous viviez. Darby et l'Ăternel, ton Dieu, circoncira ton coeur et le coeur de ta semence, pour que tu aimes l'Ăternel, ton Dieu, de tout ton coeur et de toute ton Ăąme, afin que tu vives ; Martin Et l'Eternel ton Dieu circoncira ton coeur, et le coeur de ta postĂ©ritĂ©, afin que tu aimes l'Eternel ton Dieu de tout ton cĆur, et de toute ton Ăąme, afin que tu vives. Ostervald Et l'Ăternel ton Dieu circoncira ton coeur, et le coeur de ta postĂ©ritĂ©, pour que tu aimes l'Ăternel ton Dieu de tout ton coeur et de toute ton Ăąme, afin que tu vives. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖŒŚÖžÖšŚ ŚÖ°ŚŚÖžÖ§Ś ŚÖ±ŚÖčŚÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ°ŚÖžŚÖ°ŚÖžÖ ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ°ŚÖ·ÖŁŚ ŚÖ·ŚšÖ°ŚąÖ¶ÖŚÖž ŚÖ°ŚÖ·ŚÖČŚÖžÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ°ŚŚÖžÖ§Ś ŚÖ±ŚÖčŚÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖ°ŚÖžŚÖ°ŚÖžÖ„ ŚÖŒŚÖ°ŚÖžŚÖŸŚ Ö·Ś€Ö°Ś©ŚÖ°ŚÖžÖ ŚÖ°ŚÖ·Ö„ŚąÖ·Ś ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖœŚŚÖžŚ World English Bible Yahweh your God will circumcise your heart, and the heart of your seed, to love Yahweh your God with all your heart, and with all your soul, that you may live. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Circoncira ton cĆur. Le changement radical, qui aura lieu aprĂšs qu'IsraĂ«l sera descendu le plus bas ; sa purification complĂšte de tous ses mauvais instincts (JĂ©rĂ©mie 32.39). Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© LâEternel 03068, ton Dieu 0430, circoncira 04135 08804 ton cĆur 03824 et le cĆur 03824 de ta postĂ©ritĂ© 02233, et tu aimeras 0157 08800 lâEternel 03068, ton Dieu 0430, de tout ton cĆur 03824 et de toute ton Ăąme 05315, afin que tu vives 02416. 0157 - 'ahabaimer amour humain pour d'autres, familial ou sexuel amour humain pour quelque chose: nourriture, boisson, ⊠0430 - 'elohiymjuges, divinitĂ©s, anges, dieux comme un dieu, possessions de Dieu, le (vrai) Dieu, Elohim 02233 - zera`semence, graine, semailles, descendant sperme postĂ©ritĂ©, enfant de qualitĂ© morale un praticien de la justice ⊠02416 - chayvivant, vif vert (vĂ©gĂ©tation) courante, fraĂźche (eau) vivant, actif (homme) renouveau (printemps) n m parents ⊠03068 - YÄhovahl'Ăternel (JĂ©hovah, ou mieux: YahvĂ©) = « celui qui est l'existant » le nom propre ⊠03824 - lebabhomme intĂ©rieur, esprit, volontĂ©, cĆur, Ăąme, comprĂ©hension partie interne, milieu milieu (des choses) cĆur (de ⊠04135 - muwlcirconcire, se laisser circoncire, couper, ĂȘtre taillĂ© (Qal) circoncire (Niphal) ĂȘtre circoncis, se circoncire (Hiphil) ⊠05315 - nepheshĂąme, une personne, la vie, crĂ©ature, appĂ©tit, esprit, ĂȘtre vivant, dĂ©sir, Ă©motion, passion ce qui ⊠08800Radical : Qal 08851 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 4888 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 20 6 ŚÖ°ŚąÖčքրکŚÖ¶Ś ŚÖ¶ÖÖŚĄÖ¶ŚÖ ŚÖ·ŚÖČŚÖžŚ€ÖŽÖÖŚŚ ŚÖ°ŚÖčŚÖČŚÖ·ÖŚ ŚÖŒŚÖ°Ś©ŚÖčŚÖ°ŚšÖ”Ö„Ś ŚÖŽŚŠÖ°ŚÖșŚȘÖžÖœŚŚ DeutĂ©ronome 6 5 ŚÖ°ŚÖžÖŁŚÖ·ŚÖ°ŚȘÖŒÖžÖ ŚÖ”ÖŚȘ ŚÖ°ŚŚÖžÖŁŚ ŚÖ±ŚÖčŚÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖ°ŚÖžŚÖ°ŚÖžÖ„ ŚÖŒŚÖ°ŚÖžŚÖŸŚ Ö·Ś€Ö°Ś©ŚÖ°ŚÖžÖ ŚÖŒŚÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖ°ŚÖčŚÖ¶ÖœŚÖžŚ DeutĂ©ronome 10 16 ŚÖŒŚÖ·ŚÖ°ŚȘÖŒÖ¶ÖŚ ŚÖ”ÖŚȘ ŚąÖžŚšÖ°ŚÖ·ÖŁŚȘ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖ°ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚąÖžÖšŚšÖ°Ś€ÖŒÖ°ŚÖ¶ÖŚ ŚÖčÖ„Ś ŚȘַڧְکŚÖŚÖŒ ŚąÖœŚÖ茌 DeutĂ©ronome 30 6 ŚÖŒŚÖžÖšŚ ŚÖ°ŚŚÖžÖ§Ś ŚÖ±ŚÖčŚÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ°ŚÖžŚÖ°ŚÖžÖ ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ°ŚÖ·ÖŁŚ ŚÖ·ŚšÖ°ŚąÖ¶ÖŚÖž ŚÖ°ŚÖ·ŚÖČŚÖžÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ°ŚŚÖžÖ§Ś ŚÖ±ŚÖčŚÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖ°ŚÖžŚÖ°ŚÖžÖ„ ŚÖŒŚÖ°ŚÖžŚÖŸŚ Ö·Ś€Ö°Ś©ŚÖ°ŚÖžÖ ŚÖ°ŚÖ·Ö„ŚąÖ·Ś ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖœŚŚÖžŚ JĂ©rĂ©mie 4 4 ŚÖŽŚÖŒÖčÖŁŚŚÖŒ ŚÖ·ŚŚÖčŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖžŚĄÖŽÖŚšŚÖŒÖ ŚąÖžŚšÖ°ŚÖŁŚÖčŚȘ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖ°ŚÖ¶ÖŚ ŚÖŽÖ„ŚŚ©Ś ŚÖ°ŚŚÖŒŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖ茩ŚÖ°ŚÖ”ÖŁŚ ŚÖ°ŚšŚÖŒŚ©ŚÖžŚÖžÖÖŽŚ Ś€ÖŒÖ¶ŚÖŸŚȘÖŒÖ”ŚŠÖ”ÖšŚ ŚÖžŚÖ”ÖŚ©Ś ŚÖČŚÖžŚȘÖŽÖŚ ŚÖŒŚÖžŚąÖČŚšÖžŚÖ ŚÖ°ŚÖ”ÖŁŚŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚ ŚÖŽŚ€ÖŒÖ°Ś Ö”ÖŚ ŚšÖčÖ„ŚąÖ· ŚÖ·ŚąÖ·ŚÖ°ŚÖ”ŚŚÖ¶ÖœŚŚ JĂ©rĂ©mie 9 JĂ©rĂ©mie 32 39 ŚÖ°Ś ÖžŚȘÖ·ŚȘÖŒÖŽÖšŚ ŚÖžŚÖ¶ÖŚ ŚÖ”Ö€Ś ŚÖ¶ŚÖžŚÖ ŚÖ°ŚÖ¶ÖŁŚšÖ¶ŚÖ° ŚÖ¶ŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖŽŚšÖ°ŚÖžÖ„Ś ŚŚÖčŚȘÖŽÖŚ ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖ°ŚÖŁŚÖčŚ ŚÖžŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚÖŽŚÖ°Ś Ö”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖ·ŚÖČŚšÖ”ŚŚÖ¶ÖœŚŚ EzĂ©chiel 11 19 ŚÖ°Ś ÖžŚȘÖ·ŚȘÖŒÖŽÖ€Ś ŚÖžŚÖ¶ŚÖ ŚÖ”ÖŁŚ ŚÖ¶ŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚšÖ„ŚÖŒŚÖ· ŚÖČŚÖžŚ©ŚÖžÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŒÖ”ÖŁŚ ŚÖŒÖ°Ś§ÖŽŚšÖ°ŚÖŒÖ°ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ·ŚÖČŚĄÖŽÖšŚšÖčŚȘÖŽÖŚ ŚÖ”Ö€Ś ŚÖžŚÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ ŚÖŽŚÖŒÖ°Ś©ŚÖžŚšÖžÖŚ ŚÖ°Ś ÖžŚȘÖ·ŚȘÖŒÖŽÖ„Ś ŚÖžŚÖ¶ÖŚ ŚÖ”Ö„Ś ŚÖŒÖžŚ©ŚÖžÖœŚšŚ 20 ŚÖ°ŚÖ·ÖŚąÖ·ŚÖ ŚÖŒÖ°ŚÖ»Ś§ÖŒÖčŚȘÖ·ÖŁŚ ŚÖ”ŚÖ”ÖŚŚÖŒ ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŽŚ©ŚÖ°Ś€ÖŒÖžŚÖ·Ö„Ś ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ°ŚšÖŚÖŒ ŚÖ°ŚąÖžŚ©ŚÖŁŚÖŒ ŚÖčŚȘÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖžŚŚÖŒÖŸŚÖŽÖŁŚ ŚÖ°ŚąÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖČŚ ÖŽÖŚ ŚÖ¶ŚÖ°ŚÖ¶Ö„Ś ŚÖžŚÖ¶ÖŚ ŚÖ”ŚŚÖčŚÖŽÖœŚŚŚ EzĂ©chiel 36 26 ŚÖ°Ś ÖžŚȘÖ·ŚȘÖŒÖŽÖ€Ś ŚÖžŚÖ¶ŚÖ ŚÖ”ÖŁŚ ŚÖžŚÖžÖŚ©Ś ŚÖ°ŚšÖ„ŚÖŒŚÖ· ŚÖČŚÖžŚ©ŚÖžÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŒÖ”ÖŁŚ ŚÖŒÖ°Ś§ÖŽŚšÖ°ŚÖŒÖ°ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ·ŚÖČŚĄÖŽÖšŚšÖčŚȘÖŽÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ”Ö€Ś ŚÖžŚÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ ŚÖŽŚÖŒÖ°Ś©ŚÖ·ŚšÖ°ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°Ś ÖžŚȘÖ·ŚȘÖŒÖŽÖ„Ś ŚÖžŚÖ¶ÖŚ ŚÖ”Ö„Ś ŚÖŒÖžŚ©ŚÖžÖœŚšŚ 27 ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚšŚÖŒŚÖŽÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŒÖ”ÖŁŚ ŚÖŒÖ°Ś§ÖŽŚšÖ°ŚÖŒÖ°ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚąÖžŚ©ŚÖŽÖŚŚȘÖŽŚ ŚÖ”Ö€ŚȘ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚÖŒÖ°ŚÖ»Ś§ÖŒÖ·ŚÖ ŚȘ֌֔ŚÖ”ÖŚŚÖŒ ŚÖŒŚÖŽŚ©ŚÖ°Ś€ÖŒÖžŚÖ·Ö„Ś ŚȘÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ°ŚšÖŚÖŒ ŚÖ·ŚąÖČŚ©ŚÖŽŚŚȘÖ¶ÖœŚŚ Matthieu 22 37 ᜠΎáœČ áŒÏη αáœÏáż·Î áŒÎłÎ±ÏÎźÏΔÎčÏ ÎșÏÏÎčÎżÎœ Ï᜞Μ ΞΔÏΜ ÏÎżÏ áŒÎœ áœ Î»áż Ïáż ÎșαÏÎŽÎŻáŸł ÏÎżÏ Îșα᜶ áŒÎœ áœ Î»áż Ïáż ÏÏ Ïáż ÏÎżÏ Îșα᜶ áŒÎœ áœ Î»áż Ïáż ÎŽÎčÎ±ÎœÎżÎŻáŸł ÏÎżÏ Î Jean 3 3 áŒÏΔÎșÏίΞη ጞηÏÎżáżŠÏ Îșα᜶ ΔጶÏΔΜ αáœÏáż·Î áŒÎŒáœŽÎœ áŒÎŒáœŽÎœ λÎÎłÏ ÏÎżÎč, áŒáœ°Îœ ÎŒÎź ÏÎčÏ ÎłÎ”ÎœÎœÎ·Îžáż áŒÎœÏΞΔΜ, Îżáœ ÎŽÏΜαÏαÎč ጰΎΔáżÎœ ÏᜎΜ ÎČαÏÎčÎ»Î”ÎŻÎ±Îœ ÏοῊ ΞΔοῊ. 4 λÎγΔÎč ÏÏáœžÏ Î±áœÏ᜞Μ ᜠÎÎčÎșÏÎŽÎ·ÎŒÎżÏÎ Î áż¶Ï ÎŽÏΜαÏαÎč áŒÎœÎžÏÏÏÎżÏ ÎłÎ”ÎœÎœÎ·ÎžáżÎœÎ±Îč ÎłÎÏÏΜ ᜀΜ; Όᜎ ÎŽÏΜαÏαÎč Î”áŒ°Ï ÏᜎΜ ÎșÎżÎčÎ»ÎŻÎ±Îœ ÏáżÏ ΌηÏÏáœžÏ Î±áœÏοῊ ΎΔÏÏΔÏÎżÎœ ΔጰÏΔλΞΔáżÎœ Îșα᜶ ÎłÎ”ÎœÎœÎ·ÎžáżÎœÎ±Îč; 5 áŒÏΔÎșÏίΞη ጞηÏοῊÏÎ áŒÎŒáœŽÎœ áŒÎŒáœŽÎœ λÎÎłÏ ÏÎżÎč, áŒáœ°Îœ ÎŒÎź ÏÎčÏ ÎłÎ”ÎœÎœÎ·Îžáż áŒÎŸ áœÎŽÎ±ÏÎżÏ Îșα᜶ ÏΜΔÏΌαÏÎżÏ, Îżáœ ÎŽÏΜαÏαÎč ΔጰÏΔλΞΔáżÎœ Î”áŒ°Ï ÏᜎΜ ÎČαÏÎčÎ»Î”ÎŻÎ±Îœ ÏοῊ ΞΔοῊ. 6 Ï᜞ ÎłÎ”ÎłÎ”ÎœÎœÎ·ÎŒÎÎœÎżÎœ áŒÎș ÏáżÏ ÏαÏÎșáœžÏ ÏÎŹÏΟ áŒÏÏÎčΜ, Îșα᜶ Ï᜞ ÎłÎ”ÎłÎ”ÎœÎœÎ·ÎŒÎÎœÎżÎœ áŒÎș ÏοῊ ÏΜΔÏΌαÏÎżÏ ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎŹ áŒÏÏÎčΜ. 7 Όᜎ ÎžÎ±Ï ÎŒÎŹÏáżÏ ᜠÏÎč ΔጶÏÏΜ ÏÎżÎč ÎΔῠáœÎŒáŸ¶Ï ÎłÎ”ÎœÎœÎ·ÎžáżÎœÎ±Îč áŒÎœÏΞΔΜ. Romains 2 28 Îżáœ Îłáœ°Ï áœ áŒÎœ Ïáż· ÏαΜΔÏáż· áŒžÎżÏ ÎŽÎ±áżÏÏ áŒÏÏÎčΜ, ÎżáœÎŽáœČ áŒĄ áŒÎœ Ïáż· ÏαΜΔÏáż· áŒÎœ ÏαÏÎș᜶ ÏΔÏÎčÏÎżÎŒÎźÎ 29 áŒÎ»Î»â ᜠáŒÎœ Ïáż· ÎșÏÏ ÏÏáż· áŒžÎżÏ ÎŽÎ±áżÎżÏ, Îșα᜶ ÏΔÏÎčÏÎżÎŒáœŽ ÎșαÏÎŽÎŻÎ±Ï áŒÎœ ÏΜΔÏΌαÏÎč Îżáœ ÎłÏÎŹÎŒÎŒÎ±ÏÎč, Îżáœ áœ áŒÏαÎčÎœÎżÏ ÎżáœÎș áŒÎŸ áŒÎœÎžÏÏÏÏΜ áŒÎ»Î»â áŒÎș ÏοῊ ΞΔοῊ. Romains 8 28 ÎጎΎαΌΔΜ ÎŽáœČ ᜠÏÎč ÏÎżáżÏ áŒÎłÎ±Ïáż¶ÏÎč Ï᜞Μ ΞΔ᜞Μ ÏÎŹÎœÏα ÏÏ ÎœÎ”ÏÎłÎ”áż Î”áŒ°Ï áŒÎłÎ±ÎžÏΜ, ÏÎżáżÏ ÎșαÏᜰ ÏÏÏΞΔÏÎčΜ ÎșληÏÎżáżÏ ÎżáœÏÎčΜ. Romains 11 26 Îșα᜶ ÎżáœÏÏÏ ÏáŸ¶Ï áŒžÏÏαᜎλ ÏÏΞΟÏΔÏαÎčÎ ÎșÎ±ÎžáœŒÏ ÎłÎÎłÏαÏÏαÎčÎ áŒÎŸÎ”Îč áŒÎș ÎŁÎčᜌΜ áœ áż„Ï ÏÎŒÎ”ÎœÎżÏ, áŒÏÎżÏÏÏÎÏΔÎč áŒÏΔÎČÎ”ÎŻÎ±Ï áŒÏ᜞ ጞαÎșÏÎČ. 1 Corinthiens 8 3 Δጰ ÎŽÎ ÏÎčÏ áŒÎłÎ±Ï៷ Ï᜞Μ ΞΔÏΜ, ÎżáœÏÎżÏ áŒÎłÎœÏÏÏαÎč áœÏâ αáœÏοῊ. 2 Corinthiens 5 17 ᜄÏÏΔ Δጎ ÏÎčÏ áŒÎœ ΧÏÎčÏÏáż·, ÎșαÎčΜᜎ ÎșÏÎŻÏÎčÏÎ Ïᜰ áŒÏÏαáżÎ± ÏαÏáżÎ»ÎžÎ”Μ, áŒ°ÎŽÎżáœș ÎłÎÎłÎżÎœÎ”Îœ ÎșαÎčÎœÎŹÎ Colossiens 2 11 áŒÎœ ៧ Îșα᜶ ÏΔÏÎčΔÏÎŒÎźÎžÎ·ÏΔ ÏΔÏÎčÏÎżÎŒáż áŒÏΔÎčÏÎżÏÎżÎčÎźÏáżł áŒÎœ Ïáż áŒÏΔÎșÎŽÏÏΔÎč ÏοῊ ÏÏΌαÏÎżÏ ÏáżÏ ÏαÏÎșÏÏ, áŒÎœ Ïáż ÏΔÏÎčÏÎżÎŒáż ÏοῊ ΧÏÎčÏÏοῊ, Jacques 1 12 ÎαÎșÎŹÏÎčÎżÏ áŒÎœáœŽÏ áœÏ áœÏÎżÎŒÎΜΔÎč ÏΔÎčÏαÏÎŒÏΜ, ᜠÏÎč ÎŽÏÎșÎčÎŒÎżÏ ÎłÎ”ÎœÏÎŒÎ”ÎœÎżÏ Î»ÎźÎŒÏΔÏαÎč Ï᜞Μ ÏÏÎÏÎ±ÎœÎżÎœ ÏáżÏ ζÏáżÏ, áœÎœ áŒÏηγγΔίλαÏÎż ÏÎżáżÏ áŒÎłÎ±Ïáż¶ÏÎčΜ αáœÏÏΜ. Jacques 2 5 áŒÎșÎżÏÏαÏΔ, áŒÎŽÎ”λÏοί ÎŒÎżÏ áŒÎłÎ±ÏηÏοί. ÎżáœÏ áœ ÎžÎ”áœžÏ áŒÎŸÎ”λÎΟαÏÎż ÏÎżáœșÏ ÏÏÏÏÎżáœșÏ Ïáż· ÎșÏÏÎŒáżł ÏÎ»ÎżÏ ÏÎŻÎżÏ Ï áŒÎœ ÏÎŻÏÏΔÎč Îșα᜶ ÎșληÏÎżÎœÏÎŒÎżÏ Ï ÏáżÏ ÎČαÏÎčÎ»Î”ÎŻÎ±Ï áŒ§Ï áŒÏηγγΔίλαÏÎż ÏÎżáżÏ áŒÎłÎ±Ïáż¶ÏÎčΜ αáœÏÏΜ; 1 Jean 4 7 áŒÎłÎ±ÏηÏοί, áŒÎłÎ±Ïáż¶ÎŒÎ”Îœ áŒÎ»Î»ÎźÎ»ÎżÏ Ï, ᜠÏÎč áŒĄ áŒÎłÎŹÏη áŒÎș ÏοῊ ΞΔοῊ áŒÏÏÎčΜ, Îșα᜶ ÏáŸ¶Ï áœ áŒÎłÎ±Ïáż¶Îœ áŒÎș ÏοῊ ΞΔοῊ γΔγÎΜΜηÏαÎč Îșα᜶ ÎłÎčΜÏÏÎșΔÎč Ï᜞Μ ΞΔÏΜ. 16 Îșα᜶ áŒĄÎŒÎ”áżÏ áŒÎłÎœÏÎșαΌΔΜ Îșα᜶ ÏΔÏÎčÏÏΔÏÎșαΌΔΜ ÏᜎΜ áŒÎłÎŹÏηΜ áŒŁÎœ áŒÏΔÎč áœ ÎžÎ”áœžÏ áŒÎœ áŒĄÎŒáżÎœ. áœ ÎžÎ”áœžÏ áŒÎłÎŹÏη áŒÏÏÎŻÎœ, Îșα᜶ ᜠΌÎΜÏΜ áŒÎœ Ïáż áŒÎłÎŹÏáż áŒÎœ Ïáż· ΞΔῷ ÎŒÎΜΔÎč Îșα᜶ áœ ÎžÎ”áœžÏ áŒÎœ αáœÏáż· ÎŒÎΜΔÎč. 17 áŒÎœ ÏÎżÏÏáżł ÏΔÏΔλΔίÏÏαÎč áŒĄ áŒÎłÎŹÏη ΌΔΞâ áŒĄÎŒáż¶Îœ, ጔΜα ÏαÏÏηÏÎŻÎ±Îœ áŒÏÏΌΔΜ áŒÎœ Ïáż áŒĄÎŒÎÏáŸł ÏáżÏ ÎșÏÎŻÏΔÏÏ, ᜠÏÎč ÎșÎ±ÎžáœŒÏ áŒÎșΔáżÎœÏÏ áŒÏÏÎčΜ Îșα᜶ áŒĄÎŒÎ”áżÏ áŒÏΌΔΜ áŒÎœ Ïáż· ÎșÏÏÎŒáżł ÏÎżÏÏáżł. 18 ÏÏÎČÎżÏ ÎżáœÎș áŒÏÏÎčΜ áŒÎœ Ïáż áŒÎłÎŹÏáż, áŒÎ»Î»â áŒĄ ÏΔλΔία áŒÎłÎŹÏη áŒÎŸÏ ÎČΏλλΔÎč Ï᜞Μ ÏÏÎČÎżÎœ, ᜠÏÎč ᜠÏÏÎČÎżÏ ÎșÏλαÏÎčΜ áŒÏΔÎč, ᜠΎáœČ ÏÎżÎČÎżÏÎŒÎ”ÎœÎżÏ Îżáœ ÏΔÏΔλΔίÏÏαÎč áŒÎœ Ïáż áŒÎłÎŹÏáż. 19 áŒĄÎŒÎ”áżÏ áŒÎłÎ±Ïáż¶ÎŒÎ”Îœ, ᜠÏÎč αáœÏáœžÏ ÏÏáż¶ÏÎżÏ áŒ ÎłÎŹÏηÏΔΜ áŒĄÎŒáŸ¶Ï. 1 Jean 5 3 αáœÏη ÎłÎŹÏ áŒÏÏÎčΜ áŒĄ áŒÎłÎŹÏη ÏοῊ ΞΔοῊ ጔΜα Ïáœ°Ï áŒÎœÏÎżÎ»áœ°Ï Î±áœÏοῊ ÏηÏáż¶ÎŒÎ”Îœ, Îșα᜶ αጱ áŒÎœÏÎżÎ»Î±áœ¶ αáœÏοῊ ÎČαÏΔáżÎ±Îč ÎżáœÎș ΔጰÏÎŻÎœ, 4 ᜠÏÎč Ï៶Μ Ï᜞ ÎłÎ”ÎłÎ”ÎœÎœÎ·ÎŒÎÎœÎżÎœ áŒÎș ÏοῊ ΞΔοῊ ΜÎčÎș៷ Ï᜞Μ ÎșÏÏÎŒÎżÎœ. Îșα᜶ αáœÏη áŒÏÏ᜶Μ áŒĄ ÎœÎŻÎșη áŒĄ ΜÎčÎșÎźÏαÏα Ï᜞Μ ÎșÏÏÎŒÎżÎœ, áŒĄ ÏÎŻÏÏÎčÏ áŒĄÎŒáż¶ÎœÎ HĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 1978 (Colombe) Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Ostervald Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement D'un cĆur dur Ă un cĆur selon Dieu (1/2) - Joyce Meyer - GĂ©rer mes Ă©motions nous n'avons pas Ă nous concentrer sur l'argent les maisons les voitures les choses les vĂȘtements et les habits notre ⊠Joyce Meyer DeutĂ©ronome 30.6 PassLeMot PassLeMot TopChrĂ©tien "Ton Dieu, circoncira ton coeur pour que tu aimes l'Eternel, afin de vivre" (Dt 30.6) Laisse Dieu te faconner Ă son image et tu seras comblĂ©. PassLeMot TopChrĂ©tien DeutĂ©ronome 30.6 Je pass' le mot TopMessages Message texte APRES LE JOURDAIN 1) LE PASSAGE DU JOURDAIN . Lecture JosuĂ© 3:14-17 . Le passage du fleuve revĂȘt la signification biblique suivante: cela ⊠Philippe Landrevie DeutĂ©ronome 30.6 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Votre cĆur a besoin dâĂȘtre circoncis LâĂternel, ton Dieu, circoncira ton cĆur (âŠ) pour que tu aimes lâĂternel, ton Dieu, de tout ton cĆur et de ⊠Bob Gass DeutĂ©ronome 30.6 TopTV VidĂ©o Enseignement 1057-3 StratĂ©gie pour renouveler vos pensĂ©es (2/2) Dieu va vous montrer des choses qui sont des potentialitĂ©s pour vous, mais quand vous lisez la parole, vous devez ⊠Joyce Meyer DeutĂ©ronome 30.1-20 TopTV VidĂ©o Ămissions 2min - PersĂ©vĂ©rez toujours - 563 Musique Quand vous ne pouvez pas vous aider vous-mĂȘme, semez dans la vie des autres, alors Dieu apporte une rĂ©colte ⊠Joyce Meyer DeutĂ©ronome 30.1-20 TopTV VidĂ©o Enseignement Chaque pas compte : Choisir, croire et avancer | Joyce Meyer ... Nous faisons une sĂ©rie appelĂ©e « SiĂ©gez, levez-vous, marchez et courez ». Et l'idĂ©e est que, si vous pensez ⊠Joyce Meyer DeutĂ©ronome 30.1-20 TopTV VidĂ©o Enseignement Devenir un serviteur (3/3) - Avoir des relations saines Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. JĂ©sus n'a pas dit « Si ⊠Joyce Meyer DeutĂ©ronome 30.1-20 TopTV VidĂ©o BibleProject français JĂ©rĂ©mie - SynthĂšse Le livre du prophĂšte JĂ©rĂ©mie JĂ©rĂ©mie Ă©tait un prĂȘtre israĂ©lite ayant vĂ©cu et exercĂ© sa fonction Ă JĂ©rusalem pendant les ⊠BibleProject français DeutĂ©ronome 30.1-20 TopTV VidĂ©o Enseignement La guerre pour l'Ăąme de l'homme (1/2) - Joyce Meyer - FortifiĂ© par la foi Nous faisons une erreur si nous ne nous connaissons pas nous-mĂȘmes et si nous ne reconnaissons pas nos faiblesses. Je ⊠Joyce Meyer DeutĂ©ronome 30.1-20 TopTV VidĂ©o Enseignement Le pouvoir - Le pouvoir du libre arbitre - Joyce Meyer - MaĂźtriser mes pensĂ©es Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Choice Mike. Merci de vous ĂȘtre joint à ⊠Joyce Meyer DeutĂ©ronome 30.1-20 TopTV VidĂ©o Enseignement Marcher dans la foi et vivre avec un but - Joyce Meyer - FortifiĂ© par la foi Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. Laissez-moi juste vous demander, est-ce que ⊠Joyce Meyer DeutĂ©ronome 30.1-20 TopTV VidĂ©o Enseignement Recevoir la guĂ©rison par la foi et la patience | Joseph Prince | New Creation TV Français TrĂšs bien, ouvrons DeutĂ©ronome 30 pour notre message d'aujourd'hui. Dieu s'adresse Ă la nation d'IsraĂ«l et lui dit, « J'en ⊠Joseph Prince FR DeutĂ©ronome 30.1-20 TopTV VidĂ©o Enseignement StratĂ©gie pour renouveler vos pensĂ©es (2/2) - Joyce Meyer - MaĂźtriser mes pensĂ©es Dieu va vous montrer des choses qui sont des potentialitĂ©s pour vous, mais quand vous lisez la parole, vous devez ⊠Joyce Meyer DeutĂ©ronome 30.1-20 TopTV VidĂ©o Enseignement Une foi forte (2/2) - Comment avoir une foi audacieuse ? (2/2) - Joyce Meyer - FortifiĂ© par la foi La foi n'a rien Ă voir avec ce que nous voyons ou ce que nous ressentons. La foi est quelque ⊠Joyce Meyer DeutĂ©ronome 30.1-20 TopMessages Message texte Je suis un homme, une femme de principe Comme tous les parents, les miens avaient chacun sa vision de la vie dont ils voulaient nous communiquer les principes. ⊠Jolie Selemani DeutĂ©ronome 30.1-20 TopChrĂ©tien Musique Album Pop L'Etincelle Ce second album « LâĂ©tincelle » sâinscrit dans cette volontĂ© dĂ©jĂ manifestĂ©e par ce trio dans le premier EP « ⊠Collectif Believe DeutĂ©ronome 30.1-20 TopMessages Message texte Peut-on Ă©chapper Ă son destin ? DeutĂ©ronome 30/19-20 Savez-vous d'oĂč vient le terme "destin" ou "destinĂ©e"? Le Destin, ou DestinĂ©e, Ă©tait une divinitĂ© romaine aveugle, impitoyable, ⊠Xavier Lavie DeutĂ©ronome 30.1-20 Segond 21 L'Eternel, ton Dieu, circoncira ton cĆur et celui de ta descendance, et tu aimeras l'Eternel, ton Dieu, de tout ton cĆur et de toute ton Ăąme, afin de vivre. Segond 1910 L'Ăternel, ton Dieu, circoncira ton coeur et le coeur de ta postĂ©ritĂ©, et tu aimeras l'Ăternel, ton Dieu, de tout ton coeur et de toute ton Ăąme, afin que tu vives. Segond 1978 (Colombe) © LâĂternel, ton Dieu, circoncira ton cĆur et le cĆur de ta descendance, pour que tu aimes lâĂternel, ton Dieu, de tout ton cĆur et de toute ton Ăąme afin que tu vives. Parole de Vie © Le SEIGNEUR votre Dieu purifiera votre cĆur et le cĆur de ceux qui naĂźtront aprĂšs vous. Alors vous lâaimerez de tout votre cĆur et de tout votre ĂȘtre. Ainsi, vous pourrez vivre. Français Courant © Le Seigneur votre Dieu lui-mĂȘme purifiera votre cĆur et celui de vos descendants, pour que vous lâaimiez de tout votre cĆur et de toute votre Ăąme, et quâainsi vous puissiez vivre. Semeur © LâEternel votre Dieu vous *circoncira le cĆur et celui de vos descendants pour que vous lâaimiez de tout votre cĆur et de tout votre ĂȘtre, et quâainsi vous viviez. Darby et l'Ăternel, ton Dieu, circoncira ton coeur et le coeur de ta semence, pour que tu aimes l'Ăternel, ton Dieu, de tout ton coeur et de toute ton Ăąme, afin que tu vives ; Martin Et l'Eternel ton Dieu circoncira ton coeur, et le coeur de ta postĂ©ritĂ©, afin que tu aimes l'Eternel ton Dieu de tout ton cĆur, et de toute ton Ăąme, afin que tu vives. Ostervald Et l'Ăternel ton Dieu circoncira ton coeur, et le coeur de ta postĂ©ritĂ©, pour que tu aimes l'Ăternel ton Dieu de tout ton coeur et de toute ton Ăąme, afin que tu vives. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖŒŚÖžÖšŚ ŚÖ°ŚŚÖžÖ§Ś ŚÖ±ŚÖčŚÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ°ŚÖžŚÖ°ŚÖžÖ ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ°ŚÖ·ÖŁŚ ŚÖ·ŚšÖ°ŚąÖ¶ÖŚÖž ŚÖ°ŚÖ·ŚÖČŚÖžÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ°ŚŚÖžÖ§Ś ŚÖ±ŚÖčŚÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖ°ŚÖžŚÖ°ŚÖžÖ„ ŚÖŒŚÖ°ŚÖžŚÖŸŚ Ö·Ś€Ö°Ś©ŚÖ°ŚÖžÖ ŚÖ°ŚÖ·Ö„ŚąÖ·Ś ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖœŚŚÖžŚ World English Bible Yahweh your God will circumcise your heart, and the heart of your seed, to love Yahweh your God with all your heart, and with all your soul, that you may live. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Circoncira ton cĆur. Le changement radical, qui aura lieu aprĂšs qu'IsraĂ«l sera descendu le plus bas ; sa purification complĂšte de tous ses mauvais instincts (JĂ©rĂ©mie 32.39). Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© LâEternel 03068, ton Dieu 0430, circoncira 04135 08804 ton cĆur 03824 et le cĆur 03824 de ta postĂ©ritĂ© 02233, et tu aimeras 0157 08800 lâEternel 03068, ton Dieu 0430, de tout ton cĆur 03824 et de toute ton Ăąme 05315, afin que tu vives 02416. 0157 - 'ahabaimer amour humain pour d'autres, familial ou sexuel amour humain pour quelque chose: nourriture, boisson, ⊠0430 - 'elohiymjuges, divinitĂ©s, anges, dieux comme un dieu, possessions de Dieu, le (vrai) Dieu, Elohim 02233 - zera`semence, graine, semailles, descendant sperme postĂ©ritĂ©, enfant de qualitĂ© morale un praticien de la justice ⊠02416 - chayvivant, vif vert (vĂ©gĂ©tation) courante, fraĂźche (eau) vivant, actif (homme) renouveau (printemps) n m parents ⊠03068 - YÄhovahl'Ăternel (JĂ©hovah, ou mieux: YahvĂ©) = « celui qui est l'existant » le nom propre ⊠03824 - lebabhomme intĂ©rieur, esprit, volontĂ©, cĆur, Ăąme, comprĂ©hension partie interne, milieu milieu (des choses) cĆur (de ⊠04135 - muwlcirconcire, se laisser circoncire, couper, ĂȘtre taillĂ© (Qal) circoncire (Niphal) ĂȘtre circoncis, se circoncire (Hiphil) ⊠05315 - nepheshĂąme, une personne, la vie, crĂ©ature, appĂ©tit, esprit, ĂȘtre vivant, dĂ©sir, Ă©motion, passion ce qui ⊠08800Radical : Qal 08851 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 4888 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 20 6 ŚÖ°ŚąÖčքրکŚÖ¶Ś ŚÖ¶ÖÖŚĄÖ¶ŚÖ ŚÖ·ŚÖČŚÖžŚ€ÖŽÖÖŚŚ ŚÖ°ŚÖčŚÖČŚÖ·ÖŚ ŚÖŒŚÖ°Ś©ŚÖčŚÖ°ŚšÖ”Ö„Ś ŚÖŽŚŠÖ°ŚÖșŚȘÖžÖœŚŚ DeutĂ©ronome 6 5 ŚÖ°ŚÖžÖŁŚÖ·ŚÖ°ŚȘÖŒÖžÖ ŚÖ”ÖŚȘ ŚÖ°ŚŚÖžÖŁŚ ŚÖ±ŚÖčŚÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖ°ŚÖžŚÖ°ŚÖžÖ„ ŚÖŒŚÖ°ŚÖžŚÖŸŚ Ö·Ś€Ö°Ś©ŚÖ°ŚÖžÖ ŚÖŒŚÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖ°ŚÖčŚÖ¶ÖœŚÖžŚ DeutĂ©ronome 10 16 ŚÖŒŚÖ·ŚÖ°ŚȘÖŒÖ¶ÖŚ ŚÖ”ÖŚȘ ŚąÖžŚšÖ°ŚÖ·ÖŁŚȘ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖ°ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚąÖžÖšŚšÖ°Ś€ÖŒÖ°ŚÖ¶ÖŚ ŚÖčÖ„Ś ŚȘַڧְکŚÖŚÖŒ ŚąÖœŚÖ茌 DeutĂ©ronome 30 6 ŚÖŒŚÖžÖšŚ ŚÖ°ŚŚÖžÖ§Ś ŚÖ±ŚÖčŚÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ°ŚÖžŚÖ°ŚÖžÖ ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ°ŚÖ·ÖŁŚ ŚÖ·ŚšÖ°ŚąÖ¶ÖŚÖž ŚÖ°ŚÖ·ŚÖČŚÖžÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ°ŚŚÖžÖ§Ś ŚÖ±ŚÖčŚÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖ°ŚÖžŚÖ°ŚÖžÖ„ ŚÖŒŚÖ°ŚÖžŚÖŸŚ Ö·Ś€Ö°Ś©ŚÖ°ŚÖžÖ ŚÖ°ŚÖ·Ö„ŚąÖ·Ś ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖœŚŚÖžŚ JĂ©rĂ©mie 4 4 ŚÖŽŚÖŒÖčÖŁŚŚÖŒ ŚÖ·ŚŚÖčŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖžŚĄÖŽÖŚšŚÖŒÖ ŚąÖžŚšÖ°ŚÖŁŚÖčŚȘ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖ°ŚÖ¶ÖŚ ŚÖŽÖ„ŚŚ©Ś ŚÖ°ŚŚÖŒŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖ茩ŚÖ°ŚÖ”ÖŁŚ ŚÖ°ŚšŚÖŒŚ©ŚÖžŚÖžÖÖŽŚ Ś€ÖŒÖ¶ŚÖŸŚȘÖŒÖ”ŚŠÖ”ÖšŚ ŚÖžŚÖ”ÖŚ©Ś ŚÖČŚÖžŚȘÖŽÖŚ ŚÖŒŚÖžŚąÖČŚšÖžŚÖ ŚÖ°ŚÖ”ÖŁŚŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚ ŚÖŽŚ€ÖŒÖ°Ś Ö”ÖŚ ŚšÖčÖ„ŚąÖ· ŚÖ·ŚąÖ·ŚÖ°ŚÖ”ŚŚÖ¶ÖœŚŚ JĂ©rĂ©mie 9 JĂ©rĂ©mie 32 39 ŚÖ°Ś ÖžŚȘÖ·ŚȘÖŒÖŽÖšŚ ŚÖžŚÖ¶ÖŚ ŚÖ”Ö€Ś ŚÖ¶ŚÖžŚÖ ŚÖ°ŚÖ¶ÖŁŚšÖ¶ŚÖ° ŚÖ¶ŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖŽŚšÖ°ŚÖžÖ„Ś ŚŚÖčŚȘÖŽÖŚ ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖ°ŚÖŁŚÖčŚ ŚÖžŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚÖŽŚÖ°Ś Ö”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖ·ŚÖČŚšÖ”ŚŚÖ¶ÖœŚŚ EzĂ©chiel 11 19 ŚÖ°Ś ÖžŚȘÖ·ŚȘÖŒÖŽÖ€Ś ŚÖžŚÖ¶ŚÖ ŚÖ”ÖŁŚ ŚÖ¶ŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚšÖ„ŚÖŒŚÖ· ŚÖČŚÖžŚ©ŚÖžÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŒÖ”ÖŁŚ ŚÖŒÖ°Ś§ÖŽŚšÖ°ŚÖŒÖ°ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ·ŚÖČŚĄÖŽÖšŚšÖčŚȘÖŽÖŚ ŚÖ”Ö€Ś ŚÖžŚÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ ŚÖŽŚÖŒÖ°Ś©ŚÖžŚšÖžÖŚ ŚÖ°Ś ÖžŚȘÖ·ŚȘÖŒÖŽÖ„Ś ŚÖžŚÖ¶ÖŚ ŚÖ”Ö„Ś ŚÖŒÖžŚ©ŚÖžÖœŚšŚ 20 ŚÖ°ŚÖ·ÖŚąÖ·ŚÖ ŚÖŒÖ°ŚÖ»Ś§ÖŒÖčŚȘÖ·ÖŁŚ ŚÖ”ŚÖ”ÖŚŚÖŒ ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŽŚ©ŚÖ°Ś€ÖŒÖžŚÖ·Ö„Ś ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ°ŚšÖŚÖŒ ŚÖ°ŚąÖžŚ©ŚÖŁŚÖŒ ŚÖčŚȘÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖžŚŚÖŒÖŸŚÖŽÖŁŚ ŚÖ°ŚąÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖČŚ ÖŽÖŚ ŚÖ¶ŚÖ°ŚÖ¶Ö„Ś ŚÖžŚÖ¶ÖŚ ŚÖ”ŚŚÖčŚÖŽÖœŚŚŚ EzĂ©chiel 36 26 ŚÖ°Ś ÖžŚȘÖ·ŚȘÖŒÖŽÖ€Ś ŚÖžŚÖ¶ŚÖ ŚÖ”ÖŁŚ ŚÖžŚÖžÖŚ©Ś ŚÖ°ŚšÖ„ŚÖŒŚÖ· ŚÖČŚÖžŚ©ŚÖžÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŒÖ”ÖŁŚ ŚÖŒÖ°Ś§ÖŽŚšÖ°ŚÖŒÖ°ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ·ŚÖČŚĄÖŽÖšŚšÖčŚȘÖŽÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ”Ö€Ś ŚÖžŚÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ ŚÖŽŚÖŒÖ°Ś©ŚÖ·ŚšÖ°ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°Ś ÖžŚȘÖ·ŚȘÖŒÖŽÖ„Ś ŚÖžŚÖ¶ÖŚ ŚÖ”Ö„Ś ŚÖŒÖžŚ©ŚÖžÖœŚšŚ 27 ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚšŚÖŒŚÖŽÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŒÖ”ÖŁŚ ŚÖŒÖ°Ś§ÖŽŚšÖ°ŚÖŒÖ°ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚąÖžŚ©ŚÖŽÖŚŚȘÖŽŚ ŚÖ”Ö€ŚȘ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚÖŒÖ°ŚÖ»Ś§ÖŒÖ·ŚÖ ŚȘ֌֔ŚÖ”ÖŚŚÖŒ ŚÖŒŚÖŽŚ©ŚÖ°Ś€ÖŒÖžŚÖ·Ö„Ś ŚȘÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ°ŚšÖŚÖŒ ŚÖ·ŚąÖČŚ©ŚÖŽŚŚȘÖ¶ÖœŚŚ Matthieu 22 37 ᜠΎáœČ áŒÏη αáœÏáż·Î áŒÎłÎ±ÏÎźÏΔÎčÏ ÎșÏÏÎčÎżÎœ Ï᜞Μ ΞΔÏΜ ÏÎżÏ áŒÎœ áœ Î»áż Ïáż ÎșαÏÎŽÎŻáŸł ÏÎżÏ Îșα᜶ áŒÎœ áœ Î»áż Ïáż ÏÏ Ïáż ÏÎżÏ Îșα᜶ áŒÎœ áœ Î»áż Ïáż ÎŽÎčÎ±ÎœÎżÎŻáŸł ÏÎżÏ Î Jean 3 3 áŒÏΔÎșÏίΞη ጞηÏÎżáżŠÏ Îșα᜶ ΔጶÏΔΜ αáœÏáż·Î áŒÎŒáœŽÎœ áŒÎŒáœŽÎœ λÎÎłÏ ÏÎżÎč, áŒáœ°Îœ ÎŒÎź ÏÎčÏ ÎłÎ”ÎœÎœÎ·Îžáż áŒÎœÏΞΔΜ, Îżáœ ÎŽÏΜαÏαÎč ጰΎΔáżÎœ ÏᜎΜ ÎČαÏÎčÎ»Î”ÎŻÎ±Îœ ÏοῊ ΞΔοῊ. 4 λÎγΔÎč ÏÏáœžÏ Î±áœÏ᜞Μ ᜠÎÎčÎșÏÎŽÎ·ÎŒÎżÏÎ Î áż¶Ï ÎŽÏΜαÏαÎč áŒÎœÎžÏÏÏÎżÏ ÎłÎ”ÎœÎœÎ·ÎžáżÎœÎ±Îč ÎłÎÏÏΜ ᜀΜ; Όᜎ ÎŽÏΜαÏαÎč Î”áŒ°Ï ÏᜎΜ ÎșÎżÎčÎ»ÎŻÎ±Îœ ÏáżÏ ΌηÏÏáœžÏ Î±áœÏοῊ ΎΔÏÏΔÏÎżÎœ ΔጰÏΔλΞΔáżÎœ Îșα᜶ ÎłÎ”ÎœÎœÎ·ÎžáżÎœÎ±Îč; 5 áŒÏΔÎșÏίΞη ጞηÏοῊÏÎ áŒÎŒáœŽÎœ áŒÎŒáœŽÎœ λÎÎłÏ ÏÎżÎč, áŒáœ°Îœ ÎŒÎź ÏÎčÏ ÎłÎ”ÎœÎœÎ·Îžáż áŒÎŸ áœÎŽÎ±ÏÎżÏ Îșα᜶ ÏΜΔÏΌαÏÎżÏ, Îżáœ ÎŽÏΜαÏαÎč ΔጰÏΔλΞΔáżÎœ Î”áŒ°Ï ÏᜎΜ ÎČαÏÎčÎ»Î”ÎŻÎ±Îœ ÏοῊ ΞΔοῊ. 6 Ï᜞ ÎłÎ”ÎłÎ”ÎœÎœÎ·ÎŒÎÎœÎżÎœ áŒÎș ÏáżÏ ÏαÏÎșáœžÏ ÏÎŹÏΟ áŒÏÏÎčΜ, Îșα᜶ Ï᜞ ÎłÎ”ÎłÎ”ÎœÎœÎ·ÎŒÎÎœÎżÎœ áŒÎș ÏοῊ ÏΜΔÏΌαÏÎżÏ ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎŹ áŒÏÏÎčΜ. 7 Όᜎ ÎžÎ±Ï ÎŒÎŹÏáżÏ ᜠÏÎč ΔጶÏÏΜ ÏÎżÎč ÎΔῠáœÎŒáŸ¶Ï ÎłÎ”ÎœÎœÎ·ÎžáżÎœÎ±Îč áŒÎœÏΞΔΜ. Romains 2 28 Îżáœ Îłáœ°Ï áœ áŒÎœ Ïáż· ÏαΜΔÏáż· áŒžÎżÏ ÎŽÎ±áżÏÏ áŒÏÏÎčΜ, ÎżáœÎŽáœČ áŒĄ áŒÎœ Ïáż· ÏαΜΔÏáż· áŒÎœ ÏαÏÎș᜶ ÏΔÏÎčÏÎżÎŒÎźÎ 29 áŒÎ»Î»â ᜠáŒÎœ Ïáż· ÎșÏÏ ÏÏáż· áŒžÎżÏ ÎŽÎ±áżÎżÏ, Îșα᜶ ÏΔÏÎčÏÎżÎŒáœŽ ÎșαÏÎŽÎŻÎ±Ï áŒÎœ ÏΜΔÏΌαÏÎč Îżáœ ÎłÏÎŹÎŒÎŒÎ±ÏÎč, Îżáœ áœ áŒÏαÎčÎœÎżÏ ÎżáœÎș áŒÎŸ áŒÎœÎžÏÏÏÏΜ áŒÎ»Î»â áŒÎș ÏοῊ ΞΔοῊ. Romains 8 28 ÎጎΎαΌΔΜ ÎŽáœČ ᜠÏÎč ÏÎżáżÏ áŒÎłÎ±Ïáż¶ÏÎč Ï᜞Μ ΞΔ᜞Μ ÏÎŹÎœÏα ÏÏ ÎœÎ”ÏÎłÎ”áż Î”áŒ°Ï áŒÎłÎ±ÎžÏΜ, ÏÎżáżÏ ÎșαÏᜰ ÏÏÏΞΔÏÎčΜ ÎșληÏÎżáżÏ ÎżáœÏÎčΜ. Romains 11 26 Îșα᜶ ÎżáœÏÏÏ ÏáŸ¶Ï áŒžÏÏαᜎλ ÏÏΞΟÏΔÏαÎčÎ ÎșÎ±ÎžáœŒÏ ÎłÎÎłÏαÏÏαÎčÎ áŒÎŸÎ”Îč áŒÎș ÎŁÎčᜌΜ áœ áż„Ï ÏÎŒÎ”ÎœÎżÏ, áŒÏÎżÏÏÏÎÏΔÎč áŒÏΔÎČÎ”ÎŻÎ±Ï áŒÏ᜞ ጞαÎșÏÎČ. 1 Corinthiens 8 3 Δጰ ÎŽÎ ÏÎčÏ áŒÎłÎ±Ï៷ Ï᜞Μ ΞΔÏΜ, ÎżáœÏÎżÏ áŒÎłÎœÏÏÏαÎč áœÏâ αáœÏοῊ. 2 Corinthiens 5 17 ᜄÏÏΔ Δጎ ÏÎčÏ áŒÎœ ΧÏÎčÏÏáż·, ÎșαÎčΜᜎ ÎșÏÎŻÏÎčÏÎ Ïᜰ áŒÏÏαáżÎ± ÏαÏáżÎ»ÎžÎ”Μ, áŒ°ÎŽÎżáœș ÎłÎÎłÎżÎœÎ”Îœ ÎșαÎčÎœÎŹÎ Colossiens 2 11 áŒÎœ ៧ Îșα᜶ ÏΔÏÎčΔÏÎŒÎźÎžÎ·ÏΔ ÏΔÏÎčÏÎżÎŒáż áŒÏΔÎčÏÎżÏÎżÎčÎźÏáżł áŒÎœ Ïáż áŒÏΔÎșÎŽÏÏΔÎč ÏοῊ ÏÏΌαÏÎżÏ ÏáżÏ ÏαÏÎșÏÏ, áŒÎœ Ïáż ÏΔÏÎčÏÎżÎŒáż ÏοῊ ΧÏÎčÏÏοῊ, Jacques 1 12 ÎαÎșÎŹÏÎčÎżÏ áŒÎœáœŽÏ áœÏ áœÏÎżÎŒÎΜΔÎč ÏΔÎčÏαÏÎŒÏΜ, ᜠÏÎč ÎŽÏÎșÎčÎŒÎżÏ ÎłÎ”ÎœÏÎŒÎ”ÎœÎżÏ Î»ÎźÎŒÏΔÏαÎč Ï᜞Μ ÏÏÎÏÎ±ÎœÎżÎœ ÏáżÏ ζÏáżÏ, áœÎœ áŒÏηγγΔίλαÏÎż ÏÎżáżÏ áŒÎłÎ±Ïáż¶ÏÎčΜ αáœÏÏΜ. Jacques 2 5 áŒÎșÎżÏÏαÏΔ, áŒÎŽÎ”λÏοί ÎŒÎżÏ áŒÎłÎ±ÏηÏοί. ÎżáœÏ áœ ÎžÎ”áœžÏ áŒÎŸÎ”λÎΟαÏÎż ÏÎżáœșÏ ÏÏÏÏÎżáœșÏ Ïáż· ÎșÏÏÎŒáżł ÏÎ»ÎżÏ ÏÎŻÎżÏ Ï áŒÎœ ÏÎŻÏÏΔÎč Îșα᜶ ÎșληÏÎżÎœÏÎŒÎżÏ Ï ÏáżÏ ÎČαÏÎčÎ»Î”ÎŻÎ±Ï áŒ§Ï áŒÏηγγΔίλαÏÎż ÏÎżáżÏ áŒÎłÎ±Ïáż¶ÏÎčΜ αáœÏÏΜ; 1 Jean 4 7 áŒÎłÎ±ÏηÏοί, áŒÎłÎ±Ïáż¶ÎŒÎ”Îœ áŒÎ»Î»ÎźÎ»ÎżÏ Ï, ᜠÏÎč áŒĄ áŒÎłÎŹÏη áŒÎș ÏοῊ ΞΔοῊ áŒÏÏÎčΜ, Îșα᜶ ÏáŸ¶Ï áœ áŒÎłÎ±Ïáż¶Îœ áŒÎș ÏοῊ ΞΔοῊ γΔγÎΜΜηÏαÎč Îșα᜶ ÎłÎčΜÏÏÎșΔÎč Ï᜞Μ ΞΔÏΜ. 16 Îșα᜶ áŒĄÎŒÎ”áżÏ áŒÎłÎœÏÎșαΌΔΜ Îșα᜶ ÏΔÏÎčÏÏΔÏÎșαΌΔΜ ÏᜎΜ áŒÎłÎŹÏηΜ áŒŁÎœ áŒÏΔÎč áœ ÎžÎ”áœžÏ áŒÎœ áŒĄÎŒáżÎœ. áœ ÎžÎ”áœžÏ áŒÎłÎŹÏη áŒÏÏÎŻÎœ, Îșα᜶ ᜠΌÎΜÏΜ áŒÎœ Ïáż áŒÎłÎŹÏáż áŒÎœ Ïáż· ΞΔῷ ÎŒÎΜΔÎč Îșα᜶ áœ ÎžÎ”áœžÏ áŒÎœ αáœÏáż· ÎŒÎΜΔÎč. 17 áŒÎœ ÏÎżÏÏáżł ÏΔÏΔλΔίÏÏαÎč áŒĄ áŒÎłÎŹÏη ΌΔΞâ áŒĄÎŒáż¶Îœ, ጔΜα ÏαÏÏηÏÎŻÎ±Îœ áŒÏÏΌΔΜ áŒÎœ Ïáż áŒĄÎŒÎÏáŸł ÏáżÏ ÎșÏÎŻÏΔÏÏ, ᜠÏÎč ÎșÎ±ÎžáœŒÏ áŒÎșΔáżÎœÏÏ áŒÏÏÎčΜ Îșα᜶ áŒĄÎŒÎ”áżÏ áŒÏΌΔΜ áŒÎœ Ïáż· ÎșÏÏÎŒáżł ÏÎżÏÏáżł. 18 ÏÏÎČÎżÏ ÎżáœÎș áŒÏÏÎčΜ áŒÎœ Ïáż áŒÎłÎŹÏáż, áŒÎ»Î»â áŒĄ ÏΔλΔία áŒÎłÎŹÏη áŒÎŸÏ ÎČΏλλΔÎč Ï᜞Μ ÏÏÎČÎżÎœ, ᜠÏÎč ᜠÏÏÎČÎżÏ ÎșÏλαÏÎčΜ áŒÏΔÎč, ᜠΎáœČ ÏÎżÎČÎżÏÎŒÎ”ÎœÎżÏ Îżáœ ÏΔÏΔλΔίÏÏαÎč áŒÎœ Ïáż áŒÎłÎŹÏáż. 19 áŒĄÎŒÎ”áżÏ áŒÎłÎ±Ïáż¶ÎŒÎ”Îœ, ᜠÏÎč αáœÏáœžÏ ÏÏáż¶ÏÎżÏ áŒ ÎłÎŹÏηÏΔΜ áŒĄÎŒáŸ¶Ï. 1 Jean 5 3 αáœÏη ÎłÎŹÏ áŒÏÏÎčΜ áŒĄ áŒÎłÎŹÏη ÏοῊ ΞΔοῊ ጔΜα Ïáœ°Ï áŒÎœÏÎżÎ»áœ°Ï Î±áœÏοῊ ÏηÏáż¶ÎŒÎ”Îœ, Îșα᜶ αጱ áŒÎœÏÎżÎ»Î±áœ¶ αáœÏοῊ ÎČαÏΔáżÎ±Îč ÎżáœÎș ΔጰÏÎŻÎœ, 4 ᜠÏÎč Ï៶Μ Ï᜞ ÎłÎ”ÎłÎ”ÎœÎœÎ·ÎŒÎÎœÎżÎœ áŒÎș ÏοῊ ΞΔοῊ ΜÎčÎș៷ Ï᜞Μ ÎșÏÏÎŒÎżÎœ. Îșα᜶ αáœÏη áŒÏÏ᜶Μ áŒĄ ÎœÎŻÎșη áŒĄ ΜÎčÎșÎźÏαÏα Ï᜞Μ ÎșÏÏÎŒÎżÎœ, áŒĄ ÏÎŻÏÏÎčÏ áŒĄÎŒáż¶ÎœÎ HĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 1978 (Colombe) Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Ostervald Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
PassLeMot PassLeMot TopChrĂ©tien "Ton Dieu, circoncira ton coeur pour que tu aimes l'Eternel, afin de vivre" (Dt 30.6) Laisse Dieu te faconner Ă son image et tu seras comblĂ©. PassLeMot TopChrĂ©tien DeutĂ©ronome 30.6 Je pass' le mot TopMessages Message texte APRES LE JOURDAIN 1) LE PASSAGE DU JOURDAIN . Lecture JosuĂ© 3:14-17 . Le passage du fleuve revĂȘt la signification biblique suivante: cela ⊠Philippe Landrevie DeutĂ©ronome 30.6 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Votre cĆur a besoin dâĂȘtre circoncis LâĂternel, ton Dieu, circoncira ton cĆur (âŠ) pour que tu aimes lâĂternel, ton Dieu, de tout ton cĆur et de ⊠Bob Gass DeutĂ©ronome 30.6 TopTV VidĂ©o Enseignement 1057-3 StratĂ©gie pour renouveler vos pensĂ©es (2/2) Dieu va vous montrer des choses qui sont des potentialitĂ©s pour vous, mais quand vous lisez la parole, vous devez ⊠Joyce Meyer DeutĂ©ronome 30.1-20 TopTV VidĂ©o Ămissions 2min - PersĂ©vĂ©rez toujours - 563 Musique Quand vous ne pouvez pas vous aider vous-mĂȘme, semez dans la vie des autres, alors Dieu apporte une rĂ©colte ⊠Joyce Meyer DeutĂ©ronome 30.1-20 TopTV VidĂ©o Enseignement Chaque pas compte : Choisir, croire et avancer | Joyce Meyer ... Nous faisons une sĂ©rie appelĂ©e « SiĂ©gez, levez-vous, marchez et courez ». Et l'idĂ©e est que, si vous pensez ⊠Joyce Meyer DeutĂ©ronome 30.1-20 TopTV VidĂ©o Enseignement Devenir un serviteur (3/3) - Avoir des relations saines Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. JĂ©sus n'a pas dit « Si ⊠Joyce Meyer DeutĂ©ronome 30.1-20 TopTV VidĂ©o BibleProject français JĂ©rĂ©mie - SynthĂšse Le livre du prophĂšte JĂ©rĂ©mie JĂ©rĂ©mie Ă©tait un prĂȘtre israĂ©lite ayant vĂ©cu et exercĂ© sa fonction Ă JĂ©rusalem pendant les ⊠BibleProject français DeutĂ©ronome 30.1-20 TopTV VidĂ©o Enseignement La guerre pour l'Ăąme de l'homme (1/2) - Joyce Meyer - FortifiĂ© par la foi Nous faisons une erreur si nous ne nous connaissons pas nous-mĂȘmes et si nous ne reconnaissons pas nos faiblesses. Je ⊠Joyce Meyer DeutĂ©ronome 30.1-20 TopTV VidĂ©o Enseignement Le pouvoir - Le pouvoir du libre arbitre - Joyce Meyer - MaĂźtriser mes pensĂ©es Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Choice Mike. Merci de vous ĂȘtre joint à ⊠Joyce Meyer DeutĂ©ronome 30.1-20 TopTV VidĂ©o Enseignement Marcher dans la foi et vivre avec un but - Joyce Meyer - FortifiĂ© par la foi Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. Laissez-moi juste vous demander, est-ce que ⊠Joyce Meyer DeutĂ©ronome 30.1-20 TopTV VidĂ©o Enseignement Recevoir la guĂ©rison par la foi et la patience | Joseph Prince | New Creation TV Français TrĂšs bien, ouvrons DeutĂ©ronome 30 pour notre message d'aujourd'hui. Dieu s'adresse Ă la nation d'IsraĂ«l et lui dit, « J'en ⊠Joseph Prince FR DeutĂ©ronome 30.1-20 TopTV VidĂ©o Enseignement StratĂ©gie pour renouveler vos pensĂ©es (2/2) - Joyce Meyer - MaĂźtriser mes pensĂ©es Dieu va vous montrer des choses qui sont des potentialitĂ©s pour vous, mais quand vous lisez la parole, vous devez ⊠Joyce Meyer DeutĂ©ronome 30.1-20 TopTV VidĂ©o Enseignement Une foi forte (2/2) - Comment avoir une foi audacieuse ? (2/2) - Joyce Meyer - FortifiĂ© par la foi La foi n'a rien Ă voir avec ce que nous voyons ou ce que nous ressentons. La foi est quelque ⊠Joyce Meyer DeutĂ©ronome 30.1-20 TopMessages Message texte Je suis un homme, une femme de principe Comme tous les parents, les miens avaient chacun sa vision de la vie dont ils voulaient nous communiquer les principes. ⊠Jolie Selemani DeutĂ©ronome 30.1-20 TopChrĂ©tien Musique Album Pop L'Etincelle Ce second album « LâĂ©tincelle » sâinscrit dans cette volontĂ© dĂ©jĂ manifestĂ©e par ce trio dans le premier EP « ⊠Collectif Believe DeutĂ©ronome 30.1-20 TopMessages Message texte Peut-on Ă©chapper Ă son destin ? DeutĂ©ronome 30/19-20 Savez-vous d'oĂč vient le terme "destin" ou "destinĂ©e"? Le Destin, ou DestinĂ©e, Ă©tait une divinitĂ© romaine aveugle, impitoyable, ⊠Xavier Lavie DeutĂ©ronome 30.1-20 Segond 21 L'Eternel, ton Dieu, circoncira ton cĆur et celui de ta descendance, et tu aimeras l'Eternel, ton Dieu, de tout ton cĆur et de toute ton Ăąme, afin de vivre. Segond 1910 L'Ăternel, ton Dieu, circoncira ton coeur et le coeur de ta postĂ©ritĂ©, et tu aimeras l'Ăternel, ton Dieu, de tout ton coeur et de toute ton Ăąme, afin que tu vives. Segond 1978 (Colombe) © LâĂternel, ton Dieu, circoncira ton cĆur et le cĆur de ta descendance, pour que tu aimes lâĂternel, ton Dieu, de tout ton cĆur et de toute ton Ăąme afin que tu vives. Parole de Vie © Le SEIGNEUR votre Dieu purifiera votre cĆur et le cĆur de ceux qui naĂźtront aprĂšs vous. Alors vous lâaimerez de tout votre cĆur et de tout votre ĂȘtre. Ainsi, vous pourrez vivre. Français Courant © Le Seigneur votre Dieu lui-mĂȘme purifiera votre cĆur et celui de vos descendants, pour que vous lâaimiez de tout votre cĆur et de toute votre Ăąme, et quâainsi vous puissiez vivre. Semeur © LâEternel votre Dieu vous *circoncira le cĆur et celui de vos descendants pour que vous lâaimiez de tout votre cĆur et de tout votre ĂȘtre, et quâainsi vous viviez. Darby et l'Ăternel, ton Dieu, circoncira ton coeur et le coeur de ta semence, pour que tu aimes l'Ăternel, ton Dieu, de tout ton coeur et de toute ton Ăąme, afin que tu vives ; Martin Et l'Eternel ton Dieu circoncira ton coeur, et le coeur de ta postĂ©ritĂ©, afin que tu aimes l'Eternel ton Dieu de tout ton cĆur, et de toute ton Ăąme, afin que tu vives. Ostervald Et l'Ăternel ton Dieu circoncira ton coeur, et le coeur de ta postĂ©ritĂ©, pour que tu aimes l'Ăternel ton Dieu de tout ton coeur et de toute ton Ăąme, afin que tu vives. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖŒŚÖžÖšŚ ŚÖ°ŚŚÖžÖ§Ś ŚÖ±ŚÖčŚÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ°ŚÖžŚÖ°ŚÖžÖ ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ°ŚÖ·ÖŁŚ ŚÖ·ŚšÖ°ŚąÖ¶ÖŚÖž ŚÖ°ŚÖ·ŚÖČŚÖžÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ°ŚŚÖžÖ§Ś ŚÖ±ŚÖčŚÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖ°ŚÖžŚÖ°ŚÖžÖ„ ŚÖŒŚÖ°ŚÖžŚÖŸŚ Ö·Ś€Ö°Ś©ŚÖ°ŚÖžÖ ŚÖ°ŚÖ·Ö„ŚąÖ·Ś ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖœŚŚÖžŚ World English Bible Yahweh your God will circumcise your heart, and the heart of your seed, to love Yahweh your God with all your heart, and with all your soul, that you may live. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Circoncira ton cĆur. Le changement radical, qui aura lieu aprĂšs qu'IsraĂ«l sera descendu le plus bas ; sa purification complĂšte de tous ses mauvais instincts (JĂ©rĂ©mie 32.39). Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© LâEternel 03068, ton Dieu 0430, circoncira 04135 08804 ton cĆur 03824 et le cĆur 03824 de ta postĂ©ritĂ© 02233, et tu aimeras 0157 08800 lâEternel 03068, ton Dieu 0430, de tout ton cĆur 03824 et de toute ton Ăąme 05315, afin que tu vives 02416. 0157 - 'ahabaimer amour humain pour d'autres, familial ou sexuel amour humain pour quelque chose: nourriture, boisson, ⊠0430 - 'elohiymjuges, divinitĂ©s, anges, dieux comme un dieu, possessions de Dieu, le (vrai) Dieu, Elohim 02233 - zera`semence, graine, semailles, descendant sperme postĂ©ritĂ©, enfant de qualitĂ© morale un praticien de la justice ⊠02416 - chayvivant, vif vert (vĂ©gĂ©tation) courante, fraĂźche (eau) vivant, actif (homme) renouveau (printemps) n m parents ⊠03068 - YÄhovahl'Ăternel (JĂ©hovah, ou mieux: YahvĂ©) = « celui qui est l'existant » le nom propre ⊠03824 - lebabhomme intĂ©rieur, esprit, volontĂ©, cĆur, Ăąme, comprĂ©hension partie interne, milieu milieu (des choses) cĆur (de ⊠04135 - muwlcirconcire, se laisser circoncire, couper, ĂȘtre taillĂ© (Qal) circoncire (Niphal) ĂȘtre circoncis, se circoncire (Hiphil) ⊠05315 - nepheshĂąme, une personne, la vie, crĂ©ature, appĂ©tit, esprit, ĂȘtre vivant, dĂ©sir, Ă©motion, passion ce qui ⊠08800Radical : Qal 08851 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 4888 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 20 6 ŚÖ°ŚąÖčքրکŚÖ¶Ś ŚÖ¶ÖÖŚĄÖ¶ŚÖ ŚÖ·ŚÖČŚÖžŚ€ÖŽÖÖŚŚ ŚÖ°ŚÖčŚÖČŚÖ·ÖŚ ŚÖŒŚÖ°Ś©ŚÖčŚÖ°ŚšÖ”Ö„Ś ŚÖŽŚŠÖ°ŚÖșŚȘÖžÖœŚŚ DeutĂ©ronome 6 5 ŚÖ°ŚÖžÖŁŚÖ·ŚÖ°ŚȘÖŒÖžÖ ŚÖ”ÖŚȘ ŚÖ°ŚŚÖžÖŁŚ ŚÖ±ŚÖčŚÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖ°ŚÖžŚÖ°ŚÖžÖ„ ŚÖŒŚÖ°ŚÖžŚÖŸŚ Ö·Ś€Ö°Ś©ŚÖ°ŚÖžÖ ŚÖŒŚÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖ°ŚÖčŚÖ¶ÖœŚÖžŚ DeutĂ©ronome 10 16 ŚÖŒŚÖ·ŚÖ°ŚȘÖŒÖ¶ÖŚ ŚÖ”ÖŚȘ ŚąÖžŚšÖ°ŚÖ·ÖŁŚȘ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖ°ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚąÖžÖšŚšÖ°Ś€ÖŒÖ°ŚÖ¶ÖŚ ŚÖčÖ„Ś ŚȘַڧְکŚÖŚÖŒ ŚąÖœŚÖ茌 DeutĂ©ronome 30 6 ŚÖŒŚÖžÖšŚ ŚÖ°ŚŚÖžÖ§Ś ŚÖ±ŚÖčŚÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ°ŚÖžŚÖ°ŚÖžÖ ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ°ŚÖ·ÖŁŚ ŚÖ·ŚšÖ°ŚąÖ¶ÖŚÖž ŚÖ°ŚÖ·ŚÖČŚÖžÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ°ŚŚÖžÖ§Ś ŚÖ±ŚÖčŚÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖ°ŚÖžŚÖ°ŚÖžÖ„ ŚÖŒŚÖ°ŚÖžŚÖŸŚ Ö·Ś€Ö°Ś©ŚÖ°ŚÖžÖ ŚÖ°ŚÖ·Ö„ŚąÖ·Ś ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖœŚŚÖžŚ JĂ©rĂ©mie 4 4 ŚÖŽŚÖŒÖčÖŁŚŚÖŒ ŚÖ·ŚŚÖčŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖžŚĄÖŽÖŚšŚÖŒÖ ŚąÖžŚšÖ°ŚÖŁŚÖčŚȘ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖ°ŚÖ¶ÖŚ ŚÖŽÖ„ŚŚ©Ś ŚÖ°ŚŚÖŒŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖ茩ŚÖ°ŚÖ”ÖŁŚ ŚÖ°ŚšŚÖŒŚ©ŚÖžŚÖžÖÖŽŚ Ś€ÖŒÖ¶ŚÖŸŚȘÖŒÖ”ŚŠÖ”ÖšŚ ŚÖžŚÖ”ÖŚ©Ś ŚÖČŚÖžŚȘÖŽÖŚ ŚÖŒŚÖžŚąÖČŚšÖžŚÖ ŚÖ°ŚÖ”ÖŁŚŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚ ŚÖŽŚ€ÖŒÖ°Ś Ö”ÖŚ ŚšÖčÖ„ŚąÖ· ŚÖ·ŚąÖ·ŚÖ°ŚÖ”ŚŚÖ¶ÖœŚŚ JĂ©rĂ©mie 9 JĂ©rĂ©mie 32 39 ŚÖ°Ś ÖžŚȘÖ·ŚȘÖŒÖŽÖšŚ ŚÖžŚÖ¶ÖŚ ŚÖ”Ö€Ś ŚÖ¶ŚÖžŚÖ ŚÖ°ŚÖ¶ÖŁŚšÖ¶ŚÖ° ŚÖ¶ŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖŽŚšÖ°ŚÖžÖ„Ś ŚŚÖčŚȘÖŽÖŚ ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖ°ŚÖŁŚÖčŚ ŚÖžŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚÖŽŚÖ°Ś Ö”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖ·ŚÖČŚšÖ”ŚŚÖ¶ÖœŚŚ EzĂ©chiel 11 19 ŚÖ°Ś ÖžŚȘÖ·ŚȘÖŒÖŽÖ€Ś ŚÖžŚÖ¶ŚÖ ŚÖ”ÖŁŚ ŚÖ¶ŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚšÖ„ŚÖŒŚÖ· ŚÖČŚÖžŚ©ŚÖžÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŒÖ”ÖŁŚ ŚÖŒÖ°Ś§ÖŽŚšÖ°ŚÖŒÖ°ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ·ŚÖČŚĄÖŽÖšŚšÖčŚȘÖŽÖŚ ŚÖ”Ö€Ś ŚÖžŚÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ ŚÖŽŚÖŒÖ°Ś©ŚÖžŚšÖžÖŚ ŚÖ°Ś ÖžŚȘÖ·ŚȘÖŒÖŽÖ„Ś ŚÖžŚÖ¶ÖŚ ŚÖ”Ö„Ś ŚÖŒÖžŚ©ŚÖžÖœŚšŚ 20 ŚÖ°ŚÖ·ÖŚąÖ·ŚÖ ŚÖŒÖ°ŚÖ»Ś§ÖŒÖčŚȘÖ·ÖŁŚ ŚÖ”ŚÖ”ÖŚŚÖŒ ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŽŚ©ŚÖ°Ś€ÖŒÖžŚÖ·Ö„Ś ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ°ŚšÖŚÖŒ ŚÖ°ŚąÖžŚ©ŚÖŁŚÖŒ ŚÖčŚȘÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖžŚŚÖŒÖŸŚÖŽÖŁŚ ŚÖ°ŚąÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖČŚ ÖŽÖŚ ŚÖ¶ŚÖ°ŚÖ¶Ö„Ś ŚÖžŚÖ¶ÖŚ ŚÖ”ŚŚÖčŚÖŽÖœŚŚŚ EzĂ©chiel 36 26 ŚÖ°Ś ÖžŚȘÖ·ŚȘÖŒÖŽÖ€Ś ŚÖžŚÖ¶ŚÖ ŚÖ”ÖŁŚ ŚÖžŚÖžÖŚ©Ś ŚÖ°ŚšÖ„ŚÖŒŚÖ· ŚÖČŚÖžŚ©ŚÖžÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŒÖ”ÖŁŚ ŚÖŒÖ°Ś§ÖŽŚšÖ°ŚÖŒÖ°ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ·ŚÖČŚĄÖŽÖšŚšÖčŚȘÖŽÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ”Ö€Ś ŚÖžŚÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ ŚÖŽŚÖŒÖ°Ś©ŚÖ·ŚšÖ°ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°Ś ÖžŚȘÖ·ŚȘÖŒÖŽÖ„Ś ŚÖžŚÖ¶ÖŚ ŚÖ”Ö„Ś ŚÖŒÖžŚ©ŚÖžÖœŚšŚ 27 ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚšŚÖŒŚÖŽÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŒÖ”ÖŁŚ ŚÖŒÖ°Ś§ÖŽŚšÖ°ŚÖŒÖ°ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚąÖžŚ©ŚÖŽÖŚŚȘÖŽŚ ŚÖ”Ö€ŚȘ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚÖŒÖ°ŚÖ»Ś§ÖŒÖ·ŚÖ ŚȘ֌֔ŚÖ”ÖŚŚÖŒ ŚÖŒŚÖŽŚ©ŚÖ°Ś€ÖŒÖžŚÖ·Ö„Ś ŚȘÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ°ŚšÖŚÖŒ ŚÖ·ŚąÖČŚ©ŚÖŽŚŚȘÖ¶ÖœŚŚ Matthieu 22 37 ᜠΎáœČ áŒÏη αáœÏáż·Î áŒÎłÎ±ÏÎźÏΔÎčÏ ÎșÏÏÎčÎżÎœ Ï᜞Μ ΞΔÏΜ ÏÎżÏ áŒÎœ áœ Î»áż Ïáż ÎșαÏÎŽÎŻáŸł ÏÎżÏ Îșα᜶ áŒÎœ áœ Î»áż Ïáż ÏÏ Ïáż ÏÎżÏ Îșα᜶ áŒÎœ áœ Î»áż Ïáż ÎŽÎčÎ±ÎœÎżÎŻáŸł ÏÎżÏ Î Jean 3 3 áŒÏΔÎșÏίΞη ጞηÏÎżáżŠÏ Îșα᜶ ΔጶÏΔΜ αáœÏáż·Î áŒÎŒáœŽÎœ áŒÎŒáœŽÎœ λÎÎłÏ ÏÎżÎč, áŒáœ°Îœ ÎŒÎź ÏÎčÏ ÎłÎ”ÎœÎœÎ·Îžáż áŒÎœÏΞΔΜ, Îżáœ ÎŽÏΜαÏαÎč ጰΎΔáżÎœ ÏᜎΜ ÎČαÏÎčÎ»Î”ÎŻÎ±Îœ ÏοῊ ΞΔοῊ. 4 λÎγΔÎč ÏÏáœžÏ Î±áœÏ᜞Μ ᜠÎÎčÎșÏÎŽÎ·ÎŒÎżÏÎ Î áż¶Ï ÎŽÏΜαÏαÎč áŒÎœÎžÏÏÏÎżÏ ÎłÎ”ÎœÎœÎ·ÎžáżÎœÎ±Îč ÎłÎÏÏΜ ᜀΜ; Όᜎ ÎŽÏΜαÏαÎč Î”áŒ°Ï ÏᜎΜ ÎșÎżÎčÎ»ÎŻÎ±Îœ ÏáżÏ ΌηÏÏáœžÏ Î±áœÏοῊ ΎΔÏÏΔÏÎżÎœ ΔጰÏΔλΞΔáżÎœ Îșα᜶ ÎłÎ”ÎœÎœÎ·ÎžáżÎœÎ±Îč; 5 áŒÏΔÎșÏίΞη ጞηÏοῊÏÎ áŒÎŒáœŽÎœ áŒÎŒáœŽÎœ λÎÎłÏ ÏÎżÎč, áŒáœ°Îœ ÎŒÎź ÏÎčÏ ÎłÎ”ÎœÎœÎ·Îžáż áŒÎŸ áœÎŽÎ±ÏÎżÏ Îșα᜶ ÏΜΔÏΌαÏÎżÏ, Îżáœ ÎŽÏΜαÏαÎč ΔጰÏΔλΞΔáżÎœ Î”áŒ°Ï ÏᜎΜ ÎČαÏÎčÎ»Î”ÎŻÎ±Îœ ÏοῊ ΞΔοῊ. 6 Ï᜞ ÎłÎ”ÎłÎ”ÎœÎœÎ·ÎŒÎÎœÎżÎœ áŒÎș ÏáżÏ ÏαÏÎșáœžÏ ÏÎŹÏΟ áŒÏÏÎčΜ, Îșα᜶ Ï᜞ ÎłÎ”ÎłÎ”ÎœÎœÎ·ÎŒÎÎœÎżÎœ áŒÎș ÏοῊ ÏΜΔÏΌαÏÎżÏ ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎŹ áŒÏÏÎčΜ. 7 Όᜎ ÎžÎ±Ï ÎŒÎŹÏáżÏ ᜠÏÎč ΔጶÏÏΜ ÏÎżÎč ÎΔῠáœÎŒáŸ¶Ï ÎłÎ”ÎœÎœÎ·ÎžáżÎœÎ±Îč áŒÎœÏΞΔΜ. Romains 2 28 Îżáœ Îłáœ°Ï áœ áŒÎœ Ïáż· ÏαΜΔÏáż· áŒžÎżÏ ÎŽÎ±áżÏÏ áŒÏÏÎčΜ, ÎżáœÎŽáœČ áŒĄ áŒÎœ Ïáż· ÏαΜΔÏáż· áŒÎœ ÏαÏÎș᜶ ÏΔÏÎčÏÎżÎŒÎźÎ 29 áŒÎ»Î»â ᜠáŒÎœ Ïáż· ÎșÏÏ ÏÏáż· áŒžÎżÏ ÎŽÎ±áżÎżÏ, Îșα᜶ ÏΔÏÎčÏÎżÎŒáœŽ ÎșαÏÎŽÎŻÎ±Ï áŒÎœ ÏΜΔÏΌαÏÎč Îżáœ ÎłÏÎŹÎŒÎŒÎ±ÏÎč, Îżáœ áœ áŒÏαÎčÎœÎżÏ ÎżáœÎș áŒÎŸ áŒÎœÎžÏÏÏÏΜ áŒÎ»Î»â áŒÎș ÏοῊ ΞΔοῊ. Romains 8 28 ÎጎΎαΌΔΜ ÎŽáœČ ᜠÏÎč ÏÎżáżÏ áŒÎłÎ±Ïáż¶ÏÎč Ï᜞Μ ΞΔ᜞Μ ÏÎŹÎœÏα ÏÏ ÎœÎ”ÏÎłÎ”áż Î”áŒ°Ï áŒÎłÎ±ÎžÏΜ, ÏÎżáżÏ ÎșαÏᜰ ÏÏÏΞΔÏÎčΜ ÎșληÏÎżáżÏ ÎżáœÏÎčΜ. Romains 11 26 Îșα᜶ ÎżáœÏÏÏ ÏáŸ¶Ï áŒžÏÏαᜎλ ÏÏΞΟÏΔÏαÎčÎ ÎșÎ±ÎžáœŒÏ ÎłÎÎłÏαÏÏαÎčÎ áŒÎŸÎ”Îč áŒÎș ÎŁÎčᜌΜ áœ áż„Ï ÏÎŒÎ”ÎœÎżÏ, áŒÏÎżÏÏÏÎÏΔÎč áŒÏΔÎČÎ”ÎŻÎ±Ï áŒÏ᜞ ጞαÎșÏÎČ. 1 Corinthiens 8 3 Δጰ ÎŽÎ ÏÎčÏ áŒÎłÎ±Ï៷ Ï᜞Μ ΞΔÏΜ, ÎżáœÏÎżÏ áŒÎłÎœÏÏÏαÎč áœÏâ αáœÏοῊ. 2 Corinthiens 5 17 ᜄÏÏΔ Δጎ ÏÎčÏ áŒÎœ ΧÏÎčÏÏáż·, ÎșαÎčΜᜎ ÎșÏÎŻÏÎčÏÎ Ïᜰ áŒÏÏαáżÎ± ÏαÏáżÎ»ÎžÎ”Μ, áŒ°ÎŽÎżáœș ÎłÎÎłÎżÎœÎ”Îœ ÎșαÎčÎœÎŹÎ Colossiens 2 11 áŒÎœ ៧ Îșα᜶ ÏΔÏÎčΔÏÎŒÎźÎžÎ·ÏΔ ÏΔÏÎčÏÎżÎŒáż áŒÏΔÎčÏÎżÏÎżÎčÎźÏáżł áŒÎœ Ïáż áŒÏΔÎșÎŽÏÏΔÎč ÏοῊ ÏÏΌαÏÎżÏ ÏáżÏ ÏαÏÎșÏÏ, áŒÎœ Ïáż ÏΔÏÎčÏÎżÎŒáż ÏοῊ ΧÏÎčÏÏοῊ, Jacques 1 12 ÎαÎșÎŹÏÎčÎżÏ áŒÎœáœŽÏ áœÏ áœÏÎżÎŒÎΜΔÎč ÏΔÎčÏαÏÎŒÏΜ, ᜠÏÎč ÎŽÏÎșÎčÎŒÎżÏ ÎłÎ”ÎœÏÎŒÎ”ÎœÎżÏ Î»ÎźÎŒÏΔÏαÎč Ï᜞Μ ÏÏÎÏÎ±ÎœÎżÎœ ÏáżÏ ζÏáżÏ, áœÎœ áŒÏηγγΔίλαÏÎż ÏÎżáżÏ áŒÎłÎ±Ïáż¶ÏÎčΜ αáœÏÏΜ. Jacques 2 5 áŒÎșÎżÏÏαÏΔ, áŒÎŽÎ”λÏοί ÎŒÎżÏ áŒÎłÎ±ÏηÏοί. ÎżáœÏ áœ ÎžÎ”áœžÏ áŒÎŸÎ”λÎΟαÏÎż ÏÎżáœșÏ ÏÏÏÏÎżáœșÏ Ïáż· ÎșÏÏÎŒáżł ÏÎ»ÎżÏ ÏÎŻÎżÏ Ï áŒÎœ ÏÎŻÏÏΔÎč Îșα᜶ ÎșληÏÎżÎœÏÎŒÎżÏ Ï ÏáżÏ ÎČαÏÎčÎ»Î”ÎŻÎ±Ï áŒ§Ï áŒÏηγγΔίλαÏÎż ÏÎżáżÏ áŒÎłÎ±Ïáż¶ÏÎčΜ αáœÏÏΜ; 1 Jean 4 7 áŒÎłÎ±ÏηÏοί, áŒÎłÎ±Ïáż¶ÎŒÎ”Îœ áŒÎ»Î»ÎźÎ»ÎżÏ Ï, ᜠÏÎč áŒĄ áŒÎłÎŹÏη áŒÎș ÏοῊ ΞΔοῊ áŒÏÏÎčΜ, Îșα᜶ ÏáŸ¶Ï áœ áŒÎłÎ±Ïáż¶Îœ áŒÎș ÏοῊ ΞΔοῊ γΔγÎΜΜηÏαÎč Îșα᜶ ÎłÎčΜÏÏÎșΔÎč Ï᜞Μ ΞΔÏΜ. 16 Îșα᜶ áŒĄÎŒÎ”áżÏ áŒÎłÎœÏÎșαΌΔΜ Îșα᜶ ÏΔÏÎčÏÏΔÏÎșαΌΔΜ ÏᜎΜ áŒÎłÎŹÏηΜ áŒŁÎœ áŒÏΔÎč áœ ÎžÎ”áœžÏ áŒÎœ áŒĄÎŒáżÎœ. áœ ÎžÎ”áœžÏ áŒÎłÎŹÏη áŒÏÏÎŻÎœ, Îșα᜶ ᜠΌÎΜÏΜ áŒÎœ Ïáż áŒÎłÎŹÏáż áŒÎœ Ïáż· ΞΔῷ ÎŒÎΜΔÎč Îșα᜶ áœ ÎžÎ”áœžÏ áŒÎœ αáœÏáż· ÎŒÎΜΔÎč. 17 áŒÎœ ÏÎżÏÏáżł ÏΔÏΔλΔίÏÏαÎč áŒĄ áŒÎłÎŹÏη ΌΔΞâ áŒĄÎŒáż¶Îœ, ጔΜα ÏαÏÏηÏÎŻÎ±Îœ áŒÏÏΌΔΜ áŒÎœ Ïáż áŒĄÎŒÎÏáŸł ÏáżÏ ÎșÏÎŻÏΔÏÏ, ᜠÏÎč ÎșÎ±ÎžáœŒÏ áŒÎșΔáżÎœÏÏ áŒÏÏÎčΜ Îșα᜶ áŒĄÎŒÎ”áżÏ áŒÏΌΔΜ áŒÎœ Ïáż· ÎșÏÏÎŒáżł ÏÎżÏÏáżł. 18 ÏÏÎČÎżÏ ÎżáœÎș áŒÏÏÎčΜ áŒÎœ Ïáż áŒÎłÎŹÏáż, áŒÎ»Î»â áŒĄ ÏΔλΔία áŒÎłÎŹÏη áŒÎŸÏ ÎČΏλλΔÎč Ï᜞Μ ÏÏÎČÎżÎœ, ᜠÏÎč ᜠÏÏÎČÎżÏ ÎșÏλαÏÎčΜ áŒÏΔÎč, ᜠΎáœČ ÏÎżÎČÎżÏÎŒÎ”ÎœÎżÏ Îżáœ ÏΔÏΔλΔίÏÏαÎč áŒÎœ Ïáż áŒÎłÎŹÏáż. 19 áŒĄÎŒÎ”áżÏ áŒÎłÎ±Ïáż¶ÎŒÎ”Îœ, ᜠÏÎč αáœÏáœžÏ ÏÏáż¶ÏÎżÏ áŒ ÎłÎŹÏηÏΔΜ áŒĄÎŒáŸ¶Ï. 1 Jean 5 3 αáœÏη ÎłÎŹÏ áŒÏÏÎčΜ áŒĄ áŒÎłÎŹÏη ÏοῊ ΞΔοῊ ጔΜα Ïáœ°Ï áŒÎœÏÎżÎ»áœ°Ï Î±áœÏοῊ ÏηÏáż¶ÎŒÎ”Îœ, Îșα᜶ αጱ áŒÎœÏÎżÎ»Î±áœ¶ αáœÏοῊ ÎČαÏΔáżÎ±Îč ÎżáœÎș ΔጰÏÎŻÎœ, 4 ᜠÏÎč Ï៶Μ Ï᜞ ÎłÎ”ÎłÎ”ÎœÎœÎ·ÎŒÎÎœÎżÎœ áŒÎș ÏοῊ ΞΔοῊ ΜÎčÎș៷ Ï᜞Μ ÎșÏÏÎŒÎżÎœ. Îșα᜶ αáœÏη áŒÏÏ᜶Μ áŒĄ ÎœÎŻÎșη áŒĄ ΜÎčÎșÎźÏαÏα Ï᜞Μ ÎșÏÏÎŒÎżÎœ, áŒĄ ÏÎŻÏÏÎčÏ áŒĄÎŒáż¶ÎœÎ HĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 1978 (Colombe) Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Ostervald Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte APRES LE JOURDAIN 1) LE PASSAGE DU JOURDAIN . Lecture JosuĂ© 3:14-17 . Le passage du fleuve revĂȘt la signification biblique suivante: cela ⊠Philippe Landrevie DeutĂ©ronome 30.6 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Votre cĆur a besoin dâĂȘtre circoncis LâĂternel, ton Dieu, circoncira ton cĆur (âŠ) pour que tu aimes lâĂternel, ton Dieu, de tout ton cĆur et de ⊠Bob Gass DeutĂ©ronome 30.6 TopTV VidĂ©o Enseignement 1057-3 StratĂ©gie pour renouveler vos pensĂ©es (2/2) Dieu va vous montrer des choses qui sont des potentialitĂ©s pour vous, mais quand vous lisez la parole, vous devez ⊠Joyce Meyer DeutĂ©ronome 30.1-20 TopTV VidĂ©o Ămissions 2min - PersĂ©vĂ©rez toujours - 563 Musique Quand vous ne pouvez pas vous aider vous-mĂȘme, semez dans la vie des autres, alors Dieu apporte une rĂ©colte ⊠Joyce Meyer DeutĂ©ronome 30.1-20 TopTV VidĂ©o Enseignement Chaque pas compte : Choisir, croire et avancer | Joyce Meyer ... Nous faisons une sĂ©rie appelĂ©e « SiĂ©gez, levez-vous, marchez et courez ». Et l'idĂ©e est que, si vous pensez ⊠Joyce Meyer DeutĂ©ronome 30.1-20 TopTV VidĂ©o Enseignement Devenir un serviteur (3/3) - Avoir des relations saines Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. JĂ©sus n'a pas dit « Si ⊠Joyce Meyer DeutĂ©ronome 30.1-20 TopTV VidĂ©o BibleProject français JĂ©rĂ©mie - SynthĂšse Le livre du prophĂšte JĂ©rĂ©mie JĂ©rĂ©mie Ă©tait un prĂȘtre israĂ©lite ayant vĂ©cu et exercĂ© sa fonction Ă JĂ©rusalem pendant les ⊠BibleProject français DeutĂ©ronome 30.1-20 TopTV VidĂ©o Enseignement La guerre pour l'Ăąme de l'homme (1/2) - Joyce Meyer - FortifiĂ© par la foi Nous faisons une erreur si nous ne nous connaissons pas nous-mĂȘmes et si nous ne reconnaissons pas nos faiblesses. Je ⊠Joyce Meyer DeutĂ©ronome 30.1-20 TopTV VidĂ©o Enseignement Le pouvoir - Le pouvoir du libre arbitre - Joyce Meyer - MaĂźtriser mes pensĂ©es Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Choice Mike. Merci de vous ĂȘtre joint à ⊠Joyce Meyer DeutĂ©ronome 30.1-20 TopTV VidĂ©o Enseignement Marcher dans la foi et vivre avec un but - Joyce Meyer - FortifiĂ© par la foi Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. Laissez-moi juste vous demander, est-ce que ⊠Joyce Meyer DeutĂ©ronome 30.1-20 TopTV VidĂ©o Enseignement Recevoir la guĂ©rison par la foi et la patience | Joseph Prince | New Creation TV Français TrĂšs bien, ouvrons DeutĂ©ronome 30 pour notre message d'aujourd'hui. Dieu s'adresse Ă la nation d'IsraĂ«l et lui dit, « J'en ⊠Joseph Prince FR DeutĂ©ronome 30.1-20 TopTV VidĂ©o Enseignement StratĂ©gie pour renouveler vos pensĂ©es (2/2) - Joyce Meyer - MaĂźtriser mes pensĂ©es Dieu va vous montrer des choses qui sont des potentialitĂ©s pour vous, mais quand vous lisez la parole, vous devez ⊠Joyce Meyer DeutĂ©ronome 30.1-20 TopTV VidĂ©o Enseignement Une foi forte (2/2) - Comment avoir une foi audacieuse ? (2/2) - Joyce Meyer - FortifiĂ© par la foi La foi n'a rien Ă voir avec ce que nous voyons ou ce que nous ressentons. La foi est quelque ⊠Joyce Meyer DeutĂ©ronome 30.1-20 TopMessages Message texte Je suis un homme, une femme de principe Comme tous les parents, les miens avaient chacun sa vision de la vie dont ils voulaient nous communiquer les principes. ⊠Jolie Selemani DeutĂ©ronome 30.1-20 TopChrĂ©tien Musique Album Pop L'Etincelle Ce second album « LâĂ©tincelle » sâinscrit dans cette volontĂ© dĂ©jĂ manifestĂ©e par ce trio dans le premier EP « ⊠Collectif Believe DeutĂ©ronome 30.1-20 TopMessages Message texte Peut-on Ă©chapper Ă son destin ? DeutĂ©ronome 30/19-20 Savez-vous d'oĂč vient le terme "destin" ou "destinĂ©e"? Le Destin, ou DestinĂ©e, Ă©tait une divinitĂ© romaine aveugle, impitoyable, ⊠Xavier Lavie DeutĂ©ronome 30.1-20 Segond 21 L'Eternel, ton Dieu, circoncira ton cĆur et celui de ta descendance, et tu aimeras l'Eternel, ton Dieu, de tout ton cĆur et de toute ton Ăąme, afin de vivre. Segond 1910 L'Ăternel, ton Dieu, circoncira ton coeur et le coeur de ta postĂ©ritĂ©, et tu aimeras l'Ăternel, ton Dieu, de tout ton coeur et de toute ton Ăąme, afin que tu vives. Segond 1978 (Colombe) © LâĂternel, ton Dieu, circoncira ton cĆur et le cĆur de ta descendance, pour que tu aimes lâĂternel, ton Dieu, de tout ton cĆur et de toute ton Ăąme afin que tu vives. Parole de Vie © Le SEIGNEUR votre Dieu purifiera votre cĆur et le cĆur de ceux qui naĂźtront aprĂšs vous. Alors vous lâaimerez de tout votre cĆur et de tout votre ĂȘtre. Ainsi, vous pourrez vivre. Français Courant © Le Seigneur votre Dieu lui-mĂȘme purifiera votre cĆur et celui de vos descendants, pour que vous lâaimiez de tout votre cĆur et de toute votre Ăąme, et quâainsi vous puissiez vivre. Semeur © LâEternel votre Dieu vous *circoncira le cĆur et celui de vos descendants pour que vous lâaimiez de tout votre cĆur et de tout votre ĂȘtre, et quâainsi vous viviez. Darby et l'Ăternel, ton Dieu, circoncira ton coeur et le coeur de ta semence, pour que tu aimes l'Ăternel, ton Dieu, de tout ton coeur et de toute ton Ăąme, afin que tu vives ; Martin Et l'Eternel ton Dieu circoncira ton coeur, et le coeur de ta postĂ©ritĂ©, afin que tu aimes l'Eternel ton Dieu de tout ton cĆur, et de toute ton Ăąme, afin que tu vives. Ostervald Et l'Ăternel ton Dieu circoncira ton coeur, et le coeur de ta postĂ©ritĂ©, pour que tu aimes l'Ăternel ton Dieu de tout ton coeur et de toute ton Ăąme, afin que tu vives. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖŒŚÖžÖšŚ ŚÖ°ŚŚÖžÖ§Ś ŚÖ±ŚÖčŚÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ°ŚÖžŚÖ°ŚÖžÖ ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ°ŚÖ·ÖŁŚ ŚÖ·ŚšÖ°ŚąÖ¶ÖŚÖž ŚÖ°ŚÖ·ŚÖČŚÖžÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ°ŚŚÖžÖ§Ś ŚÖ±ŚÖčŚÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖ°ŚÖžŚÖ°ŚÖžÖ„ ŚÖŒŚÖ°ŚÖžŚÖŸŚ Ö·Ś€Ö°Ś©ŚÖ°ŚÖžÖ ŚÖ°ŚÖ·Ö„ŚąÖ·Ś ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖœŚŚÖžŚ World English Bible Yahweh your God will circumcise your heart, and the heart of your seed, to love Yahweh your God with all your heart, and with all your soul, that you may live. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Circoncira ton cĆur. Le changement radical, qui aura lieu aprĂšs qu'IsraĂ«l sera descendu le plus bas ; sa purification complĂšte de tous ses mauvais instincts (JĂ©rĂ©mie 32.39). Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© LâEternel 03068, ton Dieu 0430, circoncira 04135 08804 ton cĆur 03824 et le cĆur 03824 de ta postĂ©ritĂ© 02233, et tu aimeras 0157 08800 lâEternel 03068, ton Dieu 0430, de tout ton cĆur 03824 et de toute ton Ăąme 05315, afin que tu vives 02416. 0157 - 'ahabaimer amour humain pour d'autres, familial ou sexuel amour humain pour quelque chose: nourriture, boisson, ⊠0430 - 'elohiymjuges, divinitĂ©s, anges, dieux comme un dieu, possessions de Dieu, le (vrai) Dieu, Elohim 02233 - zera`semence, graine, semailles, descendant sperme postĂ©ritĂ©, enfant de qualitĂ© morale un praticien de la justice ⊠02416 - chayvivant, vif vert (vĂ©gĂ©tation) courante, fraĂźche (eau) vivant, actif (homme) renouveau (printemps) n m parents ⊠03068 - YÄhovahl'Ăternel (JĂ©hovah, ou mieux: YahvĂ©) = « celui qui est l'existant » le nom propre ⊠03824 - lebabhomme intĂ©rieur, esprit, volontĂ©, cĆur, Ăąme, comprĂ©hension partie interne, milieu milieu (des choses) cĆur (de ⊠04135 - muwlcirconcire, se laisser circoncire, couper, ĂȘtre taillĂ© (Qal) circoncire (Niphal) ĂȘtre circoncis, se circoncire (Hiphil) ⊠05315 - nepheshĂąme, une personne, la vie, crĂ©ature, appĂ©tit, esprit, ĂȘtre vivant, dĂ©sir, Ă©motion, passion ce qui ⊠08800Radical : Qal 08851 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 4888 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 20 6 ŚÖ°ŚąÖčքրکŚÖ¶Ś ŚÖ¶ÖÖŚĄÖ¶ŚÖ ŚÖ·ŚÖČŚÖžŚ€ÖŽÖÖŚŚ ŚÖ°ŚÖčŚÖČŚÖ·ÖŚ ŚÖŒŚÖ°Ś©ŚÖčŚÖ°ŚšÖ”Ö„Ś ŚÖŽŚŠÖ°ŚÖșŚȘÖžÖœŚŚ DeutĂ©ronome 6 5 ŚÖ°ŚÖžÖŁŚÖ·ŚÖ°ŚȘÖŒÖžÖ ŚÖ”ÖŚȘ ŚÖ°ŚŚÖžÖŁŚ ŚÖ±ŚÖčŚÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖ°ŚÖžŚÖ°ŚÖžÖ„ ŚÖŒŚÖ°ŚÖžŚÖŸŚ Ö·Ś€Ö°Ś©ŚÖ°ŚÖžÖ ŚÖŒŚÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖ°ŚÖčŚÖ¶ÖœŚÖžŚ DeutĂ©ronome 10 16 ŚÖŒŚÖ·ŚÖ°ŚȘÖŒÖ¶ÖŚ ŚÖ”ÖŚȘ ŚąÖžŚšÖ°ŚÖ·ÖŁŚȘ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖ°ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚąÖžÖšŚšÖ°Ś€ÖŒÖ°ŚÖ¶ÖŚ ŚÖčÖ„Ś ŚȘַڧְکŚÖŚÖŒ ŚąÖœŚÖ茌 DeutĂ©ronome 30 6 ŚÖŒŚÖžÖšŚ ŚÖ°ŚŚÖžÖ§Ś ŚÖ±ŚÖčŚÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ°ŚÖžŚÖ°ŚÖžÖ ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ°ŚÖ·ÖŁŚ ŚÖ·ŚšÖ°ŚąÖ¶ÖŚÖž ŚÖ°ŚÖ·ŚÖČŚÖžÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ°ŚŚÖžÖ§Ś ŚÖ±ŚÖčŚÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖ°ŚÖžŚÖ°ŚÖžÖ„ ŚÖŒŚÖ°ŚÖžŚÖŸŚ Ö·Ś€Ö°Ś©ŚÖ°ŚÖžÖ ŚÖ°ŚÖ·Ö„ŚąÖ·Ś ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖœŚŚÖžŚ JĂ©rĂ©mie 4 4 ŚÖŽŚÖŒÖčÖŁŚŚÖŒ ŚÖ·ŚŚÖčŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖžŚĄÖŽÖŚšŚÖŒÖ ŚąÖžŚšÖ°ŚÖŁŚÖčŚȘ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖ°ŚÖ¶ÖŚ ŚÖŽÖ„ŚŚ©Ś ŚÖ°ŚŚÖŒŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖ茩ŚÖ°ŚÖ”ÖŁŚ ŚÖ°ŚšŚÖŒŚ©ŚÖžŚÖžÖÖŽŚ Ś€ÖŒÖ¶ŚÖŸŚȘÖŒÖ”ŚŠÖ”ÖšŚ ŚÖžŚÖ”ÖŚ©Ś ŚÖČŚÖžŚȘÖŽÖŚ ŚÖŒŚÖžŚąÖČŚšÖžŚÖ ŚÖ°ŚÖ”ÖŁŚŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚ ŚÖŽŚ€ÖŒÖ°Ś Ö”ÖŚ ŚšÖčÖ„ŚąÖ· ŚÖ·ŚąÖ·ŚÖ°ŚÖ”ŚŚÖ¶ÖœŚŚ JĂ©rĂ©mie 9 JĂ©rĂ©mie 32 39 ŚÖ°Ś ÖžŚȘÖ·ŚȘÖŒÖŽÖšŚ ŚÖžŚÖ¶ÖŚ ŚÖ”Ö€Ś ŚÖ¶ŚÖžŚÖ ŚÖ°ŚÖ¶ÖŁŚšÖ¶ŚÖ° ŚÖ¶ŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖŽŚšÖ°ŚÖžÖ„Ś ŚŚÖčŚȘÖŽÖŚ ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖ°ŚÖŁŚÖčŚ ŚÖžŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚÖŽŚÖ°Ś Ö”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖ·ŚÖČŚšÖ”ŚŚÖ¶ÖœŚŚ EzĂ©chiel 11 19 ŚÖ°Ś ÖžŚȘÖ·ŚȘÖŒÖŽÖ€Ś ŚÖžŚÖ¶ŚÖ ŚÖ”ÖŁŚ ŚÖ¶ŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚšÖ„ŚÖŒŚÖ· ŚÖČŚÖžŚ©ŚÖžÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŒÖ”ÖŁŚ ŚÖŒÖ°Ś§ÖŽŚšÖ°ŚÖŒÖ°ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ·ŚÖČŚĄÖŽÖšŚšÖčŚȘÖŽÖŚ ŚÖ”Ö€Ś ŚÖžŚÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ ŚÖŽŚÖŒÖ°Ś©ŚÖžŚšÖžÖŚ ŚÖ°Ś ÖžŚȘÖ·ŚȘÖŒÖŽÖ„Ś ŚÖžŚÖ¶ÖŚ ŚÖ”Ö„Ś ŚÖŒÖžŚ©ŚÖžÖœŚšŚ 20 ŚÖ°ŚÖ·ÖŚąÖ·ŚÖ ŚÖŒÖ°ŚÖ»Ś§ÖŒÖčŚȘÖ·ÖŁŚ ŚÖ”ŚÖ”ÖŚŚÖŒ ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŽŚ©ŚÖ°Ś€ÖŒÖžŚÖ·Ö„Ś ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ°ŚšÖŚÖŒ ŚÖ°ŚąÖžŚ©ŚÖŁŚÖŒ ŚÖčŚȘÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖžŚŚÖŒÖŸŚÖŽÖŁŚ ŚÖ°ŚąÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖČŚ ÖŽÖŚ ŚÖ¶ŚÖ°ŚÖ¶Ö„Ś ŚÖžŚÖ¶ÖŚ ŚÖ”ŚŚÖčŚÖŽÖœŚŚŚ EzĂ©chiel 36 26 ŚÖ°Ś ÖžŚȘÖ·ŚȘÖŒÖŽÖ€Ś ŚÖžŚÖ¶ŚÖ ŚÖ”ÖŁŚ ŚÖžŚÖžÖŚ©Ś ŚÖ°ŚšÖ„ŚÖŒŚÖ· ŚÖČŚÖžŚ©ŚÖžÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŒÖ”ÖŁŚ ŚÖŒÖ°Ś§ÖŽŚšÖ°ŚÖŒÖ°ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ·ŚÖČŚĄÖŽÖšŚšÖčŚȘÖŽÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ”Ö€Ś ŚÖžŚÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ ŚÖŽŚÖŒÖ°Ś©ŚÖ·ŚšÖ°ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°Ś ÖžŚȘÖ·ŚȘÖŒÖŽÖ„Ś ŚÖžŚÖ¶ÖŚ ŚÖ”Ö„Ś ŚÖŒÖžŚ©ŚÖžÖœŚšŚ 27 ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚšŚÖŒŚÖŽÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŒÖ”ÖŁŚ ŚÖŒÖ°Ś§ÖŽŚšÖ°ŚÖŒÖ°ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚąÖžŚ©ŚÖŽÖŚŚȘÖŽŚ ŚÖ”Ö€ŚȘ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚÖŒÖ°ŚÖ»Ś§ÖŒÖ·ŚÖ ŚȘ֌֔ŚÖ”ÖŚŚÖŒ ŚÖŒŚÖŽŚ©ŚÖ°Ś€ÖŒÖžŚÖ·Ö„Ś ŚȘÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ°ŚšÖŚÖŒ ŚÖ·ŚąÖČŚ©ŚÖŽŚŚȘÖ¶ÖœŚŚ Matthieu 22 37 ᜠΎáœČ áŒÏη αáœÏáż·Î áŒÎłÎ±ÏÎźÏΔÎčÏ ÎșÏÏÎčÎżÎœ Ï᜞Μ ΞΔÏΜ ÏÎżÏ áŒÎœ áœ Î»áż Ïáż ÎșαÏÎŽÎŻáŸł ÏÎżÏ Îșα᜶ áŒÎœ áœ Î»áż Ïáż ÏÏ Ïáż ÏÎżÏ Îșα᜶ áŒÎœ áœ Î»áż Ïáż ÎŽÎčÎ±ÎœÎżÎŻáŸł ÏÎżÏ Î Jean 3 3 áŒÏΔÎșÏίΞη ጞηÏÎżáżŠÏ Îșα᜶ ΔጶÏΔΜ αáœÏáż·Î áŒÎŒáœŽÎœ áŒÎŒáœŽÎœ λÎÎłÏ ÏÎżÎč, áŒáœ°Îœ ÎŒÎź ÏÎčÏ ÎłÎ”ÎœÎœÎ·Îžáż áŒÎœÏΞΔΜ, Îżáœ ÎŽÏΜαÏαÎč ጰΎΔáżÎœ ÏᜎΜ ÎČαÏÎčÎ»Î”ÎŻÎ±Îœ ÏοῊ ΞΔοῊ. 4 λÎγΔÎč ÏÏáœžÏ Î±áœÏ᜞Μ ᜠÎÎčÎșÏÎŽÎ·ÎŒÎżÏÎ Î áż¶Ï ÎŽÏΜαÏαÎč áŒÎœÎžÏÏÏÎżÏ ÎłÎ”ÎœÎœÎ·ÎžáżÎœÎ±Îč ÎłÎÏÏΜ ᜀΜ; Όᜎ ÎŽÏΜαÏαÎč Î”áŒ°Ï ÏᜎΜ ÎșÎżÎčÎ»ÎŻÎ±Îœ ÏáżÏ ΌηÏÏáœžÏ Î±áœÏοῊ ΎΔÏÏΔÏÎżÎœ ΔጰÏΔλΞΔáżÎœ Îșα᜶ ÎłÎ”ÎœÎœÎ·ÎžáżÎœÎ±Îč; 5 áŒÏΔÎșÏίΞη ጞηÏοῊÏÎ áŒÎŒáœŽÎœ áŒÎŒáœŽÎœ λÎÎłÏ ÏÎżÎč, áŒáœ°Îœ ÎŒÎź ÏÎčÏ ÎłÎ”ÎœÎœÎ·Îžáż áŒÎŸ áœÎŽÎ±ÏÎżÏ Îșα᜶ ÏΜΔÏΌαÏÎżÏ, Îżáœ ÎŽÏΜαÏαÎč ΔጰÏΔλΞΔáżÎœ Î”áŒ°Ï ÏᜎΜ ÎČαÏÎčÎ»Î”ÎŻÎ±Îœ ÏοῊ ΞΔοῊ. 6 Ï᜞ ÎłÎ”ÎłÎ”ÎœÎœÎ·ÎŒÎÎœÎżÎœ áŒÎș ÏáżÏ ÏαÏÎșáœžÏ ÏÎŹÏΟ áŒÏÏÎčΜ, Îșα᜶ Ï᜞ ÎłÎ”ÎłÎ”ÎœÎœÎ·ÎŒÎÎœÎżÎœ áŒÎș ÏοῊ ÏΜΔÏΌαÏÎżÏ ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎŹ áŒÏÏÎčΜ. 7 Όᜎ ÎžÎ±Ï ÎŒÎŹÏáżÏ ᜠÏÎč ΔጶÏÏΜ ÏÎżÎč ÎΔῠáœÎŒáŸ¶Ï ÎłÎ”ÎœÎœÎ·ÎžáżÎœÎ±Îč áŒÎœÏΞΔΜ. Romains 2 28 Îżáœ Îłáœ°Ï áœ áŒÎœ Ïáż· ÏαΜΔÏáż· áŒžÎżÏ ÎŽÎ±áżÏÏ áŒÏÏÎčΜ, ÎżáœÎŽáœČ áŒĄ áŒÎœ Ïáż· ÏαΜΔÏáż· áŒÎœ ÏαÏÎș᜶ ÏΔÏÎčÏÎżÎŒÎźÎ 29 áŒÎ»Î»â ᜠáŒÎœ Ïáż· ÎșÏÏ ÏÏáż· áŒžÎżÏ ÎŽÎ±áżÎżÏ, Îșα᜶ ÏΔÏÎčÏÎżÎŒáœŽ ÎșαÏÎŽÎŻÎ±Ï áŒÎœ ÏΜΔÏΌαÏÎč Îżáœ ÎłÏÎŹÎŒÎŒÎ±ÏÎč, Îżáœ áœ áŒÏαÎčÎœÎżÏ ÎżáœÎș áŒÎŸ áŒÎœÎžÏÏÏÏΜ áŒÎ»Î»â áŒÎș ÏοῊ ΞΔοῊ. Romains 8 28 ÎጎΎαΌΔΜ ÎŽáœČ ᜠÏÎč ÏÎżáżÏ áŒÎłÎ±Ïáż¶ÏÎč Ï᜞Μ ΞΔ᜞Μ ÏÎŹÎœÏα ÏÏ ÎœÎ”ÏÎłÎ”áż Î”áŒ°Ï áŒÎłÎ±ÎžÏΜ, ÏÎżáżÏ ÎșαÏᜰ ÏÏÏΞΔÏÎčΜ ÎșληÏÎżáżÏ ÎżáœÏÎčΜ. Romains 11 26 Îșα᜶ ÎżáœÏÏÏ ÏáŸ¶Ï áŒžÏÏαᜎλ ÏÏΞΟÏΔÏαÎčÎ ÎșÎ±ÎžáœŒÏ ÎłÎÎłÏαÏÏαÎčÎ áŒÎŸÎ”Îč áŒÎș ÎŁÎčᜌΜ áœ áż„Ï ÏÎŒÎ”ÎœÎżÏ, áŒÏÎżÏÏÏÎÏΔÎč áŒÏΔÎČÎ”ÎŻÎ±Ï áŒÏ᜞ ጞαÎșÏÎČ. 1 Corinthiens 8 3 Δጰ ÎŽÎ ÏÎčÏ áŒÎłÎ±Ï៷ Ï᜞Μ ΞΔÏΜ, ÎżáœÏÎżÏ áŒÎłÎœÏÏÏαÎč áœÏâ αáœÏοῊ. 2 Corinthiens 5 17 ᜄÏÏΔ Δጎ ÏÎčÏ áŒÎœ ΧÏÎčÏÏáż·, ÎșαÎčΜᜎ ÎșÏÎŻÏÎčÏÎ Ïᜰ áŒÏÏαáżÎ± ÏαÏáżÎ»ÎžÎ”Μ, áŒ°ÎŽÎżáœș ÎłÎÎłÎżÎœÎ”Îœ ÎșαÎčÎœÎŹÎ Colossiens 2 11 áŒÎœ ៧ Îșα᜶ ÏΔÏÎčΔÏÎŒÎźÎžÎ·ÏΔ ÏΔÏÎčÏÎżÎŒáż áŒÏΔÎčÏÎżÏÎżÎčÎźÏáżł áŒÎœ Ïáż áŒÏΔÎșÎŽÏÏΔÎč ÏοῊ ÏÏΌαÏÎżÏ ÏáżÏ ÏαÏÎșÏÏ, áŒÎœ Ïáż ÏΔÏÎčÏÎżÎŒáż ÏοῊ ΧÏÎčÏÏοῊ, Jacques 1 12 ÎαÎșÎŹÏÎčÎżÏ áŒÎœáœŽÏ áœÏ áœÏÎżÎŒÎΜΔÎč ÏΔÎčÏαÏÎŒÏΜ, ᜠÏÎč ÎŽÏÎșÎčÎŒÎżÏ ÎłÎ”ÎœÏÎŒÎ”ÎœÎżÏ Î»ÎźÎŒÏΔÏαÎč Ï᜞Μ ÏÏÎÏÎ±ÎœÎżÎœ ÏáżÏ ζÏáżÏ, áœÎœ áŒÏηγγΔίλαÏÎż ÏÎżáżÏ áŒÎłÎ±Ïáż¶ÏÎčΜ αáœÏÏΜ. Jacques 2 5 áŒÎșÎżÏÏαÏΔ, áŒÎŽÎ”λÏοί ÎŒÎżÏ áŒÎłÎ±ÏηÏοί. ÎżáœÏ áœ ÎžÎ”áœžÏ áŒÎŸÎ”λÎΟαÏÎż ÏÎżáœșÏ ÏÏÏÏÎżáœșÏ Ïáż· ÎșÏÏÎŒáżł ÏÎ»ÎżÏ ÏÎŻÎżÏ Ï áŒÎœ ÏÎŻÏÏΔÎč Îșα᜶ ÎșληÏÎżÎœÏÎŒÎżÏ Ï ÏáżÏ ÎČαÏÎčÎ»Î”ÎŻÎ±Ï áŒ§Ï áŒÏηγγΔίλαÏÎż ÏÎżáżÏ áŒÎłÎ±Ïáż¶ÏÎčΜ αáœÏÏΜ; 1 Jean 4 7 áŒÎłÎ±ÏηÏοί, áŒÎłÎ±Ïáż¶ÎŒÎ”Îœ áŒÎ»Î»ÎźÎ»ÎżÏ Ï, ᜠÏÎč áŒĄ áŒÎłÎŹÏη áŒÎș ÏοῊ ΞΔοῊ áŒÏÏÎčΜ, Îșα᜶ ÏáŸ¶Ï áœ áŒÎłÎ±Ïáż¶Îœ áŒÎș ÏοῊ ΞΔοῊ γΔγÎΜΜηÏαÎč Îșα᜶ ÎłÎčΜÏÏÎșΔÎč Ï᜞Μ ΞΔÏΜ. 16 Îșα᜶ áŒĄÎŒÎ”áżÏ áŒÎłÎœÏÎșαΌΔΜ Îșα᜶ ÏΔÏÎčÏÏΔÏÎșαΌΔΜ ÏᜎΜ áŒÎłÎŹÏηΜ áŒŁÎœ áŒÏΔÎč áœ ÎžÎ”áœžÏ áŒÎœ áŒĄÎŒáżÎœ. áœ ÎžÎ”áœžÏ áŒÎłÎŹÏη áŒÏÏÎŻÎœ, Îșα᜶ ᜠΌÎΜÏΜ áŒÎœ Ïáż áŒÎłÎŹÏáż áŒÎœ Ïáż· ΞΔῷ ÎŒÎΜΔÎč Îșα᜶ áœ ÎžÎ”áœžÏ áŒÎœ αáœÏáż· ÎŒÎΜΔÎč. 17 áŒÎœ ÏÎżÏÏáżł ÏΔÏΔλΔίÏÏαÎč áŒĄ áŒÎłÎŹÏη ΌΔΞâ áŒĄÎŒáż¶Îœ, ጔΜα ÏαÏÏηÏÎŻÎ±Îœ áŒÏÏΌΔΜ áŒÎœ Ïáż áŒĄÎŒÎÏáŸł ÏáżÏ ÎșÏÎŻÏΔÏÏ, ᜠÏÎč ÎșÎ±ÎžáœŒÏ áŒÎșΔáżÎœÏÏ áŒÏÏÎčΜ Îșα᜶ áŒĄÎŒÎ”áżÏ áŒÏΌΔΜ áŒÎœ Ïáż· ÎșÏÏÎŒáżł ÏÎżÏÏáżł. 18 ÏÏÎČÎżÏ ÎżáœÎș áŒÏÏÎčΜ áŒÎœ Ïáż áŒÎłÎŹÏáż, áŒÎ»Î»â áŒĄ ÏΔλΔία áŒÎłÎŹÏη áŒÎŸÏ ÎČΏλλΔÎč Ï᜞Μ ÏÏÎČÎżÎœ, ᜠÏÎč ᜠÏÏÎČÎżÏ ÎșÏλαÏÎčΜ áŒÏΔÎč, ᜠΎáœČ ÏÎżÎČÎżÏÎŒÎ”ÎœÎżÏ Îżáœ ÏΔÏΔλΔίÏÏαÎč áŒÎœ Ïáż áŒÎłÎŹÏáż. 19 áŒĄÎŒÎ”áżÏ áŒÎłÎ±Ïáż¶ÎŒÎ”Îœ, ᜠÏÎč αáœÏáœžÏ ÏÏáż¶ÏÎżÏ áŒ ÎłÎŹÏηÏΔΜ áŒĄÎŒáŸ¶Ï. 1 Jean 5 3 αáœÏη ÎłÎŹÏ áŒÏÏÎčΜ áŒĄ áŒÎłÎŹÏη ÏοῊ ΞΔοῊ ጔΜα Ïáœ°Ï áŒÎœÏÎżÎ»áœ°Ï Î±áœÏοῊ ÏηÏáż¶ÎŒÎ”Îœ, Îșα᜶ αጱ áŒÎœÏÎżÎ»Î±áœ¶ αáœÏοῊ ÎČαÏΔáżÎ±Îč ÎżáœÎș ΔጰÏÎŻÎœ, 4 ᜠÏÎč Ï៶Μ Ï᜞ ÎłÎ”ÎłÎ”ÎœÎœÎ·ÎŒÎÎœÎżÎœ áŒÎș ÏοῊ ΞΔοῊ ΜÎčÎș៷ Ï᜞Μ ÎșÏÏÎŒÎżÎœ. Îșα᜶ αáœÏη áŒÏÏ᜶Μ áŒĄ ÎœÎŻÎșη áŒĄ ΜÎčÎșÎźÏαÏα Ï᜞Μ ÎșÏÏÎŒÎżÎœ, áŒĄ ÏÎŻÏÏÎčÏ áŒĄÎŒáż¶ÎœÎ HĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 1978 (Colombe) Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Ostervald Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Votre cĆur a besoin dâĂȘtre circoncis LâĂternel, ton Dieu, circoncira ton cĆur (âŠ) pour que tu aimes lâĂternel, ton Dieu, de tout ton cĆur et de ⊠Bob Gass DeutĂ©ronome 30.6 TopTV VidĂ©o Enseignement 1057-3 StratĂ©gie pour renouveler vos pensĂ©es (2/2) Dieu va vous montrer des choses qui sont des potentialitĂ©s pour vous, mais quand vous lisez la parole, vous devez ⊠Joyce Meyer DeutĂ©ronome 30.1-20 TopTV VidĂ©o Ămissions 2min - PersĂ©vĂ©rez toujours - 563 Musique Quand vous ne pouvez pas vous aider vous-mĂȘme, semez dans la vie des autres, alors Dieu apporte une rĂ©colte ⊠Joyce Meyer DeutĂ©ronome 30.1-20 TopTV VidĂ©o Enseignement Chaque pas compte : Choisir, croire et avancer | Joyce Meyer ... Nous faisons une sĂ©rie appelĂ©e « SiĂ©gez, levez-vous, marchez et courez ». Et l'idĂ©e est que, si vous pensez ⊠Joyce Meyer DeutĂ©ronome 30.1-20 TopTV VidĂ©o Enseignement Devenir un serviteur (3/3) - Avoir des relations saines Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. JĂ©sus n'a pas dit « Si ⊠Joyce Meyer DeutĂ©ronome 30.1-20 TopTV VidĂ©o BibleProject français JĂ©rĂ©mie - SynthĂšse Le livre du prophĂšte JĂ©rĂ©mie JĂ©rĂ©mie Ă©tait un prĂȘtre israĂ©lite ayant vĂ©cu et exercĂ© sa fonction Ă JĂ©rusalem pendant les ⊠BibleProject français DeutĂ©ronome 30.1-20 TopTV VidĂ©o Enseignement La guerre pour l'Ăąme de l'homme (1/2) - Joyce Meyer - FortifiĂ© par la foi Nous faisons une erreur si nous ne nous connaissons pas nous-mĂȘmes et si nous ne reconnaissons pas nos faiblesses. Je ⊠Joyce Meyer DeutĂ©ronome 30.1-20 TopTV VidĂ©o Enseignement Le pouvoir - Le pouvoir du libre arbitre - Joyce Meyer - MaĂźtriser mes pensĂ©es Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Choice Mike. Merci de vous ĂȘtre joint à ⊠Joyce Meyer DeutĂ©ronome 30.1-20 TopTV VidĂ©o Enseignement Marcher dans la foi et vivre avec un but - Joyce Meyer - FortifiĂ© par la foi Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. Laissez-moi juste vous demander, est-ce que ⊠Joyce Meyer DeutĂ©ronome 30.1-20 TopTV VidĂ©o Enseignement Recevoir la guĂ©rison par la foi et la patience | Joseph Prince | New Creation TV Français TrĂšs bien, ouvrons DeutĂ©ronome 30 pour notre message d'aujourd'hui. Dieu s'adresse Ă la nation d'IsraĂ«l et lui dit, « J'en ⊠Joseph Prince FR DeutĂ©ronome 30.1-20 TopTV VidĂ©o Enseignement StratĂ©gie pour renouveler vos pensĂ©es (2/2) - Joyce Meyer - MaĂźtriser mes pensĂ©es Dieu va vous montrer des choses qui sont des potentialitĂ©s pour vous, mais quand vous lisez la parole, vous devez ⊠Joyce Meyer DeutĂ©ronome 30.1-20 TopTV VidĂ©o Enseignement Une foi forte (2/2) - Comment avoir une foi audacieuse ? (2/2) - Joyce Meyer - FortifiĂ© par la foi La foi n'a rien Ă voir avec ce que nous voyons ou ce que nous ressentons. La foi est quelque ⊠Joyce Meyer DeutĂ©ronome 30.1-20 TopMessages Message texte Je suis un homme, une femme de principe Comme tous les parents, les miens avaient chacun sa vision de la vie dont ils voulaient nous communiquer les principes. ⊠Jolie Selemani DeutĂ©ronome 30.1-20 TopChrĂ©tien Musique Album Pop L'Etincelle Ce second album « LâĂ©tincelle » sâinscrit dans cette volontĂ© dĂ©jĂ manifestĂ©e par ce trio dans le premier EP « ⊠Collectif Believe DeutĂ©ronome 30.1-20 TopMessages Message texte Peut-on Ă©chapper Ă son destin ? DeutĂ©ronome 30/19-20 Savez-vous d'oĂč vient le terme "destin" ou "destinĂ©e"? Le Destin, ou DestinĂ©e, Ă©tait une divinitĂ© romaine aveugle, impitoyable, ⊠Xavier Lavie DeutĂ©ronome 30.1-20 Segond 21 L'Eternel, ton Dieu, circoncira ton cĆur et celui de ta descendance, et tu aimeras l'Eternel, ton Dieu, de tout ton cĆur et de toute ton Ăąme, afin de vivre. Segond 1910 L'Ăternel, ton Dieu, circoncira ton coeur et le coeur de ta postĂ©ritĂ©, et tu aimeras l'Ăternel, ton Dieu, de tout ton coeur et de toute ton Ăąme, afin que tu vives. Segond 1978 (Colombe) © LâĂternel, ton Dieu, circoncira ton cĆur et le cĆur de ta descendance, pour que tu aimes lâĂternel, ton Dieu, de tout ton cĆur et de toute ton Ăąme afin que tu vives. Parole de Vie © Le SEIGNEUR votre Dieu purifiera votre cĆur et le cĆur de ceux qui naĂźtront aprĂšs vous. Alors vous lâaimerez de tout votre cĆur et de tout votre ĂȘtre. Ainsi, vous pourrez vivre. Français Courant © Le Seigneur votre Dieu lui-mĂȘme purifiera votre cĆur et celui de vos descendants, pour que vous lâaimiez de tout votre cĆur et de toute votre Ăąme, et quâainsi vous puissiez vivre. Semeur © LâEternel votre Dieu vous *circoncira le cĆur et celui de vos descendants pour que vous lâaimiez de tout votre cĆur et de tout votre ĂȘtre, et quâainsi vous viviez. Darby et l'Ăternel, ton Dieu, circoncira ton coeur et le coeur de ta semence, pour que tu aimes l'Ăternel, ton Dieu, de tout ton coeur et de toute ton Ăąme, afin que tu vives ; Martin Et l'Eternel ton Dieu circoncira ton coeur, et le coeur de ta postĂ©ritĂ©, afin que tu aimes l'Eternel ton Dieu de tout ton cĆur, et de toute ton Ăąme, afin que tu vives. Ostervald Et l'Ăternel ton Dieu circoncira ton coeur, et le coeur de ta postĂ©ritĂ©, pour que tu aimes l'Ăternel ton Dieu de tout ton coeur et de toute ton Ăąme, afin que tu vives. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖŒŚÖžÖšŚ ŚÖ°ŚŚÖžÖ§Ś ŚÖ±ŚÖčŚÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ°ŚÖžŚÖ°ŚÖžÖ ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ°ŚÖ·ÖŁŚ ŚÖ·ŚšÖ°ŚąÖ¶ÖŚÖž ŚÖ°ŚÖ·ŚÖČŚÖžÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ°ŚŚÖžÖ§Ś ŚÖ±ŚÖčŚÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖ°ŚÖžŚÖ°ŚÖžÖ„ ŚÖŒŚÖ°ŚÖžŚÖŸŚ Ö·Ś€Ö°Ś©ŚÖ°ŚÖžÖ ŚÖ°ŚÖ·Ö„ŚąÖ·Ś ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖœŚŚÖžŚ World English Bible Yahweh your God will circumcise your heart, and the heart of your seed, to love Yahweh your God with all your heart, and with all your soul, that you may live. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Circoncira ton cĆur. Le changement radical, qui aura lieu aprĂšs qu'IsraĂ«l sera descendu le plus bas ; sa purification complĂšte de tous ses mauvais instincts (JĂ©rĂ©mie 32.39). Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© LâEternel 03068, ton Dieu 0430, circoncira 04135 08804 ton cĆur 03824 et le cĆur 03824 de ta postĂ©ritĂ© 02233, et tu aimeras 0157 08800 lâEternel 03068, ton Dieu 0430, de tout ton cĆur 03824 et de toute ton Ăąme 05315, afin que tu vives 02416. 0157 - 'ahabaimer amour humain pour d'autres, familial ou sexuel amour humain pour quelque chose: nourriture, boisson, ⊠0430 - 'elohiymjuges, divinitĂ©s, anges, dieux comme un dieu, possessions de Dieu, le (vrai) Dieu, Elohim 02233 - zera`semence, graine, semailles, descendant sperme postĂ©ritĂ©, enfant de qualitĂ© morale un praticien de la justice ⊠02416 - chayvivant, vif vert (vĂ©gĂ©tation) courante, fraĂźche (eau) vivant, actif (homme) renouveau (printemps) n m parents ⊠03068 - YÄhovahl'Ăternel (JĂ©hovah, ou mieux: YahvĂ©) = « celui qui est l'existant » le nom propre ⊠03824 - lebabhomme intĂ©rieur, esprit, volontĂ©, cĆur, Ăąme, comprĂ©hension partie interne, milieu milieu (des choses) cĆur (de ⊠04135 - muwlcirconcire, se laisser circoncire, couper, ĂȘtre taillĂ© (Qal) circoncire (Niphal) ĂȘtre circoncis, se circoncire (Hiphil) ⊠05315 - nepheshĂąme, une personne, la vie, crĂ©ature, appĂ©tit, esprit, ĂȘtre vivant, dĂ©sir, Ă©motion, passion ce qui ⊠08800Radical : Qal 08851 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 4888 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 20 6 ŚÖ°ŚąÖčքրکŚÖ¶Ś ŚÖ¶ÖÖŚĄÖ¶ŚÖ ŚÖ·ŚÖČŚÖžŚ€ÖŽÖÖŚŚ ŚÖ°ŚÖčŚÖČŚÖ·ÖŚ ŚÖŒŚÖ°Ś©ŚÖčŚÖ°ŚšÖ”Ö„Ś ŚÖŽŚŠÖ°ŚÖșŚȘÖžÖœŚŚ DeutĂ©ronome 6 5 ŚÖ°ŚÖžÖŁŚÖ·ŚÖ°ŚȘÖŒÖžÖ ŚÖ”ÖŚȘ ŚÖ°ŚŚÖžÖŁŚ ŚÖ±ŚÖčŚÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖ°ŚÖžŚÖ°ŚÖžÖ„ ŚÖŒŚÖ°ŚÖžŚÖŸŚ Ö·Ś€Ö°Ś©ŚÖ°ŚÖžÖ ŚÖŒŚÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖ°ŚÖčŚÖ¶ÖœŚÖžŚ DeutĂ©ronome 10 16 ŚÖŒŚÖ·ŚÖ°ŚȘÖŒÖ¶ÖŚ ŚÖ”ÖŚȘ ŚąÖžŚšÖ°ŚÖ·ÖŁŚȘ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖ°ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚąÖžÖšŚšÖ°Ś€ÖŒÖ°ŚÖ¶ÖŚ ŚÖčÖ„Ś ŚȘַڧְکŚÖŚÖŒ ŚąÖœŚÖ茌 DeutĂ©ronome 30 6 ŚÖŒŚÖžÖšŚ ŚÖ°ŚŚÖžÖ§Ś ŚÖ±ŚÖčŚÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ°ŚÖžŚÖ°ŚÖžÖ ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ°ŚÖ·ÖŁŚ ŚÖ·ŚšÖ°ŚąÖ¶ÖŚÖž ŚÖ°ŚÖ·ŚÖČŚÖžÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ°ŚŚÖžÖ§Ś ŚÖ±ŚÖčŚÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖ°ŚÖžŚÖ°ŚÖžÖ„ ŚÖŒŚÖ°ŚÖžŚÖŸŚ Ö·Ś€Ö°Ś©ŚÖ°ŚÖžÖ ŚÖ°ŚÖ·Ö„ŚąÖ·Ś ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖœŚŚÖžŚ JĂ©rĂ©mie 4 4 ŚÖŽŚÖŒÖčÖŁŚŚÖŒ ŚÖ·ŚŚÖčŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖžŚĄÖŽÖŚšŚÖŒÖ ŚąÖžŚšÖ°ŚÖŁŚÖčŚȘ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖ°ŚÖ¶ÖŚ ŚÖŽÖ„ŚŚ©Ś ŚÖ°ŚŚÖŒŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖ茩ŚÖ°ŚÖ”ÖŁŚ ŚÖ°ŚšŚÖŒŚ©ŚÖžŚÖžÖÖŽŚ Ś€ÖŒÖ¶ŚÖŸŚȘÖŒÖ”ŚŠÖ”ÖšŚ ŚÖžŚÖ”ÖŚ©Ś ŚÖČŚÖžŚȘÖŽÖŚ ŚÖŒŚÖžŚąÖČŚšÖžŚÖ ŚÖ°ŚÖ”ÖŁŚŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚ ŚÖŽŚ€ÖŒÖ°Ś Ö”ÖŚ ŚšÖčÖ„ŚąÖ· ŚÖ·ŚąÖ·ŚÖ°ŚÖ”ŚŚÖ¶ÖœŚŚ JĂ©rĂ©mie 9 JĂ©rĂ©mie 32 39 ŚÖ°Ś ÖžŚȘÖ·ŚȘÖŒÖŽÖšŚ ŚÖžŚÖ¶ÖŚ ŚÖ”Ö€Ś ŚÖ¶ŚÖžŚÖ ŚÖ°ŚÖ¶ÖŁŚšÖ¶ŚÖ° ŚÖ¶ŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖŽŚšÖ°ŚÖžÖ„Ś ŚŚÖčŚȘÖŽÖŚ ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖ°ŚÖŁŚÖčŚ ŚÖžŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚÖŽŚÖ°Ś Ö”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖ·ŚÖČŚšÖ”ŚŚÖ¶ÖœŚŚ EzĂ©chiel 11 19 ŚÖ°Ś ÖžŚȘÖ·ŚȘÖŒÖŽÖ€Ś ŚÖžŚÖ¶ŚÖ ŚÖ”ÖŁŚ ŚÖ¶ŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚšÖ„ŚÖŒŚÖ· ŚÖČŚÖžŚ©ŚÖžÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŒÖ”ÖŁŚ ŚÖŒÖ°Ś§ÖŽŚšÖ°ŚÖŒÖ°ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ·ŚÖČŚĄÖŽÖšŚšÖčŚȘÖŽÖŚ ŚÖ”Ö€Ś ŚÖžŚÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ ŚÖŽŚÖŒÖ°Ś©ŚÖžŚšÖžÖŚ ŚÖ°Ś ÖžŚȘÖ·ŚȘÖŒÖŽÖ„Ś ŚÖžŚÖ¶ÖŚ ŚÖ”Ö„Ś ŚÖŒÖžŚ©ŚÖžÖœŚšŚ 20 ŚÖ°ŚÖ·ÖŚąÖ·ŚÖ ŚÖŒÖ°ŚÖ»Ś§ÖŒÖčŚȘÖ·ÖŁŚ ŚÖ”ŚÖ”ÖŚŚÖŒ ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŽŚ©ŚÖ°Ś€ÖŒÖžŚÖ·Ö„Ś ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ°ŚšÖŚÖŒ ŚÖ°ŚąÖžŚ©ŚÖŁŚÖŒ ŚÖčŚȘÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖžŚŚÖŒÖŸŚÖŽÖŁŚ ŚÖ°ŚąÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖČŚ ÖŽÖŚ ŚÖ¶ŚÖ°ŚÖ¶Ö„Ś ŚÖžŚÖ¶ÖŚ ŚÖ”ŚŚÖčŚÖŽÖœŚŚŚ EzĂ©chiel 36 26 ŚÖ°Ś ÖžŚȘÖ·ŚȘÖŒÖŽÖ€Ś ŚÖžŚÖ¶ŚÖ ŚÖ”ÖŁŚ ŚÖžŚÖžÖŚ©Ś ŚÖ°ŚšÖ„ŚÖŒŚÖ· ŚÖČŚÖžŚ©ŚÖžÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŒÖ”ÖŁŚ ŚÖŒÖ°Ś§ÖŽŚšÖ°ŚÖŒÖ°ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ·ŚÖČŚĄÖŽÖšŚšÖčŚȘÖŽÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ”Ö€Ś ŚÖžŚÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ ŚÖŽŚÖŒÖ°Ś©ŚÖ·ŚšÖ°ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°Ś ÖžŚȘÖ·ŚȘÖŒÖŽÖ„Ś ŚÖžŚÖ¶ÖŚ ŚÖ”Ö„Ś ŚÖŒÖžŚ©ŚÖžÖœŚšŚ 27 ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚšŚÖŒŚÖŽÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŒÖ”ÖŁŚ ŚÖŒÖ°Ś§ÖŽŚšÖ°ŚÖŒÖ°ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚąÖžŚ©ŚÖŽÖŚŚȘÖŽŚ ŚÖ”Ö€ŚȘ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚÖŒÖ°ŚÖ»Ś§ÖŒÖ·ŚÖ ŚȘ֌֔ŚÖ”ÖŚŚÖŒ ŚÖŒŚÖŽŚ©ŚÖ°Ś€ÖŒÖžŚÖ·Ö„Ś ŚȘÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ°ŚšÖŚÖŒ ŚÖ·ŚąÖČŚ©ŚÖŽŚŚȘÖ¶ÖœŚŚ Matthieu 22 37 ᜠΎáœČ áŒÏη αáœÏáż·Î áŒÎłÎ±ÏÎźÏΔÎčÏ ÎșÏÏÎčÎżÎœ Ï᜞Μ ΞΔÏΜ ÏÎżÏ áŒÎœ áœ Î»áż Ïáż ÎșαÏÎŽÎŻáŸł ÏÎżÏ Îșα᜶ áŒÎœ áœ Î»áż Ïáż ÏÏ Ïáż ÏÎżÏ Îșα᜶ áŒÎœ áœ Î»áż Ïáż ÎŽÎčÎ±ÎœÎżÎŻáŸł ÏÎżÏ Î Jean 3 3 áŒÏΔÎșÏίΞη ጞηÏÎżáżŠÏ Îșα᜶ ΔጶÏΔΜ αáœÏáż·Î áŒÎŒáœŽÎœ áŒÎŒáœŽÎœ λÎÎłÏ ÏÎżÎč, áŒáœ°Îœ ÎŒÎź ÏÎčÏ ÎłÎ”ÎœÎœÎ·Îžáż áŒÎœÏΞΔΜ, Îżáœ ÎŽÏΜαÏαÎč ጰΎΔáżÎœ ÏᜎΜ ÎČαÏÎčÎ»Î”ÎŻÎ±Îœ ÏοῊ ΞΔοῊ. 4 λÎγΔÎč ÏÏáœžÏ Î±áœÏ᜞Μ ᜠÎÎčÎșÏÎŽÎ·ÎŒÎżÏÎ Î áż¶Ï ÎŽÏΜαÏαÎč áŒÎœÎžÏÏÏÎżÏ ÎłÎ”ÎœÎœÎ·ÎžáżÎœÎ±Îč ÎłÎÏÏΜ ᜀΜ; Όᜎ ÎŽÏΜαÏαÎč Î”áŒ°Ï ÏᜎΜ ÎșÎżÎčÎ»ÎŻÎ±Îœ ÏáżÏ ΌηÏÏáœžÏ Î±áœÏοῊ ΎΔÏÏΔÏÎżÎœ ΔጰÏΔλΞΔáżÎœ Îșα᜶ ÎłÎ”ÎœÎœÎ·ÎžáżÎœÎ±Îč; 5 áŒÏΔÎșÏίΞη ጞηÏοῊÏÎ áŒÎŒáœŽÎœ áŒÎŒáœŽÎœ λÎÎłÏ ÏÎżÎč, áŒáœ°Îœ ÎŒÎź ÏÎčÏ ÎłÎ”ÎœÎœÎ·Îžáż áŒÎŸ áœÎŽÎ±ÏÎżÏ Îșα᜶ ÏΜΔÏΌαÏÎżÏ, Îżáœ ÎŽÏΜαÏαÎč ΔጰÏΔλΞΔáżÎœ Î”áŒ°Ï ÏᜎΜ ÎČαÏÎčÎ»Î”ÎŻÎ±Îœ ÏοῊ ΞΔοῊ. 6 Ï᜞ ÎłÎ”ÎłÎ”ÎœÎœÎ·ÎŒÎÎœÎżÎœ áŒÎș ÏáżÏ ÏαÏÎșáœžÏ ÏÎŹÏΟ áŒÏÏÎčΜ, Îșα᜶ Ï᜞ ÎłÎ”ÎłÎ”ÎœÎœÎ·ÎŒÎÎœÎżÎœ áŒÎș ÏοῊ ÏΜΔÏΌαÏÎżÏ ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎŹ áŒÏÏÎčΜ. 7 Όᜎ ÎžÎ±Ï ÎŒÎŹÏáżÏ ᜠÏÎč ΔጶÏÏΜ ÏÎżÎč ÎΔῠáœÎŒáŸ¶Ï ÎłÎ”ÎœÎœÎ·ÎžáżÎœÎ±Îč áŒÎœÏΞΔΜ. Romains 2 28 Îżáœ Îłáœ°Ï áœ áŒÎœ Ïáż· ÏαΜΔÏáż· áŒžÎżÏ ÎŽÎ±áżÏÏ áŒÏÏÎčΜ, ÎżáœÎŽáœČ áŒĄ áŒÎœ Ïáż· ÏαΜΔÏáż· áŒÎœ ÏαÏÎș᜶ ÏΔÏÎčÏÎżÎŒÎźÎ 29 áŒÎ»Î»â ᜠáŒÎœ Ïáż· ÎșÏÏ ÏÏáż· áŒžÎżÏ ÎŽÎ±áżÎżÏ, Îșα᜶ ÏΔÏÎčÏÎżÎŒáœŽ ÎșαÏÎŽÎŻÎ±Ï áŒÎœ ÏΜΔÏΌαÏÎč Îżáœ ÎłÏÎŹÎŒÎŒÎ±ÏÎč, Îżáœ áœ áŒÏαÎčÎœÎżÏ ÎżáœÎș áŒÎŸ áŒÎœÎžÏÏÏÏΜ áŒÎ»Î»â áŒÎș ÏοῊ ΞΔοῊ. Romains 8 28 ÎጎΎαΌΔΜ ÎŽáœČ ᜠÏÎč ÏÎżáżÏ áŒÎłÎ±Ïáż¶ÏÎč Ï᜞Μ ΞΔ᜞Μ ÏÎŹÎœÏα ÏÏ ÎœÎ”ÏÎłÎ”áż Î”áŒ°Ï áŒÎłÎ±ÎžÏΜ, ÏÎżáżÏ ÎșαÏᜰ ÏÏÏΞΔÏÎčΜ ÎșληÏÎżáżÏ ÎżáœÏÎčΜ. Romains 11 26 Îșα᜶ ÎżáœÏÏÏ ÏáŸ¶Ï áŒžÏÏαᜎλ ÏÏΞΟÏΔÏαÎčÎ ÎșÎ±ÎžáœŒÏ ÎłÎÎłÏαÏÏαÎčÎ áŒÎŸÎ”Îč áŒÎș ÎŁÎčᜌΜ áœ áż„Ï ÏÎŒÎ”ÎœÎżÏ, áŒÏÎżÏÏÏÎÏΔÎč áŒÏΔÎČÎ”ÎŻÎ±Ï áŒÏ᜞ ጞαÎșÏÎČ. 1 Corinthiens 8 3 Δጰ ÎŽÎ ÏÎčÏ áŒÎłÎ±Ï៷ Ï᜞Μ ΞΔÏΜ, ÎżáœÏÎżÏ áŒÎłÎœÏÏÏαÎč áœÏâ αáœÏοῊ. 2 Corinthiens 5 17 ᜄÏÏΔ Δጎ ÏÎčÏ áŒÎœ ΧÏÎčÏÏáż·, ÎșαÎčΜᜎ ÎșÏÎŻÏÎčÏÎ Ïᜰ áŒÏÏαáżÎ± ÏαÏáżÎ»ÎžÎ”Μ, áŒ°ÎŽÎżáœș ÎłÎÎłÎżÎœÎ”Îœ ÎșαÎčÎœÎŹÎ Colossiens 2 11 áŒÎœ ៧ Îșα᜶ ÏΔÏÎčΔÏÎŒÎźÎžÎ·ÏΔ ÏΔÏÎčÏÎżÎŒáż áŒÏΔÎčÏÎżÏÎżÎčÎźÏáżł áŒÎœ Ïáż áŒÏΔÎșÎŽÏÏΔÎč ÏοῊ ÏÏΌαÏÎżÏ ÏáżÏ ÏαÏÎșÏÏ, áŒÎœ Ïáż ÏΔÏÎčÏÎżÎŒáż ÏοῊ ΧÏÎčÏÏοῊ, Jacques 1 12 ÎαÎșÎŹÏÎčÎżÏ áŒÎœáœŽÏ áœÏ áœÏÎżÎŒÎΜΔÎč ÏΔÎčÏαÏÎŒÏΜ, ᜠÏÎč ÎŽÏÎșÎčÎŒÎżÏ ÎłÎ”ÎœÏÎŒÎ”ÎœÎżÏ Î»ÎźÎŒÏΔÏαÎč Ï᜞Μ ÏÏÎÏÎ±ÎœÎżÎœ ÏáżÏ ζÏáżÏ, áœÎœ áŒÏηγγΔίλαÏÎż ÏÎżáżÏ áŒÎłÎ±Ïáż¶ÏÎčΜ αáœÏÏΜ. Jacques 2 5 áŒÎșÎżÏÏαÏΔ, áŒÎŽÎ”λÏοί ÎŒÎżÏ áŒÎłÎ±ÏηÏοί. ÎżáœÏ áœ ÎžÎ”áœžÏ áŒÎŸÎ”λÎΟαÏÎż ÏÎżáœșÏ ÏÏÏÏÎżáœșÏ Ïáż· ÎșÏÏÎŒáżł ÏÎ»ÎżÏ ÏÎŻÎżÏ Ï áŒÎœ ÏÎŻÏÏΔÎč Îșα᜶ ÎșληÏÎżÎœÏÎŒÎżÏ Ï ÏáżÏ ÎČαÏÎčÎ»Î”ÎŻÎ±Ï áŒ§Ï áŒÏηγγΔίλαÏÎż ÏÎżáżÏ áŒÎłÎ±Ïáż¶ÏÎčΜ αáœÏÏΜ; 1 Jean 4 7 áŒÎłÎ±ÏηÏοί, áŒÎłÎ±Ïáż¶ÎŒÎ”Îœ áŒÎ»Î»ÎźÎ»ÎżÏ Ï, ᜠÏÎč áŒĄ áŒÎłÎŹÏη áŒÎș ÏοῊ ΞΔοῊ áŒÏÏÎčΜ, Îșα᜶ ÏáŸ¶Ï áœ áŒÎłÎ±Ïáż¶Îœ áŒÎș ÏοῊ ΞΔοῊ γΔγÎΜΜηÏαÎč Îșα᜶ ÎłÎčΜÏÏÎșΔÎč Ï᜞Μ ΞΔÏΜ. 16 Îșα᜶ áŒĄÎŒÎ”áżÏ áŒÎłÎœÏÎșαΌΔΜ Îșα᜶ ÏΔÏÎčÏÏΔÏÎșαΌΔΜ ÏᜎΜ áŒÎłÎŹÏηΜ áŒŁÎœ áŒÏΔÎč áœ ÎžÎ”áœžÏ áŒÎœ áŒĄÎŒáżÎœ. áœ ÎžÎ”áœžÏ áŒÎłÎŹÏη áŒÏÏÎŻÎœ, Îșα᜶ ᜠΌÎΜÏΜ áŒÎœ Ïáż áŒÎłÎŹÏáż áŒÎœ Ïáż· ΞΔῷ ÎŒÎΜΔÎč Îșα᜶ áœ ÎžÎ”áœžÏ áŒÎœ αáœÏáż· ÎŒÎΜΔÎč. 17 áŒÎœ ÏÎżÏÏáżł ÏΔÏΔλΔίÏÏαÎč áŒĄ áŒÎłÎŹÏη ΌΔΞâ áŒĄÎŒáż¶Îœ, ጔΜα ÏαÏÏηÏÎŻÎ±Îœ áŒÏÏΌΔΜ áŒÎœ Ïáż áŒĄÎŒÎÏáŸł ÏáżÏ ÎșÏÎŻÏΔÏÏ, ᜠÏÎč ÎșÎ±ÎžáœŒÏ áŒÎșΔáżÎœÏÏ áŒÏÏÎčΜ Îșα᜶ áŒĄÎŒÎ”áżÏ áŒÏΌΔΜ áŒÎœ Ïáż· ÎșÏÏÎŒáżł ÏÎżÏÏáżł. 18 ÏÏÎČÎżÏ ÎżáœÎș áŒÏÏÎčΜ áŒÎœ Ïáż áŒÎłÎŹÏáż, áŒÎ»Î»â áŒĄ ÏΔλΔία áŒÎłÎŹÏη áŒÎŸÏ ÎČΏλλΔÎč Ï᜞Μ ÏÏÎČÎżÎœ, ᜠÏÎč ᜠÏÏÎČÎżÏ ÎșÏλαÏÎčΜ áŒÏΔÎč, ᜠΎáœČ ÏÎżÎČÎżÏÎŒÎ”ÎœÎżÏ Îżáœ ÏΔÏΔλΔίÏÏαÎč áŒÎœ Ïáż áŒÎłÎŹÏáż. 19 áŒĄÎŒÎ”áżÏ áŒÎłÎ±Ïáż¶ÎŒÎ”Îœ, ᜠÏÎč αáœÏáœžÏ ÏÏáż¶ÏÎżÏ áŒ ÎłÎŹÏηÏΔΜ áŒĄÎŒáŸ¶Ï. 1 Jean 5 3 αáœÏη ÎłÎŹÏ áŒÏÏÎčΜ áŒĄ áŒÎłÎŹÏη ÏοῊ ΞΔοῊ ጔΜα Ïáœ°Ï áŒÎœÏÎżÎ»áœ°Ï Î±áœÏοῊ ÏηÏáż¶ÎŒÎ”Îœ, Îșα᜶ αጱ áŒÎœÏÎżÎ»Î±áœ¶ αáœÏοῊ ÎČαÏΔáżÎ±Îč ÎżáœÎș ΔጰÏÎŻÎœ, 4 ᜠÏÎč Ï៶Μ Ï᜞ ÎłÎ”ÎłÎ”ÎœÎœÎ·ÎŒÎÎœÎżÎœ áŒÎș ÏοῊ ΞΔοῊ ΜÎčÎș៷ Ï᜞Μ ÎșÏÏÎŒÎżÎœ. Îșα᜶ αáœÏη áŒÏÏ᜶Μ áŒĄ ÎœÎŻÎșη áŒĄ ΜÎčÎșÎźÏαÏα Ï᜞Μ ÎșÏÏÎŒÎżÎœ, áŒĄ ÏÎŻÏÏÎčÏ áŒĄÎŒáż¶ÎœÎ HĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 1978 (Colombe) Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Ostervald Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement 1057-3 StratĂ©gie pour renouveler vos pensĂ©es (2/2) Dieu va vous montrer des choses qui sont des potentialitĂ©s pour vous, mais quand vous lisez la parole, vous devez ⊠Joyce Meyer DeutĂ©ronome 30.1-20 TopTV VidĂ©o Ămissions 2min - PersĂ©vĂ©rez toujours - 563 Musique Quand vous ne pouvez pas vous aider vous-mĂȘme, semez dans la vie des autres, alors Dieu apporte une rĂ©colte ⊠Joyce Meyer DeutĂ©ronome 30.1-20 TopTV VidĂ©o Enseignement Chaque pas compte : Choisir, croire et avancer | Joyce Meyer ... Nous faisons une sĂ©rie appelĂ©e « SiĂ©gez, levez-vous, marchez et courez ». Et l'idĂ©e est que, si vous pensez ⊠Joyce Meyer DeutĂ©ronome 30.1-20 TopTV VidĂ©o Enseignement Devenir un serviteur (3/3) - Avoir des relations saines Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. JĂ©sus n'a pas dit « Si ⊠Joyce Meyer DeutĂ©ronome 30.1-20 TopTV VidĂ©o BibleProject français JĂ©rĂ©mie - SynthĂšse Le livre du prophĂšte JĂ©rĂ©mie JĂ©rĂ©mie Ă©tait un prĂȘtre israĂ©lite ayant vĂ©cu et exercĂ© sa fonction Ă JĂ©rusalem pendant les ⊠BibleProject français DeutĂ©ronome 30.1-20 TopTV VidĂ©o Enseignement La guerre pour l'Ăąme de l'homme (1/2) - Joyce Meyer - FortifiĂ© par la foi Nous faisons une erreur si nous ne nous connaissons pas nous-mĂȘmes et si nous ne reconnaissons pas nos faiblesses. Je ⊠Joyce Meyer DeutĂ©ronome 30.1-20 TopTV VidĂ©o Enseignement Le pouvoir - Le pouvoir du libre arbitre - Joyce Meyer - MaĂźtriser mes pensĂ©es Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Choice Mike. Merci de vous ĂȘtre joint à ⊠Joyce Meyer DeutĂ©ronome 30.1-20 TopTV VidĂ©o Enseignement Marcher dans la foi et vivre avec un but - Joyce Meyer - FortifiĂ© par la foi Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. Laissez-moi juste vous demander, est-ce que ⊠Joyce Meyer DeutĂ©ronome 30.1-20 TopTV VidĂ©o Enseignement Recevoir la guĂ©rison par la foi et la patience | Joseph Prince | New Creation TV Français TrĂšs bien, ouvrons DeutĂ©ronome 30 pour notre message d'aujourd'hui. Dieu s'adresse Ă la nation d'IsraĂ«l et lui dit, « J'en ⊠Joseph Prince FR DeutĂ©ronome 30.1-20 TopTV VidĂ©o Enseignement StratĂ©gie pour renouveler vos pensĂ©es (2/2) - Joyce Meyer - MaĂźtriser mes pensĂ©es Dieu va vous montrer des choses qui sont des potentialitĂ©s pour vous, mais quand vous lisez la parole, vous devez ⊠Joyce Meyer DeutĂ©ronome 30.1-20 TopTV VidĂ©o Enseignement Une foi forte (2/2) - Comment avoir une foi audacieuse ? (2/2) - Joyce Meyer - FortifiĂ© par la foi La foi n'a rien Ă voir avec ce que nous voyons ou ce que nous ressentons. La foi est quelque ⊠Joyce Meyer DeutĂ©ronome 30.1-20 TopMessages Message texte Je suis un homme, une femme de principe Comme tous les parents, les miens avaient chacun sa vision de la vie dont ils voulaient nous communiquer les principes. ⊠Jolie Selemani DeutĂ©ronome 30.1-20 TopChrĂ©tien Musique Album Pop L'Etincelle Ce second album « LâĂ©tincelle » sâinscrit dans cette volontĂ© dĂ©jĂ manifestĂ©e par ce trio dans le premier EP « ⊠Collectif Believe DeutĂ©ronome 30.1-20 TopMessages Message texte Peut-on Ă©chapper Ă son destin ? DeutĂ©ronome 30/19-20 Savez-vous d'oĂč vient le terme "destin" ou "destinĂ©e"? Le Destin, ou DestinĂ©e, Ă©tait une divinitĂ© romaine aveugle, impitoyable, ⊠Xavier Lavie DeutĂ©ronome 30.1-20 Segond 21 L'Eternel, ton Dieu, circoncira ton cĆur et celui de ta descendance, et tu aimeras l'Eternel, ton Dieu, de tout ton cĆur et de toute ton Ăąme, afin de vivre. Segond 1910 L'Ăternel, ton Dieu, circoncira ton coeur et le coeur de ta postĂ©ritĂ©, et tu aimeras l'Ăternel, ton Dieu, de tout ton coeur et de toute ton Ăąme, afin que tu vives. Segond 1978 (Colombe) © LâĂternel, ton Dieu, circoncira ton cĆur et le cĆur de ta descendance, pour que tu aimes lâĂternel, ton Dieu, de tout ton cĆur et de toute ton Ăąme afin que tu vives. Parole de Vie © Le SEIGNEUR votre Dieu purifiera votre cĆur et le cĆur de ceux qui naĂźtront aprĂšs vous. Alors vous lâaimerez de tout votre cĆur et de tout votre ĂȘtre. Ainsi, vous pourrez vivre. Français Courant © Le Seigneur votre Dieu lui-mĂȘme purifiera votre cĆur et celui de vos descendants, pour que vous lâaimiez de tout votre cĆur et de toute votre Ăąme, et quâainsi vous puissiez vivre. Semeur © LâEternel votre Dieu vous *circoncira le cĆur et celui de vos descendants pour que vous lâaimiez de tout votre cĆur et de tout votre ĂȘtre, et quâainsi vous viviez. Darby et l'Ăternel, ton Dieu, circoncira ton coeur et le coeur de ta semence, pour que tu aimes l'Ăternel, ton Dieu, de tout ton coeur et de toute ton Ăąme, afin que tu vives ; Martin Et l'Eternel ton Dieu circoncira ton coeur, et le coeur de ta postĂ©ritĂ©, afin que tu aimes l'Eternel ton Dieu de tout ton cĆur, et de toute ton Ăąme, afin que tu vives. Ostervald Et l'Ăternel ton Dieu circoncira ton coeur, et le coeur de ta postĂ©ritĂ©, pour que tu aimes l'Ăternel ton Dieu de tout ton coeur et de toute ton Ăąme, afin que tu vives. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖŒŚÖžÖšŚ ŚÖ°ŚŚÖžÖ§Ś ŚÖ±ŚÖčŚÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ°ŚÖžŚÖ°ŚÖžÖ ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ°ŚÖ·ÖŁŚ ŚÖ·ŚšÖ°ŚąÖ¶ÖŚÖž ŚÖ°ŚÖ·ŚÖČŚÖžÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ°ŚŚÖžÖ§Ś ŚÖ±ŚÖčŚÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖ°ŚÖžŚÖ°ŚÖžÖ„ ŚÖŒŚÖ°ŚÖžŚÖŸŚ Ö·Ś€Ö°Ś©ŚÖ°ŚÖžÖ ŚÖ°ŚÖ·Ö„ŚąÖ·Ś ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖœŚŚÖžŚ World English Bible Yahweh your God will circumcise your heart, and the heart of your seed, to love Yahweh your God with all your heart, and with all your soul, that you may live. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Circoncira ton cĆur. Le changement radical, qui aura lieu aprĂšs qu'IsraĂ«l sera descendu le plus bas ; sa purification complĂšte de tous ses mauvais instincts (JĂ©rĂ©mie 32.39). Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© LâEternel 03068, ton Dieu 0430, circoncira 04135 08804 ton cĆur 03824 et le cĆur 03824 de ta postĂ©ritĂ© 02233, et tu aimeras 0157 08800 lâEternel 03068, ton Dieu 0430, de tout ton cĆur 03824 et de toute ton Ăąme 05315, afin que tu vives 02416. 0157 - 'ahabaimer amour humain pour d'autres, familial ou sexuel amour humain pour quelque chose: nourriture, boisson, ⊠0430 - 'elohiymjuges, divinitĂ©s, anges, dieux comme un dieu, possessions de Dieu, le (vrai) Dieu, Elohim 02233 - zera`semence, graine, semailles, descendant sperme postĂ©ritĂ©, enfant de qualitĂ© morale un praticien de la justice ⊠02416 - chayvivant, vif vert (vĂ©gĂ©tation) courante, fraĂźche (eau) vivant, actif (homme) renouveau (printemps) n m parents ⊠03068 - YÄhovahl'Ăternel (JĂ©hovah, ou mieux: YahvĂ©) = « celui qui est l'existant » le nom propre ⊠03824 - lebabhomme intĂ©rieur, esprit, volontĂ©, cĆur, Ăąme, comprĂ©hension partie interne, milieu milieu (des choses) cĆur (de ⊠04135 - muwlcirconcire, se laisser circoncire, couper, ĂȘtre taillĂ© (Qal) circoncire (Niphal) ĂȘtre circoncis, se circoncire (Hiphil) ⊠05315 - nepheshĂąme, une personne, la vie, crĂ©ature, appĂ©tit, esprit, ĂȘtre vivant, dĂ©sir, Ă©motion, passion ce qui ⊠08800Radical : Qal 08851 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 4888 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 20 6 ŚÖ°ŚąÖčքրکŚÖ¶Ś ŚÖ¶ÖÖŚĄÖ¶ŚÖ ŚÖ·ŚÖČŚÖžŚ€ÖŽÖÖŚŚ ŚÖ°ŚÖčŚÖČŚÖ·ÖŚ ŚÖŒŚÖ°Ś©ŚÖčŚÖ°ŚšÖ”Ö„Ś ŚÖŽŚŠÖ°ŚÖșŚȘÖžÖœŚŚ DeutĂ©ronome 6 5 ŚÖ°ŚÖžÖŁŚÖ·ŚÖ°ŚȘÖŒÖžÖ ŚÖ”ÖŚȘ ŚÖ°ŚŚÖžÖŁŚ ŚÖ±ŚÖčŚÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖ°ŚÖžŚÖ°ŚÖžÖ„ ŚÖŒŚÖ°ŚÖžŚÖŸŚ Ö·Ś€Ö°Ś©ŚÖ°ŚÖžÖ ŚÖŒŚÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖ°ŚÖčŚÖ¶ÖœŚÖžŚ DeutĂ©ronome 10 16 ŚÖŒŚÖ·ŚÖ°ŚȘÖŒÖ¶ÖŚ ŚÖ”ÖŚȘ ŚąÖžŚšÖ°ŚÖ·ÖŁŚȘ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖ°ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚąÖžÖšŚšÖ°Ś€ÖŒÖ°ŚÖ¶ÖŚ ŚÖčÖ„Ś ŚȘַڧְکŚÖŚÖŒ ŚąÖœŚÖ茌 DeutĂ©ronome 30 6 ŚÖŒŚÖžÖšŚ ŚÖ°ŚŚÖžÖ§Ś ŚÖ±ŚÖčŚÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ°ŚÖžŚÖ°ŚÖžÖ ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ°ŚÖ·ÖŁŚ ŚÖ·ŚšÖ°ŚąÖ¶ÖŚÖž ŚÖ°ŚÖ·ŚÖČŚÖžÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ°ŚŚÖžÖ§Ś ŚÖ±ŚÖčŚÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖ°ŚÖžŚÖ°ŚÖžÖ„ ŚÖŒŚÖ°ŚÖžŚÖŸŚ Ö·Ś€Ö°Ś©ŚÖ°ŚÖžÖ ŚÖ°ŚÖ·Ö„ŚąÖ·Ś ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖœŚŚÖžŚ JĂ©rĂ©mie 4 4 ŚÖŽŚÖŒÖčÖŁŚŚÖŒ ŚÖ·ŚŚÖčŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖžŚĄÖŽÖŚšŚÖŒÖ ŚąÖžŚšÖ°ŚÖŁŚÖčŚȘ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖ°ŚÖ¶ÖŚ ŚÖŽÖ„ŚŚ©Ś ŚÖ°ŚŚÖŒŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖ茩ŚÖ°ŚÖ”ÖŁŚ ŚÖ°ŚšŚÖŒŚ©ŚÖžŚÖžÖÖŽŚ Ś€ÖŒÖ¶ŚÖŸŚȘÖŒÖ”ŚŠÖ”ÖšŚ ŚÖžŚÖ”ÖŚ©Ś ŚÖČŚÖžŚȘÖŽÖŚ ŚÖŒŚÖžŚąÖČŚšÖžŚÖ ŚÖ°ŚÖ”ÖŁŚŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚ ŚÖŽŚ€ÖŒÖ°Ś Ö”ÖŚ ŚšÖčÖ„ŚąÖ· ŚÖ·ŚąÖ·ŚÖ°ŚÖ”ŚŚÖ¶ÖœŚŚ JĂ©rĂ©mie 9 JĂ©rĂ©mie 32 39 ŚÖ°Ś ÖžŚȘÖ·ŚȘÖŒÖŽÖšŚ ŚÖžŚÖ¶ÖŚ ŚÖ”Ö€Ś ŚÖ¶ŚÖžŚÖ ŚÖ°ŚÖ¶ÖŁŚšÖ¶ŚÖ° ŚÖ¶ŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖŽŚšÖ°ŚÖžÖ„Ś ŚŚÖčŚȘÖŽÖŚ ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖ°ŚÖŁŚÖčŚ ŚÖžŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚÖŽŚÖ°Ś Ö”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖ·ŚÖČŚšÖ”ŚŚÖ¶ÖœŚŚ EzĂ©chiel 11 19 ŚÖ°Ś ÖžŚȘÖ·ŚȘÖŒÖŽÖ€Ś ŚÖžŚÖ¶ŚÖ ŚÖ”ÖŁŚ ŚÖ¶ŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚšÖ„ŚÖŒŚÖ· ŚÖČŚÖžŚ©ŚÖžÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŒÖ”ÖŁŚ ŚÖŒÖ°Ś§ÖŽŚšÖ°ŚÖŒÖ°ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ·ŚÖČŚĄÖŽÖšŚšÖčŚȘÖŽÖŚ ŚÖ”Ö€Ś ŚÖžŚÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ ŚÖŽŚÖŒÖ°Ś©ŚÖžŚšÖžÖŚ ŚÖ°Ś ÖžŚȘÖ·ŚȘÖŒÖŽÖ„Ś ŚÖžŚÖ¶ÖŚ ŚÖ”Ö„Ś ŚÖŒÖžŚ©ŚÖžÖœŚšŚ 20 ŚÖ°ŚÖ·ÖŚąÖ·ŚÖ ŚÖŒÖ°ŚÖ»Ś§ÖŒÖčŚȘÖ·ÖŁŚ ŚÖ”ŚÖ”ÖŚŚÖŒ ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŽŚ©ŚÖ°Ś€ÖŒÖžŚÖ·Ö„Ś ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ°ŚšÖŚÖŒ ŚÖ°ŚąÖžŚ©ŚÖŁŚÖŒ ŚÖčŚȘÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖžŚŚÖŒÖŸŚÖŽÖŁŚ ŚÖ°ŚąÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖČŚ ÖŽÖŚ ŚÖ¶ŚÖ°ŚÖ¶Ö„Ś ŚÖžŚÖ¶ÖŚ ŚÖ”ŚŚÖčŚÖŽÖœŚŚŚ EzĂ©chiel 36 26 ŚÖ°Ś ÖžŚȘÖ·ŚȘÖŒÖŽÖ€Ś ŚÖžŚÖ¶ŚÖ ŚÖ”ÖŁŚ ŚÖžŚÖžÖŚ©Ś ŚÖ°ŚšÖ„ŚÖŒŚÖ· ŚÖČŚÖžŚ©ŚÖžÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŒÖ”ÖŁŚ ŚÖŒÖ°Ś§ÖŽŚšÖ°ŚÖŒÖ°ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ·ŚÖČŚĄÖŽÖšŚšÖčŚȘÖŽÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ”Ö€Ś ŚÖžŚÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ ŚÖŽŚÖŒÖ°Ś©ŚÖ·ŚšÖ°ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°Ś ÖžŚȘÖ·ŚȘÖŒÖŽÖ„Ś ŚÖžŚÖ¶ÖŚ ŚÖ”Ö„Ś ŚÖŒÖžŚ©ŚÖžÖœŚšŚ 27 ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚšŚÖŒŚÖŽÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŒÖ”ÖŁŚ ŚÖŒÖ°Ś§ÖŽŚšÖ°ŚÖŒÖ°ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚąÖžŚ©ŚÖŽÖŚŚȘÖŽŚ ŚÖ”Ö€ŚȘ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚÖŒÖ°ŚÖ»Ś§ÖŒÖ·ŚÖ ŚȘ֌֔ŚÖ”ÖŚŚÖŒ ŚÖŒŚÖŽŚ©ŚÖ°Ś€ÖŒÖžŚÖ·Ö„Ś ŚȘÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ°ŚšÖŚÖŒ ŚÖ·ŚąÖČŚ©ŚÖŽŚŚȘÖ¶ÖœŚŚ Matthieu 22 37 ᜠΎáœČ áŒÏη αáœÏáż·Î áŒÎłÎ±ÏÎźÏΔÎčÏ ÎșÏÏÎčÎżÎœ Ï᜞Μ ΞΔÏΜ ÏÎżÏ áŒÎœ áœ Î»áż Ïáż ÎșαÏÎŽÎŻáŸł ÏÎżÏ Îșα᜶ áŒÎœ áœ Î»áż Ïáż ÏÏ Ïáż ÏÎżÏ Îșα᜶ áŒÎœ áœ Î»áż Ïáż ÎŽÎčÎ±ÎœÎżÎŻáŸł ÏÎżÏ Î Jean 3 3 áŒÏΔÎșÏίΞη ጞηÏÎżáżŠÏ Îșα᜶ ΔጶÏΔΜ αáœÏáż·Î áŒÎŒáœŽÎœ áŒÎŒáœŽÎœ λÎÎłÏ ÏÎżÎč, áŒáœ°Îœ ÎŒÎź ÏÎčÏ ÎłÎ”ÎœÎœÎ·Îžáż áŒÎœÏΞΔΜ, Îżáœ ÎŽÏΜαÏαÎč ጰΎΔáżÎœ ÏᜎΜ ÎČαÏÎčÎ»Î”ÎŻÎ±Îœ ÏοῊ ΞΔοῊ. 4 λÎγΔÎč ÏÏáœžÏ Î±áœÏ᜞Μ ᜠÎÎčÎșÏÎŽÎ·ÎŒÎżÏÎ Î áż¶Ï ÎŽÏΜαÏαÎč áŒÎœÎžÏÏÏÎżÏ ÎłÎ”ÎœÎœÎ·ÎžáżÎœÎ±Îč ÎłÎÏÏΜ ᜀΜ; Όᜎ ÎŽÏΜαÏαÎč Î”áŒ°Ï ÏᜎΜ ÎșÎżÎčÎ»ÎŻÎ±Îœ ÏáżÏ ΌηÏÏáœžÏ Î±áœÏοῊ ΎΔÏÏΔÏÎżÎœ ΔጰÏΔλΞΔáżÎœ Îșα᜶ ÎłÎ”ÎœÎœÎ·ÎžáżÎœÎ±Îč; 5 áŒÏΔÎșÏίΞη ጞηÏοῊÏÎ áŒÎŒáœŽÎœ áŒÎŒáœŽÎœ λÎÎłÏ ÏÎżÎč, áŒáœ°Îœ ÎŒÎź ÏÎčÏ ÎłÎ”ÎœÎœÎ·Îžáż áŒÎŸ áœÎŽÎ±ÏÎżÏ Îșα᜶ ÏΜΔÏΌαÏÎżÏ, Îżáœ ÎŽÏΜαÏαÎč ΔጰÏΔλΞΔáżÎœ Î”áŒ°Ï ÏᜎΜ ÎČαÏÎčÎ»Î”ÎŻÎ±Îœ ÏοῊ ΞΔοῊ. 6 Ï᜞ ÎłÎ”ÎłÎ”ÎœÎœÎ·ÎŒÎÎœÎżÎœ áŒÎș ÏáżÏ ÏαÏÎșáœžÏ ÏÎŹÏΟ áŒÏÏÎčΜ, Îșα᜶ Ï᜞ ÎłÎ”ÎłÎ”ÎœÎœÎ·ÎŒÎÎœÎżÎœ áŒÎș ÏοῊ ÏΜΔÏΌαÏÎżÏ ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎŹ áŒÏÏÎčΜ. 7 Όᜎ ÎžÎ±Ï ÎŒÎŹÏáżÏ ᜠÏÎč ΔጶÏÏΜ ÏÎżÎč ÎΔῠáœÎŒáŸ¶Ï ÎłÎ”ÎœÎœÎ·ÎžáżÎœÎ±Îč áŒÎœÏΞΔΜ. Romains 2 28 Îżáœ Îłáœ°Ï áœ áŒÎœ Ïáż· ÏαΜΔÏáż· áŒžÎżÏ ÎŽÎ±áżÏÏ áŒÏÏÎčΜ, ÎżáœÎŽáœČ áŒĄ áŒÎœ Ïáż· ÏαΜΔÏáż· áŒÎœ ÏαÏÎș᜶ ÏΔÏÎčÏÎżÎŒÎźÎ 29 áŒÎ»Î»â ᜠáŒÎœ Ïáż· ÎșÏÏ ÏÏáż· áŒžÎżÏ ÎŽÎ±áżÎżÏ, Îșα᜶ ÏΔÏÎčÏÎżÎŒáœŽ ÎșαÏÎŽÎŻÎ±Ï áŒÎœ ÏΜΔÏΌαÏÎč Îżáœ ÎłÏÎŹÎŒÎŒÎ±ÏÎč, Îżáœ áœ áŒÏαÎčÎœÎżÏ ÎżáœÎș áŒÎŸ áŒÎœÎžÏÏÏÏΜ áŒÎ»Î»â áŒÎș ÏοῊ ΞΔοῊ. Romains 8 28 ÎጎΎαΌΔΜ ÎŽáœČ ᜠÏÎč ÏÎżáżÏ áŒÎłÎ±Ïáż¶ÏÎč Ï᜞Μ ΞΔ᜞Μ ÏÎŹÎœÏα ÏÏ ÎœÎ”ÏÎłÎ”áż Î”áŒ°Ï áŒÎłÎ±ÎžÏΜ, ÏÎżáżÏ ÎșαÏᜰ ÏÏÏΞΔÏÎčΜ ÎșληÏÎżáżÏ ÎżáœÏÎčΜ. Romains 11 26 Îșα᜶ ÎżáœÏÏÏ ÏáŸ¶Ï áŒžÏÏαᜎλ ÏÏΞΟÏΔÏαÎčÎ ÎșÎ±ÎžáœŒÏ ÎłÎÎłÏαÏÏαÎčÎ áŒÎŸÎ”Îč áŒÎș ÎŁÎčᜌΜ áœ áż„Ï ÏÎŒÎ”ÎœÎżÏ, áŒÏÎżÏÏÏÎÏΔÎč áŒÏΔÎČÎ”ÎŻÎ±Ï áŒÏ᜞ ጞαÎșÏÎČ. 1 Corinthiens 8 3 Δጰ ÎŽÎ ÏÎčÏ áŒÎłÎ±Ï៷ Ï᜞Μ ΞΔÏΜ, ÎżáœÏÎżÏ áŒÎłÎœÏÏÏαÎč áœÏâ αáœÏοῊ. 2 Corinthiens 5 17 ᜄÏÏΔ Δጎ ÏÎčÏ áŒÎœ ΧÏÎčÏÏáż·, ÎșαÎčΜᜎ ÎșÏÎŻÏÎčÏÎ Ïᜰ áŒÏÏαáżÎ± ÏαÏáżÎ»ÎžÎ”Μ, áŒ°ÎŽÎżáœș ÎłÎÎłÎżÎœÎ”Îœ ÎșαÎčÎœÎŹÎ Colossiens 2 11 áŒÎœ ៧ Îșα᜶ ÏΔÏÎčΔÏÎŒÎźÎžÎ·ÏΔ ÏΔÏÎčÏÎżÎŒáż áŒÏΔÎčÏÎżÏÎżÎčÎźÏáżł áŒÎœ Ïáż áŒÏΔÎșÎŽÏÏΔÎč ÏοῊ ÏÏΌαÏÎżÏ ÏáżÏ ÏαÏÎșÏÏ, áŒÎœ Ïáż ÏΔÏÎčÏÎżÎŒáż ÏοῊ ΧÏÎčÏÏοῊ, Jacques 1 12 ÎαÎșÎŹÏÎčÎżÏ áŒÎœáœŽÏ áœÏ áœÏÎżÎŒÎΜΔÎč ÏΔÎčÏαÏÎŒÏΜ, ᜠÏÎč ÎŽÏÎșÎčÎŒÎżÏ ÎłÎ”ÎœÏÎŒÎ”ÎœÎżÏ Î»ÎźÎŒÏΔÏαÎč Ï᜞Μ ÏÏÎÏÎ±ÎœÎżÎœ ÏáżÏ ζÏáżÏ, áœÎœ áŒÏηγγΔίλαÏÎż ÏÎżáżÏ áŒÎłÎ±Ïáż¶ÏÎčΜ αáœÏÏΜ. Jacques 2 5 áŒÎșÎżÏÏαÏΔ, áŒÎŽÎ”λÏοί ÎŒÎżÏ áŒÎłÎ±ÏηÏοί. ÎżáœÏ áœ ÎžÎ”áœžÏ áŒÎŸÎ”λÎΟαÏÎż ÏÎżáœșÏ ÏÏÏÏÎżáœșÏ Ïáż· ÎșÏÏÎŒáżł ÏÎ»ÎżÏ ÏÎŻÎżÏ Ï áŒÎœ ÏÎŻÏÏΔÎč Îșα᜶ ÎșληÏÎżÎœÏÎŒÎżÏ Ï ÏáżÏ ÎČαÏÎčÎ»Î”ÎŻÎ±Ï áŒ§Ï áŒÏηγγΔίλαÏÎż ÏÎżáżÏ áŒÎłÎ±Ïáż¶ÏÎčΜ αáœÏÏΜ; 1 Jean 4 7 áŒÎłÎ±ÏηÏοί, áŒÎłÎ±Ïáż¶ÎŒÎ”Îœ áŒÎ»Î»ÎźÎ»ÎżÏ Ï, ᜠÏÎč áŒĄ áŒÎłÎŹÏη áŒÎș ÏοῊ ΞΔοῊ áŒÏÏÎčΜ, Îșα᜶ ÏáŸ¶Ï áœ áŒÎłÎ±Ïáż¶Îœ áŒÎș ÏοῊ ΞΔοῊ γΔγÎΜΜηÏαÎč Îșα᜶ ÎłÎčΜÏÏÎșΔÎč Ï᜞Μ ΞΔÏΜ. 16 Îșα᜶ áŒĄÎŒÎ”áżÏ áŒÎłÎœÏÎșαΌΔΜ Îșα᜶ ÏΔÏÎčÏÏΔÏÎșαΌΔΜ ÏᜎΜ áŒÎłÎŹÏηΜ áŒŁÎœ áŒÏΔÎč áœ ÎžÎ”áœžÏ áŒÎœ áŒĄÎŒáżÎœ. áœ ÎžÎ”áœžÏ áŒÎłÎŹÏη áŒÏÏÎŻÎœ, Îșα᜶ ᜠΌÎΜÏΜ áŒÎœ Ïáż áŒÎłÎŹÏáż áŒÎœ Ïáż· ΞΔῷ ÎŒÎΜΔÎč Îșα᜶ áœ ÎžÎ”áœžÏ áŒÎœ αáœÏáż· ÎŒÎΜΔÎč. 17 áŒÎœ ÏÎżÏÏáżł ÏΔÏΔλΔίÏÏαÎč áŒĄ áŒÎłÎŹÏη ΌΔΞâ áŒĄÎŒáż¶Îœ, ጔΜα ÏαÏÏηÏÎŻÎ±Îœ áŒÏÏΌΔΜ áŒÎœ Ïáż áŒĄÎŒÎÏáŸł ÏáżÏ ÎșÏÎŻÏΔÏÏ, ᜠÏÎč ÎșÎ±ÎžáœŒÏ áŒÎșΔáżÎœÏÏ áŒÏÏÎčΜ Îșα᜶ áŒĄÎŒÎ”áżÏ áŒÏΌΔΜ áŒÎœ Ïáż· ÎșÏÏÎŒáżł ÏÎżÏÏáżł. 18 ÏÏÎČÎżÏ ÎżáœÎș áŒÏÏÎčΜ áŒÎœ Ïáż áŒÎłÎŹÏáż, áŒÎ»Î»â áŒĄ ÏΔλΔία áŒÎłÎŹÏη áŒÎŸÏ ÎČΏλλΔÎč Ï᜞Μ ÏÏÎČÎżÎœ, ᜠÏÎč ᜠÏÏÎČÎżÏ ÎșÏλαÏÎčΜ áŒÏΔÎč, ᜠΎáœČ ÏÎżÎČÎżÏÎŒÎ”ÎœÎżÏ Îżáœ ÏΔÏΔλΔίÏÏαÎč áŒÎœ Ïáż áŒÎłÎŹÏáż. 19 áŒĄÎŒÎ”áżÏ áŒÎłÎ±Ïáż¶ÎŒÎ”Îœ, ᜠÏÎč αáœÏáœžÏ ÏÏáż¶ÏÎżÏ áŒ ÎłÎŹÏηÏΔΜ áŒĄÎŒáŸ¶Ï. 1 Jean 5 3 αáœÏη ÎłÎŹÏ áŒÏÏÎčΜ áŒĄ áŒÎłÎŹÏη ÏοῊ ΞΔοῊ ጔΜα Ïáœ°Ï áŒÎœÏÎżÎ»áœ°Ï Î±áœÏοῊ ÏηÏáż¶ÎŒÎ”Îœ, Îșα᜶ αጱ áŒÎœÏÎżÎ»Î±áœ¶ αáœÏοῊ ÎČαÏΔáżÎ±Îč ÎżáœÎș ΔጰÏÎŻÎœ, 4 ᜠÏÎč Ï៶Μ Ï᜞ ÎłÎ”ÎłÎ”ÎœÎœÎ·ÎŒÎÎœÎżÎœ áŒÎș ÏοῊ ΞΔοῊ ΜÎčÎș៷ Ï᜞Μ ÎșÏÏÎŒÎżÎœ. Îșα᜶ αáœÏη áŒÏÏ᜶Μ áŒĄ ÎœÎŻÎșη áŒĄ ΜÎčÎșÎźÏαÏα Ï᜞Μ ÎșÏÏÎŒÎżÎœ, áŒĄ ÏÎŻÏÏÎčÏ áŒĄÎŒáż¶ÎœÎ HĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 1978 (Colombe) Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Ostervald Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Ămissions 2min - PersĂ©vĂ©rez toujours - 563 Musique Quand vous ne pouvez pas vous aider vous-mĂȘme, semez dans la vie des autres, alors Dieu apporte une rĂ©colte ⊠Joyce Meyer DeutĂ©ronome 30.1-20 TopTV VidĂ©o Enseignement Chaque pas compte : Choisir, croire et avancer | Joyce Meyer ... Nous faisons une sĂ©rie appelĂ©e « SiĂ©gez, levez-vous, marchez et courez ». Et l'idĂ©e est que, si vous pensez ⊠Joyce Meyer DeutĂ©ronome 30.1-20 TopTV VidĂ©o Enseignement Devenir un serviteur (3/3) - Avoir des relations saines Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. JĂ©sus n'a pas dit « Si ⊠Joyce Meyer DeutĂ©ronome 30.1-20 TopTV VidĂ©o BibleProject français JĂ©rĂ©mie - SynthĂšse Le livre du prophĂšte JĂ©rĂ©mie JĂ©rĂ©mie Ă©tait un prĂȘtre israĂ©lite ayant vĂ©cu et exercĂ© sa fonction Ă JĂ©rusalem pendant les ⊠BibleProject français DeutĂ©ronome 30.1-20 TopTV VidĂ©o Enseignement La guerre pour l'Ăąme de l'homme (1/2) - Joyce Meyer - FortifiĂ© par la foi Nous faisons une erreur si nous ne nous connaissons pas nous-mĂȘmes et si nous ne reconnaissons pas nos faiblesses. Je ⊠Joyce Meyer DeutĂ©ronome 30.1-20 TopTV VidĂ©o Enseignement Le pouvoir - Le pouvoir du libre arbitre - Joyce Meyer - MaĂźtriser mes pensĂ©es Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Choice Mike. Merci de vous ĂȘtre joint à ⊠Joyce Meyer DeutĂ©ronome 30.1-20 TopTV VidĂ©o Enseignement Marcher dans la foi et vivre avec un but - Joyce Meyer - FortifiĂ© par la foi Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. Laissez-moi juste vous demander, est-ce que ⊠Joyce Meyer DeutĂ©ronome 30.1-20 TopTV VidĂ©o Enseignement Recevoir la guĂ©rison par la foi et la patience | Joseph Prince | New Creation TV Français TrĂšs bien, ouvrons DeutĂ©ronome 30 pour notre message d'aujourd'hui. Dieu s'adresse Ă la nation d'IsraĂ«l et lui dit, « J'en ⊠Joseph Prince FR DeutĂ©ronome 30.1-20 TopTV VidĂ©o Enseignement StratĂ©gie pour renouveler vos pensĂ©es (2/2) - Joyce Meyer - MaĂźtriser mes pensĂ©es Dieu va vous montrer des choses qui sont des potentialitĂ©s pour vous, mais quand vous lisez la parole, vous devez ⊠Joyce Meyer DeutĂ©ronome 30.1-20 TopTV VidĂ©o Enseignement Une foi forte (2/2) - Comment avoir une foi audacieuse ? (2/2) - Joyce Meyer - FortifiĂ© par la foi La foi n'a rien Ă voir avec ce que nous voyons ou ce que nous ressentons. La foi est quelque ⊠Joyce Meyer DeutĂ©ronome 30.1-20 TopMessages Message texte Je suis un homme, une femme de principe Comme tous les parents, les miens avaient chacun sa vision de la vie dont ils voulaient nous communiquer les principes. ⊠Jolie Selemani DeutĂ©ronome 30.1-20 TopChrĂ©tien Musique Album Pop L'Etincelle Ce second album « LâĂ©tincelle » sâinscrit dans cette volontĂ© dĂ©jĂ manifestĂ©e par ce trio dans le premier EP « ⊠Collectif Believe DeutĂ©ronome 30.1-20 TopMessages Message texte Peut-on Ă©chapper Ă son destin ? DeutĂ©ronome 30/19-20 Savez-vous d'oĂč vient le terme "destin" ou "destinĂ©e"? Le Destin, ou DestinĂ©e, Ă©tait une divinitĂ© romaine aveugle, impitoyable, ⊠Xavier Lavie DeutĂ©ronome 30.1-20 Segond 21 L'Eternel, ton Dieu, circoncira ton cĆur et celui de ta descendance, et tu aimeras l'Eternel, ton Dieu, de tout ton cĆur et de toute ton Ăąme, afin de vivre. Segond 1910 L'Ăternel, ton Dieu, circoncira ton coeur et le coeur de ta postĂ©ritĂ©, et tu aimeras l'Ăternel, ton Dieu, de tout ton coeur et de toute ton Ăąme, afin que tu vives. Segond 1978 (Colombe) © LâĂternel, ton Dieu, circoncira ton cĆur et le cĆur de ta descendance, pour que tu aimes lâĂternel, ton Dieu, de tout ton cĆur et de toute ton Ăąme afin que tu vives. Parole de Vie © Le SEIGNEUR votre Dieu purifiera votre cĆur et le cĆur de ceux qui naĂźtront aprĂšs vous. Alors vous lâaimerez de tout votre cĆur et de tout votre ĂȘtre. Ainsi, vous pourrez vivre. Français Courant © Le Seigneur votre Dieu lui-mĂȘme purifiera votre cĆur et celui de vos descendants, pour que vous lâaimiez de tout votre cĆur et de toute votre Ăąme, et quâainsi vous puissiez vivre. Semeur © LâEternel votre Dieu vous *circoncira le cĆur et celui de vos descendants pour que vous lâaimiez de tout votre cĆur et de tout votre ĂȘtre, et quâainsi vous viviez. Darby et l'Ăternel, ton Dieu, circoncira ton coeur et le coeur de ta semence, pour que tu aimes l'Ăternel, ton Dieu, de tout ton coeur et de toute ton Ăąme, afin que tu vives ; Martin Et l'Eternel ton Dieu circoncira ton coeur, et le coeur de ta postĂ©ritĂ©, afin que tu aimes l'Eternel ton Dieu de tout ton cĆur, et de toute ton Ăąme, afin que tu vives. Ostervald Et l'Ăternel ton Dieu circoncira ton coeur, et le coeur de ta postĂ©ritĂ©, pour que tu aimes l'Ăternel ton Dieu de tout ton coeur et de toute ton Ăąme, afin que tu vives. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖŒŚÖžÖšŚ ŚÖ°ŚŚÖžÖ§Ś ŚÖ±ŚÖčŚÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ°ŚÖžŚÖ°ŚÖžÖ ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ°ŚÖ·ÖŁŚ ŚÖ·ŚšÖ°ŚąÖ¶ÖŚÖž ŚÖ°ŚÖ·ŚÖČŚÖžÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ°ŚŚÖžÖ§Ś ŚÖ±ŚÖčŚÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖ°ŚÖžŚÖ°ŚÖžÖ„ ŚÖŒŚÖ°ŚÖžŚÖŸŚ Ö·Ś€Ö°Ś©ŚÖ°ŚÖžÖ ŚÖ°ŚÖ·Ö„ŚąÖ·Ś ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖœŚŚÖžŚ World English Bible Yahweh your God will circumcise your heart, and the heart of your seed, to love Yahweh your God with all your heart, and with all your soul, that you may live. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Circoncira ton cĆur. Le changement radical, qui aura lieu aprĂšs qu'IsraĂ«l sera descendu le plus bas ; sa purification complĂšte de tous ses mauvais instincts (JĂ©rĂ©mie 32.39). Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© LâEternel 03068, ton Dieu 0430, circoncira 04135 08804 ton cĆur 03824 et le cĆur 03824 de ta postĂ©ritĂ© 02233, et tu aimeras 0157 08800 lâEternel 03068, ton Dieu 0430, de tout ton cĆur 03824 et de toute ton Ăąme 05315, afin que tu vives 02416. 0157 - 'ahabaimer amour humain pour d'autres, familial ou sexuel amour humain pour quelque chose: nourriture, boisson, ⊠0430 - 'elohiymjuges, divinitĂ©s, anges, dieux comme un dieu, possessions de Dieu, le (vrai) Dieu, Elohim 02233 - zera`semence, graine, semailles, descendant sperme postĂ©ritĂ©, enfant de qualitĂ© morale un praticien de la justice ⊠02416 - chayvivant, vif vert (vĂ©gĂ©tation) courante, fraĂźche (eau) vivant, actif (homme) renouveau (printemps) n m parents ⊠03068 - YÄhovahl'Ăternel (JĂ©hovah, ou mieux: YahvĂ©) = « celui qui est l'existant » le nom propre ⊠03824 - lebabhomme intĂ©rieur, esprit, volontĂ©, cĆur, Ăąme, comprĂ©hension partie interne, milieu milieu (des choses) cĆur (de ⊠04135 - muwlcirconcire, se laisser circoncire, couper, ĂȘtre taillĂ© (Qal) circoncire (Niphal) ĂȘtre circoncis, se circoncire (Hiphil) ⊠05315 - nepheshĂąme, une personne, la vie, crĂ©ature, appĂ©tit, esprit, ĂȘtre vivant, dĂ©sir, Ă©motion, passion ce qui ⊠08800Radical : Qal 08851 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 4888 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 20 6 ŚÖ°ŚąÖčքրکŚÖ¶Ś ŚÖ¶ÖÖŚĄÖ¶ŚÖ ŚÖ·ŚÖČŚÖžŚ€ÖŽÖÖŚŚ ŚÖ°ŚÖčŚÖČŚÖ·ÖŚ ŚÖŒŚÖ°Ś©ŚÖčŚÖ°ŚšÖ”Ö„Ś ŚÖŽŚŠÖ°ŚÖșŚȘÖžÖœŚŚ DeutĂ©ronome 6 5 ŚÖ°ŚÖžÖŁŚÖ·ŚÖ°ŚȘÖŒÖžÖ ŚÖ”ÖŚȘ ŚÖ°ŚŚÖžÖŁŚ ŚÖ±ŚÖčŚÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖ°ŚÖžŚÖ°ŚÖžÖ„ ŚÖŒŚÖ°ŚÖžŚÖŸŚ Ö·Ś€Ö°Ś©ŚÖ°ŚÖžÖ ŚÖŒŚÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖ°ŚÖčŚÖ¶ÖœŚÖžŚ DeutĂ©ronome 10 16 ŚÖŒŚÖ·ŚÖ°ŚȘÖŒÖ¶ÖŚ ŚÖ”ÖŚȘ ŚąÖžŚšÖ°ŚÖ·ÖŁŚȘ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖ°ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚąÖžÖšŚšÖ°Ś€ÖŒÖ°ŚÖ¶ÖŚ ŚÖčÖ„Ś ŚȘַڧְکŚÖŚÖŒ ŚąÖœŚÖ茌 DeutĂ©ronome 30 6 ŚÖŒŚÖžÖšŚ ŚÖ°ŚŚÖžÖ§Ś ŚÖ±ŚÖčŚÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ°ŚÖžŚÖ°ŚÖžÖ ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ°ŚÖ·ÖŁŚ ŚÖ·ŚšÖ°ŚąÖ¶ÖŚÖž ŚÖ°ŚÖ·ŚÖČŚÖžÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ°ŚŚÖžÖ§Ś ŚÖ±ŚÖčŚÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖ°ŚÖžŚÖ°ŚÖžÖ„ ŚÖŒŚÖ°ŚÖžŚÖŸŚ Ö·Ś€Ö°Ś©ŚÖ°ŚÖžÖ ŚÖ°ŚÖ·Ö„ŚąÖ·Ś ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖœŚŚÖžŚ JĂ©rĂ©mie 4 4 ŚÖŽŚÖŒÖčÖŁŚŚÖŒ ŚÖ·ŚŚÖčŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖžŚĄÖŽÖŚšŚÖŒÖ ŚąÖžŚšÖ°ŚÖŁŚÖčŚȘ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖ°ŚÖ¶ÖŚ ŚÖŽÖ„ŚŚ©Ś ŚÖ°ŚŚÖŒŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖ茩ŚÖ°ŚÖ”ÖŁŚ ŚÖ°ŚšŚÖŒŚ©ŚÖžŚÖžÖÖŽŚ Ś€ÖŒÖ¶ŚÖŸŚȘÖŒÖ”ŚŠÖ”ÖšŚ ŚÖžŚÖ”ÖŚ©Ś ŚÖČŚÖžŚȘÖŽÖŚ ŚÖŒŚÖžŚąÖČŚšÖžŚÖ ŚÖ°ŚÖ”ÖŁŚŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚ ŚÖŽŚ€ÖŒÖ°Ś Ö”ÖŚ ŚšÖčÖ„ŚąÖ· ŚÖ·ŚąÖ·ŚÖ°ŚÖ”ŚŚÖ¶ÖœŚŚ JĂ©rĂ©mie 9 JĂ©rĂ©mie 32 39 ŚÖ°Ś ÖžŚȘÖ·ŚȘÖŒÖŽÖšŚ ŚÖžŚÖ¶ÖŚ ŚÖ”Ö€Ś ŚÖ¶ŚÖžŚÖ ŚÖ°ŚÖ¶ÖŁŚšÖ¶ŚÖ° ŚÖ¶ŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖŽŚšÖ°ŚÖžÖ„Ś ŚŚÖčŚȘÖŽÖŚ ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖ°ŚÖŁŚÖčŚ ŚÖžŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚÖŽŚÖ°Ś Ö”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖ·ŚÖČŚšÖ”ŚŚÖ¶ÖœŚŚ EzĂ©chiel 11 19 ŚÖ°Ś ÖžŚȘÖ·ŚȘÖŒÖŽÖ€Ś ŚÖžŚÖ¶ŚÖ ŚÖ”ÖŁŚ ŚÖ¶ŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚšÖ„ŚÖŒŚÖ· ŚÖČŚÖžŚ©ŚÖžÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŒÖ”ÖŁŚ ŚÖŒÖ°Ś§ÖŽŚšÖ°ŚÖŒÖ°ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ·ŚÖČŚĄÖŽÖšŚšÖčŚȘÖŽÖŚ ŚÖ”Ö€Ś ŚÖžŚÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ ŚÖŽŚÖŒÖ°Ś©ŚÖžŚšÖžÖŚ ŚÖ°Ś ÖžŚȘÖ·ŚȘÖŒÖŽÖ„Ś ŚÖžŚÖ¶ÖŚ ŚÖ”Ö„Ś ŚÖŒÖžŚ©ŚÖžÖœŚšŚ 20 ŚÖ°ŚÖ·ÖŚąÖ·ŚÖ ŚÖŒÖ°ŚÖ»Ś§ÖŒÖčŚȘÖ·ÖŁŚ ŚÖ”ŚÖ”ÖŚŚÖŒ ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŽŚ©ŚÖ°Ś€ÖŒÖžŚÖ·Ö„Ś ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ°ŚšÖŚÖŒ ŚÖ°ŚąÖžŚ©ŚÖŁŚÖŒ ŚÖčŚȘÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖžŚŚÖŒÖŸŚÖŽÖŁŚ ŚÖ°ŚąÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖČŚ ÖŽÖŚ ŚÖ¶ŚÖ°ŚÖ¶Ö„Ś ŚÖžŚÖ¶ÖŚ ŚÖ”ŚŚÖčŚÖŽÖœŚŚŚ EzĂ©chiel 36 26 ŚÖ°Ś ÖžŚȘÖ·ŚȘÖŒÖŽÖ€Ś ŚÖžŚÖ¶ŚÖ ŚÖ”ÖŁŚ ŚÖžŚÖžÖŚ©Ś ŚÖ°ŚšÖ„ŚÖŒŚÖ· ŚÖČŚÖžŚ©ŚÖžÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŒÖ”ÖŁŚ ŚÖŒÖ°Ś§ÖŽŚšÖ°ŚÖŒÖ°ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ·ŚÖČŚĄÖŽÖšŚšÖčŚȘÖŽÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ”Ö€Ś ŚÖžŚÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ ŚÖŽŚÖŒÖ°Ś©ŚÖ·ŚšÖ°ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°Ś ÖžŚȘÖ·ŚȘÖŒÖŽÖ„Ś ŚÖžŚÖ¶ÖŚ ŚÖ”Ö„Ś ŚÖŒÖžŚ©ŚÖžÖœŚšŚ 27 ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚšŚÖŒŚÖŽÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŒÖ”ÖŁŚ ŚÖŒÖ°Ś§ÖŽŚšÖ°ŚÖŒÖ°ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚąÖžŚ©ŚÖŽÖŚŚȘÖŽŚ ŚÖ”Ö€ŚȘ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚÖŒÖ°ŚÖ»Ś§ÖŒÖ·ŚÖ ŚȘ֌֔ŚÖ”ÖŚŚÖŒ ŚÖŒŚÖŽŚ©ŚÖ°Ś€ÖŒÖžŚÖ·Ö„Ś ŚȘÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ°ŚšÖŚÖŒ ŚÖ·ŚąÖČŚ©ŚÖŽŚŚȘÖ¶ÖœŚŚ Matthieu 22 37 ᜠΎáœČ áŒÏη αáœÏáż·Î áŒÎłÎ±ÏÎźÏΔÎčÏ ÎșÏÏÎčÎżÎœ Ï᜞Μ ΞΔÏΜ ÏÎżÏ áŒÎœ áœ Î»áż Ïáż ÎșαÏÎŽÎŻáŸł ÏÎżÏ Îșα᜶ áŒÎœ áœ Î»áż Ïáż ÏÏ Ïáż ÏÎżÏ Îșα᜶ áŒÎœ áœ Î»áż Ïáż ÎŽÎčÎ±ÎœÎżÎŻáŸł ÏÎżÏ Î Jean 3 3 áŒÏΔÎșÏίΞη ጞηÏÎżáżŠÏ Îșα᜶ ΔጶÏΔΜ αáœÏáż·Î áŒÎŒáœŽÎœ áŒÎŒáœŽÎœ λÎÎłÏ ÏÎżÎč, áŒáœ°Îœ ÎŒÎź ÏÎčÏ ÎłÎ”ÎœÎœÎ·Îžáż áŒÎœÏΞΔΜ, Îżáœ ÎŽÏΜαÏαÎč ጰΎΔáżÎœ ÏᜎΜ ÎČαÏÎčÎ»Î”ÎŻÎ±Îœ ÏοῊ ΞΔοῊ. 4 λÎγΔÎč ÏÏáœžÏ Î±áœÏ᜞Μ ᜠÎÎčÎșÏÎŽÎ·ÎŒÎżÏÎ Î áż¶Ï ÎŽÏΜαÏαÎč áŒÎœÎžÏÏÏÎżÏ ÎłÎ”ÎœÎœÎ·ÎžáżÎœÎ±Îč ÎłÎÏÏΜ ᜀΜ; Όᜎ ÎŽÏΜαÏαÎč Î”áŒ°Ï ÏᜎΜ ÎșÎżÎčÎ»ÎŻÎ±Îœ ÏáżÏ ΌηÏÏáœžÏ Î±áœÏοῊ ΎΔÏÏΔÏÎżÎœ ΔጰÏΔλΞΔáżÎœ Îșα᜶ ÎłÎ”ÎœÎœÎ·ÎžáżÎœÎ±Îč; 5 áŒÏΔÎșÏίΞη ጞηÏοῊÏÎ áŒÎŒáœŽÎœ áŒÎŒáœŽÎœ λÎÎłÏ ÏÎżÎč, áŒáœ°Îœ ÎŒÎź ÏÎčÏ ÎłÎ”ÎœÎœÎ·Îžáż áŒÎŸ áœÎŽÎ±ÏÎżÏ Îșα᜶ ÏΜΔÏΌαÏÎżÏ, Îżáœ ÎŽÏΜαÏαÎč ΔጰÏΔλΞΔáżÎœ Î”áŒ°Ï ÏᜎΜ ÎČαÏÎčÎ»Î”ÎŻÎ±Îœ ÏοῊ ΞΔοῊ. 6 Ï᜞ ÎłÎ”ÎłÎ”ÎœÎœÎ·ÎŒÎÎœÎżÎœ áŒÎș ÏáżÏ ÏαÏÎșáœžÏ ÏÎŹÏΟ áŒÏÏÎčΜ, Îșα᜶ Ï᜞ ÎłÎ”ÎłÎ”ÎœÎœÎ·ÎŒÎÎœÎżÎœ áŒÎș ÏοῊ ÏΜΔÏΌαÏÎżÏ ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎŹ áŒÏÏÎčΜ. 7 Όᜎ ÎžÎ±Ï ÎŒÎŹÏáżÏ ᜠÏÎč ΔጶÏÏΜ ÏÎżÎč ÎΔῠáœÎŒáŸ¶Ï ÎłÎ”ÎœÎœÎ·ÎžáżÎœÎ±Îč áŒÎœÏΞΔΜ. Romains 2 28 Îżáœ Îłáœ°Ï áœ áŒÎœ Ïáż· ÏαΜΔÏáż· áŒžÎżÏ ÎŽÎ±áżÏÏ áŒÏÏÎčΜ, ÎżáœÎŽáœČ áŒĄ áŒÎœ Ïáż· ÏαΜΔÏáż· áŒÎœ ÏαÏÎș᜶ ÏΔÏÎčÏÎżÎŒÎźÎ 29 áŒÎ»Î»â ᜠáŒÎœ Ïáż· ÎșÏÏ ÏÏáż· áŒžÎżÏ ÎŽÎ±áżÎżÏ, Îșα᜶ ÏΔÏÎčÏÎżÎŒáœŽ ÎșαÏÎŽÎŻÎ±Ï áŒÎœ ÏΜΔÏΌαÏÎč Îżáœ ÎłÏÎŹÎŒÎŒÎ±ÏÎč, Îżáœ áœ áŒÏαÎčÎœÎżÏ ÎżáœÎș áŒÎŸ áŒÎœÎžÏÏÏÏΜ áŒÎ»Î»â áŒÎș ÏοῊ ΞΔοῊ. Romains 8 28 ÎጎΎαΌΔΜ ÎŽáœČ ᜠÏÎč ÏÎżáżÏ áŒÎłÎ±Ïáż¶ÏÎč Ï᜞Μ ΞΔ᜞Μ ÏÎŹÎœÏα ÏÏ ÎœÎ”ÏÎłÎ”áż Î”áŒ°Ï áŒÎłÎ±ÎžÏΜ, ÏÎżáżÏ ÎșαÏᜰ ÏÏÏΞΔÏÎčΜ ÎșληÏÎżáżÏ ÎżáœÏÎčΜ. Romains 11 26 Îșα᜶ ÎżáœÏÏÏ ÏáŸ¶Ï áŒžÏÏαᜎλ ÏÏΞΟÏΔÏαÎčÎ ÎșÎ±ÎžáœŒÏ ÎłÎÎłÏαÏÏαÎčÎ áŒÎŸÎ”Îč áŒÎș ÎŁÎčᜌΜ áœ áż„Ï ÏÎŒÎ”ÎœÎżÏ, áŒÏÎżÏÏÏÎÏΔÎč áŒÏΔÎČÎ”ÎŻÎ±Ï áŒÏ᜞ ጞαÎșÏÎČ. 1 Corinthiens 8 3 Δጰ ÎŽÎ ÏÎčÏ áŒÎłÎ±Ï៷ Ï᜞Μ ΞΔÏΜ, ÎżáœÏÎżÏ áŒÎłÎœÏÏÏαÎč áœÏâ αáœÏοῊ. 2 Corinthiens 5 17 ᜄÏÏΔ Δጎ ÏÎčÏ áŒÎœ ΧÏÎčÏÏáż·, ÎșαÎčΜᜎ ÎșÏÎŻÏÎčÏÎ Ïᜰ áŒÏÏαáżÎ± ÏαÏáżÎ»ÎžÎ”Μ, áŒ°ÎŽÎżáœș ÎłÎÎłÎżÎœÎ”Îœ ÎșαÎčÎœÎŹÎ Colossiens 2 11 áŒÎœ ៧ Îșα᜶ ÏΔÏÎčΔÏÎŒÎźÎžÎ·ÏΔ ÏΔÏÎčÏÎżÎŒáż áŒÏΔÎčÏÎżÏÎżÎčÎźÏáżł áŒÎœ Ïáż áŒÏΔÎșÎŽÏÏΔÎč ÏοῊ ÏÏΌαÏÎżÏ ÏáżÏ ÏαÏÎșÏÏ, áŒÎœ Ïáż ÏΔÏÎčÏÎżÎŒáż ÏοῊ ΧÏÎčÏÏοῊ, Jacques 1 12 ÎαÎșÎŹÏÎčÎżÏ áŒÎœáœŽÏ áœÏ áœÏÎżÎŒÎΜΔÎč ÏΔÎčÏαÏÎŒÏΜ, ᜠÏÎč ÎŽÏÎșÎčÎŒÎżÏ ÎłÎ”ÎœÏÎŒÎ”ÎœÎżÏ Î»ÎźÎŒÏΔÏαÎč Ï᜞Μ ÏÏÎÏÎ±ÎœÎżÎœ ÏáżÏ ζÏáżÏ, áœÎœ áŒÏηγγΔίλαÏÎż ÏÎżáżÏ áŒÎłÎ±Ïáż¶ÏÎčΜ αáœÏÏΜ. Jacques 2 5 áŒÎșÎżÏÏαÏΔ, áŒÎŽÎ”λÏοί ÎŒÎżÏ áŒÎłÎ±ÏηÏοί. ÎżáœÏ áœ ÎžÎ”áœžÏ áŒÎŸÎ”λÎΟαÏÎż ÏÎżáœșÏ ÏÏÏÏÎżáœșÏ Ïáż· ÎșÏÏÎŒáżł ÏÎ»ÎżÏ ÏÎŻÎżÏ Ï áŒÎœ ÏÎŻÏÏΔÎč Îșα᜶ ÎșληÏÎżÎœÏÎŒÎżÏ Ï ÏáżÏ ÎČαÏÎčÎ»Î”ÎŻÎ±Ï áŒ§Ï áŒÏηγγΔίλαÏÎż ÏÎżáżÏ áŒÎłÎ±Ïáż¶ÏÎčΜ αáœÏÏΜ; 1 Jean 4 7 áŒÎłÎ±ÏηÏοί, áŒÎłÎ±Ïáż¶ÎŒÎ”Îœ áŒÎ»Î»ÎźÎ»ÎżÏ Ï, ᜠÏÎč áŒĄ áŒÎłÎŹÏη áŒÎș ÏοῊ ΞΔοῊ áŒÏÏÎčΜ, Îșα᜶ ÏáŸ¶Ï áœ áŒÎłÎ±Ïáż¶Îœ áŒÎș ÏοῊ ΞΔοῊ γΔγÎΜΜηÏαÎč Îșα᜶ ÎłÎčΜÏÏÎșΔÎč Ï᜞Μ ΞΔÏΜ. 16 Îșα᜶ áŒĄÎŒÎ”áżÏ áŒÎłÎœÏÎșαΌΔΜ Îșα᜶ ÏΔÏÎčÏÏΔÏÎșαΌΔΜ ÏᜎΜ áŒÎłÎŹÏηΜ áŒŁÎœ áŒÏΔÎč áœ ÎžÎ”áœžÏ áŒÎœ áŒĄÎŒáżÎœ. áœ ÎžÎ”áœžÏ áŒÎłÎŹÏη áŒÏÏÎŻÎœ, Îșα᜶ ᜠΌÎΜÏΜ áŒÎœ Ïáż áŒÎłÎŹÏáż áŒÎœ Ïáż· ΞΔῷ ÎŒÎΜΔÎč Îșα᜶ áœ ÎžÎ”áœžÏ áŒÎœ αáœÏáż· ÎŒÎΜΔÎč. 17 áŒÎœ ÏÎżÏÏáżł ÏΔÏΔλΔίÏÏαÎč áŒĄ áŒÎłÎŹÏη ΌΔΞâ áŒĄÎŒáż¶Îœ, ጔΜα ÏαÏÏηÏÎŻÎ±Îœ áŒÏÏΌΔΜ áŒÎœ Ïáż áŒĄÎŒÎÏáŸł ÏáżÏ ÎșÏÎŻÏΔÏÏ, ᜠÏÎč ÎșÎ±ÎžáœŒÏ áŒÎșΔáżÎœÏÏ áŒÏÏÎčΜ Îșα᜶ áŒĄÎŒÎ”áżÏ áŒÏΌΔΜ áŒÎœ Ïáż· ÎșÏÏÎŒáżł ÏÎżÏÏáżł. 18 ÏÏÎČÎżÏ ÎżáœÎș áŒÏÏÎčΜ áŒÎœ Ïáż áŒÎłÎŹÏáż, áŒÎ»Î»â áŒĄ ÏΔλΔία áŒÎłÎŹÏη áŒÎŸÏ ÎČΏλλΔÎč Ï᜞Μ ÏÏÎČÎżÎœ, ᜠÏÎč ᜠÏÏÎČÎżÏ ÎșÏλαÏÎčΜ áŒÏΔÎč, ᜠΎáœČ ÏÎżÎČÎżÏÎŒÎ”ÎœÎżÏ Îżáœ ÏΔÏΔλΔίÏÏαÎč áŒÎœ Ïáż áŒÎłÎŹÏáż. 19 áŒĄÎŒÎ”áżÏ áŒÎłÎ±Ïáż¶ÎŒÎ”Îœ, ᜠÏÎč αáœÏáœžÏ ÏÏáż¶ÏÎżÏ áŒ ÎłÎŹÏηÏΔΜ áŒĄÎŒáŸ¶Ï. 1 Jean 5 3 αáœÏη ÎłÎŹÏ áŒÏÏÎčΜ áŒĄ áŒÎłÎŹÏη ÏοῊ ΞΔοῊ ጔΜα Ïáœ°Ï áŒÎœÏÎżÎ»áœ°Ï Î±áœÏοῊ ÏηÏáż¶ÎŒÎ”Îœ, Îșα᜶ αጱ áŒÎœÏÎżÎ»Î±áœ¶ αáœÏοῊ ÎČαÏΔáżÎ±Îč ÎżáœÎș ΔጰÏÎŻÎœ, 4 ᜠÏÎč Ï៶Μ Ï᜞ ÎłÎ”ÎłÎ”ÎœÎœÎ·ÎŒÎÎœÎżÎœ áŒÎș ÏοῊ ΞΔοῊ ΜÎčÎș៷ Ï᜞Μ ÎșÏÏÎŒÎżÎœ. Îșα᜶ αáœÏη áŒÏÏ᜶Μ áŒĄ ÎœÎŻÎșη áŒĄ ΜÎčÎșÎźÏαÏα Ï᜞Μ ÎșÏÏÎŒÎżÎœ, áŒĄ ÏÎŻÏÏÎčÏ áŒĄÎŒáż¶ÎœÎ HĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 1978 (Colombe) Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Ostervald Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement Chaque pas compte : Choisir, croire et avancer | Joyce Meyer ... Nous faisons une sĂ©rie appelĂ©e « SiĂ©gez, levez-vous, marchez et courez ». Et l'idĂ©e est que, si vous pensez ⊠Joyce Meyer DeutĂ©ronome 30.1-20 TopTV VidĂ©o Enseignement Devenir un serviteur (3/3) - Avoir des relations saines Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. JĂ©sus n'a pas dit « Si ⊠Joyce Meyer DeutĂ©ronome 30.1-20 TopTV VidĂ©o BibleProject français JĂ©rĂ©mie - SynthĂšse Le livre du prophĂšte JĂ©rĂ©mie JĂ©rĂ©mie Ă©tait un prĂȘtre israĂ©lite ayant vĂ©cu et exercĂ© sa fonction Ă JĂ©rusalem pendant les ⊠BibleProject français DeutĂ©ronome 30.1-20 TopTV VidĂ©o Enseignement La guerre pour l'Ăąme de l'homme (1/2) - Joyce Meyer - FortifiĂ© par la foi Nous faisons une erreur si nous ne nous connaissons pas nous-mĂȘmes et si nous ne reconnaissons pas nos faiblesses. Je ⊠Joyce Meyer DeutĂ©ronome 30.1-20 TopTV VidĂ©o Enseignement Le pouvoir - Le pouvoir du libre arbitre - Joyce Meyer - MaĂźtriser mes pensĂ©es Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Choice Mike. Merci de vous ĂȘtre joint à ⊠Joyce Meyer DeutĂ©ronome 30.1-20 TopTV VidĂ©o Enseignement Marcher dans la foi et vivre avec un but - Joyce Meyer - FortifiĂ© par la foi Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. Laissez-moi juste vous demander, est-ce que ⊠Joyce Meyer DeutĂ©ronome 30.1-20 TopTV VidĂ©o Enseignement Recevoir la guĂ©rison par la foi et la patience | Joseph Prince | New Creation TV Français TrĂšs bien, ouvrons DeutĂ©ronome 30 pour notre message d'aujourd'hui. Dieu s'adresse Ă la nation d'IsraĂ«l et lui dit, « J'en ⊠Joseph Prince FR DeutĂ©ronome 30.1-20 TopTV VidĂ©o Enseignement StratĂ©gie pour renouveler vos pensĂ©es (2/2) - Joyce Meyer - MaĂźtriser mes pensĂ©es Dieu va vous montrer des choses qui sont des potentialitĂ©s pour vous, mais quand vous lisez la parole, vous devez ⊠Joyce Meyer DeutĂ©ronome 30.1-20 TopTV VidĂ©o Enseignement Une foi forte (2/2) - Comment avoir une foi audacieuse ? (2/2) - Joyce Meyer - FortifiĂ© par la foi La foi n'a rien Ă voir avec ce que nous voyons ou ce que nous ressentons. La foi est quelque ⊠Joyce Meyer DeutĂ©ronome 30.1-20 TopMessages Message texte Je suis un homme, une femme de principe Comme tous les parents, les miens avaient chacun sa vision de la vie dont ils voulaient nous communiquer les principes. ⊠Jolie Selemani DeutĂ©ronome 30.1-20 TopChrĂ©tien Musique Album Pop L'Etincelle Ce second album « LâĂ©tincelle » sâinscrit dans cette volontĂ© dĂ©jĂ manifestĂ©e par ce trio dans le premier EP « ⊠Collectif Believe DeutĂ©ronome 30.1-20 TopMessages Message texte Peut-on Ă©chapper Ă son destin ? DeutĂ©ronome 30/19-20 Savez-vous d'oĂč vient le terme "destin" ou "destinĂ©e"? Le Destin, ou DestinĂ©e, Ă©tait une divinitĂ© romaine aveugle, impitoyable, ⊠Xavier Lavie DeutĂ©ronome 30.1-20 Segond 21 L'Eternel, ton Dieu, circoncira ton cĆur et celui de ta descendance, et tu aimeras l'Eternel, ton Dieu, de tout ton cĆur et de toute ton Ăąme, afin de vivre. Segond 1910 L'Ăternel, ton Dieu, circoncira ton coeur et le coeur de ta postĂ©ritĂ©, et tu aimeras l'Ăternel, ton Dieu, de tout ton coeur et de toute ton Ăąme, afin que tu vives. Segond 1978 (Colombe) © LâĂternel, ton Dieu, circoncira ton cĆur et le cĆur de ta descendance, pour que tu aimes lâĂternel, ton Dieu, de tout ton cĆur et de toute ton Ăąme afin que tu vives. Parole de Vie © Le SEIGNEUR votre Dieu purifiera votre cĆur et le cĆur de ceux qui naĂźtront aprĂšs vous. Alors vous lâaimerez de tout votre cĆur et de tout votre ĂȘtre. Ainsi, vous pourrez vivre. Français Courant © Le Seigneur votre Dieu lui-mĂȘme purifiera votre cĆur et celui de vos descendants, pour que vous lâaimiez de tout votre cĆur et de toute votre Ăąme, et quâainsi vous puissiez vivre. Semeur © LâEternel votre Dieu vous *circoncira le cĆur et celui de vos descendants pour que vous lâaimiez de tout votre cĆur et de tout votre ĂȘtre, et quâainsi vous viviez. Darby et l'Ăternel, ton Dieu, circoncira ton coeur et le coeur de ta semence, pour que tu aimes l'Ăternel, ton Dieu, de tout ton coeur et de toute ton Ăąme, afin que tu vives ; Martin Et l'Eternel ton Dieu circoncira ton coeur, et le coeur de ta postĂ©ritĂ©, afin que tu aimes l'Eternel ton Dieu de tout ton cĆur, et de toute ton Ăąme, afin que tu vives. Ostervald Et l'Ăternel ton Dieu circoncira ton coeur, et le coeur de ta postĂ©ritĂ©, pour que tu aimes l'Ăternel ton Dieu de tout ton coeur et de toute ton Ăąme, afin que tu vives. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖŒŚÖžÖšŚ ŚÖ°ŚŚÖžÖ§Ś ŚÖ±ŚÖčŚÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ°ŚÖžŚÖ°ŚÖžÖ ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ°ŚÖ·ÖŁŚ ŚÖ·ŚšÖ°ŚąÖ¶ÖŚÖž ŚÖ°ŚÖ·ŚÖČŚÖžÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ°ŚŚÖžÖ§Ś ŚÖ±ŚÖčŚÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖ°ŚÖžŚÖ°ŚÖžÖ„ ŚÖŒŚÖ°ŚÖžŚÖŸŚ Ö·Ś€Ö°Ś©ŚÖ°ŚÖžÖ ŚÖ°ŚÖ·Ö„ŚąÖ·Ś ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖœŚŚÖžŚ World English Bible Yahweh your God will circumcise your heart, and the heart of your seed, to love Yahweh your God with all your heart, and with all your soul, that you may live. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Circoncira ton cĆur. Le changement radical, qui aura lieu aprĂšs qu'IsraĂ«l sera descendu le plus bas ; sa purification complĂšte de tous ses mauvais instincts (JĂ©rĂ©mie 32.39). Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© LâEternel 03068, ton Dieu 0430, circoncira 04135 08804 ton cĆur 03824 et le cĆur 03824 de ta postĂ©ritĂ© 02233, et tu aimeras 0157 08800 lâEternel 03068, ton Dieu 0430, de tout ton cĆur 03824 et de toute ton Ăąme 05315, afin que tu vives 02416. 0157 - 'ahabaimer amour humain pour d'autres, familial ou sexuel amour humain pour quelque chose: nourriture, boisson, ⊠0430 - 'elohiymjuges, divinitĂ©s, anges, dieux comme un dieu, possessions de Dieu, le (vrai) Dieu, Elohim 02233 - zera`semence, graine, semailles, descendant sperme postĂ©ritĂ©, enfant de qualitĂ© morale un praticien de la justice ⊠02416 - chayvivant, vif vert (vĂ©gĂ©tation) courante, fraĂźche (eau) vivant, actif (homme) renouveau (printemps) n m parents ⊠03068 - YÄhovahl'Ăternel (JĂ©hovah, ou mieux: YahvĂ©) = « celui qui est l'existant » le nom propre ⊠03824 - lebabhomme intĂ©rieur, esprit, volontĂ©, cĆur, Ăąme, comprĂ©hension partie interne, milieu milieu (des choses) cĆur (de ⊠04135 - muwlcirconcire, se laisser circoncire, couper, ĂȘtre taillĂ© (Qal) circoncire (Niphal) ĂȘtre circoncis, se circoncire (Hiphil) ⊠05315 - nepheshĂąme, une personne, la vie, crĂ©ature, appĂ©tit, esprit, ĂȘtre vivant, dĂ©sir, Ă©motion, passion ce qui ⊠08800Radical : Qal 08851 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 4888 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 20 6 ŚÖ°ŚąÖčքրکŚÖ¶Ś ŚÖ¶ÖÖŚĄÖ¶ŚÖ ŚÖ·ŚÖČŚÖžŚ€ÖŽÖÖŚŚ ŚÖ°ŚÖčŚÖČŚÖ·ÖŚ ŚÖŒŚÖ°Ś©ŚÖčŚÖ°ŚšÖ”Ö„Ś ŚÖŽŚŠÖ°ŚÖșŚȘÖžÖœŚŚ DeutĂ©ronome 6 5 ŚÖ°ŚÖžÖŁŚÖ·ŚÖ°ŚȘÖŒÖžÖ ŚÖ”ÖŚȘ ŚÖ°ŚŚÖžÖŁŚ ŚÖ±ŚÖčŚÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖ°ŚÖžŚÖ°ŚÖžÖ„ ŚÖŒŚÖ°ŚÖžŚÖŸŚ Ö·Ś€Ö°Ś©ŚÖ°ŚÖžÖ ŚÖŒŚÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖ°ŚÖčŚÖ¶ÖœŚÖžŚ DeutĂ©ronome 10 16 ŚÖŒŚÖ·ŚÖ°ŚȘÖŒÖ¶ÖŚ ŚÖ”ÖŚȘ ŚąÖžŚšÖ°ŚÖ·ÖŁŚȘ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖ°ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚąÖžÖšŚšÖ°Ś€ÖŒÖ°ŚÖ¶ÖŚ ŚÖčÖ„Ś ŚȘַڧְکŚÖŚÖŒ ŚąÖœŚÖ茌 DeutĂ©ronome 30 6 ŚÖŒŚÖžÖšŚ ŚÖ°ŚŚÖžÖ§Ś ŚÖ±ŚÖčŚÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ°ŚÖžŚÖ°ŚÖžÖ ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ°ŚÖ·ÖŁŚ ŚÖ·ŚšÖ°ŚąÖ¶ÖŚÖž ŚÖ°ŚÖ·ŚÖČŚÖžÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ°ŚŚÖžÖ§Ś ŚÖ±ŚÖčŚÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖ°ŚÖžŚÖ°ŚÖžÖ„ ŚÖŒŚÖ°ŚÖžŚÖŸŚ Ö·Ś€Ö°Ś©ŚÖ°ŚÖžÖ ŚÖ°ŚÖ·Ö„ŚąÖ·Ś ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖœŚŚÖžŚ JĂ©rĂ©mie 4 4 ŚÖŽŚÖŒÖčÖŁŚŚÖŒ ŚÖ·ŚŚÖčŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖžŚĄÖŽÖŚšŚÖŒÖ ŚąÖžŚšÖ°ŚÖŁŚÖčŚȘ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖ°ŚÖ¶ÖŚ ŚÖŽÖ„ŚŚ©Ś ŚÖ°ŚŚÖŒŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖ茩ŚÖ°ŚÖ”ÖŁŚ ŚÖ°ŚšŚÖŒŚ©ŚÖžŚÖžÖÖŽŚ Ś€ÖŒÖ¶ŚÖŸŚȘÖŒÖ”ŚŠÖ”ÖšŚ ŚÖžŚÖ”ÖŚ©Ś ŚÖČŚÖžŚȘÖŽÖŚ ŚÖŒŚÖžŚąÖČŚšÖžŚÖ ŚÖ°ŚÖ”ÖŁŚŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚ ŚÖŽŚ€ÖŒÖ°Ś Ö”ÖŚ ŚšÖčÖ„ŚąÖ· ŚÖ·ŚąÖ·ŚÖ°ŚÖ”ŚŚÖ¶ÖœŚŚ JĂ©rĂ©mie 9 JĂ©rĂ©mie 32 39 ŚÖ°Ś ÖžŚȘÖ·ŚȘÖŒÖŽÖšŚ ŚÖžŚÖ¶ÖŚ ŚÖ”Ö€Ś ŚÖ¶ŚÖžŚÖ ŚÖ°ŚÖ¶ÖŁŚšÖ¶ŚÖ° ŚÖ¶ŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖŽŚšÖ°ŚÖžÖ„Ś ŚŚÖčŚȘÖŽÖŚ ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖ°ŚÖŁŚÖčŚ ŚÖžŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚÖŽŚÖ°Ś Ö”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖ·ŚÖČŚšÖ”ŚŚÖ¶ÖœŚŚ EzĂ©chiel 11 19 ŚÖ°Ś ÖžŚȘÖ·ŚȘÖŒÖŽÖ€Ś ŚÖžŚÖ¶ŚÖ ŚÖ”ÖŁŚ ŚÖ¶ŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚšÖ„ŚÖŒŚÖ· ŚÖČŚÖžŚ©ŚÖžÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŒÖ”ÖŁŚ ŚÖŒÖ°Ś§ÖŽŚšÖ°ŚÖŒÖ°ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ·ŚÖČŚĄÖŽÖšŚšÖčŚȘÖŽÖŚ ŚÖ”Ö€Ś ŚÖžŚÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ ŚÖŽŚÖŒÖ°Ś©ŚÖžŚšÖžÖŚ ŚÖ°Ś ÖžŚȘÖ·ŚȘÖŒÖŽÖ„Ś ŚÖžŚÖ¶ÖŚ ŚÖ”Ö„Ś ŚÖŒÖžŚ©ŚÖžÖœŚšŚ 20 ŚÖ°ŚÖ·ÖŚąÖ·ŚÖ ŚÖŒÖ°ŚÖ»Ś§ÖŒÖčŚȘÖ·ÖŁŚ ŚÖ”ŚÖ”ÖŚŚÖŒ ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŽŚ©ŚÖ°Ś€ÖŒÖžŚÖ·Ö„Ś ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ°ŚšÖŚÖŒ ŚÖ°ŚąÖžŚ©ŚÖŁŚÖŒ ŚÖčŚȘÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖžŚŚÖŒÖŸŚÖŽÖŁŚ ŚÖ°ŚąÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖČŚ ÖŽÖŚ ŚÖ¶ŚÖ°ŚÖ¶Ö„Ś ŚÖžŚÖ¶ÖŚ ŚÖ”ŚŚÖčŚÖŽÖœŚŚŚ EzĂ©chiel 36 26 ŚÖ°Ś ÖžŚȘÖ·ŚȘÖŒÖŽÖ€Ś ŚÖžŚÖ¶ŚÖ ŚÖ”ÖŁŚ ŚÖžŚÖžÖŚ©Ś ŚÖ°ŚšÖ„ŚÖŒŚÖ· ŚÖČŚÖžŚ©ŚÖžÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŒÖ”ÖŁŚ ŚÖŒÖ°Ś§ÖŽŚšÖ°ŚÖŒÖ°ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ·ŚÖČŚĄÖŽÖšŚšÖčŚȘÖŽÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ”Ö€Ś ŚÖžŚÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ ŚÖŽŚÖŒÖ°Ś©ŚÖ·ŚšÖ°ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°Ś ÖžŚȘÖ·ŚȘÖŒÖŽÖ„Ś ŚÖžŚÖ¶ÖŚ ŚÖ”Ö„Ś ŚÖŒÖžŚ©ŚÖžÖœŚšŚ 27 ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚšŚÖŒŚÖŽÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŒÖ”ÖŁŚ ŚÖŒÖ°Ś§ÖŽŚšÖ°ŚÖŒÖ°ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚąÖžŚ©ŚÖŽÖŚŚȘÖŽŚ ŚÖ”Ö€ŚȘ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚÖŒÖ°ŚÖ»Ś§ÖŒÖ·ŚÖ ŚȘ֌֔ŚÖ”ÖŚŚÖŒ ŚÖŒŚÖŽŚ©ŚÖ°Ś€ÖŒÖžŚÖ·Ö„Ś ŚȘÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ°ŚšÖŚÖŒ ŚÖ·ŚąÖČŚ©ŚÖŽŚŚȘÖ¶ÖœŚŚ Matthieu 22 37 ᜠΎáœČ áŒÏη αáœÏáż·Î áŒÎłÎ±ÏÎźÏΔÎčÏ ÎșÏÏÎčÎżÎœ Ï᜞Μ ΞΔÏΜ ÏÎżÏ áŒÎœ áœ Î»áż Ïáż ÎșαÏÎŽÎŻáŸł ÏÎżÏ Îșα᜶ áŒÎœ áœ Î»áż Ïáż ÏÏ Ïáż ÏÎżÏ Îșα᜶ áŒÎœ áœ Î»áż Ïáż ÎŽÎčÎ±ÎœÎżÎŻáŸł ÏÎżÏ Î Jean 3 3 áŒÏΔÎșÏίΞη ጞηÏÎżáżŠÏ Îșα᜶ ΔጶÏΔΜ αáœÏáż·Î áŒÎŒáœŽÎœ áŒÎŒáœŽÎœ λÎÎłÏ ÏÎżÎč, áŒáœ°Îœ ÎŒÎź ÏÎčÏ ÎłÎ”ÎœÎœÎ·Îžáż áŒÎœÏΞΔΜ, Îżáœ ÎŽÏΜαÏαÎč ጰΎΔáżÎœ ÏᜎΜ ÎČαÏÎčÎ»Î”ÎŻÎ±Îœ ÏοῊ ΞΔοῊ. 4 λÎγΔÎč ÏÏáœžÏ Î±áœÏ᜞Μ ᜠÎÎčÎșÏÎŽÎ·ÎŒÎżÏÎ Î áż¶Ï ÎŽÏΜαÏαÎč áŒÎœÎžÏÏÏÎżÏ ÎłÎ”ÎœÎœÎ·ÎžáżÎœÎ±Îč ÎłÎÏÏΜ ᜀΜ; Όᜎ ÎŽÏΜαÏαÎč Î”áŒ°Ï ÏᜎΜ ÎșÎżÎčÎ»ÎŻÎ±Îœ ÏáżÏ ΌηÏÏáœžÏ Î±áœÏοῊ ΎΔÏÏΔÏÎżÎœ ΔጰÏΔλΞΔáżÎœ Îșα᜶ ÎłÎ”ÎœÎœÎ·ÎžáżÎœÎ±Îč; 5 áŒÏΔÎșÏίΞη ጞηÏοῊÏÎ áŒÎŒáœŽÎœ áŒÎŒáœŽÎœ λÎÎłÏ ÏÎżÎč, áŒáœ°Îœ ÎŒÎź ÏÎčÏ ÎłÎ”ÎœÎœÎ·Îžáż áŒÎŸ áœÎŽÎ±ÏÎżÏ Îșα᜶ ÏΜΔÏΌαÏÎżÏ, Îżáœ ÎŽÏΜαÏαÎč ΔጰÏΔλΞΔáżÎœ Î”áŒ°Ï ÏᜎΜ ÎČαÏÎčÎ»Î”ÎŻÎ±Îœ ÏοῊ ΞΔοῊ. 6 Ï᜞ ÎłÎ”ÎłÎ”ÎœÎœÎ·ÎŒÎÎœÎżÎœ áŒÎș ÏáżÏ ÏαÏÎșáœžÏ ÏÎŹÏΟ áŒÏÏÎčΜ, Îșα᜶ Ï᜞ ÎłÎ”ÎłÎ”ÎœÎœÎ·ÎŒÎÎœÎżÎœ áŒÎș ÏοῊ ÏΜΔÏΌαÏÎżÏ ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎŹ áŒÏÏÎčΜ. 7 Όᜎ ÎžÎ±Ï ÎŒÎŹÏáżÏ ᜠÏÎč ΔጶÏÏΜ ÏÎżÎč ÎΔῠáœÎŒáŸ¶Ï ÎłÎ”ÎœÎœÎ·ÎžáżÎœÎ±Îč áŒÎœÏΞΔΜ. Romains 2 28 Îżáœ Îłáœ°Ï áœ áŒÎœ Ïáż· ÏαΜΔÏáż· áŒžÎżÏ ÎŽÎ±áżÏÏ áŒÏÏÎčΜ, ÎżáœÎŽáœČ áŒĄ áŒÎœ Ïáż· ÏαΜΔÏáż· áŒÎœ ÏαÏÎș᜶ ÏΔÏÎčÏÎżÎŒÎźÎ 29 áŒÎ»Î»â ᜠáŒÎœ Ïáż· ÎșÏÏ ÏÏáż· áŒžÎżÏ ÎŽÎ±áżÎżÏ, Îșα᜶ ÏΔÏÎčÏÎżÎŒáœŽ ÎșαÏÎŽÎŻÎ±Ï áŒÎœ ÏΜΔÏΌαÏÎč Îżáœ ÎłÏÎŹÎŒÎŒÎ±ÏÎč, Îżáœ áœ áŒÏαÎčÎœÎżÏ ÎżáœÎș áŒÎŸ áŒÎœÎžÏÏÏÏΜ áŒÎ»Î»â áŒÎș ÏοῊ ΞΔοῊ. Romains 8 28 ÎጎΎαΌΔΜ ÎŽáœČ ᜠÏÎč ÏÎżáżÏ áŒÎłÎ±Ïáż¶ÏÎč Ï᜞Μ ΞΔ᜞Μ ÏÎŹÎœÏα ÏÏ ÎœÎ”ÏÎłÎ”áż Î”áŒ°Ï áŒÎłÎ±ÎžÏΜ, ÏÎżáżÏ ÎșαÏᜰ ÏÏÏΞΔÏÎčΜ ÎșληÏÎżáżÏ ÎżáœÏÎčΜ. Romains 11 26 Îșα᜶ ÎżáœÏÏÏ ÏáŸ¶Ï áŒžÏÏαᜎλ ÏÏΞΟÏΔÏαÎčÎ ÎșÎ±ÎžáœŒÏ ÎłÎÎłÏαÏÏαÎčÎ áŒÎŸÎ”Îč áŒÎș ÎŁÎčᜌΜ áœ áż„Ï ÏÎŒÎ”ÎœÎżÏ, áŒÏÎżÏÏÏÎÏΔÎč áŒÏΔÎČÎ”ÎŻÎ±Ï áŒÏ᜞ ጞαÎșÏÎČ. 1 Corinthiens 8 3 Δጰ ÎŽÎ ÏÎčÏ áŒÎłÎ±Ï៷ Ï᜞Μ ΞΔÏΜ, ÎżáœÏÎżÏ áŒÎłÎœÏÏÏαÎč áœÏâ αáœÏοῊ. 2 Corinthiens 5 17 ᜄÏÏΔ Δጎ ÏÎčÏ áŒÎœ ΧÏÎčÏÏáż·, ÎșαÎčΜᜎ ÎșÏÎŻÏÎčÏÎ Ïᜰ áŒÏÏαáżÎ± ÏαÏáżÎ»ÎžÎ”Μ, áŒ°ÎŽÎżáœș ÎłÎÎłÎżÎœÎ”Îœ ÎșαÎčÎœÎŹÎ Colossiens 2 11 áŒÎœ ៧ Îșα᜶ ÏΔÏÎčΔÏÎŒÎźÎžÎ·ÏΔ ÏΔÏÎčÏÎżÎŒáż áŒÏΔÎčÏÎżÏÎżÎčÎźÏáżł áŒÎœ Ïáż áŒÏΔÎșÎŽÏÏΔÎč ÏοῊ ÏÏΌαÏÎżÏ ÏáżÏ ÏαÏÎșÏÏ, áŒÎœ Ïáż ÏΔÏÎčÏÎżÎŒáż ÏοῊ ΧÏÎčÏÏοῊ, Jacques 1 12 ÎαÎșÎŹÏÎčÎżÏ áŒÎœáœŽÏ áœÏ áœÏÎżÎŒÎΜΔÎč ÏΔÎčÏαÏÎŒÏΜ, ᜠÏÎč ÎŽÏÎșÎčÎŒÎżÏ ÎłÎ”ÎœÏÎŒÎ”ÎœÎżÏ Î»ÎźÎŒÏΔÏαÎč Ï᜞Μ ÏÏÎÏÎ±ÎœÎżÎœ ÏáżÏ ζÏáżÏ, áœÎœ áŒÏηγγΔίλαÏÎż ÏÎżáżÏ áŒÎłÎ±Ïáż¶ÏÎčΜ αáœÏÏΜ. Jacques 2 5 áŒÎșÎżÏÏαÏΔ, áŒÎŽÎ”λÏοί ÎŒÎżÏ áŒÎłÎ±ÏηÏοί. ÎżáœÏ áœ ÎžÎ”áœžÏ áŒÎŸÎ”λÎΟαÏÎż ÏÎżáœșÏ ÏÏÏÏÎżáœșÏ Ïáż· ÎșÏÏÎŒáżł ÏÎ»ÎżÏ ÏÎŻÎżÏ Ï áŒÎœ ÏÎŻÏÏΔÎč Îșα᜶ ÎșληÏÎżÎœÏÎŒÎżÏ Ï ÏáżÏ ÎČαÏÎčÎ»Î”ÎŻÎ±Ï áŒ§Ï áŒÏηγγΔίλαÏÎż ÏÎżáżÏ áŒÎłÎ±Ïáż¶ÏÎčΜ αáœÏÏΜ; 1 Jean 4 7 áŒÎłÎ±ÏηÏοί, áŒÎłÎ±Ïáż¶ÎŒÎ”Îœ áŒÎ»Î»ÎźÎ»ÎżÏ Ï, ᜠÏÎč áŒĄ áŒÎłÎŹÏη áŒÎș ÏοῊ ΞΔοῊ áŒÏÏÎčΜ, Îșα᜶ ÏáŸ¶Ï áœ áŒÎłÎ±Ïáż¶Îœ áŒÎș ÏοῊ ΞΔοῊ γΔγÎΜΜηÏαÎč Îșα᜶ ÎłÎčΜÏÏÎșΔÎč Ï᜞Μ ΞΔÏΜ. 16 Îșα᜶ áŒĄÎŒÎ”áżÏ áŒÎłÎœÏÎșαΌΔΜ Îșα᜶ ÏΔÏÎčÏÏΔÏÎșαΌΔΜ ÏᜎΜ áŒÎłÎŹÏηΜ áŒŁÎœ áŒÏΔÎč áœ ÎžÎ”áœžÏ áŒÎœ áŒĄÎŒáżÎœ. áœ ÎžÎ”áœžÏ áŒÎłÎŹÏη áŒÏÏÎŻÎœ, Îșα᜶ ᜠΌÎΜÏΜ áŒÎœ Ïáż áŒÎłÎŹÏáż áŒÎœ Ïáż· ΞΔῷ ÎŒÎΜΔÎč Îșα᜶ áœ ÎžÎ”áœžÏ áŒÎœ αáœÏáż· ÎŒÎΜΔÎč. 17 áŒÎœ ÏÎżÏÏáżł ÏΔÏΔλΔίÏÏαÎč áŒĄ áŒÎłÎŹÏη ΌΔΞâ áŒĄÎŒáż¶Îœ, ጔΜα ÏαÏÏηÏÎŻÎ±Îœ áŒÏÏΌΔΜ áŒÎœ Ïáż áŒĄÎŒÎÏáŸł ÏáżÏ ÎșÏÎŻÏΔÏÏ, ᜠÏÎč ÎșÎ±ÎžáœŒÏ áŒÎșΔáżÎœÏÏ áŒÏÏÎčΜ Îșα᜶ áŒĄÎŒÎ”áżÏ áŒÏΌΔΜ áŒÎœ Ïáż· ÎșÏÏÎŒáżł ÏÎżÏÏáżł. 18 ÏÏÎČÎżÏ ÎżáœÎș áŒÏÏÎčΜ áŒÎœ Ïáż áŒÎłÎŹÏáż, áŒÎ»Î»â áŒĄ ÏΔλΔία áŒÎłÎŹÏη áŒÎŸÏ ÎČΏλλΔÎč Ï᜞Μ ÏÏÎČÎżÎœ, ᜠÏÎč ᜠÏÏÎČÎżÏ ÎșÏλαÏÎčΜ áŒÏΔÎč, ᜠΎáœČ ÏÎżÎČÎżÏÎŒÎ”ÎœÎżÏ Îżáœ ÏΔÏΔλΔίÏÏαÎč áŒÎœ Ïáż áŒÎłÎŹÏáż. 19 áŒĄÎŒÎ”áżÏ áŒÎłÎ±Ïáż¶ÎŒÎ”Îœ, ᜠÏÎč αáœÏáœžÏ ÏÏáż¶ÏÎżÏ áŒ ÎłÎŹÏηÏΔΜ áŒĄÎŒáŸ¶Ï. 1 Jean 5 3 αáœÏη ÎłÎŹÏ áŒÏÏÎčΜ áŒĄ áŒÎłÎŹÏη ÏοῊ ΞΔοῊ ጔΜα Ïáœ°Ï áŒÎœÏÎżÎ»áœ°Ï Î±áœÏοῊ ÏηÏáż¶ÎŒÎ”Îœ, Îșα᜶ αጱ áŒÎœÏÎżÎ»Î±áœ¶ αáœÏοῊ ÎČαÏΔáżÎ±Îč ÎżáœÎș ΔጰÏÎŻÎœ, 4 ᜠÏÎč Ï៶Μ Ï᜞ ÎłÎ”ÎłÎ”ÎœÎœÎ·ÎŒÎÎœÎżÎœ áŒÎș ÏοῊ ΞΔοῊ ΜÎčÎș៷ Ï᜞Μ ÎșÏÏÎŒÎżÎœ. Îșα᜶ αáœÏη áŒÏÏ᜶Μ áŒĄ ÎœÎŻÎșη áŒĄ ΜÎčÎșÎźÏαÏα Ï᜞Μ ÎșÏÏÎŒÎżÎœ, áŒĄ ÏÎŻÏÏÎčÏ áŒĄÎŒáż¶ÎœÎ HĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 1978 (Colombe) Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Ostervald Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement Devenir un serviteur (3/3) - Avoir des relations saines Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. JĂ©sus n'a pas dit « Si ⊠Joyce Meyer DeutĂ©ronome 30.1-20 TopTV VidĂ©o BibleProject français JĂ©rĂ©mie - SynthĂšse Le livre du prophĂšte JĂ©rĂ©mie JĂ©rĂ©mie Ă©tait un prĂȘtre israĂ©lite ayant vĂ©cu et exercĂ© sa fonction Ă JĂ©rusalem pendant les ⊠BibleProject français DeutĂ©ronome 30.1-20 TopTV VidĂ©o Enseignement La guerre pour l'Ăąme de l'homme (1/2) - Joyce Meyer - FortifiĂ© par la foi Nous faisons une erreur si nous ne nous connaissons pas nous-mĂȘmes et si nous ne reconnaissons pas nos faiblesses. Je ⊠Joyce Meyer DeutĂ©ronome 30.1-20 TopTV VidĂ©o Enseignement Le pouvoir - Le pouvoir du libre arbitre - Joyce Meyer - MaĂźtriser mes pensĂ©es Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Choice Mike. Merci de vous ĂȘtre joint à ⊠Joyce Meyer DeutĂ©ronome 30.1-20 TopTV VidĂ©o Enseignement Marcher dans la foi et vivre avec un but - Joyce Meyer - FortifiĂ© par la foi Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. Laissez-moi juste vous demander, est-ce que ⊠Joyce Meyer DeutĂ©ronome 30.1-20 TopTV VidĂ©o Enseignement Recevoir la guĂ©rison par la foi et la patience | Joseph Prince | New Creation TV Français TrĂšs bien, ouvrons DeutĂ©ronome 30 pour notre message d'aujourd'hui. Dieu s'adresse Ă la nation d'IsraĂ«l et lui dit, « J'en ⊠Joseph Prince FR DeutĂ©ronome 30.1-20 TopTV VidĂ©o Enseignement StratĂ©gie pour renouveler vos pensĂ©es (2/2) - Joyce Meyer - MaĂźtriser mes pensĂ©es Dieu va vous montrer des choses qui sont des potentialitĂ©s pour vous, mais quand vous lisez la parole, vous devez ⊠Joyce Meyer DeutĂ©ronome 30.1-20 TopTV VidĂ©o Enseignement Une foi forte (2/2) - Comment avoir une foi audacieuse ? (2/2) - Joyce Meyer - FortifiĂ© par la foi La foi n'a rien Ă voir avec ce que nous voyons ou ce que nous ressentons. La foi est quelque ⊠Joyce Meyer DeutĂ©ronome 30.1-20 TopMessages Message texte Je suis un homme, une femme de principe Comme tous les parents, les miens avaient chacun sa vision de la vie dont ils voulaient nous communiquer les principes. ⊠Jolie Selemani DeutĂ©ronome 30.1-20 TopChrĂ©tien Musique Album Pop L'Etincelle Ce second album « LâĂ©tincelle » sâinscrit dans cette volontĂ© dĂ©jĂ manifestĂ©e par ce trio dans le premier EP « ⊠Collectif Believe DeutĂ©ronome 30.1-20 TopMessages Message texte Peut-on Ă©chapper Ă son destin ? DeutĂ©ronome 30/19-20 Savez-vous d'oĂč vient le terme "destin" ou "destinĂ©e"? Le Destin, ou DestinĂ©e, Ă©tait une divinitĂ© romaine aveugle, impitoyable, ⊠Xavier Lavie DeutĂ©ronome 30.1-20 Segond 21 L'Eternel, ton Dieu, circoncira ton cĆur et celui de ta descendance, et tu aimeras l'Eternel, ton Dieu, de tout ton cĆur et de toute ton Ăąme, afin de vivre. Segond 1910 L'Ăternel, ton Dieu, circoncira ton coeur et le coeur de ta postĂ©ritĂ©, et tu aimeras l'Ăternel, ton Dieu, de tout ton coeur et de toute ton Ăąme, afin que tu vives. Segond 1978 (Colombe) © LâĂternel, ton Dieu, circoncira ton cĆur et le cĆur de ta descendance, pour que tu aimes lâĂternel, ton Dieu, de tout ton cĆur et de toute ton Ăąme afin que tu vives. Parole de Vie © Le SEIGNEUR votre Dieu purifiera votre cĆur et le cĆur de ceux qui naĂźtront aprĂšs vous. Alors vous lâaimerez de tout votre cĆur et de tout votre ĂȘtre. Ainsi, vous pourrez vivre. Français Courant © Le Seigneur votre Dieu lui-mĂȘme purifiera votre cĆur et celui de vos descendants, pour que vous lâaimiez de tout votre cĆur et de toute votre Ăąme, et quâainsi vous puissiez vivre. Semeur © LâEternel votre Dieu vous *circoncira le cĆur et celui de vos descendants pour que vous lâaimiez de tout votre cĆur et de tout votre ĂȘtre, et quâainsi vous viviez. Darby et l'Ăternel, ton Dieu, circoncira ton coeur et le coeur de ta semence, pour que tu aimes l'Ăternel, ton Dieu, de tout ton coeur et de toute ton Ăąme, afin que tu vives ; Martin Et l'Eternel ton Dieu circoncira ton coeur, et le coeur de ta postĂ©ritĂ©, afin que tu aimes l'Eternel ton Dieu de tout ton cĆur, et de toute ton Ăąme, afin que tu vives. Ostervald Et l'Ăternel ton Dieu circoncira ton coeur, et le coeur de ta postĂ©ritĂ©, pour que tu aimes l'Ăternel ton Dieu de tout ton coeur et de toute ton Ăąme, afin que tu vives. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖŒŚÖžÖšŚ ŚÖ°ŚŚÖžÖ§Ś ŚÖ±ŚÖčŚÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ°ŚÖžŚÖ°ŚÖžÖ ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ°ŚÖ·ÖŁŚ ŚÖ·ŚšÖ°ŚąÖ¶ÖŚÖž ŚÖ°ŚÖ·ŚÖČŚÖžÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ°ŚŚÖžÖ§Ś ŚÖ±ŚÖčŚÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖ°ŚÖžŚÖ°ŚÖžÖ„ ŚÖŒŚÖ°ŚÖžŚÖŸŚ Ö·Ś€Ö°Ś©ŚÖ°ŚÖžÖ ŚÖ°ŚÖ·Ö„ŚąÖ·Ś ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖœŚŚÖžŚ World English Bible Yahweh your God will circumcise your heart, and the heart of your seed, to love Yahweh your God with all your heart, and with all your soul, that you may live. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Circoncira ton cĆur. Le changement radical, qui aura lieu aprĂšs qu'IsraĂ«l sera descendu le plus bas ; sa purification complĂšte de tous ses mauvais instincts (JĂ©rĂ©mie 32.39). Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© LâEternel 03068, ton Dieu 0430, circoncira 04135 08804 ton cĆur 03824 et le cĆur 03824 de ta postĂ©ritĂ© 02233, et tu aimeras 0157 08800 lâEternel 03068, ton Dieu 0430, de tout ton cĆur 03824 et de toute ton Ăąme 05315, afin que tu vives 02416. 0157 - 'ahabaimer amour humain pour d'autres, familial ou sexuel amour humain pour quelque chose: nourriture, boisson, ⊠0430 - 'elohiymjuges, divinitĂ©s, anges, dieux comme un dieu, possessions de Dieu, le (vrai) Dieu, Elohim 02233 - zera`semence, graine, semailles, descendant sperme postĂ©ritĂ©, enfant de qualitĂ© morale un praticien de la justice ⊠02416 - chayvivant, vif vert (vĂ©gĂ©tation) courante, fraĂźche (eau) vivant, actif (homme) renouveau (printemps) n m parents ⊠03068 - YÄhovahl'Ăternel (JĂ©hovah, ou mieux: YahvĂ©) = « celui qui est l'existant » le nom propre ⊠03824 - lebabhomme intĂ©rieur, esprit, volontĂ©, cĆur, Ăąme, comprĂ©hension partie interne, milieu milieu (des choses) cĆur (de ⊠04135 - muwlcirconcire, se laisser circoncire, couper, ĂȘtre taillĂ© (Qal) circoncire (Niphal) ĂȘtre circoncis, se circoncire (Hiphil) ⊠05315 - nepheshĂąme, une personne, la vie, crĂ©ature, appĂ©tit, esprit, ĂȘtre vivant, dĂ©sir, Ă©motion, passion ce qui ⊠08800Radical : Qal 08851 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 4888 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 20 6 ŚÖ°ŚąÖčքրکŚÖ¶Ś ŚÖ¶ÖÖŚĄÖ¶ŚÖ ŚÖ·ŚÖČŚÖžŚ€ÖŽÖÖŚŚ ŚÖ°ŚÖčŚÖČŚÖ·ÖŚ ŚÖŒŚÖ°Ś©ŚÖčŚÖ°ŚšÖ”Ö„Ś ŚÖŽŚŠÖ°ŚÖșŚȘÖžÖœŚŚ DeutĂ©ronome 6 5 ŚÖ°ŚÖžÖŁŚÖ·ŚÖ°ŚȘÖŒÖžÖ ŚÖ”ÖŚȘ ŚÖ°ŚŚÖžÖŁŚ ŚÖ±ŚÖčŚÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖ°ŚÖžŚÖ°ŚÖžÖ„ ŚÖŒŚÖ°ŚÖžŚÖŸŚ Ö·Ś€Ö°Ś©ŚÖ°ŚÖžÖ ŚÖŒŚÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖ°ŚÖčŚÖ¶ÖœŚÖžŚ DeutĂ©ronome 10 16 ŚÖŒŚÖ·ŚÖ°ŚȘÖŒÖ¶ÖŚ ŚÖ”ÖŚȘ ŚąÖžŚšÖ°ŚÖ·ÖŁŚȘ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖ°ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚąÖžÖšŚšÖ°Ś€ÖŒÖ°ŚÖ¶ÖŚ ŚÖčÖ„Ś ŚȘַڧְکŚÖŚÖŒ ŚąÖœŚÖ茌 DeutĂ©ronome 30 6 ŚÖŒŚÖžÖšŚ ŚÖ°ŚŚÖžÖ§Ś ŚÖ±ŚÖčŚÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ°ŚÖžŚÖ°ŚÖžÖ ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ°ŚÖ·ÖŁŚ ŚÖ·ŚšÖ°ŚąÖ¶ÖŚÖž ŚÖ°ŚÖ·ŚÖČŚÖžÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ°ŚŚÖžÖ§Ś ŚÖ±ŚÖčŚÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖ°ŚÖžŚÖ°ŚÖžÖ„ ŚÖŒŚÖ°ŚÖžŚÖŸŚ Ö·Ś€Ö°Ś©ŚÖ°ŚÖžÖ ŚÖ°ŚÖ·Ö„ŚąÖ·Ś ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖœŚŚÖžŚ JĂ©rĂ©mie 4 4 ŚÖŽŚÖŒÖčÖŁŚŚÖŒ ŚÖ·ŚŚÖčŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖžŚĄÖŽÖŚšŚÖŒÖ ŚąÖžŚšÖ°ŚÖŁŚÖčŚȘ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖ°ŚÖ¶ÖŚ ŚÖŽÖ„ŚŚ©Ś ŚÖ°ŚŚÖŒŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖ茩ŚÖ°ŚÖ”ÖŁŚ ŚÖ°ŚšŚÖŒŚ©ŚÖžŚÖžÖÖŽŚ Ś€ÖŒÖ¶ŚÖŸŚȘÖŒÖ”ŚŠÖ”ÖšŚ ŚÖžŚÖ”ÖŚ©Ś ŚÖČŚÖžŚȘÖŽÖŚ ŚÖŒŚÖžŚąÖČŚšÖžŚÖ ŚÖ°ŚÖ”ÖŁŚŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚ ŚÖŽŚ€ÖŒÖ°Ś Ö”ÖŚ ŚšÖčÖ„ŚąÖ· ŚÖ·ŚąÖ·ŚÖ°ŚÖ”ŚŚÖ¶ÖœŚŚ JĂ©rĂ©mie 9 JĂ©rĂ©mie 32 39 ŚÖ°Ś ÖžŚȘÖ·ŚȘÖŒÖŽÖšŚ ŚÖžŚÖ¶ÖŚ ŚÖ”Ö€Ś ŚÖ¶ŚÖžŚÖ ŚÖ°ŚÖ¶ÖŁŚšÖ¶ŚÖ° ŚÖ¶ŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖŽŚšÖ°ŚÖžÖ„Ś ŚŚÖčŚȘÖŽÖŚ ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖ°ŚÖŁŚÖčŚ ŚÖžŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚÖŽŚÖ°Ś Ö”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖ·ŚÖČŚšÖ”ŚŚÖ¶ÖœŚŚ EzĂ©chiel 11 19 ŚÖ°Ś ÖžŚȘÖ·ŚȘÖŒÖŽÖ€Ś ŚÖžŚÖ¶ŚÖ ŚÖ”ÖŁŚ ŚÖ¶ŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚšÖ„ŚÖŒŚÖ· ŚÖČŚÖžŚ©ŚÖžÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŒÖ”ÖŁŚ ŚÖŒÖ°Ś§ÖŽŚšÖ°ŚÖŒÖ°ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ·ŚÖČŚĄÖŽÖšŚšÖčŚȘÖŽÖŚ ŚÖ”Ö€Ś ŚÖžŚÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ ŚÖŽŚÖŒÖ°Ś©ŚÖžŚšÖžÖŚ ŚÖ°Ś ÖžŚȘÖ·ŚȘÖŒÖŽÖ„Ś ŚÖžŚÖ¶ÖŚ ŚÖ”Ö„Ś ŚÖŒÖžŚ©ŚÖžÖœŚšŚ 20 ŚÖ°ŚÖ·ÖŚąÖ·ŚÖ ŚÖŒÖ°ŚÖ»Ś§ÖŒÖčŚȘÖ·ÖŁŚ ŚÖ”ŚÖ”ÖŚŚÖŒ ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŽŚ©ŚÖ°Ś€ÖŒÖžŚÖ·Ö„Ś ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ°ŚšÖŚÖŒ ŚÖ°ŚąÖžŚ©ŚÖŁŚÖŒ ŚÖčŚȘÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖžŚŚÖŒÖŸŚÖŽÖŁŚ ŚÖ°ŚąÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖČŚ ÖŽÖŚ ŚÖ¶ŚÖ°ŚÖ¶Ö„Ś ŚÖžŚÖ¶ÖŚ ŚÖ”ŚŚÖčŚÖŽÖœŚŚŚ EzĂ©chiel 36 26 ŚÖ°Ś ÖžŚȘÖ·ŚȘÖŒÖŽÖ€Ś ŚÖžŚÖ¶ŚÖ ŚÖ”ÖŁŚ ŚÖžŚÖžÖŚ©Ś ŚÖ°ŚšÖ„ŚÖŒŚÖ· ŚÖČŚÖžŚ©ŚÖžÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŒÖ”ÖŁŚ ŚÖŒÖ°Ś§ÖŽŚšÖ°ŚÖŒÖ°ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ·ŚÖČŚĄÖŽÖšŚšÖčŚȘÖŽÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ”Ö€Ś ŚÖžŚÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ ŚÖŽŚÖŒÖ°Ś©ŚÖ·ŚšÖ°ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°Ś ÖžŚȘÖ·ŚȘÖŒÖŽÖ„Ś ŚÖžŚÖ¶ÖŚ ŚÖ”Ö„Ś ŚÖŒÖžŚ©ŚÖžÖœŚšŚ 27 ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚšŚÖŒŚÖŽÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŒÖ”ÖŁŚ ŚÖŒÖ°Ś§ÖŽŚšÖ°ŚÖŒÖ°ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚąÖžŚ©ŚÖŽÖŚŚȘÖŽŚ ŚÖ”Ö€ŚȘ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚÖŒÖ°ŚÖ»Ś§ÖŒÖ·ŚÖ ŚȘ֌֔ŚÖ”ÖŚŚÖŒ ŚÖŒŚÖŽŚ©ŚÖ°Ś€ÖŒÖžŚÖ·Ö„Ś ŚȘÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ°ŚšÖŚÖŒ ŚÖ·ŚąÖČŚ©ŚÖŽŚŚȘÖ¶ÖœŚŚ Matthieu 22 37 ᜠΎáœČ áŒÏη αáœÏáż·Î áŒÎłÎ±ÏÎźÏΔÎčÏ ÎșÏÏÎčÎżÎœ Ï᜞Μ ΞΔÏΜ ÏÎżÏ áŒÎœ áœ Î»áż Ïáż ÎșαÏÎŽÎŻáŸł ÏÎżÏ Îșα᜶ áŒÎœ áœ Î»áż Ïáż ÏÏ Ïáż ÏÎżÏ Îșα᜶ áŒÎœ áœ Î»áż Ïáż ÎŽÎčÎ±ÎœÎżÎŻáŸł ÏÎżÏ Î Jean 3 3 áŒÏΔÎșÏίΞη ጞηÏÎżáżŠÏ Îșα᜶ ΔጶÏΔΜ αáœÏáż·Î áŒÎŒáœŽÎœ áŒÎŒáœŽÎœ λÎÎłÏ ÏÎżÎč, áŒáœ°Îœ ÎŒÎź ÏÎčÏ ÎłÎ”ÎœÎœÎ·Îžáż áŒÎœÏΞΔΜ, Îżáœ ÎŽÏΜαÏαÎč ጰΎΔáżÎœ ÏᜎΜ ÎČαÏÎčÎ»Î”ÎŻÎ±Îœ ÏοῊ ΞΔοῊ. 4 λÎγΔÎč ÏÏáœžÏ Î±áœÏ᜞Μ ᜠÎÎčÎșÏÎŽÎ·ÎŒÎżÏÎ Î áż¶Ï ÎŽÏΜαÏαÎč áŒÎœÎžÏÏÏÎżÏ ÎłÎ”ÎœÎœÎ·ÎžáżÎœÎ±Îč ÎłÎÏÏΜ ᜀΜ; Όᜎ ÎŽÏΜαÏαÎč Î”áŒ°Ï ÏᜎΜ ÎșÎżÎčÎ»ÎŻÎ±Îœ ÏáżÏ ΌηÏÏáœžÏ Î±áœÏοῊ ΎΔÏÏΔÏÎżÎœ ΔጰÏΔλΞΔáżÎœ Îșα᜶ ÎłÎ”ÎœÎœÎ·ÎžáżÎœÎ±Îč; 5 áŒÏΔÎșÏίΞη ጞηÏοῊÏÎ áŒÎŒáœŽÎœ áŒÎŒáœŽÎœ λÎÎłÏ ÏÎżÎč, áŒáœ°Îœ ÎŒÎź ÏÎčÏ ÎłÎ”ÎœÎœÎ·Îžáż áŒÎŸ áœÎŽÎ±ÏÎżÏ Îșα᜶ ÏΜΔÏΌαÏÎżÏ, Îżáœ ÎŽÏΜαÏαÎč ΔጰÏΔλΞΔáżÎœ Î”áŒ°Ï ÏᜎΜ ÎČαÏÎčÎ»Î”ÎŻÎ±Îœ ÏοῊ ΞΔοῊ. 6 Ï᜞ ÎłÎ”ÎłÎ”ÎœÎœÎ·ÎŒÎÎœÎżÎœ áŒÎș ÏáżÏ ÏαÏÎșáœžÏ ÏÎŹÏΟ áŒÏÏÎčΜ, Îșα᜶ Ï᜞ ÎłÎ”ÎłÎ”ÎœÎœÎ·ÎŒÎÎœÎżÎœ áŒÎș ÏοῊ ÏΜΔÏΌαÏÎżÏ ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎŹ áŒÏÏÎčΜ. 7 Όᜎ ÎžÎ±Ï ÎŒÎŹÏáżÏ ᜠÏÎč ΔጶÏÏΜ ÏÎżÎč ÎΔῠáœÎŒáŸ¶Ï ÎłÎ”ÎœÎœÎ·ÎžáżÎœÎ±Îč áŒÎœÏΞΔΜ. Romains 2 28 Îżáœ Îłáœ°Ï áœ áŒÎœ Ïáż· ÏαΜΔÏáż· áŒžÎżÏ ÎŽÎ±áżÏÏ áŒÏÏÎčΜ, ÎżáœÎŽáœČ áŒĄ áŒÎœ Ïáż· ÏαΜΔÏáż· áŒÎœ ÏαÏÎș᜶ ÏΔÏÎčÏÎżÎŒÎźÎ 29 áŒÎ»Î»â ᜠáŒÎœ Ïáż· ÎșÏÏ ÏÏáż· áŒžÎżÏ ÎŽÎ±áżÎżÏ, Îșα᜶ ÏΔÏÎčÏÎżÎŒáœŽ ÎșαÏÎŽÎŻÎ±Ï áŒÎœ ÏΜΔÏΌαÏÎč Îżáœ ÎłÏÎŹÎŒÎŒÎ±ÏÎč, Îżáœ áœ áŒÏαÎčÎœÎżÏ ÎżáœÎș áŒÎŸ áŒÎœÎžÏÏÏÏΜ áŒÎ»Î»â áŒÎș ÏοῊ ΞΔοῊ. Romains 8 28 ÎጎΎαΌΔΜ ÎŽáœČ ᜠÏÎč ÏÎżáżÏ áŒÎłÎ±Ïáż¶ÏÎč Ï᜞Μ ΞΔ᜞Μ ÏÎŹÎœÏα ÏÏ ÎœÎ”ÏÎłÎ”áż Î”áŒ°Ï áŒÎłÎ±ÎžÏΜ, ÏÎżáżÏ ÎșαÏᜰ ÏÏÏΞΔÏÎčΜ ÎșληÏÎżáżÏ ÎżáœÏÎčΜ. Romains 11 26 Îșα᜶ ÎżáœÏÏÏ ÏáŸ¶Ï áŒžÏÏαᜎλ ÏÏΞΟÏΔÏαÎčÎ ÎșÎ±ÎžáœŒÏ ÎłÎÎłÏαÏÏαÎčÎ áŒÎŸÎ”Îč áŒÎș ÎŁÎčᜌΜ áœ áż„Ï ÏÎŒÎ”ÎœÎżÏ, áŒÏÎżÏÏÏÎÏΔÎč áŒÏΔÎČÎ”ÎŻÎ±Ï áŒÏ᜞ ጞαÎșÏÎČ. 1 Corinthiens 8 3 Δጰ ÎŽÎ ÏÎčÏ áŒÎłÎ±Ï៷ Ï᜞Μ ΞΔÏΜ, ÎżáœÏÎżÏ áŒÎłÎœÏÏÏαÎč áœÏâ αáœÏοῊ. 2 Corinthiens 5 17 ᜄÏÏΔ Δጎ ÏÎčÏ áŒÎœ ΧÏÎčÏÏáż·, ÎșαÎčΜᜎ ÎșÏÎŻÏÎčÏÎ Ïᜰ áŒÏÏαáżÎ± ÏαÏáżÎ»ÎžÎ”Μ, áŒ°ÎŽÎżáœș ÎłÎÎłÎżÎœÎ”Îœ ÎșαÎčÎœÎŹÎ Colossiens 2 11 áŒÎœ ៧ Îșα᜶ ÏΔÏÎčΔÏÎŒÎźÎžÎ·ÏΔ ÏΔÏÎčÏÎżÎŒáż áŒÏΔÎčÏÎżÏÎżÎčÎźÏáżł áŒÎœ Ïáż áŒÏΔÎșÎŽÏÏΔÎč ÏοῊ ÏÏΌαÏÎżÏ ÏáżÏ ÏαÏÎșÏÏ, áŒÎœ Ïáż ÏΔÏÎčÏÎżÎŒáż ÏοῊ ΧÏÎčÏÏοῊ, Jacques 1 12 ÎαÎșÎŹÏÎčÎżÏ áŒÎœáœŽÏ áœÏ áœÏÎżÎŒÎΜΔÎč ÏΔÎčÏαÏÎŒÏΜ, ᜠÏÎč ÎŽÏÎșÎčÎŒÎżÏ ÎłÎ”ÎœÏÎŒÎ”ÎœÎżÏ Î»ÎźÎŒÏΔÏαÎč Ï᜞Μ ÏÏÎÏÎ±ÎœÎżÎœ ÏáżÏ ζÏáżÏ, áœÎœ áŒÏηγγΔίλαÏÎż ÏÎżáżÏ áŒÎłÎ±Ïáż¶ÏÎčΜ αáœÏÏΜ. Jacques 2 5 áŒÎșÎżÏÏαÏΔ, áŒÎŽÎ”λÏοί ÎŒÎżÏ áŒÎłÎ±ÏηÏοί. ÎżáœÏ áœ ÎžÎ”áœžÏ áŒÎŸÎ”λÎΟαÏÎż ÏÎżáœșÏ ÏÏÏÏÎżáœșÏ Ïáż· ÎșÏÏÎŒáżł ÏÎ»ÎżÏ ÏÎŻÎżÏ Ï áŒÎœ ÏÎŻÏÏΔÎč Îșα᜶ ÎșληÏÎżÎœÏÎŒÎżÏ Ï ÏáżÏ ÎČαÏÎčÎ»Î”ÎŻÎ±Ï áŒ§Ï áŒÏηγγΔίλαÏÎż ÏÎżáżÏ áŒÎłÎ±Ïáż¶ÏÎčΜ αáœÏÏΜ; 1 Jean 4 7 áŒÎłÎ±ÏηÏοί, áŒÎłÎ±Ïáż¶ÎŒÎ”Îœ áŒÎ»Î»ÎźÎ»ÎżÏ Ï, ᜠÏÎč áŒĄ áŒÎłÎŹÏη áŒÎș ÏοῊ ΞΔοῊ áŒÏÏÎčΜ, Îșα᜶ ÏáŸ¶Ï áœ áŒÎłÎ±Ïáż¶Îœ áŒÎș ÏοῊ ΞΔοῊ γΔγÎΜΜηÏαÎč Îșα᜶ ÎłÎčΜÏÏÎșΔÎč Ï᜞Μ ΞΔÏΜ. 16 Îșα᜶ áŒĄÎŒÎ”áżÏ áŒÎłÎœÏÎșαΌΔΜ Îșα᜶ ÏΔÏÎčÏÏΔÏÎșαΌΔΜ ÏᜎΜ áŒÎłÎŹÏηΜ áŒŁÎœ áŒÏΔÎč áœ ÎžÎ”áœžÏ áŒÎœ áŒĄÎŒáżÎœ. áœ ÎžÎ”áœžÏ áŒÎłÎŹÏη áŒÏÏÎŻÎœ, Îșα᜶ ᜠΌÎΜÏΜ áŒÎœ Ïáż áŒÎłÎŹÏáż áŒÎœ Ïáż· ΞΔῷ ÎŒÎΜΔÎč Îșα᜶ áœ ÎžÎ”áœžÏ áŒÎœ αáœÏáż· ÎŒÎΜΔÎč. 17 áŒÎœ ÏÎżÏÏáżł ÏΔÏΔλΔίÏÏαÎč áŒĄ áŒÎłÎŹÏη ΌΔΞâ áŒĄÎŒáż¶Îœ, ጔΜα ÏαÏÏηÏÎŻÎ±Îœ áŒÏÏΌΔΜ áŒÎœ Ïáż áŒĄÎŒÎÏáŸł ÏáżÏ ÎșÏÎŻÏΔÏÏ, ᜠÏÎč ÎșÎ±ÎžáœŒÏ áŒÎșΔáżÎœÏÏ áŒÏÏÎčΜ Îșα᜶ áŒĄÎŒÎ”áżÏ áŒÏΌΔΜ áŒÎœ Ïáż· ÎșÏÏÎŒáżł ÏÎżÏÏáżł. 18 ÏÏÎČÎżÏ ÎżáœÎș áŒÏÏÎčΜ áŒÎœ Ïáż áŒÎłÎŹÏáż, áŒÎ»Î»â áŒĄ ÏΔλΔία áŒÎłÎŹÏη áŒÎŸÏ ÎČΏλλΔÎč Ï᜞Μ ÏÏÎČÎżÎœ, ᜠÏÎč ᜠÏÏÎČÎżÏ ÎșÏλαÏÎčΜ áŒÏΔÎč, ᜠΎáœČ ÏÎżÎČÎżÏÎŒÎ”ÎœÎżÏ Îżáœ ÏΔÏΔλΔίÏÏαÎč áŒÎœ Ïáż áŒÎłÎŹÏáż. 19 áŒĄÎŒÎ”áżÏ áŒÎłÎ±Ïáż¶ÎŒÎ”Îœ, ᜠÏÎč αáœÏáœžÏ ÏÏáż¶ÏÎżÏ áŒ ÎłÎŹÏηÏΔΜ áŒĄÎŒáŸ¶Ï. 1 Jean 5 3 αáœÏη ÎłÎŹÏ áŒÏÏÎčΜ áŒĄ áŒÎłÎŹÏη ÏοῊ ΞΔοῊ ጔΜα Ïáœ°Ï áŒÎœÏÎżÎ»áœ°Ï Î±áœÏοῊ ÏηÏáż¶ÎŒÎ”Îœ, Îșα᜶ αጱ áŒÎœÏÎżÎ»Î±áœ¶ αáœÏοῊ ÎČαÏΔáżÎ±Îč ÎżáœÎș ΔጰÏÎŻÎœ, 4 ᜠÏÎč Ï៶Μ Ï᜞ ÎłÎ”ÎłÎ”ÎœÎœÎ·ÎŒÎÎœÎżÎœ áŒÎș ÏοῊ ΞΔοῊ ΜÎčÎș៷ Ï᜞Μ ÎșÏÏÎŒÎżÎœ. Îșα᜶ αáœÏη áŒÏÏ᜶Μ áŒĄ ÎœÎŻÎșη áŒĄ ΜÎčÎșÎźÏαÏα Ï᜞Μ ÎșÏÏÎŒÎżÎœ, áŒĄ ÏÎŻÏÏÎčÏ áŒĄÎŒáż¶ÎœÎ HĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 1978 (Colombe) Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Ostervald Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o BibleProject français JĂ©rĂ©mie - SynthĂšse Le livre du prophĂšte JĂ©rĂ©mie JĂ©rĂ©mie Ă©tait un prĂȘtre israĂ©lite ayant vĂ©cu et exercĂ© sa fonction Ă JĂ©rusalem pendant les ⊠BibleProject français DeutĂ©ronome 30.1-20 TopTV VidĂ©o Enseignement La guerre pour l'Ăąme de l'homme (1/2) - Joyce Meyer - FortifiĂ© par la foi Nous faisons une erreur si nous ne nous connaissons pas nous-mĂȘmes et si nous ne reconnaissons pas nos faiblesses. Je ⊠Joyce Meyer DeutĂ©ronome 30.1-20 TopTV VidĂ©o Enseignement Le pouvoir - Le pouvoir du libre arbitre - Joyce Meyer - MaĂźtriser mes pensĂ©es Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Choice Mike. Merci de vous ĂȘtre joint à ⊠Joyce Meyer DeutĂ©ronome 30.1-20 TopTV VidĂ©o Enseignement Marcher dans la foi et vivre avec un but - Joyce Meyer - FortifiĂ© par la foi Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. Laissez-moi juste vous demander, est-ce que ⊠Joyce Meyer DeutĂ©ronome 30.1-20 TopTV VidĂ©o Enseignement Recevoir la guĂ©rison par la foi et la patience | Joseph Prince | New Creation TV Français TrĂšs bien, ouvrons DeutĂ©ronome 30 pour notre message d'aujourd'hui. Dieu s'adresse Ă la nation d'IsraĂ«l et lui dit, « J'en ⊠Joseph Prince FR DeutĂ©ronome 30.1-20 TopTV VidĂ©o Enseignement StratĂ©gie pour renouveler vos pensĂ©es (2/2) - Joyce Meyer - MaĂźtriser mes pensĂ©es Dieu va vous montrer des choses qui sont des potentialitĂ©s pour vous, mais quand vous lisez la parole, vous devez ⊠Joyce Meyer DeutĂ©ronome 30.1-20 TopTV VidĂ©o Enseignement Une foi forte (2/2) - Comment avoir une foi audacieuse ? (2/2) - Joyce Meyer - FortifiĂ© par la foi La foi n'a rien Ă voir avec ce que nous voyons ou ce que nous ressentons. La foi est quelque ⊠Joyce Meyer DeutĂ©ronome 30.1-20 TopMessages Message texte Je suis un homme, une femme de principe Comme tous les parents, les miens avaient chacun sa vision de la vie dont ils voulaient nous communiquer les principes. ⊠Jolie Selemani DeutĂ©ronome 30.1-20 TopChrĂ©tien Musique Album Pop L'Etincelle Ce second album « LâĂ©tincelle » sâinscrit dans cette volontĂ© dĂ©jĂ manifestĂ©e par ce trio dans le premier EP « ⊠Collectif Believe DeutĂ©ronome 30.1-20 TopMessages Message texte Peut-on Ă©chapper Ă son destin ? DeutĂ©ronome 30/19-20 Savez-vous d'oĂč vient le terme "destin" ou "destinĂ©e"? Le Destin, ou DestinĂ©e, Ă©tait une divinitĂ© romaine aveugle, impitoyable, ⊠Xavier Lavie DeutĂ©ronome 30.1-20 Segond 21 L'Eternel, ton Dieu, circoncira ton cĆur et celui de ta descendance, et tu aimeras l'Eternel, ton Dieu, de tout ton cĆur et de toute ton Ăąme, afin de vivre. Segond 1910 L'Ăternel, ton Dieu, circoncira ton coeur et le coeur de ta postĂ©ritĂ©, et tu aimeras l'Ăternel, ton Dieu, de tout ton coeur et de toute ton Ăąme, afin que tu vives. Segond 1978 (Colombe) © LâĂternel, ton Dieu, circoncira ton cĆur et le cĆur de ta descendance, pour que tu aimes lâĂternel, ton Dieu, de tout ton cĆur et de toute ton Ăąme afin que tu vives. Parole de Vie © Le SEIGNEUR votre Dieu purifiera votre cĆur et le cĆur de ceux qui naĂźtront aprĂšs vous. Alors vous lâaimerez de tout votre cĆur et de tout votre ĂȘtre. Ainsi, vous pourrez vivre. Français Courant © Le Seigneur votre Dieu lui-mĂȘme purifiera votre cĆur et celui de vos descendants, pour que vous lâaimiez de tout votre cĆur et de toute votre Ăąme, et quâainsi vous puissiez vivre. Semeur © LâEternel votre Dieu vous *circoncira le cĆur et celui de vos descendants pour que vous lâaimiez de tout votre cĆur et de tout votre ĂȘtre, et quâainsi vous viviez. Darby et l'Ăternel, ton Dieu, circoncira ton coeur et le coeur de ta semence, pour que tu aimes l'Ăternel, ton Dieu, de tout ton coeur et de toute ton Ăąme, afin que tu vives ; Martin Et l'Eternel ton Dieu circoncira ton coeur, et le coeur de ta postĂ©ritĂ©, afin que tu aimes l'Eternel ton Dieu de tout ton cĆur, et de toute ton Ăąme, afin que tu vives. Ostervald Et l'Ăternel ton Dieu circoncira ton coeur, et le coeur de ta postĂ©ritĂ©, pour que tu aimes l'Ăternel ton Dieu de tout ton coeur et de toute ton Ăąme, afin que tu vives. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖŒŚÖžÖšŚ ŚÖ°ŚŚÖžÖ§Ś ŚÖ±ŚÖčŚÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ°ŚÖžŚÖ°ŚÖžÖ ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ°ŚÖ·ÖŁŚ ŚÖ·ŚšÖ°ŚąÖ¶ÖŚÖž ŚÖ°ŚÖ·ŚÖČŚÖžÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ°ŚŚÖžÖ§Ś ŚÖ±ŚÖčŚÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖ°ŚÖžŚÖ°ŚÖžÖ„ ŚÖŒŚÖ°ŚÖžŚÖŸŚ Ö·Ś€Ö°Ś©ŚÖ°ŚÖžÖ ŚÖ°ŚÖ·Ö„ŚąÖ·Ś ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖœŚŚÖžŚ World English Bible Yahweh your God will circumcise your heart, and the heart of your seed, to love Yahweh your God with all your heart, and with all your soul, that you may live. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Circoncira ton cĆur. Le changement radical, qui aura lieu aprĂšs qu'IsraĂ«l sera descendu le plus bas ; sa purification complĂšte de tous ses mauvais instincts (JĂ©rĂ©mie 32.39). Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© LâEternel 03068, ton Dieu 0430, circoncira 04135 08804 ton cĆur 03824 et le cĆur 03824 de ta postĂ©ritĂ© 02233, et tu aimeras 0157 08800 lâEternel 03068, ton Dieu 0430, de tout ton cĆur 03824 et de toute ton Ăąme 05315, afin que tu vives 02416. 0157 - 'ahabaimer amour humain pour d'autres, familial ou sexuel amour humain pour quelque chose: nourriture, boisson, ⊠0430 - 'elohiymjuges, divinitĂ©s, anges, dieux comme un dieu, possessions de Dieu, le (vrai) Dieu, Elohim 02233 - zera`semence, graine, semailles, descendant sperme postĂ©ritĂ©, enfant de qualitĂ© morale un praticien de la justice ⊠02416 - chayvivant, vif vert (vĂ©gĂ©tation) courante, fraĂźche (eau) vivant, actif (homme) renouveau (printemps) n m parents ⊠03068 - YÄhovahl'Ăternel (JĂ©hovah, ou mieux: YahvĂ©) = « celui qui est l'existant » le nom propre ⊠03824 - lebabhomme intĂ©rieur, esprit, volontĂ©, cĆur, Ăąme, comprĂ©hension partie interne, milieu milieu (des choses) cĆur (de ⊠04135 - muwlcirconcire, se laisser circoncire, couper, ĂȘtre taillĂ© (Qal) circoncire (Niphal) ĂȘtre circoncis, se circoncire (Hiphil) ⊠05315 - nepheshĂąme, une personne, la vie, crĂ©ature, appĂ©tit, esprit, ĂȘtre vivant, dĂ©sir, Ă©motion, passion ce qui ⊠08800Radical : Qal 08851 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 4888 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 20 6 ŚÖ°ŚąÖčքրکŚÖ¶Ś ŚÖ¶ÖÖŚĄÖ¶ŚÖ ŚÖ·ŚÖČŚÖžŚ€ÖŽÖÖŚŚ ŚÖ°ŚÖčŚÖČŚÖ·ÖŚ ŚÖŒŚÖ°Ś©ŚÖčŚÖ°ŚšÖ”Ö„Ś ŚÖŽŚŠÖ°ŚÖșŚȘÖžÖœŚŚ DeutĂ©ronome 6 5 ŚÖ°ŚÖžÖŁŚÖ·ŚÖ°ŚȘÖŒÖžÖ ŚÖ”ÖŚȘ ŚÖ°ŚŚÖžÖŁŚ ŚÖ±ŚÖčŚÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖ°ŚÖžŚÖ°ŚÖžÖ„ ŚÖŒŚÖ°ŚÖžŚÖŸŚ Ö·Ś€Ö°Ś©ŚÖ°ŚÖžÖ ŚÖŒŚÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖ°ŚÖčŚÖ¶ÖœŚÖžŚ DeutĂ©ronome 10 16 ŚÖŒŚÖ·ŚÖ°ŚȘÖŒÖ¶ÖŚ ŚÖ”ÖŚȘ ŚąÖžŚšÖ°ŚÖ·ÖŁŚȘ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖ°ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚąÖžÖšŚšÖ°Ś€ÖŒÖ°ŚÖ¶ÖŚ ŚÖčÖ„Ś ŚȘַڧְکŚÖŚÖŒ ŚąÖœŚÖ茌 DeutĂ©ronome 30 6 ŚÖŒŚÖžÖšŚ ŚÖ°ŚŚÖžÖ§Ś ŚÖ±ŚÖčŚÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ°ŚÖžŚÖ°ŚÖžÖ ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ°ŚÖ·ÖŁŚ ŚÖ·ŚšÖ°ŚąÖ¶ÖŚÖž ŚÖ°ŚÖ·ŚÖČŚÖžÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ°ŚŚÖžÖ§Ś ŚÖ±ŚÖčŚÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖ°ŚÖžŚÖ°ŚÖžÖ„ ŚÖŒŚÖ°ŚÖžŚÖŸŚ Ö·Ś€Ö°Ś©ŚÖ°ŚÖžÖ ŚÖ°ŚÖ·Ö„ŚąÖ·Ś ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖœŚŚÖžŚ JĂ©rĂ©mie 4 4 ŚÖŽŚÖŒÖčÖŁŚŚÖŒ ŚÖ·ŚŚÖčŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖžŚĄÖŽÖŚšŚÖŒÖ ŚąÖžŚšÖ°ŚÖŁŚÖčŚȘ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖ°ŚÖ¶ÖŚ ŚÖŽÖ„ŚŚ©Ś ŚÖ°ŚŚÖŒŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖ茩ŚÖ°ŚÖ”ÖŁŚ ŚÖ°ŚšŚÖŒŚ©ŚÖžŚÖžÖÖŽŚ Ś€ÖŒÖ¶ŚÖŸŚȘÖŒÖ”ŚŠÖ”ÖšŚ ŚÖžŚÖ”ÖŚ©Ś ŚÖČŚÖžŚȘÖŽÖŚ ŚÖŒŚÖžŚąÖČŚšÖžŚÖ ŚÖ°ŚÖ”ÖŁŚŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚ ŚÖŽŚ€ÖŒÖ°Ś Ö”ÖŚ ŚšÖčÖ„ŚąÖ· ŚÖ·ŚąÖ·ŚÖ°ŚÖ”ŚŚÖ¶ÖœŚŚ JĂ©rĂ©mie 9 JĂ©rĂ©mie 32 39 ŚÖ°Ś ÖžŚȘÖ·ŚȘÖŒÖŽÖšŚ ŚÖžŚÖ¶ÖŚ ŚÖ”Ö€Ś ŚÖ¶ŚÖžŚÖ ŚÖ°ŚÖ¶ÖŁŚšÖ¶ŚÖ° ŚÖ¶ŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖŽŚšÖ°ŚÖžÖ„Ś ŚŚÖčŚȘÖŽÖŚ ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖ°ŚÖŁŚÖčŚ ŚÖžŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚÖŽŚÖ°Ś Ö”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖ·ŚÖČŚšÖ”ŚŚÖ¶ÖœŚŚ EzĂ©chiel 11 19 ŚÖ°Ś ÖžŚȘÖ·ŚȘÖŒÖŽÖ€Ś ŚÖžŚÖ¶ŚÖ ŚÖ”ÖŁŚ ŚÖ¶ŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚšÖ„ŚÖŒŚÖ· ŚÖČŚÖžŚ©ŚÖžÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŒÖ”ÖŁŚ ŚÖŒÖ°Ś§ÖŽŚšÖ°ŚÖŒÖ°ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ·ŚÖČŚĄÖŽÖšŚšÖčŚȘÖŽÖŚ ŚÖ”Ö€Ś ŚÖžŚÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ ŚÖŽŚÖŒÖ°Ś©ŚÖžŚšÖžÖŚ ŚÖ°Ś ÖžŚȘÖ·ŚȘÖŒÖŽÖ„Ś ŚÖžŚÖ¶ÖŚ ŚÖ”Ö„Ś ŚÖŒÖžŚ©ŚÖžÖœŚšŚ 20 ŚÖ°ŚÖ·ÖŚąÖ·ŚÖ ŚÖŒÖ°ŚÖ»Ś§ÖŒÖčŚȘÖ·ÖŁŚ ŚÖ”ŚÖ”ÖŚŚÖŒ ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŽŚ©ŚÖ°Ś€ÖŒÖžŚÖ·Ö„Ś ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ°ŚšÖŚÖŒ ŚÖ°ŚąÖžŚ©ŚÖŁŚÖŒ ŚÖčŚȘÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖžŚŚÖŒÖŸŚÖŽÖŁŚ ŚÖ°ŚąÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖČŚ ÖŽÖŚ ŚÖ¶ŚÖ°ŚÖ¶Ö„Ś ŚÖžŚÖ¶ÖŚ ŚÖ”ŚŚÖčŚÖŽÖœŚŚŚ EzĂ©chiel 36 26 ŚÖ°Ś ÖžŚȘÖ·ŚȘÖŒÖŽÖ€Ś ŚÖžŚÖ¶ŚÖ ŚÖ”ÖŁŚ ŚÖžŚÖžÖŚ©Ś ŚÖ°ŚšÖ„ŚÖŒŚÖ· ŚÖČŚÖžŚ©ŚÖžÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŒÖ”ÖŁŚ ŚÖŒÖ°Ś§ÖŽŚšÖ°ŚÖŒÖ°ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ·ŚÖČŚĄÖŽÖšŚšÖčŚȘÖŽÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ”Ö€Ś ŚÖžŚÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ ŚÖŽŚÖŒÖ°Ś©ŚÖ·ŚšÖ°ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°Ś ÖžŚȘÖ·ŚȘÖŒÖŽÖ„Ś ŚÖžŚÖ¶ÖŚ ŚÖ”Ö„Ś ŚÖŒÖžŚ©ŚÖžÖœŚšŚ 27 ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚšŚÖŒŚÖŽÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŒÖ”ÖŁŚ ŚÖŒÖ°Ś§ÖŽŚšÖ°ŚÖŒÖ°ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚąÖžŚ©ŚÖŽÖŚŚȘÖŽŚ ŚÖ”Ö€ŚȘ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚÖŒÖ°ŚÖ»Ś§ÖŒÖ·ŚÖ ŚȘ֌֔ŚÖ”ÖŚŚÖŒ ŚÖŒŚÖŽŚ©ŚÖ°Ś€ÖŒÖžŚÖ·Ö„Ś ŚȘÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ°ŚšÖŚÖŒ ŚÖ·ŚąÖČŚ©ŚÖŽŚŚȘÖ¶ÖœŚŚ Matthieu 22 37 ᜠΎáœČ áŒÏη αáœÏáż·Î áŒÎłÎ±ÏÎźÏΔÎčÏ ÎșÏÏÎčÎżÎœ Ï᜞Μ ΞΔÏΜ ÏÎżÏ áŒÎœ áœ Î»áż Ïáż ÎșαÏÎŽÎŻáŸł ÏÎżÏ Îșα᜶ áŒÎœ áœ Î»áż Ïáż ÏÏ Ïáż ÏÎżÏ Îșα᜶ áŒÎœ áœ Î»áż Ïáż ÎŽÎčÎ±ÎœÎżÎŻáŸł ÏÎżÏ Î Jean 3 3 áŒÏΔÎșÏίΞη ጞηÏÎżáżŠÏ Îșα᜶ ΔጶÏΔΜ αáœÏáż·Î áŒÎŒáœŽÎœ áŒÎŒáœŽÎœ λÎÎłÏ ÏÎżÎč, áŒáœ°Îœ ÎŒÎź ÏÎčÏ ÎłÎ”ÎœÎœÎ·Îžáż áŒÎœÏΞΔΜ, Îżáœ ÎŽÏΜαÏαÎč ጰΎΔáżÎœ ÏᜎΜ ÎČαÏÎčÎ»Î”ÎŻÎ±Îœ ÏοῊ ΞΔοῊ. 4 λÎγΔÎč ÏÏáœžÏ Î±áœÏ᜞Μ ᜠÎÎčÎșÏÎŽÎ·ÎŒÎżÏÎ Î áż¶Ï ÎŽÏΜαÏαÎč áŒÎœÎžÏÏÏÎżÏ ÎłÎ”ÎœÎœÎ·ÎžáżÎœÎ±Îč ÎłÎÏÏΜ ᜀΜ; Όᜎ ÎŽÏΜαÏαÎč Î”áŒ°Ï ÏᜎΜ ÎșÎżÎčÎ»ÎŻÎ±Îœ ÏáżÏ ΌηÏÏáœžÏ Î±áœÏοῊ ΎΔÏÏΔÏÎżÎœ ΔጰÏΔλΞΔáżÎœ Îșα᜶ ÎłÎ”ÎœÎœÎ·ÎžáżÎœÎ±Îč; 5 áŒÏΔÎșÏίΞη ጞηÏοῊÏÎ áŒÎŒáœŽÎœ áŒÎŒáœŽÎœ λÎÎłÏ ÏÎżÎč, áŒáœ°Îœ ÎŒÎź ÏÎčÏ ÎłÎ”ÎœÎœÎ·Îžáż áŒÎŸ áœÎŽÎ±ÏÎżÏ Îșα᜶ ÏΜΔÏΌαÏÎżÏ, Îżáœ ÎŽÏΜαÏαÎč ΔጰÏΔλΞΔáżÎœ Î”áŒ°Ï ÏᜎΜ ÎČαÏÎčÎ»Î”ÎŻÎ±Îœ ÏοῊ ΞΔοῊ. 6 Ï᜞ ÎłÎ”ÎłÎ”ÎœÎœÎ·ÎŒÎÎœÎżÎœ áŒÎș ÏáżÏ ÏαÏÎșáœžÏ ÏÎŹÏΟ áŒÏÏÎčΜ, Îșα᜶ Ï᜞ ÎłÎ”ÎłÎ”ÎœÎœÎ·ÎŒÎÎœÎżÎœ áŒÎș ÏοῊ ÏΜΔÏΌαÏÎżÏ ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎŹ áŒÏÏÎčΜ. 7 Όᜎ ÎžÎ±Ï ÎŒÎŹÏáżÏ ᜠÏÎč ΔጶÏÏΜ ÏÎżÎč ÎΔῠáœÎŒáŸ¶Ï ÎłÎ”ÎœÎœÎ·ÎžáżÎœÎ±Îč áŒÎœÏΞΔΜ. Romains 2 28 Îżáœ Îłáœ°Ï áœ áŒÎœ Ïáż· ÏαΜΔÏáż· áŒžÎżÏ ÎŽÎ±áżÏÏ áŒÏÏÎčΜ, ÎżáœÎŽáœČ áŒĄ áŒÎœ Ïáż· ÏαΜΔÏáż· áŒÎœ ÏαÏÎș᜶ ÏΔÏÎčÏÎżÎŒÎźÎ 29 áŒÎ»Î»â ᜠáŒÎœ Ïáż· ÎșÏÏ ÏÏáż· áŒžÎżÏ ÎŽÎ±áżÎżÏ, Îșα᜶ ÏΔÏÎčÏÎżÎŒáœŽ ÎșαÏÎŽÎŻÎ±Ï áŒÎœ ÏΜΔÏΌαÏÎč Îżáœ ÎłÏÎŹÎŒÎŒÎ±ÏÎč, Îżáœ áœ áŒÏαÎčÎœÎżÏ ÎżáœÎș áŒÎŸ áŒÎœÎžÏÏÏÏΜ áŒÎ»Î»â áŒÎș ÏοῊ ΞΔοῊ. Romains 8 28 ÎጎΎαΌΔΜ ÎŽáœČ ᜠÏÎč ÏÎżáżÏ áŒÎłÎ±Ïáż¶ÏÎč Ï᜞Μ ΞΔ᜞Μ ÏÎŹÎœÏα ÏÏ ÎœÎ”ÏÎłÎ”áż Î”áŒ°Ï áŒÎłÎ±ÎžÏΜ, ÏÎżáżÏ ÎșαÏᜰ ÏÏÏΞΔÏÎčΜ ÎșληÏÎżáżÏ ÎżáœÏÎčΜ. Romains 11 26 Îșα᜶ ÎżáœÏÏÏ ÏáŸ¶Ï áŒžÏÏαᜎλ ÏÏΞΟÏΔÏαÎčÎ ÎșÎ±ÎžáœŒÏ ÎłÎÎłÏαÏÏαÎčÎ áŒÎŸÎ”Îč áŒÎș ÎŁÎčᜌΜ áœ áż„Ï ÏÎŒÎ”ÎœÎżÏ, áŒÏÎżÏÏÏÎÏΔÎč áŒÏΔÎČÎ”ÎŻÎ±Ï áŒÏ᜞ ጞαÎșÏÎČ. 1 Corinthiens 8 3 Δጰ ÎŽÎ ÏÎčÏ áŒÎłÎ±Ï៷ Ï᜞Μ ΞΔÏΜ, ÎżáœÏÎżÏ áŒÎłÎœÏÏÏαÎč áœÏâ αáœÏοῊ. 2 Corinthiens 5 17 ᜄÏÏΔ Δጎ ÏÎčÏ áŒÎœ ΧÏÎčÏÏáż·, ÎșαÎčΜᜎ ÎșÏÎŻÏÎčÏÎ Ïᜰ áŒÏÏαáżÎ± ÏαÏáżÎ»ÎžÎ”Μ, áŒ°ÎŽÎżáœș ÎłÎÎłÎżÎœÎ”Îœ ÎșαÎčÎœÎŹÎ Colossiens 2 11 áŒÎœ ៧ Îșα᜶ ÏΔÏÎčΔÏÎŒÎźÎžÎ·ÏΔ ÏΔÏÎčÏÎżÎŒáż áŒÏΔÎčÏÎżÏÎżÎčÎźÏáżł áŒÎœ Ïáż áŒÏΔÎșÎŽÏÏΔÎč ÏοῊ ÏÏΌαÏÎżÏ ÏáżÏ ÏαÏÎșÏÏ, áŒÎœ Ïáż ÏΔÏÎčÏÎżÎŒáż ÏοῊ ΧÏÎčÏÏοῊ, Jacques 1 12 ÎαÎșÎŹÏÎčÎżÏ áŒÎœáœŽÏ áœÏ áœÏÎżÎŒÎΜΔÎč ÏΔÎčÏαÏÎŒÏΜ, ᜠÏÎč ÎŽÏÎșÎčÎŒÎżÏ ÎłÎ”ÎœÏÎŒÎ”ÎœÎżÏ Î»ÎźÎŒÏΔÏαÎč Ï᜞Μ ÏÏÎÏÎ±ÎœÎżÎœ ÏáżÏ ζÏáżÏ, áœÎœ áŒÏηγγΔίλαÏÎż ÏÎżáżÏ áŒÎłÎ±Ïáż¶ÏÎčΜ αáœÏÏΜ. Jacques 2 5 áŒÎșÎżÏÏαÏΔ, áŒÎŽÎ”λÏοί ÎŒÎżÏ áŒÎłÎ±ÏηÏοί. ÎżáœÏ áœ ÎžÎ”áœžÏ áŒÎŸÎ”λÎΟαÏÎż ÏÎżáœșÏ ÏÏÏÏÎżáœșÏ Ïáż· ÎșÏÏÎŒáżł ÏÎ»ÎżÏ ÏÎŻÎżÏ Ï áŒÎœ ÏÎŻÏÏΔÎč Îșα᜶ ÎșληÏÎżÎœÏÎŒÎżÏ Ï ÏáżÏ ÎČαÏÎčÎ»Î”ÎŻÎ±Ï áŒ§Ï áŒÏηγγΔίλαÏÎż ÏÎżáżÏ áŒÎłÎ±Ïáż¶ÏÎčΜ αáœÏÏΜ; 1 Jean 4 7 áŒÎłÎ±ÏηÏοί, áŒÎłÎ±Ïáż¶ÎŒÎ”Îœ áŒÎ»Î»ÎźÎ»ÎżÏ Ï, ᜠÏÎč áŒĄ áŒÎłÎŹÏη áŒÎș ÏοῊ ΞΔοῊ áŒÏÏÎčΜ, Îșα᜶ ÏáŸ¶Ï áœ áŒÎłÎ±Ïáż¶Îœ áŒÎș ÏοῊ ΞΔοῊ γΔγÎΜΜηÏαÎč Îșα᜶ ÎłÎčΜÏÏÎșΔÎč Ï᜞Μ ΞΔÏΜ. 16 Îșα᜶ áŒĄÎŒÎ”áżÏ áŒÎłÎœÏÎșαΌΔΜ Îșα᜶ ÏΔÏÎčÏÏΔÏÎșαΌΔΜ ÏᜎΜ áŒÎłÎŹÏηΜ áŒŁÎœ áŒÏΔÎč áœ ÎžÎ”áœžÏ áŒÎœ áŒĄÎŒáżÎœ. áœ ÎžÎ”áœžÏ áŒÎłÎŹÏη áŒÏÏÎŻÎœ, Îșα᜶ ᜠΌÎΜÏΜ áŒÎœ Ïáż áŒÎłÎŹÏáż áŒÎœ Ïáż· ΞΔῷ ÎŒÎΜΔÎč Îșα᜶ áœ ÎžÎ”áœžÏ áŒÎœ αáœÏáż· ÎŒÎΜΔÎč. 17 áŒÎœ ÏÎżÏÏáżł ÏΔÏΔλΔίÏÏαÎč áŒĄ áŒÎłÎŹÏη ΌΔΞâ áŒĄÎŒáż¶Îœ, ጔΜα ÏαÏÏηÏÎŻÎ±Îœ áŒÏÏΌΔΜ áŒÎœ Ïáż áŒĄÎŒÎÏáŸł ÏáżÏ ÎșÏÎŻÏΔÏÏ, ᜠÏÎč ÎșÎ±ÎžáœŒÏ áŒÎșΔáżÎœÏÏ áŒÏÏÎčΜ Îșα᜶ áŒĄÎŒÎ”áżÏ áŒÏΌΔΜ áŒÎœ Ïáż· ÎșÏÏÎŒáżł ÏÎżÏÏáżł. 18 ÏÏÎČÎżÏ ÎżáœÎș áŒÏÏÎčΜ áŒÎœ Ïáż áŒÎłÎŹÏáż, áŒÎ»Î»â áŒĄ ÏΔλΔία áŒÎłÎŹÏη áŒÎŸÏ ÎČΏλλΔÎč Ï᜞Μ ÏÏÎČÎżÎœ, ᜠÏÎč ᜠÏÏÎČÎżÏ ÎșÏλαÏÎčΜ áŒÏΔÎč, ᜠΎáœČ ÏÎżÎČÎżÏÎŒÎ”ÎœÎżÏ Îżáœ ÏΔÏΔλΔίÏÏαÎč áŒÎœ Ïáż áŒÎłÎŹÏáż. 19 áŒĄÎŒÎ”áżÏ áŒÎłÎ±Ïáż¶ÎŒÎ”Îœ, ᜠÏÎč αáœÏáœžÏ ÏÏáż¶ÏÎżÏ áŒ ÎłÎŹÏηÏΔΜ áŒĄÎŒáŸ¶Ï. 1 Jean 5 3 αáœÏη ÎłÎŹÏ áŒÏÏÎčΜ áŒĄ áŒÎłÎŹÏη ÏοῊ ΞΔοῊ ጔΜα Ïáœ°Ï áŒÎœÏÎżÎ»áœ°Ï Î±áœÏοῊ ÏηÏáż¶ÎŒÎ”Îœ, Îșα᜶ αጱ áŒÎœÏÎżÎ»Î±áœ¶ αáœÏοῊ ÎČαÏΔáżÎ±Îč ÎżáœÎș ΔጰÏÎŻÎœ, 4 ᜠÏÎč Ï៶Μ Ï᜞ ÎłÎ”ÎłÎ”ÎœÎœÎ·ÎŒÎÎœÎżÎœ áŒÎș ÏοῊ ΞΔοῊ ΜÎčÎș៷ Ï᜞Μ ÎșÏÏÎŒÎżÎœ. Îșα᜶ αáœÏη áŒÏÏ᜶Μ áŒĄ ÎœÎŻÎșη áŒĄ ΜÎčÎșÎźÏαÏα Ï᜞Μ ÎșÏÏÎŒÎżÎœ, áŒĄ ÏÎŻÏÏÎčÏ áŒĄÎŒáż¶ÎœÎ HĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 1978 (Colombe) Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Ostervald Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement La guerre pour l'Ăąme de l'homme (1/2) - Joyce Meyer - FortifiĂ© par la foi Nous faisons une erreur si nous ne nous connaissons pas nous-mĂȘmes et si nous ne reconnaissons pas nos faiblesses. Je ⊠Joyce Meyer DeutĂ©ronome 30.1-20 TopTV VidĂ©o Enseignement Le pouvoir - Le pouvoir du libre arbitre - Joyce Meyer - MaĂźtriser mes pensĂ©es Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Choice Mike. Merci de vous ĂȘtre joint à ⊠Joyce Meyer DeutĂ©ronome 30.1-20 TopTV VidĂ©o Enseignement Marcher dans la foi et vivre avec un but - Joyce Meyer - FortifiĂ© par la foi Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. Laissez-moi juste vous demander, est-ce que ⊠Joyce Meyer DeutĂ©ronome 30.1-20 TopTV VidĂ©o Enseignement Recevoir la guĂ©rison par la foi et la patience | Joseph Prince | New Creation TV Français TrĂšs bien, ouvrons DeutĂ©ronome 30 pour notre message d'aujourd'hui. Dieu s'adresse Ă la nation d'IsraĂ«l et lui dit, « J'en ⊠Joseph Prince FR DeutĂ©ronome 30.1-20 TopTV VidĂ©o Enseignement StratĂ©gie pour renouveler vos pensĂ©es (2/2) - Joyce Meyer - MaĂźtriser mes pensĂ©es Dieu va vous montrer des choses qui sont des potentialitĂ©s pour vous, mais quand vous lisez la parole, vous devez ⊠Joyce Meyer DeutĂ©ronome 30.1-20 TopTV VidĂ©o Enseignement Une foi forte (2/2) - Comment avoir une foi audacieuse ? (2/2) - Joyce Meyer - FortifiĂ© par la foi La foi n'a rien Ă voir avec ce que nous voyons ou ce que nous ressentons. La foi est quelque ⊠Joyce Meyer DeutĂ©ronome 30.1-20 TopMessages Message texte Je suis un homme, une femme de principe Comme tous les parents, les miens avaient chacun sa vision de la vie dont ils voulaient nous communiquer les principes. ⊠Jolie Selemani DeutĂ©ronome 30.1-20 TopChrĂ©tien Musique Album Pop L'Etincelle Ce second album « LâĂ©tincelle » sâinscrit dans cette volontĂ© dĂ©jĂ manifestĂ©e par ce trio dans le premier EP « ⊠Collectif Believe DeutĂ©ronome 30.1-20 TopMessages Message texte Peut-on Ă©chapper Ă son destin ? DeutĂ©ronome 30/19-20 Savez-vous d'oĂč vient le terme "destin" ou "destinĂ©e"? Le Destin, ou DestinĂ©e, Ă©tait une divinitĂ© romaine aveugle, impitoyable, ⊠Xavier Lavie DeutĂ©ronome 30.1-20 Segond 21 L'Eternel, ton Dieu, circoncira ton cĆur et celui de ta descendance, et tu aimeras l'Eternel, ton Dieu, de tout ton cĆur et de toute ton Ăąme, afin de vivre. Segond 1910 L'Ăternel, ton Dieu, circoncira ton coeur et le coeur de ta postĂ©ritĂ©, et tu aimeras l'Ăternel, ton Dieu, de tout ton coeur et de toute ton Ăąme, afin que tu vives. Segond 1978 (Colombe) © LâĂternel, ton Dieu, circoncira ton cĆur et le cĆur de ta descendance, pour que tu aimes lâĂternel, ton Dieu, de tout ton cĆur et de toute ton Ăąme afin que tu vives. Parole de Vie © Le SEIGNEUR votre Dieu purifiera votre cĆur et le cĆur de ceux qui naĂźtront aprĂšs vous. Alors vous lâaimerez de tout votre cĆur et de tout votre ĂȘtre. Ainsi, vous pourrez vivre. Français Courant © Le Seigneur votre Dieu lui-mĂȘme purifiera votre cĆur et celui de vos descendants, pour que vous lâaimiez de tout votre cĆur et de toute votre Ăąme, et quâainsi vous puissiez vivre. Semeur © LâEternel votre Dieu vous *circoncira le cĆur et celui de vos descendants pour que vous lâaimiez de tout votre cĆur et de tout votre ĂȘtre, et quâainsi vous viviez. Darby et l'Ăternel, ton Dieu, circoncira ton coeur et le coeur de ta semence, pour que tu aimes l'Ăternel, ton Dieu, de tout ton coeur et de toute ton Ăąme, afin que tu vives ; Martin Et l'Eternel ton Dieu circoncira ton coeur, et le coeur de ta postĂ©ritĂ©, afin que tu aimes l'Eternel ton Dieu de tout ton cĆur, et de toute ton Ăąme, afin que tu vives. Ostervald Et l'Ăternel ton Dieu circoncira ton coeur, et le coeur de ta postĂ©ritĂ©, pour que tu aimes l'Ăternel ton Dieu de tout ton coeur et de toute ton Ăąme, afin que tu vives. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖŒŚÖžÖšŚ ŚÖ°ŚŚÖžÖ§Ś ŚÖ±ŚÖčŚÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ°ŚÖžŚÖ°ŚÖžÖ ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ°ŚÖ·ÖŁŚ ŚÖ·ŚšÖ°ŚąÖ¶ÖŚÖž ŚÖ°ŚÖ·ŚÖČŚÖžÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ°ŚŚÖžÖ§Ś ŚÖ±ŚÖčŚÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖ°ŚÖžŚÖ°ŚÖžÖ„ ŚÖŒŚÖ°ŚÖžŚÖŸŚ Ö·Ś€Ö°Ś©ŚÖ°ŚÖžÖ ŚÖ°ŚÖ·Ö„ŚąÖ·Ś ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖœŚŚÖžŚ World English Bible Yahweh your God will circumcise your heart, and the heart of your seed, to love Yahweh your God with all your heart, and with all your soul, that you may live. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Circoncira ton cĆur. Le changement radical, qui aura lieu aprĂšs qu'IsraĂ«l sera descendu le plus bas ; sa purification complĂšte de tous ses mauvais instincts (JĂ©rĂ©mie 32.39). Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© LâEternel 03068, ton Dieu 0430, circoncira 04135 08804 ton cĆur 03824 et le cĆur 03824 de ta postĂ©ritĂ© 02233, et tu aimeras 0157 08800 lâEternel 03068, ton Dieu 0430, de tout ton cĆur 03824 et de toute ton Ăąme 05315, afin que tu vives 02416. 0157 - 'ahabaimer amour humain pour d'autres, familial ou sexuel amour humain pour quelque chose: nourriture, boisson, ⊠0430 - 'elohiymjuges, divinitĂ©s, anges, dieux comme un dieu, possessions de Dieu, le (vrai) Dieu, Elohim 02233 - zera`semence, graine, semailles, descendant sperme postĂ©ritĂ©, enfant de qualitĂ© morale un praticien de la justice ⊠02416 - chayvivant, vif vert (vĂ©gĂ©tation) courante, fraĂźche (eau) vivant, actif (homme) renouveau (printemps) n m parents ⊠03068 - YÄhovahl'Ăternel (JĂ©hovah, ou mieux: YahvĂ©) = « celui qui est l'existant » le nom propre ⊠03824 - lebabhomme intĂ©rieur, esprit, volontĂ©, cĆur, Ăąme, comprĂ©hension partie interne, milieu milieu (des choses) cĆur (de ⊠04135 - muwlcirconcire, se laisser circoncire, couper, ĂȘtre taillĂ© (Qal) circoncire (Niphal) ĂȘtre circoncis, se circoncire (Hiphil) ⊠05315 - nepheshĂąme, une personne, la vie, crĂ©ature, appĂ©tit, esprit, ĂȘtre vivant, dĂ©sir, Ă©motion, passion ce qui ⊠08800Radical : Qal 08851 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 4888 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 20 6 ŚÖ°ŚąÖčքրکŚÖ¶Ś ŚÖ¶ÖÖŚĄÖ¶ŚÖ ŚÖ·ŚÖČŚÖžŚ€ÖŽÖÖŚŚ ŚÖ°ŚÖčŚÖČŚÖ·ÖŚ ŚÖŒŚÖ°Ś©ŚÖčŚÖ°ŚšÖ”Ö„Ś ŚÖŽŚŠÖ°ŚÖșŚȘÖžÖœŚŚ DeutĂ©ronome 6 5 ŚÖ°ŚÖžÖŁŚÖ·ŚÖ°ŚȘÖŒÖžÖ ŚÖ”ÖŚȘ ŚÖ°ŚŚÖžÖŁŚ ŚÖ±ŚÖčŚÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖ°ŚÖžŚÖ°ŚÖžÖ„ ŚÖŒŚÖ°ŚÖžŚÖŸŚ Ö·Ś€Ö°Ś©ŚÖ°ŚÖžÖ ŚÖŒŚÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖ°ŚÖčŚÖ¶ÖœŚÖžŚ DeutĂ©ronome 10 16 ŚÖŒŚÖ·ŚÖ°ŚȘÖŒÖ¶ÖŚ ŚÖ”ÖŚȘ ŚąÖžŚšÖ°ŚÖ·ÖŁŚȘ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖ°ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚąÖžÖšŚšÖ°Ś€ÖŒÖ°ŚÖ¶ÖŚ ŚÖčÖ„Ś ŚȘַڧְکŚÖŚÖŒ ŚąÖœŚÖ茌 DeutĂ©ronome 30 6 ŚÖŒŚÖžÖšŚ ŚÖ°ŚŚÖžÖ§Ś ŚÖ±ŚÖčŚÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ°ŚÖžŚÖ°ŚÖžÖ ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ°ŚÖ·ÖŁŚ ŚÖ·ŚšÖ°ŚąÖ¶ÖŚÖž ŚÖ°ŚÖ·ŚÖČŚÖžÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ°ŚŚÖžÖ§Ś ŚÖ±ŚÖčŚÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖ°ŚÖžŚÖ°ŚÖžÖ„ ŚÖŒŚÖ°ŚÖžŚÖŸŚ Ö·Ś€Ö°Ś©ŚÖ°ŚÖžÖ ŚÖ°ŚÖ·Ö„ŚąÖ·Ś ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖœŚŚÖžŚ JĂ©rĂ©mie 4 4 ŚÖŽŚÖŒÖčÖŁŚŚÖŒ ŚÖ·ŚŚÖčŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖžŚĄÖŽÖŚšŚÖŒÖ ŚąÖžŚšÖ°ŚÖŁŚÖčŚȘ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖ°ŚÖ¶ÖŚ ŚÖŽÖ„ŚŚ©Ś ŚÖ°ŚŚÖŒŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖ茩ŚÖ°ŚÖ”ÖŁŚ ŚÖ°ŚšŚÖŒŚ©ŚÖžŚÖžÖÖŽŚ Ś€ÖŒÖ¶ŚÖŸŚȘÖŒÖ”ŚŠÖ”ÖšŚ ŚÖžŚÖ”ÖŚ©Ś ŚÖČŚÖžŚȘÖŽÖŚ ŚÖŒŚÖžŚąÖČŚšÖžŚÖ ŚÖ°ŚÖ”ÖŁŚŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚ ŚÖŽŚ€ÖŒÖ°Ś Ö”ÖŚ ŚšÖčÖ„ŚąÖ· ŚÖ·ŚąÖ·ŚÖ°ŚÖ”ŚŚÖ¶ÖœŚŚ JĂ©rĂ©mie 9 JĂ©rĂ©mie 32 39 ŚÖ°Ś ÖžŚȘÖ·ŚȘÖŒÖŽÖšŚ ŚÖžŚÖ¶ÖŚ ŚÖ”Ö€Ś ŚÖ¶ŚÖžŚÖ ŚÖ°ŚÖ¶ÖŁŚšÖ¶ŚÖ° ŚÖ¶ŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖŽŚšÖ°ŚÖžÖ„Ś ŚŚÖčŚȘÖŽÖŚ ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖ°ŚÖŁŚÖčŚ ŚÖžŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚÖŽŚÖ°Ś Ö”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖ·ŚÖČŚšÖ”ŚŚÖ¶ÖœŚŚ EzĂ©chiel 11 19 ŚÖ°Ś ÖžŚȘÖ·ŚȘÖŒÖŽÖ€Ś ŚÖžŚÖ¶ŚÖ ŚÖ”ÖŁŚ ŚÖ¶ŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚšÖ„ŚÖŒŚÖ· ŚÖČŚÖžŚ©ŚÖžÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŒÖ”ÖŁŚ ŚÖŒÖ°Ś§ÖŽŚšÖ°ŚÖŒÖ°ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ·ŚÖČŚĄÖŽÖšŚšÖčŚȘÖŽÖŚ ŚÖ”Ö€Ś ŚÖžŚÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ ŚÖŽŚÖŒÖ°Ś©ŚÖžŚšÖžÖŚ ŚÖ°Ś ÖžŚȘÖ·ŚȘÖŒÖŽÖ„Ś ŚÖžŚÖ¶ÖŚ ŚÖ”Ö„Ś ŚÖŒÖžŚ©ŚÖžÖœŚšŚ 20 ŚÖ°ŚÖ·ÖŚąÖ·ŚÖ ŚÖŒÖ°ŚÖ»Ś§ÖŒÖčŚȘÖ·ÖŁŚ ŚÖ”ŚÖ”ÖŚŚÖŒ ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŽŚ©ŚÖ°Ś€ÖŒÖžŚÖ·Ö„Ś ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ°ŚšÖŚÖŒ ŚÖ°ŚąÖžŚ©ŚÖŁŚÖŒ ŚÖčŚȘÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖžŚŚÖŒÖŸŚÖŽÖŁŚ ŚÖ°ŚąÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖČŚ ÖŽÖŚ ŚÖ¶ŚÖ°ŚÖ¶Ö„Ś ŚÖžŚÖ¶ÖŚ ŚÖ”ŚŚÖčŚÖŽÖœŚŚŚ EzĂ©chiel 36 26 ŚÖ°Ś ÖžŚȘÖ·ŚȘÖŒÖŽÖ€Ś ŚÖžŚÖ¶ŚÖ ŚÖ”ÖŁŚ ŚÖžŚÖžÖŚ©Ś ŚÖ°ŚšÖ„ŚÖŒŚÖ· ŚÖČŚÖžŚ©ŚÖžÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŒÖ”ÖŁŚ ŚÖŒÖ°Ś§ÖŽŚšÖ°ŚÖŒÖ°ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ·ŚÖČŚĄÖŽÖšŚšÖčŚȘÖŽÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ”Ö€Ś ŚÖžŚÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ ŚÖŽŚÖŒÖ°Ś©ŚÖ·ŚšÖ°ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°Ś ÖžŚȘÖ·ŚȘÖŒÖŽÖ„Ś ŚÖžŚÖ¶ÖŚ ŚÖ”Ö„Ś ŚÖŒÖžŚ©ŚÖžÖœŚšŚ 27 ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚšŚÖŒŚÖŽÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŒÖ”ÖŁŚ ŚÖŒÖ°Ś§ÖŽŚšÖ°ŚÖŒÖ°ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚąÖžŚ©ŚÖŽÖŚŚȘÖŽŚ ŚÖ”Ö€ŚȘ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚÖŒÖ°ŚÖ»Ś§ÖŒÖ·ŚÖ ŚȘ֌֔ŚÖ”ÖŚŚÖŒ ŚÖŒŚÖŽŚ©ŚÖ°Ś€ÖŒÖžŚÖ·Ö„Ś ŚȘÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ°ŚšÖŚÖŒ ŚÖ·ŚąÖČŚ©ŚÖŽŚŚȘÖ¶ÖœŚŚ Matthieu 22 37 ᜠΎáœČ áŒÏη αáœÏáż·Î áŒÎłÎ±ÏÎźÏΔÎčÏ ÎșÏÏÎčÎżÎœ Ï᜞Μ ΞΔÏΜ ÏÎżÏ áŒÎœ áœ Î»áż Ïáż ÎșαÏÎŽÎŻáŸł ÏÎżÏ Îșα᜶ áŒÎœ áœ Î»áż Ïáż ÏÏ Ïáż ÏÎżÏ Îșα᜶ áŒÎœ áœ Î»áż Ïáż ÎŽÎčÎ±ÎœÎżÎŻáŸł ÏÎżÏ Î Jean 3 3 áŒÏΔÎșÏίΞη ጞηÏÎżáżŠÏ Îșα᜶ ΔጶÏΔΜ αáœÏáż·Î áŒÎŒáœŽÎœ áŒÎŒáœŽÎœ λÎÎłÏ ÏÎżÎč, áŒáœ°Îœ ÎŒÎź ÏÎčÏ ÎłÎ”ÎœÎœÎ·Îžáż áŒÎœÏΞΔΜ, Îżáœ ÎŽÏΜαÏαÎč ጰΎΔáżÎœ ÏᜎΜ ÎČαÏÎčÎ»Î”ÎŻÎ±Îœ ÏοῊ ΞΔοῊ. 4 λÎγΔÎč ÏÏáœžÏ Î±áœÏ᜞Μ ᜠÎÎčÎșÏÎŽÎ·ÎŒÎżÏÎ Î áż¶Ï ÎŽÏΜαÏαÎč áŒÎœÎžÏÏÏÎżÏ ÎłÎ”ÎœÎœÎ·ÎžáżÎœÎ±Îč ÎłÎÏÏΜ ᜀΜ; Όᜎ ÎŽÏΜαÏαÎč Î”áŒ°Ï ÏᜎΜ ÎșÎżÎčÎ»ÎŻÎ±Îœ ÏáżÏ ΌηÏÏáœžÏ Î±áœÏοῊ ΎΔÏÏΔÏÎżÎœ ΔጰÏΔλΞΔáżÎœ Îșα᜶ ÎłÎ”ÎœÎœÎ·ÎžáżÎœÎ±Îč; 5 áŒÏΔÎșÏίΞη ጞηÏοῊÏÎ áŒÎŒáœŽÎœ áŒÎŒáœŽÎœ λÎÎłÏ ÏÎżÎč, áŒáœ°Îœ ÎŒÎź ÏÎčÏ ÎłÎ”ÎœÎœÎ·Îžáż áŒÎŸ áœÎŽÎ±ÏÎżÏ Îșα᜶ ÏΜΔÏΌαÏÎżÏ, Îżáœ ÎŽÏΜαÏαÎč ΔጰÏΔλΞΔáżÎœ Î”áŒ°Ï ÏᜎΜ ÎČαÏÎčÎ»Î”ÎŻÎ±Îœ ÏοῊ ΞΔοῊ. 6 Ï᜞ ÎłÎ”ÎłÎ”ÎœÎœÎ·ÎŒÎÎœÎżÎœ áŒÎș ÏáżÏ ÏαÏÎșáœžÏ ÏÎŹÏΟ áŒÏÏÎčΜ, Îșα᜶ Ï᜞ ÎłÎ”ÎłÎ”ÎœÎœÎ·ÎŒÎÎœÎżÎœ áŒÎș ÏοῊ ÏΜΔÏΌαÏÎżÏ ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎŹ áŒÏÏÎčΜ. 7 Όᜎ ÎžÎ±Ï ÎŒÎŹÏáżÏ ᜠÏÎč ΔጶÏÏΜ ÏÎżÎč ÎΔῠáœÎŒáŸ¶Ï ÎłÎ”ÎœÎœÎ·ÎžáżÎœÎ±Îč áŒÎœÏΞΔΜ. Romains 2 28 Îżáœ Îłáœ°Ï áœ áŒÎœ Ïáż· ÏαΜΔÏáż· áŒžÎżÏ ÎŽÎ±áżÏÏ áŒÏÏÎčΜ, ÎżáœÎŽáœČ áŒĄ áŒÎœ Ïáż· ÏαΜΔÏáż· áŒÎœ ÏαÏÎș᜶ ÏΔÏÎčÏÎżÎŒÎźÎ 29 áŒÎ»Î»â ᜠáŒÎœ Ïáż· ÎșÏÏ ÏÏáż· áŒžÎżÏ ÎŽÎ±áżÎżÏ, Îșα᜶ ÏΔÏÎčÏÎżÎŒáœŽ ÎșαÏÎŽÎŻÎ±Ï áŒÎœ ÏΜΔÏΌαÏÎč Îżáœ ÎłÏÎŹÎŒÎŒÎ±ÏÎč, Îżáœ áœ áŒÏαÎčÎœÎżÏ ÎżáœÎș áŒÎŸ áŒÎœÎžÏÏÏÏΜ áŒÎ»Î»â áŒÎș ÏοῊ ΞΔοῊ. Romains 8 28 ÎጎΎαΌΔΜ ÎŽáœČ ᜠÏÎč ÏÎżáżÏ áŒÎłÎ±Ïáż¶ÏÎč Ï᜞Μ ΞΔ᜞Μ ÏÎŹÎœÏα ÏÏ ÎœÎ”ÏÎłÎ”áż Î”áŒ°Ï áŒÎłÎ±ÎžÏΜ, ÏÎżáżÏ ÎșαÏᜰ ÏÏÏΞΔÏÎčΜ ÎșληÏÎżáżÏ ÎżáœÏÎčΜ. Romains 11 26 Îșα᜶ ÎżáœÏÏÏ ÏáŸ¶Ï áŒžÏÏαᜎλ ÏÏΞΟÏΔÏαÎčÎ ÎșÎ±ÎžáœŒÏ ÎłÎÎłÏαÏÏαÎčÎ áŒÎŸÎ”Îč áŒÎș ÎŁÎčᜌΜ áœ áż„Ï ÏÎŒÎ”ÎœÎżÏ, áŒÏÎżÏÏÏÎÏΔÎč áŒÏΔÎČÎ”ÎŻÎ±Ï áŒÏ᜞ ጞαÎșÏÎČ. 1 Corinthiens 8 3 Δጰ ÎŽÎ ÏÎčÏ áŒÎłÎ±Ï៷ Ï᜞Μ ΞΔÏΜ, ÎżáœÏÎżÏ áŒÎłÎœÏÏÏαÎč áœÏâ αáœÏοῊ. 2 Corinthiens 5 17 ᜄÏÏΔ Δጎ ÏÎčÏ áŒÎœ ΧÏÎčÏÏáż·, ÎșαÎčΜᜎ ÎșÏÎŻÏÎčÏÎ Ïᜰ áŒÏÏαáżÎ± ÏαÏáżÎ»ÎžÎ”Μ, áŒ°ÎŽÎżáœș ÎłÎÎłÎżÎœÎ”Îœ ÎșαÎčÎœÎŹÎ Colossiens 2 11 áŒÎœ ៧ Îșα᜶ ÏΔÏÎčΔÏÎŒÎźÎžÎ·ÏΔ ÏΔÏÎčÏÎżÎŒáż áŒÏΔÎčÏÎżÏÎżÎčÎźÏáżł áŒÎœ Ïáż áŒÏΔÎșÎŽÏÏΔÎč ÏοῊ ÏÏΌαÏÎżÏ ÏáżÏ ÏαÏÎșÏÏ, áŒÎœ Ïáż ÏΔÏÎčÏÎżÎŒáż ÏοῊ ΧÏÎčÏÏοῊ, Jacques 1 12 ÎαÎșÎŹÏÎčÎżÏ áŒÎœáœŽÏ áœÏ áœÏÎżÎŒÎΜΔÎč ÏΔÎčÏαÏÎŒÏΜ, ᜠÏÎč ÎŽÏÎșÎčÎŒÎżÏ ÎłÎ”ÎœÏÎŒÎ”ÎœÎżÏ Î»ÎźÎŒÏΔÏαÎč Ï᜞Μ ÏÏÎÏÎ±ÎœÎżÎœ ÏáżÏ ζÏáżÏ, áœÎœ áŒÏηγγΔίλαÏÎż ÏÎżáżÏ áŒÎłÎ±Ïáż¶ÏÎčΜ αáœÏÏΜ. Jacques 2 5 áŒÎșÎżÏÏαÏΔ, áŒÎŽÎ”λÏοί ÎŒÎżÏ áŒÎłÎ±ÏηÏοί. ÎżáœÏ áœ ÎžÎ”áœžÏ áŒÎŸÎ”λÎΟαÏÎż ÏÎżáœșÏ ÏÏÏÏÎżáœșÏ Ïáż· ÎșÏÏÎŒáżł ÏÎ»ÎżÏ ÏÎŻÎżÏ Ï áŒÎœ ÏÎŻÏÏΔÎč Îșα᜶ ÎșληÏÎżÎœÏÎŒÎżÏ Ï ÏáżÏ ÎČαÏÎčÎ»Î”ÎŻÎ±Ï áŒ§Ï áŒÏηγγΔίλαÏÎż ÏÎżáżÏ áŒÎłÎ±Ïáż¶ÏÎčΜ αáœÏÏΜ; 1 Jean 4 7 áŒÎłÎ±ÏηÏοί, áŒÎłÎ±Ïáż¶ÎŒÎ”Îœ áŒÎ»Î»ÎźÎ»ÎżÏ Ï, ᜠÏÎč áŒĄ áŒÎłÎŹÏη áŒÎș ÏοῊ ΞΔοῊ áŒÏÏÎčΜ, Îșα᜶ ÏáŸ¶Ï áœ áŒÎłÎ±Ïáż¶Îœ áŒÎș ÏοῊ ΞΔοῊ γΔγÎΜΜηÏαÎč Îșα᜶ ÎłÎčΜÏÏÎșΔÎč Ï᜞Μ ΞΔÏΜ. 16 Îșα᜶ áŒĄÎŒÎ”áżÏ áŒÎłÎœÏÎșαΌΔΜ Îșα᜶ ÏΔÏÎčÏÏΔÏÎșαΌΔΜ ÏᜎΜ áŒÎłÎŹÏηΜ áŒŁÎœ áŒÏΔÎč áœ ÎžÎ”áœžÏ áŒÎœ áŒĄÎŒáżÎœ. áœ ÎžÎ”áœžÏ áŒÎłÎŹÏη áŒÏÏÎŻÎœ, Îșα᜶ ᜠΌÎΜÏΜ áŒÎœ Ïáż áŒÎłÎŹÏáż áŒÎœ Ïáż· ΞΔῷ ÎŒÎΜΔÎč Îșα᜶ áœ ÎžÎ”áœžÏ áŒÎœ αáœÏáż· ÎŒÎΜΔÎč. 17 áŒÎœ ÏÎżÏÏáżł ÏΔÏΔλΔίÏÏαÎč áŒĄ áŒÎłÎŹÏη ΌΔΞâ áŒĄÎŒáż¶Îœ, ጔΜα ÏαÏÏηÏÎŻÎ±Îœ áŒÏÏΌΔΜ áŒÎœ Ïáż áŒĄÎŒÎÏáŸł ÏáżÏ ÎșÏÎŻÏΔÏÏ, ᜠÏÎč ÎșÎ±ÎžáœŒÏ áŒÎșΔáżÎœÏÏ áŒÏÏÎčΜ Îșα᜶ áŒĄÎŒÎ”áżÏ áŒÏΌΔΜ áŒÎœ Ïáż· ÎșÏÏÎŒáżł ÏÎżÏÏáżł. 18 ÏÏÎČÎżÏ ÎżáœÎș áŒÏÏÎčΜ áŒÎœ Ïáż áŒÎłÎŹÏáż, áŒÎ»Î»â áŒĄ ÏΔλΔία áŒÎłÎŹÏη áŒÎŸÏ ÎČΏλλΔÎč Ï᜞Μ ÏÏÎČÎżÎœ, ᜠÏÎč ᜠÏÏÎČÎżÏ ÎșÏλαÏÎčΜ áŒÏΔÎč, ᜠΎáœČ ÏÎżÎČÎżÏÎŒÎ”ÎœÎżÏ Îżáœ ÏΔÏΔλΔίÏÏαÎč áŒÎœ Ïáż áŒÎłÎŹÏáż. 19 áŒĄÎŒÎ”áżÏ áŒÎłÎ±Ïáż¶ÎŒÎ”Îœ, ᜠÏÎč αáœÏáœžÏ ÏÏáż¶ÏÎżÏ áŒ ÎłÎŹÏηÏΔΜ áŒĄÎŒáŸ¶Ï. 1 Jean 5 3 αáœÏη ÎłÎŹÏ áŒÏÏÎčΜ áŒĄ áŒÎłÎŹÏη ÏοῊ ΞΔοῊ ጔΜα Ïáœ°Ï áŒÎœÏÎżÎ»áœ°Ï Î±áœÏοῊ ÏηÏáż¶ÎŒÎ”Îœ, Îșα᜶ αጱ áŒÎœÏÎżÎ»Î±áœ¶ αáœÏοῊ ÎČαÏΔáżÎ±Îč ÎżáœÎș ΔጰÏÎŻÎœ, 4 ᜠÏÎč Ï៶Μ Ï᜞ ÎłÎ”ÎłÎ”ÎœÎœÎ·ÎŒÎÎœÎżÎœ áŒÎș ÏοῊ ΞΔοῊ ΜÎčÎș៷ Ï᜞Μ ÎșÏÏÎŒÎżÎœ. Îșα᜶ αáœÏη áŒÏÏ᜶Μ áŒĄ ÎœÎŻÎșη áŒĄ ΜÎčÎșÎźÏαÏα Ï᜞Μ ÎșÏÏÎŒÎżÎœ, áŒĄ ÏÎŻÏÏÎčÏ áŒĄÎŒáż¶ÎœÎ HĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 1978 (Colombe) Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Ostervald Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement Le pouvoir - Le pouvoir du libre arbitre - Joyce Meyer - MaĂźtriser mes pensĂ©es Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Choice Mike. Merci de vous ĂȘtre joint à ⊠Joyce Meyer DeutĂ©ronome 30.1-20 TopTV VidĂ©o Enseignement Marcher dans la foi et vivre avec un but - Joyce Meyer - FortifiĂ© par la foi Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. Laissez-moi juste vous demander, est-ce que ⊠Joyce Meyer DeutĂ©ronome 30.1-20 TopTV VidĂ©o Enseignement Recevoir la guĂ©rison par la foi et la patience | Joseph Prince | New Creation TV Français TrĂšs bien, ouvrons DeutĂ©ronome 30 pour notre message d'aujourd'hui. Dieu s'adresse Ă la nation d'IsraĂ«l et lui dit, « J'en ⊠Joseph Prince FR DeutĂ©ronome 30.1-20 TopTV VidĂ©o Enseignement StratĂ©gie pour renouveler vos pensĂ©es (2/2) - Joyce Meyer - MaĂźtriser mes pensĂ©es Dieu va vous montrer des choses qui sont des potentialitĂ©s pour vous, mais quand vous lisez la parole, vous devez ⊠Joyce Meyer DeutĂ©ronome 30.1-20 TopTV VidĂ©o Enseignement Une foi forte (2/2) - Comment avoir une foi audacieuse ? (2/2) - Joyce Meyer - FortifiĂ© par la foi La foi n'a rien Ă voir avec ce que nous voyons ou ce que nous ressentons. La foi est quelque ⊠Joyce Meyer DeutĂ©ronome 30.1-20 TopMessages Message texte Je suis un homme, une femme de principe Comme tous les parents, les miens avaient chacun sa vision de la vie dont ils voulaient nous communiquer les principes. ⊠Jolie Selemani DeutĂ©ronome 30.1-20 TopChrĂ©tien Musique Album Pop L'Etincelle Ce second album « LâĂ©tincelle » sâinscrit dans cette volontĂ© dĂ©jĂ manifestĂ©e par ce trio dans le premier EP « ⊠Collectif Believe DeutĂ©ronome 30.1-20 TopMessages Message texte Peut-on Ă©chapper Ă son destin ? DeutĂ©ronome 30/19-20 Savez-vous d'oĂč vient le terme "destin" ou "destinĂ©e"? Le Destin, ou DestinĂ©e, Ă©tait une divinitĂ© romaine aveugle, impitoyable, ⊠Xavier Lavie DeutĂ©ronome 30.1-20 Segond 21 L'Eternel, ton Dieu, circoncira ton cĆur et celui de ta descendance, et tu aimeras l'Eternel, ton Dieu, de tout ton cĆur et de toute ton Ăąme, afin de vivre. Segond 1910 L'Ăternel, ton Dieu, circoncira ton coeur et le coeur de ta postĂ©ritĂ©, et tu aimeras l'Ăternel, ton Dieu, de tout ton coeur et de toute ton Ăąme, afin que tu vives. Segond 1978 (Colombe) © LâĂternel, ton Dieu, circoncira ton cĆur et le cĆur de ta descendance, pour que tu aimes lâĂternel, ton Dieu, de tout ton cĆur et de toute ton Ăąme afin que tu vives. Parole de Vie © Le SEIGNEUR votre Dieu purifiera votre cĆur et le cĆur de ceux qui naĂźtront aprĂšs vous. Alors vous lâaimerez de tout votre cĆur et de tout votre ĂȘtre. Ainsi, vous pourrez vivre. Français Courant © Le Seigneur votre Dieu lui-mĂȘme purifiera votre cĆur et celui de vos descendants, pour que vous lâaimiez de tout votre cĆur et de toute votre Ăąme, et quâainsi vous puissiez vivre. Semeur © LâEternel votre Dieu vous *circoncira le cĆur et celui de vos descendants pour que vous lâaimiez de tout votre cĆur et de tout votre ĂȘtre, et quâainsi vous viviez. Darby et l'Ăternel, ton Dieu, circoncira ton coeur et le coeur de ta semence, pour que tu aimes l'Ăternel, ton Dieu, de tout ton coeur et de toute ton Ăąme, afin que tu vives ; Martin Et l'Eternel ton Dieu circoncira ton coeur, et le coeur de ta postĂ©ritĂ©, afin que tu aimes l'Eternel ton Dieu de tout ton cĆur, et de toute ton Ăąme, afin que tu vives. Ostervald Et l'Ăternel ton Dieu circoncira ton coeur, et le coeur de ta postĂ©ritĂ©, pour que tu aimes l'Ăternel ton Dieu de tout ton coeur et de toute ton Ăąme, afin que tu vives. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖŒŚÖžÖšŚ ŚÖ°ŚŚÖžÖ§Ś ŚÖ±ŚÖčŚÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ°ŚÖžŚÖ°ŚÖžÖ ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ°ŚÖ·ÖŁŚ ŚÖ·ŚšÖ°ŚąÖ¶ÖŚÖž ŚÖ°ŚÖ·ŚÖČŚÖžÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ°ŚŚÖžÖ§Ś ŚÖ±ŚÖčŚÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖ°ŚÖžŚÖ°ŚÖžÖ„ ŚÖŒŚÖ°ŚÖžŚÖŸŚ Ö·Ś€Ö°Ś©ŚÖ°ŚÖžÖ ŚÖ°ŚÖ·Ö„ŚąÖ·Ś ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖœŚŚÖžŚ World English Bible Yahweh your God will circumcise your heart, and the heart of your seed, to love Yahweh your God with all your heart, and with all your soul, that you may live. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Circoncira ton cĆur. Le changement radical, qui aura lieu aprĂšs qu'IsraĂ«l sera descendu le plus bas ; sa purification complĂšte de tous ses mauvais instincts (JĂ©rĂ©mie 32.39). Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© LâEternel 03068, ton Dieu 0430, circoncira 04135 08804 ton cĆur 03824 et le cĆur 03824 de ta postĂ©ritĂ© 02233, et tu aimeras 0157 08800 lâEternel 03068, ton Dieu 0430, de tout ton cĆur 03824 et de toute ton Ăąme 05315, afin que tu vives 02416. 0157 - 'ahabaimer amour humain pour d'autres, familial ou sexuel amour humain pour quelque chose: nourriture, boisson, ⊠0430 - 'elohiymjuges, divinitĂ©s, anges, dieux comme un dieu, possessions de Dieu, le (vrai) Dieu, Elohim 02233 - zera`semence, graine, semailles, descendant sperme postĂ©ritĂ©, enfant de qualitĂ© morale un praticien de la justice ⊠02416 - chayvivant, vif vert (vĂ©gĂ©tation) courante, fraĂźche (eau) vivant, actif (homme) renouveau (printemps) n m parents ⊠03068 - YÄhovahl'Ăternel (JĂ©hovah, ou mieux: YahvĂ©) = « celui qui est l'existant » le nom propre ⊠03824 - lebabhomme intĂ©rieur, esprit, volontĂ©, cĆur, Ăąme, comprĂ©hension partie interne, milieu milieu (des choses) cĆur (de ⊠04135 - muwlcirconcire, se laisser circoncire, couper, ĂȘtre taillĂ© (Qal) circoncire (Niphal) ĂȘtre circoncis, se circoncire (Hiphil) ⊠05315 - nepheshĂąme, une personne, la vie, crĂ©ature, appĂ©tit, esprit, ĂȘtre vivant, dĂ©sir, Ă©motion, passion ce qui ⊠08800Radical : Qal 08851 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 4888 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 20 6 ŚÖ°ŚąÖčքրکŚÖ¶Ś ŚÖ¶ÖÖŚĄÖ¶ŚÖ ŚÖ·ŚÖČŚÖžŚ€ÖŽÖÖŚŚ ŚÖ°ŚÖčŚÖČŚÖ·ÖŚ ŚÖŒŚÖ°Ś©ŚÖčŚÖ°ŚšÖ”Ö„Ś ŚÖŽŚŠÖ°ŚÖșŚȘÖžÖœŚŚ DeutĂ©ronome 6 5 ŚÖ°ŚÖžÖŁŚÖ·ŚÖ°ŚȘÖŒÖžÖ ŚÖ”ÖŚȘ ŚÖ°ŚŚÖžÖŁŚ ŚÖ±ŚÖčŚÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖ°ŚÖžŚÖ°ŚÖžÖ„ ŚÖŒŚÖ°ŚÖžŚÖŸŚ Ö·Ś€Ö°Ś©ŚÖ°ŚÖžÖ ŚÖŒŚÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖ°ŚÖčŚÖ¶ÖœŚÖžŚ DeutĂ©ronome 10 16 ŚÖŒŚÖ·ŚÖ°ŚȘÖŒÖ¶ÖŚ ŚÖ”ÖŚȘ ŚąÖžŚšÖ°ŚÖ·ÖŁŚȘ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖ°ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚąÖžÖšŚšÖ°Ś€ÖŒÖ°ŚÖ¶ÖŚ ŚÖčÖ„Ś ŚȘַڧְکŚÖŚÖŒ ŚąÖœŚÖ茌 DeutĂ©ronome 30 6 ŚÖŒŚÖžÖšŚ ŚÖ°ŚŚÖžÖ§Ś ŚÖ±ŚÖčŚÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ°ŚÖžŚÖ°ŚÖžÖ ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ°ŚÖ·ÖŁŚ ŚÖ·ŚšÖ°ŚąÖ¶ÖŚÖž ŚÖ°ŚÖ·ŚÖČŚÖžÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ°ŚŚÖžÖ§Ś ŚÖ±ŚÖčŚÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖ°ŚÖžŚÖ°ŚÖžÖ„ ŚÖŒŚÖ°ŚÖžŚÖŸŚ Ö·Ś€Ö°Ś©ŚÖ°ŚÖžÖ ŚÖ°ŚÖ·Ö„ŚąÖ·Ś ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖœŚŚÖžŚ JĂ©rĂ©mie 4 4 ŚÖŽŚÖŒÖčÖŁŚŚÖŒ ŚÖ·ŚŚÖčŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖžŚĄÖŽÖŚšŚÖŒÖ ŚąÖžŚšÖ°ŚÖŁŚÖčŚȘ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖ°ŚÖ¶ÖŚ ŚÖŽÖ„ŚŚ©Ś ŚÖ°ŚŚÖŒŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖ茩ŚÖ°ŚÖ”ÖŁŚ ŚÖ°ŚšŚÖŒŚ©ŚÖžŚÖžÖÖŽŚ Ś€ÖŒÖ¶ŚÖŸŚȘÖŒÖ”ŚŠÖ”ÖšŚ ŚÖžŚÖ”ÖŚ©Ś ŚÖČŚÖžŚȘÖŽÖŚ ŚÖŒŚÖžŚąÖČŚšÖžŚÖ ŚÖ°ŚÖ”ÖŁŚŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚ ŚÖŽŚ€ÖŒÖ°Ś Ö”ÖŚ ŚšÖčÖ„ŚąÖ· ŚÖ·ŚąÖ·ŚÖ°ŚÖ”ŚŚÖ¶ÖœŚŚ JĂ©rĂ©mie 9 JĂ©rĂ©mie 32 39 ŚÖ°Ś ÖžŚȘÖ·ŚȘÖŒÖŽÖšŚ ŚÖžŚÖ¶ÖŚ ŚÖ”Ö€Ś ŚÖ¶ŚÖžŚÖ ŚÖ°ŚÖ¶ÖŁŚšÖ¶ŚÖ° ŚÖ¶ŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖŽŚšÖ°ŚÖžÖ„Ś ŚŚÖčŚȘÖŽÖŚ ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖ°ŚÖŁŚÖčŚ ŚÖžŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚÖŽŚÖ°Ś Ö”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖ·ŚÖČŚšÖ”ŚŚÖ¶ÖœŚŚ EzĂ©chiel 11 19 ŚÖ°Ś ÖžŚȘÖ·ŚȘÖŒÖŽÖ€Ś ŚÖžŚÖ¶ŚÖ ŚÖ”ÖŁŚ ŚÖ¶ŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚšÖ„ŚÖŒŚÖ· ŚÖČŚÖžŚ©ŚÖžÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŒÖ”ÖŁŚ ŚÖŒÖ°Ś§ÖŽŚšÖ°ŚÖŒÖ°ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ·ŚÖČŚĄÖŽÖšŚšÖčŚȘÖŽÖŚ ŚÖ”Ö€Ś ŚÖžŚÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ ŚÖŽŚÖŒÖ°Ś©ŚÖžŚšÖžÖŚ ŚÖ°Ś ÖžŚȘÖ·ŚȘÖŒÖŽÖ„Ś ŚÖžŚÖ¶ÖŚ ŚÖ”Ö„Ś ŚÖŒÖžŚ©ŚÖžÖœŚšŚ 20 ŚÖ°ŚÖ·ÖŚąÖ·ŚÖ ŚÖŒÖ°ŚÖ»Ś§ÖŒÖčŚȘÖ·ÖŁŚ ŚÖ”ŚÖ”ÖŚŚÖŒ ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŽŚ©ŚÖ°Ś€ÖŒÖžŚÖ·Ö„Ś ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ°ŚšÖŚÖŒ ŚÖ°ŚąÖžŚ©ŚÖŁŚÖŒ ŚÖčŚȘÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖžŚŚÖŒÖŸŚÖŽÖŁŚ ŚÖ°ŚąÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖČŚ ÖŽÖŚ ŚÖ¶ŚÖ°ŚÖ¶Ö„Ś ŚÖžŚÖ¶ÖŚ ŚÖ”ŚŚÖčŚÖŽÖœŚŚŚ EzĂ©chiel 36 26 ŚÖ°Ś ÖžŚȘÖ·ŚȘÖŒÖŽÖ€Ś ŚÖžŚÖ¶ŚÖ ŚÖ”ÖŁŚ ŚÖžŚÖžÖŚ©Ś ŚÖ°ŚšÖ„ŚÖŒŚÖ· ŚÖČŚÖžŚ©ŚÖžÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŒÖ”ÖŁŚ ŚÖŒÖ°Ś§ÖŽŚšÖ°ŚÖŒÖ°ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ·ŚÖČŚĄÖŽÖšŚšÖčŚȘÖŽÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ”Ö€Ś ŚÖžŚÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ ŚÖŽŚÖŒÖ°Ś©ŚÖ·ŚšÖ°ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°Ś ÖžŚȘÖ·ŚȘÖŒÖŽÖ„Ś ŚÖžŚÖ¶ÖŚ ŚÖ”Ö„Ś ŚÖŒÖžŚ©ŚÖžÖœŚšŚ 27 ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚšŚÖŒŚÖŽÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŒÖ”ÖŁŚ ŚÖŒÖ°Ś§ÖŽŚšÖ°ŚÖŒÖ°ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚąÖžŚ©ŚÖŽÖŚŚȘÖŽŚ ŚÖ”Ö€ŚȘ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚÖŒÖ°ŚÖ»Ś§ÖŒÖ·ŚÖ ŚȘ֌֔ŚÖ”ÖŚŚÖŒ ŚÖŒŚÖŽŚ©ŚÖ°Ś€ÖŒÖžŚÖ·Ö„Ś ŚȘÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ°ŚšÖŚÖŒ ŚÖ·ŚąÖČŚ©ŚÖŽŚŚȘÖ¶ÖœŚŚ Matthieu 22 37 ᜠΎáœČ áŒÏη αáœÏáż·Î áŒÎłÎ±ÏÎźÏΔÎčÏ ÎșÏÏÎčÎżÎœ Ï᜞Μ ΞΔÏΜ ÏÎżÏ áŒÎœ áœ Î»áż Ïáż ÎșαÏÎŽÎŻáŸł ÏÎżÏ Îșα᜶ áŒÎœ áœ Î»áż Ïáż ÏÏ Ïáż ÏÎżÏ Îșα᜶ áŒÎœ áœ Î»áż Ïáż ÎŽÎčÎ±ÎœÎżÎŻáŸł ÏÎżÏ Î Jean 3 3 áŒÏΔÎșÏίΞη ጞηÏÎżáżŠÏ Îșα᜶ ΔጶÏΔΜ αáœÏáż·Î áŒÎŒáœŽÎœ áŒÎŒáœŽÎœ λÎÎłÏ ÏÎżÎč, áŒáœ°Îœ ÎŒÎź ÏÎčÏ ÎłÎ”ÎœÎœÎ·Îžáż áŒÎœÏΞΔΜ, Îżáœ ÎŽÏΜαÏαÎč ጰΎΔáżÎœ ÏᜎΜ ÎČαÏÎčÎ»Î”ÎŻÎ±Îœ ÏοῊ ΞΔοῊ. 4 λÎγΔÎč ÏÏáœžÏ Î±áœÏ᜞Μ ᜠÎÎčÎșÏÎŽÎ·ÎŒÎżÏÎ Î áż¶Ï ÎŽÏΜαÏαÎč áŒÎœÎžÏÏÏÎżÏ ÎłÎ”ÎœÎœÎ·ÎžáżÎœÎ±Îč ÎłÎÏÏΜ ᜀΜ; Όᜎ ÎŽÏΜαÏαÎč Î”áŒ°Ï ÏᜎΜ ÎșÎżÎčÎ»ÎŻÎ±Îœ ÏáżÏ ΌηÏÏáœžÏ Î±áœÏοῊ ΎΔÏÏΔÏÎżÎœ ΔጰÏΔλΞΔáżÎœ Îșα᜶ ÎłÎ”ÎœÎœÎ·ÎžáżÎœÎ±Îč; 5 áŒÏΔÎșÏίΞη ጞηÏοῊÏÎ áŒÎŒáœŽÎœ áŒÎŒáœŽÎœ λÎÎłÏ ÏÎżÎč, áŒáœ°Îœ ÎŒÎź ÏÎčÏ ÎłÎ”ÎœÎœÎ·Îžáż áŒÎŸ áœÎŽÎ±ÏÎżÏ Îșα᜶ ÏΜΔÏΌαÏÎżÏ, Îżáœ ÎŽÏΜαÏαÎč ΔጰÏΔλΞΔáżÎœ Î”áŒ°Ï ÏᜎΜ ÎČαÏÎčÎ»Î”ÎŻÎ±Îœ ÏοῊ ΞΔοῊ. 6 Ï᜞ ÎłÎ”ÎłÎ”ÎœÎœÎ·ÎŒÎÎœÎżÎœ áŒÎș ÏáżÏ ÏαÏÎșáœžÏ ÏÎŹÏΟ áŒÏÏÎčΜ, Îșα᜶ Ï᜞ ÎłÎ”ÎłÎ”ÎœÎœÎ·ÎŒÎÎœÎżÎœ áŒÎș ÏοῊ ÏΜΔÏΌαÏÎżÏ ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎŹ áŒÏÏÎčΜ. 7 Όᜎ ÎžÎ±Ï ÎŒÎŹÏáżÏ ᜠÏÎč ΔጶÏÏΜ ÏÎżÎč ÎΔῠáœÎŒáŸ¶Ï ÎłÎ”ÎœÎœÎ·ÎžáżÎœÎ±Îč áŒÎœÏΞΔΜ. Romains 2 28 Îżáœ Îłáœ°Ï áœ áŒÎœ Ïáż· ÏαΜΔÏáż· áŒžÎżÏ ÎŽÎ±áżÏÏ áŒÏÏÎčΜ, ÎżáœÎŽáœČ áŒĄ áŒÎœ Ïáż· ÏαΜΔÏáż· áŒÎœ ÏαÏÎș᜶ ÏΔÏÎčÏÎżÎŒÎźÎ 29 áŒÎ»Î»â ᜠáŒÎœ Ïáż· ÎșÏÏ ÏÏáż· áŒžÎżÏ ÎŽÎ±áżÎżÏ, Îșα᜶ ÏΔÏÎčÏÎżÎŒáœŽ ÎșαÏÎŽÎŻÎ±Ï áŒÎœ ÏΜΔÏΌαÏÎč Îżáœ ÎłÏÎŹÎŒÎŒÎ±ÏÎč, Îżáœ áœ áŒÏαÎčÎœÎżÏ ÎżáœÎș áŒÎŸ áŒÎœÎžÏÏÏÏΜ áŒÎ»Î»â áŒÎș ÏοῊ ΞΔοῊ. Romains 8 28 ÎጎΎαΌΔΜ ÎŽáœČ ᜠÏÎč ÏÎżáżÏ áŒÎłÎ±Ïáż¶ÏÎč Ï᜞Μ ΞΔ᜞Μ ÏÎŹÎœÏα ÏÏ ÎœÎ”ÏÎłÎ”áż Î”áŒ°Ï áŒÎłÎ±ÎžÏΜ, ÏÎżáżÏ ÎșαÏᜰ ÏÏÏΞΔÏÎčΜ ÎșληÏÎżáżÏ ÎżáœÏÎčΜ. Romains 11 26 Îșα᜶ ÎżáœÏÏÏ ÏáŸ¶Ï áŒžÏÏαᜎλ ÏÏΞΟÏΔÏαÎčÎ ÎșÎ±ÎžáœŒÏ ÎłÎÎłÏαÏÏαÎčÎ áŒÎŸÎ”Îč áŒÎș ÎŁÎčᜌΜ áœ áż„Ï ÏÎŒÎ”ÎœÎżÏ, áŒÏÎżÏÏÏÎÏΔÎč áŒÏΔÎČÎ”ÎŻÎ±Ï áŒÏ᜞ ጞαÎșÏÎČ. 1 Corinthiens 8 3 Δጰ ÎŽÎ ÏÎčÏ áŒÎłÎ±Ï៷ Ï᜞Μ ΞΔÏΜ, ÎżáœÏÎżÏ áŒÎłÎœÏÏÏαÎč áœÏâ αáœÏοῊ. 2 Corinthiens 5 17 ᜄÏÏΔ Δጎ ÏÎčÏ áŒÎœ ΧÏÎčÏÏáż·, ÎșαÎčΜᜎ ÎșÏÎŻÏÎčÏÎ Ïᜰ áŒÏÏαáżÎ± ÏαÏáżÎ»ÎžÎ”Μ, áŒ°ÎŽÎżáœș ÎłÎÎłÎżÎœÎ”Îœ ÎșαÎčÎœÎŹÎ Colossiens 2 11 áŒÎœ ៧ Îșα᜶ ÏΔÏÎčΔÏÎŒÎźÎžÎ·ÏΔ ÏΔÏÎčÏÎżÎŒáż áŒÏΔÎčÏÎżÏÎżÎčÎźÏáżł áŒÎœ Ïáż áŒÏΔÎșÎŽÏÏΔÎč ÏοῊ ÏÏΌαÏÎżÏ ÏáżÏ ÏαÏÎșÏÏ, áŒÎœ Ïáż ÏΔÏÎčÏÎżÎŒáż ÏοῊ ΧÏÎčÏÏοῊ, Jacques 1 12 ÎαÎșÎŹÏÎčÎżÏ áŒÎœáœŽÏ áœÏ áœÏÎżÎŒÎΜΔÎč ÏΔÎčÏαÏÎŒÏΜ, ᜠÏÎč ÎŽÏÎșÎčÎŒÎżÏ ÎłÎ”ÎœÏÎŒÎ”ÎœÎżÏ Î»ÎźÎŒÏΔÏαÎč Ï᜞Μ ÏÏÎÏÎ±ÎœÎżÎœ ÏáżÏ ζÏáżÏ, áœÎœ áŒÏηγγΔίλαÏÎż ÏÎżáżÏ áŒÎłÎ±Ïáż¶ÏÎčΜ αáœÏÏΜ. Jacques 2 5 áŒÎșÎżÏÏαÏΔ, áŒÎŽÎ”λÏοί ÎŒÎżÏ áŒÎłÎ±ÏηÏοί. ÎżáœÏ áœ ÎžÎ”áœžÏ áŒÎŸÎ”λÎΟαÏÎż ÏÎżáœșÏ ÏÏÏÏÎżáœșÏ Ïáż· ÎșÏÏÎŒáżł ÏÎ»ÎżÏ ÏÎŻÎżÏ Ï áŒÎœ ÏÎŻÏÏΔÎč Îșα᜶ ÎșληÏÎżÎœÏÎŒÎżÏ Ï ÏáżÏ ÎČαÏÎčÎ»Î”ÎŻÎ±Ï áŒ§Ï áŒÏηγγΔίλαÏÎż ÏÎżáżÏ áŒÎłÎ±Ïáż¶ÏÎčΜ αáœÏÏΜ; 1 Jean 4 7 áŒÎłÎ±ÏηÏοί, áŒÎłÎ±Ïáż¶ÎŒÎ”Îœ áŒÎ»Î»ÎźÎ»ÎżÏ Ï, ᜠÏÎč áŒĄ áŒÎłÎŹÏη áŒÎș ÏοῊ ΞΔοῊ áŒÏÏÎčΜ, Îșα᜶ ÏáŸ¶Ï áœ áŒÎłÎ±Ïáż¶Îœ áŒÎș ÏοῊ ΞΔοῊ γΔγÎΜΜηÏαÎč Îșα᜶ ÎłÎčΜÏÏÎșΔÎč Ï᜞Μ ΞΔÏΜ. 16 Îșα᜶ áŒĄÎŒÎ”áżÏ áŒÎłÎœÏÎșαΌΔΜ Îșα᜶ ÏΔÏÎčÏÏΔÏÎșαΌΔΜ ÏᜎΜ áŒÎłÎŹÏηΜ áŒŁÎœ áŒÏΔÎč áœ ÎžÎ”áœžÏ áŒÎœ áŒĄÎŒáżÎœ. áœ ÎžÎ”áœžÏ áŒÎłÎŹÏη áŒÏÏÎŻÎœ, Îșα᜶ ᜠΌÎΜÏΜ áŒÎœ Ïáż áŒÎłÎŹÏáż áŒÎœ Ïáż· ΞΔῷ ÎŒÎΜΔÎč Îșα᜶ áœ ÎžÎ”áœžÏ áŒÎœ αáœÏáż· ÎŒÎΜΔÎč. 17 áŒÎœ ÏÎżÏÏáżł ÏΔÏΔλΔίÏÏαÎč áŒĄ áŒÎłÎŹÏη ΌΔΞâ áŒĄÎŒáż¶Îœ, ጔΜα ÏαÏÏηÏÎŻÎ±Îœ áŒÏÏΌΔΜ áŒÎœ Ïáż áŒĄÎŒÎÏáŸł ÏáżÏ ÎșÏÎŻÏΔÏÏ, ᜠÏÎč ÎșÎ±ÎžáœŒÏ áŒÎșΔáżÎœÏÏ áŒÏÏÎčΜ Îșα᜶ áŒĄÎŒÎ”áżÏ áŒÏΌΔΜ áŒÎœ Ïáż· ÎșÏÏÎŒáżł ÏÎżÏÏáżł. 18 ÏÏÎČÎżÏ ÎżáœÎș áŒÏÏÎčΜ áŒÎœ Ïáż áŒÎłÎŹÏáż, áŒÎ»Î»â áŒĄ ÏΔλΔία áŒÎłÎŹÏη áŒÎŸÏ ÎČΏλλΔÎč Ï᜞Μ ÏÏÎČÎżÎœ, ᜠÏÎč ᜠÏÏÎČÎżÏ ÎșÏλαÏÎčΜ áŒÏΔÎč, ᜠΎáœČ ÏÎżÎČÎżÏÎŒÎ”ÎœÎżÏ Îżáœ ÏΔÏΔλΔίÏÏαÎč áŒÎœ Ïáż áŒÎłÎŹÏáż. 19 áŒĄÎŒÎ”áżÏ áŒÎłÎ±Ïáż¶ÎŒÎ”Îœ, ᜠÏÎč αáœÏáœžÏ ÏÏáż¶ÏÎżÏ áŒ ÎłÎŹÏηÏΔΜ áŒĄÎŒáŸ¶Ï. 1 Jean 5 3 αáœÏη ÎłÎŹÏ áŒÏÏÎčΜ áŒĄ áŒÎłÎŹÏη ÏοῊ ΞΔοῊ ጔΜα Ïáœ°Ï áŒÎœÏÎżÎ»áœ°Ï Î±áœÏοῊ ÏηÏáż¶ÎŒÎ”Îœ, Îșα᜶ αጱ áŒÎœÏÎżÎ»Î±áœ¶ αáœÏοῊ ÎČαÏΔáżÎ±Îč ÎżáœÎș ΔጰÏÎŻÎœ, 4 ᜠÏÎč Ï៶Μ Ï᜞ ÎłÎ”ÎłÎ”ÎœÎœÎ·ÎŒÎÎœÎżÎœ áŒÎș ÏοῊ ΞΔοῊ ΜÎčÎș៷ Ï᜞Μ ÎșÏÏÎŒÎżÎœ. Îșα᜶ αáœÏη áŒÏÏ᜶Μ áŒĄ ÎœÎŻÎșη áŒĄ ΜÎčÎșÎźÏαÏα Ï᜞Μ ÎșÏÏÎŒÎżÎœ, áŒĄ ÏÎŻÏÏÎčÏ áŒĄÎŒáż¶ÎœÎ HĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 1978 (Colombe) Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Ostervald Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement Marcher dans la foi et vivre avec un but - Joyce Meyer - FortifiĂ© par la foi Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. Laissez-moi juste vous demander, est-ce que ⊠Joyce Meyer DeutĂ©ronome 30.1-20 TopTV VidĂ©o Enseignement Recevoir la guĂ©rison par la foi et la patience | Joseph Prince | New Creation TV Français TrĂšs bien, ouvrons DeutĂ©ronome 30 pour notre message d'aujourd'hui. Dieu s'adresse Ă la nation d'IsraĂ«l et lui dit, « J'en ⊠Joseph Prince FR DeutĂ©ronome 30.1-20 TopTV VidĂ©o Enseignement StratĂ©gie pour renouveler vos pensĂ©es (2/2) - Joyce Meyer - MaĂźtriser mes pensĂ©es Dieu va vous montrer des choses qui sont des potentialitĂ©s pour vous, mais quand vous lisez la parole, vous devez ⊠Joyce Meyer DeutĂ©ronome 30.1-20 TopTV VidĂ©o Enseignement Une foi forte (2/2) - Comment avoir une foi audacieuse ? (2/2) - Joyce Meyer - FortifiĂ© par la foi La foi n'a rien Ă voir avec ce que nous voyons ou ce que nous ressentons. La foi est quelque ⊠Joyce Meyer DeutĂ©ronome 30.1-20 TopMessages Message texte Je suis un homme, une femme de principe Comme tous les parents, les miens avaient chacun sa vision de la vie dont ils voulaient nous communiquer les principes. ⊠Jolie Selemani DeutĂ©ronome 30.1-20 TopChrĂ©tien Musique Album Pop L'Etincelle Ce second album « LâĂ©tincelle » sâinscrit dans cette volontĂ© dĂ©jĂ manifestĂ©e par ce trio dans le premier EP « ⊠Collectif Believe DeutĂ©ronome 30.1-20 TopMessages Message texte Peut-on Ă©chapper Ă son destin ? DeutĂ©ronome 30/19-20 Savez-vous d'oĂč vient le terme "destin" ou "destinĂ©e"? Le Destin, ou DestinĂ©e, Ă©tait une divinitĂ© romaine aveugle, impitoyable, ⊠Xavier Lavie DeutĂ©ronome 30.1-20 Segond 21 L'Eternel, ton Dieu, circoncira ton cĆur et celui de ta descendance, et tu aimeras l'Eternel, ton Dieu, de tout ton cĆur et de toute ton Ăąme, afin de vivre. Segond 1910 L'Ăternel, ton Dieu, circoncira ton coeur et le coeur de ta postĂ©ritĂ©, et tu aimeras l'Ăternel, ton Dieu, de tout ton coeur et de toute ton Ăąme, afin que tu vives. Segond 1978 (Colombe) © LâĂternel, ton Dieu, circoncira ton cĆur et le cĆur de ta descendance, pour que tu aimes lâĂternel, ton Dieu, de tout ton cĆur et de toute ton Ăąme afin que tu vives. Parole de Vie © Le SEIGNEUR votre Dieu purifiera votre cĆur et le cĆur de ceux qui naĂźtront aprĂšs vous. Alors vous lâaimerez de tout votre cĆur et de tout votre ĂȘtre. Ainsi, vous pourrez vivre. Français Courant © Le Seigneur votre Dieu lui-mĂȘme purifiera votre cĆur et celui de vos descendants, pour que vous lâaimiez de tout votre cĆur et de toute votre Ăąme, et quâainsi vous puissiez vivre. Semeur © LâEternel votre Dieu vous *circoncira le cĆur et celui de vos descendants pour que vous lâaimiez de tout votre cĆur et de tout votre ĂȘtre, et quâainsi vous viviez. Darby et l'Ăternel, ton Dieu, circoncira ton coeur et le coeur de ta semence, pour que tu aimes l'Ăternel, ton Dieu, de tout ton coeur et de toute ton Ăąme, afin que tu vives ; Martin Et l'Eternel ton Dieu circoncira ton coeur, et le coeur de ta postĂ©ritĂ©, afin que tu aimes l'Eternel ton Dieu de tout ton cĆur, et de toute ton Ăąme, afin que tu vives. Ostervald Et l'Ăternel ton Dieu circoncira ton coeur, et le coeur de ta postĂ©ritĂ©, pour que tu aimes l'Ăternel ton Dieu de tout ton coeur et de toute ton Ăąme, afin que tu vives. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖŒŚÖžÖšŚ ŚÖ°ŚŚÖžÖ§Ś ŚÖ±ŚÖčŚÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ°ŚÖžŚÖ°ŚÖžÖ ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ°ŚÖ·ÖŁŚ ŚÖ·ŚšÖ°ŚąÖ¶ÖŚÖž ŚÖ°ŚÖ·ŚÖČŚÖžÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ°ŚŚÖžÖ§Ś ŚÖ±ŚÖčŚÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖ°ŚÖžŚÖ°ŚÖžÖ„ ŚÖŒŚÖ°ŚÖžŚÖŸŚ Ö·Ś€Ö°Ś©ŚÖ°ŚÖžÖ ŚÖ°ŚÖ·Ö„ŚąÖ·Ś ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖœŚŚÖžŚ World English Bible Yahweh your God will circumcise your heart, and the heart of your seed, to love Yahweh your God with all your heart, and with all your soul, that you may live. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Circoncira ton cĆur. Le changement radical, qui aura lieu aprĂšs qu'IsraĂ«l sera descendu le plus bas ; sa purification complĂšte de tous ses mauvais instincts (JĂ©rĂ©mie 32.39). Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© LâEternel 03068, ton Dieu 0430, circoncira 04135 08804 ton cĆur 03824 et le cĆur 03824 de ta postĂ©ritĂ© 02233, et tu aimeras 0157 08800 lâEternel 03068, ton Dieu 0430, de tout ton cĆur 03824 et de toute ton Ăąme 05315, afin que tu vives 02416. 0157 - 'ahabaimer amour humain pour d'autres, familial ou sexuel amour humain pour quelque chose: nourriture, boisson, ⊠0430 - 'elohiymjuges, divinitĂ©s, anges, dieux comme un dieu, possessions de Dieu, le (vrai) Dieu, Elohim 02233 - zera`semence, graine, semailles, descendant sperme postĂ©ritĂ©, enfant de qualitĂ© morale un praticien de la justice ⊠02416 - chayvivant, vif vert (vĂ©gĂ©tation) courante, fraĂźche (eau) vivant, actif (homme) renouveau (printemps) n m parents ⊠03068 - YÄhovahl'Ăternel (JĂ©hovah, ou mieux: YahvĂ©) = « celui qui est l'existant » le nom propre ⊠03824 - lebabhomme intĂ©rieur, esprit, volontĂ©, cĆur, Ăąme, comprĂ©hension partie interne, milieu milieu (des choses) cĆur (de ⊠04135 - muwlcirconcire, se laisser circoncire, couper, ĂȘtre taillĂ© (Qal) circoncire (Niphal) ĂȘtre circoncis, se circoncire (Hiphil) ⊠05315 - nepheshĂąme, une personne, la vie, crĂ©ature, appĂ©tit, esprit, ĂȘtre vivant, dĂ©sir, Ă©motion, passion ce qui ⊠08800Radical : Qal 08851 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 4888 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 20 6 ŚÖ°ŚąÖčքրکŚÖ¶Ś ŚÖ¶ÖÖŚĄÖ¶ŚÖ ŚÖ·ŚÖČŚÖžŚ€ÖŽÖÖŚŚ ŚÖ°ŚÖčŚÖČŚÖ·ÖŚ ŚÖŒŚÖ°Ś©ŚÖčŚÖ°ŚšÖ”Ö„Ś ŚÖŽŚŠÖ°ŚÖșŚȘÖžÖœŚŚ DeutĂ©ronome 6 5 ŚÖ°ŚÖžÖŁŚÖ·ŚÖ°ŚȘÖŒÖžÖ ŚÖ”ÖŚȘ ŚÖ°ŚŚÖžÖŁŚ ŚÖ±ŚÖčŚÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖ°ŚÖžŚÖ°ŚÖžÖ„ ŚÖŒŚÖ°ŚÖžŚÖŸŚ Ö·Ś€Ö°Ś©ŚÖ°ŚÖžÖ ŚÖŒŚÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖ°ŚÖčŚÖ¶ÖœŚÖžŚ DeutĂ©ronome 10 16 ŚÖŒŚÖ·ŚÖ°ŚȘÖŒÖ¶ÖŚ ŚÖ”ÖŚȘ ŚąÖžŚšÖ°ŚÖ·ÖŁŚȘ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖ°ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚąÖžÖšŚšÖ°Ś€ÖŒÖ°ŚÖ¶ÖŚ ŚÖčÖ„Ś ŚȘַڧְکŚÖŚÖŒ ŚąÖœŚÖ茌 DeutĂ©ronome 30 6 ŚÖŒŚÖžÖšŚ ŚÖ°ŚŚÖžÖ§Ś ŚÖ±ŚÖčŚÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ°ŚÖžŚÖ°ŚÖžÖ ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ°ŚÖ·ÖŁŚ ŚÖ·ŚšÖ°ŚąÖ¶ÖŚÖž ŚÖ°ŚÖ·ŚÖČŚÖžÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ°ŚŚÖžÖ§Ś ŚÖ±ŚÖčŚÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖ°ŚÖžŚÖ°ŚÖžÖ„ ŚÖŒŚÖ°ŚÖžŚÖŸŚ Ö·Ś€Ö°Ś©ŚÖ°ŚÖžÖ ŚÖ°ŚÖ·Ö„ŚąÖ·Ś ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖœŚŚÖžŚ JĂ©rĂ©mie 4 4 ŚÖŽŚÖŒÖčÖŁŚŚÖŒ ŚÖ·ŚŚÖčŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖžŚĄÖŽÖŚšŚÖŒÖ ŚąÖžŚšÖ°ŚÖŁŚÖčŚȘ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖ°ŚÖ¶ÖŚ ŚÖŽÖ„ŚŚ©Ś ŚÖ°ŚŚÖŒŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖ茩ŚÖ°ŚÖ”ÖŁŚ ŚÖ°ŚšŚÖŒŚ©ŚÖžŚÖžÖÖŽŚ Ś€ÖŒÖ¶ŚÖŸŚȘÖŒÖ”ŚŠÖ”ÖšŚ ŚÖžŚÖ”ÖŚ©Ś ŚÖČŚÖžŚȘÖŽÖŚ ŚÖŒŚÖžŚąÖČŚšÖžŚÖ ŚÖ°ŚÖ”ÖŁŚŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚ ŚÖŽŚ€ÖŒÖ°Ś Ö”ÖŚ ŚšÖčÖ„ŚąÖ· ŚÖ·ŚąÖ·ŚÖ°ŚÖ”ŚŚÖ¶ÖœŚŚ JĂ©rĂ©mie 9 JĂ©rĂ©mie 32 39 ŚÖ°Ś ÖžŚȘÖ·ŚȘÖŒÖŽÖšŚ ŚÖžŚÖ¶ÖŚ ŚÖ”Ö€Ś ŚÖ¶ŚÖžŚÖ ŚÖ°ŚÖ¶ÖŁŚšÖ¶ŚÖ° ŚÖ¶ŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖŽŚšÖ°ŚÖžÖ„Ś ŚŚÖčŚȘÖŽÖŚ ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖ°ŚÖŁŚÖčŚ ŚÖžŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚÖŽŚÖ°Ś Ö”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖ·ŚÖČŚšÖ”ŚŚÖ¶ÖœŚŚ EzĂ©chiel 11 19 ŚÖ°Ś ÖžŚȘÖ·ŚȘÖŒÖŽÖ€Ś ŚÖžŚÖ¶ŚÖ ŚÖ”ÖŁŚ ŚÖ¶ŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚšÖ„ŚÖŒŚÖ· ŚÖČŚÖžŚ©ŚÖžÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŒÖ”ÖŁŚ ŚÖŒÖ°Ś§ÖŽŚšÖ°ŚÖŒÖ°ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ·ŚÖČŚĄÖŽÖšŚšÖčŚȘÖŽÖŚ ŚÖ”Ö€Ś ŚÖžŚÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ ŚÖŽŚÖŒÖ°Ś©ŚÖžŚšÖžÖŚ ŚÖ°Ś ÖžŚȘÖ·ŚȘÖŒÖŽÖ„Ś ŚÖžŚÖ¶ÖŚ ŚÖ”Ö„Ś ŚÖŒÖžŚ©ŚÖžÖœŚšŚ 20 ŚÖ°ŚÖ·ÖŚąÖ·ŚÖ ŚÖŒÖ°ŚÖ»Ś§ÖŒÖčŚȘÖ·ÖŁŚ ŚÖ”ŚÖ”ÖŚŚÖŒ ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŽŚ©ŚÖ°Ś€ÖŒÖžŚÖ·Ö„Ś ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ°ŚšÖŚÖŒ ŚÖ°ŚąÖžŚ©ŚÖŁŚÖŒ ŚÖčŚȘÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖžŚŚÖŒÖŸŚÖŽÖŁŚ ŚÖ°ŚąÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖČŚ ÖŽÖŚ ŚÖ¶ŚÖ°ŚÖ¶Ö„Ś ŚÖžŚÖ¶ÖŚ ŚÖ”ŚŚÖčŚÖŽÖœŚŚŚ EzĂ©chiel 36 26 ŚÖ°Ś ÖžŚȘÖ·ŚȘÖŒÖŽÖ€Ś ŚÖžŚÖ¶ŚÖ ŚÖ”ÖŁŚ ŚÖžŚÖžÖŚ©Ś ŚÖ°ŚšÖ„ŚÖŒŚÖ· ŚÖČŚÖžŚ©ŚÖžÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŒÖ”ÖŁŚ ŚÖŒÖ°Ś§ÖŽŚšÖ°ŚÖŒÖ°ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ·ŚÖČŚĄÖŽÖšŚšÖčŚȘÖŽÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ”Ö€Ś ŚÖžŚÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ ŚÖŽŚÖŒÖ°Ś©ŚÖ·ŚšÖ°ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°Ś ÖžŚȘÖ·ŚȘÖŒÖŽÖ„Ś ŚÖžŚÖ¶ÖŚ ŚÖ”Ö„Ś ŚÖŒÖžŚ©ŚÖžÖœŚšŚ 27 ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚšŚÖŒŚÖŽÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŒÖ”ÖŁŚ ŚÖŒÖ°Ś§ÖŽŚšÖ°ŚÖŒÖ°ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚąÖžŚ©ŚÖŽÖŚŚȘÖŽŚ ŚÖ”Ö€ŚȘ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚÖŒÖ°ŚÖ»Ś§ÖŒÖ·ŚÖ ŚȘ֌֔ŚÖ”ÖŚŚÖŒ ŚÖŒŚÖŽŚ©ŚÖ°Ś€ÖŒÖžŚÖ·Ö„Ś ŚȘÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ°ŚšÖŚÖŒ ŚÖ·ŚąÖČŚ©ŚÖŽŚŚȘÖ¶ÖœŚŚ Matthieu 22 37 ᜠΎáœČ áŒÏη αáœÏáż·Î áŒÎłÎ±ÏÎźÏΔÎčÏ ÎșÏÏÎčÎżÎœ Ï᜞Μ ΞΔÏΜ ÏÎżÏ áŒÎœ áœ Î»áż Ïáż ÎșαÏÎŽÎŻáŸł ÏÎżÏ Îșα᜶ áŒÎœ áœ Î»áż Ïáż ÏÏ Ïáż ÏÎżÏ Îșα᜶ áŒÎœ áœ Î»áż Ïáż ÎŽÎčÎ±ÎœÎżÎŻáŸł ÏÎżÏ Î Jean 3 3 áŒÏΔÎșÏίΞη ጞηÏÎżáżŠÏ Îșα᜶ ΔጶÏΔΜ αáœÏáż·Î áŒÎŒáœŽÎœ áŒÎŒáœŽÎœ λÎÎłÏ ÏÎżÎč, áŒáœ°Îœ ÎŒÎź ÏÎčÏ ÎłÎ”ÎœÎœÎ·Îžáż áŒÎœÏΞΔΜ, Îżáœ ÎŽÏΜαÏαÎč ጰΎΔáżÎœ ÏᜎΜ ÎČαÏÎčÎ»Î”ÎŻÎ±Îœ ÏοῊ ΞΔοῊ. 4 λÎγΔÎč ÏÏáœžÏ Î±áœÏ᜞Μ ᜠÎÎčÎșÏÎŽÎ·ÎŒÎżÏÎ Î áż¶Ï ÎŽÏΜαÏαÎč áŒÎœÎžÏÏÏÎżÏ ÎłÎ”ÎœÎœÎ·ÎžáżÎœÎ±Îč ÎłÎÏÏΜ ᜀΜ; Όᜎ ÎŽÏΜαÏαÎč Î”áŒ°Ï ÏᜎΜ ÎșÎżÎčÎ»ÎŻÎ±Îœ ÏáżÏ ΌηÏÏáœžÏ Î±áœÏοῊ ΎΔÏÏΔÏÎżÎœ ΔጰÏΔλΞΔáżÎœ Îșα᜶ ÎłÎ”ÎœÎœÎ·ÎžáżÎœÎ±Îč; 5 áŒÏΔÎșÏίΞη ጞηÏοῊÏÎ áŒÎŒáœŽÎœ áŒÎŒáœŽÎœ λÎÎłÏ ÏÎżÎč, áŒáœ°Îœ ÎŒÎź ÏÎčÏ ÎłÎ”ÎœÎœÎ·Îžáż áŒÎŸ áœÎŽÎ±ÏÎżÏ Îșα᜶ ÏΜΔÏΌαÏÎżÏ, Îżáœ ÎŽÏΜαÏαÎč ΔጰÏΔλΞΔáżÎœ Î”áŒ°Ï ÏᜎΜ ÎČαÏÎčÎ»Î”ÎŻÎ±Îœ ÏοῊ ΞΔοῊ. 6 Ï᜞ ÎłÎ”ÎłÎ”ÎœÎœÎ·ÎŒÎÎœÎżÎœ áŒÎș ÏáżÏ ÏαÏÎșáœžÏ ÏÎŹÏΟ áŒÏÏÎčΜ, Îșα᜶ Ï᜞ ÎłÎ”ÎłÎ”ÎœÎœÎ·ÎŒÎÎœÎżÎœ áŒÎș ÏοῊ ÏΜΔÏΌαÏÎżÏ ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎŹ áŒÏÏÎčΜ. 7 Όᜎ ÎžÎ±Ï ÎŒÎŹÏáżÏ ᜠÏÎč ΔጶÏÏΜ ÏÎżÎč ÎΔῠáœÎŒáŸ¶Ï ÎłÎ”ÎœÎœÎ·ÎžáżÎœÎ±Îč áŒÎœÏΞΔΜ. Romains 2 28 Îżáœ Îłáœ°Ï áœ áŒÎœ Ïáż· ÏαΜΔÏáż· áŒžÎżÏ ÎŽÎ±áżÏÏ áŒÏÏÎčΜ, ÎżáœÎŽáœČ áŒĄ áŒÎœ Ïáż· ÏαΜΔÏáż· áŒÎœ ÏαÏÎș᜶ ÏΔÏÎčÏÎżÎŒÎźÎ 29 áŒÎ»Î»â ᜠáŒÎœ Ïáż· ÎșÏÏ ÏÏáż· áŒžÎżÏ ÎŽÎ±áżÎżÏ, Îșα᜶ ÏΔÏÎčÏÎżÎŒáœŽ ÎșαÏÎŽÎŻÎ±Ï áŒÎœ ÏΜΔÏΌαÏÎč Îżáœ ÎłÏÎŹÎŒÎŒÎ±ÏÎč, Îżáœ áœ áŒÏαÎčÎœÎżÏ ÎżáœÎș áŒÎŸ áŒÎœÎžÏÏÏÏΜ áŒÎ»Î»â áŒÎș ÏοῊ ΞΔοῊ. Romains 8 28 ÎጎΎαΌΔΜ ÎŽáœČ ᜠÏÎč ÏÎżáżÏ áŒÎłÎ±Ïáż¶ÏÎč Ï᜞Μ ΞΔ᜞Μ ÏÎŹÎœÏα ÏÏ ÎœÎ”ÏÎłÎ”áż Î”áŒ°Ï áŒÎłÎ±ÎžÏΜ, ÏÎżáżÏ ÎșαÏᜰ ÏÏÏΞΔÏÎčΜ ÎșληÏÎżáżÏ ÎżáœÏÎčΜ. Romains 11 26 Îșα᜶ ÎżáœÏÏÏ ÏáŸ¶Ï áŒžÏÏαᜎλ ÏÏΞΟÏΔÏαÎčÎ ÎșÎ±ÎžáœŒÏ ÎłÎÎłÏαÏÏαÎčÎ áŒÎŸÎ”Îč áŒÎș ÎŁÎčᜌΜ áœ áż„Ï ÏÎŒÎ”ÎœÎżÏ, áŒÏÎżÏÏÏÎÏΔÎč áŒÏΔÎČÎ”ÎŻÎ±Ï áŒÏ᜞ ጞαÎșÏÎČ. 1 Corinthiens 8 3 Δጰ ÎŽÎ ÏÎčÏ áŒÎłÎ±Ï៷ Ï᜞Μ ΞΔÏΜ, ÎżáœÏÎżÏ áŒÎłÎœÏÏÏαÎč áœÏâ αáœÏοῊ. 2 Corinthiens 5 17 ᜄÏÏΔ Δጎ ÏÎčÏ áŒÎœ ΧÏÎčÏÏáż·, ÎșαÎčΜᜎ ÎșÏÎŻÏÎčÏÎ Ïᜰ áŒÏÏαáżÎ± ÏαÏáżÎ»ÎžÎ”Μ, áŒ°ÎŽÎżáœș ÎłÎÎłÎżÎœÎ”Îœ ÎșαÎčÎœÎŹÎ Colossiens 2 11 áŒÎœ ៧ Îșα᜶ ÏΔÏÎčΔÏÎŒÎźÎžÎ·ÏΔ ÏΔÏÎčÏÎżÎŒáż áŒÏΔÎčÏÎżÏÎżÎčÎźÏáżł áŒÎœ Ïáż áŒÏΔÎșÎŽÏÏΔÎč ÏοῊ ÏÏΌαÏÎżÏ ÏáżÏ ÏαÏÎșÏÏ, áŒÎœ Ïáż ÏΔÏÎčÏÎżÎŒáż ÏοῊ ΧÏÎčÏÏοῊ, Jacques 1 12 ÎαÎșÎŹÏÎčÎżÏ áŒÎœáœŽÏ áœÏ áœÏÎżÎŒÎΜΔÎč ÏΔÎčÏαÏÎŒÏΜ, ᜠÏÎč ÎŽÏÎșÎčÎŒÎżÏ ÎłÎ”ÎœÏÎŒÎ”ÎœÎżÏ Î»ÎźÎŒÏΔÏαÎč Ï᜞Μ ÏÏÎÏÎ±ÎœÎżÎœ ÏáżÏ ζÏáżÏ, áœÎœ áŒÏηγγΔίλαÏÎż ÏÎżáżÏ áŒÎłÎ±Ïáż¶ÏÎčΜ αáœÏÏΜ. Jacques 2 5 áŒÎșÎżÏÏαÏΔ, áŒÎŽÎ”λÏοί ÎŒÎżÏ áŒÎłÎ±ÏηÏοί. ÎżáœÏ áœ ÎžÎ”áœžÏ áŒÎŸÎ”λÎΟαÏÎż ÏÎżáœșÏ ÏÏÏÏÎżáœșÏ Ïáż· ÎșÏÏÎŒáżł ÏÎ»ÎżÏ ÏÎŻÎżÏ Ï áŒÎœ ÏÎŻÏÏΔÎč Îșα᜶ ÎșληÏÎżÎœÏÎŒÎżÏ Ï ÏáżÏ ÎČαÏÎčÎ»Î”ÎŻÎ±Ï áŒ§Ï áŒÏηγγΔίλαÏÎż ÏÎżáżÏ áŒÎłÎ±Ïáż¶ÏÎčΜ αáœÏÏΜ; 1 Jean 4 7 áŒÎłÎ±ÏηÏοί, áŒÎłÎ±Ïáż¶ÎŒÎ”Îœ áŒÎ»Î»ÎźÎ»ÎżÏ Ï, ᜠÏÎč áŒĄ áŒÎłÎŹÏη áŒÎș ÏοῊ ΞΔοῊ áŒÏÏÎčΜ, Îșα᜶ ÏáŸ¶Ï áœ áŒÎłÎ±Ïáż¶Îœ áŒÎș ÏοῊ ΞΔοῊ γΔγÎΜΜηÏαÎč Îșα᜶ ÎłÎčΜÏÏÎșΔÎč Ï᜞Μ ΞΔÏΜ. 16 Îșα᜶ áŒĄÎŒÎ”áżÏ áŒÎłÎœÏÎșαΌΔΜ Îșα᜶ ÏΔÏÎčÏÏΔÏÎșαΌΔΜ ÏᜎΜ áŒÎłÎŹÏηΜ áŒŁÎœ áŒÏΔÎč áœ ÎžÎ”áœžÏ áŒÎœ áŒĄÎŒáżÎœ. áœ ÎžÎ”áœžÏ áŒÎłÎŹÏη áŒÏÏÎŻÎœ, Îșα᜶ ᜠΌÎΜÏΜ áŒÎœ Ïáż áŒÎłÎŹÏáż áŒÎœ Ïáż· ΞΔῷ ÎŒÎΜΔÎč Îșα᜶ áœ ÎžÎ”áœžÏ áŒÎœ αáœÏáż· ÎŒÎΜΔÎč. 17 áŒÎœ ÏÎżÏÏáżł ÏΔÏΔλΔίÏÏαÎč áŒĄ áŒÎłÎŹÏη ΌΔΞâ áŒĄÎŒáż¶Îœ, ጔΜα ÏαÏÏηÏÎŻÎ±Îœ áŒÏÏΌΔΜ áŒÎœ Ïáż áŒĄÎŒÎÏáŸł ÏáżÏ ÎșÏÎŻÏΔÏÏ, ᜠÏÎč ÎșÎ±ÎžáœŒÏ áŒÎșΔáżÎœÏÏ áŒÏÏÎčΜ Îșα᜶ áŒĄÎŒÎ”áżÏ áŒÏΌΔΜ áŒÎœ Ïáż· ÎșÏÏÎŒáżł ÏÎżÏÏáżł. 18 ÏÏÎČÎżÏ ÎżáœÎș áŒÏÏÎčΜ áŒÎœ Ïáż áŒÎłÎŹÏáż, áŒÎ»Î»â áŒĄ ÏΔλΔία áŒÎłÎŹÏη áŒÎŸÏ ÎČΏλλΔÎč Ï᜞Μ ÏÏÎČÎżÎœ, ᜠÏÎč ᜠÏÏÎČÎżÏ ÎșÏλαÏÎčΜ áŒÏΔÎč, ᜠΎáœČ ÏÎżÎČÎżÏÎŒÎ”ÎœÎżÏ Îżáœ ÏΔÏΔλΔίÏÏαÎč áŒÎœ Ïáż áŒÎłÎŹÏáż. 19 áŒĄÎŒÎ”áżÏ áŒÎłÎ±Ïáż¶ÎŒÎ”Îœ, ᜠÏÎč αáœÏáœžÏ ÏÏáż¶ÏÎżÏ áŒ ÎłÎŹÏηÏΔΜ áŒĄÎŒáŸ¶Ï. 1 Jean 5 3 αáœÏη ÎłÎŹÏ áŒÏÏÎčΜ áŒĄ áŒÎłÎŹÏη ÏοῊ ΞΔοῊ ጔΜα Ïáœ°Ï áŒÎœÏÎżÎ»áœ°Ï Î±áœÏοῊ ÏηÏáż¶ÎŒÎ”Îœ, Îșα᜶ αጱ áŒÎœÏÎżÎ»Î±áœ¶ αáœÏοῊ ÎČαÏΔáżÎ±Îč ÎżáœÎș ΔጰÏÎŻÎœ, 4 ᜠÏÎč Ï៶Μ Ï᜞ ÎłÎ”ÎłÎ”ÎœÎœÎ·ÎŒÎÎœÎżÎœ áŒÎș ÏοῊ ΞΔοῊ ΜÎčÎș៷ Ï᜞Μ ÎșÏÏÎŒÎżÎœ. Îșα᜶ αáœÏη áŒÏÏ᜶Μ áŒĄ ÎœÎŻÎșη áŒĄ ΜÎčÎșÎźÏαÏα Ï᜞Μ ÎșÏÏÎŒÎżÎœ, áŒĄ ÏÎŻÏÏÎčÏ áŒĄÎŒáż¶ÎœÎ HĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 1978 (Colombe) Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Ostervald Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement Recevoir la guĂ©rison par la foi et la patience | Joseph Prince | New Creation TV Français TrĂšs bien, ouvrons DeutĂ©ronome 30 pour notre message d'aujourd'hui. Dieu s'adresse Ă la nation d'IsraĂ«l et lui dit, « J'en ⊠Joseph Prince FR DeutĂ©ronome 30.1-20 TopTV VidĂ©o Enseignement StratĂ©gie pour renouveler vos pensĂ©es (2/2) - Joyce Meyer - MaĂźtriser mes pensĂ©es Dieu va vous montrer des choses qui sont des potentialitĂ©s pour vous, mais quand vous lisez la parole, vous devez ⊠Joyce Meyer DeutĂ©ronome 30.1-20 TopTV VidĂ©o Enseignement Une foi forte (2/2) - Comment avoir une foi audacieuse ? (2/2) - Joyce Meyer - FortifiĂ© par la foi La foi n'a rien Ă voir avec ce que nous voyons ou ce que nous ressentons. La foi est quelque ⊠Joyce Meyer DeutĂ©ronome 30.1-20 TopMessages Message texte Je suis un homme, une femme de principe Comme tous les parents, les miens avaient chacun sa vision de la vie dont ils voulaient nous communiquer les principes. ⊠Jolie Selemani DeutĂ©ronome 30.1-20 TopChrĂ©tien Musique Album Pop L'Etincelle Ce second album « LâĂ©tincelle » sâinscrit dans cette volontĂ© dĂ©jĂ manifestĂ©e par ce trio dans le premier EP « ⊠Collectif Believe DeutĂ©ronome 30.1-20 TopMessages Message texte Peut-on Ă©chapper Ă son destin ? DeutĂ©ronome 30/19-20 Savez-vous d'oĂč vient le terme "destin" ou "destinĂ©e"? Le Destin, ou DestinĂ©e, Ă©tait une divinitĂ© romaine aveugle, impitoyable, ⊠Xavier Lavie DeutĂ©ronome 30.1-20 Segond 21 L'Eternel, ton Dieu, circoncira ton cĆur et celui de ta descendance, et tu aimeras l'Eternel, ton Dieu, de tout ton cĆur et de toute ton Ăąme, afin de vivre. Segond 1910 L'Ăternel, ton Dieu, circoncira ton coeur et le coeur de ta postĂ©ritĂ©, et tu aimeras l'Ăternel, ton Dieu, de tout ton coeur et de toute ton Ăąme, afin que tu vives. Segond 1978 (Colombe) © LâĂternel, ton Dieu, circoncira ton cĆur et le cĆur de ta descendance, pour que tu aimes lâĂternel, ton Dieu, de tout ton cĆur et de toute ton Ăąme afin que tu vives. Parole de Vie © Le SEIGNEUR votre Dieu purifiera votre cĆur et le cĆur de ceux qui naĂźtront aprĂšs vous. Alors vous lâaimerez de tout votre cĆur et de tout votre ĂȘtre. Ainsi, vous pourrez vivre. Français Courant © Le Seigneur votre Dieu lui-mĂȘme purifiera votre cĆur et celui de vos descendants, pour que vous lâaimiez de tout votre cĆur et de toute votre Ăąme, et quâainsi vous puissiez vivre. Semeur © LâEternel votre Dieu vous *circoncira le cĆur et celui de vos descendants pour que vous lâaimiez de tout votre cĆur et de tout votre ĂȘtre, et quâainsi vous viviez. Darby et l'Ăternel, ton Dieu, circoncira ton coeur et le coeur de ta semence, pour que tu aimes l'Ăternel, ton Dieu, de tout ton coeur et de toute ton Ăąme, afin que tu vives ; Martin Et l'Eternel ton Dieu circoncira ton coeur, et le coeur de ta postĂ©ritĂ©, afin que tu aimes l'Eternel ton Dieu de tout ton cĆur, et de toute ton Ăąme, afin que tu vives. Ostervald Et l'Ăternel ton Dieu circoncira ton coeur, et le coeur de ta postĂ©ritĂ©, pour que tu aimes l'Ăternel ton Dieu de tout ton coeur et de toute ton Ăąme, afin que tu vives. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖŒŚÖžÖšŚ ŚÖ°ŚŚÖžÖ§Ś ŚÖ±ŚÖčŚÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ°ŚÖžŚÖ°ŚÖžÖ ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ°ŚÖ·ÖŁŚ ŚÖ·ŚšÖ°ŚąÖ¶ÖŚÖž ŚÖ°ŚÖ·ŚÖČŚÖžÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ°ŚŚÖžÖ§Ś ŚÖ±ŚÖčŚÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖ°ŚÖžŚÖ°ŚÖžÖ„ ŚÖŒŚÖ°ŚÖžŚÖŸŚ Ö·Ś€Ö°Ś©ŚÖ°ŚÖžÖ ŚÖ°ŚÖ·Ö„ŚąÖ·Ś ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖœŚŚÖžŚ World English Bible Yahweh your God will circumcise your heart, and the heart of your seed, to love Yahweh your God with all your heart, and with all your soul, that you may live. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Circoncira ton cĆur. Le changement radical, qui aura lieu aprĂšs qu'IsraĂ«l sera descendu le plus bas ; sa purification complĂšte de tous ses mauvais instincts (JĂ©rĂ©mie 32.39). Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© LâEternel 03068, ton Dieu 0430, circoncira 04135 08804 ton cĆur 03824 et le cĆur 03824 de ta postĂ©ritĂ© 02233, et tu aimeras 0157 08800 lâEternel 03068, ton Dieu 0430, de tout ton cĆur 03824 et de toute ton Ăąme 05315, afin que tu vives 02416. 0157 - 'ahabaimer amour humain pour d'autres, familial ou sexuel amour humain pour quelque chose: nourriture, boisson, ⊠0430 - 'elohiymjuges, divinitĂ©s, anges, dieux comme un dieu, possessions de Dieu, le (vrai) Dieu, Elohim 02233 - zera`semence, graine, semailles, descendant sperme postĂ©ritĂ©, enfant de qualitĂ© morale un praticien de la justice ⊠02416 - chayvivant, vif vert (vĂ©gĂ©tation) courante, fraĂźche (eau) vivant, actif (homme) renouveau (printemps) n m parents ⊠03068 - YÄhovahl'Ăternel (JĂ©hovah, ou mieux: YahvĂ©) = « celui qui est l'existant » le nom propre ⊠03824 - lebabhomme intĂ©rieur, esprit, volontĂ©, cĆur, Ăąme, comprĂ©hension partie interne, milieu milieu (des choses) cĆur (de ⊠04135 - muwlcirconcire, se laisser circoncire, couper, ĂȘtre taillĂ© (Qal) circoncire (Niphal) ĂȘtre circoncis, se circoncire (Hiphil) ⊠05315 - nepheshĂąme, une personne, la vie, crĂ©ature, appĂ©tit, esprit, ĂȘtre vivant, dĂ©sir, Ă©motion, passion ce qui ⊠08800Radical : Qal 08851 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 4888 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 20 6 ŚÖ°ŚąÖčքրکŚÖ¶Ś ŚÖ¶ÖÖŚĄÖ¶ŚÖ ŚÖ·ŚÖČŚÖžŚ€ÖŽÖÖŚŚ ŚÖ°ŚÖčŚÖČŚÖ·ÖŚ ŚÖŒŚÖ°Ś©ŚÖčŚÖ°ŚšÖ”Ö„Ś ŚÖŽŚŠÖ°ŚÖșŚȘÖžÖœŚŚ DeutĂ©ronome 6 5 ŚÖ°ŚÖžÖŁŚÖ·ŚÖ°ŚȘÖŒÖžÖ ŚÖ”ÖŚȘ ŚÖ°ŚŚÖžÖŁŚ ŚÖ±ŚÖčŚÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖ°ŚÖžŚÖ°ŚÖžÖ„ ŚÖŒŚÖ°ŚÖžŚÖŸŚ Ö·Ś€Ö°Ś©ŚÖ°ŚÖžÖ ŚÖŒŚÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖ°ŚÖčŚÖ¶ÖœŚÖžŚ DeutĂ©ronome 10 16 ŚÖŒŚÖ·ŚÖ°ŚȘÖŒÖ¶ÖŚ ŚÖ”ÖŚȘ ŚąÖžŚšÖ°ŚÖ·ÖŁŚȘ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖ°ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚąÖžÖšŚšÖ°Ś€ÖŒÖ°ŚÖ¶ÖŚ ŚÖčÖ„Ś ŚȘַڧְکŚÖŚÖŒ ŚąÖœŚÖ茌 DeutĂ©ronome 30 6 ŚÖŒŚÖžÖšŚ ŚÖ°ŚŚÖžÖ§Ś ŚÖ±ŚÖčŚÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ°ŚÖžŚÖ°ŚÖžÖ ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ°ŚÖ·ÖŁŚ ŚÖ·ŚšÖ°ŚąÖ¶ÖŚÖž ŚÖ°ŚÖ·ŚÖČŚÖžÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ°ŚŚÖžÖ§Ś ŚÖ±ŚÖčŚÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖ°ŚÖžŚÖ°ŚÖžÖ„ ŚÖŒŚÖ°ŚÖžŚÖŸŚ Ö·Ś€Ö°Ś©ŚÖ°ŚÖžÖ ŚÖ°ŚÖ·Ö„ŚąÖ·Ś ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖœŚŚÖžŚ JĂ©rĂ©mie 4 4 ŚÖŽŚÖŒÖčÖŁŚŚÖŒ ŚÖ·ŚŚÖčŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖžŚĄÖŽÖŚšŚÖŒÖ ŚąÖžŚšÖ°ŚÖŁŚÖčŚȘ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖ°ŚÖ¶ÖŚ ŚÖŽÖ„ŚŚ©Ś ŚÖ°ŚŚÖŒŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖ茩ŚÖ°ŚÖ”ÖŁŚ ŚÖ°ŚšŚÖŒŚ©ŚÖžŚÖžÖÖŽŚ Ś€ÖŒÖ¶ŚÖŸŚȘÖŒÖ”ŚŠÖ”ÖšŚ ŚÖžŚÖ”ÖŚ©Ś ŚÖČŚÖžŚȘÖŽÖŚ ŚÖŒŚÖžŚąÖČŚšÖžŚÖ ŚÖ°ŚÖ”ÖŁŚŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚ ŚÖŽŚ€ÖŒÖ°Ś Ö”ÖŚ ŚšÖčÖ„ŚąÖ· ŚÖ·ŚąÖ·ŚÖ°ŚÖ”ŚŚÖ¶ÖœŚŚ JĂ©rĂ©mie 9 JĂ©rĂ©mie 32 39 ŚÖ°Ś ÖžŚȘÖ·ŚȘÖŒÖŽÖšŚ ŚÖžŚÖ¶ÖŚ ŚÖ”Ö€Ś ŚÖ¶ŚÖžŚÖ ŚÖ°ŚÖ¶ÖŁŚšÖ¶ŚÖ° ŚÖ¶ŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖŽŚšÖ°ŚÖžÖ„Ś ŚŚÖčŚȘÖŽÖŚ ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖ°ŚÖŁŚÖčŚ ŚÖžŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚÖŽŚÖ°Ś Ö”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖ·ŚÖČŚšÖ”ŚŚÖ¶ÖœŚŚ EzĂ©chiel 11 19 ŚÖ°Ś ÖžŚȘÖ·ŚȘÖŒÖŽÖ€Ś ŚÖžŚÖ¶ŚÖ ŚÖ”ÖŁŚ ŚÖ¶ŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚšÖ„ŚÖŒŚÖ· ŚÖČŚÖžŚ©ŚÖžÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŒÖ”ÖŁŚ ŚÖŒÖ°Ś§ÖŽŚšÖ°ŚÖŒÖ°ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ·ŚÖČŚĄÖŽÖšŚšÖčŚȘÖŽÖŚ ŚÖ”Ö€Ś ŚÖžŚÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ ŚÖŽŚÖŒÖ°Ś©ŚÖžŚšÖžÖŚ ŚÖ°Ś ÖžŚȘÖ·ŚȘÖŒÖŽÖ„Ś ŚÖžŚÖ¶ÖŚ ŚÖ”Ö„Ś ŚÖŒÖžŚ©ŚÖžÖœŚšŚ 20 ŚÖ°ŚÖ·ÖŚąÖ·ŚÖ ŚÖŒÖ°ŚÖ»Ś§ÖŒÖčŚȘÖ·ÖŁŚ ŚÖ”ŚÖ”ÖŚŚÖŒ ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŽŚ©ŚÖ°Ś€ÖŒÖžŚÖ·Ö„Ś ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ°ŚšÖŚÖŒ ŚÖ°ŚąÖžŚ©ŚÖŁŚÖŒ ŚÖčŚȘÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖžŚŚÖŒÖŸŚÖŽÖŁŚ ŚÖ°ŚąÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖČŚ ÖŽÖŚ ŚÖ¶ŚÖ°ŚÖ¶Ö„Ś ŚÖžŚÖ¶ÖŚ ŚÖ”ŚŚÖčŚÖŽÖœŚŚŚ EzĂ©chiel 36 26 ŚÖ°Ś ÖžŚȘÖ·ŚȘÖŒÖŽÖ€Ś ŚÖžŚÖ¶ŚÖ ŚÖ”ÖŁŚ ŚÖžŚÖžÖŚ©Ś ŚÖ°ŚšÖ„ŚÖŒŚÖ· ŚÖČŚÖžŚ©ŚÖžÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŒÖ”ÖŁŚ ŚÖŒÖ°Ś§ÖŽŚšÖ°ŚÖŒÖ°ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ·ŚÖČŚĄÖŽÖšŚšÖčŚȘÖŽÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ”Ö€Ś ŚÖžŚÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ ŚÖŽŚÖŒÖ°Ś©ŚÖ·ŚšÖ°ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°Ś ÖžŚȘÖ·ŚȘÖŒÖŽÖ„Ś ŚÖžŚÖ¶ÖŚ ŚÖ”Ö„Ś ŚÖŒÖžŚ©ŚÖžÖœŚšŚ 27 ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚšŚÖŒŚÖŽÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŒÖ”ÖŁŚ ŚÖŒÖ°Ś§ÖŽŚšÖ°ŚÖŒÖ°ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚąÖžŚ©ŚÖŽÖŚŚȘÖŽŚ ŚÖ”Ö€ŚȘ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚÖŒÖ°ŚÖ»Ś§ÖŒÖ·ŚÖ ŚȘ֌֔ŚÖ”ÖŚŚÖŒ ŚÖŒŚÖŽŚ©ŚÖ°Ś€ÖŒÖžŚÖ·Ö„Ś ŚȘÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ°ŚšÖŚÖŒ ŚÖ·ŚąÖČŚ©ŚÖŽŚŚȘÖ¶ÖœŚŚ Matthieu 22 37 ᜠΎáœČ áŒÏη αáœÏáż·Î áŒÎłÎ±ÏÎźÏΔÎčÏ ÎșÏÏÎčÎżÎœ Ï᜞Μ ΞΔÏΜ ÏÎżÏ áŒÎœ áœ Î»áż Ïáż ÎșαÏÎŽÎŻáŸł ÏÎżÏ Îșα᜶ áŒÎœ áœ Î»áż Ïáż ÏÏ Ïáż ÏÎżÏ Îșα᜶ áŒÎœ áœ Î»áż Ïáż ÎŽÎčÎ±ÎœÎżÎŻáŸł ÏÎżÏ Î Jean 3 3 áŒÏΔÎșÏίΞη ጞηÏÎżáżŠÏ Îșα᜶ ΔጶÏΔΜ αáœÏáż·Î áŒÎŒáœŽÎœ áŒÎŒáœŽÎœ λÎÎłÏ ÏÎżÎč, áŒáœ°Îœ ÎŒÎź ÏÎčÏ ÎłÎ”ÎœÎœÎ·Îžáż áŒÎœÏΞΔΜ, Îżáœ ÎŽÏΜαÏαÎč ጰΎΔáżÎœ ÏᜎΜ ÎČαÏÎčÎ»Î”ÎŻÎ±Îœ ÏοῊ ΞΔοῊ. 4 λÎγΔÎč ÏÏáœžÏ Î±áœÏ᜞Μ ᜠÎÎčÎșÏÎŽÎ·ÎŒÎżÏÎ Î áż¶Ï ÎŽÏΜαÏαÎč áŒÎœÎžÏÏÏÎżÏ ÎłÎ”ÎœÎœÎ·ÎžáżÎœÎ±Îč ÎłÎÏÏΜ ᜀΜ; Όᜎ ÎŽÏΜαÏαÎč Î”áŒ°Ï ÏᜎΜ ÎșÎżÎčÎ»ÎŻÎ±Îœ ÏáżÏ ΌηÏÏáœžÏ Î±áœÏοῊ ΎΔÏÏΔÏÎżÎœ ΔጰÏΔλΞΔáżÎœ Îșα᜶ ÎłÎ”ÎœÎœÎ·ÎžáżÎœÎ±Îč; 5 áŒÏΔÎșÏίΞη ጞηÏοῊÏÎ áŒÎŒáœŽÎœ áŒÎŒáœŽÎœ λÎÎłÏ ÏÎżÎč, áŒáœ°Îœ ÎŒÎź ÏÎčÏ ÎłÎ”ÎœÎœÎ·Îžáż áŒÎŸ áœÎŽÎ±ÏÎżÏ Îșα᜶ ÏΜΔÏΌαÏÎżÏ, Îżáœ ÎŽÏΜαÏαÎč ΔጰÏΔλΞΔáżÎœ Î”áŒ°Ï ÏᜎΜ ÎČαÏÎčÎ»Î”ÎŻÎ±Îœ ÏοῊ ΞΔοῊ. 6 Ï᜞ ÎłÎ”ÎłÎ”ÎœÎœÎ·ÎŒÎÎœÎżÎœ áŒÎș ÏáżÏ ÏαÏÎșáœžÏ ÏÎŹÏΟ áŒÏÏÎčΜ, Îșα᜶ Ï᜞ ÎłÎ”ÎłÎ”ÎœÎœÎ·ÎŒÎÎœÎżÎœ áŒÎș ÏοῊ ÏΜΔÏΌαÏÎżÏ ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎŹ áŒÏÏÎčΜ. 7 Όᜎ ÎžÎ±Ï ÎŒÎŹÏáżÏ ᜠÏÎč ΔጶÏÏΜ ÏÎżÎč ÎΔῠáœÎŒáŸ¶Ï ÎłÎ”ÎœÎœÎ·ÎžáżÎœÎ±Îč áŒÎœÏΞΔΜ. Romains 2 28 Îżáœ Îłáœ°Ï áœ áŒÎœ Ïáż· ÏαΜΔÏáż· áŒžÎżÏ ÎŽÎ±áżÏÏ áŒÏÏÎčΜ, ÎżáœÎŽáœČ áŒĄ áŒÎœ Ïáż· ÏαΜΔÏáż· áŒÎœ ÏαÏÎș᜶ ÏΔÏÎčÏÎżÎŒÎźÎ 29 áŒÎ»Î»â ᜠáŒÎœ Ïáż· ÎșÏÏ ÏÏáż· áŒžÎżÏ ÎŽÎ±áżÎżÏ, Îșα᜶ ÏΔÏÎčÏÎżÎŒáœŽ ÎșαÏÎŽÎŻÎ±Ï áŒÎœ ÏΜΔÏΌαÏÎč Îżáœ ÎłÏÎŹÎŒÎŒÎ±ÏÎč, Îżáœ áœ áŒÏαÎčÎœÎżÏ ÎżáœÎș áŒÎŸ áŒÎœÎžÏÏÏÏΜ áŒÎ»Î»â áŒÎș ÏοῊ ΞΔοῊ. Romains 8 28 ÎጎΎαΌΔΜ ÎŽáœČ ᜠÏÎč ÏÎżáżÏ áŒÎłÎ±Ïáż¶ÏÎč Ï᜞Μ ΞΔ᜞Μ ÏÎŹÎœÏα ÏÏ ÎœÎ”ÏÎłÎ”áż Î”áŒ°Ï áŒÎłÎ±ÎžÏΜ, ÏÎżáżÏ ÎșαÏᜰ ÏÏÏΞΔÏÎčΜ ÎșληÏÎżáżÏ ÎżáœÏÎčΜ. Romains 11 26 Îșα᜶ ÎżáœÏÏÏ ÏáŸ¶Ï áŒžÏÏαᜎλ ÏÏΞΟÏΔÏαÎčÎ ÎșÎ±ÎžáœŒÏ ÎłÎÎłÏαÏÏαÎčÎ áŒÎŸÎ”Îč áŒÎș ÎŁÎčᜌΜ áœ áż„Ï ÏÎŒÎ”ÎœÎżÏ, áŒÏÎżÏÏÏÎÏΔÎč áŒÏΔÎČÎ”ÎŻÎ±Ï áŒÏ᜞ ጞαÎșÏÎČ. 1 Corinthiens 8 3 Δጰ ÎŽÎ ÏÎčÏ áŒÎłÎ±Ï៷ Ï᜞Μ ΞΔÏΜ, ÎżáœÏÎżÏ áŒÎłÎœÏÏÏαÎč áœÏâ αáœÏοῊ. 2 Corinthiens 5 17 ᜄÏÏΔ Δጎ ÏÎčÏ áŒÎœ ΧÏÎčÏÏáż·, ÎșαÎčΜᜎ ÎșÏÎŻÏÎčÏÎ Ïᜰ áŒÏÏαáżÎ± ÏαÏáżÎ»ÎžÎ”Μ, áŒ°ÎŽÎżáœș ÎłÎÎłÎżÎœÎ”Îœ ÎșαÎčÎœÎŹÎ Colossiens 2 11 áŒÎœ ៧ Îșα᜶ ÏΔÏÎčΔÏÎŒÎźÎžÎ·ÏΔ ÏΔÏÎčÏÎżÎŒáż áŒÏΔÎčÏÎżÏÎżÎčÎźÏáżł áŒÎœ Ïáż áŒÏΔÎșÎŽÏÏΔÎč ÏοῊ ÏÏΌαÏÎżÏ ÏáżÏ ÏαÏÎșÏÏ, áŒÎœ Ïáż ÏΔÏÎčÏÎżÎŒáż ÏοῊ ΧÏÎčÏÏοῊ, Jacques 1 12 ÎαÎșÎŹÏÎčÎżÏ áŒÎœáœŽÏ áœÏ áœÏÎżÎŒÎΜΔÎč ÏΔÎčÏαÏÎŒÏΜ, ᜠÏÎč ÎŽÏÎșÎčÎŒÎżÏ ÎłÎ”ÎœÏÎŒÎ”ÎœÎżÏ Î»ÎźÎŒÏΔÏαÎč Ï᜞Μ ÏÏÎÏÎ±ÎœÎżÎœ ÏáżÏ ζÏáżÏ, áœÎœ áŒÏηγγΔίλαÏÎż ÏÎżáżÏ áŒÎłÎ±Ïáż¶ÏÎčΜ αáœÏÏΜ. Jacques 2 5 áŒÎșÎżÏÏαÏΔ, áŒÎŽÎ”λÏοί ÎŒÎżÏ áŒÎłÎ±ÏηÏοί. ÎżáœÏ áœ ÎžÎ”áœžÏ áŒÎŸÎ”λÎΟαÏÎż ÏÎżáœșÏ ÏÏÏÏÎżáœșÏ Ïáż· ÎșÏÏÎŒáżł ÏÎ»ÎżÏ ÏÎŻÎżÏ Ï áŒÎœ ÏÎŻÏÏΔÎč Îșα᜶ ÎșληÏÎżÎœÏÎŒÎżÏ Ï ÏáżÏ ÎČαÏÎčÎ»Î”ÎŻÎ±Ï áŒ§Ï áŒÏηγγΔίλαÏÎż ÏÎżáżÏ áŒÎłÎ±Ïáż¶ÏÎčΜ αáœÏÏΜ; 1 Jean 4 7 áŒÎłÎ±ÏηÏοί, áŒÎłÎ±Ïáż¶ÎŒÎ”Îœ áŒÎ»Î»ÎźÎ»ÎżÏ Ï, ᜠÏÎč áŒĄ áŒÎłÎŹÏη áŒÎș ÏοῊ ΞΔοῊ áŒÏÏÎčΜ, Îșα᜶ ÏáŸ¶Ï áœ áŒÎłÎ±Ïáż¶Îœ áŒÎș ÏοῊ ΞΔοῊ γΔγÎΜΜηÏαÎč Îșα᜶ ÎłÎčΜÏÏÎșΔÎč Ï᜞Μ ΞΔÏΜ. 16 Îșα᜶ áŒĄÎŒÎ”áżÏ áŒÎłÎœÏÎșαΌΔΜ Îșα᜶ ÏΔÏÎčÏÏΔÏÎșαΌΔΜ ÏᜎΜ áŒÎłÎŹÏηΜ áŒŁÎœ áŒÏΔÎč áœ ÎžÎ”áœžÏ áŒÎœ áŒĄÎŒáżÎœ. áœ ÎžÎ”áœžÏ áŒÎłÎŹÏη áŒÏÏÎŻÎœ, Îșα᜶ ᜠΌÎΜÏΜ áŒÎœ Ïáż áŒÎłÎŹÏáż áŒÎœ Ïáż· ΞΔῷ ÎŒÎΜΔÎč Îșα᜶ áœ ÎžÎ”áœžÏ áŒÎœ αáœÏáż· ÎŒÎΜΔÎč. 17 áŒÎœ ÏÎżÏÏáżł ÏΔÏΔλΔίÏÏαÎč áŒĄ áŒÎłÎŹÏη ΌΔΞâ áŒĄÎŒáż¶Îœ, ጔΜα ÏαÏÏηÏÎŻÎ±Îœ áŒÏÏΌΔΜ áŒÎœ Ïáż áŒĄÎŒÎÏáŸł ÏáżÏ ÎșÏÎŻÏΔÏÏ, ᜠÏÎč ÎșÎ±ÎžáœŒÏ áŒÎșΔáżÎœÏÏ áŒÏÏÎčΜ Îșα᜶ áŒĄÎŒÎ”áżÏ áŒÏΌΔΜ áŒÎœ Ïáż· ÎșÏÏÎŒáżł ÏÎżÏÏáżł. 18 ÏÏÎČÎżÏ ÎżáœÎș áŒÏÏÎčΜ áŒÎœ Ïáż áŒÎłÎŹÏáż, áŒÎ»Î»â áŒĄ ÏΔλΔία áŒÎłÎŹÏη áŒÎŸÏ ÎČΏλλΔÎč Ï᜞Μ ÏÏÎČÎżÎœ, ᜠÏÎč ᜠÏÏÎČÎżÏ ÎșÏλαÏÎčΜ áŒÏΔÎč, ᜠΎáœČ ÏÎżÎČÎżÏÎŒÎ”ÎœÎżÏ Îżáœ ÏΔÏΔλΔίÏÏαÎč áŒÎœ Ïáż áŒÎłÎŹÏáż. 19 áŒĄÎŒÎ”áżÏ áŒÎłÎ±Ïáż¶ÎŒÎ”Îœ, ᜠÏÎč αáœÏáœžÏ ÏÏáż¶ÏÎżÏ áŒ ÎłÎŹÏηÏΔΜ áŒĄÎŒáŸ¶Ï. 1 Jean 5 3 αáœÏη ÎłÎŹÏ áŒÏÏÎčΜ áŒĄ áŒÎłÎŹÏη ÏοῊ ΞΔοῊ ጔΜα Ïáœ°Ï áŒÎœÏÎżÎ»áœ°Ï Î±áœÏοῊ ÏηÏáż¶ÎŒÎ”Îœ, Îșα᜶ αጱ áŒÎœÏÎżÎ»Î±áœ¶ αáœÏοῊ ÎČαÏΔáżÎ±Îč ÎżáœÎș ΔጰÏÎŻÎœ, 4 ᜠÏÎč Ï៶Μ Ï᜞ ÎłÎ”ÎłÎ”ÎœÎœÎ·ÎŒÎÎœÎżÎœ áŒÎș ÏοῊ ΞΔοῊ ΜÎčÎș៷ Ï᜞Μ ÎșÏÏÎŒÎżÎœ. Îșα᜶ αáœÏη áŒÏÏ᜶Μ áŒĄ ÎœÎŻÎșη áŒĄ ΜÎčÎșÎźÏαÏα Ï᜞Μ ÎșÏÏÎŒÎżÎœ, áŒĄ ÏÎŻÏÏÎčÏ áŒĄÎŒáż¶ÎœÎ HĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 1978 (Colombe) Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Ostervald Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement StratĂ©gie pour renouveler vos pensĂ©es (2/2) - Joyce Meyer - MaĂźtriser mes pensĂ©es Dieu va vous montrer des choses qui sont des potentialitĂ©s pour vous, mais quand vous lisez la parole, vous devez ⊠Joyce Meyer DeutĂ©ronome 30.1-20 TopTV VidĂ©o Enseignement Une foi forte (2/2) - Comment avoir une foi audacieuse ? (2/2) - Joyce Meyer - FortifiĂ© par la foi La foi n'a rien Ă voir avec ce que nous voyons ou ce que nous ressentons. La foi est quelque ⊠Joyce Meyer DeutĂ©ronome 30.1-20 TopMessages Message texte Je suis un homme, une femme de principe Comme tous les parents, les miens avaient chacun sa vision de la vie dont ils voulaient nous communiquer les principes. ⊠Jolie Selemani DeutĂ©ronome 30.1-20 TopChrĂ©tien Musique Album Pop L'Etincelle Ce second album « LâĂ©tincelle » sâinscrit dans cette volontĂ© dĂ©jĂ manifestĂ©e par ce trio dans le premier EP « ⊠Collectif Believe DeutĂ©ronome 30.1-20 TopMessages Message texte Peut-on Ă©chapper Ă son destin ? DeutĂ©ronome 30/19-20 Savez-vous d'oĂč vient le terme "destin" ou "destinĂ©e"? Le Destin, ou DestinĂ©e, Ă©tait une divinitĂ© romaine aveugle, impitoyable, ⊠Xavier Lavie DeutĂ©ronome 30.1-20 Segond 21 L'Eternel, ton Dieu, circoncira ton cĆur et celui de ta descendance, et tu aimeras l'Eternel, ton Dieu, de tout ton cĆur et de toute ton Ăąme, afin de vivre. Segond 1910 L'Ăternel, ton Dieu, circoncira ton coeur et le coeur de ta postĂ©ritĂ©, et tu aimeras l'Ăternel, ton Dieu, de tout ton coeur et de toute ton Ăąme, afin que tu vives. Segond 1978 (Colombe) © LâĂternel, ton Dieu, circoncira ton cĆur et le cĆur de ta descendance, pour que tu aimes lâĂternel, ton Dieu, de tout ton cĆur et de toute ton Ăąme afin que tu vives. Parole de Vie © Le SEIGNEUR votre Dieu purifiera votre cĆur et le cĆur de ceux qui naĂźtront aprĂšs vous. Alors vous lâaimerez de tout votre cĆur et de tout votre ĂȘtre. Ainsi, vous pourrez vivre. Français Courant © Le Seigneur votre Dieu lui-mĂȘme purifiera votre cĆur et celui de vos descendants, pour que vous lâaimiez de tout votre cĆur et de toute votre Ăąme, et quâainsi vous puissiez vivre. Semeur © LâEternel votre Dieu vous *circoncira le cĆur et celui de vos descendants pour que vous lâaimiez de tout votre cĆur et de tout votre ĂȘtre, et quâainsi vous viviez. Darby et l'Ăternel, ton Dieu, circoncira ton coeur et le coeur de ta semence, pour que tu aimes l'Ăternel, ton Dieu, de tout ton coeur et de toute ton Ăąme, afin que tu vives ; Martin Et l'Eternel ton Dieu circoncira ton coeur, et le coeur de ta postĂ©ritĂ©, afin que tu aimes l'Eternel ton Dieu de tout ton cĆur, et de toute ton Ăąme, afin que tu vives. Ostervald Et l'Ăternel ton Dieu circoncira ton coeur, et le coeur de ta postĂ©ritĂ©, pour que tu aimes l'Ăternel ton Dieu de tout ton coeur et de toute ton Ăąme, afin que tu vives. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖŒŚÖžÖšŚ ŚÖ°ŚŚÖžÖ§Ś ŚÖ±ŚÖčŚÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ°ŚÖžŚÖ°ŚÖžÖ ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ°ŚÖ·ÖŁŚ ŚÖ·ŚšÖ°ŚąÖ¶ÖŚÖž ŚÖ°ŚÖ·ŚÖČŚÖžÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ°ŚŚÖžÖ§Ś ŚÖ±ŚÖčŚÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖ°ŚÖžŚÖ°ŚÖžÖ„ ŚÖŒŚÖ°ŚÖžŚÖŸŚ Ö·Ś€Ö°Ś©ŚÖ°ŚÖžÖ ŚÖ°ŚÖ·Ö„ŚąÖ·Ś ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖœŚŚÖžŚ World English Bible Yahweh your God will circumcise your heart, and the heart of your seed, to love Yahweh your God with all your heart, and with all your soul, that you may live. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Circoncira ton cĆur. Le changement radical, qui aura lieu aprĂšs qu'IsraĂ«l sera descendu le plus bas ; sa purification complĂšte de tous ses mauvais instincts (JĂ©rĂ©mie 32.39). Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© LâEternel 03068, ton Dieu 0430, circoncira 04135 08804 ton cĆur 03824 et le cĆur 03824 de ta postĂ©ritĂ© 02233, et tu aimeras 0157 08800 lâEternel 03068, ton Dieu 0430, de tout ton cĆur 03824 et de toute ton Ăąme 05315, afin que tu vives 02416. 0157 - 'ahabaimer amour humain pour d'autres, familial ou sexuel amour humain pour quelque chose: nourriture, boisson, ⊠0430 - 'elohiymjuges, divinitĂ©s, anges, dieux comme un dieu, possessions de Dieu, le (vrai) Dieu, Elohim 02233 - zera`semence, graine, semailles, descendant sperme postĂ©ritĂ©, enfant de qualitĂ© morale un praticien de la justice ⊠02416 - chayvivant, vif vert (vĂ©gĂ©tation) courante, fraĂźche (eau) vivant, actif (homme) renouveau (printemps) n m parents ⊠03068 - YÄhovahl'Ăternel (JĂ©hovah, ou mieux: YahvĂ©) = « celui qui est l'existant » le nom propre ⊠03824 - lebabhomme intĂ©rieur, esprit, volontĂ©, cĆur, Ăąme, comprĂ©hension partie interne, milieu milieu (des choses) cĆur (de ⊠04135 - muwlcirconcire, se laisser circoncire, couper, ĂȘtre taillĂ© (Qal) circoncire (Niphal) ĂȘtre circoncis, se circoncire (Hiphil) ⊠05315 - nepheshĂąme, une personne, la vie, crĂ©ature, appĂ©tit, esprit, ĂȘtre vivant, dĂ©sir, Ă©motion, passion ce qui ⊠08800Radical : Qal 08851 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 4888 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 20 6 ŚÖ°ŚąÖčքրکŚÖ¶Ś ŚÖ¶ÖÖŚĄÖ¶ŚÖ ŚÖ·ŚÖČŚÖžŚ€ÖŽÖÖŚŚ ŚÖ°ŚÖčŚÖČŚÖ·ÖŚ ŚÖŒŚÖ°Ś©ŚÖčŚÖ°ŚšÖ”Ö„Ś ŚÖŽŚŠÖ°ŚÖșŚȘÖžÖœŚŚ DeutĂ©ronome 6 5 ŚÖ°ŚÖžÖŁŚÖ·ŚÖ°ŚȘÖŒÖžÖ ŚÖ”ÖŚȘ ŚÖ°ŚŚÖžÖŁŚ ŚÖ±ŚÖčŚÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖ°ŚÖžŚÖ°ŚÖžÖ„ ŚÖŒŚÖ°ŚÖžŚÖŸŚ Ö·Ś€Ö°Ś©ŚÖ°ŚÖžÖ ŚÖŒŚÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖ°ŚÖčŚÖ¶ÖœŚÖžŚ DeutĂ©ronome 10 16 ŚÖŒŚÖ·ŚÖ°ŚȘÖŒÖ¶ÖŚ ŚÖ”ÖŚȘ ŚąÖžŚšÖ°ŚÖ·ÖŁŚȘ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖ°ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚąÖžÖšŚšÖ°Ś€ÖŒÖ°ŚÖ¶ÖŚ ŚÖčÖ„Ś ŚȘַڧְکŚÖŚÖŒ ŚąÖœŚÖ茌 DeutĂ©ronome 30 6 ŚÖŒŚÖžÖšŚ ŚÖ°ŚŚÖžÖ§Ś ŚÖ±ŚÖčŚÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ°ŚÖžŚÖ°ŚÖžÖ ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ°ŚÖ·ÖŁŚ ŚÖ·ŚšÖ°ŚąÖ¶ÖŚÖž ŚÖ°ŚÖ·ŚÖČŚÖžÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ°ŚŚÖžÖ§Ś ŚÖ±ŚÖčŚÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖ°ŚÖžŚÖ°ŚÖžÖ„ ŚÖŒŚÖ°ŚÖžŚÖŸŚ Ö·Ś€Ö°Ś©ŚÖ°ŚÖžÖ ŚÖ°ŚÖ·Ö„ŚąÖ·Ś ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖœŚŚÖžŚ JĂ©rĂ©mie 4 4 ŚÖŽŚÖŒÖčÖŁŚŚÖŒ ŚÖ·ŚŚÖčŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖžŚĄÖŽÖŚšŚÖŒÖ ŚąÖžŚšÖ°ŚÖŁŚÖčŚȘ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖ°ŚÖ¶ÖŚ ŚÖŽÖ„ŚŚ©Ś ŚÖ°ŚŚÖŒŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖ茩ŚÖ°ŚÖ”ÖŁŚ ŚÖ°ŚšŚÖŒŚ©ŚÖžŚÖžÖÖŽŚ Ś€ÖŒÖ¶ŚÖŸŚȘÖŒÖ”ŚŠÖ”ÖšŚ ŚÖžŚÖ”ÖŚ©Ś ŚÖČŚÖžŚȘÖŽÖŚ ŚÖŒŚÖžŚąÖČŚšÖžŚÖ ŚÖ°ŚÖ”ÖŁŚŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚ ŚÖŽŚ€ÖŒÖ°Ś Ö”ÖŚ ŚšÖčÖ„ŚąÖ· ŚÖ·ŚąÖ·ŚÖ°ŚÖ”ŚŚÖ¶ÖœŚŚ JĂ©rĂ©mie 9 JĂ©rĂ©mie 32 39 ŚÖ°Ś ÖžŚȘÖ·ŚȘÖŒÖŽÖšŚ ŚÖžŚÖ¶ÖŚ ŚÖ”Ö€Ś ŚÖ¶ŚÖžŚÖ ŚÖ°ŚÖ¶ÖŁŚšÖ¶ŚÖ° ŚÖ¶ŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖŽŚšÖ°ŚÖžÖ„Ś ŚŚÖčŚȘÖŽÖŚ ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖ°ŚÖŁŚÖčŚ ŚÖžŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚÖŽŚÖ°Ś Ö”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖ·ŚÖČŚšÖ”ŚŚÖ¶ÖœŚŚ EzĂ©chiel 11 19 ŚÖ°Ś ÖžŚȘÖ·ŚȘÖŒÖŽÖ€Ś ŚÖžŚÖ¶ŚÖ ŚÖ”ÖŁŚ ŚÖ¶ŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚšÖ„ŚÖŒŚÖ· ŚÖČŚÖžŚ©ŚÖžÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŒÖ”ÖŁŚ ŚÖŒÖ°Ś§ÖŽŚšÖ°ŚÖŒÖ°ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ·ŚÖČŚĄÖŽÖšŚšÖčŚȘÖŽÖŚ ŚÖ”Ö€Ś ŚÖžŚÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ ŚÖŽŚÖŒÖ°Ś©ŚÖžŚšÖžÖŚ ŚÖ°Ś ÖžŚȘÖ·ŚȘÖŒÖŽÖ„Ś ŚÖžŚÖ¶ÖŚ ŚÖ”Ö„Ś ŚÖŒÖžŚ©ŚÖžÖœŚšŚ 20 ŚÖ°ŚÖ·ÖŚąÖ·ŚÖ ŚÖŒÖ°ŚÖ»Ś§ÖŒÖčŚȘÖ·ÖŁŚ ŚÖ”ŚÖ”ÖŚŚÖŒ ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŽŚ©ŚÖ°Ś€ÖŒÖžŚÖ·Ö„Ś ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ°ŚšÖŚÖŒ ŚÖ°ŚąÖžŚ©ŚÖŁŚÖŒ ŚÖčŚȘÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖžŚŚÖŒÖŸŚÖŽÖŁŚ ŚÖ°ŚąÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖČŚ ÖŽÖŚ ŚÖ¶ŚÖ°ŚÖ¶Ö„Ś ŚÖžŚÖ¶ÖŚ ŚÖ”ŚŚÖčŚÖŽÖœŚŚŚ EzĂ©chiel 36 26 ŚÖ°Ś ÖžŚȘÖ·ŚȘÖŒÖŽÖ€Ś ŚÖžŚÖ¶ŚÖ ŚÖ”ÖŁŚ ŚÖžŚÖžÖŚ©Ś ŚÖ°ŚšÖ„ŚÖŒŚÖ· ŚÖČŚÖžŚ©ŚÖžÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŒÖ”ÖŁŚ ŚÖŒÖ°Ś§ÖŽŚšÖ°ŚÖŒÖ°ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ·ŚÖČŚĄÖŽÖšŚšÖčŚȘÖŽÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ”Ö€Ś ŚÖžŚÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ ŚÖŽŚÖŒÖ°Ś©ŚÖ·ŚšÖ°ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°Ś ÖžŚȘÖ·ŚȘÖŒÖŽÖ„Ś ŚÖžŚÖ¶ÖŚ ŚÖ”Ö„Ś ŚÖŒÖžŚ©ŚÖžÖœŚšŚ 27 ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚšŚÖŒŚÖŽÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŒÖ”ÖŁŚ ŚÖŒÖ°Ś§ÖŽŚšÖ°ŚÖŒÖ°ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚąÖžŚ©ŚÖŽÖŚŚȘÖŽŚ ŚÖ”Ö€ŚȘ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚÖŒÖ°ŚÖ»Ś§ÖŒÖ·ŚÖ ŚȘ֌֔ŚÖ”ÖŚŚÖŒ ŚÖŒŚÖŽŚ©ŚÖ°Ś€ÖŒÖžŚÖ·Ö„Ś ŚȘÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ°ŚšÖŚÖŒ ŚÖ·ŚąÖČŚ©ŚÖŽŚŚȘÖ¶ÖœŚŚ Matthieu 22 37 ᜠΎáœČ áŒÏη αáœÏáż·Î áŒÎłÎ±ÏÎźÏΔÎčÏ ÎșÏÏÎčÎżÎœ Ï᜞Μ ΞΔÏΜ ÏÎżÏ áŒÎœ áœ Î»áż Ïáż ÎșαÏÎŽÎŻáŸł ÏÎżÏ Îșα᜶ áŒÎœ áœ Î»áż Ïáż ÏÏ Ïáż ÏÎżÏ Îșα᜶ áŒÎœ áœ Î»áż Ïáż ÎŽÎčÎ±ÎœÎżÎŻáŸł ÏÎżÏ Î Jean 3 3 áŒÏΔÎșÏίΞη ጞηÏÎżáżŠÏ Îșα᜶ ΔጶÏΔΜ αáœÏáż·Î áŒÎŒáœŽÎœ áŒÎŒáœŽÎœ λÎÎłÏ ÏÎżÎč, áŒáœ°Îœ ÎŒÎź ÏÎčÏ ÎłÎ”ÎœÎœÎ·Îžáż áŒÎœÏΞΔΜ, Îżáœ ÎŽÏΜαÏαÎč ጰΎΔáżÎœ ÏᜎΜ ÎČαÏÎčÎ»Î”ÎŻÎ±Îœ ÏοῊ ΞΔοῊ. 4 λÎγΔÎč ÏÏáœžÏ Î±áœÏ᜞Μ ᜠÎÎčÎșÏÎŽÎ·ÎŒÎżÏÎ Î áż¶Ï ÎŽÏΜαÏαÎč áŒÎœÎžÏÏÏÎżÏ ÎłÎ”ÎœÎœÎ·ÎžáżÎœÎ±Îč ÎłÎÏÏΜ ᜀΜ; Όᜎ ÎŽÏΜαÏαÎč Î”áŒ°Ï ÏᜎΜ ÎșÎżÎčÎ»ÎŻÎ±Îœ ÏáżÏ ΌηÏÏáœžÏ Î±áœÏοῊ ΎΔÏÏΔÏÎżÎœ ΔጰÏΔλΞΔáżÎœ Îșα᜶ ÎłÎ”ÎœÎœÎ·ÎžáżÎœÎ±Îč; 5 áŒÏΔÎșÏίΞη ጞηÏοῊÏÎ áŒÎŒáœŽÎœ áŒÎŒáœŽÎœ λÎÎłÏ ÏÎżÎč, áŒáœ°Îœ ÎŒÎź ÏÎčÏ ÎłÎ”ÎœÎœÎ·Îžáż áŒÎŸ áœÎŽÎ±ÏÎżÏ Îșα᜶ ÏΜΔÏΌαÏÎżÏ, Îżáœ ÎŽÏΜαÏαÎč ΔጰÏΔλΞΔáżÎœ Î”áŒ°Ï ÏᜎΜ ÎČαÏÎčÎ»Î”ÎŻÎ±Îœ ÏοῊ ΞΔοῊ. 6 Ï᜞ ÎłÎ”ÎłÎ”ÎœÎœÎ·ÎŒÎÎœÎżÎœ áŒÎș ÏáżÏ ÏαÏÎșáœžÏ ÏÎŹÏΟ áŒÏÏÎčΜ, Îșα᜶ Ï᜞ ÎłÎ”ÎłÎ”ÎœÎœÎ·ÎŒÎÎœÎżÎœ áŒÎș ÏοῊ ÏΜΔÏΌαÏÎżÏ ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎŹ áŒÏÏÎčΜ. 7 Όᜎ ÎžÎ±Ï ÎŒÎŹÏáżÏ ᜠÏÎč ΔጶÏÏΜ ÏÎżÎč ÎΔῠáœÎŒáŸ¶Ï ÎłÎ”ÎœÎœÎ·ÎžáżÎœÎ±Îč áŒÎœÏΞΔΜ. Romains 2 28 Îżáœ Îłáœ°Ï áœ áŒÎœ Ïáż· ÏαΜΔÏáż· áŒžÎżÏ ÎŽÎ±áżÏÏ áŒÏÏÎčΜ, ÎżáœÎŽáœČ áŒĄ áŒÎœ Ïáż· ÏαΜΔÏáż· áŒÎœ ÏαÏÎș᜶ ÏΔÏÎčÏÎżÎŒÎźÎ 29 áŒÎ»Î»â ᜠáŒÎœ Ïáż· ÎșÏÏ ÏÏáż· áŒžÎżÏ ÎŽÎ±áżÎżÏ, Îșα᜶ ÏΔÏÎčÏÎżÎŒáœŽ ÎșαÏÎŽÎŻÎ±Ï áŒÎœ ÏΜΔÏΌαÏÎč Îżáœ ÎłÏÎŹÎŒÎŒÎ±ÏÎč, Îżáœ áœ áŒÏαÎčÎœÎżÏ ÎżáœÎș áŒÎŸ áŒÎœÎžÏÏÏÏΜ áŒÎ»Î»â áŒÎș ÏοῊ ΞΔοῊ. Romains 8 28 ÎጎΎαΌΔΜ ÎŽáœČ ᜠÏÎč ÏÎżáżÏ áŒÎłÎ±Ïáż¶ÏÎč Ï᜞Μ ΞΔ᜞Μ ÏÎŹÎœÏα ÏÏ ÎœÎ”ÏÎłÎ”áż Î”áŒ°Ï áŒÎłÎ±ÎžÏΜ, ÏÎżáżÏ ÎșαÏᜰ ÏÏÏΞΔÏÎčΜ ÎșληÏÎżáżÏ ÎżáœÏÎčΜ. Romains 11 26 Îșα᜶ ÎżáœÏÏÏ ÏáŸ¶Ï áŒžÏÏαᜎλ ÏÏΞΟÏΔÏαÎčÎ ÎșÎ±ÎžáœŒÏ ÎłÎÎłÏαÏÏαÎčÎ áŒÎŸÎ”Îč áŒÎș ÎŁÎčᜌΜ áœ áż„Ï ÏÎŒÎ”ÎœÎżÏ, áŒÏÎżÏÏÏÎÏΔÎč áŒÏΔÎČÎ”ÎŻÎ±Ï áŒÏ᜞ ጞαÎșÏÎČ. 1 Corinthiens 8 3 Δጰ ÎŽÎ ÏÎčÏ áŒÎłÎ±Ï៷ Ï᜞Μ ΞΔÏΜ, ÎżáœÏÎżÏ áŒÎłÎœÏÏÏαÎč áœÏâ αáœÏοῊ. 2 Corinthiens 5 17 ᜄÏÏΔ Δጎ ÏÎčÏ áŒÎœ ΧÏÎčÏÏáż·, ÎșαÎčΜᜎ ÎșÏÎŻÏÎčÏÎ Ïᜰ áŒÏÏαáżÎ± ÏαÏáżÎ»ÎžÎ”Μ, áŒ°ÎŽÎżáœș ÎłÎÎłÎżÎœÎ”Îœ ÎșαÎčÎœÎŹÎ Colossiens 2 11 áŒÎœ ៧ Îșα᜶ ÏΔÏÎčΔÏÎŒÎźÎžÎ·ÏΔ ÏΔÏÎčÏÎżÎŒáż áŒÏΔÎčÏÎżÏÎżÎčÎźÏáżł áŒÎœ Ïáż áŒÏΔÎșÎŽÏÏΔÎč ÏοῊ ÏÏΌαÏÎżÏ ÏáżÏ ÏαÏÎșÏÏ, áŒÎœ Ïáż ÏΔÏÎčÏÎżÎŒáż ÏοῊ ΧÏÎčÏÏοῊ, Jacques 1 12 ÎαÎșÎŹÏÎčÎżÏ áŒÎœáœŽÏ áœÏ áœÏÎżÎŒÎΜΔÎč ÏΔÎčÏαÏÎŒÏΜ, ᜠÏÎč ÎŽÏÎșÎčÎŒÎżÏ ÎłÎ”ÎœÏÎŒÎ”ÎœÎżÏ Î»ÎźÎŒÏΔÏαÎč Ï᜞Μ ÏÏÎÏÎ±ÎœÎżÎœ ÏáżÏ ζÏáżÏ, áœÎœ áŒÏηγγΔίλαÏÎż ÏÎżáżÏ áŒÎłÎ±Ïáż¶ÏÎčΜ αáœÏÏΜ. Jacques 2 5 áŒÎșÎżÏÏαÏΔ, áŒÎŽÎ”λÏοί ÎŒÎżÏ áŒÎłÎ±ÏηÏοί. ÎżáœÏ áœ ÎžÎ”áœžÏ áŒÎŸÎ”λÎΟαÏÎż ÏÎżáœșÏ ÏÏÏÏÎżáœșÏ Ïáż· ÎșÏÏÎŒáżł ÏÎ»ÎżÏ ÏÎŻÎżÏ Ï áŒÎœ ÏÎŻÏÏΔÎč Îșα᜶ ÎșληÏÎżÎœÏÎŒÎżÏ Ï ÏáżÏ ÎČαÏÎčÎ»Î”ÎŻÎ±Ï áŒ§Ï áŒÏηγγΔίλαÏÎż ÏÎżáżÏ áŒÎłÎ±Ïáż¶ÏÎčΜ αáœÏÏΜ; 1 Jean 4 7 áŒÎłÎ±ÏηÏοί, áŒÎłÎ±Ïáż¶ÎŒÎ”Îœ áŒÎ»Î»ÎźÎ»ÎżÏ Ï, ᜠÏÎč áŒĄ áŒÎłÎŹÏη áŒÎș ÏοῊ ΞΔοῊ áŒÏÏÎčΜ, Îșα᜶ ÏáŸ¶Ï áœ áŒÎłÎ±Ïáż¶Îœ áŒÎș ÏοῊ ΞΔοῊ γΔγÎΜΜηÏαÎč Îșα᜶ ÎłÎčΜÏÏÎșΔÎč Ï᜞Μ ΞΔÏΜ. 16 Îșα᜶ áŒĄÎŒÎ”áżÏ áŒÎłÎœÏÎșαΌΔΜ Îșα᜶ ÏΔÏÎčÏÏΔÏÎșαΌΔΜ ÏᜎΜ áŒÎłÎŹÏηΜ áŒŁÎœ áŒÏΔÎč áœ ÎžÎ”áœžÏ áŒÎœ áŒĄÎŒáżÎœ. áœ ÎžÎ”áœžÏ áŒÎłÎŹÏη áŒÏÏÎŻÎœ, Îșα᜶ ᜠΌÎΜÏΜ áŒÎœ Ïáż áŒÎłÎŹÏáż áŒÎœ Ïáż· ΞΔῷ ÎŒÎΜΔÎč Îșα᜶ áœ ÎžÎ”áœžÏ áŒÎœ αáœÏáż· ÎŒÎΜΔÎč. 17 áŒÎœ ÏÎżÏÏáżł ÏΔÏΔλΔίÏÏαÎč áŒĄ áŒÎłÎŹÏη ΌΔΞâ áŒĄÎŒáż¶Îœ, ጔΜα ÏαÏÏηÏÎŻÎ±Îœ áŒÏÏΌΔΜ áŒÎœ Ïáż áŒĄÎŒÎÏáŸł ÏáżÏ ÎșÏÎŻÏΔÏÏ, ᜠÏÎč ÎșÎ±ÎžáœŒÏ áŒÎșΔáżÎœÏÏ áŒÏÏÎčΜ Îșα᜶ áŒĄÎŒÎ”áżÏ áŒÏΌΔΜ áŒÎœ Ïáż· ÎșÏÏÎŒáżł ÏÎżÏÏáżł. 18 ÏÏÎČÎżÏ ÎżáœÎș áŒÏÏÎčΜ áŒÎœ Ïáż áŒÎłÎŹÏáż, áŒÎ»Î»â áŒĄ ÏΔλΔία áŒÎłÎŹÏη áŒÎŸÏ ÎČΏλλΔÎč Ï᜞Μ ÏÏÎČÎżÎœ, ᜠÏÎč ᜠÏÏÎČÎżÏ ÎșÏλαÏÎčΜ áŒÏΔÎč, ᜠΎáœČ ÏÎżÎČÎżÏÎŒÎ”ÎœÎżÏ Îżáœ ÏΔÏΔλΔίÏÏαÎč áŒÎœ Ïáż áŒÎłÎŹÏáż. 19 áŒĄÎŒÎ”áżÏ áŒÎłÎ±Ïáż¶ÎŒÎ”Îœ, ᜠÏÎč αáœÏáœžÏ ÏÏáż¶ÏÎżÏ áŒ ÎłÎŹÏηÏΔΜ áŒĄÎŒáŸ¶Ï. 1 Jean 5 3 αáœÏη ÎłÎŹÏ áŒÏÏÎčΜ áŒĄ áŒÎłÎŹÏη ÏοῊ ΞΔοῊ ጔΜα Ïáœ°Ï áŒÎœÏÎżÎ»áœ°Ï Î±áœÏοῊ ÏηÏáż¶ÎŒÎ”Îœ, Îșα᜶ αጱ áŒÎœÏÎżÎ»Î±áœ¶ αáœÏοῊ ÎČαÏΔáżÎ±Îč ÎżáœÎș ΔጰÏÎŻÎœ, 4 ᜠÏÎč Ï៶Μ Ï᜞ ÎłÎ”ÎłÎ”ÎœÎœÎ·ÎŒÎÎœÎżÎœ áŒÎș ÏοῊ ΞΔοῊ ΜÎčÎș៷ Ï᜞Μ ÎșÏÏÎŒÎżÎœ. Îșα᜶ αáœÏη áŒÏÏ᜶Μ áŒĄ ÎœÎŻÎșη áŒĄ ΜÎčÎșÎźÏαÏα Ï᜞Μ ÎșÏÏÎŒÎżÎœ, áŒĄ ÏÎŻÏÏÎčÏ áŒĄÎŒáż¶ÎœÎ HĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 1978 (Colombe) Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Ostervald Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement Une foi forte (2/2) - Comment avoir une foi audacieuse ? (2/2) - Joyce Meyer - FortifiĂ© par la foi La foi n'a rien Ă voir avec ce que nous voyons ou ce que nous ressentons. La foi est quelque ⊠Joyce Meyer DeutĂ©ronome 30.1-20 TopMessages Message texte Je suis un homme, une femme de principe Comme tous les parents, les miens avaient chacun sa vision de la vie dont ils voulaient nous communiquer les principes. ⊠Jolie Selemani DeutĂ©ronome 30.1-20 TopChrĂ©tien Musique Album Pop L'Etincelle Ce second album « LâĂ©tincelle » sâinscrit dans cette volontĂ© dĂ©jĂ manifestĂ©e par ce trio dans le premier EP « ⊠Collectif Believe DeutĂ©ronome 30.1-20 TopMessages Message texte Peut-on Ă©chapper Ă son destin ? DeutĂ©ronome 30/19-20 Savez-vous d'oĂč vient le terme "destin" ou "destinĂ©e"? Le Destin, ou DestinĂ©e, Ă©tait une divinitĂ© romaine aveugle, impitoyable, ⊠Xavier Lavie DeutĂ©ronome 30.1-20 Segond 21 L'Eternel, ton Dieu, circoncira ton cĆur et celui de ta descendance, et tu aimeras l'Eternel, ton Dieu, de tout ton cĆur et de toute ton Ăąme, afin de vivre. Segond 1910 L'Ăternel, ton Dieu, circoncira ton coeur et le coeur de ta postĂ©ritĂ©, et tu aimeras l'Ăternel, ton Dieu, de tout ton coeur et de toute ton Ăąme, afin que tu vives. Segond 1978 (Colombe) © LâĂternel, ton Dieu, circoncira ton cĆur et le cĆur de ta descendance, pour que tu aimes lâĂternel, ton Dieu, de tout ton cĆur et de toute ton Ăąme afin que tu vives. Parole de Vie © Le SEIGNEUR votre Dieu purifiera votre cĆur et le cĆur de ceux qui naĂźtront aprĂšs vous. Alors vous lâaimerez de tout votre cĆur et de tout votre ĂȘtre. Ainsi, vous pourrez vivre. Français Courant © Le Seigneur votre Dieu lui-mĂȘme purifiera votre cĆur et celui de vos descendants, pour que vous lâaimiez de tout votre cĆur et de toute votre Ăąme, et quâainsi vous puissiez vivre. Semeur © LâEternel votre Dieu vous *circoncira le cĆur et celui de vos descendants pour que vous lâaimiez de tout votre cĆur et de tout votre ĂȘtre, et quâainsi vous viviez. Darby et l'Ăternel, ton Dieu, circoncira ton coeur et le coeur de ta semence, pour que tu aimes l'Ăternel, ton Dieu, de tout ton coeur et de toute ton Ăąme, afin que tu vives ; Martin Et l'Eternel ton Dieu circoncira ton coeur, et le coeur de ta postĂ©ritĂ©, afin que tu aimes l'Eternel ton Dieu de tout ton cĆur, et de toute ton Ăąme, afin que tu vives. Ostervald Et l'Ăternel ton Dieu circoncira ton coeur, et le coeur de ta postĂ©ritĂ©, pour que tu aimes l'Ăternel ton Dieu de tout ton coeur et de toute ton Ăąme, afin que tu vives. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖŒŚÖžÖšŚ ŚÖ°ŚŚÖžÖ§Ś ŚÖ±ŚÖčŚÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ°ŚÖžŚÖ°ŚÖžÖ ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ°ŚÖ·ÖŁŚ ŚÖ·ŚšÖ°ŚąÖ¶ÖŚÖž ŚÖ°ŚÖ·ŚÖČŚÖžÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ°ŚŚÖžÖ§Ś ŚÖ±ŚÖčŚÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖ°ŚÖžŚÖ°ŚÖžÖ„ ŚÖŒŚÖ°ŚÖžŚÖŸŚ Ö·Ś€Ö°Ś©ŚÖ°ŚÖžÖ ŚÖ°ŚÖ·Ö„ŚąÖ·Ś ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖœŚŚÖžŚ World English Bible Yahweh your God will circumcise your heart, and the heart of your seed, to love Yahweh your God with all your heart, and with all your soul, that you may live. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Circoncira ton cĆur. Le changement radical, qui aura lieu aprĂšs qu'IsraĂ«l sera descendu le plus bas ; sa purification complĂšte de tous ses mauvais instincts (JĂ©rĂ©mie 32.39). Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© LâEternel 03068, ton Dieu 0430, circoncira 04135 08804 ton cĆur 03824 et le cĆur 03824 de ta postĂ©ritĂ© 02233, et tu aimeras 0157 08800 lâEternel 03068, ton Dieu 0430, de tout ton cĆur 03824 et de toute ton Ăąme 05315, afin que tu vives 02416. 0157 - 'ahabaimer amour humain pour d'autres, familial ou sexuel amour humain pour quelque chose: nourriture, boisson, ⊠0430 - 'elohiymjuges, divinitĂ©s, anges, dieux comme un dieu, possessions de Dieu, le (vrai) Dieu, Elohim 02233 - zera`semence, graine, semailles, descendant sperme postĂ©ritĂ©, enfant de qualitĂ© morale un praticien de la justice ⊠02416 - chayvivant, vif vert (vĂ©gĂ©tation) courante, fraĂźche (eau) vivant, actif (homme) renouveau (printemps) n m parents ⊠03068 - YÄhovahl'Ăternel (JĂ©hovah, ou mieux: YahvĂ©) = « celui qui est l'existant » le nom propre ⊠03824 - lebabhomme intĂ©rieur, esprit, volontĂ©, cĆur, Ăąme, comprĂ©hension partie interne, milieu milieu (des choses) cĆur (de ⊠04135 - muwlcirconcire, se laisser circoncire, couper, ĂȘtre taillĂ© (Qal) circoncire (Niphal) ĂȘtre circoncis, se circoncire (Hiphil) ⊠05315 - nepheshĂąme, une personne, la vie, crĂ©ature, appĂ©tit, esprit, ĂȘtre vivant, dĂ©sir, Ă©motion, passion ce qui ⊠08800Radical : Qal 08851 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 4888 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 20 6 ŚÖ°ŚąÖčքրکŚÖ¶Ś ŚÖ¶ÖÖŚĄÖ¶ŚÖ ŚÖ·ŚÖČŚÖžŚ€ÖŽÖÖŚŚ ŚÖ°ŚÖčŚÖČŚÖ·ÖŚ ŚÖŒŚÖ°Ś©ŚÖčŚÖ°ŚšÖ”Ö„Ś ŚÖŽŚŠÖ°ŚÖșŚȘÖžÖœŚŚ DeutĂ©ronome 6 5 ŚÖ°ŚÖžÖŁŚÖ·ŚÖ°ŚȘÖŒÖžÖ ŚÖ”ÖŚȘ ŚÖ°ŚŚÖžÖŁŚ ŚÖ±ŚÖčŚÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖ°ŚÖžŚÖ°ŚÖžÖ„ ŚÖŒŚÖ°ŚÖžŚÖŸŚ Ö·Ś€Ö°Ś©ŚÖ°ŚÖžÖ ŚÖŒŚÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖ°ŚÖčŚÖ¶ÖœŚÖžŚ DeutĂ©ronome 10 16 ŚÖŒŚÖ·ŚÖ°ŚȘÖŒÖ¶ÖŚ ŚÖ”ÖŚȘ ŚąÖžŚšÖ°ŚÖ·ÖŁŚȘ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖ°ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚąÖžÖšŚšÖ°Ś€ÖŒÖ°ŚÖ¶ÖŚ ŚÖčÖ„Ś ŚȘַڧְکŚÖŚÖŒ ŚąÖœŚÖ茌 DeutĂ©ronome 30 6 ŚÖŒŚÖžÖšŚ ŚÖ°ŚŚÖžÖ§Ś ŚÖ±ŚÖčŚÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ°ŚÖžŚÖ°ŚÖžÖ ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ°ŚÖ·ÖŁŚ ŚÖ·ŚšÖ°ŚąÖ¶ÖŚÖž ŚÖ°ŚÖ·ŚÖČŚÖžÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ°ŚŚÖžÖ§Ś ŚÖ±ŚÖčŚÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖ°ŚÖžŚÖ°ŚÖžÖ„ ŚÖŒŚÖ°ŚÖžŚÖŸŚ Ö·Ś€Ö°Ś©ŚÖ°ŚÖžÖ ŚÖ°ŚÖ·Ö„ŚąÖ·Ś ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖœŚŚÖžŚ JĂ©rĂ©mie 4 4 ŚÖŽŚÖŒÖčÖŁŚŚÖŒ ŚÖ·ŚŚÖčŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖžŚĄÖŽÖŚšŚÖŒÖ ŚąÖžŚšÖ°ŚÖŁŚÖčŚȘ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖ°ŚÖ¶ÖŚ ŚÖŽÖ„ŚŚ©Ś ŚÖ°ŚŚÖŒŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖ茩ŚÖ°ŚÖ”ÖŁŚ ŚÖ°ŚšŚÖŒŚ©ŚÖžŚÖžÖÖŽŚ Ś€ÖŒÖ¶ŚÖŸŚȘÖŒÖ”ŚŠÖ”ÖšŚ ŚÖžŚÖ”ÖŚ©Ś ŚÖČŚÖžŚȘÖŽÖŚ ŚÖŒŚÖžŚąÖČŚšÖžŚÖ ŚÖ°ŚÖ”ÖŁŚŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚ ŚÖŽŚ€ÖŒÖ°Ś Ö”ÖŚ ŚšÖčÖ„ŚąÖ· ŚÖ·ŚąÖ·ŚÖ°ŚÖ”ŚŚÖ¶ÖœŚŚ JĂ©rĂ©mie 9 JĂ©rĂ©mie 32 39 ŚÖ°Ś ÖžŚȘÖ·ŚȘÖŒÖŽÖšŚ ŚÖžŚÖ¶ÖŚ ŚÖ”Ö€Ś ŚÖ¶ŚÖžŚÖ ŚÖ°ŚÖ¶ÖŁŚšÖ¶ŚÖ° ŚÖ¶ŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖŽŚšÖ°ŚÖžÖ„Ś ŚŚÖčŚȘÖŽÖŚ ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖ°ŚÖŁŚÖčŚ ŚÖžŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚÖŽŚÖ°Ś Ö”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖ·ŚÖČŚšÖ”ŚŚÖ¶ÖœŚŚ EzĂ©chiel 11 19 ŚÖ°Ś ÖžŚȘÖ·ŚȘÖŒÖŽÖ€Ś ŚÖžŚÖ¶ŚÖ ŚÖ”ÖŁŚ ŚÖ¶ŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚšÖ„ŚÖŒŚÖ· ŚÖČŚÖžŚ©ŚÖžÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŒÖ”ÖŁŚ ŚÖŒÖ°Ś§ÖŽŚšÖ°ŚÖŒÖ°ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ·ŚÖČŚĄÖŽÖšŚšÖčŚȘÖŽÖŚ ŚÖ”Ö€Ś ŚÖžŚÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ ŚÖŽŚÖŒÖ°Ś©ŚÖžŚšÖžÖŚ ŚÖ°Ś ÖžŚȘÖ·ŚȘÖŒÖŽÖ„Ś ŚÖžŚÖ¶ÖŚ ŚÖ”Ö„Ś ŚÖŒÖžŚ©ŚÖžÖœŚšŚ 20 ŚÖ°ŚÖ·ÖŚąÖ·ŚÖ ŚÖŒÖ°ŚÖ»Ś§ÖŒÖčŚȘÖ·ÖŁŚ ŚÖ”ŚÖ”ÖŚŚÖŒ ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŽŚ©ŚÖ°Ś€ÖŒÖžŚÖ·Ö„Ś ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ°ŚšÖŚÖŒ ŚÖ°ŚąÖžŚ©ŚÖŁŚÖŒ ŚÖčŚȘÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖžŚŚÖŒÖŸŚÖŽÖŁŚ ŚÖ°ŚąÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖČŚ ÖŽÖŚ ŚÖ¶ŚÖ°ŚÖ¶Ö„Ś ŚÖžŚÖ¶ÖŚ ŚÖ”ŚŚÖčŚÖŽÖœŚŚŚ EzĂ©chiel 36 26 ŚÖ°Ś ÖžŚȘÖ·ŚȘÖŒÖŽÖ€Ś ŚÖžŚÖ¶ŚÖ ŚÖ”ÖŁŚ ŚÖžŚÖžÖŚ©Ś ŚÖ°ŚšÖ„ŚÖŒŚÖ· ŚÖČŚÖžŚ©ŚÖžÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŒÖ”ÖŁŚ ŚÖŒÖ°Ś§ÖŽŚšÖ°ŚÖŒÖ°ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ·ŚÖČŚĄÖŽÖšŚšÖčŚȘÖŽÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ”Ö€Ś ŚÖžŚÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ ŚÖŽŚÖŒÖ°Ś©ŚÖ·ŚšÖ°ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°Ś ÖžŚȘÖ·ŚȘÖŒÖŽÖ„Ś ŚÖžŚÖ¶ÖŚ ŚÖ”Ö„Ś ŚÖŒÖžŚ©ŚÖžÖœŚšŚ 27 ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚšŚÖŒŚÖŽÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŒÖ”ÖŁŚ ŚÖŒÖ°Ś§ÖŽŚšÖ°ŚÖŒÖ°ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚąÖžŚ©ŚÖŽÖŚŚȘÖŽŚ ŚÖ”Ö€ŚȘ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚÖŒÖ°ŚÖ»Ś§ÖŒÖ·ŚÖ ŚȘ֌֔ŚÖ”ÖŚŚÖŒ ŚÖŒŚÖŽŚ©ŚÖ°Ś€ÖŒÖžŚÖ·Ö„Ś ŚȘÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ°ŚšÖŚÖŒ ŚÖ·ŚąÖČŚ©ŚÖŽŚŚȘÖ¶ÖœŚŚ Matthieu 22 37 ᜠΎáœČ áŒÏη αáœÏáż·Î áŒÎłÎ±ÏÎźÏΔÎčÏ ÎșÏÏÎčÎżÎœ Ï᜞Μ ΞΔÏΜ ÏÎżÏ áŒÎœ áœ Î»áż Ïáż ÎșαÏÎŽÎŻáŸł ÏÎżÏ Îșα᜶ áŒÎœ áœ Î»áż Ïáż ÏÏ Ïáż ÏÎżÏ Îșα᜶ áŒÎœ áœ Î»áż Ïáż ÎŽÎčÎ±ÎœÎżÎŻáŸł ÏÎżÏ Î Jean 3 3 áŒÏΔÎșÏίΞη ጞηÏÎżáżŠÏ Îșα᜶ ΔጶÏΔΜ αáœÏáż·Î áŒÎŒáœŽÎœ áŒÎŒáœŽÎœ λÎÎłÏ ÏÎżÎč, áŒáœ°Îœ ÎŒÎź ÏÎčÏ ÎłÎ”ÎœÎœÎ·Îžáż áŒÎœÏΞΔΜ, Îżáœ ÎŽÏΜαÏαÎč ጰΎΔáżÎœ ÏᜎΜ ÎČαÏÎčÎ»Î”ÎŻÎ±Îœ ÏοῊ ΞΔοῊ. 4 λÎγΔÎč ÏÏáœžÏ Î±áœÏ᜞Μ ᜠÎÎčÎșÏÎŽÎ·ÎŒÎżÏÎ Î áż¶Ï ÎŽÏΜαÏαÎč áŒÎœÎžÏÏÏÎżÏ ÎłÎ”ÎœÎœÎ·ÎžáżÎœÎ±Îč ÎłÎÏÏΜ ᜀΜ; Όᜎ ÎŽÏΜαÏαÎč Î”áŒ°Ï ÏᜎΜ ÎșÎżÎčÎ»ÎŻÎ±Îœ ÏáżÏ ΌηÏÏáœžÏ Î±áœÏοῊ ΎΔÏÏΔÏÎżÎœ ΔጰÏΔλΞΔáżÎœ Îșα᜶ ÎłÎ”ÎœÎœÎ·ÎžáżÎœÎ±Îč; 5 áŒÏΔÎșÏίΞη ጞηÏοῊÏÎ áŒÎŒáœŽÎœ áŒÎŒáœŽÎœ λÎÎłÏ ÏÎżÎč, áŒáœ°Îœ ÎŒÎź ÏÎčÏ ÎłÎ”ÎœÎœÎ·Îžáż áŒÎŸ áœÎŽÎ±ÏÎżÏ Îșα᜶ ÏΜΔÏΌαÏÎżÏ, Îżáœ ÎŽÏΜαÏαÎč ΔጰÏΔλΞΔáżÎœ Î”áŒ°Ï ÏᜎΜ ÎČαÏÎčÎ»Î”ÎŻÎ±Îœ ÏοῊ ΞΔοῊ. 6 Ï᜞ ÎłÎ”ÎłÎ”ÎœÎœÎ·ÎŒÎÎœÎżÎœ áŒÎș ÏáżÏ ÏαÏÎșáœžÏ ÏÎŹÏΟ áŒÏÏÎčΜ, Îșα᜶ Ï᜞ ÎłÎ”ÎłÎ”ÎœÎœÎ·ÎŒÎÎœÎżÎœ áŒÎș ÏοῊ ÏΜΔÏΌαÏÎżÏ ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎŹ áŒÏÏÎčΜ. 7 Όᜎ ÎžÎ±Ï ÎŒÎŹÏáżÏ ᜠÏÎč ΔጶÏÏΜ ÏÎżÎč ÎΔῠáœÎŒáŸ¶Ï ÎłÎ”ÎœÎœÎ·ÎžáżÎœÎ±Îč áŒÎœÏΞΔΜ. Romains 2 28 Îżáœ Îłáœ°Ï áœ áŒÎœ Ïáż· ÏαΜΔÏáż· áŒžÎżÏ ÎŽÎ±áżÏÏ áŒÏÏÎčΜ, ÎżáœÎŽáœČ áŒĄ áŒÎœ Ïáż· ÏαΜΔÏáż· áŒÎœ ÏαÏÎș᜶ ÏΔÏÎčÏÎżÎŒÎźÎ 29 áŒÎ»Î»â ᜠáŒÎœ Ïáż· ÎșÏÏ ÏÏáż· áŒžÎżÏ ÎŽÎ±áżÎżÏ, Îșα᜶ ÏΔÏÎčÏÎżÎŒáœŽ ÎșαÏÎŽÎŻÎ±Ï áŒÎœ ÏΜΔÏΌαÏÎč Îżáœ ÎłÏÎŹÎŒÎŒÎ±ÏÎč, Îżáœ áœ áŒÏαÎčÎœÎżÏ ÎżáœÎș áŒÎŸ áŒÎœÎžÏÏÏÏΜ áŒÎ»Î»â áŒÎș ÏοῊ ΞΔοῊ. Romains 8 28 ÎጎΎαΌΔΜ ÎŽáœČ ᜠÏÎč ÏÎżáżÏ áŒÎłÎ±Ïáż¶ÏÎč Ï᜞Μ ΞΔ᜞Μ ÏÎŹÎœÏα ÏÏ ÎœÎ”ÏÎłÎ”áż Î”áŒ°Ï áŒÎłÎ±ÎžÏΜ, ÏÎżáżÏ ÎșαÏᜰ ÏÏÏΞΔÏÎčΜ ÎșληÏÎżáżÏ ÎżáœÏÎčΜ. Romains 11 26 Îșα᜶ ÎżáœÏÏÏ ÏáŸ¶Ï áŒžÏÏαᜎλ ÏÏΞΟÏΔÏαÎčÎ ÎșÎ±ÎžáœŒÏ ÎłÎÎłÏαÏÏαÎčÎ áŒÎŸÎ”Îč áŒÎș ÎŁÎčᜌΜ áœ áż„Ï ÏÎŒÎ”ÎœÎżÏ, áŒÏÎżÏÏÏÎÏΔÎč áŒÏΔÎČÎ”ÎŻÎ±Ï áŒÏ᜞ ጞαÎșÏÎČ. 1 Corinthiens 8 3 Δጰ ÎŽÎ ÏÎčÏ áŒÎłÎ±Ï៷ Ï᜞Μ ΞΔÏΜ, ÎżáœÏÎżÏ áŒÎłÎœÏÏÏαÎč áœÏâ αáœÏοῊ. 2 Corinthiens 5 17 ᜄÏÏΔ Δጎ ÏÎčÏ áŒÎœ ΧÏÎčÏÏáż·, ÎșαÎčΜᜎ ÎșÏÎŻÏÎčÏÎ Ïᜰ áŒÏÏαáżÎ± ÏαÏáżÎ»ÎžÎ”Μ, áŒ°ÎŽÎżáœș ÎłÎÎłÎżÎœÎ”Îœ ÎșαÎčÎœÎŹÎ Colossiens 2 11 áŒÎœ ៧ Îșα᜶ ÏΔÏÎčΔÏÎŒÎźÎžÎ·ÏΔ ÏΔÏÎčÏÎżÎŒáż áŒÏΔÎčÏÎżÏÎżÎčÎźÏáżł áŒÎœ Ïáż áŒÏΔÎșÎŽÏÏΔÎč ÏοῊ ÏÏΌαÏÎżÏ ÏáżÏ ÏαÏÎșÏÏ, áŒÎœ Ïáż ÏΔÏÎčÏÎżÎŒáż ÏοῊ ΧÏÎčÏÏοῊ, Jacques 1 12 ÎαÎșÎŹÏÎčÎżÏ áŒÎœáœŽÏ áœÏ áœÏÎżÎŒÎΜΔÎč ÏΔÎčÏαÏÎŒÏΜ, ᜠÏÎč ÎŽÏÎșÎčÎŒÎżÏ ÎłÎ”ÎœÏÎŒÎ”ÎœÎżÏ Î»ÎźÎŒÏΔÏαÎč Ï᜞Μ ÏÏÎÏÎ±ÎœÎżÎœ ÏáżÏ ζÏáżÏ, áœÎœ áŒÏηγγΔίλαÏÎż ÏÎżáżÏ áŒÎłÎ±Ïáż¶ÏÎčΜ αáœÏÏΜ. Jacques 2 5 áŒÎșÎżÏÏαÏΔ, áŒÎŽÎ”λÏοί ÎŒÎżÏ áŒÎłÎ±ÏηÏοί. ÎżáœÏ áœ ÎžÎ”áœžÏ áŒÎŸÎ”λÎΟαÏÎż ÏÎżáœșÏ ÏÏÏÏÎżáœșÏ Ïáż· ÎșÏÏÎŒáżł ÏÎ»ÎżÏ ÏÎŻÎżÏ Ï áŒÎœ ÏÎŻÏÏΔÎč Îșα᜶ ÎșληÏÎżÎœÏÎŒÎżÏ Ï ÏáżÏ ÎČαÏÎčÎ»Î”ÎŻÎ±Ï áŒ§Ï áŒÏηγγΔίλαÏÎż ÏÎżáżÏ áŒÎłÎ±Ïáż¶ÏÎčΜ αáœÏÏΜ; 1 Jean 4 7 áŒÎłÎ±ÏηÏοί, áŒÎłÎ±Ïáż¶ÎŒÎ”Îœ áŒÎ»Î»ÎźÎ»ÎżÏ Ï, ᜠÏÎč áŒĄ áŒÎłÎŹÏη áŒÎș ÏοῊ ΞΔοῊ áŒÏÏÎčΜ, Îșα᜶ ÏáŸ¶Ï áœ áŒÎłÎ±Ïáż¶Îœ áŒÎș ÏοῊ ΞΔοῊ γΔγÎΜΜηÏαÎč Îșα᜶ ÎłÎčΜÏÏÎșΔÎč Ï᜞Μ ΞΔÏΜ. 16 Îșα᜶ áŒĄÎŒÎ”áżÏ áŒÎłÎœÏÎșαΌΔΜ Îșα᜶ ÏΔÏÎčÏÏΔÏÎșαΌΔΜ ÏᜎΜ áŒÎłÎŹÏηΜ áŒŁÎœ áŒÏΔÎč áœ ÎžÎ”áœžÏ áŒÎœ áŒĄÎŒáżÎœ. áœ ÎžÎ”áœžÏ áŒÎłÎŹÏη áŒÏÏÎŻÎœ, Îșα᜶ ᜠΌÎΜÏΜ áŒÎœ Ïáż áŒÎłÎŹÏáż áŒÎœ Ïáż· ΞΔῷ ÎŒÎΜΔÎč Îșα᜶ áœ ÎžÎ”áœžÏ áŒÎœ αáœÏáż· ÎŒÎΜΔÎč. 17 áŒÎœ ÏÎżÏÏáżł ÏΔÏΔλΔίÏÏαÎč áŒĄ áŒÎłÎŹÏη ΌΔΞâ áŒĄÎŒáż¶Îœ, ጔΜα ÏαÏÏηÏÎŻÎ±Îœ áŒÏÏΌΔΜ áŒÎœ Ïáż áŒĄÎŒÎÏáŸł ÏáżÏ ÎșÏÎŻÏΔÏÏ, ᜠÏÎč ÎșÎ±ÎžáœŒÏ áŒÎșΔáżÎœÏÏ áŒÏÏÎčΜ Îșα᜶ áŒĄÎŒÎ”áżÏ áŒÏΌΔΜ áŒÎœ Ïáż· ÎșÏÏÎŒáżł ÏÎżÏÏáżł. 18 ÏÏÎČÎżÏ ÎżáœÎș áŒÏÏÎčΜ áŒÎœ Ïáż áŒÎłÎŹÏáż, áŒÎ»Î»â áŒĄ ÏΔλΔία áŒÎłÎŹÏη áŒÎŸÏ ÎČΏλλΔÎč Ï᜞Μ ÏÏÎČÎżÎœ, ᜠÏÎč ᜠÏÏÎČÎżÏ ÎșÏλαÏÎčΜ áŒÏΔÎč, ᜠΎáœČ ÏÎżÎČÎżÏÎŒÎ”ÎœÎżÏ Îżáœ ÏΔÏΔλΔίÏÏαÎč áŒÎœ Ïáż áŒÎłÎŹÏáż. 19 áŒĄÎŒÎ”áżÏ áŒÎłÎ±Ïáż¶ÎŒÎ”Îœ, ᜠÏÎč αáœÏáœžÏ ÏÏáż¶ÏÎżÏ áŒ ÎłÎŹÏηÏΔΜ áŒĄÎŒáŸ¶Ï. 1 Jean 5 3 αáœÏη ÎłÎŹÏ áŒÏÏÎčΜ áŒĄ áŒÎłÎŹÏη ÏοῊ ΞΔοῊ ጔΜα Ïáœ°Ï áŒÎœÏÎżÎ»áœ°Ï Î±áœÏοῊ ÏηÏáż¶ÎŒÎ”Îœ, Îșα᜶ αጱ áŒÎœÏÎżÎ»Î±áœ¶ αáœÏοῊ ÎČαÏΔáżÎ±Îč ÎżáœÎș ΔጰÏÎŻÎœ, 4 ᜠÏÎč Ï៶Μ Ï᜞ ÎłÎ”ÎłÎ”ÎœÎœÎ·ÎŒÎÎœÎżÎœ áŒÎș ÏοῊ ΞΔοῊ ΜÎčÎș៷ Ï᜞Μ ÎșÏÏÎŒÎżÎœ. Îșα᜶ αáœÏη áŒÏÏ᜶Μ áŒĄ ÎœÎŻÎșη áŒĄ ΜÎčÎșÎźÏαÏα Ï᜞Μ ÎșÏÏÎŒÎżÎœ, áŒĄ ÏÎŻÏÏÎčÏ áŒĄÎŒáż¶ÎœÎ HĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 1978 (Colombe) Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Ostervald Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Je suis un homme, une femme de principe Comme tous les parents, les miens avaient chacun sa vision de la vie dont ils voulaient nous communiquer les principes. ⊠Jolie Selemani DeutĂ©ronome 30.1-20 TopChrĂ©tien Musique Album Pop L'Etincelle Ce second album « LâĂ©tincelle » sâinscrit dans cette volontĂ© dĂ©jĂ manifestĂ©e par ce trio dans le premier EP « ⊠Collectif Believe DeutĂ©ronome 30.1-20 TopMessages Message texte Peut-on Ă©chapper Ă son destin ? DeutĂ©ronome 30/19-20 Savez-vous d'oĂč vient le terme "destin" ou "destinĂ©e"? Le Destin, ou DestinĂ©e, Ă©tait une divinitĂ© romaine aveugle, impitoyable, ⊠Xavier Lavie DeutĂ©ronome 30.1-20 Segond 21 L'Eternel, ton Dieu, circoncira ton cĆur et celui de ta descendance, et tu aimeras l'Eternel, ton Dieu, de tout ton cĆur et de toute ton Ăąme, afin de vivre. Segond 1910 L'Ăternel, ton Dieu, circoncira ton coeur et le coeur de ta postĂ©ritĂ©, et tu aimeras l'Ăternel, ton Dieu, de tout ton coeur et de toute ton Ăąme, afin que tu vives. Segond 1978 (Colombe) © LâĂternel, ton Dieu, circoncira ton cĆur et le cĆur de ta descendance, pour que tu aimes lâĂternel, ton Dieu, de tout ton cĆur et de toute ton Ăąme afin que tu vives. Parole de Vie © Le SEIGNEUR votre Dieu purifiera votre cĆur et le cĆur de ceux qui naĂźtront aprĂšs vous. Alors vous lâaimerez de tout votre cĆur et de tout votre ĂȘtre. Ainsi, vous pourrez vivre. Français Courant © Le Seigneur votre Dieu lui-mĂȘme purifiera votre cĆur et celui de vos descendants, pour que vous lâaimiez de tout votre cĆur et de toute votre Ăąme, et quâainsi vous puissiez vivre. Semeur © LâEternel votre Dieu vous *circoncira le cĆur et celui de vos descendants pour que vous lâaimiez de tout votre cĆur et de tout votre ĂȘtre, et quâainsi vous viviez. Darby et l'Ăternel, ton Dieu, circoncira ton coeur et le coeur de ta semence, pour que tu aimes l'Ăternel, ton Dieu, de tout ton coeur et de toute ton Ăąme, afin que tu vives ; Martin Et l'Eternel ton Dieu circoncira ton coeur, et le coeur de ta postĂ©ritĂ©, afin que tu aimes l'Eternel ton Dieu de tout ton cĆur, et de toute ton Ăąme, afin que tu vives. Ostervald Et l'Ăternel ton Dieu circoncira ton coeur, et le coeur de ta postĂ©ritĂ©, pour que tu aimes l'Ăternel ton Dieu de tout ton coeur et de toute ton Ăąme, afin que tu vives. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖŒŚÖžÖšŚ ŚÖ°ŚŚÖžÖ§Ś ŚÖ±ŚÖčŚÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ°ŚÖžŚÖ°ŚÖžÖ ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ°ŚÖ·ÖŁŚ ŚÖ·ŚšÖ°ŚąÖ¶ÖŚÖž ŚÖ°ŚÖ·ŚÖČŚÖžÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ°ŚŚÖžÖ§Ś ŚÖ±ŚÖčŚÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖ°ŚÖžŚÖ°ŚÖžÖ„ ŚÖŒŚÖ°ŚÖžŚÖŸŚ Ö·Ś€Ö°Ś©ŚÖ°ŚÖžÖ ŚÖ°ŚÖ·Ö„ŚąÖ·Ś ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖœŚŚÖžŚ World English Bible Yahweh your God will circumcise your heart, and the heart of your seed, to love Yahweh your God with all your heart, and with all your soul, that you may live. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Circoncira ton cĆur. Le changement radical, qui aura lieu aprĂšs qu'IsraĂ«l sera descendu le plus bas ; sa purification complĂšte de tous ses mauvais instincts (JĂ©rĂ©mie 32.39). Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© LâEternel 03068, ton Dieu 0430, circoncira 04135 08804 ton cĆur 03824 et le cĆur 03824 de ta postĂ©ritĂ© 02233, et tu aimeras 0157 08800 lâEternel 03068, ton Dieu 0430, de tout ton cĆur 03824 et de toute ton Ăąme 05315, afin que tu vives 02416. 0157 - 'ahabaimer amour humain pour d'autres, familial ou sexuel amour humain pour quelque chose: nourriture, boisson, ⊠0430 - 'elohiymjuges, divinitĂ©s, anges, dieux comme un dieu, possessions de Dieu, le (vrai) Dieu, Elohim 02233 - zera`semence, graine, semailles, descendant sperme postĂ©ritĂ©, enfant de qualitĂ© morale un praticien de la justice ⊠02416 - chayvivant, vif vert (vĂ©gĂ©tation) courante, fraĂźche (eau) vivant, actif (homme) renouveau (printemps) n m parents ⊠03068 - YÄhovahl'Ăternel (JĂ©hovah, ou mieux: YahvĂ©) = « celui qui est l'existant » le nom propre ⊠03824 - lebabhomme intĂ©rieur, esprit, volontĂ©, cĆur, Ăąme, comprĂ©hension partie interne, milieu milieu (des choses) cĆur (de ⊠04135 - muwlcirconcire, se laisser circoncire, couper, ĂȘtre taillĂ© (Qal) circoncire (Niphal) ĂȘtre circoncis, se circoncire (Hiphil) ⊠05315 - nepheshĂąme, une personne, la vie, crĂ©ature, appĂ©tit, esprit, ĂȘtre vivant, dĂ©sir, Ă©motion, passion ce qui ⊠08800Radical : Qal 08851 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 4888 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 20 6 ŚÖ°ŚąÖčքրکŚÖ¶Ś ŚÖ¶ÖÖŚĄÖ¶ŚÖ ŚÖ·ŚÖČŚÖžŚ€ÖŽÖÖŚŚ ŚÖ°ŚÖčŚÖČŚÖ·ÖŚ ŚÖŒŚÖ°Ś©ŚÖčŚÖ°ŚšÖ”Ö„Ś ŚÖŽŚŠÖ°ŚÖșŚȘÖžÖœŚŚ DeutĂ©ronome 6 5 ŚÖ°ŚÖžÖŁŚÖ·ŚÖ°ŚȘÖŒÖžÖ ŚÖ”ÖŚȘ ŚÖ°ŚŚÖžÖŁŚ ŚÖ±ŚÖčŚÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖ°ŚÖžŚÖ°ŚÖžÖ„ ŚÖŒŚÖ°ŚÖžŚÖŸŚ Ö·Ś€Ö°Ś©ŚÖ°ŚÖžÖ ŚÖŒŚÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖ°ŚÖčŚÖ¶ÖœŚÖžŚ DeutĂ©ronome 10 16 ŚÖŒŚÖ·ŚÖ°ŚȘÖŒÖ¶ÖŚ ŚÖ”ÖŚȘ ŚąÖžŚšÖ°ŚÖ·ÖŁŚȘ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖ°ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚąÖžÖšŚšÖ°Ś€ÖŒÖ°ŚÖ¶ÖŚ ŚÖčÖ„Ś ŚȘַڧְکŚÖŚÖŒ ŚąÖœŚÖ茌 DeutĂ©ronome 30 6 ŚÖŒŚÖžÖšŚ ŚÖ°ŚŚÖžÖ§Ś ŚÖ±ŚÖčŚÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ°ŚÖžŚÖ°ŚÖžÖ ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ°ŚÖ·ÖŁŚ ŚÖ·ŚšÖ°ŚąÖ¶ÖŚÖž ŚÖ°ŚÖ·ŚÖČŚÖžÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ°ŚŚÖžÖ§Ś ŚÖ±ŚÖčŚÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖ°ŚÖžŚÖ°ŚÖžÖ„ ŚÖŒŚÖ°ŚÖžŚÖŸŚ Ö·Ś€Ö°Ś©ŚÖ°ŚÖžÖ ŚÖ°ŚÖ·Ö„ŚąÖ·Ś ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖœŚŚÖžŚ JĂ©rĂ©mie 4 4 ŚÖŽŚÖŒÖčÖŁŚŚÖŒ ŚÖ·ŚŚÖčŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖžŚĄÖŽÖŚšŚÖŒÖ ŚąÖžŚšÖ°ŚÖŁŚÖčŚȘ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖ°ŚÖ¶ÖŚ ŚÖŽÖ„ŚŚ©Ś ŚÖ°ŚŚÖŒŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖ茩ŚÖ°ŚÖ”ÖŁŚ ŚÖ°ŚšŚÖŒŚ©ŚÖžŚÖžÖÖŽŚ Ś€ÖŒÖ¶ŚÖŸŚȘÖŒÖ”ŚŠÖ”ÖšŚ ŚÖžŚÖ”ÖŚ©Ś ŚÖČŚÖžŚȘÖŽÖŚ ŚÖŒŚÖžŚąÖČŚšÖžŚÖ ŚÖ°ŚÖ”ÖŁŚŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚ ŚÖŽŚ€ÖŒÖ°Ś Ö”ÖŚ ŚšÖčÖ„ŚąÖ· ŚÖ·ŚąÖ·ŚÖ°ŚÖ”ŚŚÖ¶ÖœŚŚ JĂ©rĂ©mie 9 JĂ©rĂ©mie 32 39 ŚÖ°Ś ÖžŚȘÖ·ŚȘÖŒÖŽÖšŚ ŚÖžŚÖ¶ÖŚ ŚÖ”Ö€Ś ŚÖ¶ŚÖžŚÖ ŚÖ°ŚÖ¶ÖŁŚšÖ¶ŚÖ° ŚÖ¶ŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖŽŚšÖ°ŚÖžÖ„Ś ŚŚÖčŚȘÖŽÖŚ ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖ°ŚÖŁŚÖčŚ ŚÖžŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚÖŽŚÖ°Ś Ö”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖ·ŚÖČŚšÖ”ŚŚÖ¶ÖœŚŚ EzĂ©chiel 11 19 ŚÖ°Ś ÖžŚȘÖ·ŚȘÖŒÖŽÖ€Ś ŚÖžŚÖ¶ŚÖ ŚÖ”ÖŁŚ ŚÖ¶ŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚšÖ„ŚÖŒŚÖ· ŚÖČŚÖžŚ©ŚÖžÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŒÖ”ÖŁŚ ŚÖŒÖ°Ś§ÖŽŚšÖ°ŚÖŒÖ°ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ·ŚÖČŚĄÖŽÖšŚšÖčŚȘÖŽÖŚ ŚÖ”Ö€Ś ŚÖžŚÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ ŚÖŽŚÖŒÖ°Ś©ŚÖžŚšÖžÖŚ ŚÖ°Ś ÖžŚȘÖ·ŚȘÖŒÖŽÖ„Ś ŚÖžŚÖ¶ÖŚ ŚÖ”Ö„Ś ŚÖŒÖžŚ©ŚÖžÖœŚšŚ 20 ŚÖ°ŚÖ·ÖŚąÖ·ŚÖ ŚÖŒÖ°ŚÖ»Ś§ÖŒÖčŚȘÖ·ÖŁŚ ŚÖ”ŚÖ”ÖŚŚÖŒ ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŽŚ©ŚÖ°Ś€ÖŒÖžŚÖ·Ö„Ś ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ°ŚšÖŚÖŒ ŚÖ°ŚąÖžŚ©ŚÖŁŚÖŒ ŚÖčŚȘÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖžŚŚÖŒÖŸŚÖŽÖŁŚ ŚÖ°ŚąÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖČŚ ÖŽÖŚ ŚÖ¶ŚÖ°ŚÖ¶Ö„Ś ŚÖžŚÖ¶ÖŚ ŚÖ”ŚŚÖčŚÖŽÖœŚŚŚ EzĂ©chiel 36 26 ŚÖ°Ś ÖžŚȘÖ·ŚȘÖŒÖŽÖ€Ś ŚÖžŚÖ¶ŚÖ ŚÖ”ÖŁŚ ŚÖžŚÖžÖŚ©Ś ŚÖ°ŚšÖ„ŚÖŒŚÖ· ŚÖČŚÖžŚ©ŚÖžÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŒÖ”ÖŁŚ ŚÖŒÖ°Ś§ÖŽŚšÖ°ŚÖŒÖ°ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ·ŚÖČŚĄÖŽÖšŚšÖčŚȘÖŽÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ”Ö€Ś ŚÖžŚÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ ŚÖŽŚÖŒÖ°Ś©ŚÖ·ŚšÖ°ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°Ś ÖžŚȘÖ·ŚȘÖŒÖŽÖ„Ś ŚÖžŚÖ¶ÖŚ ŚÖ”Ö„Ś ŚÖŒÖžŚ©ŚÖžÖœŚšŚ 27 ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚšŚÖŒŚÖŽÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŒÖ”ÖŁŚ ŚÖŒÖ°Ś§ÖŽŚšÖ°ŚÖŒÖ°ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚąÖžŚ©ŚÖŽÖŚŚȘÖŽŚ ŚÖ”Ö€ŚȘ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚÖŒÖ°ŚÖ»Ś§ÖŒÖ·ŚÖ ŚȘ֌֔ŚÖ”ÖŚŚÖŒ ŚÖŒŚÖŽŚ©ŚÖ°Ś€ÖŒÖžŚÖ·Ö„Ś ŚȘÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ°ŚšÖŚÖŒ ŚÖ·ŚąÖČŚ©ŚÖŽŚŚȘÖ¶ÖœŚŚ Matthieu 22 37 ᜠΎáœČ áŒÏη αáœÏáż·Î áŒÎłÎ±ÏÎźÏΔÎčÏ ÎșÏÏÎčÎżÎœ Ï᜞Μ ΞΔÏΜ ÏÎżÏ áŒÎœ áœ Î»áż Ïáż ÎșαÏÎŽÎŻáŸł ÏÎżÏ Îșα᜶ áŒÎœ áœ Î»áż Ïáż ÏÏ Ïáż ÏÎżÏ Îșα᜶ áŒÎœ áœ Î»áż Ïáż ÎŽÎčÎ±ÎœÎżÎŻáŸł ÏÎżÏ Î Jean 3 3 áŒÏΔÎșÏίΞη ጞηÏÎżáżŠÏ Îșα᜶ ΔጶÏΔΜ αáœÏáż·Î áŒÎŒáœŽÎœ áŒÎŒáœŽÎœ λÎÎłÏ ÏÎżÎč, áŒáœ°Îœ ÎŒÎź ÏÎčÏ ÎłÎ”ÎœÎœÎ·Îžáż áŒÎœÏΞΔΜ, Îżáœ ÎŽÏΜαÏαÎč ጰΎΔáżÎœ ÏᜎΜ ÎČαÏÎčÎ»Î”ÎŻÎ±Îœ ÏοῊ ΞΔοῊ. 4 λÎγΔÎč ÏÏáœžÏ Î±áœÏ᜞Μ ᜠÎÎčÎșÏÎŽÎ·ÎŒÎżÏÎ Î áż¶Ï ÎŽÏΜαÏαÎč áŒÎœÎžÏÏÏÎżÏ ÎłÎ”ÎœÎœÎ·ÎžáżÎœÎ±Îč ÎłÎÏÏΜ ᜀΜ; Όᜎ ÎŽÏΜαÏαÎč Î”áŒ°Ï ÏᜎΜ ÎșÎżÎčÎ»ÎŻÎ±Îœ ÏáżÏ ΌηÏÏáœžÏ Î±áœÏοῊ ΎΔÏÏΔÏÎżÎœ ΔጰÏΔλΞΔáżÎœ Îșα᜶ ÎłÎ”ÎœÎœÎ·ÎžáżÎœÎ±Îč; 5 áŒÏΔÎșÏίΞη ጞηÏοῊÏÎ áŒÎŒáœŽÎœ áŒÎŒáœŽÎœ λÎÎłÏ ÏÎżÎč, áŒáœ°Îœ ÎŒÎź ÏÎčÏ ÎłÎ”ÎœÎœÎ·Îžáż áŒÎŸ áœÎŽÎ±ÏÎżÏ Îșα᜶ ÏΜΔÏΌαÏÎżÏ, Îżáœ ÎŽÏΜαÏαÎč ΔጰÏΔλΞΔáżÎœ Î”áŒ°Ï ÏᜎΜ ÎČαÏÎčÎ»Î”ÎŻÎ±Îœ ÏοῊ ΞΔοῊ. 6 Ï᜞ ÎłÎ”ÎłÎ”ÎœÎœÎ·ÎŒÎÎœÎżÎœ áŒÎș ÏáżÏ ÏαÏÎșáœžÏ ÏÎŹÏΟ áŒÏÏÎčΜ, Îșα᜶ Ï᜞ ÎłÎ”ÎłÎ”ÎœÎœÎ·ÎŒÎÎœÎżÎœ áŒÎș ÏοῊ ÏΜΔÏΌαÏÎżÏ ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎŹ áŒÏÏÎčΜ. 7 Όᜎ ÎžÎ±Ï ÎŒÎŹÏáżÏ ᜠÏÎč ΔጶÏÏΜ ÏÎżÎč ÎΔῠáœÎŒáŸ¶Ï ÎłÎ”ÎœÎœÎ·ÎžáżÎœÎ±Îč áŒÎœÏΞΔΜ. Romains 2 28 Îżáœ Îłáœ°Ï áœ áŒÎœ Ïáż· ÏαΜΔÏáż· áŒžÎżÏ ÎŽÎ±áżÏÏ áŒÏÏÎčΜ, ÎżáœÎŽáœČ áŒĄ áŒÎœ Ïáż· ÏαΜΔÏáż· áŒÎœ ÏαÏÎș᜶ ÏΔÏÎčÏÎżÎŒÎźÎ 29 áŒÎ»Î»â ᜠáŒÎœ Ïáż· ÎșÏÏ ÏÏáż· áŒžÎżÏ ÎŽÎ±áżÎżÏ, Îșα᜶ ÏΔÏÎčÏÎżÎŒáœŽ ÎșαÏÎŽÎŻÎ±Ï áŒÎœ ÏΜΔÏΌαÏÎč Îżáœ ÎłÏÎŹÎŒÎŒÎ±ÏÎč, Îżáœ áœ áŒÏαÎčÎœÎżÏ ÎżáœÎș áŒÎŸ áŒÎœÎžÏÏÏÏΜ áŒÎ»Î»â áŒÎș ÏοῊ ΞΔοῊ. Romains 8 28 ÎጎΎαΌΔΜ ÎŽáœČ ᜠÏÎč ÏÎżáżÏ áŒÎłÎ±Ïáż¶ÏÎč Ï᜞Μ ΞΔ᜞Μ ÏÎŹÎœÏα ÏÏ ÎœÎ”ÏÎłÎ”áż Î”áŒ°Ï áŒÎłÎ±ÎžÏΜ, ÏÎżáżÏ ÎșαÏᜰ ÏÏÏΞΔÏÎčΜ ÎșληÏÎżáżÏ ÎżáœÏÎčΜ. Romains 11 26 Îșα᜶ ÎżáœÏÏÏ ÏáŸ¶Ï áŒžÏÏαᜎλ ÏÏΞΟÏΔÏαÎčÎ ÎșÎ±ÎžáœŒÏ ÎłÎÎłÏαÏÏαÎčÎ áŒÎŸÎ”Îč áŒÎș ÎŁÎčᜌΜ áœ áż„Ï ÏÎŒÎ”ÎœÎżÏ, áŒÏÎżÏÏÏÎÏΔÎč áŒÏΔÎČÎ”ÎŻÎ±Ï áŒÏ᜞ ጞαÎșÏÎČ. 1 Corinthiens 8 3 Δጰ ÎŽÎ ÏÎčÏ áŒÎłÎ±Ï៷ Ï᜞Μ ΞΔÏΜ, ÎżáœÏÎżÏ áŒÎłÎœÏÏÏαÎč áœÏâ αáœÏοῊ. 2 Corinthiens 5 17 ᜄÏÏΔ Δጎ ÏÎčÏ áŒÎœ ΧÏÎčÏÏáż·, ÎșαÎčΜᜎ ÎșÏÎŻÏÎčÏÎ Ïᜰ áŒÏÏαáżÎ± ÏαÏáżÎ»ÎžÎ”Μ, áŒ°ÎŽÎżáœș ÎłÎÎłÎżÎœÎ”Îœ ÎșαÎčÎœÎŹÎ Colossiens 2 11 áŒÎœ ៧ Îșα᜶ ÏΔÏÎčΔÏÎŒÎźÎžÎ·ÏΔ ÏΔÏÎčÏÎżÎŒáż áŒÏΔÎčÏÎżÏÎżÎčÎźÏáżł áŒÎœ Ïáż áŒÏΔÎșÎŽÏÏΔÎč ÏοῊ ÏÏΌαÏÎżÏ ÏáżÏ ÏαÏÎșÏÏ, áŒÎœ Ïáż ÏΔÏÎčÏÎżÎŒáż ÏοῊ ΧÏÎčÏÏοῊ, Jacques 1 12 ÎαÎșÎŹÏÎčÎżÏ áŒÎœáœŽÏ áœÏ áœÏÎżÎŒÎΜΔÎč ÏΔÎčÏαÏÎŒÏΜ, ᜠÏÎč ÎŽÏÎșÎčÎŒÎżÏ ÎłÎ”ÎœÏÎŒÎ”ÎœÎżÏ Î»ÎźÎŒÏΔÏαÎč Ï᜞Μ ÏÏÎÏÎ±ÎœÎżÎœ ÏáżÏ ζÏáżÏ, áœÎœ áŒÏηγγΔίλαÏÎż ÏÎżáżÏ áŒÎłÎ±Ïáż¶ÏÎčΜ αáœÏÏΜ. Jacques 2 5 áŒÎșÎżÏÏαÏΔ, áŒÎŽÎ”λÏοί ÎŒÎżÏ áŒÎłÎ±ÏηÏοί. ÎżáœÏ áœ ÎžÎ”áœžÏ áŒÎŸÎ”λÎΟαÏÎż ÏÎżáœșÏ ÏÏÏÏÎżáœșÏ Ïáż· ÎșÏÏÎŒáżł ÏÎ»ÎżÏ ÏÎŻÎżÏ Ï áŒÎœ ÏÎŻÏÏΔÎč Îșα᜶ ÎșληÏÎżÎœÏÎŒÎżÏ Ï ÏáżÏ ÎČαÏÎčÎ»Î”ÎŻÎ±Ï áŒ§Ï áŒÏηγγΔίλαÏÎż ÏÎżáżÏ áŒÎłÎ±Ïáż¶ÏÎčΜ αáœÏÏΜ; 1 Jean 4 7 áŒÎłÎ±ÏηÏοί, áŒÎłÎ±Ïáż¶ÎŒÎ”Îœ áŒÎ»Î»ÎźÎ»ÎżÏ Ï, ᜠÏÎč áŒĄ áŒÎłÎŹÏη áŒÎș ÏοῊ ΞΔοῊ áŒÏÏÎčΜ, Îșα᜶ ÏáŸ¶Ï áœ áŒÎłÎ±Ïáż¶Îœ áŒÎș ÏοῊ ΞΔοῊ γΔγÎΜΜηÏαÎč Îșα᜶ ÎłÎčΜÏÏÎșΔÎč Ï᜞Μ ΞΔÏΜ. 16 Îșα᜶ áŒĄÎŒÎ”áżÏ áŒÎłÎœÏÎșαΌΔΜ Îșα᜶ ÏΔÏÎčÏÏΔÏÎșαΌΔΜ ÏᜎΜ áŒÎłÎŹÏηΜ áŒŁÎœ áŒÏΔÎč áœ ÎžÎ”áœžÏ áŒÎœ áŒĄÎŒáżÎœ. áœ ÎžÎ”áœžÏ áŒÎłÎŹÏη áŒÏÏÎŻÎœ, Îșα᜶ ᜠΌÎΜÏΜ áŒÎœ Ïáż áŒÎłÎŹÏáż áŒÎœ Ïáż· ΞΔῷ ÎŒÎΜΔÎč Îșα᜶ áœ ÎžÎ”áœžÏ áŒÎœ αáœÏáż· ÎŒÎΜΔÎč. 17 áŒÎœ ÏÎżÏÏáżł ÏΔÏΔλΔίÏÏαÎč áŒĄ áŒÎłÎŹÏη ΌΔΞâ áŒĄÎŒáż¶Îœ, ጔΜα ÏαÏÏηÏÎŻÎ±Îœ áŒÏÏΌΔΜ áŒÎœ Ïáż áŒĄÎŒÎÏáŸł ÏáżÏ ÎșÏÎŻÏΔÏÏ, ᜠÏÎč ÎșÎ±ÎžáœŒÏ áŒÎșΔáżÎœÏÏ áŒÏÏÎčΜ Îșα᜶ áŒĄÎŒÎ”áżÏ áŒÏΌΔΜ áŒÎœ Ïáż· ÎșÏÏÎŒáżł ÏÎżÏÏáżł. 18 ÏÏÎČÎżÏ ÎżáœÎș áŒÏÏÎčΜ áŒÎœ Ïáż áŒÎłÎŹÏáż, áŒÎ»Î»â áŒĄ ÏΔλΔία áŒÎłÎŹÏη áŒÎŸÏ ÎČΏλλΔÎč Ï᜞Μ ÏÏÎČÎżÎœ, ᜠÏÎč ᜠÏÏÎČÎżÏ ÎșÏλαÏÎčΜ áŒÏΔÎč, ᜠΎáœČ ÏÎżÎČÎżÏÎŒÎ”ÎœÎżÏ Îżáœ ÏΔÏΔλΔίÏÏαÎč áŒÎœ Ïáż áŒÎłÎŹÏáż. 19 áŒĄÎŒÎ”áżÏ áŒÎłÎ±Ïáż¶ÎŒÎ”Îœ, ᜠÏÎč αáœÏáœžÏ ÏÏáż¶ÏÎżÏ áŒ ÎłÎŹÏηÏΔΜ áŒĄÎŒáŸ¶Ï. 1 Jean 5 3 αáœÏη ÎłÎŹÏ áŒÏÏÎčΜ áŒĄ áŒÎłÎŹÏη ÏοῊ ΞΔοῊ ጔΜα Ïáœ°Ï áŒÎœÏÎżÎ»áœ°Ï Î±áœÏοῊ ÏηÏáż¶ÎŒÎ”Îœ, Îșα᜶ αጱ áŒÎœÏÎżÎ»Î±áœ¶ αáœÏοῊ ÎČαÏΔáżÎ±Îč ÎżáœÎș ΔጰÏÎŻÎœ, 4 ᜠÏÎč Ï៶Μ Ï᜞ ÎłÎ”ÎłÎ”ÎœÎœÎ·ÎŒÎÎœÎżÎœ áŒÎș ÏοῊ ΞΔοῊ ΜÎčÎș៷ Ï᜞Μ ÎșÏÏÎŒÎżÎœ. Îșα᜶ αáœÏη áŒÏÏ᜶Μ áŒĄ ÎœÎŻÎșη áŒĄ ΜÎčÎșÎźÏαÏα Ï᜞Μ ÎșÏÏÎŒÎżÎœ, áŒĄ ÏÎŻÏÏÎčÏ áŒĄÎŒáż¶ÎœÎ HĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 1978 (Colombe) Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Ostervald Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer
TopChrĂ©tien Musique Album Pop L'Etincelle Ce second album « LâĂ©tincelle » sâinscrit dans cette volontĂ© dĂ©jĂ manifestĂ©e par ce trio dans le premier EP « ⊠Collectif Believe DeutĂ©ronome 30.1-20 TopMessages Message texte Peut-on Ă©chapper Ă son destin ? DeutĂ©ronome 30/19-20 Savez-vous d'oĂč vient le terme "destin" ou "destinĂ©e"? Le Destin, ou DestinĂ©e, Ă©tait une divinitĂ© romaine aveugle, impitoyable, ⊠Xavier Lavie DeutĂ©ronome 30.1-20 Segond 21 L'Eternel, ton Dieu, circoncira ton cĆur et celui de ta descendance, et tu aimeras l'Eternel, ton Dieu, de tout ton cĆur et de toute ton Ăąme, afin de vivre. Segond 1910 L'Ăternel, ton Dieu, circoncira ton coeur et le coeur de ta postĂ©ritĂ©, et tu aimeras l'Ăternel, ton Dieu, de tout ton coeur et de toute ton Ăąme, afin que tu vives. Segond 1978 (Colombe) © LâĂternel, ton Dieu, circoncira ton cĆur et le cĆur de ta descendance, pour que tu aimes lâĂternel, ton Dieu, de tout ton cĆur et de toute ton Ăąme afin que tu vives. Parole de Vie © Le SEIGNEUR votre Dieu purifiera votre cĆur et le cĆur de ceux qui naĂźtront aprĂšs vous. Alors vous lâaimerez de tout votre cĆur et de tout votre ĂȘtre. Ainsi, vous pourrez vivre. Français Courant © Le Seigneur votre Dieu lui-mĂȘme purifiera votre cĆur et celui de vos descendants, pour que vous lâaimiez de tout votre cĆur et de toute votre Ăąme, et quâainsi vous puissiez vivre. Semeur © LâEternel votre Dieu vous *circoncira le cĆur et celui de vos descendants pour que vous lâaimiez de tout votre cĆur et de tout votre ĂȘtre, et quâainsi vous viviez. Darby et l'Ăternel, ton Dieu, circoncira ton coeur et le coeur de ta semence, pour que tu aimes l'Ăternel, ton Dieu, de tout ton coeur et de toute ton Ăąme, afin que tu vives ; Martin Et l'Eternel ton Dieu circoncira ton coeur, et le coeur de ta postĂ©ritĂ©, afin que tu aimes l'Eternel ton Dieu de tout ton cĆur, et de toute ton Ăąme, afin que tu vives. Ostervald Et l'Ăternel ton Dieu circoncira ton coeur, et le coeur de ta postĂ©ritĂ©, pour que tu aimes l'Ăternel ton Dieu de tout ton coeur et de toute ton Ăąme, afin que tu vives. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖŒŚÖžÖšŚ ŚÖ°ŚŚÖžÖ§Ś ŚÖ±ŚÖčŚÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ°ŚÖžŚÖ°ŚÖžÖ ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ°ŚÖ·ÖŁŚ ŚÖ·ŚšÖ°ŚąÖ¶ÖŚÖž ŚÖ°ŚÖ·ŚÖČŚÖžÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ°ŚŚÖžÖ§Ś ŚÖ±ŚÖčŚÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖ°ŚÖžŚÖ°ŚÖžÖ„ ŚÖŒŚÖ°ŚÖžŚÖŸŚ Ö·Ś€Ö°Ś©ŚÖ°ŚÖžÖ ŚÖ°ŚÖ·Ö„ŚąÖ·Ś ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖœŚŚÖžŚ World English Bible Yahweh your God will circumcise your heart, and the heart of your seed, to love Yahweh your God with all your heart, and with all your soul, that you may live. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Circoncira ton cĆur. Le changement radical, qui aura lieu aprĂšs qu'IsraĂ«l sera descendu le plus bas ; sa purification complĂšte de tous ses mauvais instincts (JĂ©rĂ©mie 32.39). Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© LâEternel 03068, ton Dieu 0430, circoncira 04135 08804 ton cĆur 03824 et le cĆur 03824 de ta postĂ©ritĂ© 02233, et tu aimeras 0157 08800 lâEternel 03068, ton Dieu 0430, de tout ton cĆur 03824 et de toute ton Ăąme 05315, afin que tu vives 02416. 0157 - 'ahabaimer amour humain pour d'autres, familial ou sexuel amour humain pour quelque chose: nourriture, boisson, ⊠0430 - 'elohiymjuges, divinitĂ©s, anges, dieux comme un dieu, possessions de Dieu, le (vrai) Dieu, Elohim 02233 - zera`semence, graine, semailles, descendant sperme postĂ©ritĂ©, enfant de qualitĂ© morale un praticien de la justice ⊠02416 - chayvivant, vif vert (vĂ©gĂ©tation) courante, fraĂźche (eau) vivant, actif (homme) renouveau (printemps) n m parents ⊠03068 - YÄhovahl'Ăternel (JĂ©hovah, ou mieux: YahvĂ©) = « celui qui est l'existant » le nom propre ⊠03824 - lebabhomme intĂ©rieur, esprit, volontĂ©, cĆur, Ăąme, comprĂ©hension partie interne, milieu milieu (des choses) cĆur (de ⊠04135 - muwlcirconcire, se laisser circoncire, couper, ĂȘtre taillĂ© (Qal) circoncire (Niphal) ĂȘtre circoncis, se circoncire (Hiphil) ⊠05315 - nepheshĂąme, une personne, la vie, crĂ©ature, appĂ©tit, esprit, ĂȘtre vivant, dĂ©sir, Ă©motion, passion ce qui ⊠08800Radical : Qal 08851 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 4888 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 20 6 ŚÖ°ŚąÖčքրکŚÖ¶Ś ŚÖ¶ÖÖŚĄÖ¶ŚÖ ŚÖ·ŚÖČŚÖžŚ€ÖŽÖÖŚŚ ŚÖ°ŚÖčŚÖČŚÖ·ÖŚ ŚÖŒŚÖ°Ś©ŚÖčŚÖ°ŚšÖ”Ö„Ś ŚÖŽŚŠÖ°ŚÖșŚȘÖžÖœŚŚ DeutĂ©ronome 6 5 ŚÖ°ŚÖžÖŁŚÖ·ŚÖ°ŚȘÖŒÖžÖ ŚÖ”ÖŚȘ ŚÖ°ŚŚÖžÖŁŚ ŚÖ±ŚÖčŚÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖ°ŚÖžŚÖ°ŚÖžÖ„ ŚÖŒŚÖ°ŚÖžŚÖŸŚ Ö·Ś€Ö°Ś©ŚÖ°ŚÖžÖ ŚÖŒŚÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖ°ŚÖčŚÖ¶ÖœŚÖžŚ DeutĂ©ronome 10 16 ŚÖŒŚÖ·ŚÖ°ŚȘÖŒÖ¶ÖŚ ŚÖ”ÖŚȘ ŚąÖžŚšÖ°ŚÖ·ÖŁŚȘ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖ°ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚąÖžÖšŚšÖ°Ś€ÖŒÖ°ŚÖ¶ÖŚ ŚÖčÖ„Ś ŚȘַڧְکŚÖŚÖŒ ŚąÖœŚÖ茌 DeutĂ©ronome 30 6 ŚÖŒŚÖžÖšŚ ŚÖ°ŚŚÖžÖ§Ś ŚÖ±ŚÖčŚÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ°ŚÖžŚÖ°ŚÖžÖ ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ°ŚÖ·ÖŁŚ ŚÖ·ŚšÖ°ŚąÖ¶ÖŚÖž ŚÖ°ŚÖ·ŚÖČŚÖžÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ°ŚŚÖžÖ§Ś ŚÖ±ŚÖčŚÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖ°ŚÖžŚÖ°ŚÖžÖ„ ŚÖŒŚÖ°ŚÖžŚÖŸŚ Ö·Ś€Ö°Ś©ŚÖ°ŚÖžÖ ŚÖ°ŚÖ·Ö„ŚąÖ·Ś ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖœŚŚÖžŚ JĂ©rĂ©mie 4 4 ŚÖŽŚÖŒÖčÖŁŚŚÖŒ ŚÖ·ŚŚÖčŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖžŚĄÖŽÖŚšŚÖŒÖ ŚąÖžŚšÖ°ŚÖŁŚÖčŚȘ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖ°ŚÖ¶ÖŚ ŚÖŽÖ„ŚŚ©Ś ŚÖ°ŚŚÖŒŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖ茩ŚÖ°ŚÖ”ÖŁŚ ŚÖ°ŚšŚÖŒŚ©ŚÖžŚÖžÖÖŽŚ Ś€ÖŒÖ¶ŚÖŸŚȘÖŒÖ”ŚŠÖ”ÖšŚ ŚÖžŚÖ”ÖŚ©Ś ŚÖČŚÖžŚȘÖŽÖŚ ŚÖŒŚÖžŚąÖČŚšÖžŚÖ ŚÖ°ŚÖ”ÖŁŚŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚ ŚÖŽŚ€ÖŒÖ°Ś Ö”ÖŚ ŚšÖčÖ„ŚąÖ· ŚÖ·ŚąÖ·ŚÖ°ŚÖ”ŚŚÖ¶ÖœŚŚ JĂ©rĂ©mie 9 JĂ©rĂ©mie 32 39 ŚÖ°Ś ÖžŚȘÖ·ŚȘÖŒÖŽÖšŚ ŚÖžŚÖ¶ÖŚ ŚÖ”Ö€Ś ŚÖ¶ŚÖžŚÖ ŚÖ°ŚÖ¶ÖŁŚšÖ¶ŚÖ° ŚÖ¶ŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖŽŚšÖ°ŚÖžÖ„Ś ŚŚÖčŚȘÖŽÖŚ ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖ°ŚÖŁŚÖčŚ ŚÖžŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚÖŽŚÖ°Ś Ö”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖ·ŚÖČŚšÖ”ŚŚÖ¶ÖœŚŚ EzĂ©chiel 11 19 ŚÖ°Ś ÖžŚȘÖ·ŚȘÖŒÖŽÖ€Ś ŚÖžŚÖ¶ŚÖ ŚÖ”ÖŁŚ ŚÖ¶ŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚšÖ„ŚÖŒŚÖ· ŚÖČŚÖžŚ©ŚÖžÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŒÖ”ÖŁŚ ŚÖŒÖ°Ś§ÖŽŚšÖ°ŚÖŒÖ°ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ·ŚÖČŚĄÖŽÖšŚšÖčŚȘÖŽÖŚ ŚÖ”Ö€Ś ŚÖžŚÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ ŚÖŽŚÖŒÖ°Ś©ŚÖžŚšÖžÖŚ ŚÖ°Ś ÖžŚȘÖ·ŚȘÖŒÖŽÖ„Ś ŚÖžŚÖ¶ÖŚ ŚÖ”Ö„Ś ŚÖŒÖžŚ©ŚÖžÖœŚšŚ 20 ŚÖ°ŚÖ·ÖŚąÖ·ŚÖ ŚÖŒÖ°ŚÖ»Ś§ÖŒÖčŚȘÖ·ÖŁŚ ŚÖ”ŚÖ”ÖŚŚÖŒ ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŽŚ©ŚÖ°Ś€ÖŒÖžŚÖ·Ö„Ś ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ°ŚšÖŚÖŒ ŚÖ°ŚąÖžŚ©ŚÖŁŚÖŒ ŚÖčŚȘÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖžŚŚÖŒÖŸŚÖŽÖŁŚ ŚÖ°ŚąÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖČŚ ÖŽÖŚ ŚÖ¶ŚÖ°ŚÖ¶Ö„Ś ŚÖžŚÖ¶ÖŚ ŚÖ”ŚŚÖčŚÖŽÖœŚŚŚ EzĂ©chiel 36 26 ŚÖ°Ś ÖžŚȘÖ·ŚȘÖŒÖŽÖ€Ś ŚÖžŚÖ¶ŚÖ ŚÖ”ÖŁŚ ŚÖžŚÖžÖŚ©Ś ŚÖ°ŚšÖ„ŚÖŒŚÖ· ŚÖČŚÖžŚ©ŚÖžÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŒÖ”ÖŁŚ ŚÖŒÖ°Ś§ÖŽŚšÖ°ŚÖŒÖ°ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ·ŚÖČŚĄÖŽÖšŚšÖčŚȘÖŽÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ”Ö€Ś ŚÖžŚÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ ŚÖŽŚÖŒÖ°Ś©ŚÖ·ŚšÖ°ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°Ś ÖžŚȘÖ·ŚȘÖŒÖŽÖ„Ś ŚÖžŚÖ¶ÖŚ ŚÖ”Ö„Ś ŚÖŒÖžŚ©ŚÖžÖœŚšŚ 27 ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚšŚÖŒŚÖŽÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŒÖ”ÖŁŚ ŚÖŒÖ°Ś§ÖŽŚšÖ°ŚÖŒÖ°ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚąÖžŚ©ŚÖŽÖŚŚȘÖŽŚ ŚÖ”Ö€ŚȘ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚÖŒÖ°ŚÖ»Ś§ÖŒÖ·ŚÖ ŚȘ֌֔ŚÖ”ÖŚŚÖŒ ŚÖŒŚÖŽŚ©ŚÖ°Ś€ÖŒÖžŚÖ·Ö„Ś ŚȘÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ°ŚšÖŚÖŒ ŚÖ·ŚąÖČŚ©ŚÖŽŚŚȘÖ¶ÖœŚŚ Matthieu 22 37 ᜠΎáœČ áŒÏη αáœÏáż·Î áŒÎłÎ±ÏÎźÏΔÎčÏ ÎșÏÏÎčÎżÎœ Ï᜞Μ ΞΔÏΜ ÏÎżÏ áŒÎœ áœ Î»áż Ïáż ÎșαÏÎŽÎŻáŸł ÏÎżÏ Îșα᜶ áŒÎœ áœ Î»áż Ïáż ÏÏ Ïáż ÏÎżÏ Îșα᜶ áŒÎœ áœ Î»áż Ïáż ÎŽÎčÎ±ÎœÎżÎŻáŸł ÏÎżÏ Î Jean 3 3 áŒÏΔÎșÏίΞη ጞηÏÎżáżŠÏ Îșα᜶ ΔጶÏΔΜ αáœÏáż·Î áŒÎŒáœŽÎœ áŒÎŒáœŽÎœ λÎÎłÏ ÏÎżÎč, áŒáœ°Îœ ÎŒÎź ÏÎčÏ ÎłÎ”ÎœÎœÎ·Îžáż áŒÎœÏΞΔΜ, Îżáœ ÎŽÏΜαÏαÎč ጰΎΔáżÎœ ÏᜎΜ ÎČαÏÎčÎ»Î”ÎŻÎ±Îœ ÏοῊ ΞΔοῊ. 4 λÎγΔÎč ÏÏáœžÏ Î±áœÏ᜞Μ ᜠÎÎčÎșÏÎŽÎ·ÎŒÎżÏÎ Î áż¶Ï ÎŽÏΜαÏαÎč áŒÎœÎžÏÏÏÎżÏ ÎłÎ”ÎœÎœÎ·ÎžáżÎœÎ±Îč ÎłÎÏÏΜ ᜀΜ; Όᜎ ÎŽÏΜαÏαÎč Î”áŒ°Ï ÏᜎΜ ÎșÎżÎčÎ»ÎŻÎ±Îœ ÏáżÏ ΌηÏÏáœžÏ Î±áœÏοῊ ΎΔÏÏΔÏÎżÎœ ΔጰÏΔλΞΔáżÎœ Îșα᜶ ÎłÎ”ÎœÎœÎ·ÎžáżÎœÎ±Îč; 5 áŒÏΔÎșÏίΞη ጞηÏοῊÏÎ áŒÎŒáœŽÎœ áŒÎŒáœŽÎœ λÎÎłÏ ÏÎżÎč, áŒáœ°Îœ ÎŒÎź ÏÎčÏ ÎłÎ”ÎœÎœÎ·Îžáż áŒÎŸ áœÎŽÎ±ÏÎżÏ Îșα᜶ ÏΜΔÏΌαÏÎżÏ, Îżáœ ÎŽÏΜαÏαÎč ΔጰÏΔλΞΔáżÎœ Î”áŒ°Ï ÏᜎΜ ÎČαÏÎčÎ»Î”ÎŻÎ±Îœ ÏοῊ ΞΔοῊ. 6 Ï᜞ ÎłÎ”ÎłÎ”ÎœÎœÎ·ÎŒÎÎœÎżÎœ áŒÎș ÏáżÏ ÏαÏÎșáœžÏ ÏÎŹÏΟ áŒÏÏÎčΜ, Îșα᜶ Ï᜞ ÎłÎ”ÎłÎ”ÎœÎœÎ·ÎŒÎÎœÎżÎœ áŒÎș ÏοῊ ÏΜΔÏΌαÏÎżÏ ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎŹ áŒÏÏÎčΜ. 7 Όᜎ ÎžÎ±Ï ÎŒÎŹÏáżÏ ᜠÏÎč ΔጶÏÏΜ ÏÎżÎč ÎΔῠáœÎŒáŸ¶Ï ÎłÎ”ÎœÎœÎ·ÎžáżÎœÎ±Îč áŒÎœÏΞΔΜ. Romains 2 28 Îżáœ Îłáœ°Ï áœ áŒÎœ Ïáż· ÏαΜΔÏáż· áŒžÎżÏ ÎŽÎ±áżÏÏ áŒÏÏÎčΜ, ÎżáœÎŽáœČ áŒĄ áŒÎœ Ïáż· ÏαΜΔÏáż· áŒÎœ ÏαÏÎș᜶ ÏΔÏÎčÏÎżÎŒÎźÎ 29 áŒÎ»Î»â ᜠáŒÎœ Ïáż· ÎșÏÏ ÏÏáż· áŒžÎżÏ ÎŽÎ±áżÎżÏ, Îșα᜶ ÏΔÏÎčÏÎżÎŒáœŽ ÎșαÏÎŽÎŻÎ±Ï áŒÎœ ÏΜΔÏΌαÏÎč Îżáœ ÎłÏÎŹÎŒÎŒÎ±ÏÎč, Îżáœ áœ áŒÏαÎčÎœÎżÏ ÎżáœÎș áŒÎŸ áŒÎœÎžÏÏÏÏΜ áŒÎ»Î»â áŒÎș ÏοῊ ΞΔοῊ. Romains 8 28 ÎጎΎαΌΔΜ ÎŽáœČ ᜠÏÎč ÏÎżáżÏ áŒÎłÎ±Ïáż¶ÏÎč Ï᜞Μ ΞΔ᜞Μ ÏÎŹÎœÏα ÏÏ ÎœÎ”ÏÎłÎ”áż Î”áŒ°Ï áŒÎłÎ±ÎžÏΜ, ÏÎżáżÏ ÎșαÏᜰ ÏÏÏΞΔÏÎčΜ ÎșληÏÎżáżÏ ÎżáœÏÎčΜ. Romains 11 26 Îșα᜶ ÎżáœÏÏÏ ÏáŸ¶Ï áŒžÏÏαᜎλ ÏÏΞΟÏΔÏαÎčÎ ÎșÎ±ÎžáœŒÏ ÎłÎÎłÏαÏÏαÎčÎ áŒÎŸÎ”Îč áŒÎș ÎŁÎčᜌΜ áœ áż„Ï ÏÎŒÎ”ÎœÎżÏ, áŒÏÎżÏÏÏÎÏΔÎč áŒÏΔÎČÎ”ÎŻÎ±Ï áŒÏ᜞ ጞαÎșÏÎČ. 1 Corinthiens 8 3 Δጰ ÎŽÎ ÏÎčÏ áŒÎłÎ±Ï៷ Ï᜞Μ ΞΔÏΜ, ÎżáœÏÎżÏ áŒÎłÎœÏÏÏαÎč áœÏâ αáœÏοῊ. 2 Corinthiens 5 17 ᜄÏÏΔ Δጎ ÏÎčÏ áŒÎœ ΧÏÎčÏÏáż·, ÎșαÎčΜᜎ ÎșÏÎŻÏÎčÏÎ Ïᜰ áŒÏÏαáżÎ± ÏαÏáżÎ»ÎžÎ”Μ, áŒ°ÎŽÎżáœș ÎłÎÎłÎżÎœÎ”Îœ ÎșαÎčÎœÎŹÎ Colossiens 2 11 áŒÎœ ៧ Îșα᜶ ÏΔÏÎčΔÏÎŒÎźÎžÎ·ÏΔ ÏΔÏÎčÏÎżÎŒáż áŒÏΔÎčÏÎżÏÎżÎčÎźÏáżł áŒÎœ Ïáż áŒÏΔÎșÎŽÏÏΔÎč ÏοῊ ÏÏΌαÏÎżÏ ÏáżÏ ÏαÏÎșÏÏ, áŒÎœ Ïáż ÏΔÏÎčÏÎżÎŒáż ÏοῊ ΧÏÎčÏÏοῊ, Jacques 1 12 ÎαÎșÎŹÏÎčÎżÏ áŒÎœáœŽÏ áœÏ áœÏÎżÎŒÎΜΔÎč ÏΔÎčÏαÏÎŒÏΜ, ᜠÏÎč ÎŽÏÎșÎčÎŒÎżÏ ÎłÎ”ÎœÏÎŒÎ”ÎœÎżÏ Î»ÎźÎŒÏΔÏαÎč Ï᜞Μ ÏÏÎÏÎ±ÎœÎżÎœ ÏáżÏ ζÏáżÏ, áœÎœ áŒÏηγγΔίλαÏÎż ÏÎżáżÏ áŒÎłÎ±Ïáż¶ÏÎčΜ αáœÏÏΜ. Jacques 2 5 áŒÎșÎżÏÏαÏΔ, áŒÎŽÎ”λÏοί ÎŒÎżÏ áŒÎłÎ±ÏηÏοί. ÎżáœÏ áœ ÎžÎ”áœžÏ áŒÎŸÎ”λÎΟαÏÎż ÏÎżáœșÏ ÏÏÏÏÎżáœșÏ Ïáż· ÎșÏÏÎŒáżł ÏÎ»ÎżÏ ÏÎŻÎżÏ Ï áŒÎœ ÏÎŻÏÏΔÎč Îșα᜶ ÎșληÏÎżÎœÏÎŒÎżÏ Ï ÏáżÏ ÎČαÏÎčÎ»Î”ÎŻÎ±Ï áŒ§Ï áŒÏηγγΔίλαÏÎż ÏÎżáżÏ áŒÎłÎ±Ïáż¶ÏÎčΜ αáœÏÏΜ; 1 Jean 4 7 áŒÎłÎ±ÏηÏοί, áŒÎłÎ±Ïáż¶ÎŒÎ”Îœ áŒÎ»Î»ÎźÎ»ÎżÏ Ï, ᜠÏÎč áŒĄ áŒÎłÎŹÏη áŒÎș ÏοῊ ΞΔοῊ áŒÏÏÎčΜ, Îșα᜶ ÏáŸ¶Ï áœ áŒÎłÎ±Ïáż¶Îœ áŒÎș ÏοῊ ΞΔοῊ γΔγÎΜΜηÏαÎč Îșα᜶ ÎłÎčΜÏÏÎșΔÎč Ï᜞Μ ΞΔÏΜ. 16 Îșα᜶ áŒĄÎŒÎ”áżÏ áŒÎłÎœÏÎșαΌΔΜ Îșα᜶ ÏΔÏÎčÏÏΔÏÎșαΌΔΜ ÏᜎΜ áŒÎłÎŹÏηΜ áŒŁÎœ áŒÏΔÎč áœ ÎžÎ”áœžÏ áŒÎœ áŒĄÎŒáżÎœ. áœ ÎžÎ”áœžÏ áŒÎłÎŹÏη áŒÏÏÎŻÎœ, Îșα᜶ ᜠΌÎΜÏΜ áŒÎœ Ïáż áŒÎłÎŹÏáż áŒÎœ Ïáż· ΞΔῷ ÎŒÎΜΔÎč Îșα᜶ áœ ÎžÎ”áœžÏ áŒÎœ αáœÏáż· ÎŒÎΜΔÎč. 17 áŒÎœ ÏÎżÏÏáżł ÏΔÏΔλΔίÏÏαÎč áŒĄ áŒÎłÎŹÏη ΌΔΞâ áŒĄÎŒáż¶Îœ, ጔΜα ÏαÏÏηÏÎŻÎ±Îœ áŒÏÏΌΔΜ áŒÎœ Ïáż áŒĄÎŒÎÏáŸł ÏáżÏ ÎșÏÎŻÏΔÏÏ, ᜠÏÎč ÎșÎ±ÎžáœŒÏ áŒÎșΔáżÎœÏÏ áŒÏÏÎčΜ Îșα᜶ áŒĄÎŒÎ”áżÏ áŒÏΌΔΜ áŒÎœ Ïáż· ÎșÏÏÎŒáżł ÏÎżÏÏáżł. 18 ÏÏÎČÎżÏ ÎżáœÎș áŒÏÏÎčΜ áŒÎœ Ïáż áŒÎłÎŹÏáż, áŒÎ»Î»â áŒĄ ÏΔλΔία áŒÎłÎŹÏη áŒÎŸÏ ÎČΏλλΔÎč Ï᜞Μ ÏÏÎČÎżÎœ, ᜠÏÎč ᜠÏÏÎČÎżÏ ÎșÏλαÏÎčΜ áŒÏΔÎč, ᜠΎáœČ ÏÎżÎČÎżÏÎŒÎ”ÎœÎżÏ Îżáœ ÏΔÏΔλΔίÏÏαÎč áŒÎœ Ïáż áŒÎłÎŹÏáż. 19 áŒĄÎŒÎ”áżÏ áŒÎłÎ±Ïáż¶ÎŒÎ”Îœ, ᜠÏÎč αáœÏáœžÏ ÏÏáż¶ÏÎżÏ áŒ ÎłÎŹÏηÏΔΜ áŒĄÎŒáŸ¶Ï. 1 Jean 5 3 αáœÏη ÎłÎŹÏ áŒÏÏÎčΜ áŒĄ áŒÎłÎŹÏη ÏοῊ ΞΔοῊ ጔΜα Ïáœ°Ï áŒÎœÏÎżÎ»áœ°Ï Î±áœÏοῊ ÏηÏáż¶ÎŒÎ”Îœ, Îșα᜶ αጱ áŒÎœÏÎżÎ»Î±áœ¶ αáœÏοῊ ÎČαÏΔáżÎ±Îč ÎżáœÎș ΔጰÏÎŻÎœ, 4 ᜠÏÎč Ï៶Μ Ï᜞ ÎłÎ”ÎłÎ”ÎœÎœÎ·ÎŒÎÎœÎżÎœ áŒÎș ÏοῊ ΞΔοῊ ΜÎčÎș៷ Ï᜞Μ ÎșÏÏÎŒÎżÎœ. Îșα᜶ αáœÏη áŒÏÏ᜶Μ áŒĄ ÎœÎŻÎșη áŒĄ ΜÎčÎșÎźÏαÏα Ï᜞Μ ÎșÏÏÎŒÎżÎœ, áŒĄ ÏÎŻÏÏÎčÏ áŒĄÎŒáż¶ÎœÎ HĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e.
TopMessages Message texte Peut-on Ă©chapper Ă son destin ? DeutĂ©ronome 30/19-20 Savez-vous d'oĂč vient le terme "destin" ou "destinĂ©e"? Le Destin, ou DestinĂ©e, Ă©tait une divinitĂ© romaine aveugle, impitoyable, ⊠Xavier Lavie DeutĂ©ronome 30.1-20 Segond 21 L'Eternel, ton Dieu, circoncira ton cĆur et celui de ta descendance, et tu aimeras l'Eternel, ton Dieu, de tout ton cĆur et de toute ton Ăąme, afin de vivre. Segond 1910 L'Ăternel, ton Dieu, circoncira ton coeur et le coeur de ta postĂ©ritĂ©, et tu aimeras l'Ăternel, ton Dieu, de tout ton coeur et de toute ton Ăąme, afin que tu vives. Segond 1978 (Colombe) © LâĂternel, ton Dieu, circoncira ton cĆur et le cĆur de ta descendance, pour que tu aimes lâĂternel, ton Dieu, de tout ton cĆur et de toute ton Ăąme afin que tu vives. Parole de Vie © Le SEIGNEUR votre Dieu purifiera votre cĆur et le cĆur de ceux qui naĂźtront aprĂšs vous. Alors vous lâaimerez de tout votre cĆur et de tout votre ĂȘtre. Ainsi, vous pourrez vivre. Français Courant © Le Seigneur votre Dieu lui-mĂȘme purifiera votre cĆur et celui de vos descendants, pour que vous lâaimiez de tout votre cĆur et de toute votre Ăąme, et quâainsi vous puissiez vivre. Semeur © LâEternel votre Dieu vous *circoncira le cĆur et celui de vos descendants pour que vous lâaimiez de tout votre cĆur et de tout votre ĂȘtre, et quâainsi vous viviez. Darby et l'Ăternel, ton Dieu, circoncira ton coeur et le coeur de ta semence, pour que tu aimes l'Ăternel, ton Dieu, de tout ton coeur et de toute ton Ăąme, afin que tu vives ; Martin Et l'Eternel ton Dieu circoncira ton coeur, et le coeur de ta postĂ©ritĂ©, afin que tu aimes l'Eternel ton Dieu de tout ton cĆur, et de toute ton Ăąme, afin que tu vives. Ostervald Et l'Ăternel ton Dieu circoncira ton coeur, et le coeur de ta postĂ©ritĂ©, pour que tu aimes l'Ăternel ton Dieu de tout ton coeur et de toute ton Ăąme, afin que tu vives. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖŒŚÖžÖšŚ ŚÖ°ŚŚÖžÖ§Ś ŚÖ±ŚÖčŚÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ°ŚÖžŚÖ°ŚÖžÖ ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ°ŚÖ·ÖŁŚ ŚÖ·ŚšÖ°ŚąÖ¶ÖŚÖž ŚÖ°ŚÖ·ŚÖČŚÖžÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ°ŚŚÖžÖ§Ś ŚÖ±ŚÖčŚÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖ°ŚÖžŚÖ°ŚÖžÖ„ ŚÖŒŚÖ°ŚÖžŚÖŸŚ Ö·Ś€Ö°Ś©ŚÖ°ŚÖžÖ ŚÖ°ŚÖ·Ö„ŚąÖ·Ś ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖœŚŚÖžŚ World English Bible Yahweh your God will circumcise your heart, and the heart of your seed, to love Yahweh your God with all your heart, and with all your soul, that you may live. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Circoncira ton cĆur. Le changement radical, qui aura lieu aprĂšs qu'IsraĂ«l sera descendu le plus bas ; sa purification complĂšte de tous ses mauvais instincts (JĂ©rĂ©mie 32.39). Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© LâEternel 03068, ton Dieu 0430, circoncira 04135 08804 ton cĆur 03824 et le cĆur 03824 de ta postĂ©ritĂ© 02233, et tu aimeras 0157 08800 lâEternel 03068, ton Dieu 0430, de tout ton cĆur 03824 et de toute ton Ăąme 05315, afin que tu vives 02416. 0157 - 'ahabaimer amour humain pour d'autres, familial ou sexuel amour humain pour quelque chose: nourriture, boisson, ⊠0430 - 'elohiymjuges, divinitĂ©s, anges, dieux comme un dieu, possessions de Dieu, le (vrai) Dieu, Elohim 02233 - zera`semence, graine, semailles, descendant sperme postĂ©ritĂ©, enfant de qualitĂ© morale un praticien de la justice ⊠02416 - chayvivant, vif vert (vĂ©gĂ©tation) courante, fraĂźche (eau) vivant, actif (homme) renouveau (printemps) n m parents ⊠03068 - YÄhovahl'Ăternel (JĂ©hovah, ou mieux: YahvĂ©) = « celui qui est l'existant » le nom propre ⊠03824 - lebabhomme intĂ©rieur, esprit, volontĂ©, cĆur, Ăąme, comprĂ©hension partie interne, milieu milieu (des choses) cĆur (de ⊠04135 - muwlcirconcire, se laisser circoncire, couper, ĂȘtre taillĂ© (Qal) circoncire (Niphal) ĂȘtre circoncis, se circoncire (Hiphil) ⊠05315 - nepheshĂąme, une personne, la vie, crĂ©ature, appĂ©tit, esprit, ĂȘtre vivant, dĂ©sir, Ă©motion, passion ce qui ⊠08800Radical : Qal 08851 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 4888 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 20 6 ŚÖ°ŚąÖčքրکŚÖ¶Ś ŚÖ¶ÖÖŚĄÖ¶ŚÖ ŚÖ·ŚÖČŚÖžŚ€ÖŽÖÖŚŚ ŚÖ°ŚÖčŚÖČŚÖ·ÖŚ ŚÖŒŚÖ°Ś©ŚÖčŚÖ°ŚšÖ”Ö„Ś ŚÖŽŚŠÖ°ŚÖșŚȘÖžÖœŚŚ DeutĂ©ronome 6 5 ŚÖ°ŚÖžÖŁŚÖ·ŚÖ°ŚȘÖŒÖžÖ ŚÖ”ÖŚȘ ŚÖ°ŚŚÖžÖŁŚ ŚÖ±ŚÖčŚÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖ°ŚÖžŚÖ°ŚÖžÖ„ ŚÖŒŚÖ°ŚÖžŚÖŸŚ Ö·Ś€Ö°Ś©ŚÖ°ŚÖžÖ ŚÖŒŚÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖ°ŚÖčŚÖ¶ÖœŚÖžŚ DeutĂ©ronome 10 16 ŚÖŒŚÖ·ŚÖ°ŚȘÖŒÖ¶ÖŚ ŚÖ”ÖŚȘ ŚąÖžŚšÖ°ŚÖ·ÖŁŚȘ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖ°ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚąÖžÖšŚšÖ°Ś€ÖŒÖ°ŚÖ¶ÖŚ ŚÖčÖ„Ś ŚȘַڧְکŚÖŚÖŒ ŚąÖœŚÖ茌 DeutĂ©ronome 30 6 ŚÖŒŚÖžÖšŚ ŚÖ°ŚŚÖžÖ§Ś ŚÖ±ŚÖčŚÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ°ŚÖžŚÖ°ŚÖžÖ ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ°ŚÖ·ÖŁŚ ŚÖ·ŚšÖ°ŚąÖ¶ÖŚÖž ŚÖ°ŚÖ·ŚÖČŚÖžÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ°ŚŚÖžÖ§Ś ŚÖ±ŚÖčŚÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖ°ŚÖžŚÖ°ŚÖžÖ„ ŚÖŒŚÖ°ŚÖžŚÖŸŚ Ö·Ś€Ö°Ś©ŚÖ°ŚÖžÖ ŚÖ°ŚÖ·Ö„ŚąÖ·Ś ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖœŚŚÖžŚ JĂ©rĂ©mie 4 4 ŚÖŽŚÖŒÖčÖŁŚŚÖŒ ŚÖ·ŚŚÖčŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖžŚĄÖŽÖŚšŚÖŒÖ ŚąÖžŚšÖ°ŚÖŁŚÖčŚȘ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖ°ŚÖ¶ÖŚ ŚÖŽÖ„ŚŚ©Ś ŚÖ°ŚŚÖŒŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖ茩ŚÖ°ŚÖ”ÖŁŚ ŚÖ°ŚšŚÖŒŚ©ŚÖžŚÖžÖÖŽŚ Ś€ÖŒÖ¶ŚÖŸŚȘÖŒÖ”ŚŠÖ”ÖšŚ ŚÖžŚÖ”ÖŚ©Ś ŚÖČŚÖžŚȘÖŽÖŚ ŚÖŒŚÖžŚąÖČŚšÖžŚÖ ŚÖ°ŚÖ”ÖŁŚŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚ ŚÖŽŚ€ÖŒÖ°Ś Ö”ÖŚ ŚšÖčÖ„ŚąÖ· ŚÖ·ŚąÖ·ŚÖ°ŚÖ”ŚŚÖ¶ÖœŚŚ JĂ©rĂ©mie 9 JĂ©rĂ©mie 32 39 ŚÖ°Ś ÖžŚȘÖ·ŚȘÖŒÖŽÖšŚ ŚÖžŚÖ¶ÖŚ ŚÖ”Ö€Ś ŚÖ¶ŚÖžŚÖ ŚÖ°ŚÖ¶ÖŁŚšÖ¶ŚÖ° ŚÖ¶ŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖŽŚšÖ°ŚÖžÖ„Ś ŚŚÖčŚȘÖŽÖŚ ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖ°ŚÖŁŚÖčŚ ŚÖžŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚÖŽŚÖ°Ś Ö”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖ·ŚÖČŚšÖ”ŚŚÖ¶ÖœŚŚ EzĂ©chiel 11 19 ŚÖ°Ś ÖžŚȘÖ·ŚȘÖŒÖŽÖ€Ś ŚÖžŚÖ¶ŚÖ ŚÖ”ÖŁŚ ŚÖ¶ŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚšÖ„ŚÖŒŚÖ· ŚÖČŚÖžŚ©ŚÖžÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŒÖ”ÖŁŚ ŚÖŒÖ°Ś§ÖŽŚšÖ°ŚÖŒÖ°ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ·ŚÖČŚĄÖŽÖšŚšÖčŚȘÖŽÖŚ ŚÖ”Ö€Ś ŚÖžŚÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ ŚÖŽŚÖŒÖ°Ś©ŚÖžŚšÖžÖŚ ŚÖ°Ś ÖžŚȘÖ·ŚȘÖŒÖŽÖ„Ś ŚÖžŚÖ¶ÖŚ ŚÖ”Ö„Ś ŚÖŒÖžŚ©ŚÖžÖœŚšŚ 20 ŚÖ°ŚÖ·ÖŚąÖ·ŚÖ ŚÖŒÖ°ŚÖ»Ś§ÖŒÖčŚȘÖ·ÖŁŚ ŚÖ”ŚÖ”ÖŚŚÖŒ ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŽŚ©ŚÖ°Ś€ÖŒÖžŚÖ·Ö„Ś ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ°ŚšÖŚÖŒ ŚÖ°ŚąÖžŚ©ŚÖŁŚÖŒ ŚÖčŚȘÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖžŚŚÖŒÖŸŚÖŽÖŁŚ ŚÖ°ŚąÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖČŚ ÖŽÖŚ ŚÖ¶ŚÖ°ŚÖ¶Ö„Ś ŚÖžŚÖ¶ÖŚ ŚÖ”ŚŚÖčŚÖŽÖœŚŚŚ EzĂ©chiel 36 26 ŚÖ°Ś ÖžŚȘÖ·ŚȘÖŒÖŽÖ€Ś ŚÖžŚÖ¶ŚÖ ŚÖ”ÖŁŚ ŚÖžŚÖžÖŚ©Ś ŚÖ°ŚšÖ„ŚÖŒŚÖ· ŚÖČŚÖžŚ©ŚÖžÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŒÖ”ÖŁŚ ŚÖŒÖ°Ś§ÖŽŚšÖ°ŚÖŒÖ°ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ·ŚÖČŚĄÖŽÖšŚšÖčŚȘÖŽÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ”Ö€Ś ŚÖžŚÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ ŚÖŽŚÖŒÖ°Ś©ŚÖ·ŚšÖ°ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°Ś ÖžŚȘÖ·ŚȘÖŒÖŽÖ„Ś ŚÖžŚÖ¶ÖŚ ŚÖ”Ö„Ś ŚÖŒÖžŚ©ŚÖžÖœŚšŚ 27 ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚšŚÖŒŚÖŽÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŒÖ”ÖŁŚ ŚÖŒÖ°Ś§ÖŽŚšÖ°ŚÖŒÖ°ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚąÖžŚ©ŚÖŽÖŚŚȘÖŽŚ ŚÖ”Ö€ŚȘ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚÖŒÖ°ŚÖ»Ś§ÖŒÖ·ŚÖ ŚȘ֌֔ŚÖ”ÖŚŚÖŒ ŚÖŒŚÖŽŚ©ŚÖ°Ś€ÖŒÖžŚÖ·Ö„Ś ŚȘÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ°ŚšÖŚÖŒ ŚÖ·ŚąÖČŚ©ŚÖŽŚŚȘÖ¶ÖœŚŚ Matthieu 22 37 ᜠΎáœČ áŒÏη αáœÏáż·Î áŒÎłÎ±ÏÎźÏΔÎčÏ ÎșÏÏÎčÎżÎœ Ï᜞Μ ΞΔÏΜ ÏÎżÏ áŒÎœ áœ Î»áż Ïáż ÎșαÏÎŽÎŻáŸł ÏÎżÏ Îșα᜶ áŒÎœ áœ Î»áż Ïáż ÏÏ Ïáż ÏÎżÏ Îșα᜶ áŒÎœ áœ Î»áż Ïáż ÎŽÎčÎ±ÎœÎżÎŻáŸł ÏÎżÏ Î Jean 3 3 áŒÏΔÎșÏίΞη ጞηÏÎżáżŠÏ Îșα᜶ ΔጶÏΔΜ αáœÏáż·Î áŒÎŒáœŽÎœ áŒÎŒáœŽÎœ λÎÎłÏ ÏÎżÎč, áŒáœ°Îœ ÎŒÎź ÏÎčÏ ÎłÎ”ÎœÎœÎ·Îžáż áŒÎœÏΞΔΜ, Îżáœ ÎŽÏΜαÏαÎč ጰΎΔáżÎœ ÏᜎΜ ÎČαÏÎčÎ»Î”ÎŻÎ±Îœ ÏοῊ ΞΔοῊ. 4 λÎγΔÎč ÏÏáœžÏ Î±áœÏ᜞Μ ᜠÎÎčÎșÏÎŽÎ·ÎŒÎżÏÎ Î áż¶Ï ÎŽÏΜαÏαÎč áŒÎœÎžÏÏÏÎżÏ ÎłÎ”ÎœÎœÎ·ÎžáżÎœÎ±Îč ÎłÎÏÏΜ ᜀΜ; Όᜎ ÎŽÏΜαÏαÎč Î”áŒ°Ï ÏᜎΜ ÎșÎżÎčÎ»ÎŻÎ±Îœ ÏáżÏ ΌηÏÏáœžÏ Î±áœÏοῊ ΎΔÏÏΔÏÎżÎœ ΔጰÏΔλΞΔáżÎœ Îșα᜶ ÎłÎ”ÎœÎœÎ·ÎžáżÎœÎ±Îč; 5 áŒÏΔÎșÏίΞη ጞηÏοῊÏÎ áŒÎŒáœŽÎœ áŒÎŒáœŽÎœ λÎÎłÏ ÏÎżÎč, áŒáœ°Îœ ÎŒÎź ÏÎčÏ ÎłÎ”ÎœÎœÎ·Îžáż áŒÎŸ áœÎŽÎ±ÏÎżÏ Îșα᜶ ÏΜΔÏΌαÏÎżÏ, Îżáœ ÎŽÏΜαÏαÎč ΔጰÏΔλΞΔáżÎœ Î”áŒ°Ï ÏᜎΜ ÎČαÏÎčÎ»Î”ÎŻÎ±Îœ ÏοῊ ΞΔοῊ. 6 Ï᜞ ÎłÎ”ÎłÎ”ÎœÎœÎ·ÎŒÎÎœÎżÎœ áŒÎș ÏáżÏ ÏαÏÎșáœžÏ ÏÎŹÏΟ áŒÏÏÎčΜ, Îșα᜶ Ï᜞ ÎłÎ”ÎłÎ”ÎœÎœÎ·ÎŒÎÎœÎżÎœ áŒÎș ÏοῊ ÏΜΔÏΌαÏÎżÏ ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎŹ áŒÏÏÎčΜ. 7 Όᜎ ÎžÎ±Ï ÎŒÎŹÏáżÏ ᜠÏÎč ΔጶÏÏΜ ÏÎżÎč ÎΔῠáœÎŒáŸ¶Ï ÎłÎ”ÎœÎœÎ·ÎžáżÎœÎ±Îč áŒÎœÏΞΔΜ. Romains 2 28 Îżáœ Îłáœ°Ï áœ áŒÎœ Ïáż· ÏαΜΔÏáż· áŒžÎżÏ ÎŽÎ±áżÏÏ áŒÏÏÎčΜ, ÎżáœÎŽáœČ áŒĄ áŒÎœ Ïáż· ÏαΜΔÏáż· áŒÎœ ÏαÏÎș᜶ ÏΔÏÎčÏÎżÎŒÎźÎ 29 áŒÎ»Î»â ᜠáŒÎœ Ïáż· ÎșÏÏ ÏÏáż· áŒžÎżÏ ÎŽÎ±áżÎżÏ, Îșα᜶ ÏΔÏÎčÏÎżÎŒáœŽ ÎșαÏÎŽÎŻÎ±Ï áŒÎœ ÏΜΔÏΌαÏÎč Îżáœ ÎłÏÎŹÎŒÎŒÎ±ÏÎč, Îżáœ áœ áŒÏαÎčÎœÎżÏ ÎżáœÎș áŒÎŸ áŒÎœÎžÏÏÏÏΜ áŒÎ»Î»â áŒÎș ÏοῊ ΞΔοῊ. Romains 8 28 ÎጎΎαΌΔΜ ÎŽáœČ ᜠÏÎč ÏÎżáżÏ áŒÎłÎ±Ïáż¶ÏÎč Ï᜞Μ ΞΔ᜞Μ ÏÎŹÎœÏα ÏÏ ÎœÎ”ÏÎłÎ”áż Î”áŒ°Ï áŒÎłÎ±ÎžÏΜ, ÏÎżáżÏ ÎșαÏᜰ ÏÏÏΞΔÏÎčΜ ÎșληÏÎżáżÏ ÎżáœÏÎčΜ. Romains 11 26 Îșα᜶ ÎżáœÏÏÏ ÏáŸ¶Ï áŒžÏÏαᜎλ ÏÏΞΟÏΔÏαÎčÎ ÎșÎ±ÎžáœŒÏ ÎłÎÎłÏαÏÏαÎčÎ áŒÎŸÎ”Îč áŒÎș ÎŁÎčᜌΜ áœ áż„Ï ÏÎŒÎ”ÎœÎżÏ, áŒÏÎżÏÏÏÎÏΔÎč áŒÏΔÎČÎ”ÎŻÎ±Ï áŒÏ᜞ ጞαÎșÏÎČ. 1 Corinthiens 8 3 Δጰ ÎŽÎ ÏÎčÏ áŒÎłÎ±Ï៷ Ï᜞Μ ΞΔÏΜ, ÎżáœÏÎżÏ áŒÎłÎœÏÏÏαÎč áœÏâ αáœÏοῊ. 2 Corinthiens 5 17 ᜄÏÏΔ Δጎ ÏÎčÏ áŒÎœ ΧÏÎčÏÏáż·, ÎșαÎčΜᜎ ÎșÏÎŻÏÎčÏÎ Ïᜰ áŒÏÏαáżÎ± ÏαÏáżÎ»ÎžÎ”Μ, áŒ°ÎŽÎżáœș ÎłÎÎłÎżÎœÎ”Îœ ÎșαÎčÎœÎŹÎ Colossiens 2 11 áŒÎœ ៧ Îșα᜶ ÏΔÏÎčΔÏÎŒÎźÎžÎ·ÏΔ ÏΔÏÎčÏÎżÎŒáż áŒÏΔÎčÏÎżÏÎżÎčÎźÏáżł áŒÎœ Ïáż áŒÏΔÎșÎŽÏÏΔÎč ÏοῊ ÏÏΌαÏÎżÏ ÏáżÏ ÏαÏÎșÏÏ, áŒÎœ Ïáż ÏΔÏÎčÏÎżÎŒáż ÏοῊ ΧÏÎčÏÏοῊ, Jacques 1 12 ÎαÎșÎŹÏÎčÎżÏ áŒÎœáœŽÏ áœÏ áœÏÎżÎŒÎΜΔÎč ÏΔÎčÏαÏÎŒÏΜ, ᜠÏÎč ÎŽÏÎșÎčÎŒÎżÏ ÎłÎ”ÎœÏÎŒÎ”ÎœÎżÏ Î»ÎźÎŒÏΔÏαÎč Ï᜞Μ ÏÏÎÏÎ±ÎœÎżÎœ ÏáżÏ ζÏáżÏ, áœÎœ áŒÏηγγΔίλαÏÎż ÏÎżáżÏ áŒÎłÎ±Ïáż¶ÏÎčΜ αáœÏÏΜ. Jacques 2 5 áŒÎșÎżÏÏαÏΔ, áŒÎŽÎ”λÏοί ÎŒÎżÏ áŒÎłÎ±ÏηÏοί. ÎżáœÏ áœ ÎžÎ”áœžÏ áŒÎŸÎ”λÎΟαÏÎż ÏÎżáœșÏ ÏÏÏÏÎżáœșÏ Ïáż· ÎșÏÏÎŒáżł ÏÎ»ÎżÏ ÏÎŻÎżÏ Ï áŒÎœ ÏÎŻÏÏΔÎč Îșα᜶ ÎșληÏÎżÎœÏÎŒÎżÏ Ï ÏáżÏ ÎČαÏÎčÎ»Î”ÎŻÎ±Ï áŒ§Ï áŒÏηγγΔίλαÏÎż ÏÎżáżÏ áŒÎłÎ±Ïáż¶ÏÎčΜ αáœÏÏΜ; 1 Jean 4 7 áŒÎłÎ±ÏηÏοί, áŒÎłÎ±Ïáż¶ÎŒÎ”Îœ áŒÎ»Î»ÎźÎ»ÎżÏ Ï, ᜠÏÎč áŒĄ áŒÎłÎŹÏη áŒÎș ÏοῊ ΞΔοῊ áŒÏÏÎčΜ, Îșα᜶ ÏáŸ¶Ï áœ áŒÎłÎ±Ïáż¶Îœ áŒÎș ÏοῊ ΞΔοῊ γΔγÎΜΜηÏαÎč Îșα᜶ ÎłÎčΜÏÏÎșΔÎč Ï᜞Μ ΞΔÏΜ. 16 Îșα᜶ áŒĄÎŒÎ”áżÏ áŒÎłÎœÏÎșαΌΔΜ Îșα᜶ ÏΔÏÎčÏÏΔÏÎșαΌΔΜ ÏᜎΜ áŒÎłÎŹÏηΜ áŒŁÎœ áŒÏΔÎč áœ ÎžÎ”áœžÏ áŒÎœ áŒĄÎŒáżÎœ. áœ ÎžÎ”áœžÏ áŒÎłÎŹÏη áŒÏÏÎŻÎœ, Îșα᜶ ᜠΌÎΜÏΜ áŒÎœ Ïáż áŒÎłÎŹÏáż áŒÎœ Ïáż· ΞΔῷ ÎŒÎΜΔÎč Îșα᜶ áœ ÎžÎ”áœžÏ áŒÎœ αáœÏáż· ÎŒÎΜΔÎč. 17 áŒÎœ ÏÎżÏÏáżł ÏΔÏΔλΔίÏÏαÎč áŒĄ áŒÎłÎŹÏη ΌΔΞâ áŒĄÎŒáż¶Îœ, ጔΜα ÏαÏÏηÏÎŻÎ±Îœ áŒÏÏΌΔΜ áŒÎœ Ïáż áŒĄÎŒÎÏáŸł ÏáżÏ ÎșÏÎŻÏΔÏÏ, ᜠÏÎč ÎșÎ±ÎžáœŒÏ áŒÎșΔáżÎœÏÏ áŒÏÏÎčΜ Îșα᜶ áŒĄÎŒÎ”áżÏ áŒÏΌΔΜ áŒÎœ Ïáż· ÎșÏÏÎŒáżł ÏÎżÏÏáżł. 18 ÏÏÎČÎżÏ ÎżáœÎș áŒÏÏÎčΜ áŒÎœ Ïáż áŒÎłÎŹÏáż, áŒÎ»Î»â áŒĄ ÏΔλΔία áŒÎłÎŹÏη áŒÎŸÏ ÎČΏλλΔÎč Ï᜞Μ ÏÏÎČÎżÎœ, ᜠÏÎč ᜠÏÏÎČÎżÏ ÎșÏλαÏÎčΜ áŒÏΔÎč, ᜠΎáœČ ÏÎżÎČÎżÏÎŒÎ”ÎœÎżÏ Îżáœ ÏΔÏΔλΔίÏÏαÎč áŒÎœ Ïáż áŒÎłÎŹÏáż. 19 áŒĄÎŒÎ”áżÏ áŒÎłÎ±Ïáż¶ÎŒÎ”Îœ, ᜠÏÎč αáœÏáœžÏ ÏÏáż¶ÏÎżÏ áŒ ÎłÎŹÏηÏΔΜ áŒĄÎŒáŸ¶Ï. 1 Jean 5 3 αáœÏη ÎłÎŹÏ áŒÏÏÎčΜ áŒĄ áŒÎłÎŹÏη ÏοῊ ΞΔοῊ ጔΜα Ïáœ°Ï áŒÎœÏÎżÎ»áœ°Ï Î±áœÏοῊ ÏηÏáż¶ÎŒÎ”Îœ, Îșα᜶ αጱ áŒÎœÏÎżÎ»Î±áœ¶ αáœÏοῊ ÎČαÏΔáżÎ±Îč ÎżáœÎș ΔጰÏÎŻÎœ, 4 ᜠÏÎč Ï៶Μ Ï᜞ ÎłÎ”ÎłÎ”ÎœÎœÎ·ÎŒÎÎœÎżÎœ áŒÎș ÏοῊ ΞΔοῊ ΜÎčÎș៷ Ï᜞Μ ÎșÏÏÎŒÎżÎœ. Îșα᜶ αáœÏη áŒÏÏ᜶Μ áŒĄ ÎœÎŻÎșη áŒĄ ΜÎčÎșÎźÏαÏα Ï᜞Μ ÎșÏÏÎŒÎżÎœ, áŒĄ ÏÎŻÏÏÎčÏ áŒĄÎŒáż¶ÎœÎ HĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e.