Paramètres de lecture

Afficher les numéros de versets
Mode dyslexique
Police d'écriture
Taille de texte

Merci à Bibles et Publications Chrétiennes pour la conception du processus d’affichage DYS.

Un outil révolutionnaire de lecture et d'étude de la Bible en ligne. Démarrez dès aujourd'hui le plan de lecture offert dont vous avez besoin.

DESCENTE AUX ENFERS

Doctrine d'après laquelle Jésus-Christ, après avoir souffert la mort et avant de ressusciter, s'est rendu dans le séjour des morts. Les théologiens ne sont pas d'accord sur l'activité qu'il y a exercée. C'est aux textes de conclure. Il y a là un enseignement purement chrétien, de haute portée, mais présenté par les anciens sous une forme qui leur était familière et qui nous désoriente ; d'où la nécessité de regarder les choses de près, en les plaçant d'abord dans le cadre historique où les anciens se plaisaient à les considérer.

I Dans l'histoire des religions. Si loin qu'on remonte, les hommes ont aimé à se représenter le pays des morts et les visites qu'on peut y faire. On raconte comment des dieux, des héros, de simples mortels, ont pu s'y rendre, dans des intentions très variées, pour consulter les morts, les soulager, ramener tel d'entre eux, ou seulement pour voir. Les primitifs n'établissent pas une frontière rigoureuse entre les vivants et les morts. L'état de catalepsie, de transe, permet le voyage. Un rêve même leur fait croire qu'ils l'ont réalisé. Le sorcier esquimau se donne du prestige en racontant les nouvelles qu'il en rapporte. L'Egypte a eu son Livre des morts, vrai guide du pays mystérieux. L'Assyrie connaît la descente d'Istar aux enfers à la recherche de celui qu'elle aime, au royaume d'Allât. La Grèce y a mis son imagination : dans l'histoire d'Orphée et d'Eurydice, elle arrive au pathétique. Tout cela est universellement connu.

II En Israël. Avant l'exil on se représente le cheol (voir ce mot) comme une fosse profonde fermée par des portes (Esa 38:10). Les morts ne sont que des ombres. Ils sont pourtant redoutables. On les évoque. Ils annoncent l'avenir (Samuel à Saül, 1Sa 28:11-19). On cherche à scruter leur séjour. Le regard du prophète suit la majesté déchue qui y descend (Esa 14 : et suivant, Eze 32:18). Après l'exil, un double mouvement se produit. D'une part la piété, plus sûre de son Dieu, plus intime avec Lui, conquiert par cette certitude même une tout autre idée de la vie future, la survivance personnelle, le bonheur à venir (Ps 73:23-28 : on surprend ici le chemin que la piété a suivi). Et de l'autre, sous l'influence des religions coudoyées à Babylone, l'imagination aime de plus en plus à se représenter d'une façon réaliste l'au-delà et l'avenir. Ézéchiel semble bien emprunter une scène de résurrection mazdéenne comme symbole de la renaissance du peuple (Eze 37). Après le temps d'Alexandre, les Juifs apprennent des Grecs à représenter l'au-delà avec précision. Les cultes mystiques rendent populaire la géographie d'outre-tombe. Israël, si jaloux de ses croyances, s'est mal défendu de ces imaginations. Le livre d'Hénoch, dans ses éléments de dates et de provenances diverses, présente, cent ans av. J. -C, ces peintures : d'un côté, le chaos, des rochers, la prison des mauvais anges (Hén. 18:14 19:21), de l'autre des sources vives, des jardins bienheureux (Hen 32:2). Des personnages vont et viennent, causent avec les anges, qui répondent et enseignent (comme dans le mazdéisme). Hénoch même intercède (Hen 13 1,3,7). Rien de cohérent, mais on voit l'état d'esprit et l'usage courant de ces représentations. Elles pourront devenir l'expression toujours un peu surprenante de hautes espérances.

III Dans le N.T. Ici nous abordons notre sujet. Nous ne trouverons pas un énoncé précis et systématique de la descente aux enfers, mais des allusions, des données fragmentaires, permettant de voir assez exactement ce que l'on en croyait au I er siècle.

1.

Saint Paul. Quand on l'étudié avec soin, on voit qu'une question l'a préoccupé de bonne heure et a provoqué chez lui un profond travail dépensée : jusqu'où s'étend l'efficacité de l'oeuvre de Jésus-Christ ? Comment nous représenter son action dans l'au-delà ? Quels êtres, et quand, et jusques à quand aura-t-il à conquérir ? L'apôtre ne voyait point de limite à la puissance rédemptrice. Aux Corinthiens il dépeint le Christ vivant et conquérant qui agit pour subjuguer les puissances adverses et les amener à l'obéissance, jusqu'au moment où toutes appartiendront à Dieu qui sera « tout en tous » (1Co 15:28). C'est nettement une activité de salut poursuivie dans l'au-delà, jusqu'au succès total. (cf. Lu 15:4-8) En ceci il n'est pas encore question de la descente aux enfers. Il y en a peut-être un reflet dans l'épître aux Rom., où l'apôtre entr'ouvre l'abîme où Jésus-Christ est descendu (Ro 10:6 et suivant) et montre Christ qui est mort et a repris vie « pour être le Seigneur des morts et des vivants » (Ro 14:9). C'est dans l'épître aux Ephésiens que l'idée apparaît un peu plus clairement, comme une scène à part dans le drame du salut, et bien dans le cadre de ce que nous avons vu plus haut. Trois phases successives sont dépeintes :

Jésus-Christ descend « aux lieux les plus bas de la terre » (Eph 4:9), termes qui désignent certainement le cheol (cf. dans les LXX Ps 63:10 avec le superlatif qui ne modifie pas le sens ; et Php 2:10). Les traducteurs ont une tendance à effacer arbitrairement cela (Oltr. rév. : « ici-bas »).

Il ramène « une troupe de captifs », ce qui, dans la pensée de Paul, suppose des âmes spirituellement conquises.

Il monte au plus haut des cieux. Rapprochons ceci de Eph 1:20-23, qui rappelle 1Co 15:24-28, pour aboutir au même « tout en tous » (la trad. d'Oltr. est arbitraire), mais ici c'est Dieu qui agit, et c'est en Christ que tout sera accompli. L'ép. aux Col étend clairement au monde des esprits l'effet de la réconciliation (Col 1:20) ; l'épître aux Php résume : « qu'au nom de Jésus tout genou fléchisse, dans les cieux, sur la terre et sous la terre » (Php 2:10).

2.

La 1re ép. de Pierre contient les passages classiques. D'abord le détail explicite de ce qui est arrivé au moment de la descente aux enfers : (1Pi 3:19 et suivant) « mis à mort quant à la chair, mais rendu vivant quant à l'esprit, en cet esprit il est allé prêcher aux esprits en prison, qui ont jadis été rebelles... ». 1 P., écrit après les Éph., suppose cette épître et s'en inspire. Il semble que notre texte développe Eph 4:9 et substitue au raccourci de Paul ce qu'on pourrait appeler une haggada chrétienne. 1Pi précise, individualise, dit le moment de la descente : après que le Christ a été mis à mort et avant de ressusciter. Vers qui va-t-il ? Vers les morts du déluge. On se préoccupait de ce qu'avaient pu devenir ces multitudes emportées dans un, cataclysme immense. Que fait-il ? Il prêche ; et le mot kèrusseïn désigne bien une prédication en vue de la repentance (Mr 6:12). Ensuite l'épître fait voir le Ressuscité à la droite de Dieu, où tout lui est soumis (1Pi 3:22, comparer Eph 1:20-22). Après la peinture, l'épître pose le principe : que nul ne doit être jugé avant d'avoir été évangélisé (1Pi 4:6). On voit la double portée de cette affirmation ; pensée de justice : pour que le jugement soit juste, il faut bien que l'on ait connu ce sur quoi l'on sera jugé ; pensée de charité : comment la bonne nouvelle serait-elle refusée à ceux qui peuvent par elle arriver à la vie ?

3.

Dans le 4 e évangile. On y lit un grand texte sur la puissance du Fils qui donne la vie et qui jugera (Jn 5:21,29) ; on l'entend habituellement de la seule prédication d'ici-bas ; on voit dans Jn 5:25 une répétition de Jn 5:24, et dans les « morts » du verset 25 des morts spirituels. C'est ne pas tenir compte de la rigueur des termes ni de la solennité voulue des affirmations successives (en vérité, en vérité : v. 24, 25). Il semble bien que nous ayons ici trois faits différents :

la prédication aux vivants (verset 24 : « Celui qui écoute ma parole... a la vie éternelle » ; au présent) ;

la prédication aux morts--aux vrais morts-- (verset 25 ; « les morts entendront la voix... et ceux qui l'auront entendue vivront » ; au futur imminent et déjà assuré) ;

la résurrection et le jugement (verset 29 : « Tous ceux qui sont dans les sépulcres... sortiront... ressusciteront... pour la vie... pour le jugement » ; futur plus lointain, appel final au compte à rendre). Dans ce passage, aucune singularité, tout est grand, simple, décisif. Cette explication du verset 25 est encore discutée, il semble difficile toutefois de ne pas l'admettre.

IV Dans l'histoire des dogmes. Nous nous bornons aux données les plus sommaires.

1. Jusqu'à la fin du III e siècle, d'une part à Alexandrie, avec Clément et Origène, la descente aux enfers, entendue d'une façon spirituelle, et la prédication aux morts, sont nettement comprises comme une prédication du salut. Pour Clément et Origène le salut est possible outre-tombe comme ici-bas. Même « économie » (Clém., Strotn., VI, 6). Mais le courant de l'Église y est opposé ; la descente se réduit, en général, à un triomphe assez extérieur sur les puissances du mal et de la mort (Irén., HippoL), et la prédication, à une proclamation (Rufin, dans sa trad. latin d'Origène, altère dans ce sens la pensée de son maître). Les captifs que le vainqueur ramène sont ceux qui lui appartiennent d'avance, d'Israël ou d'ailleurs. Sauf des lueurs sans portée (Hermas, Simil., IX, 16:5 - 7), et les fantaisies des gnostiques, c'est ce qui est admis, et l'apocryphe célèbre du III e siècle, l'évangile de Nicodème, peint la libération des saints d'Israël avec une richesse de couleurs qui prépare le parti que les arts et les Mystères en tireront.

2. Ensuite la tradition se fige. Non sans variantes. Çà et là l'influence d'Origène se prolonge. Grégoire de Nysse combine la descente comme triomphe avec le salut universel. Mais Augustin élimine la prédication aux morts--qui est très suspecte à ses yeux... apud inferos credere, guis ferai.. (Eph 16:4:13). --par un à peu près de traduction que son autorité consacre (il y voit la prédication de Noé à ses contemporains par le Christ préexistant qui parlait par lui (Eph 16:4:15) ;). L'orthodoxie d'Occident est arrêtée par Grégoire I er et formulée par Thomas d'Aquin. On entend que le Christ, entre sa mort et sa résurrection, en son âme unie à sa divinité, descend vers les Pères d'Israël qui l'attendaient dans leurs Limbes. Le Puissant brise les portes et les barrières. Il vient chercher ceux qui sont à Lui. Sa présence rayonne, fait sentir aux damnés leur malheur, remplit d'espérance les âmes du Purgatoire, sans pouvoir toutefois hâter leur libération : Descensus Christi ad inferos, non fuit satisfactorius (Somme, III, qu. 52, art. 2 - 4). Le matin de Pâques il emmène, dans un grand triomphe, les saints Pères en Paradis. L'orthodoxie d'Orient est fixée par Jean Damascène. Elle est moins précise quant aux divers séjours, moins arrêtée quant à l'action du Christ (le fait même de la prédication garde un peu plus de sens), moins limitée quant aux catégories des âmes qui sont libérées. L'article du Symbole « II est descendu aux enfers » apparaît tardivement : dans le symbole de Sirmium (359), dans le symbole de l'Eglise franque (milieu du V e siècle), dans celui de Rome (IX e siècle).

3. La Réforme se trouva embarrassée devant ce dogme fait de traditions singulières et de textes mal compris. Ou bien elle le garda, tâchant d'en tirer ce qui paraissait l'essentiel (le triomphe sur la mort et le mal), ainsi Luther ; elle essaya aussi de frapper à la porte des textes, mais sans pouvoir l'ouvrir : il aurait fallu plus de liberté critique que le temps n'en comportait. Ou bien elle chercha autre chose, et Calvin y vit les douleurs de la mort éternelle soufferte par le Rédempteur (Inst. Chr et., II, 16:10). La théologie du XIX e siècle essaya des interprétations variées. Tous ceux qui sont préoccupés de retrouver dans la Parole de Dieu l'espérance plus large, cherchent à déchiffrer dans ces textes un enseignement primitif et suffisamment solide sur le salut offert à toute créature ici-bas ou ailleurs. En son temps, le professeur François Bonifas, de Montauban, y insistait de toute son âme. An.

Vous avez aimé ? Partagez autour de vous !


Ce texte est la propriété du TopChrétien. Autorisation de diffusion autorisée en précisant la source. © 2022 - www.topchretien.com
  • Contenus
  • Versions
  • Commentaires
  • Strong
  • Dictionnaire
  • Versets relatifs
  • Carte
  • Versets favoris

Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter

Vous avez aimé ? Partagez autour de vous !

Créer un verset illustré

Logo TopChrétien carré

Télécharger l'image

Choisissez une image

Personnalisez le verset

Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas

Taille :

Couleur :

Police :

Personnalisez la référence

Couleur :

Police :

Taille :

De légères variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image téléchargée.

Versets relatifs

    • Lévitique 4

      1 L'Eternel parla encore à Moïse, en disant :
      2 Parle aux enfants d'Israël, et leur dis : Quand une personne aura péché par erreur contre quelqu'un des commandements de l'Eternel, en commettant des choses qui ne se doivent point faire, et qu'il aura fait quelqu'une de ces choses ;
      3 Si c'est le Sacrificateur oint qui ait commis un péché semblable à quelque faute du peuple, il offrira à l'Eternel pour son péché qu'il aura fait, un veau sans tare, pris du troupeau, en offrande pour le péché.
      4 Il amènera le veau à l'entrée du Tabernacle d'assignation devant l'Eternel, il posera sa main sur la tête du veau, et l'égorgera devant l'Eternel.
      5 Et le Sacrificateur oint prendra du sang du veau, et l'apportera dans le Tabernacle d'assignation.
      6 Et le Sacrificateur trempera son doigt dans le sang, et fera aspersion du sang par sept fois devant l'Eternel, au devant du voile du Sanctuaire.
      7 Le Sacrificateur mettra aussi devant l'Eternel du sang sur les cornes de l'autel du parfum des drogues, qui est dans le Tabernacle d'assignation ; mais il répandra tout le reste du sang du veau au pied de l'autel de l'holocauste, qui est à l'entrée du Tabernacle d'assignation.
      8 Et il lèvera toute la graisse du veau de l'offrande pour le péché, [savoir], la graisse qui couvre les entrailles, et toute la graisse qui est sur les entrailles.
      9 Et les deux rognons avec la graisse qui est sur eux, jusque sur les flancs, et il ôtera la taie qui est sur le foie [pour la mettre] sur les rognons ;
      10 Comme on les ôte du boeuf du sacrifice de prospérités, et le Sacrificateur fera fumer [toutes] ces choses-là sur l'autel de l'holocauste.
      11 Mais quant à la peau du veau et toute sa chair, avec sa tête, ses jambes, ses entrailles, et sa fiente,
      12 Et [même] tout le veau, il le tirera hors du camp dans un lieu net, où l'on répand les cendres, et il le brûlera sur du bois au feu, il sera brûlé au lieu où l'on répand les cendres.
      13 Et si toute l'assemblée d'Israël a péché par erreur, et que la chose n'ait pas été aperçue par l'assemblée, et qu'ils aient violé quelque commandement de l'Eternel, en commettant des choses qui ne se doivent point faire, et se soient rendus coupables ;
      14 Et que le péché qu'ils ont fait vienne en évidence, l'assemblée offrira en offrande pour le péché un veau pris du troupeau, et on l'amènera devant le Tabernacle d'assignation.
      15 Et les Anciens de l'assemblée poseront leurs mains sur la tête du veau devant l'Eternel.
      16 Et le Sacrificateur oint portera du sang du veau dans le Tabernacle d'assignation.
      17 Ensuite le Sacrificateur trempera son doigt dans le sang, et en fera aspersion devant l'Eternel au devant du voile, par sept fois.
      18 Et il mettra du sang sur les cornes de l'autel qui est devant l'Eternel dans le Tabernacle d'assignation, et il répandra tout le reste du sang au pied de l'autel de l'holocauste, qui est à l'entrée du Tabernacle d'assignation.
      19 Et il lèvera toute sa graisse, et la fera fumer sur l'autel ;
      20 Et il fera de ce veau, comme il a fait du veau de l'offrande pour son péché. Le Sacrificateur fera ainsi ; il fera propitiation pour eux ; et il leur sera pardonné.
      21 Puis il tirera hors du camp le veau, et le brûlera comme il a brûlé le premier veau ; car c'est l'offrande pour le péché de l'assemblée.
      22 Que si quelqu'un des principaux a péché, ayant violé par erreur quelqu'un des commandements de l'Eternel son Dieu, en commettant des choses qui ne se doivent point faire, et s'est rendu coupable ;
      23 Et qu'on l'avertisse de son péché, qu'il a commis, il amènera pour sacrifice un jeune bouc mâle sans tare ;
      24 Et il posera sa main sur la tête du bouc, et on l'égorgera au lieu où l'on égorge l'holocauste devant l'Eternel ; [car] c'est une offrande pour le péché.
      25 Puis le Sacrificateur prendra avec son doigt du sang de l'offrande pour le péché, et le mettra sur les cornes de l'autel de l'holocauste, et il répandra le reste de son sang au pied de l'autel de l'holocauste.
      26 Et il fera fumer toute sa graisse sur l'autel comme la graisse du sacrifice de prospérités ; ainsi le Sacrificateur fera propitiation pour lui de son péché, et il lui sera pardonné.
      27 Que si quelque personne du commun peuple a péché par erreur, en violant quelqu'un des commandements de l'Eternel, [et] en commettant des choses qui ne se doivent point faire, et s'est rendu coupable ;
      28 Et qu'on l'avertisse de son péché qu'il a commis, il amènera son offrande d'une jeune chèvre, sans tare, femelle, pour son péché qu'il a commis.
      29 Et il posera sa main sur la tête de l'offrande pour le péché, et on égorgera l'offrande pour le péché au lieu où l'on égorge l'holocauste.
      30 Puis le Sacrificateur prendra du sang de la chèvre avec son doigt, et le mettra sur les cornes de l'autel de l'holocauste, et il répandra tout le reste de son sang au pied de l'autel.
      31 Et il ôtera toute sa graisse comme on ôte la graisse de dessus le sacrifice de prospérités, et le Sacrificateur la fera fumer sur l'autel, en bonne odeur à l'Eternel, il fera propitiation pour lui, et il lui sera pardonné.
      32 Que s'il amène un agneau pour l'oblation de son péché, ce sera une femelle sans tare qu'il amènera.
      33 Et il posera sa main sur la tête de l'offrande pour le péché, et on l'égorgera pour le péché au lieu où l'on égorge l'holocauste.
      34 Puis le Sacrificateur prendra avec son doigt du sang de l'offrande pour le péché, et le mettra sur les cornes de l'autel de l'holocauste, et il répandra tout le reste de son sang au pied de l'autel.
      35 Et il ôtera toute sa graisse, comme on ôte la graisse de l'agneau du sacrifice de prospérités, et le Sacrificateur les fera fumer sur l'autel par dessus les sacrifices de l'Eternel faits par feu, et il fera propitiation pour lui, touchant son péché qu'il aura commis, et il lui sera pardonné.

      1 Samuel 28

      11 Alors la femme dit : Qui veux-tu que je te fasse monter ? Et il répondit : Fais-moi monter Samuel.
      12 Et la femme voyant Samuel s'écria à haute voix, en disant à Saül : Pourquoi m'as-tu déçue ? car tu es Saül.
      13 Et le Roi lui répondit : Ne crains point ; mais qu'as-tu vu ? Et la femme dit à Saül : J'ai vu un Dieu qui montait de la terre.
      14 Il lui dit encore : Comment est-il fait ? Elle répondit : C'est un vieillard qui monte, et il est couvert d'un manteau. Et Saül connut que c'était Samuel, et s'étant baissé le visage contre terre, il se prosterna.
      15 Et Samuel dit à Saül : Pourquoi m'as-tu troublé en me faisant monter ? Et Saül répondit : Je suis dans une grande angoisse ; car les Philistins me font la guerre, et Dieu s'est retiré de moi, et ne m'a plus répondu, ni par les Prophètes, ni par des songes ; c'est pourquoi je t'ai appelé, afin que tu me fasses entendre ce que j'aurai à faire.
      16 Et Samuel dit : Pourquoi donc me consultes-tu, puisque l'Eternel s'est retiré de toi, et qu'il est devenu ton ennemi ?
      17 Or l'Eternel a fait selon qu'il en avait parlé par moi ; car l'Eternel a déchiré le Royaume d'entre tes mains, et l'a donné à ton domestique, à David.
      18 Parce que tu n'as point obéi à la voix de l'Eternel, et que tu n'as point exécuté l'ardeur de sa colère contre Hamalec, à cause de cela l'Eternel t'a fait ceci aujourd'hui.
      19 Et même l'Eternel livrera Israël avec toi entre les mains des Philistins, et vous serez demain avec moi, toi et tes fils ; l'Eternel livrera aussi le camp d'Israël entre les mains des Philistins.

      Psaumes 63

      10 Mais ceux-ci qui demandent que mon âme tombe en ruine, entreront au plus bas de la terre.

      Psaumes 73

      23 Je serai donc toujours avec toi ; tu m'as pris par la main droite,
      24 Tu me conduiras par ton conseil, et puis tu me recevras dans la gloire.
      25 Quel autre ai-je au Ciel ? Or je n'ai pris plaisir sur la terre en rien qu'en toi seul.
      26 Ma chair et mon coeur étaient consumés ; mais Dieu est le rocher de mon coeur, et mon partage à toujours.
      27 Car voilà, ceux qui s'éloignent de toi, périront ; tu retrancheras tous ceux qui se détournent de toi.
      28 Mais pour moi, approcher de Dieu est mon bien ; j'ai mis toute mon espérance au Seigneur Eternel, afin que je raconte tous tes ouvrages.

      Esaïe 14

      1 Car l'Eternel aura pitié de Jacob, et élira encore Israël, et il les rétablira dans leur terre, et les étrangers se joindront à eux, et s'attacheront à la maison de Jacob.
      2 Et les peuples les prendront, et les mèneront en leur lieu, et la maison d'Israël les possédera en droit d'héritage sur la terre de l'Eternel, comme des serviteurs et des servantes ; ils tiendront captifs ceux qui les avaient tenus captifs, et ils domineront sur leurs exacteurs.
      3 Et il arrivera qu'au jour que l'Eternel fera cesser ton travail, ton tourment, et la dure servitude sous laquelle on t'aura asservi.
      4 Tu te moqueras ainsi du Roi de Babylone, et tu diras ; comment se repose l'exacteur ? [comment] se repose celle qui était si avide de richesses ?
      5 L'Eternel a rompu le bâton des méchants, et la verge des dominateurs.
      6 Celui qui frappait avec fureur les peuples de coups que l'on ne pouvait point détourner, qui dominait sur les nations avec colère, est poursuivi sans qu'il s'en puisse garantir.
      7 Toute la terre a été mise en repos et en tranquillité ; on a éclaté en chant de triomphe, à gorge déployée.
      8 Même les sapins et les cèdres du Liban se sont réjouis de toi, [en disant] ; Depuis que tu es endormi, personne n'est monté pour nous tailler.
      9 Le sépulcre profond s'est ému à cause de toi, pour aller au-devant de toi à ta venue, il a réveillé à cause de toi les trépassés, et a fait lever de leurs sièges tous les principaux de la terre, tous les Rois des nations.
      10 Eux tous prendront la parole, et te diront ; tu as été aussi affaibli que nous ; tu as été rendu semblable à nous ;
      11 On a fait descendre ta hauteur au sépulcre, avec le bruit de tes musettes ; tu es couché sur une couche de vers, et la vermine est ce qui te couvre.
      12 Comment es-tu tombée des cieux, Etoile du matin, fille de l'aube du jour ? toi qui foulais les nations, tu es abattue jusques en terre.
      13 Tu disais en ton coeur ; Je monterai aux cieux, je placerai mon trône au-dessus des étoiles du [Dieu] Fort ; je serai assis en la montagne d'assignation, aux côtés d'Aquilon ;
      14 Je monterai au-dessus des hauts lieux des nuées ; je serai semblable au Souverain.
      15 Et cependant on t'a fait descendre au sépulcre, au fond de la fosse.
      16 Ceux qui te verront te regarderont et te considéreront, [en disant] ; N'est-ce pas ici ce personnage qui faisait trembler la terre, qui ébranlait les Royaumes.
      17 Qui a réduit le monde habitable comme en un désert, et qui a détruit ses villes, et n'a point relâché ses prisonniers [pour les renvoyer] en leur maison ?
      18 Tous les Rois des nations sont morts avec gloire, chacun dans sa maison ;
      19 Mais tu as été jeté loin de ton sépulcre, comme un rejeton pourri, [comme] un habillement de gens tués, transpercés avec l'épée, qui sont descendus parmi les pierres d'une fosse, comme une charogne foulée aux pieds.
      20 Tu ne seras point rangé comme eux dans le sépulcre ; car tu as ravagé ta terre ; tu as tué ton peuple ; la race des malins ne sera point renommée à toujours.
      21 Préparez la tuerie pour ses enfants, à cause de l'iniquité de leurs pères ; afin qu'ils ne se relèvent point, et qu'ils n'héritent point la terre, et ne remplissent point de villes le dessus de la terre habitable.
      22 Je m'élèverai contre eux, dit l'Eternel des armées, et je retrancherai à Babylone le nom, et le reste [qu'elle a], le fils et le petit-fils, dit l'Eternel.
      23 Et je la réduirai en habitation de butors, et en marais d'eaux, et je la balayerai d'un balai de destruction, dit l'Eternel des armées.
      24 L'Eternel des armées a juré, en disant ; S'il n'est fait ainsi que je l'ai pensé, même comme je l'ai arrêté dans mon conseil, il tiendra ;
      25 C'est que je froisserai le Roi d'Assyrie dans ma terre, je le foulerai sur mes montagnes ; et son joug sera ôté de dessus eux, et son fardeau sera ôté de dessus leurs épaules.
      26 C'est là le conseil qui a été arrêté contre toute la terre, et c'est là la main étendue sur toutes les nations.
      27 Car l'Eternel des armées l'a arrêté en son conseil ; et qui l'empêcherait ? et sa main est étendue ; et qui la détournerait ?
      28 L'année en laquelle mourut le Roi Achaz, cette charge-ci fut [mise en avant].
      29 Toi, toute la contrée des Philistins, ne te réjouis point de ce que la verge de celui qui te frappait a été brisée ; car de la racine du serpent sortira un basilic, et son fruit sera un serpent brûlant qui vole.
      30 Les plus misérables seront repus, et les pauvres reposeront en assurance, mais je ferai mourir de faim ta racine, et on tuera ce qui sera resté en toi.
      31 Toi porte, hurle ; toi ville, crie ; toi tout le pays des Philistins, sois [comme] une chose qui s'écoule ; car une fumée viendra de l'Aquilon, et il ne restera pas un seul homme dans ses habitations.
      32 Et que répondra-t-on aux Ambassadeurs de [cette] nation ? [On répondra] que l'Eternel a fondé Sion ; et que les affligés de son peuple se retireront vers elle.

      Esaïe 38

      10 J'avais dit dans le retranchement de mes jours ; je m'en irai aux portes du sépulcre, je suis privé de ce qui restait de mes années.

      Ezéchiel 32

      18 Fils d'homme, dresse une lamentation sur la multitude d'Egypte, et fais-la descendre, elle et les filles des nations magnifiques, aux plus bas lieux de la terre, avec ceux qui descendent en la fosse.

      Ezéchiel 37

      1 La main de l'Eternel fut sur moi, et l'Eternel me fit sortir en esprit, et me posa au milieu d'une campagne qui était pleine d'os.
      2 Et il me fit passer auprès d'eux tout à l'environ, et voici, ils étaient en fort grand nombre sur le dessus de cette campagne, et étaient fort secs.
      3 Puis il me dit : fils d'homme, ces os pourraient-ils bien revivre ? Et je répondis : Seigneur Eternel, tu le sais.
      4 Alors il me dit : prophétise sur ces os, et leur dis : os secs, écoutez la parole de l'Eternel.
      5 Ainsi a dit le Seigneur l'Eternel à ces os : voici, je m'en vais faire entrer l'esprit en vous, et vous revivrez.
      6 Et je mettrai des nerfs sur vous, et je ferai croître de la chair sur vous, et j'étendrai la peau sur vous ; puis je remettrai l'esprit en vous, et vous revivrez ; et vous saurez que je suis l'Eternel.
      7 Alors je prophétisai selon qu'il m'avait été commandé, et sitôt que j'eus prophétisé il se fit un son, et voici, il se fit un mouvement, et ces os s'approchèrent l'un de l'autre.
      8 Puis je regardai, et voici, il vint des nerfs sur eux, et il y crût de la chair, et la peau y fut étendue par dessus ; mais l'esprit n'y était point.
      9 Alors il me dit : prophétise à l'esprit, prophétise, fils d'homme, et dis à l'esprit : ainsi a dit le Seigneur l'Eternel : esprit, viens des quatre vents, et souffle sur ces morts, et qu'ils revivent.
      10 Je prophétisai donc comme il m'avait commandé, et l'esprit entra en eux, et ils revécurent, et se tinrent sur leurs pieds ; et ce fut une armée extrêmement grande.
      11 Alors il me dit : fils d'homme, ces os sont toute la maison d'Israël ; voici, ils disent : nos os sont devenus secs, et notre attente est perdue, c'en est fait de nous.
      12 C'est pourquoi prophétise, et leur dis : ainsi a dit le Seigneur l'Eternel : mon peuple, voici, je m'en vais ouvrir vos sépulcres, et je vous tirerai hors de vos sépulcres, et vous ferai rentrer en la terre d'Israël.
      13 Et vous, mon peuple, vous saurez que je suis l'Eternel quand j'aurai ouvert vos sépulcres, et que je vous aurai tirés hors de vos sépulcres.
      14 Et je mettrai mon esprit en vous, et vous revivrez, et je vous placerai sur votre terre ; et vous saurez que moi l'Eternel j'aurai parlé, et que je l'aurai fait, dit l'Eternel.
      15 Puis la parole de l'Eternel me fut [adressée], en disant :
    • Lévitique 4

      1 L'Éternel parla encore à Moïse, en disant :
      2 Parle aux enfants d'Israël, en disant : Lorsque quelqu'un aura péché par erreur contre l'un des commandements de l'Éternel, sur ce qui ne doit pas être fait, et qu'il aura fait quelqu'une de ces choses ;
      3 Si c'est le sacrificateur ayant reçu l'onction qui a péché, rendant par là le peuple coupable, il offrira à l'Éternel, pour le péché qu'il aura commis, un jeune taureau sans défaut, en sacrifice pour le péché ;
      4 Il amènera le taureau à l'entrée du tabernacle d'assignation devant l'Éternel ; il appuiera sa main sur la tête du taureau, et il égorgera le taureau devant l'Éternel.
      5 Le sacrificateur ayant reçu l'onction prendra du sang du taureau et l'apportera dans le tabernacle d'assignation ;
      6 Et le sacrificateur trempera son doigt dans le sang, et fera sept fois aspersion du sang devant l'Éternel, en face du voile du sanctuaire.
      7 Puis le sacrificateur mettra du sang sur les cornes de l'autel des parfums d'aromates, qui est devant l'Éternel, dans le tabernacle d'assignation ; et il répandra tout le sang du taureau au pied de l'autel de l'holocauste, qui est à l'entrée du tabernacle d'assignation.
      8 Et il enlèvera toute la graisse du taureau du sacrifice pour le péché, la graisse qui couvre les entrailles, et toute la graisse qui tient aux entrailles,
      9 Et les deux rognons, la graisse qui est dessus, ce qui est sur les lombes, et la membrane qui recouvre le foie, et qu'il détachera près des rognons,
      10 Comme on enlève ces parties du taureau du sacrifice de prospérités ; et le sacrificateur les fera fumer sur l'autel de l'holocauste.
      11 Mais la peau du taureau, toute sa chair, avec sa tête, ses jambes, ses entrailles et ses excréments,
      12 Le taureau entier, il l'emportera hors du camp, dans un lieu pur, où l'on jette la cendre, et il le brûlera sur du bois, au feu ; il sera brûlé sur le tas de cendres.
      13 Et si c'est toute l'assemblée d'Israël qui a péché par erreur, et que la chose soit ignorée de l'assemblée ; s'ils ont fait contre l'un des commandements de l'Éternel des choses qui ne doivent point se faire, et qu'ils se soient rendus coupables,
      14 Et que le péché qu'ils ont commis soit connu, l'assemblée offrira un jeune taureau en sacrifice pour le péché, et on l'amènera devant le tabernacle d'assignation.
      15 Les anciens de l'assemblée appuieront leurs mains sur la tête du taureau devant l'Éternel, et on égorgera le taureau devant l'Éternel ;
      16 Le sacrificateur ayant reçu l'onction portera du sang du taureau dans le tabernacle d'assignation.
      17 Puis le sacrificateur trempera son doigt dans le sang, et en fera sept fois aspersion devant l'Éternel, en face du voile.
      18 Il mettra du sang sur les cornes de l'autel, qui est devant l'Éternel, dans le tabernacle d'assignation ; et il répandra tout le sang au pied de l'autel de l'holocauste, qui est à l'entrée du tabernacle d'assignation.
      19 Il enlèvera aussi toute la graisse, et la fera fumer sur l'autel ;
      20 Et il fera de ce taureau comme il a fait du taureau expiatoire ; il en fera de même. Ainsi le sacrificateur fera expiation pour eux, et il leur sera pardonné.
      21 Puis il emportera le taureau hors du camp, et le brûlera, comme il a brûlé le premier taureau ; c'est le sacrifice pour le péché de l'assemblée.
      22 Si c'est un des principaux du peuple qui a péché, en faisant par erreur contre l'un des commandements de l'Éternel, son Dieu, ce qui ne doit pas être fait, et s'est rendu coupable ;
      23 Quand on lui aura fait connaître le péché qu'il a commis, il amènera pour son offrande un bouc mâle, sans défaut ;
      24 Il appuiera sa main sur la tête du bouc, et l'égorgera au lieu où l'on égorge l'holocauste devant l'Éternel ; c'est un sacrifice pour le péché.
      25 Le sacrificateur prendra avec son doigt du sang du sacrifice pour le péché, et le mettra sur les cornes de l'autel de l'holocauste ; et il répandra le sang au pied de l'autel de l'holocauste ;
      26 Et il fera fumer toute la graisse sur l'autel, comme la graisse du sacrifice de prospérités. Ainsi le sacrificateur fera pour lui l'expiation de son péché, et il lui sera pardonné.
      27 Si c'est quelqu'un du peuple qui a péché par erreur, en faisant contre l'un des commandements de l'Éternel, ce qui ne doit pas se faire, et qu'il se rende coupable ;
      28 Lorsqu'on lui aura fait connaître le péché qu'il a commis, il amènera pour son offrande une chèvre, une femelle sans défaut, pour le péché qu'il a commis ;
      29 Il appuiera sa main sur la tête du sacrifice pour le péché, et il égorgera le sacrifice pour le péché au même lieu que l'holocauste.
      30 Puis le sacrificateur prendra avec son doigt du sang de la victime, et le mettra sur les cornes de l'autel de l'holocauste ; et il répandra tout le sang au pied de l'autel ;
      31 Le sacrificateur ôtera toute la graisse, comme on ôte la graisse du sacrifice de prospérités ; et il la fera fumer sur l'autel, en agréable odeur à l'Éternel. Ainsi le sacrificateur fera expiation pour cet homme, et il lui sera pardonné.
      32 S'il amène un agneau comme son offrande pour le péché, il amènera une femelle sans défaut.
      33 Il appuiera sa main sur la tête du sacrifice pour le péché, et l'égorgera pour le péché, au lieu où l'on égorge l'holocauste.
      34 Puis le sacrificateur prendra avec son doigt du sang de la victime pour le péché, et le mettra sur les cornes de l'autel de l'holocauste, et il répandra tout le sang au pied de l'autel.
      35 Le sacrificateur ôtera toute la graisse, comme on ôte la graisse de l'agneau du sacrifice de prospérités, et il les fera fumer sur l'autel, à la manière des sacrifices de l'Éternel faits par le feu. Ainsi le sacrificateur fera l'expiation pour cet homme, pour le péché qu'il a commis, et il lui sera pardonné.

      1 Samuel 28

      11 Alors la femme dit : Qui veux-tu que je te fasse monter ? Et il répondit : Fais-moi monter Samuel.
      12 Et quand la femme vit Samuel, elle poussa un grand cri, et elle dit à Saül : Pourquoi m'as-tu trompée ? tu es Saül
      13 Et le roi lui répondit : Ne crains point ; mais que vois-tu ? Et la femme dit à Saül : Je vois un dieu qui monte de la terre.
      14 Et il lui dit : Comment est-il fait ? Elle répondit : C'est un vieillard qui monte, et il est couvert d'un manteau. Et Saül comprit que c'était Samuel ; et il s'inclina le visage contre terre, et se prosterna.
      15 Et Samuel dit à Saül : Pourquoi m'as-tu troublé, en me faisant monter ? Saül répondit : Je suis dans une grande détresse ; car les Philistins me font la guerre, et Dieu s'est retiré de moi, et ne m'a plus répondu, ni par les prophètes, ni par les songes ; et je t'ai appelé, afin que tu me fasses connaître ce que je dois faire.
      16 Mais Samuel dit : Pourquoi donc me consultes-tu, puisque l'Éternel s'est retiré de toi, et qu'il est devenu ton ennemi ?
      17 Or, l'Éternel a fait selon qu'il avait dit par moi ; l'Éternel a arraché le royaume d'entre tes mains, et l'a donné à ton prochain, à David.
      18 Parce que tu n'as point obéi à la voix de l'Éternel, et que tu n'as point exécuté l'ardeur de sa colère contre Amalek, à cause de cela l'Éternel te traite aujourd'hui de cette manière.
      19 Et l'Éternel livrera même Israël avec toi entre les mains des Philistins ; et demain, toi et tes fils vous serez avec moi ; l'Éternel livrera même le camp d'Israël entre les mains des Philistins.

      Psaumes 63

      10 Ils seront livrés au tranchant de l'épée ; ils seront la proie des renards.

      Psaumes 73

      23 Mais moi, je serai toujours avec toi ; tu m'as pris par la main droite.
      24 Tu me conduiras par ton conseil, puis tu me recevras dans la gloire.
      25 Quel autre que toi ai-je au ciel ? Je ne prends plaisir sur la terre qu'en toi.
      26 Ma chair et mon coeur défaillaient ; mais Dieu est le rocher de mon coeur et mon partage à toujours.
      27 Car voici : ceux qui s'éloignent de toi périront. Tu retranches tous ceux qui se détournent de toi.
      28 Mais pour moi, m'approcher de Dieu, c'est mon bien ; j'ai placé mon refuge dans le Seigneur, l'Éternel, afin de raconter toutes tes oeuvres.

      Esaïe 14

      1 Car l'Éternel aura compassion de Jacob ; il choisira encore Israël ; il les rétablira dans leur terre ; les étrangers se joindront à eux, et s'attacheront à la maison de Jacob.
      2 Les peuples les prendront et les ramèneront dans leur pays ; et la maison d'Israël les possédera, sur la terre de l'Éternel, comme serviteurs et comme servantes. Ils mèneront captifs ceux qui les menaient captifs, et ils domineront sur leurs exacteurs.
      3 Et le jour où l'Éternel t'aura fait reposer de ton travail et de ton tourment, et de la dure servitude sous laquelle on t'avait asservi,
      4 Tu commenceras ce chant sur le roi de Babylone, et tu diras : Comment a fini le tyran, comment a fini l'oppression ?
      5 L'Éternel a brisé le bâton des méchants, la verge des dominateurs !
      6 Celui qui frappait les peuples avec fureur, de coups incessants, qui gouvernait les peuples avec colère, est poursuivi sans ménagement !
      7 Toute la terre est en repos, elle est tranquille ; on éclate en cris de joie.
      8 Les cyprès aussi, les cèdres du Liban, se réjouissent à ton sujet. Depuis que tu es gisant, disent-ils, personne ne monte plus pour nous abattre.
      9 Le Sépulcre profond s'émeut devant toi, pour venir à ta rencontre. Il réveille devant toi les trépassés, tous les puissants de la terre ; il fait lever de leurs trônes tous les rois des nations.
      10 Tous ils prennent la parole, et te disent : Toi aussi, te voilà sans force comme nous ! Tu es devenu semblable à nous !
      11 Ta magnificence est descendue au Sépulcre, avec le son de tes lyres. Tu es couché sur une couche de vers, et la corruption est ta couverture !
      12 Comment es-tu tombé du ciel, astre brillant (Lucifer), fils de l'aurore ? Comment as-tu été abattu à terre, toi qui foulais les nations ?
      13 Tu disais en ton coeur : Je monterai aux cieux, j'élèverai mon trône par-dessus les étoiles de Dieu ; je siégerai sur la montagne de l'assemblée, aux régions lointaines de l'Aquilon.
      14 Je monterai sur les hauteurs des nues, je serai semblable au Très-Haut.
      15 Mais tu es descendu dans le Sépulcre, dans les profondeurs du tombeau !
      16 Ceux qui te voient fixent leurs yeux sur toi ; ils te considèrent : Est-ce là cet homme qui faisait trembler la terre, qui ébranlait les royaumes,
      17 Qui changeait le monde en désert, qui détruisait les villes et ne relâchait pas ses prisonniers ?
      18 Tous les rois des nations, oui tous, reposent avec gloire, chacun dans sa demeure.
      19 Mais toi, tu es jeté loin de ta sépulture, comme un rejeton de rebut ; tu es recouvert des corps morts, percés par l'épée, qu'on jette sous les pierres d'une fosse ; tu es comme un cadavre foulé aux pieds !
      20 Tu ne seras pas réuni à eux dans la tombe ; car tu as ravagé ta terre, tu as tué ton peuple. La race des méchants ne sera plus nommée à jamais !
      21 Préparez le massacre pour les fils, à cause de l'iniquité de leurs pères. Qu'ils ne se lèvent plus pour posséder la terre, et couvrir de villes la face du monde !
      22 Je m'élèverai contre eux, dit l'Éternel des armées ; et je retrancherai de Babylone son nom et son reste, le fils et le petit-fils, dit l'Éternel.
      23 J'en ferai la tanière du hérisson ; j'en ferai un marécage ; je la balaierai avec le balai de la destruction, dit l'Éternel des armées.
      24 L'Éternel des armées l'a juré, disant : Certainement, la chose arrivera comme je l'ai projetée, et ce que j'ai résolu, s'accomplira :
      25 De briser Assur dans ma terre, et de le fouler aux pieds sur mes montagnes ; son joug sera ôté de dessus mon peuple, et son fardeau de dessus leurs épaules.
      26 C'est là le dessein arrêté contre toute la terre, c'est là la main étendue sur toutes les nations.
      27 Car l'Éternel des armées a formé ce dessein : qui l'empêchera ? C'est sa main qui est étendue : qui la détournera
      28 L'année de la mort du roi Achaz, cet oracle fut prononcé :
      29 Ne te réjouis point, terre des Philistins, de ce que la verge qui te frappait a été brisée ; car de la race du serpent naîtra un basilic, et le fruit en sera un dragon volant.
      30 Alors les plus pauvres seront repus, et les misérables reposeront en sécurité ; mais je ferai mourir de faim ta postérité, et on tuera ce qui sera resté de toi.
      31 Porte, gémis ! Ville, lamente-toi ! Terre des Philistins, sois toute dans l'épouvante ! Car du nord vient une fumée, une troupe où nul combattant ne quitte son rang.
      32 Et que répondre aux envoyés de cette nation ? Que l'Éternel a fondé Sion, et qu'en elle les affligés de son peuple auront leur refuge.

      Esaïe 38

      10 Je disais : Quand mes jours sont tranquilles, je m'en vais aux portes du Sépulcre : je suis privé du reste de mes années !

      Ezéchiel 32

      18 Fils de l'homme, fais une lamentation sur la multitude de l'Égypte. Précipite-la, elle et les filles des nations puissantes, dans les profondeurs de la terre, avec ceux qui descendent dans la fosse !

      Ezéchiel 37

      1 La main de l'Éternel fut sur moi, et l'Éternel me fit sortir en esprit, et me posa au milieu d'une vallée pleine d'ossements.
      2 Il me fit passer près d'eux tout autour ; et voici, ils étaient en fort grand nombre à la surface de cette vallée, et ils étaient complètement secs.
      3 Et il me dit : Fils de l'homme, ces os pourraient-ils revivre ? Je répondis : Seigneur Éternel, tu le sais.
      4 Alors il me dit : Prophétise sur ces os, et dis-leur : Os secs, écoutez la parole de l'Éternel.
      5 Ainsi a dit le Seigneur, l'Éternel à ces os : Voici, je vais faire entrer en vous l'esprit, et vous vivrez.
      6 Je vous donnerai des nerfs ; je ferai croître sur vous de la chair ; je vous couvrirai de peau, je mettrai l'esprit en vous, et vous vivrez, et vous saurez que je suis l'Éternel.
      7 Je prophétisai donc, comme il m'avait été commandé ; et, dès que j'eus prophétisé, il se fit un bruit, et voici, un mouvement, et les os s'approchèrent les uns des autres.
      8 Je regardai, et voici, il se forma des nerfs sur eux ; il y crût de la chair, la peau les couvrit, mais il n'y avait point d'esprit en eux.
      9 Alors il me dit : Prophétise à l'esprit, fils de l'homme ; prophétise et dis à l'esprit : Ainsi a dit le Seigneur, l'Éternel : Esprit, viens des quatre vents, et souffle sur ces tués, afin qu'ils revivent.
      10 Je prophétisai donc, comme il m'avait été commandé, et l'esprit entra en eux, et ils revécurent, et se tinrent sur leurs pieds. C'était une fort grande armée.
      11 Et il me dit : Fils de l'homme, ces os, c'est toute la maison d'Israël. Voici, ils disent : Nos os sont devenus secs, notre espérance est perdue, c'en est fait de nous !
      12 C'est pourquoi prophétise, et dis-leur : Ainsi a dit le Seigneur, l'Éternel : Voici, j'ouvrirai vos tombeaux, et vous ferai remonter de vos tombeaux, ô mon peuple, et je vous ferai rentrer dans le pays d'Israël.
      13 Et vous saurez que je suis l'Éternel, quand j'ouvrirai vos tombeaux, et que je vous ferai remonter de vos tombeaux, ô mon peuple.
      14 Je mettrai en vous mon esprit, et vous vivrez ; je vous placerai dans votre pays, et vous saurez que moi, l'Éternel, j'ai parlé et agi, dit l'Éternel.
      15 La parole de l'Éternel me fut adressée en ces termes :
    • Lévitique 4

      1 Le SEIGNEUR dit à Moïse
      2 de donner aux Israélites les enseignements suivants : « Quand quelqu’un a péché sans le vouloir, quand il a commis un acte interdit par un commandement du SEIGNEUR, voici ce qu’il faut faire.
      3 Supposons ceci : C’est le grand-prêtre qui a commis un péché, et par là, il a rendu le peuple coupable. Il doit alors offrir en sacrifice au SEIGNEUR un taureau sans défaut, pour recevoir le pardon des péchés.
      4 Il conduit l’animal devant le SEIGNEUR, à l’entrée de la tente de la rencontre. Il pose la main sur la tête du taureau et il l’égorge à cet endroit.
      5 Le grand-prêtre prend du sang du taureau et il l’emporte dans la tente de la rencontre.
      6 Il trempe un doigt dans le sang et, devant le SEIGNEUR, il lance sept fois un peu de sang sur le rideau du lieu très saint, sur sa partie visible.
      7 Ensuite, le grand-prêtre met du sang sur les coins relevés de l’autel du parfum qui se trouve devant le SEIGNEUR, dans la tente de la rencontre. Puis il verse tout le sang qui reste au pied de l’autel des sacrifices qui se trouve à l’entrée de la tente.
      8 Il prend toutes les parties grasses du taureau : la graisse qui entoure les intestins et l’estomac,
      9 les deux reins avec la graisse qui les enveloppe et qui tient aux côtés de l’animal, enfin, la meilleure partie du foie. On l’enlève avec les reins.
      10 Ce sont les mêmes parties qu’on prend quand on offre un taureau en sacrifice de communion. Le grand-prêtre les brûle sur l’autel des sacrifices.
      11 Ensuite, la peau du taureau, la viande, la tête, les pattes, les intestins et l’estomac avec ce qu’ils contiennent,
      12 tout ce qui reste de l’animal, il le fait porter en dehors du camp. On porte ces restes dans un endroit pur, là où on met les cendres grasses, et on les brûle sur un feu de bois. C’est à cet endroit qu’il faut tout brûler, sur le tas des cendres grasses. »
      13 « Supposons ceci : C’est toute la communauté d’Israël qui a péché sans le vouloir et sans le savoir. Elle a fait un acte interdit par un commandement du SEIGNEUR. Dans ce cas, les Israélites sont devenus coupables.
      14 Quand ils se rendent compte de ce péché, ils doivent offrir un taureau pour recevoir le pardon de Dieu. Ils conduisent l’animal devant la tente de la rencontre.
      15 Les anciens de la communauté posent la main sur la tête du taureau, et l’un d’eux l’égorge à cet endroit, devant le SEIGNEUR.
      16 Le grand-prêtre emporte un peu de son sang dans la tente de la rencontre.
      17 Il trempe un doigt dans le sang et, devant le SEIGNEUR, il lance du sang sept fois sur le rideau du lieu très saint, sur sa partie visible.
      18 Ensuite, le grand-prêtre met du sang sur les coins relevés de l’autel qui se trouve devant le SEIGNEUR, dans la tente de la rencontre. Puis il verse tout le sang qui reste au pied de l’autel des sacrifices qui se trouve à l’entrée de la tente.
      19 Il prend toutes les parties grasses du taureau et il les brûle sur l’autel.
      20 Avec ce taureau, il fait exactement la même chose qu’avec le taureau offert pour son péché à lui. Quand le grand-prêtre fait sur la communauté d’Israël le geste du pardon des péchés, Dieu pardonne à cette communauté.
      21 Ensuite, le grand-prêtre fait porter en dehors du camp tout ce qui reste de l’animal. On le brûle comme on a brûlé le premier taureau offert pour le péché du grand-prêtre. Voilà le sacrifice pour recevoir le pardon, quand la communauté d’Israël a commis un péché. »
      22 « Supposons ceci : C’est un chef du peuple qui a péché sans le vouloir. Il a fait un acte interdit par un commandement du SEIGNEUR son Dieu, et ainsi il est devenu coupable.
      23 Quand il se rend compte de ce péché, il doit offrir un bouc sans défaut.
      24 Il pose la main sur la tête de l’animal et il l’égorge devant le SEIGNEUR, là où on tue les animaux offerts en sacrifices complets. C’est un sacrifice pour recevoir le pardon des péchés.
      25 Le prêtre trempe un doigt dans le sang du bouc et il en met sur les coins relevés de l’autel des sacrifices. Puis il verse tout le sang qui reste au pied de cet autel.
      26 Il brûle sur l’autel toutes les parties grasses, comme on le fait pour le sacrifice de communion. Quand le prêtre fait sur le chef le geste de pardon pour son péché, Dieu pardonne à ce chef. »
      27 « Supposons ceci : C’est n’importe quel Israélite qui a péché sans le vouloir. Il a fait un acte interdit par un commandement du SEIGNEUR, et ainsi il est devenu coupable.
      28 Quand il se rend compte de ce péché, il doit offrir une chèvre sans défaut pour recevoir le pardon de Dieu.
      29 Il pose la main sur la tête de l’animal et il l’égorge là où on égorge les animaux offerts en sacrifices complets.
      30 Le prêtre trempe un doigt dans le sang de la chèvre et il en met sur les coins relevés de l’autel des sacrifices. Puis il verse tout le sang qui reste au pied de cet autel.
      31 Il enlève toutes les parties grasses de la chèvre, comme on le fait pour le sacrifice de communion. Le prêtre les brûle sur l’autel pour que la fumée de bonne odeur de ce sacrifice plaise au SEIGNEUR. Il fait sur le coupable le geste de pardon pour son péché. Alors Dieu pardonne à cet homme.
      32 « Si le coupable offre un mouton en sacrifice pour recevoir le pardon, il doit amener une femelle sans défaut.
      33 Il pose la main sur la tête de l’animal et il l’égorge là où on égorge les animaux offerts en sacrifices complets.
      34 Le prêtre trempe un doigt dans le sang de l’animal et il en met sur les coins relevés de l’autel des sacrifices.
      35 Il enlève toutes les parties grasses du mouton, comme pour le sacrifice de communion. Le prêtre les brûle sur l’autel avec les autres sacrifices brûlés pour le SEIGNEUR. Il fait sur le coupable le geste de pardon pour son péché. Alors Dieu pardonne à cet homme. »

      1 Samuel 28

      11 La femme demande encore à Saül : « Alors, qui dois-je appeler pour toi ? » Saül répond : « Appelle Samuel. »
      12 Quand la femme voit Samuel, elle pousse un grand cri et elle dit à Saül : « Mais tu me trompes ! Pourquoi donc ? Tu es le roi Saül ! »
      13 Saül lui dit : « N’aie pas peur. Qu’est-ce que tu vois ? » La femme lui répond : « Je vois un esprit qui monte de la terre. »
      14 Saül reprend : « Comment est-il ? » La femme répond : « C’est un vieillard. Il porte un long vêtement. » Saül comprend que c’est Samuel. Alors il s’incline jusqu’à terre, en signe de respect.
      15 Samuel dit à Saül : « Tu déranges mon repos. Pourquoi est-ce que tu me fais appeler ? » Saül répond à Samuel : « Je suis très inquiet. Les Philistins me font la guerre, et Dieu m’a abandonné. Il ne me répond plus, ni par un prophète, ni en rêve. C’est pour cela que je te fais appeler. Dis-moi ce que je dois faire. »
      16 Samuel lui répond : « Pourquoi est-ce que tu m’interroges ? Tu le vois bien, le SEIGNEUR t’a abandonné et il est devenu ton ennemi.
      17 Le SEIGNEUR te traite comme je te l’avais dit de sa part. Il t’a enlevé le pouvoir royal et il l’a donné à un autre, à David.
      18 Aujourd’hui, le SEIGNEUR te traite ainsi, car tu as refusé d’obéir à ses ordres, et tu n’as pas tué tous les Amalécites.
      19 Le SEIGNEUR va vous livrer, toi et le peuple d’Israël, au pouvoir des Philistins. Demain, toi et tes fils, vous serez avec moi, dans le monde des morts, et ton armée sera au pouvoir des Philistins. »

      Psaumes 63

      10 Ceux qui cherchent à m’enlever la vie, qu’ils descendent jusqu’au fond de la terre !

      Psaumes 73

      23 Pourtant, je suis toujours avec toi ! Tu m’as pris par la main,
      24 tu me guides comme tu veux, puis tu me recevras avec honneur.
      25 Sur la terre, je ne désire que toi, et au ciel, qui d’autre sera à moi ?
      26 Mon corps et mon cœur peuvent être usés, mais Dieu est mon solide rocher et mon trésor pour toujours.
      27 Ceux qui s’éloignent de toi perdent la vie, tu détruis tous ceux qui t’abandonnent.
      28 Mais mon bonheur à moi, c’est d’être auprès de toi. Seigneur DIEU, j’ai mis ma confiance en toi et je raconterai tout ce que tu as fait.

      Esaïe 14

      1 Le SEIGNEUR aura pitié de Jacob. Oui, il montrera encore qu’il a choisi Israël. Il installera les Israélites sur leur terre. Les étrangers s’uniront à eux et ils feront partie du peuple de Jacob.
      2 Les autres peuples viendront chercher Israël pour le ramener dans son pays. Et là, sur la terre qui appartient au SEIGNEUR, le peuple d’Israël prendra ces gens comme esclaves, les hommes et les femmes. De cette façon, il gardera prisonniers ceux qui l’avaient fait prisonnier, il sera le maître de ceux qui l’écrasaient.
      3 Israël, un jour, le SEIGNEUR te donnera du repos après tes souffrances, après tes épreuves et le dur esclavage que tu as connus.
      4 À ce moment-là, tu chanteras ce poème pour te moquer du roi de Babylone : Celui qui nous écrasait sous son pouvoir a disparu ! C’est la fin de sa violence ! Hélas pour lui !
      5 Le SEIGNEUR a détruit le pouvoir des gens mauvais. Il a brisé le bâton de commandement
      6 qui, sans arrêt, frappait les peuples avec colère, les écrasait avec violence et les faisait souffrir durement.
      7 Maintenant, toute la terre est tranquille, elle se repose. Les gens poussent des cris de joie.
      8 Même les arbres se réjouissent à cause de ce qui t’arrive. Les cyprès et les cèdres du Liban disent : « Depuis que tu es dans la tombe, personne ne monte plus pour nous abattre. »
      9 En bas, le monde des morts se met à bouger pour venir t’accueillir quand tu viendras. Pour toi, il réveille les morts, tous les grands de ce monde. Il fait lever de leurs sièges tous les rois des peuples.
      10 Tous prennent la parole pour te dire : « Toi aussi, tu es sans force comme nous. Maintenant, tu nous ressembles ! »
      11 Au son de tes harpes, ta grandeur est descendue dans le monde des morts. Tu as comme matelas la pourriture, et les vers comme couverture.
      12 Comment est-ce possible ? Toi, l’étoile brillante du matin, tu es tombée du ciel ! Tu as été jeté à terre, toi qui renversais les peuples !
      13 Tu pensais : « Je monterai jusqu’au ciel, je dresserai mon siège royal au-dessus des étoiles de Dieu. Je m’installerai sur la montagne où les dieux se réunissent, à l’extrême nord.
      14 Je monterai au sommet des nuages, je serai comme le Dieu très-haut. »
      15 Mais tu es descendu dans le monde des morts, jusqu’au fond du grand trou.
      16 Ceux qui te voient te regardent attentivement. Ils se demandent : « Est-ce bien lui, l’homme qui faisait trembler la terre, qui secouait les royaumes ?
      17 Est-ce bien lui qui changeait le monde en désert, qui détruisait les villes et refusait de libérer les prisonniers ? »
      18 Tous les rois des peuples, oui, tous, reposent avec honneur, chacun dans sa tombe.
      19 Mais toi, tu es jeté dehors, loin de ta tombe. Tu es comme un enfant mort à la naissance qui dégoûte les gens. Tu es comme un mort écrasé, tu es couvert d’hommes tués, transpercés par l’épée et déposés sur les pierres au fond du grand trou.
      20 Mais tu ne seras pas enterré avec eux, parce que tu as détruit ton pays, tu as fait disparaître ton peuple. L’espèce des criminels sera oubliée pour toujours.
      21 Il faut se préparer à tuer les fils pour les crimes de leurs pères. Il ne faut pas qu’ils se lèvent pour conquérir le monde et couvrir de villes toute la terre.
      22 Le SEIGNEUR de l’univers déclare : « Je me dresserai contre les Babyloniens. Je supprimerai le nom de Babylone, ses habitants qui sont restés en vie, leurs enfants et tous ceux qui viendront après eux.
      23 Je ferai de cette ville un marécage, où les chouettes habiteront. Je la balaierai avec un balai qui détruit. C’est moi, le SEIGNEUR de l’univers, qui le déclare. »
      24 Le SEIGNEUR de l’univers fait ce serment : « Je le jure, ce que j’ai prévu, cela arrivera, oui, ce que j’ai décidé, cela se réalisera.
      25 Je détruirai le pouvoir des Assyriens dans mon pays, je les écraserai sur mes montagnes. Ils font peser leur pouvoir sur mon peuple comme un joug, je l’enlèverai. Ils placent sur ses épaules une lourde charge, je la ferai descendre. »
      26 Voilà la décision que le SEIGNEUR a prise contre le monde entier, voilà sa menace contre tous les peuples.
      27 Quand le SEIGNEUR de l’univers a pris une décision, qui peut l’arrêter ? Quand il lève son poing menaçant, qui peut le détourner ?
      28 Ce message a été donné l’année où le roi Akaz est mort.
      29 Le bâton qui vous frappait, Philistins, a été brisé, mais ne vous réjouissez pas de cela. En effet, une vipère sortira du serpent mort, et la vipère donnera naissance à un dragon volant.
      30 Les pauvres seront bien nourris, les malheureux se reposeront en sécurité. Mais vous, Philistins, vos ennemis vous feront tous mourir de faim et ils tueront ceux qui seront restés en vie.
      31 Vous, portes des villes, pleurez ! Vous, les villes, poussez des cris ! La Philistie tout entière est découragée parce qu’un nuage de fumée arrive du nord. Chez les ennemis, personne ne s’éloigne des troupes de combattants.
      32 Quelle réponse donner aux messagers des Philistins ? Ceci : le SEIGNEUR lui-même a fondé Sion. C’est là que les pauvres de son peuple seront en sécurité.

      Esaïe 38

      10 Moi, je me disais : j’ai vécu seulement la moitié de ma vie et je dois déjà partir. C’est dans le monde des morts que je dois passer le reste de mes années.

      Ezéchiel 32

      18 « Toi, l’homme, gémis sur tous les Égyptiens. Que ton chant de deuil les fasse descendre avec les autres peuples puissants dans la profondeur de la terre, là où descendent les morts.

      Ezéchiel 37

      1 Le SEIGNEUR m’a saisi avec puissance. Son esprit m’a emmené, et je me suis trouvé dans une vallée remplie d’os.
      2 Le SEIGNEUR me fait faire le tour de l’endroit. Les os sont très nombreux et complètement secs.
      3 Alors le Seigneur me demande : « Dis-moi, l’homme, est-ce que ces os peuvent revivre ? » Je lui réponds : « Seigneur DIEU, c’est toi qui le sais ! »
      4 Il me dit alors : « Parle à ces os comme un prophète. Dis-leur : Vous qui êtes secs, écoutez la parole du SEIGNEUR !
      5 Voici ce que le Seigneur DIEU vous dit : Je vais faire venir en vous un souffle de vie, et vous vivrez.
      6 Je mettrai sur vous des nerfs, je ferai pousser sur vous de la chair, je vais vous couvrir de peau. Je mettrai en vous un souffle de vie, et vous vivrez. Alors vous saurez que le SEIGNEUR, c’est moi. »
      7 Je dis ces paroles de la part du SEIGNEUR, comme il me l’a commandé. Pendant que je parle, j’entends un grand bruit, celui d’objets qui remuent : les os se rapprochent les uns des autres.
      8 Je regarde : il y a sur eux des nerfs. De la chair pousse, la peau les couvre. Mais il n’y a pas de souffle de vie en eux.
      9 Alors le Seigneur me dit : « Toi qui n’es qu’un homme, parle au souffle de vie de ma part, parle-lui ainsi : Souffle de vie, voici ce que le Seigneur DIEU te dit : Viens du nord, du sud, de l’est et de l’ouest, souffle sur ces morts, et ils vivront. »
      10 Je dis ces paroles de la part du SEIGNEUR, comme il me l’a commandé. Alors le souffle de vie entre dans les morts, et ils reçoivent la vie. Ils se tiennent debout, c’est une armée immense.
      11 Ensuite le SEIGNEUR me dit : « Toi, l’homme, écoute ! Ces os représentent tout le peuple d’Israël. Les Israélites disent : “Nous sommes comme des os secs, notre espoir est mort, nous sommes perdus !”
      12 Eh bien, annonce-leur ces paroles de ma part : Moi, le Seigneur DIEU, je vous le dis, je vais ouvrir vos tombes et je vous en ferai sortir, vous, mon peuple. Je vous ramènerai sur la terre d’Israël.
      13 Quand j’ouvrirai vos tombes, quand je vous en ferai sortir, vous mon peuple, vous saurez que le SEIGNEUR, c’est moi !
      14 Je mettrai en vous mon esprit, et vous vivrez. Je vous installerai sur votre terre. Alors vous le saurez : c’est moi, le SEIGNEUR, qui ai parlé, et je fais ce que je dis. » Voilà ce que le SEIGNEUR déclare.
      15 Le SEIGNEUR m’a adressé sa parole. Il m’a dit :
Afficher tous les 139 versets relatifs
Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome.