Paramètres de lecture

Afficher les numéros de versets
Mode dyslexique
Police d'écriture
Taille de texte

Merci à Bibles et Publications Chrétiennes pour la conception du processus d’affichage DYS.

Un outil révolutionnaire de lecture et d'étude de la Bible en ligne. Démarrez dès aujourd'hui le plan de lecture offert dont vous avez besoin.

ABNER

Cousin de Saül (1Sa 14:51) ; chef de son armée (1Sa 14:50 17:55 26:5) ; homme capable mais sans principes.

Après la mort de Saül et de Jonathan, Abner proclama Isboseth (Esbaal d'après 1Ch 8:33) roi d'Israël à Mahanaïm, tandis que David était oint à Hébron par les tribus du S. Une guerre civile s'ensuivit au cours de laquelle les troupes d'Isboseth, commandées par Abner, furent défaites par celles de David, sous les ordres de Joab. Poursuivi par Asaël, frère de Joab, Abner le tua d'un coup d'épée (2Sa 2 à 2Sa 3:1).

A la suite d'une brouille avec Isboseth, Abner entama des pourparlers avec David et lui offrit son appui pour étendre sa souveraineté à tout le pays ; l'alliance fut acceptée par David, mais Abner périt bientôt de la main de Joab qui voulait à la fois venger son frère Asaël et se débarrasser d'un rival dangereux (2Sa 3:6-27).

David fit à Abner des funérailles publiques à Hébron et répudia le crime de Joab (2Sa 3:28-39) ; avant de mourir il recommanda même à Salomon de le venger (1Ro 2:5 et suivant). Cf. 1Ch 27:21, qui cite probablement le même Abner.

Vous avez aimé ? Partagez autour de vous !


Ce texte est la propriété du TopChrétien. Autorisation de diffusion autorisée en précisant la source. © 2022 - www.topchretien.com
  • Contenus
  • Versions
  • Commentaires
  • Strong
  • Dictionnaire
  • Versets relatifs
  • Carte
  • Versets favoris

Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter

Vous avez aimé ? Partagez autour de vous !

Créer un verset illustré

Logo TopChrétien carré

Télécharger l'image

Choisissez une image

Personnalisez le verset

Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas

Taille :

Couleur :

Police :

Personnalisez la référence

Couleur :

Police :

Taille :

De légères variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image téléchargée.

Versets relatifs

    • 1 Samuel 14

      50 Le nom de la femme de Saül était Achinoam, fille d'Achimaats. Le nom du chef de son armée était Abner, fils de Ner, oncle de Saül.
      51 Kis, père de Saül, et Ner, père d'Abner, étaient fils d'Abiel.

      2 Samuel 2

      1 Après cela, David consulta l'Éternel, en disant : Monterai-je dans une des villes de Juda ? L'Éternel lui répondit : Monte. David dit : Où monterai-je ? Et l'Éternel répondit : A Hébron.
      2 David y monta, avec ses deux femmes, Achinoam de Jizreel, et Abigaïl de Carmel, femme de Nabal.
      3 David fit aussi monter les gens qui étaient auprès de lui, chacun avec sa maison ; et ils habitèrent dans les villes d'Hébron.
      4 Les hommes de Juda vinrent, et là ils oignirent David pour roi sur la maison de Juda. On informa David que c'étaient les gens de Jabès en Galaad qui avaient enterré Saül.
      5 David envoya des messagers aux gens de Jabès en Galaad, pour leur dire : Soyez bénis de l'Éternel, puisque vous avez ainsi montré de la bienveillance envers Saül, votre maître, et que vous l'avez enterré.
      6 Et maintenant, que l'Éternel use envers vous de bonté et de fidélité. Moi aussi je vous ferai du bien, parce que vous avez agi de la sorte.
      7 Que vos mains se fortifient, et soyez de vaillants hommes ; car votre maître Saül est mort, et c'est moi que la maison de Juda a oint pour roi sur elle.
      8 Cependant Abner, fils de Ner, chef de l'armée de Saül, prit Isch Boscheth, fils de Saül, et le fit passer à Mahanaïm.
      9 Il l'établit roi sur Galaad, sur les Gueschuriens, sur Jizreel, sur Éphraïm, sur Benjamin, sur tout Israël.
      10 Isch Boscheth, fils de Saül, était âgé de quarante ans, lorsqu'il devint roi d'Israël, et il régna deux ans. Il n'y eut que la maison de Juda qui resta attachée à David.
      11 Le temps pendant lequel David régna à Hébron sur la maison de Juda fut de sept ans et six mois.
      12 Abner, fils de Ner, et les gens d'Isch Boscheth, fils de Saül, sortirent de Mahanaïm pour marcher sur Gabaon.
      13 Joab, fils de Tseruja, et les gens de David, se mirent aussi en marche. Ils se rencontrèrent près de l'étang de Gabaon, et ils s'arrêtèrent les uns en deçà de l'étang, et les autres au delà.
      14 Abner dit à Joab : Que ces jeunes gens se lèvent, et qu'ils se battent devant nous ! Joab répondit : Qu'ils se lèvent !
      15 Ils se levèrent et s'avancèrent en nombre égal, douze pour Benjamin et pour Isch Boscheth, fils de Saül, et douze des gens de David.
      16 Chacun saisissant son adversaire par la tête lui enfonça son épée dans le flanc, et ils tombèrent tous ensemble. Et l'on donna à ce lieu, qui est près de Gabaon, le nom de Helkath Hatsurim.
      17 Il y eut en ce jour un combat très rude, dans lequel Abner et les hommes d'Israël furent battus par les gens de David.
      18 Là se trouvaient les trois fils de Tseruja : Joab, Abischaï et Asaël. Asaël avait les pieds légers comme une gazelle des champs :
      19 il poursuivit Abner, sans se détourner de lui pour aller à droite ou à gauche.
      20 Abner regarda derrière lui, et dit : Est-ce toi, Asaël ? Et il répondit : C'est moi.
      21 Abner lui dit : Tire à droite ou à gauche ; saisis-toi de l'un de ces jeunes gens, et prends sa dépouille. Mais Asaël ne voulut point se détourner de lui.
      22 Abner dit encore à Asaël : Détourne-toi de moi ; pourquoi te frapperais-je et t'abattrais-je en terre ? comment ensuite lèverais-je le visage devant ton frère Joab ?
      23 Et Asaël refusa de se détourner. Sur quoi Abner le frappa au ventre avec l'extrémité inférieure de sa lance, et la lance sortit par derrière. Il tomba et mourut sur place. Tous ceux qui arrivaient au lieu où Asaël était tombé mort, s'y arrêtaient.
      24 Joab et Abischaï poursuivirent Abner, et le soleil se couchait quand ils arrivèrent au coteau d'Amma, qui est en face de Guiach, sur le chemin du désert de Gabaon.
      25 Les fils de Benjamin se rallièrent à la suite d'Abner et formèrent un corps, et ils s'arrêtèrent au sommet d'une colline.
      26 Abner appela Joab, et dit : L'épée dévorera-t-elle toujours ? Ne sais-tu pas qu'il y aura de l'amertume à la fin ? Jusques à quand tarderas-tu à dire au peuple de ne plus poursuivre ses frères ?
      27 Joab répondit : Dieu est vivant ! si tu n'eusses parlé, le peuple n'aurait pas cessé avant le matin de poursuivre ses frères.
      28 Et Joab sonna de la trompette, et tout le peuple s'arrêta ; ils ne poursuivirent plus Israël, et ils ne continuèrent pas à se battre.
      29 Abner et ses gens marchèrent toute la nuit dans la plaine ; ils passèrent le Jourdain, traversèrent en entier le Bithron, et arrivèrent à Mahanaïm.
      30 Joab revint de la poursuite d'Abner, et rassembla tout le peuple ; il manquait dix-neuf hommes des gens de David, et Asaël.
      31 Mais les gens de David avaient frappé à mort trois cent soixante hommes parmi ceux de Benjamin et d'Abner.
      32 Ils emportèrent Asaël, et l'enterrèrent dans le sépulcre de son père à Bethléhem. Joab et ses gens marchèrent toute la nuit, et le jour paraissait quand ils furent à Hébron.

      2 Samuel 3

      1 La guerre dura longtemps entre la maison de Saül et la maison de David. David devenait de plus en plus fort, et la maison de Saül allait en s'affaiblissant.
      6 Pendant la guerre entre la maison de Saül et la maison de David, Abner tint ferme pour la maison de Saül.
      7 Or Saül avait eu une concubine, nommée Ritspa, fille d'Ajja. Et Isch Boscheth dit à Abner : Pourquoi es-tu venu vers la concubine de mon père ?
      8 Abner fut très irrité des paroles d'Isch Boscheth, et il répondit : Suis-je une tête de chien, qui tienne pour Juda ? Je fais aujourd'hui preuve de bienveillance envers la maison de Saül, ton père, envers ses frères et ses amis, je ne t'ai pas livré entre les mains de David, et c'est aujourd'hui que tu me reproches une faute avec cette femme ?
      9 Que Dieu traite Abner dans toute sa rigueur, si je n'agis pas avec David selon ce que l'Éternel a juré à David,
      10 en disant qu'il ferait passer la royauté de la maison de Saül dans la sienne, et qu'il établirait le trône de David sur Israël et sur Juda depuis Dan jusqu'à Beer Schéba.
      11 Isch Boscheth n'osa pas répliquer un seul mot à Abner, parce qu'il le craignait.
      12 Abner envoya des messagers à David pour lui dire de sa part : A qui est le pays ? Fais alliance avec moi, et voici, ma main t'aidera pour tourner vers toi tout Israël.
      13 Il répondit : Bien ! je ferai alliance avec toi ; mais je te demande une chose, c'est que tu ne voies point ma face, à moins que tu n'amènes d'abord Mical, fille de Saül, en venant auprès de moi.
      14 Et David envoya des messagers à Isch Boscheth, fils de Saül, pour lui dire : Donne-moi ma femme Mical, que j'ai fiancée pour cent prépuces de Philistins.
      15 Isch Boscheth la fit prendre chez son mari Palthiel, fils de Laïsch.
      16 Et son mari la suivit en pleurant jusqu'à Bachurim. Alors Abner lui dit : Va, retourne-t'en ! Et il s'en retourna.
      17 Abner eut un entretien avec les anciens d'Israël, et leur dit : Vous désiriez autrefois d'avoir David pour roi ;
      18 établissez-le maintenant, car l'Éternel a dit de lui : C'est par David, mon serviteur, que je délivrerai mon peuple d'Israël de la main des Philistins et de la main de tous ses ennemis.
      19 Abner parla aussi à Benjamin, et il alla rapporter aux oreilles de David à Hébron ce qu'avaient résolu Israël et toute la maison de Benjamin.
      20 Il arriva auprès de David à Hébron, accompagné de vingt hommes ; et David fit un festin à Abner et à ceux qui étaient avec lui.
      21 Abner dit à David : Je me lèverai, et je partirai pour rassembler tout Israël vers mon seigneur le roi ; ils feront alliance avec toi, et tu règneras entièrement selon ton désir. David renvoya Abner, qui s'en alla en paix.
      22 Voici, Joab et les gens de David revinrent d'une excursion, et amenèrent avec eux un grand butin. Abner n'était plus auprès de David à Hébron, car David l'avait renvoyé, et il s'en était allé en paix.
      23 Lorsque Joab et toute sa troupe arrivèrent, on fit à Joab ce rapport : Abner, fils de Ner, est venu auprès du roi, qui l'a renvoyé, et il s'en est allé en paix.
      24 Joab se rendit chez le roi, et dit : Qu'as-tu fait ? Voici, Abner est venu vers toi ; pourquoi l'as-tu renvoyé et laissé partir ?
      25 Tu connais Abner, fils de Ner ! c'est pour te tromper qu'il est venu, pour épier tes démarches, et pour savoir tout ce que tu fais.
      26 Et Joab, après avoir quitté David, envoya sur les traces d'Abner des messagers, qui le ramenèrent depuis la citerne de Sira : David n'en savait rien.
      27 Lorsque Abner fut de retour à Hébron, Joab le tira à l'écart au milieu de la porte, comme pour lui parler en secret, et là il le frappa au ventre et le tua, pour venger la mort d'Asaël, son frère.
      28 David l'apprit ensuite, et il dit : Je suis à jamais innocent, devant l'Éternel, du sang d'Abner, fils de Ner, et mon royaume l'est aussi.
      29 Que ce sang retombe sur Joab et sur toute la maison de son père ! Qu'il y ait toujours quelqu'un dans la maison de Joab, qui soit atteint d'un flux ou de la lèpre, ou qui s'appuie sur un bâton, ou qui tombe par l'épée, ou qui manque de pain !
      30 Ainsi Joab et Abischaï, son frère, tuèrent Abner, parce qu'il avait donné la mort à Asaël, leur frère, à Gabaon, dans la bataille.
      31 David dit à Joab et à tout le peuple qui était avec lui : Déchirez vos vêtements, ceignez-vous de sacs, et pleurez devant Abner ! Et le roi David marcha derrière le cercueil.
      32 On enterra Abner à Hébron. Le roi éleva la voix et pleura sur le sépulcre d'Abner, et tout le peuple pleura.
      33 Le roi fit une complainte sur Abner, et dit : Abner devait-il mourir comme meurt un criminel ?
      34 Tu n'avais ni les mains liées, ni les pieds dans les chaînes ! Tu es tombé comme on tombe devant des méchants.
      35 Et tout le peuple pleura de nouveau sur Abner. Tout le peuple s'approcha de David pour lui faire prendre quelque nourriture, pendant qu'il était encore jour ; mais David jura, en disant : Que Dieu me traite dans toute sa rigueur, si je goûte du pain ou quoi que ce soit avant le coucher du soleil !
      36 Cela fut connu et approuvé de tout le peuple, qui trouva bon tout ce qu'avait fait le roi.
      37 Tout le peuple et tout Israël comprirent en ce jour que ce n'était pas par ordre du roi qu'Abner, fils de Ner, avait été tué.
      38 Le roi dit à ses serviteurs : Ne savez-vous pas qu'un chef, qu'un grand homme, est tombé aujourd'hui en Israël ?
      39 Je suis encore faible, quoique j'aie reçu l'onction royale ; et ces gens, les fils de Tseruja, sont trop puissants pour moi. Que l'Éternel rende selon sa méchanceté à celui qui fait le mal !

      1 Chroniques 8

      33 Ner engendra Kis ; Kis engendra Saül ; Saül engendra Jonathan, Malki Schua, Abinadab et Eschbaal.

      1 Chroniques 27

      21 de la demi-tribu de Manassé en Galaad : Jiddo, fils de Zacharie ; de Benjamin : Jaasiel, fils d'Abner ;
    • 1 Samuel 14

      50 Sa femme s’appelait Ahinoam et elle était fille d’Ahimaas. Son général en chef s’appelait Abner et il était fils de Ner, l’oncle de Saül.
      51 En effet Quich, le père de Saül, et Ner, le père d’Abner, étaient fils d’Abiel.

      2 Samuel 2

      1 Après ces événements, David consulta le Seigneur : « Dois-je me rendre dans une des villes de Juda ? » demanda-t-il. « Oui », répondit le Seigneur. « Dans laquelle ? » demanda encore David. « A Hébron », dit le Seigneur.
      2 David s’y rendit, accompagné de ses deux femmes, Ahinoam, de Jizréel, et Abigaïl, veuve de Nabal, de Karmel.
      3 Il emmena également ses compagnons et leurs familles, qui s’installèrent dans les localités voisines d’Hébron.
      4 Alors les gens de Juda vinrent à Hébron pour y consacrer David roi de Juda. Lorsqu’on informa David que les habitants de Yabech, en Galaad, avaient enterré Saül,
      5 il envoya des messagers leur dire : « Que le Seigneur vous bénisse d’avoir enterré Saül votre maître et d’avoir montré un tel attachement à son égard.
      6 Que le Seigneur à son tour vous traite avec bonté et fidélité. Quant à moi, je vous ferai aussi du bien, puisque vous avez agi ainsi.
      7 Et maintenant, reprenez courage, soyez des hommes résolus. Votre maître Saül est mort, et c’est moi que les gens de Juda ont consacré pour que je règne sur eux. »
      8 Abner, fils de Ner, le général en chef de Saül, avait emmené Ichebaal, fils de Saül, à Mahanaïm.
      9 Là, il l’avait proclamé roi pour les régions de Galaad, d’Asser, de Jizréel, d’Éfraïm et de Benjamin, bref pour tout Israël.
      10 Ichebaal avait quarante ans lorsqu’il devint roi d’Israël, et il régna deux ans. Seule la tribu de Juda reconnut l’autorité de David.
      11 Celui-ci régna sur Juda, à Hébron, durant sept ans et demi.
      12 Abner, fils de Ner, et la garde d’Ichebaal, fils de Saül, quittèrent Mahanaïm et prirent la direction de Gabaon.
      13 Joab, dont la mère s’appelait Serouia, et la garde de David se mirent aussi en route. Les deux troupes se rencontrèrent près du réservoir de Gabaon et prirent position de part et d’autre de ce réservoir.
      14 Abner dit à Joab : « Je propose que nos jeunes soldats luttent en combat singulier devant nous. » – « D’accord », répondit Joab.
      15 Des soldats s’avancèrent ; on en compta douze de la tribu de Benjamin, représentant Ichebaal, et douze de la garde de David.
      16 Chaque soldat saisit son adversaire par la tête et lui planta son épée dans le côté, de sorte qu’ils tombèrent tous ensemble. On appela cet endroit de Gabaon le Champ des Rochers.
      17 Le même jour, un combat extrêmement violent éclata. Abner et ses hommes furent battus par la garde de David.
      18 Joab, Abichaï et Assaël, dont la mère s’appelait Serouia, étaient présents. Assaël, qui était aussi léger et rapide qu’une gazelle sauvage,
      19 se mit à poursuivre Abner, sans dévier ni à droite ni à gauche.
      20 Abner, tournant la tête, demanda : « Est-ce bien toi, Assaël ? » – « Oui, c’est bien moi », répondit-il.
      21 « Poursuis quelqu’un d’autre, à droite ou à gauche, lui dit Abner. Essaie d’attraper l’un des jeunes soldats et de t’emparer de son équipement. » Mais Assaël ne voulut pas cesser de poursuivre Abner.
      22 Celui-ci reprit : « Assaël, cesse de me poursuivre ! Pourquoi m’obliger à te tuer ? Ensuite je ne pourrais plus regarder ton frère Joab en face. »
      23 Assaël refusa pourtant de changer de direction. Alors Abner le frappa en plein ventre avec l’extrémité de sa lance ; celle-ci ressortit dans le dos d’Assaël, qui s’affaissa et mourut sur place. Tous ceux qui arrivèrent à l’endroit où gisait Assaël s’arrêtèrent.
      24 Alors Joab et Abichaï se lancèrent à la poursuite d’Abner. Le soleil se couchait lorsqu’ils arrivèrent à Guibéa-Amma, à l’est de Guia sur le chemin du désert de Gabaon.
      25 Les soldats benjaminites se groupèrent en rangs serrés auprès d’Abner, et occupèrent le sommet d’une colline.
      26 Abner interpella Joab : « Allons-nous sans fin brandir l’épée pour nous exterminer ? Ne comprends-tu pas que cette affaire finira tristement ? Qu’attends-tu donc pour ordonner à tes soldats d’arrêter cette poursuite fratricide ? » –
      27 « Par le Dieu vivant, s’écria Joab, je t’assure que si tu n’avais pas demandé cet arrêt, mes hommes n’auraient pas cessé de vous poursuivre avant demain matin. »
      28 Joab fit sonner de la trompette. Ses soldats cessèrent de poursuivre les Israélites et mirent fin au combat.
      29 Abner et ses hommes cheminèrent toute cette nuit-là dans la vallée du Jourdain, puis franchirent le fleuve, traversèrent tout le Bitron et arrivèrent à Mahanaïm.
      30 Joab, ayant cessé de poursuivre Abner, rassembla sa troupe. Seuls dix-neuf soldats de la garde de David manquaient à l’appel, en plus d’Assaël.
      31 Par contre, la garde de David avait frappé à mort trois cent soixante Benjaminites et autres soldats d’Abner.
      32 On emporta le corps d’Assaël et on le déposa dans le tombeau de son père à Bethléem. Ensuite Joab et ses hommes marchèrent toute la nuit et atteignirent Hébron au lever du jour.

      2 Samuel 3

      1 La guerre dura longtemps entre les partisans de Saül et ceux de David. Mais David consolidait de plus en plus sa position, tandis que les descendants de Saül perdaient progressivement leur pouvoir.
      6 Tant que la guerre dura entre partisans de Saül et partisans de David, Abner renforça son pouvoir dans le parti de Saül.
      7 Saül avait eu une épouse de second rang, du nom de Rispa, fille d’Aya. A son sujet, Ichebaal dit un jour à Abner : « Pourquoi as-tu couché avec une épouse de mon père ? »
      8 Abner fut vivement indigné en entendant ces mots et déclara : « Suis-je un chien, à la solde des Judéens ? Jusqu’à présent, j’ai prouvé mon attachement à l’égard de la famille de ton père Saül, de ses frères et de ses amis, j’ai tout fait pour que tu ne tombes pas entre les mains de David, et toi, aujourd’hui, tu me reproches un écart avec cette femme !
      9 Que le Seigneur m’inflige la plus terrible des punitions si je ne réalise pas pour David ce que le Seigneur lui a promis.
      10 Car il a juré de retirer la royauté à la famille de Saül afin d’étendre l’autorité royale de David sur Israël comme sur Juda, d’un bout à l’autre du pays. »
      11 Ichebaal fut incapable de lui répondre un seul mot, tant il avait peur de lui.
      12 Là-dessus, Abner envoya des messagers à David pour lui dire : « A qui appartient le pays ? Conclus une alliance avec moi, et je t’aiderai à rallier tout Israël autour de toi. »
      13 David lui répondit : « Bien, je suis d’accord de conclure une alliance avec toi. Je ne te demande qu’une chose : Ne viens pas me trouver sans te faire précéder par ma femme Mikal, fille de Saül. A cette condition, tu pourras te présenter devant moi. »
      14 Puis David envoya des messagers à Ichebaal, fils de Saül, pour lui dire : « Rends-moi ma femme Mikal, que j’ai épousée au prix de cent prépuces de Philistins. »
      15 Alors Ichebaal fit venir Mikal de chez son mari Paltiel, fils de Laïch.
      16 Paltiel l’accompagna. Tout en pleurs, il marcha derrière elle jusqu’à Bahourim. Là, Abner lui ordonna de retourner chez lui et il obéit.
      17 Abner eut un entretien avec les anciens d’Israël ; il leur dit : « Depuis longtemps, vous désirez que David soit votre roi.
      18 Eh bien, c’est le moment d’agir ! En effet, le Seigneur a déclaré au sujet de David : “C’est par l’intermédiaire de mon serviteur David que je veux délivrer Israël, mon peuple, de la domination des Philistins et de tous ses autres ennemis.” »
      19 Abner parla aussi avec les Benjaminites. Ensuite il partit pour Hébron afin d’exposer à David lui-même le projet qui avait reçu le plein accord des Benjaminites et des autres Israélites.
      20 Il arriva chez David, à Hébron, avec vingt hommes. David leur offrit un banquet.
      21 Abner dit à David : « Majesté, je suis prêt à repartir et à rassembler tous les Israélites autour de toi. Ils concluront une alliance avec toi, et tu pourras alors régner sur tout le pays, comme tu le désires. » David autorisa Abner à s’en aller, et celui-ci partit en paix.
      22 Peu après, Joab arriva avec la garde de David ; il revenait d’une expédition et rapportait un butin important. Abner n’était plus chez David à Hébron, car le roi l’avait laissé repartir en paix.
      23 Dès que Joab fut là avec toute sa troupe, quelqu’un l’informa qu’Abner, fils de Ner, était venu trouver le roi et que celui-ci l’avait laissé repartir en paix.
      24 Joab entra chez le roi et lui dit : « Qu’as-tu fait là ? Abner vient chez toi, et tu le laisses repartir !
      25 Tu connais pourtant bien Abner, fil de Ner ! S’il est venu, c’est pour te tromper, pour espionner tes allées et venues et savoir tout ce que tu fais. »
      26 Joab sortit de chez le roi et chargea des messagers de rattraper Abner. A l’insu de David, ils le firent revenir de la citerne de Sira.
      27 Quand Abner fut de retour à Hébron, Joab l’attira à l’écart, à l’intérieur de la porte de la ville, comme pour lui parler confidentiellement. Et là, il le poignarda en plein ventre, le tuant pour venger la mort de son frère Assaël.
      28 Dès que David apprit ce qui s’était passé, il s’écria : « Le Seigneur le sait, moi et mon royaume, nous sommes à jamais innocents du meurtre d’Abner, fils de Ner.
      29 Que seuls Joab et toute sa famille en subissent les conséquences ! Qu’il y ait toujours dans cette famille des hommes atteints d’écoulements impurs ou de lèpre, des hommes réduits à des occupations féminines, des hommes qui meurent de mort violente ou qui manquent de nourriture ! »
      30 C’est ainsi que Joab et son frère Abichaï assassinèrent Abner parce que celui-ci avait tué leur frère Assaël lors du combat de Gabaon.
      31 David dit à Joab et à tous ceux qui l’accompagnaient : « Déchirez vos vêtements, revêtez-vous d’étoffes grossières et prenez part à la cérémonie funèbre en l’honneur d’Abner. » Le roi David lui-même marcha derrière le corps du défunt.
      32 On enterra Abner à Hébron. Le roi éclata en sanglots sur sa tombe, et toute la foule pleura aussi.
      33 Puis le roi prononça la complainte suivante, au sujet d’Abner : Pourquoi es-tu mort, Abner, d’une mort digne d’un insensé ?
      34 Tu n’avais pas les mains liées ni les pieds enchaînés. Pourtant tu es tombé mort comme un homme surpris par des criminels. Tous les assistants continuèrent de pleurer.
      35 Ensuite ils s’approchèrent de David pour lui offrir de la nourriture, alors qu’il faisait encore jour, mais le roi fit ce serment : « Que Dieu m’inflige la plus terrible des punitions si je mange un morceau de pain ou quoi que ce soit avant le coucher du soleil ! »
      36 Le peuple entier en eut connaissance et l’approuva. D’ailleurs le peuple approuvait toujours ce que faisait le roi.
      37 Ainsi toute la population de Juda et tous les Israélites surent ce jour-là que ce n’était pas le roi qui avait donné l’ordre d’assassiner Abner, fils de Ner.
      38 David dit encore à ses ministres : « Vous rendez-vous compte qu’aujourd’hui un chef, un grand chef d’Israël, est mort ?
      39 Moi, malgré mon titre de roi, je me sens actuellement faible par rapport à la violence de ces hommes, dont la mère s’appelle Serouia. Que le Seigneur veuille donc les punir lui-même d’avoir commis ce crime. »

      1 Chroniques 8

      33 Ner fut le père de Quich, Quich celui de Saül, et Saül de Jonatan, Malkichoua, Abinadab et Ichebaal.

      1 Chroniques 27

      21 Demi-tribu orientale de Manassé, installée en Galaad : Iddo, fils de Zacharie. Tribu de Benjamin : Yassiel, fils d’Abner.
Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome.