TopMessages Message texte Se souvenir de ses dĂ©livrances Comme on oublie vite les grandioses dĂ©livrances que Dieu a accompli dans nos vies. On considĂšre tellement facilement comme acquis, ⊠David Wilkerson DeutĂ©ronome 7.17-18 TopMessages Message texte "Ne me donne ni richesse, ni pauvretĂ©âŠ" Proverbes 30.8b-9 : "Ne me donne ni pauvretĂ©, ni richesse, accorde-moi le pain qui m'est nĂ©cessaire, de peur qu'Ă©tant rassasiĂ©, ⊠SEL DeutĂ©ronome 7.1-26 Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Autoriser la lecture vidĂ©o de TopTV sur Firefox Autoriser le lecteur vidĂ©o de TopTV sur le navigateur Firefox Sur le navigateur Firefox, il peut arriver que le lecteur ⊠DeutĂ©ronome 7.1-26 Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Autoriser la lecture vidĂ©o de TopTV sur Safari Autoriser le lecteur vidĂ©o de TopTV sur le navigateur Safari Sur votre navigateur Safari, il peut arriver que le lecteur ⊠DeutĂ©ronome 7.1-26 TopMessages Message texte Bad religion Alain Auderset DeutĂ©ronome 7.1-26 DeutĂ©ronome 7.1-26 Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Donner sa dĂźme en ligne CrĂ©er un lien sur PayPal pour obtenir des dons en ligne Si votre Ă©glise ne lâa pas encore fait, crĂ©er ⊠DeutĂ©ronome 7.1-26 DeutĂ©ronome 7.1-26 DeutĂ©ronome 7.1-26 DeutĂ©ronome 7.1-26 TopMessages Message texte Lifestyle La recette de lâamour parfaitâ! Regardez les oiseaux du ciel : ils ne sĂšment pas et ne moissonnent pas, ils n'amassent rien dans des greniers, ⊠Louisiana Michel DeutĂ©ronome 7.1-26 DeutĂ©ronome 7.1-26 DeutĂ©ronome 7.1-26 TopMessages Message texte Parent Quâest-ce qui se cache derriĂšre la porte bleue ? Un beau matin, lâune de mes filles mâa annoncĂ© quâelle avait un grand projet. Elle venait de faire un rĂȘve ⊠VĂ©ronique Lavoie DeutĂ©ronome 7.1-26 DeutĂ©ronome 7.1-26 TopMessages Message texte Une belle famille difficile Qui ne connaĂźt pas quelqu'un ayant des relations difficiles avec sa belle famille ? Les sources de ces difficultĂ©s relationnelles ⊠Jolie Selemani DeutĂ©ronome 7.1-26 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne Samuel Peterschmitt - Une vision pour les gĂ©nĂ©rations On entend souvent le slogan "Les jeunes sont lâĂ©glise de demain" ! Cette maniĂšre de penser est fausse ! Plus ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne DeutĂ©ronome 5.1-29 Segond 21 Peut-ĂȘtre diras-tu dans ton cĆur : âCes nations sont plus nombreuses que moi. Comment pourrais-je les chasser ?â Segond 1910 Peut-ĂȘtre diras-tu dans ton coeur : Ces nations sont plus nombreuses que moi ; comment pourrai-je les chasser ? Segond 1978 (Colombe) © Lorsque tu diras dans ton cĆur : Ces nations sont plus nombreuses que moi ; comment pourrai-je les dĂ©possĂ©der ? Parole de Vie © MoĂŻse dit : Vous pensez peut-ĂȘtre : « Ces peuples sont plus puissants que nous. Comment les chasser ? » Français Courant © Vous pensez peut-ĂȘtre : « Ces nations sont plus puissantes que nous ! Comment pourrions-nous les dĂ©possĂ©der ? » Semeur © Peut-ĂȘtre te diras-tu : « Ces nations sont plus puissantes que moi ! Comment pourrais-je les dĂ©possĂ©der ? » Darby Si tu dis dans ton coeur : Ces nations sont plus nombreuses que moi, comment pourrai-je les dĂ©possĂ©der ? Martin Si tu dis en ton coeur : Ces nations-lĂ sont en plus grand nombre que moi, comment les pourrai-je dĂ©possĂ©der ? Ostervald Si tu dis en ton coeur : Ces nations sont plus nombreuses que moi, comment pourrai-je les dĂ©possĂ©der ? HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖŒÖŽÖ€Ś ŚȘÖ茌ַŚšÖ ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚÖžÖŁŚÖ°ŚÖžÖ ŚšÖ·ŚÖŒÖŽÖŚŚ ŚÖ·ŚÖŒŚÖčŚÖŽÖ„Ś ŚÖžŚÖ”ÖŚÖŒÖ¶Ś ŚÖŽŚÖŒÖ¶ÖŚ ֌֎Ś ŚÖ”ŚŚÖžÖ„Ś ŚŚÖŒŚÖ·ÖŚ ŚÖ°ŚŚÖ茚֎ŚŚ©ŚÖžÖœŚŚ World English Bible If you shall say in your heart, "These nations are more than I; how can I dispossess them?" Choisissez votre commentaire : La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Peut-ĂȘtre diras 0559 08799-tu dans ton cĆur 03824 : Ces nations 01471 sont plus nombreuses 07227 que moi ; comment 0349 pourrai 03201 08799-je les chasser 03423 08687 ? 0349 - 'eyk comment? interj comment! (en lamentation) expression de satisfaction 0559 - 'amar dire, parler, prononcer rĂ©pondre, penser, commander, promettre, avoir l'intention de ĂȘtre entendu, ĂȘtre appelĂ© se ⊠01471 - gowy gentil vient du latin gentilis: nation, gens nation, peuple peuple non-HĂ©breu, descendants d'Abraham, d'IsraĂ«l nuĂ©e ⊠03201 - yakol prĂ©valoir, vaincre, supporter, avoir le pouvoir, ĂȘtre capable (Qal) ĂȘtre capable de gagner ou accomplir, ⊠03423 - yarash saisir, dĂ©possĂ©der, prendre possession, hĂ©riter, dĂ©shĂ©riter, occuper, appauvrir, ĂȘtre un hĂ©ritier (Qal) prendre possession de ⊠03824 - lebab homme intĂ©rieur, esprit, volontĂ©, cĆur, Ăąme, comprĂ©hension partie interne, milieu milieu (des choses) cĆur (de ⊠07227 - rab beaucoup, un grand nombre de, grand en abondance plus nombreux que abondant, assez fort plus ⊠08687 Radical : Hifil 08818 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 1162 08799 Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 © Ăditions CLĂ, avec autorisation Pas d'entrĂ©es de dictionnaire pour ce verset Nombres 13 32 Et ils dĂ©criĂšrent devant les enfants d'IsraĂ«l le pays qu'ils avaient explorĂ©. Ils dirent : Le pays que nous avons parcouru, pour l'explorer, est un pays qui dĂ©vore ses habitants ; tous ceux que nous y avons vus sont des hommes d'une haute taille ; Nombres 33 53 Vous prendrez possession du pays, et vous vous y Ă©tablirez ; car je vous ai donnĂ© le pays, pour qu'il soit votre propriĂ©tĂ©. DeutĂ©ronome 7 17 Peut-ĂȘtre diras-tu dans ton coeur : Ces nations sont plus nombreuses que moi ; comment pourrai-je les chasser ? DeutĂ©ronome 8 17 Garde-toi de dire en ton coeur : Ma force et la puissance de ma main m'ont acquis ces richesses. DeutĂ©ronome 15 9 Garde-toi d'ĂȘtre assez mĂ©chant pour dire en ton coeur : La septiĂšme annĂ©e, l'annĂ©e du relĂąche, approche ! Garde-toi d'avoir un oeil sans pitiĂ© pour ton frĂšre indigent et de lui faire un refus. Il crierait Ă l'Ăternel contre toi, et tu te chargerais d'un pĂ©chĂ©. DeutĂ©ronome 18 21 Peut-ĂȘtre diras-tu dans ton coeur : Comment connaĂźtrons-nous la parole que l'Ăternel n'aura point dite ? JosuĂ© 17 16 Les fils de Joseph dirent : La montagne ne nous suffira pas, et il y a des chars de fer chez tous les CananĂ©ens qui habitent la vallĂ©e, chez ceux qui sont Ă Beth Schean et dans les villes de son ressort, et chez ceux qui sont dans la vallĂ©e de Jizreel. 17 JosuĂ© dit Ă la maison de Joseph, Ă ĂphraĂŻm et Ă ManassĂ©Â : Vous ĂȘtes un peuple nombreux, et votre force est grande, vous n'aurez pas un simple lot. 18 Mais vous aurez la montagne, car c'est une forĂȘt que vous abattrez et dont les issues seront Ă vous, et vous chasserez les CananĂ©ens, malgrĂ© leurs chars de fer et malgrĂ© leur force. EsaĂŻe 14 13 Tu disais en ton coeur : Je monterai au ciel, J'Ă©lĂšverai mon trĂŽne au-dessus des Ă©toiles de Dieu ; Je m'assiĂ©rai sur la montagne de l'assemblĂ©e, A l'extrĂ©mitĂ© du septentrion ; EsaĂŻe 47 8 Ăcoute maintenant ceci, voluptueuse, Qui t'assieds avec assurance, Et qui dis en ton coeur : Moi, et rien que moi ! Je ne serai jamais veuve, Et je ne serai jamais privĂ©e d'enfants ! EsaĂŻe 49 21 Et tu diras en ton coeur : Qui me les a engendrĂ©s ? Car j'Ă©tais sans enfants, j'Ă©tais stĂ©rile. J'Ă©tais exilĂ©e, rĂ©pudiĂ©e : qui les a Ă©levĂ©s ? J'Ă©tais restĂ©e seule : ceux-ci, oĂč Ă©taient-ils ? JĂ©rĂ©mie 13 22 Si tu dis en ton coeur : Pourquoi cela m'arrive-t-il ? C'est Ă cause de la multitude de tes iniquitĂ©s Que les pans de tes habits sont relevĂ©s, Et que tes talons sont violemment mis Ă nu. Luc 9 47 JĂ©sus, voyant la pensĂ©e de leur coeur, prit un petit enfant, le plaça prĂšs de lui, Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole Vivante Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte "Ne me donne ni richesse, ni pauvretĂ©âŠ" Proverbes 30.8b-9 : "Ne me donne ni pauvretĂ©, ni richesse, accorde-moi le pain qui m'est nĂ©cessaire, de peur qu'Ă©tant rassasiĂ©, ⊠SEL DeutĂ©ronome 7.1-26 Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Autoriser la lecture vidĂ©o de TopTV sur Firefox Autoriser le lecteur vidĂ©o de TopTV sur le navigateur Firefox Sur le navigateur Firefox, il peut arriver que le lecteur ⊠DeutĂ©ronome 7.1-26 Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Autoriser la lecture vidĂ©o de TopTV sur Safari Autoriser le lecteur vidĂ©o de TopTV sur le navigateur Safari Sur votre navigateur Safari, il peut arriver que le lecteur ⊠DeutĂ©ronome 7.1-26 TopMessages Message texte Bad religion Alain Auderset DeutĂ©ronome 7.1-26 DeutĂ©ronome 7.1-26 Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Donner sa dĂźme en ligne CrĂ©er un lien sur PayPal pour obtenir des dons en ligne Si votre Ă©glise ne lâa pas encore fait, crĂ©er ⊠DeutĂ©ronome 7.1-26 DeutĂ©ronome 7.1-26 DeutĂ©ronome 7.1-26 DeutĂ©ronome 7.1-26 TopMessages Message texte Lifestyle La recette de lâamour parfaitâ! Regardez les oiseaux du ciel : ils ne sĂšment pas et ne moissonnent pas, ils n'amassent rien dans des greniers, ⊠Louisiana Michel DeutĂ©ronome 7.1-26 DeutĂ©ronome 7.1-26 DeutĂ©ronome 7.1-26 TopMessages Message texte Parent Quâest-ce qui se cache derriĂšre la porte bleue ? Un beau matin, lâune de mes filles mâa annoncĂ© quâelle avait un grand projet. Elle venait de faire un rĂȘve ⊠VĂ©ronique Lavoie DeutĂ©ronome 7.1-26 DeutĂ©ronome 7.1-26 TopMessages Message texte Une belle famille difficile Qui ne connaĂźt pas quelqu'un ayant des relations difficiles avec sa belle famille ? Les sources de ces difficultĂ©s relationnelles ⊠Jolie Selemani DeutĂ©ronome 7.1-26 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne Samuel Peterschmitt - Une vision pour les gĂ©nĂ©rations On entend souvent le slogan "Les jeunes sont lâĂ©glise de demain" ! Cette maniĂšre de penser est fausse ! Plus ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne DeutĂ©ronome 5.1-29 Segond 21 Peut-ĂȘtre diras-tu dans ton cĆur : âCes nations sont plus nombreuses que moi. Comment pourrais-je les chasser ?â Segond 1910 Peut-ĂȘtre diras-tu dans ton coeur : Ces nations sont plus nombreuses que moi ; comment pourrai-je les chasser ? Segond 1978 (Colombe) © Lorsque tu diras dans ton cĆur : Ces nations sont plus nombreuses que moi ; comment pourrai-je les dĂ©possĂ©der ? Parole de Vie © MoĂŻse dit : Vous pensez peut-ĂȘtre : « Ces peuples sont plus puissants que nous. Comment les chasser ? » Français Courant © Vous pensez peut-ĂȘtre : « Ces nations sont plus puissantes que nous ! Comment pourrions-nous les dĂ©possĂ©der ? » Semeur © Peut-ĂȘtre te diras-tu : « Ces nations sont plus puissantes que moi ! Comment pourrais-je les dĂ©possĂ©der ? » Darby Si tu dis dans ton coeur : Ces nations sont plus nombreuses que moi, comment pourrai-je les dĂ©possĂ©der ? Martin Si tu dis en ton coeur : Ces nations-lĂ sont en plus grand nombre que moi, comment les pourrai-je dĂ©possĂ©der ? Ostervald Si tu dis en ton coeur : Ces nations sont plus nombreuses que moi, comment pourrai-je les dĂ©possĂ©der ? HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖŒÖŽÖ€Ś ŚȘÖ茌ַŚšÖ ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚÖžÖŁŚÖ°ŚÖžÖ ŚšÖ·ŚÖŒÖŽÖŚŚ ŚÖ·ŚÖŒŚÖčŚÖŽÖ„Ś ŚÖžŚÖ”ÖŚÖŒÖ¶Ś ŚÖŽŚÖŒÖ¶ÖŚ ֌֎Ś ŚÖ”ŚŚÖžÖ„Ś ŚŚÖŒŚÖ·ÖŚ ŚÖ°ŚŚÖ茚֎ŚŚ©ŚÖžÖœŚŚ World English Bible If you shall say in your heart, "These nations are more than I; how can I dispossess them?" Choisissez votre commentaire : La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Peut-ĂȘtre diras 0559 08799-tu dans ton cĆur 03824 : Ces nations 01471 sont plus nombreuses 07227 que moi ; comment 0349 pourrai 03201 08799-je les chasser 03423 08687 ? 0349 - 'eyk comment? interj comment! (en lamentation) expression de satisfaction 0559 - 'amar dire, parler, prononcer rĂ©pondre, penser, commander, promettre, avoir l'intention de ĂȘtre entendu, ĂȘtre appelĂ© se ⊠01471 - gowy gentil vient du latin gentilis: nation, gens nation, peuple peuple non-HĂ©breu, descendants d'Abraham, d'IsraĂ«l nuĂ©e ⊠03201 - yakol prĂ©valoir, vaincre, supporter, avoir le pouvoir, ĂȘtre capable (Qal) ĂȘtre capable de gagner ou accomplir, ⊠03423 - yarash saisir, dĂ©possĂ©der, prendre possession, hĂ©riter, dĂ©shĂ©riter, occuper, appauvrir, ĂȘtre un hĂ©ritier (Qal) prendre possession de ⊠03824 - lebab homme intĂ©rieur, esprit, volontĂ©, cĆur, Ăąme, comprĂ©hension partie interne, milieu milieu (des choses) cĆur (de ⊠07227 - rab beaucoup, un grand nombre de, grand en abondance plus nombreux que abondant, assez fort plus ⊠08687 Radical : Hifil 08818 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 1162 08799 Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 © Ăditions CLĂ, avec autorisation Pas d'entrĂ©es de dictionnaire pour ce verset Nombres 13 32 Et ils dĂ©criĂšrent devant les enfants d'IsraĂ«l le pays qu'ils avaient explorĂ©. Ils dirent : Le pays que nous avons parcouru, pour l'explorer, est un pays qui dĂ©vore ses habitants ; tous ceux que nous y avons vus sont des hommes d'une haute taille ; Nombres 33 53 Vous prendrez possession du pays, et vous vous y Ă©tablirez ; car je vous ai donnĂ© le pays, pour qu'il soit votre propriĂ©tĂ©. DeutĂ©ronome 7 17 Peut-ĂȘtre diras-tu dans ton coeur : Ces nations sont plus nombreuses que moi ; comment pourrai-je les chasser ? DeutĂ©ronome 8 17 Garde-toi de dire en ton coeur : Ma force et la puissance de ma main m'ont acquis ces richesses. DeutĂ©ronome 15 9 Garde-toi d'ĂȘtre assez mĂ©chant pour dire en ton coeur : La septiĂšme annĂ©e, l'annĂ©e du relĂąche, approche ! Garde-toi d'avoir un oeil sans pitiĂ© pour ton frĂšre indigent et de lui faire un refus. Il crierait Ă l'Ăternel contre toi, et tu te chargerais d'un pĂ©chĂ©. DeutĂ©ronome 18 21 Peut-ĂȘtre diras-tu dans ton coeur : Comment connaĂźtrons-nous la parole que l'Ăternel n'aura point dite ? JosuĂ© 17 16 Les fils de Joseph dirent : La montagne ne nous suffira pas, et il y a des chars de fer chez tous les CananĂ©ens qui habitent la vallĂ©e, chez ceux qui sont Ă Beth Schean et dans les villes de son ressort, et chez ceux qui sont dans la vallĂ©e de Jizreel. 17 JosuĂ© dit Ă la maison de Joseph, Ă ĂphraĂŻm et Ă ManassĂ©Â : Vous ĂȘtes un peuple nombreux, et votre force est grande, vous n'aurez pas un simple lot. 18 Mais vous aurez la montagne, car c'est une forĂȘt que vous abattrez et dont les issues seront Ă vous, et vous chasserez les CananĂ©ens, malgrĂ© leurs chars de fer et malgrĂ© leur force. EsaĂŻe 14 13 Tu disais en ton coeur : Je monterai au ciel, J'Ă©lĂšverai mon trĂŽne au-dessus des Ă©toiles de Dieu ; Je m'assiĂ©rai sur la montagne de l'assemblĂ©e, A l'extrĂ©mitĂ© du septentrion ; EsaĂŻe 47 8 Ăcoute maintenant ceci, voluptueuse, Qui t'assieds avec assurance, Et qui dis en ton coeur : Moi, et rien que moi ! Je ne serai jamais veuve, Et je ne serai jamais privĂ©e d'enfants ! EsaĂŻe 49 21 Et tu diras en ton coeur : Qui me les a engendrĂ©s ? Car j'Ă©tais sans enfants, j'Ă©tais stĂ©rile. J'Ă©tais exilĂ©e, rĂ©pudiĂ©e : qui les a Ă©levĂ©s ? J'Ă©tais restĂ©e seule : ceux-ci, oĂč Ă©taient-ils ? JĂ©rĂ©mie 13 22 Si tu dis en ton coeur : Pourquoi cela m'arrive-t-il ? C'est Ă cause de la multitude de tes iniquitĂ©s Que les pans de tes habits sont relevĂ©s, Et que tes talons sont violemment mis Ă nu. Luc 9 47 JĂ©sus, voyant la pensĂ©e de leur coeur, prit un petit enfant, le plaça prĂšs de lui, Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole Vivante Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Autoriser la lecture vidĂ©o de TopTV sur Firefox Autoriser le lecteur vidĂ©o de TopTV sur le navigateur Firefox Sur le navigateur Firefox, il peut arriver que le lecteur ⊠DeutĂ©ronome 7.1-26 Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Autoriser la lecture vidĂ©o de TopTV sur Safari Autoriser le lecteur vidĂ©o de TopTV sur le navigateur Safari Sur votre navigateur Safari, il peut arriver que le lecteur ⊠DeutĂ©ronome 7.1-26 TopMessages Message texte Bad religion Alain Auderset DeutĂ©ronome 7.1-26 DeutĂ©ronome 7.1-26 Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Donner sa dĂźme en ligne CrĂ©er un lien sur PayPal pour obtenir des dons en ligne Si votre Ă©glise ne lâa pas encore fait, crĂ©er ⊠DeutĂ©ronome 7.1-26 DeutĂ©ronome 7.1-26 DeutĂ©ronome 7.1-26 DeutĂ©ronome 7.1-26 TopMessages Message texte Lifestyle La recette de lâamour parfaitâ! Regardez les oiseaux du ciel : ils ne sĂšment pas et ne moissonnent pas, ils n'amassent rien dans des greniers, ⊠Louisiana Michel DeutĂ©ronome 7.1-26 DeutĂ©ronome 7.1-26 DeutĂ©ronome 7.1-26 TopMessages Message texte Parent Quâest-ce qui se cache derriĂšre la porte bleue ? Un beau matin, lâune de mes filles mâa annoncĂ© quâelle avait un grand projet. Elle venait de faire un rĂȘve ⊠VĂ©ronique Lavoie DeutĂ©ronome 7.1-26 DeutĂ©ronome 7.1-26 TopMessages Message texte Une belle famille difficile Qui ne connaĂźt pas quelqu'un ayant des relations difficiles avec sa belle famille ? Les sources de ces difficultĂ©s relationnelles ⊠Jolie Selemani DeutĂ©ronome 7.1-26 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne Samuel Peterschmitt - Une vision pour les gĂ©nĂ©rations On entend souvent le slogan "Les jeunes sont lâĂ©glise de demain" ! Cette maniĂšre de penser est fausse ! Plus ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne DeutĂ©ronome 5.1-29 Segond 21 Peut-ĂȘtre diras-tu dans ton cĆur : âCes nations sont plus nombreuses que moi. Comment pourrais-je les chasser ?â Segond 1910 Peut-ĂȘtre diras-tu dans ton coeur : Ces nations sont plus nombreuses que moi ; comment pourrai-je les chasser ? Segond 1978 (Colombe) © Lorsque tu diras dans ton cĆur : Ces nations sont plus nombreuses que moi ; comment pourrai-je les dĂ©possĂ©der ? Parole de Vie © MoĂŻse dit : Vous pensez peut-ĂȘtre : « Ces peuples sont plus puissants que nous. Comment les chasser ? » Français Courant © Vous pensez peut-ĂȘtre : « Ces nations sont plus puissantes que nous ! Comment pourrions-nous les dĂ©possĂ©der ? » Semeur © Peut-ĂȘtre te diras-tu : « Ces nations sont plus puissantes que moi ! Comment pourrais-je les dĂ©possĂ©der ? » Darby Si tu dis dans ton coeur : Ces nations sont plus nombreuses que moi, comment pourrai-je les dĂ©possĂ©der ? Martin Si tu dis en ton coeur : Ces nations-lĂ sont en plus grand nombre que moi, comment les pourrai-je dĂ©possĂ©der ? Ostervald Si tu dis en ton coeur : Ces nations sont plus nombreuses que moi, comment pourrai-je les dĂ©possĂ©der ? HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖŒÖŽÖ€Ś ŚȘÖ茌ַŚšÖ ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚÖžÖŁŚÖ°ŚÖžÖ ŚšÖ·ŚÖŒÖŽÖŚŚ ŚÖ·ŚÖŒŚÖčŚÖŽÖ„Ś ŚÖžŚÖ”ÖŚÖŒÖ¶Ś ŚÖŽŚÖŒÖ¶ÖŚ ֌֎Ś ŚÖ”ŚŚÖžÖ„Ś ŚŚÖŒŚÖ·ÖŚ ŚÖ°ŚŚÖ茚֎ŚŚ©ŚÖžÖœŚŚ World English Bible If you shall say in your heart, "These nations are more than I; how can I dispossess them?" Choisissez votre commentaire : La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Peut-ĂȘtre diras 0559 08799-tu dans ton cĆur 03824 : Ces nations 01471 sont plus nombreuses 07227 que moi ; comment 0349 pourrai 03201 08799-je les chasser 03423 08687 ? 0349 - 'eyk comment? interj comment! (en lamentation) expression de satisfaction 0559 - 'amar dire, parler, prononcer rĂ©pondre, penser, commander, promettre, avoir l'intention de ĂȘtre entendu, ĂȘtre appelĂ© se ⊠01471 - gowy gentil vient du latin gentilis: nation, gens nation, peuple peuple non-HĂ©breu, descendants d'Abraham, d'IsraĂ«l nuĂ©e ⊠03201 - yakol prĂ©valoir, vaincre, supporter, avoir le pouvoir, ĂȘtre capable (Qal) ĂȘtre capable de gagner ou accomplir, ⊠03423 - yarash saisir, dĂ©possĂ©der, prendre possession, hĂ©riter, dĂ©shĂ©riter, occuper, appauvrir, ĂȘtre un hĂ©ritier (Qal) prendre possession de ⊠03824 - lebab homme intĂ©rieur, esprit, volontĂ©, cĆur, Ăąme, comprĂ©hension partie interne, milieu milieu (des choses) cĆur (de ⊠07227 - rab beaucoup, un grand nombre de, grand en abondance plus nombreux que abondant, assez fort plus ⊠08687 Radical : Hifil 08818 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 1162 08799 Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 © Ăditions CLĂ, avec autorisation Pas d'entrĂ©es de dictionnaire pour ce verset Nombres 13 32 Et ils dĂ©criĂšrent devant les enfants d'IsraĂ«l le pays qu'ils avaient explorĂ©. Ils dirent : Le pays que nous avons parcouru, pour l'explorer, est un pays qui dĂ©vore ses habitants ; tous ceux que nous y avons vus sont des hommes d'une haute taille ; Nombres 33 53 Vous prendrez possession du pays, et vous vous y Ă©tablirez ; car je vous ai donnĂ© le pays, pour qu'il soit votre propriĂ©tĂ©. DeutĂ©ronome 7 17 Peut-ĂȘtre diras-tu dans ton coeur : Ces nations sont plus nombreuses que moi ; comment pourrai-je les chasser ? DeutĂ©ronome 8 17 Garde-toi de dire en ton coeur : Ma force et la puissance de ma main m'ont acquis ces richesses. DeutĂ©ronome 15 9 Garde-toi d'ĂȘtre assez mĂ©chant pour dire en ton coeur : La septiĂšme annĂ©e, l'annĂ©e du relĂąche, approche ! Garde-toi d'avoir un oeil sans pitiĂ© pour ton frĂšre indigent et de lui faire un refus. Il crierait Ă l'Ăternel contre toi, et tu te chargerais d'un pĂ©chĂ©. DeutĂ©ronome 18 21 Peut-ĂȘtre diras-tu dans ton coeur : Comment connaĂźtrons-nous la parole que l'Ăternel n'aura point dite ? JosuĂ© 17 16 Les fils de Joseph dirent : La montagne ne nous suffira pas, et il y a des chars de fer chez tous les CananĂ©ens qui habitent la vallĂ©e, chez ceux qui sont Ă Beth Schean et dans les villes de son ressort, et chez ceux qui sont dans la vallĂ©e de Jizreel. 17 JosuĂ© dit Ă la maison de Joseph, Ă ĂphraĂŻm et Ă ManassĂ©Â : Vous ĂȘtes un peuple nombreux, et votre force est grande, vous n'aurez pas un simple lot. 18 Mais vous aurez la montagne, car c'est une forĂȘt que vous abattrez et dont les issues seront Ă vous, et vous chasserez les CananĂ©ens, malgrĂ© leurs chars de fer et malgrĂ© leur force. EsaĂŻe 14 13 Tu disais en ton coeur : Je monterai au ciel, J'Ă©lĂšverai mon trĂŽne au-dessus des Ă©toiles de Dieu ; Je m'assiĂ©rai sur la montagne de l'assemblĂ©e, A l'extrĂ©mitĂ© du septentrion ; EsaĂŻe 47 8 Ăcoute maintenant ceci, voluptueuse, Qui t'assieds avec assurance, Et qui dis en ton coeur : Moi, et rien que moi ! Je ne serai jamais veuve, Et je ne serai jamais privĂ©e d'enfants ! EsaĂŻe 49 21 Et tu diras en ton coeur : Qui me les a engendrĂ©s ? Car j'Ă©tais sans enfants, j'Ă©tais stĂ©rile. J'Ă©tais exilĂ©e, rĂ©pudiĂ©e : qui les a Ă©levĂ©s ? J'Ă©tais restĂ©e seule : ceux-ci, oĂč Ă©taient-ils ? JĂ©rĂ©mie 13 22 Si tu dis en ton coeur : Pourquoi cela m'arrive-t-il ? C'est Ă cause de la multitude de tes iniquitĂ©s Que les pans de tes habits sont relevĂ©s, Et que tes talons sont violemment mis Ă nu. Luc 9 47 JĂ©sus, voyant la pensĂ©e de leur coeur, prit un petit enfant, le plaça prĂšs de lui, Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole Vivante Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Autoriser la lecture vidĂ©o de TopTV sur Safari Autoriser le lecteur vidĂ©o de TopTV sur le navigateur Safari Sur votre navigateur Safari, il peut arriver que le lecteur ⊠DeutĂ©ronome 7.1-26 TopMessages Message texte Bad religion Alain Auderset DeutĂ©ronome 7.1-26 DeutĂ©ronome 7.1-26 Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Donner sa dĂźme en ligne CrĂ©er un lien sur PayPal pour obtenir des dons en ligne Si votre Ă©glise ne lâa pas encore fait, crĂ©er ⊠DeutĂ©ronome 7.1-26 DeutĂ©ronome 7.1-26 DeutĂ©ronome 7.1-26 DeutĂ©ronome 7.1-26 TopMessages Message texte Lifestyle La recette de lâamour parfaitâ! Regardez les oiseaux du ciel : ils ne sĂšment pas et ne moissonnent pas, ils n'amassent rien dans des greniers, ⊠Louisiana Michel DeutĂ©ronome 7.1-26 DeutĂ©ronome 7.1-26 DeutĂ©ronome 7.1-26 TopMessages Message texte Parent Quâest-ce qui se cache derriĂšre la porte bleue ? Un beau matin, lâune de mes filles mâa annoncĂ© quâelle avait un grand projet. Elle venait de faire un rĂȘve ⊠VĂ©ronique Lavoie DeutĂ©ronome 7.1-26 DeutĂ©ronome 7.1-26 TopMessages Message texte Une belle famille difficile Qui ne connaĂźt pas quelqu'un ayant des relations difficiles avec sa belle famille ? Les sources de ces difficultĂ©s relationnelles ⊠Jolie Selemani DeutĂ©ronome 7.1-26 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne Samuel Peterschmitt - Une vision pour les gĂ©nĂ©rations On entend souvent le slogan "Les jeunes sont lâĂ©glise de demain" ! Cette maniĂšre de penser est fausse ! Plus ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne DeutĂ©ronome 5.1-29 Segond 21 Peut-ĂȘtre diras-tu dans ton cĆur : âCes nations sont plus nombreuses que moi. Comment pourrais-je les chasser ?â Segond 1910 Peut-ĂȘtre diras-tu dans ton coeur : Ces nations sont plus nombreuses que moi ; comment pourrai-je les chasser ? Segond 1978 (Colombe) © Lorsque tu diras dans ton cĆur : Ces nations sont plus nombreuses que moi ; comment pourrai-je les dĂ©possĂ©der ? Parole de Vie © MoĂŻse dit : Vous pensez peut-ĂȘtre : « Ces peuples sont plus puissants que nous. Comment les chasser ? » Français Courant © Vous pensez peut-ĂȘtre : « Ces nations sont plus puissantes que nous ! Comment pourrions-nous les dĂ©possĂ©der ? » Semeur © Peut-ĂȘtre te diras-tu : « Ces nations sont plus puissantes que moi ! Comment pourrais-je les dĂ©possĂ©der ? » Darby Si tu dis dans ton coeur : Ces nations sont plus nombreuses que moi, comment pourrai-je les dĂ©possĂ©der ? Martin Si tu dis en ton coeur : Ces nations-lĂ sont en plus grand nombre que moi, comment les pourrai-je dĂ©possĂ©der ? Ostervald Si tu dis en ton coeur : Ces nations sont plus nombreuses que moi, comment pourrai-je les dĂ©possĂ©der ? HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖŒÖŽÖ€Ś ŚȘÖ茌ַŚšÖ ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚÖžÖŁŚÖ°ŚÖžÖ ŚšÖ·ŚÖŒÖŽÖŚŚ ŚÖ·ŚÖŒŚÖčŚÖŽÖ„Ś ŚÖžŚÖ”ÖŚÖŒÖ¶Ś ŚÖŽŚÖŒÖ¶ÖŚ ֌֎Ś ŚÖ”ŚŚÖžÖ„Ś ŚŚÖŒŚÖ·ÖŚ ŚÖ°ŚŚÖ茚֎ŚŚ©ŚÖžÖœŚŚ World English Bible If you shall say in your heart, "These nations are more than I; how can I dispossess them?" Choisissez votre commentaire : La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Peut-ĂȘtre diras 0559 08799-tu dans ton cĆur 03824 : Ces nations 01471 sont plus nombreuses 07227 que moi ; comment 0349 pourrai 03201 08799-je les chasser 03423 08687 ? 0349 - 'eyk comment? interj comment! (en lamentation) expression de satisfaction 0559 - 'amar dire, parler, prononcer rĂ©pondre, penser, commander, promettre, avoir l'intention de ĂȘtre entendu, ĂȘtre appelĂ© se ⊠01471 - gowy gentil vient du latin gentilis: nation, gens nation, peuple peuple non-HĂ©breu, descendants d'Abraham, d'IsraĂ«l nuĂ©e ⊠03201 - yakol prĂ©valoir, vaincre, supporter, avoir le pouvoir, ĂȘtre capable (Qal) ĂȘtre capable de gagner ou accomplir, ⊠03423 - yarash saisir, dĂ©possĂ©der, prendre possession, hĂ©riter, dĂ©shĂ©riter, occuper, appauvrir, ĂȘtre un hĂ©ritier (Qal) prendre possession de ⊠03824 - lebab homme intĂ©rieur, esprit, volontĂ©, cĆur, Ăąme, comprĂ©hension partie interne, milieu milieu (des choses) cĆur (de ⊠07227 - rab beaucoup, un grand nombre de, grand en abondance plus nombreux que abondant, assez fort plus ⊠08687 Radical : Hifil 08818 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 1162 08799 Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 © Ăditions CLĂ, avec autorisation Pas d'entrĂ©es de dictionnaire pour ce verset Nombres 13 32 Et ils dĂ©criĂšrent devant les enfants d'IsraĂ«l le pays qu'ils avaient explorĂ©. Ils dirent : Le pays que nous avons parcouru, pour l'explorer, est un pays qui dĂ©vore ses habitants ; tous ceux que nous y avons vus sont des hommes d'une haute taille ; Nombres 33 53 Vous prendrez possession du pays, et vous vous y Ă©tablirez ; car je vous ai donnĂ© le pays, pour qu'il soit votre propriĂ©tĂ©. DeutĂ©ronome 7 17 Peut-ĂȘtre diras-tu dans ton coeur : Ces nations sont plus nombreuses que moi ; comment pourrai-je les chasser ? DeutĂ©ronome 8 17 Garde-toi de dire en ton coeur : Ma force et la puissance de ma main m'ont acquis ces richesses. DeutĂ©ronome 15 9 Garde-toi d'ĂȘtre assez mĂ©chant pour dire en ton coeur : La septiĂšme annĂ©e, l'annĂ©e du relĂąche, approche ! Garde-toi d'avoir un oeil sans pitiĂ© pour ton frĂšre indigent et de lui faire un refus. Il crierait Ă l'Ăternel contre toi, et tu te chargerais d'un pĂ©chĂ©. DeutĂ©ronome 18 21 Peut-ĂȘtre diras-tu dans ton coeur : Comment connaĂźtrons-nous la parole que l'Ăternel n'aura point dite ? JosuĂ© 17 16 Les fils de Joseph dirent : La montagne ne nous suffira pas, et il y a des chars de fer chez tous les CananĂ©ens qui habitent la vallĂ©e, chez ceux qui sont Ă Beth Schean et dans les villes de son ressort, et chez ceux qui sont dans la vallĂ©e de Jizreel. 17 JosuĂ© dit Ă la maison de Joseph, Ă ĂphraĂŻm et Ă ManassĂ©Â : Vous ĂȘtes un peuple nombreux, et votre force est grande, vous n'aurez pas un simple lot. 18 Mais vous aurez la montagne, car c'est une forĂȘt que vous abattrez et dont les issues seront Ă vous, et vous chasserez les CananĂ©ens, malgrĂ© leurs chars de fer et malgrĂ© leur force. EsaĂŻe 14 13 Tu disais en ton coeur : Je monterai au ciel, J'Ă©lĂšverai mon trĂŽne au-dessus des Ă©toiles de Dieu ; Je m'assiĂ©rai sur la montagne de l'assemblĂ©e, A l'extrĂ©mitĂ© du septentrion ; EsaĂŻe 47 8 Ăcoute maintenant ceci, voluptueuse, Qui t'assieds avec assurance, Et qui dis en ton coeur : Moi, et rien que moi ! Je ne serai jamais veuve, Et je ne serai jamais privĂ©e d'enfants ! EsaĂŻe 49 21 Et tu diras en ton coeur : Qui me les a engendrĂ©s ? Car j'Ă©tais sans enfants, j'Ă©tais stĂ©rile. J'Ă©tais exilĂ©e, rĂ©pudiĂ©e : qui les a Ă©levĂ©s ? J'Ă©tais restĂ©e seule : ceux-ci, oĂč Ă©taient-ils ? JĂ©rĂ©mie 13 22 Si tu dis en ton coeur : Pourquoi cela m'arrive-t-il ? C'est Ă cause de la multitude de tes iniquitĂ©s Que les pans de tes habits sont relevĂ©s, Et que tes talons sont violemment mis Ă nu. Luc 9 47 JĂ©sus, voyant la pensĂ©e de leur coeur, prit un petit enfant, le plaça prĂšs de lui, Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole Vivante Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Bad religion Alain Auderset DeutĂ©ronome 7.1-26 DeutĂ©ronome 7.1-26 Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Donner sa dĂźme en ligne CrĂ©er un lien sur PayPal pour obtenir des dons en ligne Si votre Ă©glise ne lâa pas encore fait, crĂ©er ⊠DeutĂ©ronome 7.1-26 DeutĂ©ronome 7.1-26 DeutĂ©ronome 7.1-26 DeutĂ©ronome 7.1-26 TopMessages Message texte Lifestyle La recette de lâamour parfaitâ! Regardez les oiseaux du ciel : ils ne sĂšment pas et ne moissonnent pas, ils n'amassent rien dans des greniers, ⊠Louisiana Michel DeutĂ©ronome 7.1-26 DeutĂ©ronome 7.1-26 DeutĂ©ronome 7.1-26 TopMessages Message texte Parent Quâest-ce qui se cache derriĂšre la porte bleue ? Un beau matin, lâune de mes filles mâa annoncĂ© quâelle avait un grand projet. Elle venait de faire un rĂȘve ⊠VĂ©ronique Lavoie DeutĂ©ronome 7.1-26 DeutĂ©ronome 7.1-26 TopMessages Message texte Une belle famille difficile Qui ne connaĂźt pas quelqu'un ayant des relations difficiles avec sa belle famille ? Les sources de ces difficultĂ©s relationnelles ⊠Jolie Selemani DeutĂ©ronome 7.1-26 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne Samuel Peterschmitt - Une vision pour les gĂ©nĂ©rations On entend souvent le slogan "Les jeunes sont lâĂ©glise de demain" ! Cette maniĂšre de penser est fausse ! Plus ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne DeutĂ©ronome 5.1-29 Segond 21 Peut-ĂȘtre diras-tu dans ton cĆur : âCes nations sont plus nombreuses que moi. Comment pourrais-je les chasser ?â Segond 1910 Peut-ĂȘtre diras-tu dans ton coeur : Ces nations sont plus nombreuses que moi ; comment pourrai-je les chasser ? Segond 1978 (Colombe) © Lorsque tu diras dans ton cĆur : Ces nations sont plus nombreuses que moi ; comment pourrai-je les dĂ©possĂ©der ? Parole de Vie © MoĂŻse dit : Vous pensez peut-ĂȘtre : « Ces peuples sont plus puissants que nous. Comment les chasser ? » Français Courant © Vous pensez peut-ĂȘtre : « Ces nations sont plus puissantes que nous ! Comment pourrions-nous les dĂ©possĂ©der ? » Semeur © Peut-ĂȘtre te diras-tu : « Ces nations sont plus puissantes que moi ! Comment pourrais-je les dĂ©possĂ©der ? » Darby Si tu dis dans ton coeur : Ces nations sont plus nombreuses que moi, comment pourrai-je les dĂ©possĂ©der ? Martin Si tu dis en ton coeur : Ces nations-lĂ sont en plus grand nombre que moi, comment les pourrai-je dĂ©possĂ©der ? Ostervald Si tu dis en ton coeur : Ces nations sont plus nombreuses que moi, comment pourrai-je les dĂ©possĂ©der ? HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖŒÖŽÖ€Ś ŚȘÖ茌ַŚšÖ ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚÖžÖŁŚÖ°ŚÖžÖ ŚšÖ·ŚÖŒÖŽÖŚŚ ŚÖ·ŚÖŒŚÖčŚÖŽÖ„Ś ŚÖžŚÖ”ÖŚÖŒÖ¶Ś ŚÖŽŚÖŒÖ¶ÖŚ ֌֎Ś ŚÖ”ŚŚÖžÖ„Ś ŚŚÖŒŚÖ·ÖŚ ŚÖ°ŚŚÖ茚֎ŚŚ©ŚÖžÖœŚŚ World English Bible If you shall say in your heart, "These nations are more than I; how can I dispossess them?" Choisissez votre commentaire : La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Peut-ĂȘtre diras 0559 08799-tu dans ton cĆur 03824 : Ces nations 01471 sont plus nombreuses 07227 que moi ; comment 0349 pourrai 03201 08799-je les chasser 03423 08687 ? 0349 - 'eyk comment? interj comment! (en lamentation) expression de satisfaction 0559 - 'amar dire, parler, prononcer rĂ©pondre, penser, commander, promettre, avoir l'intention de ĂȘtre entendu, ĂȘtre appelĂ© se ⊠01471 - gowy gentil vient du latin gentilis: nation, gens nation, peuple peuple non-HĂ©breu, descendants d'Abraham, d'IsraĂ«l nuĂ©e ⊠03201 - yakol prĂ©valoir, vaincre, supporter, avoir le pouvoir, ĂȘtre capable (Qal) ĂȘtre capable de gagner ou accomplir, ⊠03423 - yarash saisir, dĂ©possĂ©der, prendre possession, hĂ©riter, dĂ©shĂ©riter, occuper, appauvrir, ĂȘtre un hĂ©ritier (Qal) prendre possession de ⊠03824 - lebab homme intĂ©rieur, esprit, volontĂ©, cĆur, Ăąme, comprĂ©hension partie interne, milieu milieu (des choses) cĆur (de ⊠07227 - rab beaucoup, un grand nombre de, grand en abondance plus nombreux que abondant, assez fort plus ⊠08687 Radical : Hifil 08818 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 1162 08799 Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 © Ăditions CLĂ, avec autorisation Pas d'entrĂ©es de dictionnaire pour ce verset Nombres 13 32 Et ils dĂ©criĂšrent devant les enfants d'IsraĂ«l le pays qu'ils avaient explorĂ©. Ils dirent : Le pays que nous avons parcouru, pour l'explorer, est un pays qui dĂ©vore ses habitants ; tous ceux que nous y avons vus sont des hommes d'une haute taille ; Nombres 33 53 Vous prendrez possession du pays, et vous vous y Ă©tablirez ; car je vous ai donnĂ© le pays, pour qu'il soit votre propriĂ©tĂ©. DeutĂ©ronome 7 17 Peut-ĂȘtre diras-tu dans ton coeur : Ces nations sont plus nombreuses que moi ; comment pourrai-je les chasser ? DeutĂ©ronome 8 17 Garde-toi de dire en ton coeur : Ma force et la puissance de ma main m'ont acquis ces richesses. DeutĂ©ronome 15 9 Garde-toi d'ĂȘtre assez mĂ©chant pour dire en ton coeur : La septiĂšme annĂ©e, l'annĂ©e du relĂąche, approche ! Garde-toi d'avoir un oeil sans pitiĂ© pour ton frĂšre indigent et de lui faire un refus. Il crierait Ă l'Ăternel contre toi, et tu te chargerais d'un pĂ©chĂ©. DeutĂ©ronome 18 21 Peut-ĂȘtre diras-tu dans ton coeur : Comment connaĂźtrons-nous la parole que l'Ăternel n'aura point dite ? JosuĂ© 17 16 Les fils de Joseph dirent : La montagne ne nous suffira pas, et il y a des chars de fer chez tous les CananĂ©ens qui habitent la vallĂ©e, chez ceux qui sont Ă Beth Schean et dans les villes de son ressort, et chez ceux qui sont dans la vallĂ©e de Jizreel. 17 JosuĂ© dit Ă la maison de Joseph, Ă ĂphraĂŻm et Ă ManassĂ©Â : Vous ĂȘtes un peuple nombreux, et votre force est grande, vous n'aurez pas un simple lot. 18 Mais vous aurez la montagne, car c'est une forĂȘt que vous abattrez et dont les issues seront Ă vous, et vous chasserez les CananĂ©ens, malgrĂ© leurs chars de fer et malgrĂ© leur force. EsaĂŻe 14 13 Tu disais en ton coeur : Je monterai au ciel, J'Ă©lĂšverai mon trĂŽne au-dessus des Ă©toiles de Dieu ; Je m'assiĂ©rai sur la montagne de l'assemblĂ©e, A l'extrĂ©mitĂ© du septentrion ; EsaĂŻe 47 8 Ăcoute maintenant ceci, voluptueuse, Qui t'assieds avec assurance, Et qui dis en ton coeur : Moi, et rien que moi ! Je ne serai jamais veuve, Et je ne serai jamais privĂ©e d'enfants ! EsaĂŻe 49 21 Et tu diras en ton coeur : Qui me les a engendrĂ©s ? Car j'Ă©tais sans enfants, j'Ă©tais stĂ©rile. J'Ă©tais exilĂ©e, rĂ©pudiĂ©e : qui les a Ă©levĂ©s ? J'Ă©tais restĂ©e seule : ceux-ci, oĂč Ă©taient-ils ? JĂ©rĂ©mie 13 22 Si tu dis en ton coeur : Pourquoi cela m'arrive-t-il ? C'est Ă cause de la multitude de tes iniquitĂ©s Que les pans de tes habits sont relevĂ©s, Et que tes talons sont violemment mis Ă nu. Luc 9 47 JĂ©sus, voyant la pensĂ©e de leur coeur, prit un petit enfant, le plaça prĂšs de lui, Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole Vivante Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Donner sa dĂźme en ligne CrĂ©er un lien sur PayPal pour obtenir des dons en ligne Si votre Ă©glise ne lâa pas encore fait, crĂ©er ⊠DeutĂ©ronome 7.1-26 DeutĂ©ronome 7.1-26 DeutĂ©ronome 7.1-26 DeutĂ©ronome 7.1-26 TopMessages Message texte Lifestyle La recette de lâamour parfaitâ! Regardez les oiseaux du ciel : ils ne sĂšment pas et ne moissonnent pas, ils n'amassent rien dans des greniers, ⊠Louisiana Michel DeutĂ©ronome 7.1-26 DeutĂ©ronome 7.1-26 DeutĂ©ronome 7.1-26 TopMessages Message texte Parent Quâest-ce qui se cache derriĂšre la porte bleue ? Un beau matin, lâune de mes filles mâa annoncĂ© quâelle avait un grand projet. Elle venait de faire un rĂȘve ⊠VĂ©ronique Lavoie DeutĂ©ronome 7.1-26 DeutĂ©ronome 7.1-26 TopMessages Message texte Une belle famille difficile Qui ne connaĂźt pas quelqu'un ayant des relations difficiles avec sa belle famille ? Les sources de ces difficultĂ©s relationnelles ⊠Jolie Selemani DeutĂ©ronome 7.1-26 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne Samuel Peterschmitt - Une vision pour les gĂ©nĂ©rations On entend souvent le slogan "Les jeunes sont lâĂ©glise de demain" ! Cette maniĂšre de penser est fausse ! Plus ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne DeutĂ©ronome 5.1-29 Segond 21 Peut-ĂȘtre diras-tu dans ton cĆur : âCes nations sont plus nombreuses que moi. Comment pourrais-je les chasser ?â Segond 1910 Peut-ĂȘtre diras-tu dans ton coeur : Ces nations sont plus nombreuses que moi ; comment pourrai-je les chasser ? Segond 1978 (Colombe) © Lorsque tu diras dans ton cĆur : Ces nations sont plus nombreuses que moi ; comment pourrai-je les dĂ©possĂ©der ? Parole de Vie © MoĂŻse dit : Vous pensez peut-ĂȘtre : « Ces peuples sont plus puissants que nous. Comment les chasser ? » Français Courant © Vous pensez peut-ĂȘtre : « Ces nations sont plus puissantes que nous ! Comment pourrions-nous les dĂ©possĂ©der ? » Semeur © Peut-ĂȘtre te diras-tu : « Ces nations sont plus puissantes que moi ! Comment pourrais-je les dĂ©possĂ©der ? » Darby Si tu dis dans ton coeur : Ces nations sont plus nombreuses que moi, comment pourrai-je les dĂ©possĂ©der ? Martin Si tu dis en ton coeur : Ces nations-lĂ sont en plus grand nombre que moi, comment les pourrai-je dĂ©possĂ©der ? Ostervald Si tu dis en ton coeur : Ces nations sont plus nombreuses que moi, comment pourrai-je les dĂ©possĂ©der ? HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖŒÖŽÖ€Ś ŚȘÖ茌ַŚšÖ ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚÖžÖŁŚÖ°ŚÖžÖ ŚšÖ·ŚÖŒÖŽÖŚŚ ŚÖ·ŚÖŒŚÖčŚÖŽÖ„Ś ŚÖžŚÖ”ÖŚÖŒÖ¶Ś ŚÖŽŚÖŒÖ¶ÖŚ ֌֎Ś ŚÖ”ŚŚÖžÖ„Ś ŚŚÖŒŚÖ·ÖŚ ŚÖ°ŚŚÖ茚֎ŚŚ©ŚÖžÖœŚŚ World English Bible If you shall say in your heart, "These nations are more than I; how can I dispossess them?" Choisissez votre commentaire : La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Peut-ĂȘtre diras 0559 08799-tu dans ton cĆur 03824 : Ces nations 01471 sont plus nombreuses 07227 que moi ; comment 0349 pourrai 03201 08799-je les chasser 03423 08687 ? 0349 - 'eyk comment? interj comment! (en lamentation) expression de satisfaction 0559 - 'amar dire, parler, prononcer rĂ©pondre, penser, commander, promettre, avoir l'intention de ĂȘtre entendu, ĂȘtre appelĂ© se ⊠01471 - gowy gentil vient du latin gentilis: nation, gens nation, peuple peuple non-HĂ©breu, descendants d'Abraham, d'IsraĂ«l nuĂ©e ⊠03201 - yakol prĂ©valoir, vaincre, supporter, avoir le pouvoir, ĂȘtre capable (Qal) ĂȘtre capable de gagner ou accomplir, ⊠03423 - yarash saisir, dĂ©possĂ©der, prendre possession, hĂ©riter, dĂ©shĂ©riter, occuper, appauvrir, ĂȘtre un hĂ©ritier (Qal) prendre possession de ⊠03824 - lebab homme intĂ©rieur, esprit, volontĂ©, cĆur, Ăąme, comprĂ©hension partie interne, milieu milieu (des choses) cĆur (de ⊠07227 - rab beaucoup, un grand nombre de, grand en abondance plus nombreux que abondant, assez fort plus ⊠08687 Radical : Hifil 08818 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 1162 08799 Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 © Ăditions CLĂ, avec autorisation Pas d'entrĂ©es de dictionnaire pour ce verset Nombres 13 32 Et ils dĂ©criĂšrent devant les enfants d'IsraĂ«l le pays qu'ils avaient explorĂ©. Ils dirent : Le pays que nous avons parcouru, pour l'explorer, est un pays qui dĂ©vore ses habitants ; tous ceux que nous y avons vus sont des hommes d'une haute taille ; Nombres 33 53 Vous prendrez possession du pays, et vous vous y Ă©tablirez ; car je vous ai donnĂ© le pays, pour qu'il soit votre propriĂ©tĂ©. DeutĂ©ronome 7 17 Peut-ĂȘtre diras-tu dans ton coeur : Ces nations sont plus nombreuses que moi ; comment pourrai-je les chasser ? DeutĂ©ronome 8 17 Garde-toi de dire en ton coeur : Ma force et la puissance de ma main m'ont acquis ces richesses. DeutĂ©ronome 15 9 Garde-toi d'ĂȘtre assez mĂ©chant pour dire en ton coeur : La septiĂšme annĂ©e, l'annĂ©e du relĂąche, approche ! Garde-toi d'avoir un oeil sans pitiĂ© pour ton frĂšre indigent et de lui faire un refus. Il crierait Ă l'Ăternel contre toi, et tu te chargerais d'un pĂ©chĂ©. DeutĂ©ronome 18 21 Peut-ĂȘtre diras-tu dans ton coeur : Comment connaĂźtrons-nous la parole que l'Ăternel n'aura point dite ? JosuĂ© 17 16 Les fils de Joseph dirent : La montagne ne nous suffira pas, et il y a des chars de fer chez tous les CananĂ©ens qui habitent la vallĂ©e, chez ceux qui sont Ă Beth Schean et dans les villes de son ressort, et chez ceux qui sont dans la vallĂ©e de Jizreel. 17 JosuĂ© dit Ă la maison de Joseph, Ă ĂphraĂŻm et Ă ManassĂ©Â : Vous ĂȘtes un peuple nombreux, et votre force est grande, vous n'aurez pas un simple lot. 18 Mais vous aurez la montagne, car c'est une forĂȘt que vous abattrez et dont les issues seront Ă vous, et vous chasserez les CananĂ©ens, malgrĂ© leurs chars de fer et malgrĂ© leur force. EsaĂŻe 14 13 Tu disais en ton coeur : Je monterai au ciel, J'Ă©lĂšverai mon trĂŽne au-dessus des Ă©toiles de Dieu ; Je m'assiĂ©rai sur la montagne de l'assemblĂ©e, A l'extrĂ©mitĂ© du septentrion ; EsaĂŻe 47 8 Ăcoute maintenant ceci, voluptueuse, Qui t'assieds avec assurance, Et qui dis en ton coeur : Moi, et rien que moi ! Je ne serai jamais veuve, Et je ne serai jamais privĂ©e d'enfants ! EsaĂŻe 49 21 Et tu diras en ton coeur : Qui me les a engendrĂ©s ? Car j'Ă©tais sans enfants, j'Ă©tais stĂ©rile. J'Ă©tais exilĂ©e, rĂ©pudiĂ©e : qui les a Ă©levĂ©s ? J'Ă©tais restĂ©e seule : ceux-ci, oĂč Ă©taient-ils ? JĂ©rĂ©mie 13 22 Si tu dis en ton coeur : Pourquoi cela m'arrive-t-il ? C'est Ă cause de la multitude de tes iniquitĂ©s Que les pans de tes habits sont relevĂ©s, Et que tes talons sont violemment mis Ă nu. Luc 9 47 JĂ©sus, voyant la pensĂ©e de leur coeur, prit un petit enfant, le plaça prĂšs de lui, Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole Vivante Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Lifestyle La recette de lâamour parfaitâ! Regardez les oiseaux du ciel : ils ne sĂšment pas et ne moissonnent pas, ils n'amassent rien dans des greniers, ⊠Louisiana Michel DeutĂ©ronome 7.1-26 DeutĂ©ronome 7.1-26 DeutĂ©ronome 7.1-26 TopMessages Message texte Parent Quâest-ce qui se cache derriĂšre la porte bleue ? Un beau matin, lâune de mes filles mâa annoncĂ© quâelle avait un grand projet. Elle venait de faire un rĂȘve ⊠VĂ©ronique Lavoie DeutĂ©ronome 7.1-26 DeutĂ©ronome 7.1-26 TopMessages Message texte Une belle famille difficile Qui ne connaĂźt pas quelqu'un ayant des relations difficiles avec sa belle famille ? Les sources de ces difficultĂ©s relationnelles ⊠Jolie Selemani DeutĂ©ronome 7.1-26 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne Samuel Peterschmitt - Une vision pour les gĂ©nĂ©rations On entend souvent le slogan "Les jeunes sont lâĂ©glise de demain" ! Cette maniĂšre de penser est fausse ! Plus ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne DeutĂ©ronome 5.1-29 Segond 21 Peut-ĂȘtre diras-tu dans ton cĆur : âCes nations sont plus nombreuses que moi. Comment pourrais-je les chasser ?â Segond 1910 Peut-ĂȘtre diras-tu dans ton coeur : Ces nations sont plus nombreuses que moi ; comment pourrai-je les chasser ? Segond 1978 (Colombe) © Lorsque tu diras dans ton cĆur : Ces nations sont plus nombreuses que moi ; comment pourrai-je les dĂ©possĂ©der ? Parole de Vie © MoĂŻse dit : Vous pensez peut-ĂȘtre : « Ces peuples sont plus puissants que nous. Comment les chasser ? » Français Courant © Vous pensez peut-ĂȘtre : « Ces nations sont plus puissantes que nous ! Comment pourrions-nous les dĂ©possĂ©der ? » Semeur © Peut-ĂȘtre te diras-tu : « Ces nations sont plus puissantes que moi ! Comment pourrais-je les dĂ©possĂ©der ? » Darby Si tu dis dans ton coeur : Ces nations sont plus nombreuses que moi, comment pourrai-je les dĂ©possĂ©der ? Martin Si tu dis en ton coeur : Ces nations-lĂ sont en plus grand nombre que moi, comment les pourrai-je dĂ©possĂ©der ? Ostervald Si tu dis en ton coeur : Ces nations sont plus nombreuses que moi, comment pourrai-je les dĂ©possĂ©der ? HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖŒÖŽÖ€Ś ŚȘÖ茌ַŚšÖ ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚÖžÖŁŚÖ°ŚÖžÖ ŚšÖ·ŚÖŒÖŽÖŚŚ ŚÖ·ŚÖŒŚÖčŚÖŽÖ„Ś ŚÖžŚÖ”ÖŚÖŒÖ¶Ś ŚÖŽŚÖŒÖ¶ÖŚ ֌֎Ś ŚÖ”ŚŚÖžÖ„Ś ŚŚÖŒŚÖ·ÖŚ ŚÖ°ŚŚÖ茚֎ŚŚ©ŚÖžÖœŚŚ World English Bible If you shall say in your heart, "These nations are more than I; how can I dispossess them?" Choisissez votre commentaire : La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Peut-ĂȘtre diras 0559 08799-tu dans ton cĆur 03824 : Ces nations 01471 sont plus nombreuses 07227 que moi ; comment 0349 pourrai 03201 08799-je les chasser 03423 08687 ? 0349 - 'eyk comment? interj comment! (en lamentation) expression de satisfaction 0559 - 'amar dire, parler, prononcer rĂ©pondre, penser, commander, promettre, avoir l'intention de ĂȘtre entendu, ĂȘtre appelĂ© se ⊠01471 - gowy gentil vient du latin gentilis: nation, gens nation, peuple peuple non-HĂ©breu, descendants d'Abraham, d'IsraĂ«l nuĂ©e ⊠03201 - yakol prĂ©valoir, vaincre, supporter, avoir le pouvoir, ĂȘtre capable (Qal) ĂȘtre capable de gagner ou accomplir, ⊠03423 - yarash saisir, dĂ©possĂ©der, prendre possession, hĂ©riter, dĂ©shĂ©riter, occuper, appauvrir, ĂȘtre un hĂ©ritier (Qal) prendre possession de ⊠03824 - lebab homme intĂ©rieur, esprit, volontĂ©, cĆur, Ăąme, comprĂ©hension partie interne, milieu milieu (des choses) cĆur (de ⊠07227 - rab beaucoup, un grand nombre de, grand en abondance plus nombreux que abondant, assez fort plus ⊠08687 Radical : Hifil 08818 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 1162 08799 Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 © Ăditions CLĂ, avec autorisation Pas d'entrĂ©es de dictionnaire pour ce verset Nombres 13 32 Et ils dĂ©criĂšrent devant les enfants d'IsraĂ«l le pays qu'ils avaient explorĂ©. Ils dirent : Le pays que nous avons parcouru, pour l'explorer, est un pays qui dĂ©vore ses habitants ; tous ceux que nous y avons vus sont des hommes d'une haute taille ; Nombres 33 53 Vous prendrez possession du pays, et vous vous y Ă©tablirez ; car je vous ai donnĂ© le pays, pour qu'il soit votre propriĂ©tĂ©. DeutĂ©ronome 7 17 Peut-ĂȘtre diras-tu dans ton coeur : Ces nations sont plus nombreuses que moi ; comment pourrai-je les chasser ? DeutĂ©ronome 8 17 Garde-toi de dire en ton coeur : Ma force et la puissance de ma main m'ont acquis ces richesses. DeutĂ©ronome 15 9 Garde-toi d'ĂȘtre assez mĂ©chant pour dire en ton coeur : La septiĂšme annĂ©e, l'annĂ©e du relĂąche, approche ! Garde-toi d'avoir un oeil sans pitiĂ© pour ton frĂšre indigent et de lui faire un refus. Il crierait Ă l'Ăternel contre toi, et tu te chargerais d'un pĂ©chĂ©. DeutĂ©ronome 18 21 Peut-ĂȘtre diras-tu dans ton coeur : Comment connaĂźtrons-nous la parole que l'Ăternel n'aura point dite ? JosuĂ© 17 16 Les fils de Joseph dirent : La montagne ne nous suffira pas, et il y a des chars de fer chez tous les CananĂ©ens qui habitent la vallĂ©e, chez ceux qui sont Ă Beth Schean et dans les villes de son ressort, et chez ceux qui sont dans la vallĂ©e de Jizreel. 17 JosuĂ© dit Ă la maison de Joseph, Ă ĂphraĂŻm et Ă ManassĂ©Â : Vous ĂȘtes un peuple nombreux, et votre force est grande, vous n'aurez pas un simple lot. 18 Mais vous aurez la montagne, car c'est une forĂȘt que vous abattrez et dont les issues seront Ă vous, et vous chasserez les CananĂ©ens, malgrĂ© leurs chars de fer et malgrĂ© leur force. EsaĂŻe 14 13 Tu disais en ton coeur : Je monterai au ciel, J'Ă©lĂšverai mon trĂŽne au-dessus des Ă©toiles de Dieu ; Je m'assiĂ©rai sur la montagne de l'assemblĂ©e, A l'extrĂ©mitĂ© du septentrion ; EsaĂŻe 47 8 Ăcoute maintenant ceci, voluptueuse, Qui t'assieds avec assurance, Et qui dis en ton coeur : Moi, et rien que moi ! Je ne serai jamais veuve, Et je ne serai jamais privĂ©e d'enfants ! EsaĂŻe 49 21 Et tu diras en ton coeur : Qui me les a engendrĂ©s ? Car j'Ă©tais sans enfants, j'Ă©tais stĂ©rile. J'Ă©tais exilĂ©e, rĂ©pudiĂ©e : qui les a Ă©levĂ©s ? J'Ă©tais restĂ©e seule : ceux-ci, oĂč Ă©taient-ils ? JĂ©rĂ©mie 13 22 Si tu dis en ton coeur : Pourquoi cela m'arrive-t-il ? C'est Ă cause de la multitude de tes iniquitĂ©s Que les pans de tes habits sont relevĂ©s, Et que tes talons sont violemment mis Ă nu. Luc 9 47 JĂ©sus, voyant la pensĂ©e de leur coeur, prit un petit enfant, le plaça prĂšs de lui, Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole Vivante Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Parent Quâest-ce qui se cache derriĂšre la porte bleue ? Un beau matin, lâune de mes filles mâa annoncĂ© quâelle avait un grand projet. Elle venait de faire un rĂȘve ⊠VĂ©ronique Lavoie DeutĂ©ronome 7.1-26 DeutĂ©ronome 7.1-26 TopMessages Message texte Une belle famille difficile Qui ne connaĂźt pas quelqu'un ayant des relations difficiles avec sa belle famille ? Les sources de ces difficultĂ©s relationnelles ⊠Jolie Selemani DeutĂ©ronome 7.1-26 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne Samuel Peterschmitt - Une vision pour les gĂ©nĂ©rations On entend souvent le slogan "Les jeunes sont lâĂ©glise de demain" ! Cette maniĂšre de penser est fausse ! Plus ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne DeutĂ©ronome 5.1-29 Segond 21 Peut-ĂȘtre diras-tu dans ton cĆur : âCes nations sont plus nombreuses que moi. Comment pourrais-je les chasser ?â Segond 1910 Peut-ĂȘtre diras-tu dans ton coeur : Ces nations sont plus nombreuses que moi ; comment pourrai-je les chasser ? Segond 1978 (Colombe) © Lorsque tu diras dans ton cĆur : Ces nations sont plus nombreuses que moi ; comment pourrai-je les dĂ©possĂ©der ? Parole de Vie © MoĂŻse dit : Vous pensez peut-ĂȘtre : « Ces peuples sont plus puissants que nous. Comment les chasser ? » Français Courant © Vous pensez peut-ĂȘtre : « Ces nations sont plus puissantes que nous ! Comment pourrions-nous les dĂ©possĂ©der ? » Semeur © Peut-ĂȘtre te diras-tu : « Ces nations sont plus puissantes que moi ! Comment pourrais-je les dĂ©possĂ©der ? » Darby Si tu dis dans ton coeur : Ces nations sont plus nombreuses que moi, comment pourrai-je les dĂ©possĂ©der ? Martin Si tu dis en ton coeur : Ces nations-lĂ sont en plus grand nombre que moi, comment les pourrai-je dĂ©possĂ©der ? Ostervald Si tu dis en ton coeur : Ces nations sont plus nombreuses que moi, comment pourrai-je les dĂ©possĂ©der ? HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖŒÖŽÖ€Ś ŚȘÖ茌ַŚšÖ ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚÖžÖŁŚÖ°ŚÖžÖ ŚšÖ·ŚÖŒÖŽÖŚŚ ŚÖ·ŚÖŒŚÖčŚÖŽÖ„Ś ŚÖžŚÖ”ÖŚÖŒÖ¶Ś ŚÖŽŚÖŒÖ¶ÖŚ ֌֎Ś ŚÖ”ŚŚÖžÖ„Ś ŚŚÖŒŚÖ·ÖŚ ŚÖ°ŚŚÖ茚֎ŚŚ©ŚÖžÖœŚŚ World English Bible If you shall say in your heart, "These nations are more than I; how can I dispossess them?" Choisissez votre commentaire : La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Peut-ĂȘtre diras 0559 08799-tu dans ton cĆur 03824 : Ces nations 01471 sont plus nombreuses 07227 que moi ; comment 0349 pourrai 03201 08799-je les chasser 03423 08687 ? 0349 - 'eyk comment? interj comment! (en lamentation) expression de satisfaction 0559 - 'amar dire, parler, prononcer rĂ©pondre, penser, commander, promettre, avoir l'intention de ĂȘtre entendu, ĂȘtre appelĂ© se ⊠01471 - gowy gentil vient du latin gentilis: nation, gens nation, peuple peuple non-HĂ©breu, descendants d'Abraham, d'IsraĂ«l nuĂ©e ⊠03201 - yakol prĂ©valoir, vaincre, supporter, avoir le pouvoir, ĂȘtre capable (Qal) ĂȘtre capable de gagner ou accomplir, ⊠03423 - yarash saisir, dĂ©possĂ©der, prendre possession, hĂ©riter, dĂ©shĂ©riter, occuper, appauvrir, ĂȘtre un hĂ©ritier (Qal) prendre possession de ⊠03824 - lebab homme intĂ©rieur, esprit, volontĂ©, cĆur, Ăąme, comprĂ©hension partie interne, milieu milieu (des choses) cĆur (de ⊠07227 - rab beaucoup, un grand nombre de, grand en abondance plus nombreux que abondant, assez fort plus ⊠08687 Radical : Hifil 08818 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 1162 08799 Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 © Ăditions CLĂ, avec autorisation Pas d'entrĂ©es de dictionnaire pour ce verset Nombres 13 32 Et ils dĂ©criĂšrent devant les enfants d'IsraĂ«l le pays qu'ils avaient explorĂ©. Ils dirent : Le pays que nous avons parcouru, pour l'explorer, est un pays qui dĂ©vore ses habitants ; tous ceux que nous y avons vus sont des hommes d'une haute taille ; Nombres 33 53 Vous prendrez possession du pays, et vous vous y Ă©tablirez ; car je vous ai donnĂ© le pays, pour qu'il soit votre propriĂ©tĂ©. DeutĂ©ronome 7 17 Peut-ĂȘtre diras-tu dans ton coeur : Ces nations sont plus nombreuses que moi ; comment pourrai-je les chasser ? DeutĂ©ronome 8 17 Garde-toi de dire en ton coeur : Ma force et la puissance de ma main m'ont acquis ces richesses. DeutĂ©ronome 15 9 Garde-toi d'ĂȘtre assez mĂ©chant pour dire en ton coeur : La septiĂšme annĂ©e, l'annĂ©e du relĂąche, approche ! Garde-toi d'avoir un oeil sans pitiĂ© pour ton frĂšre indigent et de lui faire un refus. Il crierait Ă l'Ăternel contre toi, et tu te chargerais d'un pĂ©chĂ©. DeutĂ©ronome 18 21 Peut-ĂȘtre diras-tu dans ton coeur : Comment connaĂźtrons-nous la parole que l'Ăternel n'aura point dite ? JosuĂ© 17 16 Les fils de Joseph dirent : La montagne ne nous suffira pas, et il y a des chars de fer chez tous les CananĂ©ens qui habitent la vallĂ©e, chez ceux qui sont Ă Beth Schean et dans les villes de son ressort, et chez ceux qui sont dans la vallĂ©e de Jizreel. 17 JosuĂ© dit Ă la maison de Joseph, Ă ĂphraĂŻm et Ă ManassĂ©Â : Vous ĂȘtes un peuple nombreux, et votre force est grande, vous n'aurez pas un simple lot. 18 Mais vous aurez la montagne, car c'est une forĂȘt que vous abattrez et dont les issues seront Ă vous, et vous chasserez les CananĂ©ens, malgrĂ© leurs chars de fer et malgrĂ© leur force. EsaĂŻe 14 13 Tu disais en ton coeur : Je monterai au ciel, J'Ă©lĂšverai mon trĂŽne au-dessus des Ă©toiles de Dieu ; Je m'assiĂ©rai sur la montagne de l'assemblĂ©e, A l'extrĂ©mitĂ© du septentrion ; EsaĂŻe 47 8 Ăcoute maintenant ceci, voluptueuse, Qui t'assieds avec assurance, Et qui dis en ton coeur : Moi, et rien que moi ! Je ne serai jamais veuve, Et je ne serai jamais privĂ©e d'enfants ! EsaĂŻe 49 21 Et tu diras en ton coeur : Qui me les a engendrĂ©s ? Car j'Ă©tais sans enfants, j'Ă©tais stĂ©rile. J'Ă©tais exilĂ©e, rĂ©pudiĂ©e : qui les a Ă©levĂ©s ? J'Ă©tais restĂ©e seule : ceux-ci, oĂč Ă©taient-ils ? JĂ©rĂ©mie 13 22 Si tu dis en ton coeur : Pourquoi cela m'arrive-t-il ? C'est Ă cause de la multitude de tes iniquitĂ©s Que les pans de tes habits sont relevĂ©s, Et que tes talons sont violemment mis Ă nu. Luc 9 47 JĂ©sus, voyant la pensĂ©e de leur coeur, prit un petit enfant, le plaça prĂšs de lui, Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole Vivante Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer
TopMessages Message texte Une belle famille difficile Qui ne connaĂźt pas quelqu'un ayant des relations difficiles avec sa belle famille ? Les sources de ces difficultĂ©s relationnelles ⊠Jolie Selemani DeutĂ©ronome 7.1-26 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne Samuel Peterschmitt - Une vision pour les gĂ©nĂ©rations On entend souvent le slogan "Les jeunes sont lâĂ©glise de demain" ! Cette maniĂšre de penser est fausse ! Plus ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne DeutĂ©ronome 5.1-29 Segond 21 Peut-ĂȘtre diras-tu dans ton cĆur : âCes nations sont plus nombreuses que moi. Comment pourrais-je les chasser ?â Segond 1910 Peut-ĂȘtre diras-tu dans ton coeur : Ces nations sont plus nombreuses que moi ; comment pourrai-je les chasser ? Segond 1978 (Colombe) © Lorsque tu diras dans ton cĆur : Ces nations sont plus nombreuses que moi ; comment pourrai-je les dĂ©possĂ©der ? Parole de Vie © MoĂŻse dit : Vous pensez peut-ĂȘtre : « Ces peuples sont plus puissants que nous. Comment les chasser ? » Français Courant © Vous pensez peut-ĂȘtre : « Ces nations sont plus puissantes que nous ! Comment pourrions-nous les dĂ©possĂ©der ? » Semeur © Peut-ĂȘtre te diras-tu : « Ces nations sont plus puissantes que moi ! Comment pourrais-je les dĂ©possĂ©der ? » Darby Si tu dis dans ton coeur : Ces nations sont plus nombreuses que moi, comment pourrai-je les dĂ©possĂ©der ? Martin Si tu dis en ton coeur : Ces nations-lĂ sont en plus grand nombre que moi, comment les pourrai-je dĂ©possĂ©der ? Ostervald Si tu dis en ton coeur : Ces nations sont plus nombreuses que moi, comment pourrai-je les dĂ©possĂ©der ? HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖŒÖŽÖ€Ś ŚȘÖ茌ַŚšÖ ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚÖžÖŁŚÖ°ŚÖžÖ ŚšÖ·ŚÖŒÖŽÖŚŚ ŚÖ·ŚÖŒŚÖčŚÖŽÖ„Ś ŚÖžŚÖ”ÖŚÖŒÖ¶Ś ŚÖŽŚÖŒÖ¶ÖŚ ֌֎Ś ŚÖ”ŚŚÖžÖ„Ś ŚŚÖŒŚÖ·ÖŚ ŚÖ°ŚŚÖ茚֎ŚŚ©ŚÖžÖœŚŚ World English Bible If you shall say in your heart, "These nations are more than I; how can I dispossess them?" Choisissez votre commentaire : La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Peut-ĂȘtre diras 0559 08799-tu dans ton cĆur 03824 : Ces nations 01471 sont plus nombreuses 07227 que moi ; comment 0349 pourrai 03201 08799-je les chasser 03423 08687 ? 0349 - 'eyk comment? interj comment! (en lamentation) expression de satisfaction 0559 - 'amar dire, parler, prononcer rĂ©pondre, penser, commander, promettre, avoir l'intention de ĂȘtre entendu, ĂȘtre appelĂ© se ⊠01471 - gowy gentil vient du latin gentilis: nation, gens nation, peuple peuple non-HĂ©breu, descendants d'Abraham, d'IsraĂ«l nuĂ©e ⊠03201 - yakol prĂ©valoir, vaincre, supporter, avoir le pouvoir, ĂȘtre capable (Qal) ĂȘtre capable de gagner ou accomplir, ⊠03423 - yarash saisir, dĂ©possĂ©der, prendre possession, hĂ©riter, dĂ©shĂ©riter, occuper, appauvrir, ĂȘtre un hĂ©ritier (Qal) prendre possession de ⊠03824 - lebab homme intĂ©rieur, esprit, volontĂ©, cĆur, Ăąme, comprĂ©hension partie interne, milieu milieu (des choses) cĆur (de ⊠07227 - rab beaucoup, un grand nombre de, grand en abondance plus nombreux que abondant, assez fort plus ⊠08687 Radical : Hifil 08818 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 1162 08799 Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 © Ăditions CLĂ, avec autorisation Pas d'entrĂ©es de dictionnaire pour ce verset Nombres 13 32 Et ils dĂ©criĂšrent devant les enfants d'IsraĂ«l le pays qu'ils avaient explorĂ©. Ils dirent : Le pays que nous avons parcouru, pour l'explorer, est un pays qui dĂ©vore ses habitants ; tous ceux que nous y avons vus sont des hommes d'une haute taille ; Nombres 33 53 Vous prendrez possession du pays, et vous vous y Ă©tablirez ; car je vous ai donnĂ© le pays, pour qu'il soit votre propriĂ©tĂ©. DeutĂ©ronome 7 17 Peut-ĂȘtre diras-tu dans ton coeur : Ces nations sont plus nombreuses que moi ; comment pourrai-je les chasser ? DeutĂ©ronome 8 17 Garde-toi de dire en ton coeur : Ma force et la puissance de ma main m'ont acquis ces richesses. DeutĂ©ronome 15 9 Garde-toi d'ĂȘtre assez mĂ©chant pour dire en ton coeur : La septiĂšme annĂ©e, l'annĂ©e du relĂąche, approche ! Garde-toi d'avoir un oeil sans pitiĂ© pour ton frĂšre indigent et de lui faire un refus. Il crierait Ă l'Ăternel contre toi, et tu te chargerais d'un pĂ©chĂ©. DeutĂ©ronome 18 21 Peut-ĂȘtre diras-tu dans ton coeur : Comment connaĂźtrons-nous la parole que l'Ăternel n'aura point dite ? JosuĂ© 17 16 Les fils de Joseph dirent : La montagne ne nous suffira pas, et il y a des chars de fer chez tous les CananĂ©ens qui habitent la vallĂ©e, chez ceux qui sont Ă Beth Schean et dans les villes de son ressort, et chez ceux qui sont dans la vallĂ©e de Jizreel. 17 JosuĂ© dit Ă la maison de Joseph, Ă ĂphraĂŻm et Ă ManassĂ©Â : Vous ĂȘtes un peuple nombreux, et votre force est grande, vous n'aurez pas un simple lot. 18 Mais vous aurez la montagne, car c'est une forĂȘt que vous abattrez et dont les issues seront Ă vous, et vous chasserez les CananĂ©ens, malgrĂ© leurs chars de fer et malgrĂ© leur force. EsaĂŻe 14 13 Tu disais en ton coeur : Je monterai au ciel, J'Ă©lĂšverai mon trĂŽne au-dessus des Ă©toiles de Dieu ; Je m'assiĂ©rai sur la montagne de l'assemblĂ©e, A l'extrĂ©mitĂ© du septentrion ; EsaĂŻe 47 8 Ăcoute maintenant ceci, voluptueuse, Qui t'assieds avec assurance, Et qui dis en ton coeur : Moi, et rien que moi ! Je ne serai jamais veuve, Et je ne serai jamais privĂ©e d'enfants ! EsaĂŻe 49 21 Et tu diras en ton coeur : Qui me les a engendrĂ©s ? Car j'Ă©tais sans enfants, j'Ă©tais stĂ©rile. J'Ă©tais exilĂ©e, rĂ©pudiĂ©e : qui les a Ă©levĂ©s ? J'Ă©tais restĂ©e seule : ceux-ci, oĂč Ă©taient-ils ? JĂ©rĂ©mie 13 22 Si tu dis en ton coeur : Pourquoi cela m'arrive-t-il ? C'est Ă cause de la multitude de tes iniquitĂ©s Que les pans de tes habits sont relevĂ©s, Et que tes talons sont violemment mis Ă nu. Luc 9 47 JĂ©sus, voyant la pensĂ©e de leur coeur, prit un petit enfant, le plaça prĂšs de lui, Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs !
TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne Samuel Peterschmitt - Une vision pour les gĂ©nĂ©rations On entend souvent le slogan "Les jeunes sont lâĂ©glise de demain" ! Cette maniĂšre de penser est fausse ! Plus ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne DeutĂ©ronome 5.1-29 Segond 21 Peut-ĂȘtre diras-tu dans ton cĆur : âCes nations sont plus nombreuses que moi. Comment pourrais-je les chasser ?â Segond 1910 Peut-ĂȘtre diras-tu dans ton coeur : Ces nations sont plus nombreuses que moi ; comment pourrai-je les chasser ? Segond 1978 (Colombe) © Lorsque tu diras dans ton cĆur : Ces nations sont plus nombreuses que moi ; comment pourrai-je les dĂ©possĂ©der ? Parole de Vie © MoĂŻse dit : Vous pensez peut-ĂȘtre : « Ces peuples sont plus puissants que nous. Comment les chasser ? » Français Courant © Vous pensez peut-ĂȘtre : « Ces nations sont plus puissantes que nous ! Comment pourrions-nous les dĂ©possĂ©der ? » Semeur © Peut-ĂȘtre te diras-tu : « Ces nations sont plus puissantes que moi ! Comment pourrais-je les dĂ©possĂ©der ? » Darby Si tu dis dans ton coeur : Ces nations sont plus nombreuses que moi, comment pourrai-je les dĂ©possĂ©der ? Martin Si tu dis en ton coeur : Ces nations-lĂ sont en plus grand nombre que moi, comment les pourrai-je dĂ©possĂ©der ? Ostervald Si tu dis en ton coeur : Ces nations sont plus nombreuses que moi, comment pourrai-je les dĂ©possĂ©der ? HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖŒÖŽÖ€Ś ŚȘÖ茌ַŚšÖ ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚÖžÖŁŚÖ°ŚÖžÖ ŚšÖ·ŚÖŒÖŽÖŚŚ ŚÖ·ŚÖŒŚÖčŚÖŽÖ„Ś ŚÖžŚÖ”ÖŚÖŒÖ¶Ś ŚÖŽŚÖŒÖ¶ÖŚ ֌֎Ś ŚÖ”ŚŚÖžÖ„Ś ŚŚÖŒŚÖ·ÖŚ ŚÖ°ŚŚÖ茚֎ŚŚ©ŚÖžÖœŚŚ World English Bible If you shall say in your heart, "These nations are more than I; how can I dispossess them?" Choisissez votre commentaire : La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Peut-ĂȘtre diras 0559 08799-tu dans ton cĆur 03824 : Ces nations 01471 sont plus nombreuses 07227 que moi ; comment 0349 pourrai 03201 08799-je les chasser 03423 08687 ? 0349 - 'eyk comment? interj comment! (en lamentation) expression de satisfaction 0559 - 'amar dire, parler, prononcer rĂ©pondre, penser, commander, promettre, avoir l'intention de ĂȘtre entendu, ĂȘtre appelĂ© se ⊠01471 - gowy gentil vient du latin gentilis: nation, gens nation, peuple peuple non-HĂ©breu, descendants d'Abraham, d'IsraĂ«l nuĂ©e ⊠03201 - yakol prĂ©valoir, vaincre, supporter, avoir le pouvoir, ĂȘtre capable (Qal) ĂȘtre capable de gagner ou accomplir, ⊠03423 - yarash saisir, dĂ©possĂ©der, prendre possession, hĂ©riter, dĂ©shĂ©riter, occuper, appauvrir, ĂȘtre un hĂ©ritier (Qal) prendre possession de ⊠03824 - lebab homme intĂ©rieur, esprit, volontĂ©, cĆur, Ăąme, comprĂ©hension partie interne, milieu milieu (des choses) cĆur (de ⊠07227 - rab beaucoup, un grand nombre de, grand en abondance plus nombreux que abondant, assez fort plus ⊠08687 Radical : Hifil 08818 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 1162 08799 Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 © Ăditions CLĂ, avec autorisation Pas d'entrĂ©es de dictionnaire pour ce verset Nombres 13 32 Et ils dĂ©criĂšrent devant les enfants d'IsraĂ«l le pays qu'ils avaient explorĂ©. Ils dirent : Le pays que nous avons parcouru, pour l'explorer, est un pays qui dĂ©vore ses habitants ; tous ceux que nous y avons vus sont des hommes d'une haute taille ; Nombres 33 53 Vous prendrez possession du pays, et vous vous y Ă©tablirez ; car je vous ai donnĂ© le pays, pour qu'il soit votre propriĂ©tĂ©. DeutĂ©ronome 7 17 Peut-ĂȘtre diras-tu dans ton coeur : Ces nations sont plus nombreuses que moi ; comment pourrai-je les chasser ? DeutĂ©ronome 8 17 Garde-toi de dire en ton coeur : Ma force et la puissance de ma main m'ont acquis ces richesses. DeutĂ©ronome 15 9 Garde-toi d'ĂȘtre assez mĂ©chant pour dire en ton coeur : La septiĂšme annĂ©e, l'annĂ©e du relĂąche, approche ! Garde-toi d'avoir un oeil sans pitiĂ© pour ton frĂšre indigent et de lui faire un refus. Il crierait Ă l'Ăternel contre toi, et tu te chargerais d'un pĂ©chĂ©. DeutĂ©ronome 18 21 Peut-ĂȘtre diras-tu dans ton coeur : Comment connaĂźtrons-nous la parole que l'Ăternel n'aura point dite ? JosuĂ© 17 16 Les fils de Joseph dirent : La montagne ne nous suffira pas, et il y a des chars de fer chez tous les CananĂ©ens qui habitent la vallĂ©e, chez ceux qui sont Ă Beth Schean et dans les villes de son ressort, et chez ceux qui sont dans la vallĂ©e de Jizreel. 17 JosuĂ© dit Ă la maison de Joseph, Ă ĂphraĂŻm et Ă ManassĂ©Â : Vous ĂȘtes un peuple nombreux, et votre force est grande, vous n'aurez pas un simple lot. 18 Mais vous aurez la montagne, car c'est une forĂȘt que vous abattrez et dont les issues seront Ă vous, et vous chasserez les CananĂ©ens, malgrĂ© leurs chars de fer et malgrĂ© leur force. EsaĂŻe 14 13 Tu disais en ton coeur : Je monterai au ciel, J'Ă©lĂšverai mon trĂŽne au-dessus des Ă©toiles de Dieu ; Je m'assiĂ©rai sur la montagne de l'assemblĂ©e, A l'extrĂ©mitĂ© du septentrion ; EsaĂŻe 47 8 Ăcoute maintenant ceci, voluptueuse, Qui t'assieds avec assurance, Et qui dis en ton coeur : Moi, et rien que moi ! Je ne serai jamais veuve, Et je ne serai jamais privĂ©e d'enfants ! EsaĂŻe 49 21 Et tu diras en ton coeur : Qui me les a engendrĂ©s ? Car j'Ă©tais sans enfants, j'Ă©tais stĂ©rile. J'Ă©tais exilĂ©e, rĂ©pudiĂ©e : qui les a Ă©levĂ©s ? J'Ă©tais restĂ©e seule : ceux-ci, oĂč Ă©taient-ils ? JĂ©rĂ©mie 13 22 Si tu dis en ton coeur : Pourquoi cela m'arrive-t-il ? C'est Ă cause de la multitude de tes iniquitĂ©s Que les pans de tes habits sont relevĂ©s, Et que tes talons sont violemment mis Ă nu. Luc 9 47 JĂ©sus, voyant la pensĂ©e de leur coeur, prit un petit enfant, le plaça prĂšs de lui, Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs !