Dictionnaire Biblique de Top Bible

CHAT-HUANT

Ce nom vulgaire de la chouette hulotte (syrnium aluco) est adopté hypothétiquement par Vers. Syn. et Bbl. Cent, pour traduire l'hébreu tînchènièt, oiseau impur, dans Le 11:19 (1er nom) et De 14:16 (3e nom).

La plupart des autres vers, ont « cygne », mais cet animal est très rare en Palestine et n'eût probablement pas été classé impur. On a aussi pensé à l'ibis, oiseau sacré de l'Egypte, et à la poule d'eau, très commune en Palestine.

--D'autre part Sg. traduit par chat-huant l'hébreu kôs ; voir Chouette.

Vous avez aimé ? Partagez autour de vous !

📚 Un livre exceptionnel !

Nous avons réuni dans un livre, rien que pour vous, les 100 meilleures "Pensées du Jour" du Top !
Pour quelques jours encore, le tarif de ce très beau livre est réduit pour vous permettre de le découvrir et de l'offrir à vos amis.
Plus d’infos en cliquant ici !

  • versets sélectionnés
  • Vidéos et messages relatifs
  • Commentaires bibliques
  • Hébreu / Grec
  • Dictionnaire
  • Versets relatifs
  • Carte
  • Favoris
  • Partager

Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter

Vous avez aimé ? Partagez autour de vous !

Versets relatifs

    • Lévitique 11

      19 la cigogne, les diverses espèces de hérons, la huppe et la chauve-souris.
Lecteur TopMusic
Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome.
Découvrir sur TopMusic
Bethléem Batiment C 23
En poursuivant votre navigation sur ce site, vous acceptez l'utilisation de cookies pour vous proposer des contenus et services adaptés à vos centres d'intérêts. En savoir plus...