Paramètres de lecture

Afficher les numéros de versets
Mode dyslexique
Police d'écriture
Taille de texte

Merci à Bibles et Publications Chrétiennes pour la conception du processus d’affichage DYS.

Un outil révolutionnaire de lecture et d'étude de la Bible en ligne. Démarrez dès aujourd'hui le plan de lecture offert dont vous avez besoin.

CHEOL ou SCHEOL

Équivalent sémitique de la conception classique de l' Hadès, et que nos versions françaises rendent habituellement par « séjour des morts ».

L'origine du mot cheol est douteuse ; il semble bien que ce terme dérive de l'assyr., soit de la rac. chaal (=consulter un oracle), soit de chilu (=chambre) ; ce dernier mot d'ailleurs a quelque rapport avec l'idée d'un trou, d'un puits profond, idée qui se retrouve dans la conception hébraïque du cheol (Job 11:8 26:6, De 32:22, Ps 86:13 88:7). Quoi qu'il en soit, le cheol est le lieu souterrain où vivent les ombres des morts ; l'ancienne coutume sémitique de brûler les corps d'une même famille dans une tombe commune a pu enrichir également la signification de ce mot.

Les Hébreux n'ayant jamais élaboré une doctrine complète et systématique de la vie future, on a quelque peine à reconstituer l'idée qu'ils se sont faite du cheol. Dans cette demeure souterraine la vie se poursuit, mais les distinctions terrestres sont supprimées, même les différences morales (Job 3:17,19) ; c'est un pays de ténèbres (Job 30:23 10:21), où tout est silence, où l'on s'étend dans la poussière (Job 17:16 20:11 21:26, Ps 30:10), d'où l'on ne revient pas (Job 7:10). Pourtant la possibilité de faire réapparaître les morts par les formules magiques de la nécromancie semble avoir été une croyance assez générale (1Sa 28, Le 19:31 20:8, De 18:11, Esa 8:19).

La vie des morts dans le cheol est-elle consciente et active ? rien de précis à ce sujet. (cf. Ps 88:13 94:17 30:10, Eze 32:27) Le dernier passage donne plutôt l'impression d'une inactivité complète. Il semble même que du cheol les âmes ne puissent plus adresser de prières à l'Éternel (Ps 6:6), que Dieu soit absent de ce lieu de désolation.

Lorsque toutes les espérances nationales furent déçues par la destruction de Jérusalem et l'exil à Babylone, un individualisme nouveau pénétra la piété ; on se préoccupa davantage du sort de chaque homme après sa mort. La dure doctrine de la rétribution individuelle se révéla insuffisante ; pour croire à la justice de Dieu, on fut obligé de croire à des sanctions dans l'autre vie.

Avant l'exil déjà, chez Amos (Am 9:2) et dans le Ps 139:8, on voit en quelque sorte Dieu pénétrer dans le cheol. Mais c'est surtout plus tard que l'idée d'un jugement après la mort se développe.

Dans le livre d'Hénoch éthiopien (II e et I er siècle av. J. -C), le cheol est divisé en quatre parties, réservées respectivement aux martyrs, aux justes qui ne furent pas martyrs, aux pécheurs ayant vécu dans la prospérité, et aux pécheurs déjà punis sur cette terre. Le sort des âmes varie suivant les catégories, allant de l'extrême félicité jusqu'à la perte de l'espoir même d'une résurrection, pour les plus coupables ; les âmes versées dans la 3 e section seront « tuées » au jour du jugement, sans qu'on puisse bien comprendre ce que l'auteur entend par ce genre de mort. D'ailleurs rien ne prouve que cette division du cheol en quatre parties ait jamais été admise par tout le monde. Au contraire, il semble probable qu'on se soit borné à diviser le cheol en deux parties : le séjour des bénis et celui des maudits. Puis, sous l'influence du pharisaïsme, la pensée juive a précisé : on en vint à affirmer qu'au jour de la résurrection qui précédera le jugement, les ombres des justes sortiront du cheol, qu'elles recevront un corps, et monteront ainsi dans le ciel.

La conception du cheol dans le N.T. ne diffère guère, quant au fond, de celle du judaïsme (voir Hadès et Géhenne). L'idée d'une purification des âmes dans une sorte de purgatoire, idée développée plus tard par le judaïsme rabbinique, est étrangère au N.T. Edm. R.

Vous avez aimé ? Partagez autour de vous !


Ce texte est la propriété du TopChrétien. Autorisation de diffusion autorisée en précisant la source. © 2022 - www.topchretien.com
  • Contenus
  • Versions
  • Commentaires
  • Strong
  • Dictionnaire
  • Versets relatifs
  • Carte
  • Versets favoris

Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter

Vous avez aimé ? Partagez autour de vous !

Créer un verset illustré

Logo TopChrétien carré

Télécharger l'image

Choisissez une image

Personnalisez le verset

Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas

Taille :

Couleur :

Police :

Personnalisez la référence

Couleur :

Police :

Taille :

De légères variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image téléchargée.

Versets relatifs

    • Lévitique 19

      31 « Ne cherchez d’aucune manière à entrer en contact avec les esprits des morts, car cela vous rendrait impurs. Je suis le Seigneur votre Dieu.

      Lévitique 20

      8 « Prenez bien soin de mettre en pratique toutes mes lois. Je suis le Seigneur, à qui vous appartenez en propre.

      1 Samuel 28

      1 A cette époque-là, les Philistins rassemblèrent leurs troupes en une seule armée pour aller combattre Israël. Akich dit à David : « Il est entendu que, toi et tes compagnons, vous participerez avec moi à cette expédition. » –
      2 « Très bien, répondit David. Tu verras toi-même ce que je vais faire. » – « Dans ces conditions, reprit Akich, je te prends comme garde du corps pour toujours. »
      3 A la mort de Samuel, tous les Israélites avaient pris part aux cérémonies de deuil, puis on l’avait enterré dans sa ville de Rama. Par ailleurs, Saül avait interdit dans son royaume les pratiques consistant à évoquer et interroger les morts.
      4 Un jour, les Philistins rassemblèrent leurs troupes et vinrent camper près de Chounem. Saül mobilisa l’armée d’Israël, qui campa près du mont Guilboa.
      5 Lorsque Saül vit le camp des Philistins, il eut très peur et se mit à trembler comme une feuille.
      6 Il voulut consulter le Seigneur, mais celui-ci ne lui répondit ni par un rêve, ni par les dés sacrés du prêtre, ni par un prophète.
      7 Alors Saül donna cet ordre à ses officiers : « Cherchez-moi une femme capable d’interroger les morts, pour que je puisse aller la consulter. » – « Il y en a une à En-Dor », lui répondit-on.
      8 Saül se déguisa et partit pour En-Dor avec deux compagnons ; il arriva de nuit chez la femme et lui dit : « Je désire que tu interroges un mort pour moi. Fais apparaître celui que je vais t’indiquer. » –
      9 « Mais, répondit la femme, tu sais bien que Saül a éliminé du pays les pratiques consistant à évoquer et interroger les morts. Est-ce que tu cherches à me tendre un piège pour me faire mourir ? » –
      10 « Par le Seigneur vivant, déclara Saül, je te jure que tu ne risques rien dans cette affaire. » –
      11 « Qui donc dois-je faire apparaître pour toi ? » demanda la femme. Il répondit : « Samuel. »
      12 Lorsque la femme vit Samuel, elle poussa un grand cri, puis elle interpella Saül en ces mots : « Mais tu es Saül ! Pourquoi m’as-tu trompée ? » –
      13 « Ne crains rien, répondit le roi. Dis-moi plutôt ce que tu as vu. » – « J’ai vu une sorte de fantôme qui montait des profondeurs de la terre », dit-elle.
      14 Le roi reprit : « Comment est-il ? » – « C’est un homme âgé, enveloppé d’un manteau », dit-elle. Saül comprit qu’il s’agissait bien de Samuel, et il s’inclina respectueusement jusqu’à terre.
      15 Samuel lui demanda : « Pourquoi as-tu troublé mon repos ? Pourquoi m’as-tu fait appeler ? » – « Je suis tellement angoissé, répondit Saül. Les Philistins m’ont déclaré la guerre et Dieu s’est détourné de moi. Il ne me répond plus, ni par un prophète, ni par un rêve. Alors je t’ai fait appeler : viens me dire ce que je dois faire. » –
      16 « Pourquoi m’interroger, moi ? dit Samuel. Tu vois bien que le Seigneur lui-même s’est détourné de toi et qu’il est devenu ton ennemi.
      17 Il a accompli ce que j’avais annoncé de sa part : il t’a repris la royauté pour la donner à un autre, à David.
      18 Tu as refusé d’obéir aux ordres du Seigneur, en n’exterminant pas complètement les Amalécites. C’est pourquoi le Seigneur te traite aujourd’hui de cette manière.
      19 Il va te livrer, ainsi que ton peuple, au pouvoir des Philistins. Demain, toi et tes fils, vous serez avec moi dans le monde des morts, et ton armée sera au pouvoir des Philistins. »
      20 Dès qu’il eut entendu ces paroles de Samuel, Saül s’écroula de tout son long, saisi d’une peur épouvantable. De plus il était sans force, n’ayant rien mangé depuis le jour précédent.
      21 La femme s’approcha de lui et vit combien il était épouvanté. Alors elle lui dit : « J’ai obéi à tes ordres. Au risque de ma vie, j’ai fait ce que tu m’ordonnais.
      22 Maintenant, écoute-moi à ton tour : je vais t’apporter un peu de nourriture ; tu mangeras pour reprendre des forces avant de te remettre en route. »
      23 Saül refusa de manger quoi que ce soit, mais ses compagnons et la femme insistèrent, si bien qu’il finit par accepter ; il se releva de terre et s’assit sur le lit.
      24 Sans tarder, la femme tua un veau qu’elle engraissait, puis elle prit de la farine, fit de la pâte et cuisit des galettes de pain.
      25 Elle servit ce repas à Saül et à ses compagnons. Après avoir mangé, ils se mirent en route alors qu’il faisait encore nuit.

      Job 3

      17 Dans la tombe, les méchants ne s’agitent plus, et les gens épuisés se reposent enfin.
      19 et l’esclave est ici délivré de son maître. Grands ou petits, il n’y a plus de différence.

      Job 7

      10 Celui qui part ainsi ne revient plus chez lui, et là où il vivait, on l’oubliera bientôt.

      Job 10

      21 Bientôt je partirai, sans espoir de retour, au pays recouvert de l’ombre la plus sombre,

      Job 11

      8 Elle est plus haute que le ciel ; que feras-tu ? Elle est plus profonde que le monde des morts ; que peux-tu en savoir ?

      Job 17

      16 Il descend avec moi dans le monde des morts, nous tombons tous les deux jusque dans la poussière.

      Job 20

      11 Il se sentait rempli de force et de jeunesse, mais tout cela se couche avec lui dans la tombe.

      Job 21

      26 Les uns et les autres sont couchés dans la terre, et recouverts bientôt d’une couche de vers.

      Job 26

      6 car le monde des morts est à nu devant Dieu, aucun voile ne cache l’abîme à ses yeux.

      Job 30

      23 Je le sais bien, tu me ramènes chez la mort, ce lieu de rendez-vous fixé à tout vivant.

      Psaumes 6

      6 Car dans la mort on ne peut plus penser à toi, chez les défunts on ne peut plus te louer.

      Psaumes 30

      10 Que gagnerais-tu si je mourais, si je descendais dans la tombe ? Celui qui n’est plus que poussière peut-il te louer encore, peut-il proclamer ta fidélité ?

      Psaumes 86

      13 Ta bonté pour moi est immense : tu m’as arraché au gouffre de la mort.

      Psaumes 88

      7 Tu m’as mis au fond du gouffre, dans l’obscurité profonde de la mort.
      13 Dans la nuit totale sait-on quelque chose de tes miracles ? Au pays de l’oubli a-t-on une idée de ta loyauté ?

      Psaumes 94

      17 Si le Seigneur ne m’avait pas secouru, je ne serais pas loin du pays du silence.

      Psaumes 139

      8 Si je monte au ciel, tu es là ; si je me couche parmi les morts, t’y voici.

      Esaïe 8

      19 Certains déclarent : « Consultez les esprits des morts, qui chuchotent et murmurent en prédisant l’avenir. Il est normal, disent-ils, qu’un peuple consulte ceux qui sont ses dieux, qu’il s’adresse aux morts en faveur des vivants. » Si l’on vous dit cela,

      Lamentations 3

      1 Je suis l’homme qui a connu la misère sous les coups furieux du Seigneur.
      2 Il m’a poussé devant lui, il m’a fait marcher non dans la lumière mais dans le noir.
      3 C’est sur moi seul qu’il continue à porter la main tous les jours.
      4 Il m’a fait dépérir de la tête aux pieds, il m’a brisé les os.
      5 Il a dressé autour de moi comme un mur d’amertume et de peine.
      6 Il m’a relégué dans l’obscurité comme les morts du passé.
      7 Il m’a emmuré pour m’empêcher d’en sortir, il m’a chargé de chaînes.
      8 J’ai beau crier au secours, il fait obstacle à ma prière.
      9 Il m’a barré la route avec des blocs de pierre et m’a engagé sur une fausse voie.
      10 Il a été pour moi un ours en embuscade, un lion tapi dans le fourré.
      11 Il m’a rendu la vie impossible, il m’a paralysé et laissé sans voix.
      12 Il a tendu son arc et m’a pris comme cible,
      13 il m’a transpercé les reins de toutes ses flèches.
      14 Tout le monde rit de moi, tous les jours on me ridiculise.
      15 Il m’a fait boire tout mon soûl d’amertume et m’a enivré de mélancolie.
      16 Il m’a obligé à croquer des cailloux et m’a piétiné dans la poussière.
      17 J’ai été privé d’une vie paisible, j’ai oublié ce qu’est le bonheur.
      18 Je le dis : je n’ai plus d’avenir, je n’attends plus rien du Seigneur.
      19 Je suis errant et humilié ; y penser est un amer poison pour moi.
      20 Je n’en peux rien oublier et je reste accablé.
      21 Mais voici ce que je veux me rappeler, voici ma raison d’espérer :
      22 Les bontés du Seigneur ne sont pas épuisées, il n’est pas au bout de son amour.
      23 Sa bonté se renouvelle chaque matin. Que ta fidélité est grande, Seigneur !
      24 Je le dis : le Seigneur est mon trésor, voilà pourquoi j’espère en lui.
      25 Le Seigneur est bon pour qui compte sur lui, pour qui se tourne vers lui.
      26 Il est bon d’espérer en silence la délivrance que le Seigneur enverra.
      27 Il est bon pour l’homme d’avoir dû se plier à des contraintes dès sa jeunesse.
      28 Qu’il s’isole en silence quand le Seigneur lui impose une épreuve !
      29 Qu’il s’incline, la bouche dans la poussière, dans l’espoir que le Seigneur intervienne !
      30 Qu’il tende la joue à celui qui le frappe, et qu’il se laisse abreuver d’insultes !
      31 Car le Seigneur n’est pas de ceux qui rejettent pour toujours.
      32 Même s’il fait souffrir, il reste plein d’amour, tant sa bonté est grande.
      33 Ce n’est pas de bon cœur qu’il humilie et qu’il fait souffrir les humains.
      34 Quand on foule aux pieds tous les prisonniers d’un pays,
      35 quand on défie le Dieu très-haut en violant les droits de l’homme,
      36 quand on tord la justice dans un procès, le Seigneur ne le voit-il pas ?
      37 Qui peut, d’un seul mot, provoquer l’événement ? N’est-ce pas le Seigneur qui décide ?
      38 N’est-ce pas la parole du Dieu très-haut qui suscite tout, malheur ou bonheur ?
      39 Alors de quoi l’homme peut-il se plaindre, s’il est encore en vie, malgré ses fautes ?
      40 Examinons de près notre conduite et revenons au Seigneur.
      41 Prions de tout notre cœur, en levant les mains vers Dieu qui est dans les cieux.
      42 Nous avons été des rebelles endurcis, et toi, Seigneur, tu ne nous l’as pas pardonné.
      43 Enfermé dans ta colère, tu nous as poursuivis, massacrés sans pitié.
      44 Tu t’es retiré derrière un nuage pour être inaccessible à notre prière.
      45 Tu as fait de nous des balayures, des ordures parmi les autres peuples.
      46 Tous nos ennemis ouvrent la bouche pour nous provoquer.
      47 Notre sort, c’est l’effroi, le vertige, la dévastation, le désastre.
      48 Mes yeux laissent couler des torrents de larmes à cause du désastre de mon peuple.
      49 Ils sont une source intarissable, car nous n’avons aucun répit.
      50 J’attends que le Seigneur se penche de là-haut pour regarder, et qu’il voie :
      51 Ce qui arrive aux filles de ma ville est un spectacle trop douloureux pour moi.
      52 Ceux qui m’en veulent sans raison m’ont pourchassé comme un oiseau.
      53 Ils m’ont enfermé tout vivant dans une fosse, ils ont placé une pierre au-dessus de moi.
      54 L’eau montait plus haut que ma tête ; je me suis dit que j’étais perdu.
      55 Au fond du gouffre, Seigneur, j’ai fait appel à toi.
    • Lévitique 19

      31 Ne vous détournez point après ceux qui ont l'esprit de Python, ni après les devins ; ne cherchez point de vous souiller par eux ; je suis l'Eternel votre Dieu.

      Lévitique 20

      8 Gardez aussi mes ordonnances, et les faites ; je suis l'Eternel qui vous sanctifie.

      1 Samuel 28

      1 Or il arriva qu'en ces jours-là les Philistins assemblèrent leurs armées pour faire la guerre contre Israël ; et Akis dit à David : Sache certainement que vous viendrez avec moi au camp, toi et tes gens.
      2 Et David répondit à Akis : Certainement tu connaîtras ce que ton serviteur fera. Et Akis dit à David : C'est pour cela que je te confierai toujours la garde de ma personne.
      3 Or Samuel était mort, et tout Israël en avait fait le deuil, et on l'avait enseveli à Rama, qui était sa ville ; et Saül avait ôté du pays ceux qui avaient l'esprit de Python, et les devins.
      4 Les Philistins donc assemblés s'en vinrent, et se campèrent à Sunem, Saül aussi assembla tout Israël, et ils se campèrent à Guilboah.
      5 Et Saül voyant le camp des Philistins eut peur, et son coeur fut fort effrayé.
      6 Et Saül consulta l'Eternel ; mais l'Eternel ne lui répondit rien, ni par des songes, ni par l'Urim, ni par les Prophètes.
      7 Et Saül dit à ses serviteurs : Cherchez-moi une femme qui ait un esprit de Python, et j'irai vers elle, et je m'enquerrai par son moyen [de ce que je dois faire]. Ses serviteurs lui dirent : Voilà, il y a une femme à Hendor qui a un esprit de Python.
      8 Alors Saül se déguisa, et prit d'autres habits, et s'en alla, lui et deux hommes avec lui, et ils arrivèrent de nuit chez cette femme ; et Saül lui dit : Je te prie, devine-moi par l'esprit de Python, et fais monter vers moi celui que je te dirai.
      9 Mais la femme lui répondit : Voici, tu sais ce que Saül a fait, [et] comment il a exterminé du pays ceux qui ont l'esprit de Python, et les devins ; pourquoi donc dresses-tu un piège à mon âme pour me faire mourir ?
      10 Et Saül lui jura par l'Eternel, et lui dit : L'Eternel est vivant, s'il t'arrive aucun mal pour ceci.
      11 Alors la femme dit : Qui veux-tu que je te fasse monter ? Et il répondit : Fais-moi monter Samuel.
      12 Et la femme voyant Samuel s'écria à haute voix, en disant à Saül : Pourquoi m'as-tu déçue ? car tu es Saül.
      13 Et le Roi lui répondit : Ne crains point ; mais qu'as-tu vu ? Et la femme dit à Saül : J'ai vu un Dieu qui montait de la terre.
      14 Il lui dit encore : Comment est-il fait ? Elle répondit : C'est un vieillard qui monte, et il est couvert d'un manteau. Et Saül connut que c'était Samuel, et s'étant baissé le visage contre terre, il se prosterna.
      15 Et Samuel dit à Saül : Pourquoi m'as-tu troublé en me faisant monter ? Et Saül répondit : Je suis dans une grande angoisse ; car les Philistins me font la guerre, et Dieu s'est retiré de moi, et ne m'a plus répondu, ni par les Prophètes, ni par des songes ; c'est pourquoi je t'ai appelé, afin que tu me fasses entendre ce que j'aurai à faire.
      16 Et Samuel dit : Pourquoi donc me consultes-tu, puisque l'Eternel s'est retiré de toi, et qu'il est devenu ton ennemi ?
      17 Or l'Eternel a fait selon qu'il en avait parlé par moi ; car l'Eternel a déchiré le Royaume d'entre tes mains, et l'a donné à ton domestique, à David.
      18 Parce que tu n'as point obéi à la voix de l'Eternel, et que tu n'as point exécuté l'ardeur de sa colère contre Hamalec, à cause de cela l'Eternel t'a fait ceci aujourd'hui.
      19 Et même l'Eternel livrera Israël avec toi entre les mains des Philistins, et vous serez demain avec moi, toi et tes fils ; l'Eternel livrera aussi le camp d'Israël entre les mains des Philistins.
      20 Et Saül tomba aussitôt à terre tout étendu, car il fut fort effrayé des paroles de Samuel, et même les forces lui manquèrent, parce qu'il n'avait rien mangé de tout ce jour-là, ni de toute la nuit.
      21 Alors cette femme-là vint à Saül, et voyant qu'il avait été fort troublé, elle lui dit : Voici, ta servante a obéi à ta voix, et j'ai exposé ma vie, et j'ai obéi aux paroles que tu m'as dites ;
      22 Maintenant, je te prie, que tu écoutes aussi ce que ta servante te dira : [Souffre] que je mette devant toi une bouchée de pain, afin que tu manges, et que tu aies des forces pour t'en retourner par ton chemin.
      23 Et il le refusa, et dit : Je ne mangerai point. Mais ses serviteurs et la femme aussi le pressèrent tant, qu'il acquiesça à leurs paroles, et s'étant levé de terre, il s'assit sur un lit.
      24 Or cette femme-là avait un veau qu'elle engraissait en sa maison ; et elle se hâta de le tuer, puis elle prit de la farine, et la pétrit, et en cuisit des pains sans levain.
      25 Ce qu'elle mit devant Saül ; et devant ses serviteurs ; et ils mangèrent ; puis s'étant levés, ils s'en allèrent cette nuit-là.

      Job 3

      17 Là les méchants ne tourmentent plus [personne], et là demeurent en repos ceux qui ont perdu leur force.
      19 Le petit et le grand sont là ; [et là] l'esclave n'est plus sujet à son seigneur.

      Job 7

      10 Il ne reviendra plus en sa maison, et son lieu ne le reconnaîtra plus.

      Job 10

      21 Avant que j'aille au lieu d'où je ne reviendrai plus ; en la terre de ténèbres, et de l'ombre de la mort ;

      Job 11

      8 Ce sont les hauteurs des cieux, qu'y feras-tu ? C'est une chose plus profonde que les abîmes, qu'y connaîtras-tu ?

      Job 17

      16 Elles descendront au fond du sépulcre ; certes elles reposeront ensemble [avec moi] dans la poussière.

      Job 20

      11 Ses os seront pleins de la punition [des péchés] de sa jeunesse, et elle reposera avec lui dans la poudre.

      Job 21

      26 Et néanmoins ils sont couchés également dans la poudre, et les vers les couvrent.

      Job 26

      6 L'abîme est à découvert devant lui, et le gouffre n'[a] point de couverture.

      Job 30

      23 Je sais donc que tu m'amèneras à la mort et dans la maison assignée à tous les vivants.

      Psaumes 6

      6 Car il n'est point fait mention de toi en la mort ; [et] qui est-ce qui te célébrera dans le sépulcre ?

      Psaumes 30

      10 Quel profit y aura-t-il en mon sang, si je descends dans la fosse ? la poudre te célébrera-t-elle ? prêchera-t-elle ta vérité ?

      Psaumes 86

      13 Car ta bonté est grande envers moi, et tu as retiré mon âme d'un sépulcre profond.

      Psaumes 88

      7 Tu m'as mis en une fosse des plus basses, dans des lieux ténébreux, dans des lieux profonds.
      13 Connaîtra-t-on tes merveilles dans les ténèbres ; et ta justice au pays d'oubli ?

      Psaumes 94

      17 Si l'Eternel ne m'eût été en secours, mon âme eût été dans peu logée dans le [lieu du] silence.

      Psaumes 139

      8 Si je monte aux cieux, tu y es ; si je me couche au sépulcre, t'y voilà.

      Esaïe 8

      19 Que s'ils vous disent ; enquérez vous des esprits de Python, et des diseurs de bonne aventure, qui gazouillent et grommellent ; [répondez] ; le peuple ne s'enquerra-t-il point de son Dieu ? [aller] pour les vivants aux morts !

      Lamentations 3

      1 [Aleph. ] Je suis l’homme qui ai vu l’affliction par la verge de sa fureur.
      2 Il m’a conduit et amené dans les ténèbres, et non dans la lumière.
      3 Certes il s’est tourné contre moi, il a tous les jours tourné sa main [contre moi].
      4 [Beth. ] Il a fait vieillir ma chair et ma peau, il a brisé mes os.
      5 Il a bâti contre moi, et m’a environné de fiel et de travail.
      6 Il m’a fait tenir dans des lieux ténébreux, comme ceux qui sont morts dès longtemps.
      7 [Guimel. ] Il a fait une cloison autour de moi, afin que je ne sorte point ; il a appesanti mes fers.
      8 Même quand je crie et que j’élève ma voix, il rejette ma requête.
      9 Il a fait un mur de pierres de taille [pour fermer] mes chemins, il a renversé mes sentiers.
      10 [Daleth. ] Ce m’est un ours qui est aux embûches, et un lion qui se tient dans un lieu caché.
      11 Il a détourné mes chemins, et m’a mis en pièces, il m’a rendu désolé.
      12 Il a tendu son arc, et m’a mis comme une butte pour la flèche.
      13 [He. ] Il a fait entrer dans mes reins les flèches dont son carquois est plein.
      14 J’ai été en risée à tous les peuples, et leur chanson, tout le jour.
      15 Il m’a rassasié d’amertume, il m’a enivré d’absinthe.
      16 [Vau. ] Il m’a cassé les dents avec du gravier, il m’a couvert de cendre ;
      17 Tellement que la paix s’est éloignée de mon âme ; j’ai oublié ce que c’est que d’être à son aise.
      18 Et j’ai dit : ma force est perdue, et mon espérance aussi que j’avais en l’Eternel.
      19 [Zajin. ] Souviens-toi de mon affliction, et de mon pauvre état, qui n’est qu’absinthe et que fiel.
      20 Mon âme s’[en] souvient sans cesse, et elle est abattue au dedans de moi.
      21 [Mais] je rappellerai ceci en mon coeur, [et] c’est pourquoi j’aurai espérance ;
      22 [Heth. ] Ce sont les gratuités de l’Eternel que nous n’avons point été consumés, parce que ses compassions ne sont point taries.
      23 Elles se renouvellent chaque matin ; [c’est] une chose grande que ta fidélité.
      24 L’Eternel est ma portion, dit mon âme, c’est pourquoi j’aurai espérance en lui.
      25 [Teth. ] L’Eternel est bon à ceux qui s’attendent à lui, [et] à l’âme qui le recherche.
      26 C’est une chose bonne qu’on attende, même en se tenant en repos, la délivrance de l’Eternel.
      27 C’est une chose bonne à l’homme de porter le joug en sa jeunesse.
      28 [Jod. ] Il est assis solitaire et se tient tranquille, parce qu’on l’a chargé sur lui.
      29 Il met sa bouche dans la poussière, si peut-être il y aura quelque espérance.
      30 Il présente la joue à celui qui le frappe ; il est accablé d’opprobre.
      31 [Caph. ] Car le Seigneur ne rejette point à toujours.
      32 Mais s’il afflige quelqu’un, il en a aussi compassion selon la grandeur de ses gratuités.
      33 Car ce n’est pas volontiers qu’il afflige et contriste les fils des hommes.
      34 [Lamed. ] Lorsqu’on foule sous ses pieds tous les prisonniers du monde ;
      35 Lorsqu’on pervertit le droit de quelqu’un en la présence du Très-haut ;
      36 Lorsqu’on fait tort à quelqu’un dans son procès, le Seigneur ne le voit-il point ?
      37 [Mem. ] Qui est-ce qui dit que cela a été fait, [et] que le Seigneur ne l’[a] point commandé ?
      38 Les maux, et les biens ne procèdent-ils point de l’ordre du Très-haut ?
      39 Pourquoi se dépiterait l’homme vivant, l’homme, [dis-je], à cause de ses péchés ?
      40 [Nun. ] Recherchons nos voies, et [les] sondons, et retournons jusqu’à l’Eternel.
      41 Levons nos coeurs et nos mains au [Dieu] Fort qui est aux cieux, [en disant] :
      42 Nous avons péché, nous avons été rebelles, tu n’as point pardonné.
      43 [Samech. ] Tu nous as couverts de [ta] colère, et nous as poursuivis, tu as tué, tu n’as point épargné.
      44 Tu t’es couvert d’une nuée, afin que la requête ne passât point.
      45 Tu nous as fait être la raclure et le rebut au milieu des peuples.
      46 [Pe. ] Tous nos ennemis ont ouvert leur bouche sur nous.
      47 La frayeur et la fosse, le dégât et la calamité nous sont arrivés.
      48 Mon oeil s’est fondu en ruisseaux d’eaux à cause de la plaie de la fille de mon peuple.
      49 [Hajin. ] Mon oeil verse des larmes, et ne cesse point, parce qu’il n’y a aucun relâche.
      50 Jusques à ce que l’Eternel regarde et voie des cieux.
      51 Mon oeil afflige mon âme à cause de toutes les filles de ma ville.
      52 [Tsadi. ] Ceux qui me sont ennemis sans cause m’ont poursuivi à outrance, comme on chasse après l’oiseau.
      53 Ils ont enserré ma vie dans une fosse, et ont roulé une pierre sur moi.
      54 Les eaux ont regorgé par-dessus ma tête ; je disais : je suis retranché.
      55 [Koph. ] J’ai invoqué ton Nom, ô Eternel ! d’une des plus basses fosses.
    • Lévitique 19

      31 Ne vous adressez point à ceux qui évoquent les esprits, ni aux devins ; ne les consultez pas pour vous souiller avec eux : Je suis l'Éternel, votre Dieu.

      Lévitique 20

      8 Vous observerez mes lois et vous les pratiquerez : Je suis l'Éternel qui vous sanctifie.

      1 Samuel 28

      1 En ces jours-là, les Philistins assemblèrent leurs armées pour faire la guerre, pour combattre Israël. Et Akish dit à David : Tu sais que tu viendras avec moi au camp, toi et tes gens.
      2 Alors David répondit à Akish : Eh bien ! tu verras ce que ton serviteur fera. Et Akish dit à David : Aussi je te confierai pour toujours la garde de ma personne.
      3 Or, Samuel était mort, et tout Israël l'avait pleuré, et on l'avait enseveli à Rama, dans sa ville. Et Saül avait ôté du pays les magiciens et les devins.
      4 Les Philistins assemblés, vinrent donc, et campèrent à Sunem ; Saül aussi assembla tout Israël, et ils campèrent à Guilboa.
      5 Or, Saül, voyant le camp des Philistins, eut peur, et son coeur fut fort effrayé.
      6 Et Saül consulta l'Éternel ; mais l'Éternel ne lui répondit point, ni par des songes, ni par l'Urim, ni par les prophètes.
      7 Et Saül dit à ses serviteurs : Cherchez-moi une femme qui connaisse la magie, et j'irai vers elle, et je la consulterai. Ses serviteurs lui dirent : Voilà, il y a à Endor une femme qui connaît la magie.
      8 Alors Saül se déguisa, et prit d'autres habits, et s'en alla, lui et deux hommes avec lui ; et ils arrivèrent de nuit chez cette femme. Et Saül lui dit : Prédis-moi, je te prie, par la magie ; et fais-moi monter celui que je te dirai.
      9 Mais la femme lui répondit : Voici, tu sais ce que Saül a fait ; comment il a ôté du pays les magiciens et les devins ; pourquoi donc dresses-tu un piège à ma vie, pour me faire mourir ?
      10 Alors Saül lui jura par l'Éternel, et lui dit : L'Éternel est vivant ! il ne t'arrivera aucun mal pour cela.
      11 Alors la femme dit : Qui veux-tu que je te fasse monter ? Et il répondit : Fais-moi monter Samuel.
      12 Et quand la femme vit Samuel, elle poussa un grand cri, et elle dit à Saül : Pourquoi m'as-tu trompée ? tu es Saül
      13 Et le roi lui répondit : Ne crains point ; mais que vois-tu ? Et la femme dit à Saül : Je vois un dieu qui monte de la terre.
      14 Et il lui dit : Comment est-il fait ? Elle répondit : C'est un vieillard qui monte, et il est couvert d'un manteau. Et Saül comprit que c'était Samuel ; et il s'inclina le visage contre terre, et se prosterna.
      15 Et Samuel dit à Saül : Pourquoi m'as-tu troublé, en me faisant monter ? Saül répondit : Je suis dans une grande détresse ; car les Philistins me font la guerre, et Dieu s'est retiré de moi, et ne m'a plus répondu, ni par les prophètes, ni par les songes ; et je t'ai appelé, afin que tu me fasses connaître ce que je dois faire.
      16 Mais Samuel dit : Pourquoi donc me consultes-tu, puisque l'Éternel s'est retiré de toi, et qu'il est devenu ton ennemi ?
      17 Or, l'Éternel a fait selon qu'il avait dit par moi ; l'Éternel a arraché le royaume d'entre tes mains, et l'a donné à ton prochain, à David.
      18 Parce que tu n'as point obéi à la voix de l'Éternel, et que tu n'as point exécuté l'ardeur de sa colère contre Amalek, à cause de cela l'Éternel te traite aujourd'hui de cette manière.
      19 Et l'Éternel livrera même Israël avec toi entre les mains des Philistins ; et demain, toi et tes fils vous serez avec moi ; l'Éternel livrera même le camp d'Israël entre les mains des Philistins.
      20 Et aussitôt Saül tomba de toute sa hauteur sur la terre, et fut fort effrayé des paroles de Samuel ; et même les forces lui manquèrent, parce qu'il n'avait rien mangé de tout le jour et de toute la nuit.
      21 Alors la femme vint auprès de Saül, et, voyant qu'il était fort troublé, elle lui dit : Voici, ta servante a obéi à ta voix, et j'ai exposé ma vie, et j'ai obéi aux paroles que tu m'as dites ;
      22 Et maintenant écoute, je te prie, la voix de ta servante ; permets que je mette devant toi une bouchée de pain, afin que tu manges, et que tu prennes des forces pour te remettre en chemin.
      23 Mais il refusa, et dit : Je ne mangerai point. Cependant ses serviteurs, et la femme aussi, le pressèrent tant, qu'il se rendit à leurs instances ; et, s'étant levé de terre, il s'assit sur le lit.
      24 Or, cette femme avait dans la maison un veau gras ; elle se hâta donc de le tuer ; puis elle prit de la farine, la pétrit, et en cuisit des pains sans levain,
      25 Qu'elle mit devant Saül et devant ses serviteurs, et ils mangèrent. Puis, s'étant levés, ils s'en allèrent cette même nuit.

      Job 3

      17 Là, les méchants ne tourmentent plus personne, et là se reposent les hommes fatigués ;
      19 Là, le petit et le grand sont ensemble, et l'esclave est délivré de son maître.

      Job 7

      10 Il ne reviendra plus dans sa maison, et son lieu ne le reconnaîtra plus.

      Job 10

      21 Avant que j'aille, pour n'en plus revenir, dans la terre des ténèbres et de l'ombre de la mort ;

      Job 11

      8 Ce sont les hauteurs des cieux : qu'y feras-tu ? C'est plus profond que les enfers : qu'y connaîtras-tu ?

      Job 17

      16 Elle descendra aux portes du Sépulcre, quand nous irons en-semble reposer dans la poussière !

      Job 20

      11 Ses os sont pleins de jeunesse, mais elle reposera avec lui dans la poussière.

      Job 21

      26 Ils sont couchés ensemble dans la poussière, et les vers les couvrent.

      Job 26

      6 Le Sépulcre est à nu devant lui, et l'abîme est sans voile.

      Job 30

      23 Oui, je sais bien que tu m'amènes à la mort, et dans la demeure, rendez-vous de tous les vivants.

      Psaumes 6

      6 Je m'épuise à gémir ; chaque nuit je baigne ma couche de pleurs, je trempe mon lit de mes larmes.

      Psaumes 30

      10 Éternel, écoute, aie pitié de moi ! Éternel, sois-moi en aide !

      Psaumes 86

      13 Car ta bonté est grande envers moi, et tu as retiré mon âme du Sépulcre profond.

      Psaumes 88

      7 Ta colère pèse sur moi, et tu m'accables de tous tes flots. (Sélah.)
      13 Et moi, Éternel, je crie à toi ; ma prière te prévient dès le matin.

      Psaumes 94

      17 Si l'Éternel n'eût été mon secours, bientôt mon âme eût habité le lieu du silence.

      Psaumes 139

      8 Si je monte aux cieux, tu y es ; si je me couche au Sépulcre, t'y voilà.

      Esaïe 8

      19 Et si l'on vous dit : "Consultez les évocateurs d'esprits et les devins, ceux qui chuchotent et qui murmurent", dites : Un peuple n'ira-t-il pas vers son Dieu ? Pour les vivants, s'adressera-t-il aux morts ?

      Lamentations 3

      1 Je suis l'homme qui ai vu l'affliction sous la verge de sa fureur.
      2 Il m'a conduit et fait marcher dans les ténèbres, et non dans la lumière.
      3 Contre moi seul il tourne et retourne sa main tout le jour.
      4 Il a fait vieillir ma chair et ma peau ; il a brisé mes os.
      5 Il a bâti contre moi, et m'a environné d'amertume et de peine.
      6 Il m'a fait habiter dans des lieux ténébreux, comme ceux qui sont morts dès longtemps.
      7 Il a élevé autour de moi un mur, afin que je ne sorte point ; il a appesanti mes fers.
      8 Même quand je crie et que j'appelle du secours, il repousse ma prière.
      9 Il a fermé mes chemins avec des pierres de taille ; il a ruiné mes sentiers.
      10 Il a été pour moi un ours en embuscade, un lion dans les lieux cachés.
      11 Il a détourné mes chemins, il m'a déchiré, et il m'a mis dans la désolation.
      12 Il a tendu son arc, et m'a placé comme un but pour la flèche.
      13 Il a fait entrer dans mes reins les flèches de son carquois.
      14 Je suis la risée de tout mon peuple, et leur chanson tout le jour.
      15 Il m'a rassasié d'amertume ; il m'a enivré d'absinthe.
      16 Il m'a brisé les dents avec du gravier ; il m'a couvert de cendre.
      17 Tu as éloigné la paix de mon âme ; j'ai oublié le bonheur.
      18 Et j'ai dit : Ma force est perdue, et l'espérance que j'avais en l'Éternel !
      19 Souviens-toi de mon affliction et de ma misère ; ce n'est qu'absinthe et que poison.
      20 Mon âme s'en souvient sans cesse, et elle est abattue au-dedans de moi.
      21 Voici ce que je veux rappeler à mon coeur, et c'est pourquoi j'aurai de l'espérance :
      22 Ce sont les bontés de l'Éternel, que nous n'ayons pas été consumés ; ses compassions n'ont point défailli.
      23 Elles se renouvellent chaque matin ; ta fidélité est grande !
      24 L'Éternel est mon partage, dit mon âme ; c'est pourquoi j'espérerai en lui !
      25 L'Éternel est bon pour ceux qui s'attendent à lui, pour l'âme qui le recherche.
      26 Il est bon d'attendre en repos la délivrance de l'Éternel.
      27 Il est bon à l'homme de porter le joug dès sa jeunesse.
      28 Il sera assis solitaire et silencieux, parce que Dieu le lui impose.
      29 Il mettra sa bouche dans la poussière, en disant : Peut-être y a-t-il quelque espérance !
      30 Il tendra la joue à celui qui le frappe, il sera rassasié d'opprobres.
      31 Car le Seigneur ne rejette pas à toujours.
      32 Mais s'il afflige, il a aussi compassion, selon la grandeur de sa miséricorde.
      33 Car ce n'est pas volontiers qu'il afflige et contriste les fils des hommes.
      34 Quand on foule sous les pieds tous les prisonniers du pays ;
      35 Quand on pervertit le droit de quelqu'un en la présence du Très-Haut ;
      36 Quand on fait tort à quelqu'un dans sa cause, le Seigneur ne le voit-il pas ?
      37 Qui est-ce qui dit qu'une chose est arrivée, sans que le Seigneur l'ait commandé ?
      38 Les maux et les biens ne procèdent-ils pas de la volonté du Très-Haut ?
      39 Pourquoi l'homme vivant se plaindrait-il ? -Que chacun se plaigne de ses péchés !
      40 Recherchons nos voies, et les sondons, et retournons à l'Éternel.
      41 Élevons nos coeurs avec nos mains vers Dieu qui est au ciel :
      42 Nous avons péché, nous avons été rebelles, et toi, tu n'as point pardonné.
      43 Tu t'es enveloppé dans ta colère, et tu nous as poursuivis ; tu as tué, tu n'as point épargné.
      44 Tu t'es enveloppé d'un nuage, afin que notre requête ne te parvienne point.
      45 Tu as fait de nous, au milieu des peuples, des balayures et un objet de mépris.
      46 Tous nos ennemis ouvrent la bouche contre nous.
      47 La frayeur et la fosse ont été pour nous, avec la destruction et la ruine !
      48 Mon oeil se fond en ruisseaux d'eaux, à cause de la ruine de la fille de mon peuple.
      49 Mon oeil pleure et ne cesse point, parce qu'il n'y a point de relâche,
      50 Jusqu'à ce que l'Éternel regarde et qu'il voie des cieux !
      51 Mon oeil afflige mon âme, à cause de toutes les filles de ma ville.
      52 Ceux qui sont mes ennemis sans cause, m'ont donné la chasse comme à un oiseau.
      53 Ils ont voulu anéantir ma vie dans une fosse, ils ont jeté des pierres sur moi.
      54 Les eaux montèrent par-dessus ma tête ; je disais : C'en est fait de moi !
      55 J'ai invoqué ton nom, ô Éternel ! du fond de la fosse.
    • Lévitique 19

      31 -Ne vous tournez pas vers ceux qui évoquent les esprits, ni vers les diseurs de bonne aventure ; n'ayez pas recours à eux pour vous rendre impurs. Moi, je suis l'Éternel, votre Dieu.

      Lévitique 20

      8 Et vous garderez mes statuts, et vous les ferez. Moi, je suis l'Éternel qui vous sanctifie.

      1 Samuel 28

      1 Et il arriva, en ces jours-là, que les Philistins rassemblèrent leurs armées pour la guerre, pour combattre contre Israël ; et Akish dit à David : Sache bien que tu sortiras avec moi pour aller au camp, toi et tes hommes.
      2 Et David dit à Akish : Aussi tu sauras ce que ton serviteur fera. Et Akish dit à David : Aussi je t'établirai, pour toujours, gardien de ma personne.
      3 Samuel était mort, et tout Israël s'était lamenté sur lui, et on l'avait enterré à Rama, dans sa ville. Et Saül avait ôté du pays les évocateurs d'esprits et les diseurs de bonne aventure.
      4 Et les Philistins s'assemblèrent, et ils vinrent, et campèrent à Sunem ; et Saül rassembla tout Israël, et ils campèrent à Guiboa.
      5 Et Saül vit le camp des Philistins, et il eut peur, et son coeur trembla très-fort.
      6 Et Saül interrogea l'Éternel, et l'Éternel ne lui répondit pas, ni par les songes, ni par l'urim, ni par les prophètes.
      7 Et Saül dit à ses serviteurs : Cherchez-moi une femme qui évoque les esprits, et j'irai vers elle, et je la consulterai. Et ses serviteurs lui dirent : Voici, il y a à En-Dor une femme qui évoque les esprits.
      8 Et Saül se déguisa et revêtit d'autres vêtements, et il s'en alla, lui et deux hommes avec lui, et ils vinrent de nuit chez la femme. Et il dit : Devine pour moi, je te prie, par un esprit, et fais-moi monter celui que je te dirai.
      9 Et la femme lui dit : Voici, tu sais ce que Saül a fait, qu'il a retranché du pays les évocateurs d'esprits et les diseurs de bonne aventure ; et pourquoi dresses-tu un piège à mon âme pour me faire mourir ?
      10 Et Saül lui jura par l'Éternel, disant : L'Éternel est vivant, s'il t'arrive aucun mal pour cette affaire !
      11 Et la femme dit : Qui te ferai-je monter ? Et il dit : Fais-moi monter Samuel.
      12 Et la femme vit Samuel, et elle poussa un grand cri ; et la femme parla à Saül, disant : Pourquoi m'as-tu trompé ? et tu es Saül !
      13 Et le roi lui dit : Ne crains point ; mais que vois-tu ? Et la femme dit à Saül : Je vois un dieu qui monte de la terre.
      14 Et il lui dit : Quelle est sa forme ? Et elle dit : C'est un vieillard qui monte, et il est enveloppé d'un manteau. Et Saül connut que c'était Samuel ; et il se baissa le visage contre terre et se prosterna.
      15 Et Samuel dit à Saül : Pourquoi as-tu troublé mon repos en me faisant monter ? Et Saül dit : Je suis dans une grande détresse ; car les Philistins me font la guerre, et Dieu s'est retiré de moi, et ne me répond plus, ni par les prophètes, ni par les songes ; et je t'ai appelé pour me faire savoir ce que j'ai à faire.
      16 Et Samuel dit : Et pourquoi m'interroges-tu, quand l'Éternel s'est retiré de toi et qu'il est devenu ton ennemi ?
      17 Et l'Éternel a fait pour lui-même comme il l'a dit par moi ; et l'Éternel a déchiré le royaume d'entre tes mains et l'a donné à ton prochain, à David ;
      18 parce que tu n'as pas écouté la voix de l'Éternel et que tu n'as pas exécuté l'ardeur de sa colère contre Amalek : à cause de cela, l'Éternel t'a fait ceci aujourd'hui.
      19 Et l'Éternel livrera aussi Israël avec toi en la main des Philistins ; et demain, toi et tes fils, vous serez avec moi ; l'Éternel livrera aussi l'armée d'Israël en la main des Philistins.
      20 Et Saül aussitôt tomba à terre de toute sa hauteur, et il fut extrêmement effrayé des paroles de Samuel ; même il n'y avait plus de force en lui, car il n'avait pas mangé de pain de tout le jour et de toute la nuit.
      21 Et la femme vint à Saül, et elle vit qu'il était très-troublé, et elle lui dit : Voici, ta servante a écouté ta voix, et j'ai mis ma vie dans ma main, et j'ai écouté les paroles que tu m'as dites ;
      22 et maintenant, je te prie, écoute, toi aussi, la voix de ta servante, et je mettrai devant toi une bouchée de pain, et mange, et tu auras de la force pour aller ton chemin.
      23 Et il refusa et dit : Je ne mangerai point. Et ses serviteurs et la femme aussi le pressèrent ; et il écouta leur voix, et se leva de terre et s'assit sur le lit.
      24 Et la femme avait dans la maison un veau gras, et elle se hâta de le tuer ; et elle prit de la farine et la pétrit, et en cuisit des pains sans levain,
      25 qu'elle apporta devant Saül et devant ses serviteurs ; et ils mangèrent ; et ils se levèrent, et s'en allèrent cette même nuit-là.

      Job 3

      17 Là, les méchants ont cessé leur tumulte, et là ceux dont les forces sont épuisées par la fatigue sont en repos ;
      19 Là sont le petit et le grand, et le serviteur libéré de son maître.

      Job 7

      10 Il ne revient plus dans sa maison, et son lieu ne le reconnaît plus.

      Job 10

      21 Avant que je m'en aille, pour ne plus revenir, dans le pays de l'obscurité et de l'ombre de la mort,

      Job 11

      8 Ce sont les hauteurs des cieux, -que feras-tu ? C'est plus profond que le shéol, qu'en sauras-tu ?

      Job 17

      16 Il descendra vers les barres du shéol, lorsque ensemble nous aurons du repos dans la poussière.

      Job 20

      11 Ses os étaient pleins de sa jeunesse : elle se couchera avec lui sur la poussière.

      Job 21

      26 Ils gisent ensemble sur la poussière, et les vers les couvrent.

      Job 26

      6 Le Shéol est à nu devant lui, et l'abîme n'a pas de voile.

      Job 30

      23 Car je sais que tu m'amènes à la mort, la maison de rassemblement de tous les vivants.

      Psaumes 6

      6 Je suis las à force de gémir ; toute la nuit je baigne ma couche, je trempe mon lit de mes larmes.

      Psaumes 30

      10 Écoute, ô Éternel ! et use de grâce envers moi ; Éternel, sois-moi en aide.

      Psaumes 86

      13 Car ta bonté est grande envers moi, et tu as sauvé mon âme du shéol profond.

      Psaumes 88

      7 Ta fureur s'est appesantie sur moi, et tu m'as accablé de toutes tes vagues. Sélah.
      13 Mais moi, Éternel ! je crie à toi, et dès le matin ma prière te prévient.

      Psaumes 94

      17 Si l'Éternel n'avait été mon aide, peu s'en serait fallu que mon âme n'eût été habiter dans le silence.

      Psaumes 139

      8 Si je monte aux cieux, tu y es ; si je me couche au shéol, t'y voilà.

      Esaïe 8

      19 Et s'ils vous disent : Enquérez-vous des évocateurs d'esprits et des diseurs de bonne aventure, qui murmurent et qui chuchotent,... un peuple ne s'enquiert-il pas de son Dieu ? ira-t-il aux morts pour les vivants ?

      Lamentations 3

      1 Je suis l'homme qui ai vu l'affliction par la verge de sa fureur.
      2 Il m'a conduit et amené dans les ténèbres, et non dans la lumière.
      3 Certes c'est contre moi qu'il a tout le jour tourné et retourné sa main.
      4 Il a fait vieillir ma chair et ma peau ; il a brisé mes os.
      5 Il a bâti contre moi, et m'a environné de fiel et de peine.
      6 Il m'a fait habiter dans des lieux ténébreux, comme ceux qui sont morts depuis longtemps.
      7 Il a fait une clôture autour de moi, afin que je ne sorte point ; il a appesanti mes chaînes.
      8 Même quand je crie et que j'élève ma voix, il ferme l'accès à ma prière.
      9 Il a barré mes chemins avec des pierres de taille ; il a bouleversé mes sentiers.
      10 a été pour moi un ours aux embûches, un lion dans les lieux cachés.
      11 Il a fait dévier mes chemins et m'a déchiré ; il m'a rendu désolé.
      12 Il a bandé son arc, et m'a placé comme un but pour la flèche.
      13 Il a fait entrer dans mes reins les flèches de son carquois.
      14 Je suis la risée de tout mon peuple, leur chanson tout le jour.
      15 Il m'a rassasié d'amertumes, il m'a abreuvé d'absinthe.
      16 Il m'a brisé les dents avec du gravier ; il m'a couvert de cendre.
      17 Et tu as rejeté mon âme loin de la paix, j'ai oublié le bonheur ;
      18 et j'ai dit : Ma confiance est périe, et mon espérance en l'Éternel.
      19 Souviens-toi de mon affliction, et de mon bannissement, de l'absinthe et du fiel.
      20 Mon âme s'en souvient sans cesse, et elle est abattue au dedans de moi.
      21 -Je rappelle ceci à mon coeur, c'est pourquoi j'ai espérance :
      22 Ce sont les bontés de l'Éternel que nous ne sommes pas consumés, car ses compassions ne cessent pas ;
      23 elles sont nouvelles chaque matin ; grande est ta fidélité !
      24 L'Éternel est ma portion, dit mon âme ; c'est pourquoi j'espérerai en lui.
      25 L'Éternel est bon pour ceux qui s'attendent à lui, pour l'âme qui le cherche.
      26 C'est une chose bonne qu'on attende, et dans le silence, le salut de l'Éternel
      27 Il est bon à l'homme de porter le joug dans sa jeunesse :
      28 Il est assis solitaire, et se tait, parce qu'il l'a pris sur lui ;
      29 il met sa bouche dans la poussière : peut-être y aura-t-il quelque espoir.
      30 Il présente la joue à celui qui le frappe, il est rassasié d'opprobres.
      31 Car le Seigneur ne rejette pas pour toujours ;
      32 mais, s'il afflige, il a aussi compassion, selon la grandeur de ses bontés ;
      33 car ce n'est pas volontiers qu'il afflige et contriste les fils des hommes.
      34 Qu'on écrase sous les pieds tous les prisonniers de la terre,
      35 qu'on fasse fléchir le droit d'un homme devant la face du Très-haut,
      36 qu'on fasse tort à un homme dans sa cause, le Seigneur ne le voit-il point ?
      37 Qui est-ce qui dit une chose, et elle arrive, quand le Seigneur ne l'a point commandée ?
      38 N'est-ce pas de la bouche du Très-haut que viennent les maux et les biens ?
      39 Pourquoi un homme vivant se plaindrait-il, un homme, à cause de la peine de ses péchés ?
      40 Recherchons nos voies, et scrutons-les, et retournons jusqu'à l'Éternel.
      41 Élevons nos coeurs avec nos mains vers Dieu dans les cieux.
      42 Nous avons désobéi et nous avons été rebelles ; tu n'as pas pardonné.
      43 Tu t'es enveloppé de colère et tu nous a poursuivis ; tu as tué, tu n'as point épargné.
      44 Tu t'es enveloppé d'un nuage, de manière à ce que la prière ne passât point.
      45 Tu nous as faits la balayure et le rebut au milieu des peuples.
      46 Tous nos ennemis ont ouvert la bouche sur nous.
      47 La frayeur et la fosse sont venues sur nous, la destruction et la ruine.
      48 Des ruisseaux d'eaux coulent de mes yeux à cause de la ruine de la fille de mon peuple.
      49 Mon oeil se fond en eau, il ne cesse pas et n'a point de relâche,
      50 jusqu'à ce que l'Éternel regarde et voie des cieux.
      51 Mon oeil afflige mon âme à cause de toutes les filles de ma ville.
      52 Ceux qui sont mes ennemis sans cause m'ont donné la chasse comme à l'oiseau.
      53 Ils m'ont ôté la vie dans une fosse, et ont jeté des pierres sur moi.
      54 Les eaux ont coulé par-dessus ma tête ; j'ai dit : Je suis retranché !
      55 J'ai invoqué ton nom, ô Éternel ! de la fosse des abîmes.
Afficher tous les 113 versets relatifs
Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome.