TopTV VidĂ©o Enseignement Vivre votre meilleure vie dĂšs aujourd'hui | Joseph Prince | New Creation TV Français Avez-vous l'impression que vos meilleurs jours sont derriĂšre vous ? Que ce soit Ă cause de votre santĂ©, de votre ⊠Joseph Prince FR DeutĂ©ronome 33.1-29 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Dieu est au contrĂŽle - DeutĂ©ronome 32-34, Ps 91 Lecture du jour : DeutĂ©ronome 32-34, Ps 91 . . #enseignement #lecturedujour #quoidneufpasteur #bible #jesus Quoi d'neuf Pasteur ? DeutĂ©ronome 32.1-12 Segond 21 LĂ©vi dit de son pĂšre et de sa mĂšre : âJe ne les ai pas vus !âIl ne reconnaĂźt pas ses frĂšres, il ne connaĂźt pas ses enfants. En effet, ils respectent ta parole et gardent ton alliance. Segond 1910 LĂ©vi dit de son pĂšre et de sa mĂšre : Je ne les ai point vus ! Il ne distingue point ses frĂšres, Il ne connaĂźt point ses enfants. Car ils observent ta parole, Et ils gardent ton alliance ; Segond 1978 (Colombe) © Lui qui dit de son pĂšre et de sa mĂšre : Je ne les regarde pas ! Lui qui ne distingue pas ses frĂšres, Qui ne connaĂźt pas ses fils. Car (les LĂ©vites) observent ta parole Et gardent ton alliance ; Parole de Vie © Ils ont montrĂ© plus dâamour pour toi que pour leurs parents, leurs frĂšres et leurs enfants. Ils ont gardĂ© ta parole, ils ont pris soin de respecter ton alliance avec eux. Français Courant © Ils ont montrĂ© plus dâamour pour toi que pour leurs parents, leurs frĂšres ou leurs enfants, lorsquâils ont obĂ©i Ă ton ordre et respectĂ© ainsi ton alliance. Semeur © qui a dit de son pĂšre et de sa propre mĂšre : « Je nây ai pas Ă©gard ! » Qui pour ses fils, ses frĂšres, nâa pas fait dâexception et sâest montrĂ© fidĂšle Ă ta parole seule et Ă ton alliance. Darby Qui dit de son pĂšre et de sa mĂšre : Je ne l'ai point vu ; et qui n'a pas reconnu ses frĂšres, et n'a pas connu ses fils. Car ils ont gardĂ© tes paroles et observĂ© ton alliance ; Martin C'est lui qui dit de son pĂšre et de sa mĂšre : Je ne l'ai point vu ; et qui n'a point connu ses frĂšres, et n'a point aussi connu ses enfants ; car ils ont gardĂ© tes paroles, et ils garderont ton alliance. Ostervald Qui dit de son pĂšre et de sa mĂšre : Je ne l'ai point vu ; et qui n'a point reconnu ses frĂšres, ni connu ses enfants. Car ils ont observĂ© tes paroles, et ils garderont ton alliance. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖžŚÖčŚÖ”ÖŚš ŚÖ°ŚÖžŚÖŽÖ€ŚŚ ŚÖŒŚÖ°ŚÖŽŚÖŒŚÖčÖ ŚÖčÖŁŚ ŚšÖ°ŚÖŽŚŚȘÖŽÖŚŚ ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ¶ŚÖžŚŚÖ ŚÖčÖŁŚ ŚÖŽŚÖŒÖŽÖŚŚš ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸ*ŚŚ Ś **ŚÖŒÖžŚ ÖžÖŚŚ ŚÖčÖŁŚ ŚÖžŚÖžÖŚą ŚÖŒÖŽÖ€Ś Ś©ŚÖžÖœŚÖ°ŚšŚÖŒÖ ŚÖŽŚÖ°ŚšÖžŚȘÖ¶ÖŚÖž ŚÖŒŚÖ°ŚšÖŽÖœŚŚȘÖ°ŚÖžÖ ŚÖŽŚ Ö°ŚŠÖčÖœŚšŚÖŒŚ World English Bible who said of his father, and of his mother, 'I have not seen him;' Neither did he acknowledge his brothers, Nor did he know his own children: For they have observed your word, and keep your covenant. Choisissez votre commentaire : La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Ce fut cette tribu enfin qui, Ă l'occasion du veau d'or, fournit les instruments de la sentence divine qu'ils exĂ©cutĂšrent sur leurs compatriotes sans aucun Ă©gard pour les liens de la chair. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© LĂ©vi dit 0559 08802 de son pĂšre 01 et de sa mĂšre 0517 : Je ne les ai point vus 07200 08804 ! Il ne distingue 05234 08689 point ses frĂšres 0251, Il ne connaĂźt 03045 08804 point ses enfants 01121. Car ils observent 08104 08804 ta parole 0565, Et ils gardent 05341 08799 ton alliance 01285 ; 01 - 'ab pĂšre d'un individu Dieu pĂšre de son peuple tĂȘte ou fondateur d'une maisonnĂ©e, d'un groupe, ⊠0251 - 'ach frĂšre frĂšre de mĂȘmes parents demi-frĂšre (mĂȘme pĂšre) de la mĂȘme tribu l'un pour l'autre ⊠0517 - 'em mĂšre d'un humain DĂ©bora par rapport au peuple (fig.) des animaux point de dĂ©part ou ⊠0559 - 'amar dire, parler, prononcer rĂ©pondre, penser, commander, promettre, avoir l'intention de ĂȘtre entendu, ĂȘtre appelĂ© se ⊠0565 - 'imrah discours, parole parole de Dieu, la Torah, la parole incrĂ©ee de Dieu 01121 - ben fils, petit-fils, enfant, membre d'un groupe fils, enfant mĂąle petit-fils enfant (garçon ou fille) jeunesse, ⊠01285 - bÄriyth pacte, alliance, engagement entre hommes traitĂ©, alliance, ligue, pacte, accord, contrat constitution, ordonnance (monarque à ⊠03045 - yada` savoir, connaĂźtre (Qal) savoir connaĂźtre, apprendre Ă connaĂźtre percevoir apercevoir et voir, trouver et discerner ⊠05234 - nakar reconnaĂźtre, avoir connaissance de, respecter, discerner, Ă©gard (Nifal) ĂȘtre reconnu (Piel) regarder (Hifil) observer, prĂȘter ⊠05341 - natsar garder, veiller, surveiller, garder (Qal) veiller, garder prĂ©server, garder contre les dangers tenir, observer, garder ⊠07200 - ra'ah voir, regarder, examiner, inspecter, apercevoir, considĂ©rer (Qal) voir voir: apercevoir voir: avoir une vision regarder, ⊠08104 - shamar tenir, garder, observer, faire attention Ă (Qal) tenir, avoir la charge de tenir, garder, tenir ⊠08689 Radical : Hifil 08818 Mode : Parfait 08816 Nombre : 2675 08799 Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08802 Radical : Qal 08851 Mode : Participe Actif 08814 Nombre : 5386 08804 Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation PENTATEUQUE 1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), ⊠GenĂšse 29 32 LĂ©a devient enceinte. Elle met au monde un garçon. Elle lui donne le nom de Ruben. En effet, elle dit : « Le SEIGNEUR a vu ma honte. Maintenant, mon mari va mâaimer. » Exode 32 25 MoĂŻse comprend quâAaron a laissĂ© le peuple faire ce quâil voulait. Alors les ennemis peuvent facilement se moquer des IsraĂ©lites. 26 MoĂŻse va donc se mettre Ă lâentrĂ©e du camp et il crie : « Ceux qui sont pour le SEIGNEUR, venez ici ! » Tous les hommes de la tribu de LĂ©vi se rĂ©unissent autour de lui. 27 MoĂŻse leur dit : « Voici ce que le SEIGNEUR, Dieu dâIsraĂ«l, commande : âChacun de vous va prendre son Ă©pĂ©e. Vous passerez et repasserez dans le camp, dâun bout Ă lâautre. Vous tuerez vos frĂšres, vos amis, vos voisins !â » 28 Les lĂ©vites obĂ©issent Ă MoĂŻse, et 3 000 IsraĂ©lites environ meurent ce jour-lĂ . 29 Alors MoĂŻse dit aux lĂ©vites : « Aujourdâhui, vous avez Ă©tĂ© consacrĂ©s au service du SEIGNEUR. En effet, vous nâavez pas hĂ©sitĂ© Ă tuer mĂȘme vos fils ou vos frĂšres. Que le SEIGNEUR vous accorde donc sa bĂ©nĂ©diction aujourdâhui ! » LĂ©vitique 10 6 Alors MoĂŻse dit Ă Aaron et Ă ses deux autres fils, Ălazar et Itamar : « Ne laissez pas vos cheveux en dĂ©sordre, ne dĂ©chirez pas vos vĂȘtements en signe de deuil. Sinon, vous allez mourir et faire venir la colĂšre du SEIGNEUR sur tout le peuple. Laissez plutĂŽt tous vos frĂšres israĂ©lites pleurer sur ceux que le SEIGNEUR a fait mourir par le feu. LĂ©vitique 21 11 Il ne doit pas non plus sâapprocher dâun mort. Il ne doit pas se rendre impur, mĂȘme quand son pĂšre ou sa mĂšre meurt. DeutĂ©ronome 33 9 Ils ont montrĂ© plus dâamour pour toi que pour leurs parents, leurs frĂšres et leurs enfants. Ils ont gardĂ© ta parole, ils ont pris soin de respecter ton alliance avec eux. 1 Chroniques 17 17 Mais pour toi, mon Dieu, ce nâest pas encore assez. Et tu fais des promesses pour lâavenir de ma famille. Tu me considĂšres comme un homme important. SEIGNEUR mon Dieu, Job 37 24 Câest pourquoi les humains le respectent, mais lui, il ne regarde pas ceux qui se croient sages. » JĂ©rĂ©mie 18 18 Certains ennemis ont dit : « Allons-y ! PrĂ©parons un coup contre JĂ©rĂ©mie ! Nous ne manquons pas de prĂȘtres pour nous enseigner la loi, ni de sages pour nous donner des conseils. Nous ne manquons pas de prophĂštes pour nous communiquer la parole de Dieu. Allons-y ! Attaquons-le en disant du mal de lui. Ne faisons pas attention Ă tout ce quâil dit ! » Malachie 2 5 Par cette alliance, je leur ai donnĂ© la vie et la paix, pour quâils me respectent, et ils mâont respectĂ©, ils ont tremblĂ© devant moi. 6 Ils ont enseignĂ© la vĂ©ritĂ© et ils nâont pas menti. Ils ont menĂ© une vie droite en accord avec moi et ils ont dĂ©tournĂ© beaucoup de gens du mal. 7 Oui, câest le rĂŽle du prĂȘtre dâenseigner la connaissance de Dieu, câest le prĂȘtre que les gens consultent pour connaĂźtre la loi. En effet, il est le porte-parole du SEIGNEUR de lâunivers. Matthieu 10 37 « Celui qui aime son pĂšre ou sa mĂšre plus que moi nâest pas digne de moi. Celui qui aime son fils ou sa fille plus que moi nâest pas digne de moi. Matthieu 12 48 JĂ©sus lui rĂ©pond : « Qui est ma mĂšre ? Qui sont mes frĂšres ? » Matthieu 22 16 Ils envoient vers JĂ©sus quelques-uns de leurs disciples avec des gens du parti dâHĂ©rode. Ces gens-lĂ disent Ă JĂ©sus : « MaĂźtre, nous le savons, tu dis la vĂ©ritĂ©. Tu enseignes en toute vĂ©ritĂ© ce que Dieu nous demande de faire. Tu nâas peur de personne, parce que tu ne regardes pas lâimportance des gens. Luc 14 26 « Celui qui vient Ă moi doit mâaimer plus que son pĂšre, sa mĂšre, sa femme, ses enfants, ses frĂšres, ses sĆurs et mĂȘme plus que sa vie. Sinon, cette personne ne peut pas ĂȘtre mon disciple. 2 Corinthiens 5 16 Câest pourquoi, maintenant, nous ne connaissons plus personne dâune façon humaine. Si nous avons connu le Christ de cette façon, maintenant, ce nâest plus ainsi que nous le connaissons. Galates 1 10 Alors, est-ce que je cherche Ă ĂȘtre dâaccord avec les hommes ou avec Dieu ? Est-ce que je cherche Ă plaire aux hommes ? Si je voulais encore plaire aux hommes, je ne serais plus serviteur du Christ. 1 Thessaloniciens 2 4 Au contraire, Dieu nous a trouvĂ©s capables et il nous a confiĂ© sa Bonne Nouvelle. Maintenant, quand nous parlons, ce nâest pas pour plaire aux hommes, câest pour plaire Ă Dieu, qui voit le fond de notre cĆur. 1 TimothĂ©e 5 21 Voici ce que je te demande avec force devant Dieu, devant le Christ JĂ©sus, et devant les anges de Dieu : respecte tout cela sans ĂȘtre injuste, sans faire de diffĂ©rence entre les gens. © SociĂ©tĂ© biblique française â BibliâO, 2000, avec autorisation. Pour vous procurer une Bible imprimĂ©e, rendez-vous sur www.editionsbiblio.fr Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs !
TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Dieu est au contrĂŽle - DeutĂ©ronome 32-34, Ps 91 Lecture du jour : DeutĂ©ronome 32-34, Ps 91 . . #enseignement #lecturedujour #quoidneufpasteur #bible #jesus Quoi d'neuf Pasteur ? DeutĂ©ronome 32.1-12 Segond 21 LĂ©vi dit de son pĂšre et de sa mĂšre : âJe ne les ai pas vus !âIl ne reconnaĂźt pas ses frĂšres, il ne connaĂźt pas ses enfants. En effet, ils respectent ta parole et gardent ton alliance. Segond 1910 LĂ©vi dit de son pĂšre et de sa mĂšre : Je ne les ai point vus ! Il ne distingue point ses frĂšres, Il ne connaĂźt point ses enfants. Car ils observent ta parole, Et ils gardent ton alliance ; Segond 1978 (Colombe) © Lui qui dit de son pĂšre et de sa mĂšre : Je ne les regarde pas ! Lui qui ne distingue pas ses frĂšres, Qui ne connaĂźt pas ses fils. Car (les LĂ©vites) observent ta parole Et gardent ton alliance ; Parole de Vie © Ils ont montrĂ© plus dâamour pour toi que pour leurs parents, leurs frĂšres et leurs enfants. Ils ont gardĂ© ta parole, ils ont pris soin de respecter ton alliance avec eux. Français Courant © Ils ont montrĂ© plus dâamour pour toi que pour leurs parents, leurs frĂšres ou leurs enfants, lorsquâils ont obĂ©i Ă ton ordre et respectĂ© ainsi ton alliance. Semeur © qui a dit de son pĂšre et de sa propre mĂšre : « Je nây ai pas Ă©gard ! » Qui pour ses fils, ses frĂšres, nâa pas fait dâexception et sâest montrĂ© fidĂšle Ă ta parole seule et Ă ton alliance. Darby Qui dit de son pĂšre et de sa mĂšre : Je ne l'ai point vu ; et qui n'a pas reconnu ses frĂšres, et n'a pas connu ses fils. Car ils ont gardĂ© tes paroles et observĂ© ton alliance ; Martin C'est lui qui dit de son pĂšre et de sa mĂšre : Je ne l'ai point vu ; et qui n'a point connu ses frĂšres, et n'a point aussi connu ses enfants ; car ils ont gardĂ© tes paroles, et ils garderont ton alliance. Ostervald Qui dit de son pĂšre et de sa mĂšre : Je ne l'ai point vu ; et qui n'a point reconnu ses frĂšres, ni connu ses enfants. Car ils ont observĂ© tes paroles, et ils garderont ton alliance. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖžŚÖčŚÖ”ÖŚš ŚÖ°ŚÖžŚÖŽÖ€ŚŚ ŚÖŒŚÖ°ŚÖŽŚÖŒŚÖčÖ ŚÖčÖŁŚ ŚšÖ°ŚÖŽŚŚȘÖŽÖŚŚ ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ¶ŚÖžŚŚÖ ŚÖčÖŁŚ ŚÖŽŚÖŒÖŽÖŚŚš ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸ*ŚŚ Ś **ŚÖŒÖžŚ ÖžÖŚŚ ŚÖčÖŁŚ ŚÖžŚÖžÖŚą ŚÖŒÖŽÖ€Ś Ś©ŚÖžÖœŚÖ°ŚšŚÖŒÖ ŚÖŽŚÖ°ŚšÖžŚȘÖ¶ÖŚÖž ŚÖŒŚÖ°ŚšÖŽÖœŚŚȘÖ°ŚÖžÖ ŚÖŽŚ Ö°ŚŠÖčÖœŚšŚÖŒŚ World English Bible who said of his father, and of his mother, 'I have not seen him;' Neither did he acknowledge his brothers, Nor did he know his own children: For they have observed your word, and keep your covenant. Choisissez votre commentaire : La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Ce fut cette tribu enfin qui, Ă l'occasion du veau d'or, fournit les instruments de la sentence divine qu'ils exĂ©cutĂšrent sur leurs compatriotes sans aucun Ă©gard pour les liens de la chair. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© LĂ©vi dit 0559 08802 de son pĂšre 01 et de sa mĂšre 0517 : Je ne les ai point vus 07200 08804 ! Il ne distingue 05234 08689 point ses frĂšres 0251, Il ne connaĂźt 03045 08804 point ses enfants 01121. Car ils observent 08104 08804 ta parole 0565, Et ils gardent 05341 08799 ton alliance 01285 ; 01 - 'ab pĂšre d'un individu Dieu pĂšre de son peuple tĂȘte ou fondateur d'une maisonnĂ©e, d'un groupe, ⊠0251 - 'ach frĂšre frĂšre de mĂȘmes parents demi-frĂšre (mĂȘme pĂšre) de la mĂȘme tribu l'un pour l'autre ⊠0517 - 'em mĂšre d'un humain DĂ©bora par rapport au peuple (fig.) des animaux point de dĂ©part ou ⊠0559 - 'amar dire, parler, prononcer rĂ©pondre, penser, commander, promettre, avoir l'intention de ĂȘtre entendu, ĂȘtre appelĂ© se ⊠0565 - 'imrah discours, parole parole de Dieu, la Torah, la parole incrĂ©ee de Dieu 01121 - ben fils, petit-fils, enfant, membre d'un groupe fils, enfant mĂąle petit-fils enfant (garçon ou fille) jeunesse, ⊠01285 - bÄriyth pacte, alliance, engagement entre hommes traitĂ©, alliance, ligue, pacte, accord, contrat constitution, ordonnance (monarque à ⊠03045 - yada` savoir, connaĂźtre (Qal) savoir connaĂźtre, apprendre Ă connaĂźtre percevoir apercevoir et voir, trouver et discerner ⊠05234 - nakar reconnaĂźtre, avoir connaissance de, respecter, discerner, Ă©gard (Nifal) ĂȘtre reconnu (Piel) regarder (Hifil) observer, prĂȘter ⊠05341 - natsar garder, veiller, surveiller, garder (Qal) veiller, garder prĂ©server, garder contre les dangers tenir, observer, garder ⊠07200 - ra'ah voir, regarder, examiner, inspecter, apercevoir, considĂ©rer (Qal) voir voir: apercevoir voir: avoir une vision regarder, ⊠08104 - shamar tenir, garder, observer, faire attention Ă (Qal) tenir, avoir la charge de tenir, garder, tenir ⊠08689 Radical : Hifil 08818 Mode : Parfait 08816 Nombre : 2675 08799 Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08802 Radical : Qal 08851 Mode : Participe Actif 08814 Nombre : 5386 08804 Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation PENTATEUQUE 1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), ⊠GenĂšse 29 32 LĂ©a devient enceinte. Elle met au monde un garçon. Elle lui donne le nom de Ruben. En effet, elle dit : « Le SEIGNEUR a vu ma honte. Maintenant, mon mari va mâaimer. » Exode 32 25 MoĂŻse comprend quâAaron a laissĂ© le peuple faire ce quâil voulait. Alors les ennemis peuvent facilement se moquer des IsraĂ©lites. 26 MoĂŻse va donc se mettre Ă lâentrĂ©e du camp et il crie : « Ceux qui sont pour le SEIGNEUR, venez ici ! » Tous les hommes de la tribu de LĂ©vi se rĂ©unissent autour de lui. 27 MoĂŻse leur dit : « Voici ce que le SEIGNEUR, Dieu dâIsraĂ«l, commande : âChacun de vous va prendre son Ă©pĂ©e. Vous passerez et repasserez dans le camp, dâun bout Ă lâautre. Vous tuerez vos frĂšres, vos amis, vos voisins !â » 28 Les lĂ©vites obĂ©issent Ă MoĂŻse, et 3 000 IsraĂ©lites environ meurent ce jour-lĂ . 29 Alors MoĂŻse dit aux lĂ©vites : « Aujourdâhui, vous avez Ă©tĂ© consacrĂ©s au service du SEIGNEUR. En effet, vous nâavez pas hĂ©sitĂ© Ă tuer mĂȘme vos fils ou vos frĂšres. Que le SEIGNEUR vous accorde donc sa bĂ©nĂ©diction aujourdâhui ! » LĂ©vitique 10 6 Alors MoĂŻse dit Ă Aaron et Ă ses deux autres fils, Ălazar et Itamar : « Ne laissez pas vos cheveux en dĂ©sordre, ne dĂ©chirez pas vos vĂȘtements en signe de deuil. Sinon, vous allez mourir et faire venir la colĂšre du SEIGNEUR sur tout le peuple. Laissez plutĂŽt tous vos frĂšres israĂ©lites pleurer sur ceux que le SEIGNEUR a fait mourir par le feu. LĂ©vitique 21 11 Il ne doit pas non plus sâapprocher dâun mort. Il ne doit pas se rendre impur, mĂȘme quand son pĂšre ou sa mĂšre meurt. DeutĂ©ronome 33 9 Ils ont montrĂ© plus dâamour pour toi que pour leurs parents, leurs frĂšres et leurs enfants. Ils ont gardĂ© ta parole, ils ont pris soin de respecter ton alliance avec eux. 1 Chroniques 17 17 Mais pour toi, mon Dieu, ce nâest pas encore assez. Et tu fais des promesses pour lâavenir de ma famille. Tu me considĂšres comme un homme important. SEIGNEUR mon Dieu, Job 37 24 Câest pourquoi les humains le respectent, mais lui, il ne regarde pas ceux qui se croient sages. » JĂ©rĂ©mie 18 18 Certains ennemis ont dit : « Allons-y ! PrĂ©parons un coup contre JĂ©rĂ©mie ! Nous ne manquons pas de prĂȘtres pour nous enseigner la loi, ni de sages pour nous donner des conseils. Nous ne manquons pas de prophĂštes pour nous communiquer la parole de Dieu. Allons-y ! Attaquons-le en disant du mal de lui. Ne faisons pas attention Ă tout ce quâil dit ! » Malachie 2 5 Par cette alliance, je leur ai donnĂ© la vie et la paix, pour quâils me respectent, et ils mâont respectĂ©, ils ont tremblĂ© devant moi. 6 Ils ont enseignĂ© la vĂ©ritĂ© et ils nâont pas menti. Ils ont menĂ© une vie droite en accord avec moi et ils ont dĂ©tournĂ© beaucoup de gens du mal. 7 Oui, câest le rĂŽle du prĂȘtre dâenseigner la connaissance de Dieu, câest le prĂȘtre que les gens consultent pour connaĂźtre la loi. En effet, il est le porte-parole du SEIGNEUR de lâunivers. Matthieu 10 37 « Celui qui aime son pĂšre ou sa mĂšre plus que moi nâest pas digne de moi. Celui qui aime son fils ou sa fille plus que moi nâest pas digne de moi. Matthieu 12 48 JĂ©sus lui rĂ©pond : « Qui est ma mĂšre ? Qui sont mes frĂšres ? » Matthieu 22 16 Ils envoient vers JĂ©sus quelques-uns de leurs disciples avec des gens du parti dâHĂ©rode. Ces gens-lĂ disent Ă JĂ©sus : « MaĂźtre, nous le savons, tu dis la vĂ©ritĂ©. Tu enseignes en toute vĂ©ritĂ© ce que Dieu nous demande de faire. Tu nâas peur de personne, parce que tu ne regardes pas lâimportance des gens. Luc 14 26 « Celui qui vient Ă moi doit mâaimer plus que son pĂšre, sa mĂšre, sa femme, ses enfants, ses frĂšres, ses sĆurs et mĂȘme plus que sa vie. Sinon, cette personne ne peut pas ĂȘtre mon disciple. 2 Corinthiens 5 16 Câest pourquoi, maintenant, nous ne connaissons plus personne dâune façon humaine. Si nous avons connu le Christ de cette façon, maintenant, ce nâest plus ainsi que nous le connaissons. Galates 1 10 Alors, est-ce que je cherche Ă ĂȘtre dâaccord avec les hommes ou avec Dieu ? Est-ce que je cherche Ă plaire aux hommes ? Si je voulais encore plaire aux hommes, je ne serais plus serviteur du Christ. 1 Thessaloniciens 2 4 Au contraire, Dieu nous a trouvĂ©s capables et il nous a confiĂ© sa Bonne Nouvelle. Maintenant, quand nous parlons, ce nâest pas pour plaire aux hommes, câest pour plaire Ă Dieu, qui voit le fond de notre cĆur. 1 TimothĂ©e 5 21 Voici ce que je te demande avec force devant Dieu, devant le Christ JĂ©sus, et devant les anges de Dieu : respecte tout cela sans ĂȘtre injuste, sans faire de diffĂ©rence entre les gens. © SociĂ©tĂ© biblique française â BibliâO, 2000, avec autorisation. Pour vous procurer une Bible imprimĂ©e, rendez-vous sur www.editionsbiblio.fr Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs !