Paramètres de lecture

Afficher les numéros de versets
Mode dyslexique
Police d'écriture
Taille de texte

Merci à Bibles et Publications Chrétiennes pour la conception du processus d’affichage DYS.

Deutéronome 9

    • Israël n'a aucun mérite

      1 Israélites, écoutez ! Vous êtes maintenant sur le point de traverser le Jourdain. Vous allez mettre en fuite des nations plus nombreuses et plus puissantes que vous, et vous vous emparerez de villes imposantes, dont les murailles s’élèvent jusqu’au ciel.

      2 Vous déposséderez en particulier les Anaquites, gens puissants et de haute taille, dont on dit, comme vous le savez : « Qui peut subsister devant les descendants d’Anac ? »

      3 Vous pourrez constater sous peu que le Seigneur votre Dieu marche devant vous, comme un feu qui détruit tout ; il les écrasera, les obligera à céder devant vous. Vous les déposséderez et vous les exterminerez sans tarder, comme le Seigneur vous l’a promis.

      4 Lorsque le Seigneur votre Dieu les aura chassés devant vous, n’allez pas vous vanter en disant : « Le Seigneur nous permet de prendre possession de ce pays parce que nous l’avons mérité ! » En réalité, c’est à cause de la mauvaise conduite de ces peuples que le Seigneur les mettra en fuite à votre approche

      5 et que vous pourrez prendre possession de leur pays. Ce n’est vraiment pas parce que vous le mériteriez par votre loyauté ! Le Seigneur chassera ces peuples à cause de leur mauvaise conduite, et pour réaliser la promesse faite à vos ancêtres Abraham, Isaac et Jacob.

      6 Sachez-le donc, le Seigneur votre Dieu vous laissera vous emparer de ce bon pays, mais non parce que vous le mériteriez. En fait, vous êtes un peuple de rebelles !

      Le veau d'or: la faute du peuple

      7 Souvenez-vous comment vous avez provoqué la colère du Seigneur votre Dieu dans le désert ! Ne l’oubliez jamais ! Depuis le jour où vous avez quitté l’Égypte jusqu’à votre arrivée ici, vous n’avez pas cessé d’être en révolte contre lui.

      8 Au mont Horeb en particulier, vous avez mis le Seigneur dans une si grande colère qu’il voulait vous exterminer.

      9 J’étais monté sur la montagne pour y recevoir les tablettes de pierre, document de l’alliance que le Seigneur avait conclue avec vous. Je suis resté quarante jours et quarante nuits sur la montagne, sans rien manger ni boire.

      10 Le Seigneur Dieu m’a remis les deux tablettes de pierre sur lesquelles il avait écrit lui-même tous les commandements qu’il vous avait communiqués du milieu du feu, le jour où vous étiez rassemblés au pied de la montagne.

      11 Au bout des quarante jours et quarante nuits, après m’avoir remis le document de l’alliance,

      12 le Seigneur m’a dit : « Redescends tout de suite d’ici, car le peuple que tu as fait sortir d’Égypte a commis un grave péché. Ils n’ont pas tardé à s’écarter du chemin que je leur avais indiqué et se sont fabriqué une idole en métal fondu. »

      13 Et le Seigneur a ajouté : « Eh bien, je l’ai constaté, ce peuple est un peuple de rebelles !

      14 Laisse-moi intervenir : je vais les exterminer, je vais effacer tout souvenir d’eux sur la terre. Ensuite je ferai naître de toi une nation plus puissante et plus nombreuse qu’eux. »

      15 Je suis redescendu de la montagne, qui semblait en feu. Je tenais des deux mains les tablettes de pierre, document de l’alliance.

      16 J’ai vu alors que vous aviez effectivement péché contre le Seigneur votre Dieu : vous aviez fabriqué un veau en métal fondu ! Vous n’aviez pas tardé à vous écarter du chemin indiqué par le Seigneur.

      17 C’est pourquoi j’ai jeté les deux tablettes de pierre que je tenais et je les ai fracassées sous vos yeux.

      Le veau d'or: Moïse intercède

      18 Ensuite je suis tombé à terre devant le Seigneur, et je suis resté là de nouveau quarante jours et quarante nuits, sans rien manger ni boire. J’ai fait cela à cause du péché que vous aviez commis : vous aviez agi d’une manière qui déplaît au Seigneur et qui l’irrite.

      19 Je redoutais la colère que le Seigneur ressentait contre vous, colère si ardente qu’il voulait vous exterminer. Pourtant, cette fois-là encore, le Seigneur a entendu ma prière.

      20 Sa colère était particulièrement vive à l’égard d’Aaron et il voulait le faire mourir, mais j’ai prié pour lui aussi ce jour-là.

      21 J’ai pris le veau que vous aviez fabriqué, œuvre de votre péché, et je l’ai jeté dans le feu. Puis j’ai écrasé ce qui restait, je l’ai réduit en fine poussière, et j’ai jeté cette poussière dans le torrent qui descend de la montagne.

      22 A Tabéra, à Massa, à Quibroth-Taava, vous avez aussi provoqué la colère du Seigneur.

      23 Et à Cadès-Barnéa, quand il voulut vous envoyer en expédition en vous disant : « Allez vous emparer du pays que je vous donne », vous avez désobéi aux ordres du Seigneur votre Dieu. Vous n’avez pas eu confiance en lui et vous n’avez pas tenu compte de ce qu’il vous disait.

      24 Depuis qu’il vous connaît, vous avez toujours été rebelles à l’égard du Seigneur.

      25 Lorsque le Seigneur a menacé de vous exterminer, je suis tombé à terre devant lui et je suis resté ainsi quarante jours et quarante nuits.

      26 Je lui ai adressé cette prière : « Seigneur Dieu, ne détruis pas le peuple qui t’appartient, le peuple que tu as libéré et fait sortir d’Égypte, grâce à ton autorité souveraine et à ta puissance irrésistible.

      27 Souviens-toi de tes serviteurs Abraham, Isaac et Jacob ! Ne prête pas attention à l’insoumission, à la méchanceté et aux péchés de ce peuple.

      28 Il ne faut pas qu’on puisse dire, dans le pays d’où tu nous as fait sortir : “Le Seigneur n’était pas capable d’amener ces gens dans le pays qu’il leur avait promis”, ou encore : “Il ne les aimait pas, et il les a délivrés seulement pour les laisser mourir dans le désert.”

      29 Seigneur, ils sont ton peuple, ils t’appartiennent, eux que tu as libérés en déployant ta force et ta puissance irrésistibles. »
    • Cette partie de la Bible n'est pas disponible dans cette version.

      Israël n'a aucun mérite

      Le veau d'or: la faute du peuple

      Le veau d'or: Moïse intercède

    • Israël n'a aucun mérite

      1 Écoute, Israël ! Tu vas aujourd'hui passer le Jourdain, pour te rendre maître de nations plus grandes et plus puissantes que toi, de villes grandes et fortifiées jusqu'au ciel,

      2 d'un peuple grand et de haute taille, les enfants d'Anak, que tu connais, et dont tu as entendu dire : Qui pourra tenir contre les enfants d'Anak ?

      3 Sache aujourd'hui que l'Éternel, ton Dieu, marchera lui-même devant toi comme un feu dévorant, c'est lui qui les détruira, qui les humiliera devant toi ; et tu les chasseras, tu les feras périr promptement, comme l'Éternel te l'a dit.

      4 Lorsque l'Éternel, ton Dieu, les chassera devant toi, ne dis pas en ton coeur : C'est à cause de ma justice que l'Éternel me fait entrer en possession de ce pays. Car c'est à cause de la méchanceté de ces nations que l'Éternel les chasse devant toi.

      5 Non, ce n'est point à cause de ta justice et de la droiture de ton coeur que tu entres en possession de leur pays ; mais c'est à cause de la méchanceté de ces nations que l'Éternel, ton Dieu, les chasse devant toi, et c'est pour confirmer la parole que l'Éternel a jurée à tes pères, à Abraham, à Isaac et à Jacob.

      6 Sache donc que ce n'est point à cause de ta justice que l'Éternel, ton Dieu, te donne ce bon pays pour que tu le possèdes ; car tu es un peuple au cou roide.

      Le veau d'or: la faute du peuple

      7 Souviens-toi, n'oublie pas de quelle manière tu as excité la colère de l'Éternel, ton Dieu, dans le désert. Depuis le jour où tu es sorti du pays d'Égypte jusqu'à votre arrivée dans ce lieu, vous avez été rebelles contre l'Éternel.

      8 A Horeb, vous excitâtes la colère de l'Éternel ; et l'Éternel s'irrita contre vous, et eut la pensée de vous détruire.

      9 Lorsque je fus monté sur la montagne, pour prendre les tables de pierre, les tables de l'alliance que l'Éternel a traitée avec vous, je demeurai sur la montagne quarante jours et quarante nuits, sans manger de pain et sans boire d'eau ;

      10 et l'Éternel me donna les deux tables de pierre écrites du doigt de Dieu, et contenant toutes les paroles que l'Éternel vous avait dites sur la montagne, du milieu du feu, le jour de l'assemblée.

      11 Ce fut au bout des quarante jours et des quarante nuits que l'Éternel me donna les deux tables de pierre, les tables de l'alliance.

      12 L'Éternel me dit alors : Lève-toi, descends en hâte d'ici ; car ton peuple, que tu as fait sortir d'Égypte, s'est corrompu. Ils se sont promptement écartés de la voie que je leur avais prescrite ; ils se sont fait une image de fonte.

      13 L'Éternel me dit : Je vois que ce peuple est un peuple au cou roide.

      14 Laisse-moi les détruire et effacer leur nom de dessous les cieux ; et je ferai de toi une nation plus puissante et plus nombreuse que ce peuple.

      15 Je retournai et je descendis de la montagne tout en feu, les deux tables de l'alliance dans mes deux mains.

      16 Je regardai, et voici, vous aviez péché contre l'Éternel, votre Dieu, vous vous étiez fait un veau de fonte, vous vous étiez promptement écartés de la voie que vous avait prescrite l'Éternel.

      17 Je saisis les deux tables, je les jetai de mes mains, et je les brisai sous vos yeux.

      Le veau d'or: Moïse intercède

      18 Je me prosternai devant l'Éternel, comme auparavant, quarante jours et quarante nuits, sans manger de pain et sans boire d'eau, à cause de tous les péchés que vous aviez commis en faisant ce qui est mal aux yeux de l'Éternel, pour l'irriter.

      19 Car j'étais effrayé à la vue de la colère et de la fureur dont l'Éternel était animé contre vous jusqu'à vouloir vous détruire. Mais l'Éternel m'exauça encore cette fois.

      20 L'Éternel était aussi très irrité contre Aaron, qu'il voulait faire périr, et pour qui j'intercédai encore dans ce temps-là.

      21 Je pris le veau que vous aviez fait, ce produit de votre péché, je le brûlai au feu, je le broyai jusqu'à ce qu'il fût réduit en poudre, et je jetai cette poudre dans le torrent qui descend de la montagne.

      22 A Tabeéra, à Massa, et à Kibroth Hattaava, vous excitâtes la colère de l'Éternel.

      23 Et lorsque l'Éternel vous envoya à Kadès Barnéa, en disant : Montez, et prenez possession du pays que je vous donne ! vous fûtes rebelles à l'ordre de l'Éternel, votre Dieu, vous n'eûtes point foi en lui, et vous n'obéîtes point à sa voix.

      24 Vous avez été rebelles contre l'Éternel depuis que je vous connais.

      25 Je me prosternai devant l'Éternel, je me prosternai quarante jours et quarante nuits, parce que l'Éternel avait dit qu'il voulait vous détruire.

      26 Je priai l'Éternel, et je dis : Seigneur Éternel, ne détruis pas ton peuple, ton héritage, que tu as racheté dans ta grandeur, que tu as fait sortir d'Égypte par ta main puissante.

      27 Souviens-toi de tes serviteurs, Abraham, Isaac et Jacob. Ne regarde point à l'opiniâtreté de ce peuple, à sa méchanceté et à son péché,

      28 de peur que le pays d'où tu nous as fait sortir ne dise : C'est parce que l'Éternel n'avait pas le pouvoir de les mener dans le pays qu'il leur avait promis, et c'est parce qu'il les haïssait, qu'il les a fait sortir pour les faire mourir dans le désert.

      29 Ils sont pourtant ton peuple et ton héritage, que tu as fait sortir d'Égypte par ta grande puissance et par ton bras étendu.
  • Contenus
  • Versions
  • Commentaires
  • Strong
  • Dictionnaire
  • Versets relatifs
  • Carte
  • Versets favoris

    • Ces vidéos ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible.

      Exode 32

      20 He took the calf which they had made, and burnt it with fire, ground it to powder, and scattered it on the water, and made the children of Israel drink of it.

      Esaïe 2

      18 The idols shall utterly pass away.
      19 Men shall go into the caves of the rocks, and into the holes of the earth, from before the terror of Yahweh, and from the glory of his majesty, when he arises to shake the earth mightily.
      20 In that day, men shall cast away their idols of silver, and their idols of gold, which have been made for themselves to worship, to the moles and to the bats;
      21 To go into the caverns of the rocks, and into the clefts of the ragged rocks, from before the terror of Yahweh, and from the glory of his majesty, when he arises to shake the earth mightily.

      Esaïe 30

      22 You shall defile the overlaying of your engraved images of silver, and the plating of your molten images of gold. You shall cast them away as an unclean thing. You shall tell it, "Go away!"

      Esaïe 31

      7 For in that day everyone shall cast away his idols of silver and his idols of gold--sin which your own hands have made for you.

      Osée 8

      11 Because Ephraim has multiplied altars for sinning, they became for him altars for sinning.
    • Ajouter une colonne

Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter

Vous avez aimé ? Partagez autour de vous !

Logo TopChrétien carré

Télécharger l'image

Choisissez une image

Personnalisez le verset

Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas

Taille :

Couleur :

Police :

Personnalisez la référence

Couleur :

Police :

Taille :

De légères variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image téléchargée.
Fermer
Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome.

Votre vie privée est importante pour nous

En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrétien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos données à caractère personnel (comme vos données de navigation et les informations renseignées dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants :

  • Mesurer l'audience de notre service
  • Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidéo, des cartes du monde…
  • Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs.