Paramètres de lecture

Afficher les numéros de versets
Mode dyslexique
Police d'écriture
Taille de texte

Dictionnaire Biblique de Top Bible

BETHLÉHEM

(=maison du pain). Nom de deux villes de Palestine.

1.

Cité de Juda, aujourd'hui Beit Lahm, à 9 km. au Sud de Jérusalem, 11.000 habitants (fig. 45 à 47). Désignée avec le nom de la province (Bethl. de Juda) pour la distinguer de Bethl. de Zabulon (n° 2). Ainsi, mentions dans Jug 17:7 19:1, Ru 1:1,1Sa 17:12. Dans le N.T., on dit : Bethléhem de Judée (Mt 2:1,6). Parfois aussi on disait Bethléhem Éphrata (Mic 5:1), et Éphrata a pu être le nom primitif de la ville. (voy. Ge 35:19, Ps 132:6) D'après les généalogies des Chr., Bethléhem était petit-fils d'Éphrata et fils de Hur (1Ch 4:4), et d'après 2:51 fils de Salma. Souvent les habitants de Bethléhem sont appelés Éphratiens (Ru 1:2,1Sa 17:12). Si cette ville n'est pas mentionnée parmi celles de Juda (Jos 15:59 ; dans les LXX, le texte a été complété), on la trouve signalée à propos du tombeau de Rachel (Ge 35:19 48:7), mais la tradition tardive qui place ce sépulcre de la femme de Jacob à 1 km. au Nord de Bethléhem est probablement née d'une confusion : l'Éphrata de Ge 35:16 est aux environs de Béthel. (cf. 1Sa 10:2) Mention de Bethléhem dans l'histoire des deux lévites (Jug 17-19). Cette ville est avant tout, dans l'histoire, le berceau de la famille de David (1Sa 16:11 et suivant 1Sa 17:12 20:6, Ru 1:1 2:1 4:13-22, Lu 2:4), et l'on racontait l'exploit des guerriers de David, venus puiser de l'eau à la citerne de Bethl. malgré les Philistins (2Sa 23:14-17,1Ch 11:16-18), celui d'Elchanan, vainqueur de Goliath (2Sa 21:19), mais aussi l'ensevelissement d'Asaël tué par Abner (2Sa 2:32). Roboam fortifia Bethléhem (2Ch 11:6). En 586, les Juifs, fuyant vers l'Egypte, s'arrêtèrent à une hôtellerie près de Bethléhem (Jer 41:17). Michée prophétisa que le Messie sortirait de cette ville (Mic 5:1), espérance qui demeura vivace chez les Juifs (Mt 2:6, Jn 7:42). La tradition, conservée par deux évangé-Ustes, situe la naissance de Jésus à Bethléhem (Mt 2:1, Lu 2:4-6,16) et, dès le II e siècle, on la plaçait dans une grotte (Justin, Dial., 78:5, Protév-de-Jacques 17:3 18:3, Pseudo-Mt 13:2) ; ceci, confirmé par Origène et Épiphane ; saint Jérôme relate que, d'Adrien a Constantin, la grotte de la naissance fut le théâtre des rites funèbres de la mort de Thammuz-Adonis. Ce culte païen fut-il instauré pour chasser une vénération chrétienne ? En 326, Constantin et sa mère Hélène firent construire une superbe basilique à cet emplacement. Au VI e siècle, Justinien restaura l'édifice en le modifiant quelque peu (narthex, choeur développé, plan cruciforme). Les Arabes, avec Omar, respectèrent l'église ; les Croisés, à leur arrivée en Palestine (XII e siècle), embellirent encore le sanctuaire (mosaïques, peintures). La basilique a survécu à bien des vicissitudes et reste un des plus magnifiques exemplaires de la première architecture chrétienne. De la « trilogie constantinienne » de Bethléhem, du Saint-Sépulcre et de l'Éléona, seul subsiste intact--ou presque--le sanctuaire de Bethléhem, hommage à la Nativité. (Pour l'étude du monument, l'ouvrage capital est le Bethléhem des PP. Vincent et Abel.)

2.

Petite cité de Zabulon, nommée à propos du partage de la Palestine (Jos 19:16), et résidence du juge Ibtsan (Jug 12:9 et suivant). Aujourd'hui, le petit village de Beit Lahm, à 11 km. au Nord-O, de Nazareth. A. P.

Vous avez aimé ? Partagez autour de vous !


Ce texte est la propriété du TopChrétien. Autorisation de diffusion autorisée en précisant la source. © 2022 - www.topchretien.com

Les cookies Google maps ne sont pas activés.


Pour voir cette carte modifiez vos préférences, acceptez les cookies GoogleMap et revenez ici.
Voir mes préférences

  • versets sélectionnés
  • Vidéos et messages relatifs
  • Commentaires bibliques
  • Hébreu / Grec
  • Dictionnaire
  • Versets relatifs
  • Carte
  • Favoris
  • Partager

Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter

Générer un verset illustré
Logo TopChrétien carré

Télécharger l'image

Choisissez une image

Personnalisez le verset

Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas

Taille :

Couleur :

Police :

Personnalisez la référence

Couleur :

Police :

Taille :

De légères variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image téléchargée.

Vous avez aimé ? Partagez autour de vous !

Versets relatifs

    • Genèse 35

      16 Ils partirent de Béthel, et il y avait encore une certaine distance jusqu’à Éphrata, lorsque Rachel accoucha. Elle eut un accouchement pénible ;
      19 Rachel mourut et fut ensevelie sur le chemin d’Éphrata, qui est Bethléhem.

      Genèse 48

      7 A mon arrivée de Paddân, Rachel mourut près de moi pendant le voyage de Canaan, à quelque distance d’Éphrata ; et c’est là que je l’ai ensevelie, sur le chemin d’Éphrata, qui est Bethléhem.

      Josué 15

      59 Maarath, Beth-Anoth et Elteqôn ; six villes et leurs villages.

      Josué 19

      15 De plus, Qattath, Nahalal, Chimrôn, Yideala, Bethléhem ; douze villes et leurs villages.
      16 Tel fut l’héritage des fils de Zabulon, selon leurs clans, ces villes-là et leurs villages.

      Juges 12

      8 Après lui, Ibtsân de Bethléhem fut juge en Israël.
      9 Il eut trente fils et trente filles qu’il maria au dehors, et il fit venir pour ses fils trente filles du dehors. Il fut juge en Israël pendant sept ans ;
      10 puis Ibtsân mourut et fut enseveli à Bethléhem.

      Juges 17

      1 Il y avait un homme de la montagne d’Éphraïm, nommé Mika.
      2 Il dit à sa mère : Les mille cent (sicles d’) argent qu’on t’a pris, et pour lesquels tu as fait des imprécations même à mes oreilles, voici que cet argent est chez moi, c’est moi qui l’avais pris. Et sa mère dit : Béni soit mon fils par l’Éternel !
      3 Il rendit à sa mère les mille cent (sicles d’) argent ; et sa mère dit : Je veux consacrer de ma propre (main) cet argent à l’Éternel, afin d’en faire pour mon fils une statue et une image en métal fondu ; c’est ainsi que je te le rendrai.
      4 Et il rendit l’argent à sa mère. Sa mère prit deux cents (sicles d’) argent qu’elle donna au fondeur. Celui-ci en fit une statue et une image en métal fondu. On les plaça dans la maison de Mika.
      5 Ce Mika eut ainsi une maison de Dieu ; il fit un éphod et des téraphim, et il investit l’un de ses fils, qui lui servit de sacrificateur.
      6 En ce temps-là, il n’y avait point de roi en Israël. Chacun faisait ce qui lui semblait bon.
      7 Il y avait un jeune homme de Bethléhem de Juda, du clan de Juda ; il était Lévite et il séjournait là.
      8 Cet homme partit de la ville de Bethléhem de Juda, pour aller séjourner là où il pourrait. En poursuivant son chemin, il arriva dans les monts d’Éphraïm jusqu’à la maison de Mika.
      9 Mika lui dit : D’où viens-tu ? Il lui répondit : Je suis Lévite, de Bethléhem de Juda, et je voyage pour aller séjourner là où je le pourrai.
      10 Mika lui dit : Reste avec moi ; deviens pour moi un père et un sacrificateur, et je te donnerai dix (sicles d’) argent par année, un assortiment de vêtements et ton entretien. Et le Lévite entra.
      11 Il se décida ainsi à rester avec cet homme qui regarda le jeune homme comme l’un de ses fils.
      12 Mika investit le Lévite, et ce jeune homme devint son sacrificateur et demeura dans sa maison.
      13 Et Mika dit : Maintenant, je sais que l’Éternel me fera du bien, puisque j’ai ce Lévite pour sacrificateur.

      Juges 18

      1 En ce temps-là, il n’y avait point de roi en Israël ; en ce temps-là aussi, la tribu des Danites se cherchait un héritage pour s’y établir, car jusqu’à ce jour il ne lui était pas échu d’héritage au milieu des tribus d’Israël.
      2 Les fils de Dan envoyèrent de leur clan cinq vaillants hommes du milieu d’eux, de Tsorea et d’Échtaol pour explorer le pays et pour l’examiner. Ils leur dirent : Allez examiner le pays. Ils arrivèrent dans les monts d’Éphraïm jusqu’à la maison de Mika et y passèrent la nuit.
      3 Comme ils étaient près de la maison de Mika, ils remarquèrent la voix du jeune Lévite, firent un détour et lui dirent : Qui t’a amené ici ? Que fais-tu dans ce lieu ? Qu’as-tu à y faire ?
      4 Il leur répondit : Mika a fait pour moi telle et telle chose, il me donne un salaire, et je suis devenu son sacrificateur.
      5 Ils lui dirent : Consulte Dieu, afin que nous sachions si le voyage que nous avons entrepris aboutira.
      6 Et le sacrificateur leur répondit : Allez en paix ; l’Éternel vous accompagne dans le voyage que vous allez entreprendre.
      7 Les cinq hommes partirent et ils arrivèrent à Laïch. Ils virent le peuple qui s’y trouvait habitant en (toute) confiance à la manière des Sidoniens, tranquille et confiant ; il n’y avait dans le pays ni voisin gênant ni occupant oppresseur ; ils étaient éloignés des Sidoniens et n’avaient de relation avec personne.
      8 (Les cinq hommes) allèrent auprès de leurs frères de Tsorea et d’Échtaol, et leurs frères leurs dirent : Qu’est-ce que vous (en dites) ?
      9 Debout ! répondirent-ils, montons contre eux ; car nous avons vu le pays, il est très bon. Quoi ! vous restez sans rien dire ! Ne soyez point paresseux. Mettez-vous en marche pour aller prendre possession de ce pays.
      10 Quand vous y entrerez, vous arriverez vers un peuple confiant. Le pays est vaste, et Dieu l’a livré entre vos mains ; c’est un endroit où rien ne manque de tout ce qu’il y a sur la terre.
      11 Six cents hommes du clan de Dan partirent alors de Tsorea et d’Échtaol, munis de leurs armes de guerre.
      12 Ils montèrent et campèrent à Qiryath-Yearim en Juda ; c’est pourquoi ce lieu, qui est juste derrière Qiryath-Yearim, a été appelé jusqu’à aujourd’hui Mahané-Dan.
      13 Ils passèrent de là dans les monts d’Éphraïm et arrivèrent jusqu’à la maison de Mika.
      14 Alors les cinq hommes qui étaient allés pour explorer le pays de Laïch prirent la parole et dirent à leurs frères : Savez-vous qu’il y a dans ces maisons-là un éphod, des téraphim, une statue et une image en métal fondu ? Voyez maintenant ce que vous avez à faire.
      15 Ils firent un détour jusque-là, entrèrent dans la maison du jeune Lévite, dans la maison de Mika, et le saluèrent.
      16 Les six cents hommes d’entre les fils de Dan, munis de leurs armes de guerre, se tenaient à l’entrée de la porte cochère.
      17 Et les cinq hommes qui étaient allés pour explorer le pays montèrent et entrèrent ; ils prirent la statue, l’éphod, les téraphim et l’image en métal fondu, pendant que le sacrificateur était à l’entrée de la porte cochère avec les six cents hommes munis de leurs armes de guerre.
      18 Ils étaient entrés dans la maison de Mika et avaient pris la statue, l’éphod, les téraphim et l’image en métal fondu quand le sacrificateur leur dit : Que faites-vous ?
      19 Ils lui répondirent : Tais-toi, mets ta main sur ta bouche et viens avec nous ; deviens pour nous un père et un sacrificateur. Vaut-il mieux que tu sois sacrificateur pour la maison d’un seul homme, ou que tu sois sacrificateur pour une tribu et un clan en Israël ?
      20 Le cœur du sacrificateur fut rempli de joie ; il prit l’éphod, les téraphim et la statue, et vint au milieu du peuple.
      21 Ils se remirent en route et partirent, en plaçant devant eux les enfants, le bétail et les bagages.
      22 Comme ils étaient déjà loin de la maison de Mika, les gens qui habitaient les maisons voisines de celle de Mika s’appelèrent les uns les autres et se mirent aux trousses des fils de Dan.
      23 Ils crièrent après les fils de Dan, qui se retournèrent et dirent à Mika : Qu’as-tu à appeler ainsi ?
      24 Il répondit : Mes dieux que j’avais faits, vous les avez enlevés avec le sacrificateur et vous êtes partis : que me restera-t-il ? Comment donc pouvez-vous me dire : Qu’as-tu ?
      25 Les fils de Dan lui dirent : Ne fais pas entendre ta voix près de nous ; sinon des hommes exaspérés vous attaqueront, et tu causeras ta perte et celle de ta maison.
      26 Et les fils de Dan continuèrent leur route. Mika, voyant qu’ils étaient plus forts que lui, s’en retourna et revint dans sa maison.
      27 Ils enlevèrent ainsi ce qu’avait fait Mika et emmenèrent le sacrificateur qu’il avait. Ils tombèrent sur Laïch, sur un peuple tranquille et confiant ; ils le frappèrent du tranchant de l’épée et brûlèrent la ville.
      28 Personne ne la délivra, car elle était éloignée de Sidon et n’avait de relation avec personne : elle était dans la vallée qui (s’étend) vers Beth-Rehob. (Les fils de Dan) rebâtirent la ville et ils y habitèrent.
      29 Ils donnèrent à la ville le nom de Dan, d’après le nom de Dan, leur père, qui était né à Israël ; mais la ville s’appelait auparavant Laïch.
      30 Les fils de Dan dressèrent pour eux la statue ; et Jonathan, fils de Guerchom, fils de Manassé, lui et ses fils, furent sacrificateurs pour la tribu des Danites, jusqu’à l’époque de la déportation du pays.
      31 Ils établirent pour eux la statue qu’avait faite Mika, tout le temps que la maison de Dieu fut à Silo.

      Juges 19

      1 En ce temps-là, il n’y avait point de roi en Israël. Un Lévite, qui séjournait à l’extrémité des monts d’Éphraïm, prit pour sa concubine une femme de Bethléhem de Juda.
      2 Sa concubine lui fut infidèle, puis elle le quitta pour aller dans la maison de son père à Bethléhem de Juda, où elle resta l’espace de quatre mois.
      3 Son mari se leva et alla vers elle pour parler à son cœur et la ramener. Il avait avec lui son jeune serviteur et deux ânes. Elle le fit entrer dans la maison de son père ; et quand le père de la jeune femme le vit, il le reçut avec joie.
      4 Son beau-père, le père de la jeune femme, le retint, et il resta trois jours chez lui. Ils mangèrent et burent ; ils y passèrent les nuits.
      5 Le quatrième jour, ils se levèrent de bon matin, et (le Lévite) se disposait à partir. Mais le père de la jeune femme dit à son gendre : Restaure-toi avec un morceau de pain ; vous partirez ensuite.
      6 Ils s’assirent, mangèrent et burent tous deux ensemble. Puis le père de la jeune femme dit au mari : Décide-toi donc à passer la nuit, et que ton cœur se réjouisse.
      7 Le mari se levait pour s’en aller ; mais, sur les instances de son beau-père, il passa encore là une nuit.
      8 Le cinquième jour, il se leva de bon matin pour partir. Alors le père de la jeune femme dit : Restaure-toi, je te prie, et attardez-vous jusqu’au déclin du jour. Et ils mangèrent tous deux.
      9 Le mari se levait pour s’en aller, avec sa concubine et son jeune serviteur ; mais son beau-père, le père de la jeune femme, lui dit : Voici que le jour baisse, il se fait tard, passez donc la nuit ; le jour est sur son déclin, passez ici la nuit, et que ton cœur se réjouisse ; demain vous vous lèverez de bon matin pour vous mettre en route, et tu t’en iras dans ta tente.
      10 Le mari ne voulut point passer la nuit, il se leva et partit. Il arriva jusque devant Yebous, qui est Jérusalem, avec les deux ânes bâtés et avec sa concubine.
      11 Lorsqu’ils furent près de Yebous, le jour avait beaucoup baissé. Le jeune serviteur dit alors à son maître : Allons, faisons un détour jusqu’à cette ville des Yebousiens, nous y passerons la nuit.
      12 Son maître lui répondit : Nous ne ferons pas un détour jusqu’à une ville étrangère où il n’y a pas d’Israélites, nous passerons la nuit à Guibea.
      13 Il dit encore à son jeune serviteur : Allons, approchons-nous de l’un de ces endroits, Guibea ou Rama et nous y passerons la nuit.
      14 Ils continuèrent à marcher, et le soleil se coucha quand ils furent près de Guibea, qui appartient à Benjamin.
      15 Ils firent un détour jusque-là pour aller passer la nuit à Guibea. (Le Lévite) entra et s’arrêta sur la place de la ville. Il n’y eut personne qui les recueillit dans sa maison pour y passer la nuit.
      16 Et voici qu’un vieillard revenait le soir de travailler aux champs ; cet homme était des monts d’Éphraïm, il séjournait à Guibea, tandis que les gens du lieu étaient Benjaminites.
      17 Il leva les yeux et vit le voyageur sur la place de la ville. Le vieillard lui dit : Où vas-tu, et d’où viens-tu ?
      18 Il lui répondit : Nous passons de Bethléhem de Juda jusqu’à l’extrémité des monts d’Éphraïm, d’où je suis. J’étais allé à Bethléhem de Juda et je me rends à la maison de l’Éternel. Mais il n’y a personne qui me recueille dans sa demeure.
      19 Nous avons cependant de la paille et du fourrage pour nos ânes ; nous avons aussi du pain et du vin pour moi, pour ta servante et pour le garçon qui est avec tes serviteurs. Nous n’avons besoin de rien.
      20 Le vieillard dit : Que la paix soit avec toi ! Je me charge de tout ce qu’il te faut, tu ne passeras pas la nuit sur la place.
      21 Il les fit entrer dans sa maison et donna du fourrage aux ânes. (Les voyageurs) se lavèrent les pieds ; puis ils mangèrent et burent.
      22 Pendant qu’ils étaient à se réjouir, voici que des hommes de la ville, des vauriens, entourèrent la maison, frappèrent à coups répétés à la porte et dirent au vieillard, maître de la maison : Fais sortir l’homme qui est entré chez toi, pour que nous le connaissions.
      23 Le maître de la maison sortit vers eux et leur dit : Non, mes frères, ne faites pas le mal, je vous en prie ; puisque cet homme est entré dans ma maison, ne commettez pas cette turpitude.
      24 Voici ma fille vierge, ainsi que la concubine de cet homme ; je les fais sortir. Faites-leur violence et agissez envers elles comme il vous plaira. Mais ne commettez pas sur cet homme une telle turpitude.
      25 Ces gens ne voulurent pas l’écouter. Alors l’homme saisit sa concubine et la leur amena dehors. Ils la connurent et ils abusèrent d’elle toute la nuit jusqu’au matin ; puis ils la renvoyèrent au lever de l’aurore.
      26 Vers le matin, cette femme s’en vint tomber à l’entrée de la maison de l’homme chez qui était son mari, jusqu’à ce qu’il fît jour.
      27 Et le matin, son mari se leva, ouvrit la porte de la maison et sortit pour continuer son chemin. Mais la femme, sa concubine, était étendue à l’entrée de la maison, les mains sur le seuil.
      28 Il lui dit : Lève-toi, et allons nous-en ; mais il n’y eut point de réponse. Alors le mari la mit sur son âne et partit pour aller chez lui.
      29 Il entra dans sa maison, prit le couteau, saisit sa concubine et la coupa membre par membre en douze morceaux, qu’il envoya dans tout le territoire d’Israël.
      30 Tous ceux qui virent cela dirent : Jamais rien de pareil n’est arrivé et ne s’est vu depuis que les Israélites sont montés du pays d’Égypte jusqu’à aujourd’hui ; prenez la chose à cœur, consultez-vous et parlez.

      Ruth 1

      1 Au temps du gouvernement des juges, il y eut une famine dans le pays. Un homme de Bethléhem de Juda partit, avec sa femme et ses deux fils, pour séjourner dans la campagne de Moab.
      2 Le nom de cet homme était Élimélek, le nom de sa femme Noémi et le nom de ses deux fils Mahlôn et Kilyôn ; (ils étaient) Éphratiens, de Bethléhem de Juda. Ils arrivèrent dans la campagne de Moab et ils y vécurent.
      19 Elles marchèrent toutes deux jusqu’à leur entrée à Bethléhem. Lorsqu’elles entrèrent à Bethléhem, toute la ville fut étonnée à leur sujet et (les femmes) disaient : Est-ce là Noémi ?
      22 Ainsi revint Noémi, et avec elle sa belle-fille, Ruth la Moabite qui revenait de la campagne de Moab. Elles arrivèrent à Bethléhem au début de la moisson des orges.

      Ruth 2

      1 Noémi avait un parent de son mari. C’était un homme puissant et riche de la famille d’Élimélek et qui se nommait Booz.
      4 Voici que Booz vint de Bethléhem et dit aux moissonneurs : Que l’Éternel soit avec vous ! Ils lui répondirent : Que l’Éternel te bénisse !

      Ruth 4

      11 Tout le peuple qui était à la porte et les anciens dirent : (Nous en sommes) témoins ! Que l’Éternel donne à la femme qui entre dans ta maison (d’être) comme Rachel et Léa qui, toutes deux, ont bâti la maison d’Israël. Deviens puissant à Éphrata et fais-toi un nom à Bethléhem.
      13 Booz prit Ruth qui devint sa femme, et il alla vers elle. L’Éternel permit à Ruth de concevoir, et elle enfanta un fils.

      1 Samuel 10

      2 Aujourd’hui, après m’avoir quitté, tu trouveras deux hommes près du tombeau de Rachel, à la frontière de Benjamin, à Tseltsah. Ils te diront : Les ânesses que tu es allé chercher sont retrouvées ; et maintenant ton père a laissé de côté l’affaire des ânesses, mais il est en peine de vous et dit : Que dois-je faire au sujet de mon fils ?

      1 Samuel 16

      4 Samuel fit ce que l’Éternel avait dit et se rendit à Bethléhem. Les anciens de la ville (vinrent) en tremblant au-devant de lui et dirent : Ton arrivée annonce-t-elle quelque chose d’heureux ?
      11 Puis Samuel dit à Isaï : N’y a-t-il plus d’autres jeunes gens ? Et il répondit : Il reste encore le petit, mais il fait paître le troupeau. Alors Samuel dit à Isaï : Envoie-le chercher, car nous ne nous installerons pas avant qu’il ne vienne ici.

      1 Samuel 17

      12 Or David était fils de cet Éphratien de Bethléhem de Juda, nommé Isaï, qui avait huit fils et qui, au temps de Saül, était devenu un vieillard au milieu du peuple.
      15 David s’en allait de chez Saül et revenait pour faire paître le troupeau de son père à Bethléhem.

      1 Samuel 20

      6 Si ton père s’inquiète de moi en insistant, tu diras : David m’a prié instamment de le laisser se rendre en hâte à Bethléhem, sa ville, parce qu’il y a pour tout le clan un sacrifice annuel.
      28 Jonathan répondit à Saül : David m’a prié instamment (de le laisser aller) jusqu’à Bethléhem.

      2 Samuel 2

      32 Ils emportèrent Asaël et l’ (ensevelirent) dans la tombe de son père à Bethléhem. Joab et ses hommes marchèrent toute la nuit, et (ils arrivèrent) à Hébron comme la lumière (paraissait).

      2 Samuel 21

      19 Le combat reprit à Gob avec les Philistins ; et Elhanân, fils de Yaaré-Oreguim, de Bethléhem, tua Goliath de Gath, qui avait une lance dont le bois était comme l’ensouple des tisserands.

      2 Samuel 23

      14 David était alors dans la forteresse, et il y avait à ce moment là un poste de Philistins à Bethléhem.
      15 David exprima un désir et dit : Qui me fera boire de l’eau de la citerne qui est à la porte de Bethléhem ?
      16 Alors les trois vaillants hommes forcèrent le camp des Philistins et puisèrent de l’eau de la citerne qui est à la porte de Bethléhem. Ils l’apportèrent et la présentèrent à David ; mais il ne voulut pas la boire et il la répandit en libation devant l’Éternel.
      17 Il dit : Loin de moi, ô Éternel, (la pensée) de faire cela ! N’est-ce pas le sang de ces hommes qui sont allés au péril de leur vie ? Et il ne voulut pas la boire. Voilà ce que firent ces trois vaillants hommes.
      24 Asaël, frère de Joab (du nombre) des trente. Elhanân, fils de Dodo, de Bethléhem.

      1 Chroniques 4

      4 Penouél était père de Guedor et Ézer père de Houcha. Ce sont là les fils de Hour, premier-né d’Éphrata, père de Bethléhem.

      1 Chroniques 11

      16 David était alors dans la forteresse, et il y avait un poste de Philistins à Bethléhem.
      17 David exprima un désir et dit : Qui me fera boire de l’eau de la citerne qui est à la porte de Bethléhem ?
      18 Alors les trois (hommes) forcèrent le camp des Philistins et puisèrent de l’eau de la citerne qui est à la porte de Bethléhem. Ils l’apportèrent et la présentèrent à David ; mais David ne voulut pas la boire et il la répandit en libation devant l’Éternel.
      26 Autres vaillants héros : Asaël, frère de Joab. Elhanân, fils de Dodo, de Bethléhem.

      2 Chroniques 11

      6 Il bâtit Bethléhem, Étam, Teqoa,

      Esdras 2

      21 les ressortissants de Bethléhem : 123 ;

      Néhémie 7

      26 les gens de Bethléhem et de Netopha, 188 ;

      Psaumes 132

      6 Voici que nous en avons entendu parler à Éphrata, Nous l’avons trouvée dans la campagne de Yaar...

      Jérémie 41

      17 Ils se mirent en marche et s’arrêtèrent à l’hôtellerie de Kimham près de Bethléhem, pour se rendre ensuite en Égypte,

      Michée 5

      1 Et toi, Bethléhem Éphrata Toi qui es petite parmi les milliers de Juda, De toi sortira pour moi Celui qui dominera sur Israël Et dont l’origine remonte au lointain passé, Aux jours d’éternité.

      Matthieu 2

      1 Jésus était né à Bethléhem en Judée, au temps du roi Hérode. Des mages d’Orient arrivèrent à Jérusalem
      5 Ils lui dirent : A Bethléhem en Judée, car voici ce qui a été écrit par le prophète :
      6 Et toi, Bethléhem, terre de Juda Tu n’es certes pas la moindre Parmi les principales villes de Juda ; Car de toi sortira un prince, Qui fera paître Israël, mon peuple.
      8 Puis il les envoya à Bethléhem, en disant : Allez, et prenez des informations précises sur le petit enfant ; quand vous l’aurez trouvé, faites-le-moi savoir, afin que j’aille moi aussi l’adorer.
      16 Quand Hérode se vit joué par les mages, sa fureur fut extrême, il envoya tuer tous les enfants de deux ans et au-dessous qui étaient à Bethléhem et dans son territoire, d’après l’époque qu’il s’était fait préciser par les mages.

      Matthieu 13

      2 De si grandes foules s’assemblèrent auprès de lui qu’il monta s’asseoir dans une barque. Toute la foule se tenait sur le rivage.

      Luc 2

      4 Joseph aussi monta de la Galilée, de la ville de Nazareth, pour se rendre en Judée dans la ville de David appelée Bethléhem, parce qu’il était de la maison et de la famille de David,
      5 afin de se faire inscrire avec Marie, sa fiancée, qui était enceinte.
      6 Pendant qu’ils étaient là, le temps où Marie devait accoucher arriva,
      15 Lorsque les anges se furent éloignés d’eux vers le ciel, les bergers se dirent les uns aux autres : Allons donc jusqu’à Bethléhem, et voyons ce qui est arrivé, ce que le Seigneur nous a fait connaître.
      16 Ils y allèrent en hâte et trouvèrent Marie, Joseph, et le nouveau-né dans la crèche.

      Jean 7

      42 L’Écriture ne dit-elle pas que c’est de la descendance de David et du village de Bethléhem, d’où était David, que le Christ doit venir ?
Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome.