Paramètres de lecture

Afficher les numéros de versets
Mode dyslexique
Police d'écriture
Taille de texte

Merci à Bibles et Publications Chrétiennes pour la conception du processus d’affichage DYS.

Un outil révolutionnaire de lecture et d'étude de la Bible en ligne. Démarrez dès aujourd'hui le plan de lecture offert dont vous avez besoin.

AMORÉENS

Définition biblique de Amoréens :

L'origine de ce peuple est assez mal connue. On s'accorde généralement à dire que les Amoréens sont des Sémites de l'Ouest (et non des « Cananéens de l'Est »), dont, au deuxième millénaire, l'empire était bordé par la Méditerranée à l'Ouest, par l'Euphrate et le désert syrien à l'Est.

Sommaire

I. ORIGINES.

L'origine de ce peuple est assez mal connue et à l'heure présente, ce qui le prouve, c'est que les thèses les plus opposées sont soutenues à son sujet. Il est pourtant permis de penser que les théories « régnantes » (Ed. Meyer, Clay, Dhorme) n'ont pas encore à faire place aux conclusions de Landsberger ou de Th. Bauer. Les Amoréens sont des Sémites de l'Ouest (et non des « Cananéens de l'Est »), dont, au deuxième millénaire, l'empire était bordé par la Méditerranée à l'Ouest, par l'Euphrate et le désert syrien à l'Est (sur une inscription de Tiglath-Piléser, 1115-1090 av. J. -C, mention de « Ta-ad-mar qui est au pays d'Amourrou »)

Depuis longtemps on avait remarqué en Babylonie, dans les lettres et contrats de la dyn. d'Hammourabi (vers 1925), des noms d'allure sémitique qui attestaient l'existence d'un peuple non akkadien. Mais bien avant cette dyn. d'Hammourabi, dite d'Amourrou, l'influence de ce peuple ouest-sémitique est signalée en Babylonie. Le peuple des Amoréens est désigné par l'idéogramme Mar-tu qui est identique au babyl. Amurru. Ainsi Kur-Mar-tu = mât A-mur-ri =pays de l'Amoréen. Des textes divinatoires relatant l'expédition que Sargon l'Ancien fit l'an II de son règne (vers 2741 av. J. -C), disent « qu'il alla au pays d'Amourrou ». Autre mention dans un texte trouvé à Boghaz-Keuï, qui donne le nom d'un roi du pays d'A-mur-ri, contemporain de Narâm-Sin (2669-2631 av. J. -C).

II. HISTOIRE.

Autres mentions dans les récits des travaux de Goudéa, qui s'y approvisionne en pierres de taille. Avec la troisième dyn. d'Ur (XXIII e - XXII e siècle av. J. -C), le pays d'Amourrou se fait menaçant. Gimil-Sin (2221-2213) doit construire une muraille pour éloigner l'Amoréen, qui pénètre malgré tout en Caldée, s'installe même à Larsa, au moment où la troisième dyn. d'Ur s'écroule (vers 2187 av. J. -C), à Sippar et à Kish. Babylone ne lui échappera pas et ce sera la première dyn. babylonienne avec l'Amoréen Soumou-Aboum, qui réalise l'unité des deux pays de Sumer et d'Akkad (2225 av. J. -C). Jusqu'en 1760, les Amoréens sont les maîtres du pays. Ils ont senti la menace hittite (vers 1925), mais devront céder la place devant la réaction kassite (vers 1760).

Les tablettes trouvées à Tell-el-Amarna, en Egypte, sont très précieuses pour l'histoire des Amoréens. Si les rois de Babylone et les pharaons sont en bons termes, le pays de Canaan et le pays d'Amourrou (N. de la Syrie et région libanaise) s'efforcent de se débarrasser de la domination égyptienne et de ne pas indisposer la puissance hittite. Ainsi Azirou, prince d'Amourrou, intriguera si bien, qu'il abandonnera l'Egypte pour s'allier au roi hittite Subbiluliuma, devenu un voisin par trop redoutable (pillage du Mitanni, de Qatna, vers 1370). Cette distinction bien nette dans les tabl. d'Él-Amarna entre pays de Canaan et, pays d'Amourrou, n'est pas conservée dans les textes bibliques. Les Amoréens y sont signalés, en général, comme étant les anciens habitants de la Palestine, contre lesquels durent lutter les Israélites, sortis d'Egypte (Jug 6:10,1Sa 7:14,1Ro 21:26,2Ro 21:11). Parfois, le terme désigne plus spécialement les Transjordaniens, sujets de Sinon (No 21, De 1:4 4:46,1Ro 4:19, Ps 135:11 136:19) et de Og (De 8:8,10 4:4). On trouve parfois cette systématisation simpliste, que les Cananéens habitaient la région du Jourdain et du littoral méditerranéen, et les Amoréens la montagne (No 13:29). Ils y sont d'ailleurs en compagnie des Hittites et des Jébusiens (habitants de Jérusalem), et une des listes de peuples, quoique tardive, semble bien avoir été établie en tenant compte de la topographie. L'énumération va en effet du N. au Sud et les Amoréens y sont mentionnés entre les Hittites et les Cananéens (Jos 9:1, De 20:17), ce qui répond assez exactement à ce que nous savons par les tabl. d'El-Amarna. Par contre, dans la table de Ge 10, les Amoréens sont cités comme descendants de Canaan et en compagnie de petits peuples (Ge 10:16).

D'une manière générale, pour l'École J, les Cananéens étaient les anciens habitants du pays dont s'emparèrent les Israélites ; pour l'École E, il s'agissait d'Amoréens (Ge 15:16 48:22 etc.). On en retrouve l'écho chez les prophètes : ainsi Amos (Am 2:9 et suivant). En rattachant Jérusalem à un père amoréen et à une mère hittite, Ézéchiel (Eze 16 3,45) semble bien garder un renseignement précieux, reflet de l'époque où le pays était aux mains des Amoréens et Jérusalem avec un gouverneur hittite, Arta-hipa. La puissance amoréenne, sévèrement maîtrisée par Ramsès III (1200 av. J. -C), reçut un nouveau coup à l'arrivée des Israélites. Elle leur résista pourtant (Jug 1:34 3:5,1Sa 7:14), mais dut renoncer tout à fait à la Palestine, avec l'affermissement de la royauté. Il n'en est plus alors question que comme quelque chose de passé (1Ro 9:20) et qui n'est plus à redouter. --Voir Asianiques. A. P.

Vous avez aimé ? Partagez autour de vous !


Ce texte est la propriété du TopChrétien. Autorisation de diffusion autorisée en précisant la source. © 2022 - www.topchretien.com
  • Contenus
  • Versions
  • Commentaires
  • Strong
  • Dictionnaire
  • Versets relatifs
  • Carte
  • Versets favoris

Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter

Vous avez aimé ? Partagez autour de vous !

Créer un verset illustré

Logo TopChrétien carré

Télécharger l'image

Choisissez une image

Personnalisez le verset

Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas

Taille :

Couleur :

Police :

Personnalisez la référence

Couleur :

Police :

Taille :

De légères variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image téléchargée.

Versets relatifs

    • Genèse 10

      1 Voici les descendants des fils de Noé : Sem, Cham et Japhet, auxquels naquirent des enfants après le déluge.
      2 Les fils de Japhet sont Gomer, Magog, Madaï, Javan, Tubal, Méshec, et Tiras.
      3 Et les fils de Gomer, Ashkénas, Riphath, et Togarma.
      4 Et les fils de Javan, Elisha et Tarsis, Kittim et Dodanim.
      5 Par eux furent peuplées les îles des nations, dans leurs terres, chacun selon sa langue, selon leurs familles, selon leurs nations.
      6 Et les fils de Cham, sont Cush, Mitsraïm, Put et Canaan.
      7 Et les fils de Cush, Seba, Havila, Sabta, Raema et Sabteca. Et les fils de Raema, Sheba et Dedan.
      8 Et Cush engendra Nimrod, qui commença à être puissant sur la terre.
      9 Il fut un puissant chasseur devant l'Éternel. C'est pour cela qu'on dit : Comme Nimrod, puissant chasseur devant l'Éternel.
      10 Et le commencement de son royaume fut Babel, Érec, Accad et Calné, dans le pays de Shinear.
      11 De ce pays-là il sortit en Assyrie, et il bâtit Ninive, Rehoboth-Ir, Calach,
      12 Et Résen, entre Ninive et Calach ; c'est la grande ville.
      13 Et Mitsraïm engendra les Ludim, les Anamim, les Lehabim, les Naphtuhim,
      14 Les Pathrusim, les Casluhim (d'où sont sortis les Philistins) et les Caphtorim.
      15 Et Canaan engendra Sidon, son premier-né, et Heth ;
      16 Les Jébusiens, les Amoréens, les Guirgasiens ;
      17 Les Héviens, les Arkiens, les Siniens ;
      18 Les Arvadiens, les Tsemariens, les Hamathiens. Ensuite les familles des Cananéens se dispersèrent.
      19 Et la limite des Cananéens fut depuis Sidon, en venant vers Guérar, jusqu'à Gaza, en venant vers Sodome, Gomorrhe, Adma, et Tseboïm, jusqu'à Lésha.
      20 Ce sont là les fils de Cham, selon leurs familles, selon leurs langues, dans leurs terres, dans leurs nations.
      21 Il naquit aussi des fils à Sem, père de tous les fils d'Héber, et frère aîné de Japhet.
      22 Les fils de Sem sont Élam, Assur, Arpacshad, Lud et Aram.
      23 Et les fils d'Aram, Uts, Hul, Guéther et Mash.
      24 Et Arpacshad engendra Shélach, et Shélach engendra Héber.
      25 Et à Héber il naquit deux fils : le nom de l'un est Péleg (partage), car en son temps la terre fut partagée ; et le nom de son frère, Jockthan.
      26 Et Jockthan engendra Almodad, Sheleph, Hatsarmaveth, et Jérach ;
      27 Hadoram, Uzal, Dikla,
      28 Obal, Abimaël, Sheba,
      29 Ophir, Havila, et Jobab. Tous ceux-là sont fils de Jockthan.
      30 Et leur demeure était depuis Mésha, en venant vers Sephar, vers la montagne d'Orient.
      31 Ce sont là les fils de Sem, selon leurs familles, selon leurs langues, selon leurs terres, selon leurs nations.
      32 Telles sont les familles des fils de Noé, selon leurs générations, dans leurs nations ; et c'est d'eux que sont sorties les nations de la terre après le déluge.

      Genèse 15

      16 Et à la quatrième génération ils reviendront ici ; car l'iniquité de l'Amoréen n'est pas encore à son comble.

      Genèse 48

      22 Et je te donne une portion de plus qu'à tes frères, celle que j'ai prise de la main de l'Amoréen, avec mon épée et mon arc.

      Nombres 13

      29 Les Amalécites habitent la contrée du Midi ; et les Héthiens, les Jébusiens et les Amoréens habitent dans la montagne ; et les Cananéens habitent près de la mer et le long du Jourdain.

      Nombres 21

      1 Quand le Cananéen, roi d'Arad, qui habitait le Midi, apprit qu'Israël venait par le chemin des espions, il combattit contre Israël, et il en emmena des prisonniers.
      2 Alors Israël fit un voeu à l'Éternel, et dit : Si tu livres ce peuple entre mes mains, je vouerai ses villes à l'interdit.
      3 Et l'Éternel exauça la voix d'Israël et livra les Cananéens. On les voua à l'interdit, eux et leurs villes ; et on nomma le lieu Horma (extermination).
      4 Puis ils partirent de la montagne de Hor, dans la direction de la mer Rouge, pour faire le tour du pays d'Édom ; et le peuple perdit courage en chemin.
      5 Le peuple parla donc contre Dieu et contre Moïse, et dit : Pourquoi nous avez-vous fait monter hors d'Égypte, pour mourir dans le désert ? car il n'y a point de pain, ni d'eau, et notre âme est dégoûtée de ce pain misérable.
      6 Et l'Éternel envoya parmi le peuple des serpents brûlants, qui mordirent le peuple, en sorte qu'un grand nombre d'Israélites moururent.
      7 Alors le peuple vint vers Moïse, et ils dirent : Nous avons péché, car nous avons parlé contre l'Éternel et contre toi. Prie l'Éternel, pour qu'il éloigne de nous les serpents. Et Moïse pria pour le peuple.
      8 Et l'Éternel dit à Moïse : Fais-toi un serpent brûlant, et mets-le sur une perche ; et il arrivera que quiconque sera mordu et le regardera, sera guéri.
      9 Moïse fit donc un serpent d'airain, et il le mit sur une perche ; et il arriva que quand le serpent avait mordu un homme, il regardait le serpent d'airain, et il était guéri.
      10 Puis les enfants d'Israël partirent et campèrent à Oboth.
      11 Et ils partirent d'Oboth, et campèrent à Ijjé-Abarim, au désert qui est vis-à-vis de Moab, vers le soleil levant.
      12 De là ils partirent et campèrent au torrent de Zéred.
      13 De là ils partirent et campèrent au delà de l'Arnon, qui est dans le désert, au sortir de la frontière des Amoréens ; car l'Arnon est la frontière de Moab, entre les Moabites et les Amoréens.
      14 C'est pourquoi il est dit, au livre des batailles de l'Éternel : Vaheb en Supha, et les torrents de l'Arnon,
      15 Et le cours des torrents qui tend vers le lieu où Ar est située, et qui s'appuie à la frontière de Moab.
      16 Et de là ils vinrent à Beer (puits), c'est là le puits dont l'Éternel dit à Moïse : Assemble le peuple, et je leur donnerai de l'eau.
      17 Alors Israël chanta ce cantique : Monte, puits ! Chantez-lui en vous répondant.
      18 Puits que les seigneurs ont creusé, que les principaux du peuple ont creusé, avec le sceptre, avec leurs bâtons ! Ensuite, du désert ils vinrent à Matthana ;
      19 Et de Matthana à Nahaliel ; Et de Nahaliel à Bamoth ;
      20 Et de Bamoth à la vallée qui est au territoire de Moab, au sommet du Pisga, en regard de la plaine du désert.
      21 Or, Israël envoya des ambassadeurs à Sihon, roi des Amoréens, pour lui dire :
      22 Permets que je passe par ton pays ; nous ne nous détournerons point dans les champs, ni dans les vignes, et nous ne boirons point l'eau des puits ; nous marcherons par le chemin royal jusqu'à ce que nous ayons passé ta frontière.
      23 Mais Sihon ne permit point à Israël de passer par sa frontière ; et Sihon assembla tout son peuple, et sortit à la rencontre d'Israël vers le désert, et il vint à Jahats, et combattit contre Israël.
      24 Mais Israël le frappa du tranchant de l'épée, et conquit son pays, depuis l'Arnon jusqu'au Jabbok, jusqu'aux enfants d'Ammon ; car la frontière des enfants d'Ammon était forte.
      25 Et Israël prit toutes ces villes, et Israël habita dans toutes les villes des Amoréens, à Hesbon, et dans toutes les villes de son ressort.
      26 Car Hesbon était la ville de Sihon, roi des Amoréens, qui avait fait la guerre au roi précédent de Moab, et lui avait pris tout son pays jusqu'à l'Arnon.
      27 C'est pourquoi les poètes disent : Venez à Hesbon ; que la ville de Sihon soit bâtie et rétablie !
      28 Car un feu est sorti de Hesbon, une flamme de la ville de Sihon ; elle a dévoré Ar de Moab, les maîtres des hauteurs de l'Arnon.
      29 Malheur à toi, Moab ! tu es perdu, peuple de Kemosh ! Il a laissé ses fils fugitifs, et ses filles en captivité à Sihon, roi des Amoréens.
      30 Et nous les avons transpercés. Hesbon a péri, jusqu'à Dibon. Nous avons ravagé jusqu'à Nophach par le feu, jusqu'à Médeba.
      31 Israël habita donc dans le pays des Amoréens.
      32 Puis Moïse envoya reconnaître Jaezer, et ils prirent les villes de son ressort, et dépossédèrent les Amoréens qui y étaient.
      33 Puis ils tournèrent et montèrent dans la direction de Bassan ; et Og, roi de Bassan, sortit à leur rencontre, lui et tout son peuple, pour combattre à Édréi.
      34 Mais l'Éternel dit à Moïse : Ne le crains point ; car je l'ai livré entre tes mains, et tout son peuple, et son pays ; et tu lui feras comme tu as fait à Sihon, roi des Amoréens, qui habitait à Hesbon.
      35 Ils le battirent donc, lui et ses fils, et tout son peuple, au point qu'il ne lui resta personne ; et ils possédèrent son pays.

      Josué 9

      1 Dès que tous les rois, qui étaient de ce côté-ci du Jourdain, dans la montagne et dans la plaine, et sur tout le rivage de la grande mer vis-à-vis du Liban, les Héthiens, les Amoréens, les Cananéens, les Phéréziens, les Héviens et les Jébusiens, eurent appris ces choses,

      Juges 1

      34 Et les Amoréens resserrèrent dans la montagne les descendants de Dan, et ne les laissèrent point descendre dans la vallée.

      Juges 3

      5 Ainsi les enfants d'Israël habitèrent parmi les Cananéens, les Héthiens, les Amoréens, les Phéréziens, les Héviens, et les Jébusiens ;

      Juges 6

      10 Je suis l'Éternel votre Dieu, vous ne craindrez point les dieux des Amoréens, dans le pays desquels vous habitez. Mais vous n'avez point écouté ma voix.

      1 Samuel 7

      14 Et les villes que les Philistins avaient prises sur Israël, retournèrent à Israël, depuis Ékron jusqu'à Gath, avec leur territoire. Israël les délivra de la main des Philistins, et il y eut paix entre Israël et les Amoréens.

      Psaumes 135

      11 Sihon, roi des Amoréens, et Og, roi de Bassan, et tous les rois de Canaan ;

      Psaumes 136

      19 Sihon, roi des Amoréens, car sa miséricorde dure éternellement ;

      Ezéchiel 16

      3 Dis : Ainsi a dit le Seigneur, l'Éternel, à Jérusalem : Par ton origine et ta naissance tu es du pays de Canaan ; ton père est un Amoréen, ta mère une Héthienne.
      45 Tu es la fille de ta mère, qui eut en aversion son mari et ses enfants ; tu es la soeur de tes soeurs, qui ont eu en aversion leurs maris et leurs enfants ; votre mère était Héthienne et votre père Amoréen.

      Amos 2

      9 Et moi, j'ai détruit devant eux l'Amoréen, qui était haut comme les cèdres, et fort comme les chênes ; j'ai détruit son fruit en haut, et ses racines en bas ;
    • Genèse 10

      1 Now this is the history of the generations of the sons of Noah and of Shem, Ham, and Japheth. Sons were born to them after the flood.
      2 The sons of Japheth: Gomer, Magog, Madai, Javan, Tubal, Meshech, and Tiras.
      3 The sons of Gomer: Ashkenaz, Riphath, and Togarmah.
      4 The sons of Javan: Elishah, Tarshish, Kittim, and Dodanim.
      5 Of these were the islands of the nations divided in their lands, everyone after his language, after their families, in their nations.
      6 The sons of Ham: Cush, Mizraim, Put, and Canaan.
      7 The sons of Cush: Seba, Havilah, Sabtah, Raamah, and Sabteca. The sons of Raamah: Sheba and Dedan.
      8 Cush became the father of Nimrod. He began to be a mighty one in the earth.
      9 He was a mighty hunter before Yahweh. Therefore it is said, "Like Nimrod, a mighty hunter before Yahweh."
      10 The beginning of his kingdom was Babel, Erech, Accad, and Calneh, in the land of Shinar.
      11 Out of that land he went into Assyria, and built Nineveh, Rehoboth Ir, Calah,
      12 and Resen between Nineveh and Calah (the same is the great city).
      13 Mizraim became the father of Ludim, Anamim, Lehabim, Naphtuhim,
      14 Pathrusim, Casluhim (which the Philistines descended from), and Caphtorim.
      15 Canaan became the father of Sidon (his firstborn), Heth,
      16 the Jebusite, the Amorite, the Girgashite,
      17 the Hivite, the Arkite, the Sinite,
      18 the Arvadite, the Zemarite, and the Hamathite. Afterward the families of the Canaanites were spread abroad.
      19 The border of the Canaanites was from Sidon, as you go toward Gerar, to Gaza; as you go toward Sodom, Gomorrah, Admah, and Zeboiim, to Lasha.
      20 These are the sons of Ham, after their families, after their languages, in their lands, in their nations.
      21 To Shem, the father of all the children of Eber, the elder brother of Japheth, to him also were children born.
      22 The sons of Shem: Elam, Asshur, Arpachshad, Lud, and Aram.
      23 The sons of Aram: Uz, Hul, Gether, and Mash.
      24 Arpachshad became the father of Shelah. Shelah became the father of Eber.
      25 To Eber were born two sons. The name of the one was Peleg, for in his days the earth was divided. His brother's name was Joktan.
      26 Joktan became the father of Almodad, Sheleph, Hazarmaveth, Jerah,
      27 Hadoram, Uzal, Diklah,
      28 Obal, Abimael, Sheba,
      29 Ophir, Havilah, and Jobab. All these were the sons of Joktan.
      30 Their dwelling was from Mesha, as you go toward Sephar, the mountain of the east.
      31 These are the sons of Shem, after their families, after their languages, in their lands, after their nations.
      32 These are the families of the sons of Noah, after their generations, in their nations. Of these were the nations divided in the earth after the flood.

      Genèse 15

      16 In the fourth generation they will come here again, for the iniquity of the Amorite is not yet full."

      Genèse 48

      22 Moreover I have given to you one portion above your brothers, which I took out of the hand of the Amorite with my sword and with my bow."

      Nombres 13

      29 Amalek dwells in the land of the South: and the Hittite, and the Jebusite, and the Amorite, dwell in the hill country; and the Canaanite dwells by the sea, and along by the side of the Jordan."

      Nombres 21

      1 The Canaanite, the king of Arad, who lived in the South, heard tell that Israel came by the way of Atharim; and he fought against Israel, and took some of them captive.
      2 Israel vowed a vow to Yahweh, and said, "If you will indeed deliver this people into my hand, then I will utterly destroy their cities."
      3 Yahweh listened to the voice of Israel, and delivered up the Canaanites; and they utterly destroyed them and their cities: and the name of the place was called Hormah.
      4 They traveled from Mount Hor by the way to the Red Sea , to compass the land of Edom: and the soul of the people was much discouraged because of the way.
      5 The people spoke against God, and against Moses, "Why have you brought us up out of Egypt to die in the wilderness? For there is no bread, and there is no water; and our soul loathes this light bread."
      6 Yahweh sent fiery serpents among the people, and they bit the people; and many people of Israel died.
      7 The people came to Moses, and said, "We have sinned, because we have spoken against Yahweh, and against you. Pray to Yahweh, that he take away the serpents from us." Moses prayed for the people.
      8 Yahweh said to Moses, "Make a fiery serpent, and set it on a standard: and it shall happen, that everyone who is bitten, when he sees it, shall live."
      9 Moses made a serpent of brass, and set it on the standard: and it happened, that if a serpent had bitten any man, when he looked to the serpent of brass, he lived.
      10 The children of Israel traveled, and encamped in Oboth.
      11 They traveled from Oboth, and encamped at Iyeabarim, in the wilderness which is before Moab, toward the sunrise.
      12 From there they traveled, and encamped in the valley of Zered.
      13 From there they traveled, and encamped on the other side of the Arnon, which is in the wilderness, that comes out of the border of the Amorites: for the Arnon is the border of Moab, between Moab and the Amorites.
      14 Therefore it is said in the book of the Wars of Yahweh, "Vaheb in Suphah, the valleys of the Arnon,
      15 the slope of the valleys that incline toward the dwelling of Ar, leans on the border of Moab."
      16 From there they traveled to Beer: that is the well of which Yahweh said to Moses, "Gather the people together, and I will give them water."
      17 Then sang Israel this song: "Spring up, well; sing to it:
      18 the well, which the princes dug, which the nobles of the people dug, with the scepter, and with their poles." From the wilderness they traveled to Mattanah;
      19 and from Mattanah to Nahaliel; and from Nahaliel to Bamoth;
      20 and from Bamoth to the valley that is in the field of Moab, to the top of Pisgah, which looks down on the desert.
      21 Israel sent messengers to Sihon king of the Amorites, saying,
      22 "Let me pass through your land: we will not turn aside into field, or into vineyard; we will not drink of the water of the wells: we will go by the king's highway, until we have passed your border."
      23 Sihon would not allow Israel to pass through his border: but Sihon gathered all his people together, and went out against Israel into the wilderness, and came to Jahaz; and he fought against Israel.
      24 Israel struck him with the edge of the sword, and possessed his land from the Arnon to the Jabbok, even to the children of Ammon; for the border of the children of Ammon was strong.
      25 Israel took all these cities: and Israel lived in all the cities of the Amorites, in Heshbon, and in all its towns.
      26 For Heshbon was the city of Sihon the king of the Amorites, who had fought against the former king of Moab, and taken all his land out of his hand, even to the Arnon.
      27 Therefore those who speak in proverbs say, "Come to Heshbon. Let the city of Sihon be built and established;
      28 for a fire has gone out of Heshbon, a flame from the city of Sihon. It has devoured Ar of Moab, The lords of the high places of the Arnon.
      29 Woe to you, Moab! You are undone, people of Chemosh! He has given his sons as fugitives, and his daughters into captivity, to Sihon king of the Amorites.
      30 We have shot at them. Heshbon has perished even to Dibon. We have laid waste even to Nophah, Which reaches to Medeba."
      31 Thus Israel lived in the land of the Amorites.
      32 Moses sent to spy out Jazer; and they took its towns, and drove out the Amorites who were there.
      33 They turned and went up by the way of Bashan: and Og the king of Bashan went out against them, he and all his people, to battle at Edrei.
      34 Yahweh said to Moses, "Don't fear him: for I have delivered him into your hand, and all his people, and his land; and you shall do to him as you did to Sihon king of the Amorites, who lived at Heshbon."
      35 So they struck him, and his sons and all his people, until there was none left him remaining: and they possessed his land.

      Josué 9

      1 It happened, when all the kings who were beyond the Jordan, in the hill country, and in the lowland, and on all the shore of the great sea in front of Lebanon, the Hittite, the Amorite, the Canaanite, the Perizzite, the Hivite, and the Jebusite, heard of it

      Juges 1

      34 The Amorites forced the children of Dan into the hill country; for they would not allow them to come down to the valley;

      Juges 3

      5 The children of Israel lived among the Canaanites, the Hittites, and the Amorites, and the Perizzites, and the Hivites, and the Jebusites:

      Juges 6

      10 and I said to you, "I am Yahweh your God; you shall not fear the gods of the Amorites, in whose land you dwell." But you have not listened to my voice.'"

      1 Samuel 7

      14 The cities which the Philistines had taken from Israel were restored to Israel, from Ekron even to Gath; and Israel recovered its border out of the hand of the Philistines. There was peace between Israel and the Amorites.

      Psaumes 135

      11 Sihon king of the Amorites, Og king of Bashan, and all the kingdoms of Canaan,

      Psaumes 136

      19 Sihon king of the Amorites; for his loving kindness endures forever;

      Ezéchiel 16

      3 and say, Thus says the Lord Yahweh to Jerusalem: Your birth and your birth is of the land of the Canaanite; the Amorite was your father, and your mother was a Hittite.
      45 You are the daughter of your mother, who loathes her husband and her children; and you are the sister of your sisters, who loathed their husbands and their children: your mother was a Hittite, and your father an Amorite.

      Amos 2

      9 Yet I destroyed the Amorite before them, whose height was like the height of the cedars, and he was strong as the oaks; yet I destroyed his fruit from above, and his roots from beneath.
    • Genèse 10

      1 Or ce sont ici les générations des enfants de Noé, Sem, Cam et Japheth ; auxquels naquirent des enfants après le déluge.
      2 Les enfants de Japheth sont Gomer, Magog, Madaï, Javan, Tubal, Mésech, et Tiras.
      3 Et les enfants de Gomer, Askénaz, Riphath, et Thogarma.
      4 Et les enfants de Javan, Elisa, Tarsis, Kittim, et Dodanim.
      5 De ceux-là furent divisées les Iles des nations par leurs terres, chacun selon sa langue, selon leurs familles, entre leurs nations.
      6 Et les enfants de Cam sont Cus, Mitsraïm, Put, et Canaan.
      7 Et les enfants de Cus : Séba, Havila, Sabtah, Rahma, et Sebtéca. Et les enfants de Rahma, Séba, et Dédan.
      8 Cus engendra aussi Nimrod, qui commença d'être puissant sur la terre.
      9 Il fut un puissant chasseur devant l'Eternel ; c'est pourquoi l'on a dit : Comme Nimrod, le puissant chasseur devant l'Eternel.
      10 Et le commencement de son règne fut Babel, Erec, Accad, et Calné au pays de Sinhar.
      11 De ce pays-là sortit Assur, et il bâtit Ninive, et les rues de la ville, et Calah,
      12 Et Résen, entre Ninive et Calah, qui est une grande ville.
      13 Mitsraïm engendra Ludim, Hanamim, Léhabim, Naphtuhim.
      14 Pathrusim, Chasluhim, desquels sont issus les Philistins, et Caphtorim.
      15 Et Canaan engendra Sidon, son fils aîné, et Heth,
      16 Les Jébusiens, les Amorrhéens, les Guirgasiens,
      17 Les Héviens, les Harkiens, et les Siniens,
      18 Les Arvadiens, les Tsémariens, et les Hamathiens. Et ensuite les familles des Cananéens se sont dispersées.
      19 Et les limites des Cananéens furent depuis Sidon, quand on vient vers Guérar, jusqu'à Gaza, en tirant vers Sodome et Gomorrhe, Adma, et Tséboïm, jusqu'à Lésa.
      20 Ce sont là les enfants de Cam selon leurs familles [et leurs] langues, en leurs pays, et en [leurs] nations.
      21 Et il naquit des enfants à Sem, père de tous les enfants d'Héber, et frère de Japheth, [qui était] le plus grand.
      22 Et les enfants de Sem sont Hélam, Assur, Arpacsad, Lud, et Aram.
      23 Et les enfants d'Aram, Hus, Hul, Guéther et Mas.
      24 Et Arpacsad engendra Sélah, et Sélah engendra Héber.
      25 Et à Héber naquirent deux fils : le nom de l'un fut Péleg, parce qu'en son temps la terre fut partagée ; et le nom de son frère fut Joktan.
      26 Et Joktan engendra Almodad, Séleph, Hatsarmaveth, et Jérah.
      27 Hadoram, Uzal, Dikla,
      28 Hobal, Abimaël, Séba,
      29 Ophir, Havila, et Jobab. Tous ceux-là sont les enfants de Joktan.
      30 Et leur demeure était depuis Mésa, quand on vient en Séphar, montagne d'Orient.
      31 Ce sont là les enfants de Sem, selon leurs familles [et] leurs langues, en leurs pays, et en [leurs] nations.
      32 Telles sont les familles des enfants de Noé, selon leurs lignées en leurs nations ; et de ceux-là ont été divisées les nations sur la terre après le déluge.

      Genèse 15

      16 Et en la quatrième génération ils retourneront ici ; car l'iniquité des Amorrhéens n'est pas encore venue à son comble.

      Genèse 48

      22 Et je te donne une portion plus qu'à tes frères, laquelle j'ai prise avec mon épée et mon arc sur les Amorrhéens.

      Nombres 13

      29 Il y a seulement ceci, que le peuple qui habite au pays est robuste, et les villes sont closes, [et] fort grandes ; nous y avons vu aussi les enfants de Hanak.

      Nombres 21

      1 Quand le Cananéen Roi de Harad, qui habitait au Midi, eut appris qu'Israël venait par le chemin des espions, il combattit contre Israël, et en emmena des prisonniers.
      2 Alors Israël fit un voeu à l'Eternel, en disant : Si tu livres ce peuple entre mes mains, je mettrai ses villes à l'interdit.
      3 Et l'Eternel exauça la voix d'Israël, et livra [entre ses mains] les Cananéens, lesquels il détruisit à la façon de l'interdit, avec leurs villes ; et on nomma ce lieu-là Horma.
      4 Puis ils partirent de la montagne de Hor, tirant vers la mer Rouge, pour environner le pays d'Edom, et le coeur manqua au peuple par le chemin.
      5 Le peuple donc parla contre Dieu, et contre Moïse, [en disant] : Pourquoi nous as-tu fait monter hors de l'Egypte, pour mourir dans ce désert ? car il n y a point de pain, ni d'eau, et notre âme est ennuyée de ce pain si léger.
      6 Et l'Eternel envoya sur le peuple des serpents brûlants qui mordaient le peuple ; tellement qu'il en mourut un grand nombre de ceux d'Israël.
      7 Alors le peuple vint vers Moïse, et dit : Nous avons péché, car nous avons parlé contre l'Eternel, et contre toi ; invoque l'Eternel, et qu'il retire de dessus nous les serpents. Et Moïse pria pour le peuple.
      8 Et l'Eternel dit à Moïse : Fais-toi un serpent brûlant, et mets-le sur une perche ; et il arrivera que quiconque sera mordu, et le regardera, sera guéri.
      9 Moïse donc fit un serpent d'airain, et le mit sur une perche ; et il arrivait que quand quelque serpent avait mordu un homme, il regardait le serpent d'airain, et il était guéri.
      10 Depuis, les enfants d'Israël partirent, et campèrent en Oboth.
      11 Et étant partis d'Oboth, ils campèrent en Hijé-habarim, au désert qui est vis-à-vis de Moab, vers le soleil levant.
      12 Puis étant partis de là, ils campèrent vers le torrent de Zéred.
      13 Et étant partis de là, ils campèrent au deçà d'Arnon, qui est au désert, sortant des confins de l'Amorrhéen ; car Arnon est la frontière de Moab, entre les Moabites et les Amorrhéens.
      14 C'est pourquoi il est dit au Livre des batailles de l'Eternel : Vaheb en Suphah, et les torrents en Arnon.
      15 Et le cours des torrents qui tend vers le lieu où Har est située, et qui se rend aux frontières de Moab.
      16 Et de là ils vinrent en Béer ; c'est le puits touchant lequel l'Eternel dit à Moïse : Assemble le peuple, et je leur donnerai de l'eau.
      17 Alors Israël chanta ce Cantique : Monte, puits ; chantez de lui en vous répondant les uns aux autres.
      18 C'est le puits que les Seigneurs ont creusé, que les principaux du peuple avec le Législateur ont creusé de leurs bâtons. Et du désert [ils vinrent] en Mattana.
      19 Et de Mattana en Nahaliel ; et de Nahaliel en Bamoth.
      20 Et de Bamoth en la vallée qui est au territoire de Moab, au sommet de Pisga, et qui regarde vers Jésimon.
      21 Puis Israël envoya des ambassadeurs à Sihon, Roi des Amorrhéens, [pour lui] dire :
      22 Que je passe par ton pays ; nous ne nous détournerons point dans les champs, ni dans les vignes, et nous ne boirons point des eaux de tes puits ; mais nous marcherons par le chemin royal, jusqu'à ce que nous ayons passé tes limites.
      23 Mais Sihon ne permit point qu'Israël passât par ses terres ; et il assembla tout son peuple, et sortit contre Israël au désert, et vint jusqu'en Jahats, et il combattit contre Israël.
      24 Mais Israël le fit passer au fil de l'épée, et conquit son pays, depuis Arnon jusqu'à Jabbok, [et] jusqu'aux enfants de Hammon ; car la frontière des enfants de Hammon était forte.
      25 Et Israël prit toutes les villes qui étaient là, et habita dans toutes les villes des Amorrhéens, à Hesbon, et dans toutes les villes de son ressort.
      26 Or Hesbon était la ville de Sihon, Roi des Amorrhéens, qui avait le premier fait la guerre au Roi de Moab, et avait pris sur lui tout son pays jusqu'à Arnon.
      27 C'est pourquoi on dit en proverbe : Venez à Hesbon. Que la ville de Sihon soit bâtie, et réparée.
      28 Car le feu est sorti de Hesbon, et la flamme de la cité de Sihon ; elle a consumé Har des Moabites, [et] les Seigneurs de Bamoth à Arnon.
      29 Malheur à toi, Moab ; peuple de Kémos, tu es perdu ; il a livré ses fils qui se sauvaient et ses filles en captivité à Sihon, Roi des Amorrhéens.
      30 Nous les avons défaits à coups de flèches. Hesbon est périe jusqu'à Dibon ; nous les avons mis en déroute jusqu'en Nophah, qui atteint jusqu'à Médéba.
      31 Israël donc habita en la terre des Amorrhéens.
      32 Puis Moïse ayant envoyé des gens pour reconnaître Jahzer, ils prirent les villes de son ressort, et en dépossédèrent les Amorrhéens qui y étaient.
      33 Ensuite ils se tournèrent, et montèrent par le chemin de Basan ; et Hog, Roi de Basan, sortit lui et tout son peuple en bataille pour les rencontrer en Edréhi.
      34 Et l'Eternel dit à Moïse : Ne le crains point ; car je l'ai livré entre tes mains, lui, et tout son peuple, et son pays ; et tu lui feras comme tu as fait à Sihon, Roi des Amorrhéens, qui habitait à Hesbon.
      35 Ils le battirent donc, lui et ses enfants, et tout son peuple, tellement qu'il n'en demeura pas un seul de reste ; et ils possédèrent son pays.

      Josué 9

      1 Or dès que tous les Rois qui étaient au deçà du Jourdain, en la montagne, et en la plaine, et sur tout le rivage de la grande mer, jusques contre le Liban, [savoir] les Héthiens, les Amorrhéens, les Cananéens, les Phérésiens, les Héviens, et les Jébusiens, eurent appris [ces choses],

      Juges 1

      34 Et les Amorrhéens tinrent les enfants de Dan fort resserrés dans la montagne, et ils ne souffraient point qu'ils descendissent dans la vallée.

      Juges 3

      5 Ainsi les enfants d'Israël habitèrent parmi les Cananéens, les Héthiens, les Amorrhéens, les Phérésiens, les Héviens, et les Jébusiens.

      Juges 6

      10 Je vous ai dit aussi : Je suis l'Eternel votre Dieu, vous ne craindrez point les dieux des Amorrhéens, au pays desquels vous habitez ; mais vous n'avez point obéi à ma voix.

      1 Samuel 7

      14 Et les villes que les Philistins avaient prises sur Israël, retournèrent à Israël, depuis Hékron, jusqu'à Gath, avec leurs confins. [Samuel donc] délivra Israël de la main des Philistins, et il y eut paix entre Israël et les Amorrhéens.

      Psaumes 135

      11 [Savoir], Sihon le roi des Amorrhéens, et Hog le roi de Hasan, et ceux de tous les Royaumes de Canaan ;

      Psaumes 136

      19 [Savoir], Sihon Roi des Amorrhéens ; parce que sa bonté demeure à toujours ;

      Ezéchiel 16

      3 Et dis : ainsi a dit le Seigneur l'Eternel à Jérusalem : tu as tiré ton extraction et ta naissance du pays des Cananéens ; ton père était Amorrhéen, et ta mère, Héthienne.
      45 Tu [es] la fille de ta mère, qui a dédaigné son mari et ses enfants ; et tu [es] la soeur de chacune de tes soeurs, qui ont dédaigné leurs maris et leurs enfants ; votre mère était Héthienne, et votre père était Amorrhéen.

      Amos 2

      9 J'ai pourtant détruit devant eux l'Amorrhéen, dont la hauteur était comme la hauteur des cèdres, et qui était fort comme les chênes ; et j'ai ruiné son fruit par-dessus, et ses racines par-dessous.
Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome.