Paramètres de lecture

Afficher les numéros de versets
Mode dyslexique
Police d'écriture
Taille de texte

Merci à Bibles et Publications Chrétiennes pour la conception du processus d’affichage DYS.

Un outil révolutionnaire de lecture et d'étude de la Bible en ligne. Démarrez dès aujourd'hui le plan de lecture offert dont vous avez besoin.

ARCHITECTURE

Peu d'indications dans l'A.T. et le N.T., car si les Juifs « ont connu l'architecture et l'ont pratiquée, il n'y a pas eu à proprement parler d'architecture judaïque » (Stapfer, Pal., p. 232).

1. Habitants de tentes et habitants de cités. Telle est la première distinction que nous trouvons dans Ge 4:17,20,22 (Caïn dans les cités et Jabal dans les tentes ; Tubal-Caïn représente la métallurgie, sans doute dans les cités). Il ne semble pas que les formes des tentes de peaux et d'étoffe aient influencé les conceptions architecturales ultérieures. Au personnage typique Nemrod est attribuée la fondation de grandes villes en Assyrie et Babylonie (Ge 10:8-12). Les constructions de cette époque préhistorique apparaissent dans le récit de la tour de Babel (Ge 11:3-9). Les dernières découvertes archéologiques sur l'emplacement d'Ur en Caldée ont considérablement enrichi et quelque peu modifié la connaissance qu'on avait de l'histoire de l'architecture orientale. Non seulement ont été dégagées les maisons de la ville, à un ou deux étages, maisons en briques avec galerie boisée entourant une cour intérieure, mais on peut maintenant se représenter fort bien une ziggourat, ou tour-sanctuaire de la Lune, du XXIV e siècle av. J. -C, deux ou trois siècles plus ancienne qu'Abraham, avec terrasses, triple escalier, temple somptueux au sommet, etc. (voir Ur) ; des tombes et des portes voûtées, ainsi qu'une grande halle de justice royale au plafond voûté, datant des environs de l'an 2000, ont prouvé que c'était une erreur d'attribuer l'invention de la voûte aux Étrusques : ce procédé d'architecture est singulièrement plus ancien (fig. 21).

2. En Egypte, les Israélites, mêlés aux captifs, bâtissent des cités et des édifices pour les monarques égyptiens. Pithom et Ramsès furent construites par eux (Ex 1:11 ; voy. Maspero, Hist, anc, p. 258).

3. En Canaan, ils construisirent des maisons de terre séchée, de pierre ou de briques (Le 14:34 et suivants), rectangulaires, à toits plats, aux murs percés de rares fenêtres. Les matériaux abondaient sur place. Toutefois la plupart des villes qu'ils occupèrent ne furent pas bâties par eux (De 6:10, No 13:19, etc.). Les règnes de David et Salomon sont marqués par une grande impulsion donnée à l'architecture : non seulement les palais et le temple de Jérusalem, mais aussi des cités comme Baalat (peut-être Baalbek) et Tadmor ou Palmyre (1Ro 9:15-24) ; seulement ouvriers et matériaux décoratifs sont d'origine phénicienne, et le Temple de Salomon, à travers le style phénicien, se ressent d'influences alors dominantes à l'Est du bassin méditerranéen : babyloniennes, égyptiennes et même mycéniennes. Les rois bâtisseurs dans l'A.T. sont : Asa (1Ro 15:23), Omri (1Ro 16:24), Achab (1Ro 16:34 22:39), Ézéchias (2Ro 20:20,2Ch 32:29 et suivant), Joas et Josias (2Ro 12:11 22:6), Jéhojakim dont le palais d'hiver est mentionné (Jer 22:14 36:22, cf. Am 3:15). De nombreuses fouilles archéologiques ont retrouvé des vestiges importants de palais et de temples à Samarie, Sichem, Beth-Séan, etc.

4. Après l'exil. Le temple d'Ézéchiel (Eze 40 Eze 41 Eze 42 Eze 43) est une pure vision de l'esprit, sans portée architecturale. Celui de Zorobabel, ainsi que les murs de Jérusalem, furent reconstruits avec la pierre et le bois du Liban (Esd 3:7, Ne 2:8). Simon Macchabée édifia les forteresses Baris et Antonia pour la défense du temple et de la cité. L'influence égyptienne tardive est surtout sensible dans les tombeaux de la vallée de Josaphat, mais l'influence prédominante à partir du III e siècle av. J. -C, est évidemment grecque. (cf. 1Ma 1:14,2Ma 4:12) Le règne d'Hérode et de ses fils et successeurs est marqué par un grand nombre de constructions où se manifeste l'influence gréco-romaine : restauration du temple, agrandissements et embellissements de Samarie, fondation de Césarée de Philippe, de Tibériade, etc (Lu 21:5). « En général les Juifs ignorent la beauté du détail, ce qui est un, délicat, joli, leur échappe ; ils ne comprennent que ce qui les domine et les dépasse, ce qui est grandiose et même écrasant » (Mr 13:1 ; Stapfer, Pal., p. 232).

5. Christianisme. L'architecture chrétienne ne pouvait naître en un temps aussi court que celui de la rédaction des livres du N.T., dans le demi-siècle qui suivit la vie du Seigneur, alors que la première génération des fidèles s'attendait à son prochain retour et à la fin du monde ; d'où le silence du N.T. à ce sujet.

Voir Arts et métiers, Maison. P. A.

Vous avez aimé ? Partagez autour de vous !


Ce texte est la propriété du TopChrétien. Autorisation de diffusion autorisée en précisant la source. © 2022 - www.topchretien.com
  • Contenus
  • Versions
  • Commentaires
  • Strong
  • Dictionnaire
  • Versets relatifs
  • Carte
  • Versets favoris

Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter

Vous avez aimé ? Partagez autour de vous !

Créer un verset illustré

Logo TopChrétien carré

Télécharger l'image

Choisissez une image

Personnalisez le verset

Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas

Taille :

Couleur :

Police :

Personnalisez la référence

Couleur :

Police :

Taille :

De légères variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image téléchargée.

Versets relatifs

    • Ces vidéos ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible.

      Genèse 4

      17 Caïn s’unit à sa femme, elle devint enceinte et mit au monde Hénoc. Ensuite Caïn bâtit une ville qu’il appela Hénoc, du nom de son fils.
      20 Ada mit au monde Yabal, l’ancêtre des nomades habitant sous des tentes et au milieu de leurs troupeaux.
      22 Tsilla, de son côté, mit au monde Toubal-Caïn, qui forgeait tous les instruments de bronze et de fer. La sœur de Toubal-Caïn s’appelait Naama.

      Genèse 10

      8 Kouch eut aussi pour fils Nimrod qui se mit à exercer un grand pouvoir sur la terre.
      9 C’était un redoutable chasseur devant l’Eternel. De là vient l’expression : « redoutable chasseur devant l’Eternel comme Nimrod ».
      10 Les capitales de son royaume furent Babel, Erek, Akkad et Kalné au pays de Chinéar.
      11 De ce pays-là, il passa en Assyrie et bâtit Ninive, Rehobot-Ir, Kalah,
      12 et Résen, la grande cité entre Ninive et Kalah.

      Genèse 11

      3 Ils se dirent les uns aux autres : —Allons, moulons des briques et cuisons-les au four. Ainsi ils employèrent les briques comme pierres et le bitume leur servit de mortier.
      4 Puis ils dirent : —Allons, construisons-nous une ville et une tour dont le sommet atteindra jusqu’au ciel, alors notre nom deviendra célèbre et nous ne serons pas disséminés sur l’ensemble de la terre.
      5 L’Eternel descendit du ciel pour voir la ville et la tour que les hommes construisaient.
      6 Alors il dit : —Voici qu’ils forment un seul peuple parlant tous la même langue, et c’est là ce qu’ils ont entrepris de faire ! Et maintenant, quels que soient les projets qu’ils concevront, rien ne les empêchera de les réaliser.
      7 Eh bien, descendons et brouillons leur langage pour qu’ils ne se comprennent plus entre eux !
      8 Et l’Eternel les dissémina loin de là sur toute la terre ; ils cessèrent donc la construction de la ville.
      9 C’est pourquoi on l’appela Babel parce que là, l’Eternel avait confondu le langage des hommes de toute la terre, et c’est à partir de là qu’il les a dispersés sur toute la terre.

      Exode 1

      11 Alors on imposa aux Israélites des chefs de corvée pour les accabler par des travaux forcés. C’est ainsi qu’ils durent bâtir pour le pharaon les villes de Pitom et de Ramsès pour servir de centres d’approvisionnement.

      Lévitique 14

      34 —Lorsque vous serez entrés au pays de Canaan que je vous donne en propriété, si je produis une tache de moisissure, du genre lèpre, à une maison du pays que vous posséderez,

      Nombres 13

      19 voyez de quel genre est le pays où il habite ; s’il est bon ou mauvais ; et comment sont les villes, si elles sont ouvertes ou fortifiées.

      2 Chroniques 32

      29 Il édifia des villes et eut des troupeaux nombreux de petit et de gros bétail, car Dieu lui avait donné d’immenses richesses.

      Esdras 3

      7 On remit de l’argent aux tailleurs de pierre et aux charpentiers, ainsi que des vivres, des boissons et de l’huile aux Sidoniens et aux Tyriens pour qu’ils acheminent par mer jusqu’à Jaffa du bois de cèdre depuis le Liban. Tout cela fut fait en vertu de l’autorisation accordée par Cyrus, roi de Perse.

      Néhémie 2

      8 ainsi qu’une lettre pour Asaph, l’intendant des forêts impériales, afin qu’il me fournisse du bois de charpente pour reconstruire les portes de la citadelle, près du Temple, et les murailles de la ville, et pour bâtir la maison où je m’installerai. L’empereur me procura ces lettres, car mon Dieu agissait avec bonté en ma faveur.

      Jérémie 22

      14 Et qui dit en lui-même : Je vais bâtir pour moi un palais imposant avec de larges pièces à l’étage. J’y ménagerai des fenêtres, je le lambrisserai avec du bois de cèdre, je l’enduirai de rouge !

      Jérémie 36

      22 Cela se passait au neuvième mois ; le roi se trouvait dans son palais d’hiver et un brasero brûlait devant lui.

      Ezéchiel 40

      1 Le dixième jour du premier mois de la vingt-cinquième année de notre captivité, c’est-à-dire quatorze ans après la prise de la ville de Jérusalem, exactement le même jour, la main de l’Eternel se posa sur moi et il me transporta là-bas.
      2 Il m’emmena, dans des visions reçues de Dieu, au pays d’Israël et me déposa sur une très haute montagne sur laquelle s’élevaient, du côté du sud, des constructions qui ressemblaient à une ville.
      3 Quand il m’eut conduit là-bas, j’aperçus un homme qui paraissait de bronze et qui portait dans sa main un cordeau de lin pour mesurer et une règle d’arpenteur ; il se tenait près de la porte de la ville.
      4 Cet homme me dit : —Fils d’homme, regarde bien de tes yeux et écoute de toutes tes oreilles, fais bien attention à tout ce que je vais te montrer, car c’est pour te le faire voir que tu as été amené ici. Tu raconteras à la communauté d’Israël tout ce que tu verras.
      5 Voici ce que je vis : un mur extérieur entourait le Temple de tous côtés, et l’homme tenait en main une règle d’arpenteur longue de six coudées, en prenant la coudée longue, un peu plus grande que la coudée ordinaire. Il mesura l’épaisseur des murs de cette construction : elle correspondait à la longueur de sa règle. Il trouva la même dimension pour la hauteur.
      6 Puis il alla vers la porte qui faisait face à l’orient et il en gravit les marches. Il mesura le seuil de la porte qui avait une largeur égale à la longueur de sa règle.
      7 De chaque côté du passage qui s’ouvrait se trouvaient des loges de garde carrées dont chaque côté faisait une longueur de règle ; elles étaient séparées par des murs de cinq coudées d’épaisseur. Le seuil de la porte, depuis le portique, à l’intérieur avait la longueur d’une règle.
      8 L’homme mesura ce portique :
      9 huit coudées. Les deux piliers avaient deux coudées d’épaisseur. Ce portique de la porte était situé du côté intérieur.
      10 Il y avait trois loges de garde de chaque côté du couloir de la porte orientale. Elles avaient toutes les trois les mêmes dimensions, et les piliers qui se trouvaient de chaque côté avaient tous les trois la même épaisseur.
      11 L’homme mesura ensuite la porte, à l’entrée : elle avait dix coudées de large, et puis la longueur de la porte : treize coudées.
      12 Devant les loges de garde il y avait, à gauche et à droite du couloir central, un muret d’une coudée de hauteur et chaque loge avait six coudées de côté.
      13 Puis il mesura toute la largeur de la porte, du fond d’une loge au fond de l’autre : en passant par leurs portes qui se faisaient face, il trouva vingt-cinq coudées.
      14 Il mesura le portique qui avait vingt coudées. Autour du portique de la porte se trouvait le parvis.
      15 Du front de la porte d’entrée jusque devant le portique de la porte, à l’intérieur, il y avait cinquante coudées.
      16 Les loges de garde et leurs piliers étaient munis de fenêtres grillagées s’ouvrant depuis l’intérieur, autour de la porte ; il en était de même du portique qui avait des fenêtres autour, s’ouvrant depuis l’intérieur. Sur chaque pilier étaient sculptés des palmiers.
      17 Puis l’homme me conduisit vers le parvis extérieur où se trouvaient des salles. Un dallage faisait tout le tour du parvis. Trente salles donnaient sur ce dallage,
      18 qui s’étendait de chaque côté des portes sur une longueur égale à la leur. C’était le dallage inférieur.
      19 L’homme mesura la distance entre la façade de la porte inférieure jusqu’à celle du parvis intérieur, il trouva cent coudées. Voilà pour l’est. En ce qui concerne le nord :
      20 il mesura aussi la longueur et la largeur de la porte faisant face au nord, sur le parvis extérieur.
      21 Ses loges — trois d’un côté et trois de l’autre — ses piliers et son portique avaient les mêmes dimensions que celles de la première porte : cinquante coudées de long et vingt-cinq coudées de large,
      22 ses fenêtres, son portique et ses palmiers avaient aussi les mêmes dimensions que ceux de la porte orientale. On y accédait par sept degrés en face desquels se trouvait le portique.
      23 Une porte donnait sur le parvis intérieur, en face de la porte nord ; il en était de même en face de la porte orientale. L’homme mesura la distance d’un portique à l’autre : il trouva cent coudées.
      24 Ensuite il me conduisit du côté sud où je vis la porte méridionale. Il en mesura les piliers et le portique qui avaient les mêmes dimensions que les autres.
      25 Tout autour de cette porte et de son portique, il y avait des fenêtres pareilles aux autres : les dimensions étaient, là aussi, de cinquante coudées de long sur vingt-cinq de large.
      26 On y accédait par sept marches devant lesquelles se trouvait le portique. Des palmiers étaient sculptés de part et d’autre sur ces piliers.
      27 Le parvis intérieur avait aussi une porte du côté sud. L’homme mesura la distance d’une porte à l’autre en direction du sud et il trouva cent coudées.
      28 Puis il me fit entrer dans le parvis intérieur par la porte sud et il mesura la porte méridionale qui avait les mêmes dimensions que les précédentes :
      29 ses loges de garde, ses piliers et son portique avaient des dimensions identiques : cinquante coudées de long et vingt-cinq de large. La porte et le portique étaient aussi garnis de fenêtres tout autour.
      30 Il y avait, tout autour, des portiques de vingt-cinq coudées de longueur et de cinq coudées de largeur.
      31 Son portique donnait sur le parvis extérieur, ses piliers étaient ornés de palmiers et son escalier avait huit marches.
      32 Puis il me conduisit dans le parvis intérieur par le côté est et il mesura la porte qui avait les mêmes dimensions que les autres :
      33 loges de garde, piliers et portique avaient des mesures identiques : cinquante coudées de long et vingt-cinq de large. La porte et son portique étaient aussi garnis de fenêtres tout autour.
      34 Son portique donnait sur le parvis extérieur, ses piliers étaient ornés de palmiers de chaque côté et on y montait par huit marches.
      35 Puis l’homme me fit entrer par la porte nord et il y trouva les mêmes dimensions qu’ailleurs :
      36 loges, piliers, portique avaient cinquante coudées de long sur vingt-cinq coudées de large. Là aussi, il y avait des fenêtres tout autour.
      37 Son portique donnait sur le parvis extérieur, ses piliers étaient, de part et d’autre, garnis de palmiers, et on y montait par huit marches.
      38 Une salle s’ouvrait entre les piliers de la porte ; c’est là que l’on nettoyait les *holocaustes.
      39 Dans le portique de la porte se trouvaient deux tables de chaque côté sur lesquelles étaient égorgées les victimes destinées aux holocaustes, aux sacrifices pour le péché et aux sacrifices de culpabilité.
      40 Sur le côté, à l’intérieur de la pièce, lorsqu’on montait vers l’entrée de la porte nord, il y avait deux tables et deux autres du côté opposé près du portique de la porte.
      41 Il y avait donc quatre tables d’une part et quatre de l’autre, sur les côtés de la porte, c’est-à-dire huit tables en tout sur lesquelles on égorgeait les victimes.
      42 Il y avait de plus quatre tables carrées d’une coudée et demie de côté et une coudée de hauteur. Elles étaient en pierres de taille et servaient aux holocaustes. On y déposait les instruments avec lesquels on immolait les victimes pour les holocaustes et les autres sacrifices.
      43 Tout autour, à l’intérieur, se trouvaient des rigoles larges d’une paume. La chair des offrandes était déposée sur les tables.
      44 En dehors de la porte intérieure, dans le parvis intérieur, se trouvaient des salles réservées aux musiciens. L’une était située à côté de la porte nord et faisait face au sud. L’autre était à côté de la porte orientale, sa façade étant au nord.
      45 L’homme me dit : —Cette salle dont la façade est au sud est réservée aux prêtres chargés du service du Temple,
      46 et celle dont la façade est au nord est pour les prêtres qui assurent le service de l’autel : ce sont les descendants de Tsadok qui, parmi les descendants de Lévi, s’approchent de l’Eternel pour le servir.
      47 Puis il mesura le parvis, qui formait un carré de cent coudées de côté. L’autel se trouvait devant le Temple.
      48 Ensuite il me conduisit dans le portique du Temple et mesura les piliers qui s’y trouvaient : ils avaient cinq coudées de chaque côté. La porte avait quatorze coudées de large et ses murs latéraux avaient trois coudées de chaque côté.
      49 Le portique avait vingt coudées sur douze. On y accédait par des marches et, de chaque côté, près des piliers, se dressait une colonne.

      Ezéchiel 41

      1 L’homme me fit ensuite entrer dans la grande salle du Temple et il en mesura les piliers : ils avaient six coudées d’épaisseur de chaque côté.
      2 La porte avait dix coudées de largeur et ses murs latéraux, de part et d’autre, cinq coudées. Il mesura la longueur du Temple : quarante coudées, et sa largeur : vingt coudées.
      3 Pénétrant à l’intérieur, il mesura les piliers de l’entrée : deux coudées, et la porte elle-même : six coudées, ses murs latéraux de chaque côté avaient sept coudées.
      4 Il mesura la longueur de la pièce : vingt coudées, et autant de largeur face à la grande salle. Puis il me dit : —Cette partie est le lieu très-saint.
      5 Ensuite il mesura l’épaisseur du mur du Temple : six coudées, et la largeur de l’édifice latéral : quatre coudées sur tout le pourtour du Temple.
      6 Il y avait trois étages de trente salles qui étaient soutenues par un mur construit autour du Temple, de manière à ce que ces chambres s’y encastrent, sans être encastrées dans le mur même du Temple.
      7 A mesure que l’on montait d’un étage à l’autre, en tournant, les salles s’élargissaient aux dépens du mur tout autour du Temple : vers le haut de la maison, il y avait donc plus d’espace. On montait de l’étage inférieur à l’étage supérieur en passant par l’étage intermédiaire.
      8 Je vis aussi une terrasse surélevée tout autour de l’édifice, à la base des salles annexes, qui avait la longueur d’une règle, c’est-à-dire six coudées.
      9 L’épaisseur du mur extérieur des chambres latérales était de cinq coudées. L’espace libre entre les salles annexes du Temple
      10 et les salles des prêtres avait vingt coudées de large, tout autour de l’édifice.
      11 L’entrée des salles annexes donnait sur cet espace libre par une porte au nord et une au sud. Le passage avait cinq coudées de large tout autour.
      12 Du côté ouest, il y avait un bâtiment large de soixante-dix coudées attenant à l’espace libre ; sa muraille, longue de quatre-vingt-dix coudées, avait cinq coudées d’épaisseur sur tout le pourtour.
      13 L’homme mesura le Temple ; longueur : cent coudées et même dimension pour l’espace libre, le bâtiment occidental et ses murailles.
      14 La largeur de la façade du Temple et de l’espace libre du côté est était aussi de cent coudées.
      15 Il mesura de même la longueur du bâtiment du côté de la cour arrière, y compris les galeries de chaque côté, et il trouva encore cent coudées. Dans le Temple, la grande salle, le portique donnant sur le parvis,
      16 les seuils, les fenêtres grillagées et les galeries du pourtour sur trois côtés, face au seuil, étaient garnis d’un lambris de bois tout autour, jusqu’à la hauteur des fenêtres, et les fenêtres elles-mêmes étaient lambrissées
      17 jusqu’au-dessus de l’entrée et jusqu’au fond de la maison, et à l’extérieur sur tous les murs du pourtour ; à l’intérieur comme à l’extérieur, à intervalles réguliers
      18 on avait sculpté des *chérubins et des palmiers : un palmier entre deux chérubins. Chaque chérubin avait deux faces :
      19 une face d’homme tournée vers l’un des palmiers et une face de lion tournée vers l’autre. Ces décorations se retrouvaient tout autour de la maison.
      20 Depuis le sol jusqu’au-dessus de la porte, il y avait des chérubins et des palmiers sur le mur du Temple.
      21 Les encadrements des portes du Temple étaient constitués par des poteaux carrés. Devant le lieu saint, il y avait quelque chose qui ressemblait à
      22 un autel de bois haut de trois coudées et long de deux coudées. Ses coins, son socle et ses parois étaient en bois. L’homme me dit : —Voici la table qui est devant l’Eternel.
      23 La grande salle et le lieu saint avaient chacun une double porte
      24 à deux battants pivotants.
      25 La porte de la grande salle était décorée de chérubins et de palmiers, comme les parois. A l’extérieur du portique, il y avait un auvent de bois.
      26 De chaque côté des fenêtres grillagées ainsi que sur les parois latérales du portique, sur celles des salles annexes du Temple et sur les auvents, on retrouvait les palmiers décoratifs.

      Ezéchiel 42

      1 L’homme me fit ensuite sortir vers le parvis extérieur par le côté nord et il me fit entrer dans la salle située en face de l’espace libre et vis-à-vis du bâtiment, du côté nord.
      2 L’édifice contenant les salles avait cent coudées de long vers l’entrée nord et cinquante coudées de large.
      3 En face des vingt coudées du parvis intérieur et vis-à-vis du dallage du parvis extérieur s’étendaient des galeries superposées sur trois étages.
      4 Devant les salles, il y avait une allée large de dix coudées et longue de cent coudées, pour aller vers l’intérieur. Leurs portes donnaient du côté nord.
      5 Les salles de l’étage supérieur étaient plus étroites, car les galeries empiétaient sur elles plus que sur les salles inférieures et sur celles du milieu.
      6 Les salles étaient disposées sur trois étages et n’étaient pas soutenues par des colonnes semblables à celles des parvis ; c’est pourquoi les salles de l’étage supérieur étaient plus étroites que celles du premier étage et du rez-de-chaussée.
      7 Le mur extérieur longeant le parvis extérieur parallèlement aux salles avait cinquante coudées de long en face des salles,
      8 car la longueur totale sur laquelle il y avait des salles donnant sur le parvis extérieur était de cinquante coudées, tandis que sur la façade orientée vers le Temple, la longueur totale sur laquelle il y avait des salles était de cent coudées.
      9 En contrebas de ces salles, il y avait, du côté sud, une entrée pour y accéder depuis le parvis extérieur.
      10 Sur la largeur du mur du parvis, à l’est, face à l’espace libre et au bâtiment, il y avait encore des salles
      11 et, devant elles, un passage. Elles étaient pareilles aux salles qui se trouvaient au nord : leur longueur et leur largeur étaient les mêmes, ainsi que leurs issues et leur disposition. Leurs portes étaient semblables
      12 à celles des salles méridionales ; il y avait également une porte à l’entrée du passage, en face du mur de protection situé à l’est. C’est par là que l’on entrait.
      13 L’homme me dit : —Les salles du côté nord et celles du côté sud qui donnent sur l’espace libre, sont les salles du sanctuaire où les prêtres qui officient pour l’Eternel mangeront les aliments très saints ; c’est là qu’ils les déposeront ainsi que l’offrande de gâteau et la viande des sacrifices pour le péché et des sacrifices de réparation. Car ce lieu est saint.
      14 Une fois entrés, les prêtres ne sortiront pas du lieu saint pour aller dans le parvis extérieur sans avoir déposé là les vêtements avec lesquels ils auront fait le service, car ces vêtements sont saints. Ils revêtiront d’autres habits avant de s’approcher des parties réservées au peuple.
      15 Lorsque l’homme eut ainsi achevé de mesurer l’intérieur du Temple, il me fit sortir par la porte orientale et il mesura l’enceinte tout autour de l’édifice.
      16 Il arpenta, avec sa règle, le côté oriental et trouva cinq cents coudées.
      17 Il mesura le côté nord : cinq cents coudées.
      18 Il mesura le côté sud : cinq cents coudées.
      19 Il mesura enfin le côté ouest : cinq cents coudées.
      20 Il mesura les quatre côtés. Il y avait là une muraille, dont la longueur et la largeur faisaient cinq cents coudées, pour séparer le sacré du profane.

      Ezéchiel 43

      1 Puis l’homme me conduisit vers la porte orientale.
      2 Alors la gloire du Dieu d’Israël arriva par le côté est. Sa voix était comme celle des grandes eaux et la terre était illuminée de sa gloire.
      3 La vision que je contemplais était semblable à celle que j’avais eue lorsqu’il était venu pour détruire la ville, et à celle que j’avais eue sur les bords du fleuve Kebar. Je tombai sur ma face.
      4 La gloire de l’Eternel entra dans le Temple par la porte orientale.
      5 L’Esprit m’enleva et me transporta dans le parvis intérieur : la gloire de l’Eternel remplissait le Temple.
      6 Tandis que l’homme se tenait toujours à mes côtés, j’entendis quelqu’un qui me parlait depuis l’intérieur de la maison.
      7 Il me dit : —Fils d’homme, c’est ici le lieu de mon trône, le lieu où je poserai mes pieds et où j’habiterai pour toujours au milieu des Israélites. Et ni la communauté d’Israël, ni ses rois ne me mépriseront plus, moi qui suis saint, par leurs *prostitutions et leurs *hauts-lieux, par les cadavres de leurs rois,
      8 en accolant le seuil de leurs demeures contre mon seuil, et les montants de leurs portes contre les miens, de sorte qu’il n’y avait qu’un mur mitoyen entre eux et moi. Oui, ils m’ont ainsi méprisé, moi qui suis saint, par les abominations qu’ils ont commises. C’est pour cela que je les ai consumés dans ma colère.
      9 Désormais, ils éloigneront de moi leurs prostitutions ainsi que les cadavres de leurs rois, et j’habiterai pour toujours au milieu d’eux.
      10 Quant à toi, fils d’homme, décris ce Temple à la communauté d’Israël pour qu’ils aient honte de leurs péchés, et qu’ils mesurent les plans de cet édifice.
      11 Et s’ils ont vraiment honte de tout ce qu’ils ont fait, fais-leur connaître la configuration de ce Temple, sa structure, ses entrées et ses sorties, oui, toute sa configuration, et toutes les prescriptions et les lois qui lui sont relatives. Mets-les par écrit sous leurs yeux et qu’ils obéissent à cette configuration et à ces prescriptions pour les appliquer.
      12 C’est ici la loi du Temple qui se trouve au sommet de la montagne : son territoire tout autour est très saint. Oui, telle est la loi du Temple.
      13 Et voici les dimensions de l’autel, données en grandes coudées, c’est-à-dire une coudée étant augmentée d’une paume : tout autour de la base de l’autel court un fossé ayant une coudée de profondeur et autant de largeur ; il est entouré d’un rebord d’une paume. Pour la hauteur de l’autel,
      14 depuis la base de l’autel, enterrée dans le sol, jusqu’au socle inférieur, il y a deux coudées. La section suivante est d’une coudée en retrait et, depuis le petit socle jusqu’au grand, elle a quatre coudées de haut. Puis vient un nouveau rebord d’une coudée de large.
      15 Le sommet de l’autel, avec le foyer, a quatre coudées de hauteur, il est surmonté de quatre cornes.
      16 Ce foyer forme un carré de douze coudées de côté.
      17 Le grand socle est également un carré ayant quatorze coudées de côté avec un rebord d’une demi-coudée tout autour et un fossé d’une coudée tout autour. Les marches pour monter à l’autel se trouvent du côté est.
      18 L’homme me dit : —Fils d’homme, voici ce que déclare le Seigneur, l’Eternel : Les prescriptions concernant l’autel pour le jour où il sera construit afin d’y offrir l’*holocauste et d’y faire l’aspersion du sang sont les suivantes :
      19 tu remettras un jeune taureau comme sacrifice pour le péché aux prêtres-lévites qui sont de la postérité de Tsadok et qui s’approchent de moi pour me servir ; le Seigneur, l’Eternel, le déclare.
      20 Tu prendras de son sang et tu l’appliqueras sur les quatre cornes de l’autel ainsi que sur les quatre angles du socle et sur le rebord qui l’entoure ; tu purifieras ainsi l’autel et tu accompliras le rite d’*expiation pour lui.
      21 Tu prendras ensuite le taureau qui a été offert pour le péché et tu le brûleras dans le lieu du Temple réservé à cet usage, en dehors du sanctuaire.
      22 Le second jour, tu offriras pour le péché un jeune bouc sans défaut et l’on purifiera l’autel comme on l’a fait avec le taureau.
      23 Quand tu auras terminé ce rite de purification, tu offriras un jeune taureau sans défaut et un bélier sans défaut pris dans le troupeau.
      24 Tu les présenteras devant l’Eternel : les prêtres jetteront du sel sur eux et les offriront en holocaustes à l’Eternel.
      25 Pendant sept jours consécutifs, tu offriras chaque jour un bouc en sacrifice pour le péché, puis un jeune taureau et un bélier sans défaut pris dans le troupeau.
      26 Pendant sept jours, on accomplira le rite d’expiation pour l’autel, on le purifiera et on le consacrera.
      27 Une fois ces jours passés, les prêtres offriront sur l’autel, le huitième jour et les jours suivants, vos holocaustes et vos sacrifices de communion, et je vous accueillerai, le Seigneur, l’Eternel, le déclare.

      Amos 3

      15 Je ferai s’écrouler ses maisons pour l’hiver, ses maisons pour l’été, et ses maisons ornées d’ivoire seront anéanties, ses nombreuses maisons vont toutes disparaître, l’Eternel le déclare. »

      Marc 13

      1 Comme Jésus sortait du *Temple, un de ses *disciples lui dit : —Regarde, Maître, quelles belles pierres ! Quel édifice magnifique !

      Luc 21

      5 Certains parlaient du *Temple : « Avec ses belles pierres et les beaux objets déposés en offrandes, il est magnifique », disaient-ils. Jésus leur dit :
    • Ajouter une colonne
Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome.