Paramètres de lecture

Afficher les numéros de versets
Mode dyslexique
Police d'écriture
Taille de texte

Dictionnaire Biblique de Top Bible

DESCENTE AUX ENFERS

Doctrine d'après laquelle Jésus-Christ, après avoir souffert la mort et avant de ressusciter, s'est rendu dans le séjour des morts. Les théologiens ne sont pas d'accord sur l'activité qu'il y a exercée. C'est aux textes de conclure. Il y a là un enseignement purement chrétien, de haute portée, mais présenté par les anciens sous une forme qui leur était familière et qui nous désoriente ; d'où la nécessité de regarder les choses de près, en les plaçant d'abord dans le cadre historique où les anciens se plaisaient à les considérer.

I Dans l'histoire des religions. Si loin qu'on remonte, les hommes ont aimé à se représenter le pays des morts et les visites qu'on peut y faire. On raconte comment des dieux, des héros, de simples mortels, ont pu s'y rendre, dans des intentions très variées, pour consulter les morts, les soulager, ramener tel d'entre eux, ou seulement pour voir. Les primitifs n'établissent pas une frontière rigoureuse entre les vivants et les morts. L'état de catalepsie, de transe, permet le voyage. Un rêve même leur fait croire qu'ils l'ont réalisé. Le sorcier esquimau se donne du prestige en racontant les nouvelles qu'il en rapporte. L'Egypte a eu son Livre des morts, vrai guide du pays mystérieux. L'Assyrie connaît la descente d'Istar aux enfers à la recherche de celui qu'elle aime, au royaume d'Allât. La Grèce y a mis son imagination : dans l'histoire d'Orphée et d'Eurydice, elle arrive au pathétique. Tout cela est universellement connu.

II En Israël. Avant l'exil on se représente le cheol (voir ce mot) comme une fosse profonde fermée par des portes (Esa 38:10). Les morts ne sont que des ombres. Ils sont pourtant redoutables. On les évoque. Ils annoncent l'avenir (Samuel à Saül, 1Sa 28:11-19). On cherche à scruter leur séjour. Le regard du prophète suit la majesté déchue qui y descend (Esa 14 : et suivant, Eze 32:18). Après l'exil, un double mouvement se produit. D'une part la piété, plus sûre de son Dieu, plus intime avec Lui, conquiert par cette certitude même une tout autre idée de la vie future, la survivance personnelle, le bonheur à venir (Ps 73:23-28 : on surprend ici le chemin que la piété a suivi). Et de l'autre, sous l'influence des religions coudoyées à Babylone, l'imagination aime de plus en plus à se représenter d'une façon réaliste l'au-delà et l'avenir. Ézéchiel semble bien emprunter une scène de résurrection mazdéenne comme symbole de la renaissance du peuple (Eze 37). Après le temps d'Alexandre, les Juifs apprennent des Grecs à représenter l'au-delà avec précision. Les cultes mystiques rendent populaire la géographie d'outre-tombe. Israël, si jaloux de ses croyances, s'est mal défendu de ces imaginations. Le livre d'Hénoch, dans ses éléments de dates et de provenances diverses, présente, cent ans av. J. -C, ces peintures : d'un côté, le chaos, des rochers, la prison des mauvais anges (Hén. 18:14 19:21), de l'autre des sources vives, des jardins bienheureux (Hen 32:2). Des personnages vont et viennent, causent avec les anges, qui répondent et enseignent (comme dans le mazdéisme). Hénoch même intercède (Hen 13 1,3,7). Rien de cohérent, mais on voit l'état d'esprit et l'usage courant de ces représentations. Elles pourront devenir l'expression toujours un peu surprenante de hautes espérances.

III Dans le N.T. Ici nous abordons notre sujet. Nous ne trouverons pas un énoncé précis et systématique de la descente aux enfers, mais des allusions, des données fragmentaires, permettant de voir assez exactement ce que l'on en croyait au I er siècle.

1.

Saint Paul. Quand on l'étudié avec soin, on voit qu'une question l'a préoccupé de bonne heure et a provoqué chez lui un profond travail dépensée : jusqu'où s'étend l'efficacité de l'oeuvre de Jésus-Christ ? Comment nous représenter son action dans l'au-delà ? Quels êtres, et quand, et jusques à quand aura-t-il à conquérir ? L'apôtre ne voyait point de limite à la puissance rédemptrice. Aux Corinthiens il dépeint le Christ vivant et conquérant qui agit pour subjuguer les puissances adverses et les amener à l'obéissance, jusqu'au moment où toutes appartiendront à Dieu qui sera « tout en tous » (1Co 15:28). C'est nettement une activité de salut poursuivie dans l'au-delà, jusqu'au succès total. (cf. Lu 15:4-8) En ceci il n'est pas encore question de la descente aux enfers. Il y en a peut-être un reflet dans l'épître aux Rom., où l'apôtre entr'ouvre l'abîme où Jésus-Christ est descendu (Ro 10:6 et suivant) et montre Christ qui est mort et a repris vie « pour être le Seigneur des morts et des vivants » (Ro 14:9). C'est dans l'épître aux Ephésiens que l'idée apparaît un peu plus clairement, comme une scène à part dans le drame du salut, et bien dans le cadre de ce que nous avons vu plus haut. Trois phases successives sont dépeintes :

Jésus-Christ descend « aux lieux les plus bas de la terre » (Eph 4:9), termes qui désignent certainement le cheol (cf. dans les LXX Ps 63:10 avec le superlatif qui ne modifie pas le sens ; et Php 2:10). Les traducteurs ont une tendance à effacer arbitrairement cela (Oltr. rév. : « ici-bas »).

Il ramène « une troupe de captifs », ce qui, dans la pensée de Paul, suppose des âmes spirituellement conquises.

Il monte au plus haut des cieux. Rapprochons ceci de Eph 1:20-23, qui rappelle 1Co 15:24-28, pour aboutir au même « tout en tous » (la trad. d'Oltr. est arbitraire), mais ici c'est Dieu qui agit, et c'est en Christ que tout sera accompli. L'ép. aux Col étend clairement au monde des esprits l'effet de la réconciliation (Col 1:20) ; l'épître aux Php résume : « qu'au nom de Jésus tout genou fléchisse, dans les cieux, sur la terre et sous la terre » (Php 2:10).

2.

La 1re ép. de Pierre contient les passages classiques. D'abord le détail explicite de ce qui est arrivé au moment de la descente aux enfers : (1Pi 3:19 et suivant) « mis à mort quant à la chair, mais rendu vivant quant à l'esprit, en cet esprit il est allé prêcher aux esprits en prison, qui ont jadis été rebelles... ». 1 P., écrit après les Éph., suppose cette épître et s'en inspire. Il semble que notre texte développe Eph 4:9 et substitue au raccourci de Paul ce qu'on pourrait appeler une haggada chrétienne. 1Pi précise, individualise, dit le moment de la descente : après que le Christ a été mis à mort et avant de ressusciter. Vers qui va-t-il ? Vers les morts du déluge. On se préoccupait de ce qu'avaient pu devenir ces multitudes emportées dans un, cataclysme immense. Que fait-il ? Il prêche ; et le mot kèrusseïn désigne bien une prédication en vue de la repentance (Mr 6:12). Ensuite l'épître fait voir le Ressuscité à la droite de Dieu, où tout lui est soumis (1Pi 3:22, comparer Eph 1:20-22). Après la peinture, l'épître pose le principe : que nul ne doit être jugé avant d'avoir été évangélisé (1Pi 4:6). On voit la double portée de cette affirmation ; pensée de justice : pour que le jugement soit juste, il faut bien que l'on ait connu ce sur quoi l'on sera jugé ; pensée de charité : comment la bonne nouvelle serait-elle refusée à ceux qui peuvent par elle arriver à la vie ?

3.

Dans le 4 e évangile. On y lit un grand texte sur la puissance du Fils qui donne la vie et qui jugera (Jn 5:21,29) ; on l'entend habituellement de la seule prédication d'ici-bas ; on voit dans Jn 5:25 une répétition de Jn 5:24, et dans les « morts » du verset 25 des morts spirituels. C'est ne pas tenir compte de la rigueur des termes ni de la solennité voulue des affirmations successives (en vérité, en vérité : v. 24, 25). Il semble bien que nous ayons ici trois faits différents :

la prédication aux vivants (verset 24 : « Celui qui écoute ma parole... a la vie éternelle » ; au présent) ;

la prédication aux morts--aux vrais morts-- (verset 25 ; « les morts entendront la voix... et ceux qui l'auront entendue vivront » ; au futur imminent et déjà assuré) ;

la résurrection et le jugement (verset 29 : « Tous ceux qui sont dans les sépulcres... sortiront... ressusciteront... pour la vie... pour le jugement » ; futur plus lointain, appel final au compte à rendre). Dans ce passage, aucune singularité, tout est grand, simple, décisif. Cette explication du verset 25 est encore discutée, il semble difficile toutefois de ne pas l'admettre.

IV Dans l'histoire des dogmes. Nous nous bornons aux données les plus sommaires.

1. Jusqu'à la fin du III e siècle, d'une part à Alexandrie, avec Clément et Origène, la descente aux enfers, entendue d'une façon spirituelle, et la prédication aux morts, sont nettement comprises comme une prédication du salut. Pour Clément et Origène le salut est possible outre-tombe comme ici-bas. Même « économie » (Clém., Strotn., VI, 6). Mais le courant de l'Église y est opposé ; la descente se réduit, en général, à un triomphe assez extérieur sur les puissances du mal et de la mort (Irén., HippoL), et la prédication, à une proclamation (Rufin, dans sa trad. latin d'Origène, altère dans ce sens la pensée de son maître). Les captifs que le vainqueur ramène sont ceux qui lui appartiennent d'avance, d'Israël ou d'ailleurs. Sauf des lueurs sans portée (Hermas, Simil., IX, 16:5 - 7), et les fantaisies des gnostiques, c'est ce qui est admis, et l'apocryphe célèbre du III e siècle, l'évangile de Nicodème, peint la libération des saints d'Israël avec une richesse de couleurs qui prépare le parti que les arts et les Mystères en tireront.

2. Ensuite la tradition se fige. Non sans variantes. Çà et là l'influence d'Origène se prolonge. Grégoire de Nysse combine la descente comme triomphe avec le salut universel. Mais Augustin élimine la prédication aux morts--qui est très suspecte à ses yeux... apud inferos credere, guis ferai.. (Eph 16:4:13). --par un à peu près de traduction que son autorité consacre (il y voit la prédication de Noé à ses contemporains par le Christ préexistant qui parlait par lui (Eph 16:4:15) ;). L'orthodoxie d'Occident est arrêtée par Grégoire I er et formulée par Thomas d'Aquin. On entend que le Christ, entre sa mort et sa résurrection, en son âme unie à sa divinité, descend vers les Pères d'Israël qui l'attendaient dans leurs Limbes. Le Puissant brise les portes et les barrières. Il vient chercher ceux qui sont à Lui. Sa présence rayonne, fait sentir aux damnés leur malheur, remplit d'espérance les âmes du Purgatoire, sans pouvoir toutefois hâter leur libération : Descensus Christi ad inferos, non fuit satisfactorius (Somme, III, qu. 52, art. 2 - 4). Le matin de Pâques il emmène, dans un grand triomphe, les saints Pères en Paradis. L'orthodoxie d'Orient est fixée par Jean Damascène. Elle est moins précise quant aux divers séjours, moins arrêtée quant à l'action du Christ (le fait même de la prédication garde un peu plus de sens), moins limitée quant aux catégories des âmes qui sont libérées. L'article du Symbole « II est descendu aux enfers » apparaît tardivement : dans le symbole de Sirmium (359), dans le symbole de l'Eglise franque (milieu du V e siècle), dans celui de Rome (IX e siècle).

3. La Réforme se trouva embarrassée devant ce dogme fait de traditions singulières et de textes mal compris. Ou bien elle le garda, tâchant d'en tirer ce qui paraissait l'essentiel (le triomphe sur la mort et le mal), ainsi Luther ; elle essaya aussi de frapper à la porte des textes, mais sans pouvoir l'ouvrir : il aurait fallu plus de liberté critique que le temps n'en comportait. Ou bien elle chercha autre chose, et Calvin y vit les douleurs de la mort éternelle soufferte par le Rédempteur (Inst. Chr et., II, 16:10). La théologie du XIX e siècle essaya des interprétations variées. Tous ceux qui sont préoccupés de retrouver dans la Parole de Dieu l'espérance plus large, cherchent à déchiffrer dans ces textes un enseignement primitif et suffisamment solide sur le salut offert à toute créature ici-bas ou ailleurs. En son temps, le professeur François Bonifas, de Montauban, y insistait de toute son âme. An.

Vous avez aimé ? Partagez autour de vous !


Ce texte est la propriété du TopChrétien. Autorisation de diffusion autorisée en précisant la source. © 2022 - www.topchretien.com
  • versets sélectionnés
  • Vidéos et messages relatifs
  • Commentaires bibliques
  • Hébreu / Grec
  • Dictionnaire
  • Versets relatifs
  • Carte
  • Favoris
  • Partager

Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter

Générer un verset illustré
Logo TopChrétien carré

Télécharger l'image

Choisissez une image

Personnalisez le verset

Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas

Taille :

Couleur :

Police :

Personnalisez la référence

Couleur :

Police :

Taille :

De légères variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image téléchargée.

Vous avez aimé ? Partagez autour de vous !

Versets relatifs

    • Lévitique 4

      1 L'Eternel parla encore à Moïse, en disant :
      2 Parle aux enfants d'Israël, et leur dis : Quand une personne aura péché par erreur contre quelqu'un des commandements de l'Eternel, en commettant des choses qui ne se doivent point faire, et qu'il aura fait quelqu'une de ces choses ;
      3 Si c'est le Sacrificateur oint qui ait commis un péché semblable à quelque faute du peuple, il offrira à l'Eternel pour son péché qu'il aura fait, un veau sans tare, pris du troupeau, en offrande pour le péché.
      4 Il amènera le veau à l'entrée du Tabernacle d'assignation devant l'Eternel, il posera sa main sur la tête du veau, et l'égorgera devant l'Eternel.
      5 Et le Sacrificateur oint prendra du sang du veau, et l'apportera dans le Tabernacle d'assignation.
      6 Et le Sacrificateur trempera son doigt dans le sang, et fera aspersion du sang par sept fois devant l'Eternel, au devant du voile du Sanctuaire.
      7 Le Sacrificateur mettra aussi devant l'Eternel du sang sur les cornes de l'autel du parfum des drogues, qui est dans le Tabernacle d'assignation ; mais il répandra tout le reste du sang du veau au pied de l'autel de l'holocauste, qui est à l'entrée du Tabernacle d'assignation.
      8 Et il lèvera toute la graisse du veau de l'offrande pour le péché, [savoir], la graisse qui couvre les entrailles, et toute la graisse qui est sur les entrailles.
      9 Et les deux rognons avec la graisse qui est sur eux, jusque sur les flancs, et il ôtera la taie qui est sur le foie [pour la mettre] sur les rognons ;
      10 Comme on les ôte du boeuf du sacrifice de prospérités, et le Sacrificateur fera fumer [toutes] ces choses-là sur l'autel de l'holocauste.
      11 Mais quant à la peau du veau et toute sa chair, avec sa tête, ses jambes, ses entrailles, et sa fiente,
      12 Et [même] tout le veau, il le tirera hors du camp dans un lieu net, où l'on répand les cendres, et il le brûlera sur du bois au feu, il sera brûlé au lieu où l'on répand les cendres.
      13 Et si toute l'assemblée d'Israël a péché par erreur, et que la chose n'ait pas été aperçue par l'assemblée, et qu'ils aient violé quelque commandement de l'Eternel, en commettant des choses qui ne se doivent point faire, et se soient rendus coupables ;
      14 Et que le péché qu'ils ont fait vienne en évidence, l'assemblée offrira en offrande pour le péché un veau pris du troupeau, et on l'amènera devant le Tabernacle d'assignation.
      15 Et les Anciens de l'assemblée poseront leurs mains sur la tête du veau devant l'Eternel.
      16 Et le Sacrificateur oint portera du sang du veau dans le Tabernacle d'assignation.
      17 Ensuite le Sacrificateur trempera son doigt dans le sang, et en fera aspersion devant l'Eternel au devant du voile, par sept fois.
      18 Et il mettra du sang sur les cornes de l'autel qui est devant l'Eternel dans le Tabernacle d'assignation, et il répandra tout le reste du sang au pied de l'autel de l'holocauste, qui est à l'entrée du Tabernacle d'assignation.
      19 Et il lèvera toute sa graisse, et la fera fumer sur l'autel ;
      20 Et il fera de ce veau, comme il a fait du veau de l'offrande pour son péché. Le Sacrificateur fera ainsi ; il fera propitiation pour eux ; et il leur sera pardonné.
      21 Puis il tirera hors du camp le veau, et le brûlera comme il a brûlé le premier veau ; car c'est l'offrande pour le péché de l'assemblée.
      22 Que si quelqu'un des principaux a péché, ayant violé par erreur quelqu'un des commandements de l'Eternel son Dieu, en commettant des choses qui ne se doivent point faire, et s'est rendu coupable ;
      23 Et qu'on l'avertisse de son péché, qu'il a commis, il amènera pour sacrifice un jeune bouc mâle sans tare ;
      24 Et il posera sa main sur la tête du bouc, et on l'égorgera au lieu où l'on égorge l'holocauste devant l'Eternel ; [car] c'est une offrande pour le péché.
      25 Puis le Sacrificateur prendra avec son doigt du sang de l'offrande pour le péché, et le mettra sur les cornes de l'autel de l'holocauste, et il répandra le reste de son sang au pied de l'autel de l'holocauste.
      26 Et il fera fumer toute sa graisse sur l'autel comme la graisse du sacrifice de prospérités ; ainsi le Sacrificateur fera propitiation pour lui de son péché, et il lui sera pardonné.
      27 Que si quelque personne du commun peuple a péché par erreur, en violant quelqu'un des commandements de l'Eternel, [et] en commettant des choses qui ne se doivent point faire, et s'est rendu coupable ;
      28 Et qu'on l'avertisse de son péché qu'il a commis, il amènera son offrande d'une jeune chèvre, sans tare, femelle, pour son péché qu'il a commis.
      29 Et il posera sa main sur la tête de l'offrande pour le péché, et on égorgera l'offrande pour le péché au lieu où l'on égorge l'holocauste.
      30 Puis le Sacrificateur prendra du sang de la chèvre avec son doigt, et le mettra sur les cornes de l'autel de l'holocauste, et il répandra tout le reste de son sang au pied de l'autel.
      31 Et il ôtera toute sa graisse comme on ôte la graisse de dessus le sacrifice de prospérités, et le Sacrificateur la fera fumer sur l'autel, en bonne odeur à l'Eternel, il fera propitiation pour lui, et il lui sera pardonné.
      32 Que s'il amène un agneau pour l'oblation de son péché, ce sera une femelle sans tare qu'il amènera.
      33 Et il posera sa main sur la tête de l'offrande pour le péché, et on l'égorgera pour le péché au lieu où l'on égorge l'holocauste.
      34 Puis le Sacrificateur prendra avec son doigt du sang de l'offrande pour le péché, et le mettra sur les cornes de l'autel de l'holocauste, et il répandra tout le reste de son sang au pied de l'autel.
      35 Et il ôtera toute sa graisse, comme on ôte la graisse de l'agneau du sacrifice de prospérités, et le Sacrificateur les fera fumer sur l'autel par dessus les sacrifices de l'Eternel faits par feu, et il fera propitiation pour lui, touchant son péché qu'il aura commis, et il lui sera pardonné.

      1 Samuel 28

      11 Alors la femme dit : Qui veux-tu que je te fasse monter ? Et il répondit : Fais-moi monter Samuel.
      12 Et la femme voyant Samuel s'écria à haute voix, en disant à Saül : Pourquoi m'as-tu déçue ? car tu es Saül.
      13 Et le Roi lui répondit : Ne crains point ; mais qu'as-tu vu ? Et la femme dit à Saül : J'ai vu un Dieu qui montait de la terre.
      14 Il lui dit encore : Comment est-il fait ? Elle répondit : C'est un vieillard qui monte, et il est couvert d'un manteau. Et Saül connut que c'était Samuel, et s'étant baissé le visage contre terre, il se prosterna.
      15 Et Samuel dit à Saül : Pourquoi m'as-tu troublé en me faisant monter ? Et Saül répondit : Je suis dans une grande angoisse ; car les Philistins me font la guerre, et Dieu s'est retiré de moi, et ne m'a plus répondu, ni par les Prophètes, ni par des songes ; c'est pourquoi je t'ai appelé, afin que tu me fasses entendre ce que j'aurai à faire.
      16 Et Samuel dit : Pourquoi donc me consultes-tu, puisque l'Eternel s'est retiré de toi, et qu'il est devenu ton ennemi ?
      17 Or l'Eternel a fait selon qu'il en avait parlé par moi ; car l'Eternel a déchiré le Royaume d'entre tes mains, et l'a donné à ton domestique, à David.
      18 Parce que tu n'as point obéi à la voix de l'Eternel, et que tu n'as point exécuté l'ardeur de sa colère contre Hamalec, à cause de cela l'Eternel t'a fait ceci aujourd'hui.
      19 Et même l'Eternel livrera Israël avec toi entre les mains des Philistins, et vous serez demain avec moi, toi et tes fils ; l'Eternel livrera aussi le camp d'Israël entre les mains des Philistins.

      Psaumes 63

      10 Mais ceux-ci qui demandent que mon âme tombe en ruine, entreront au plus bas de la terre.

      Psaumes 73

      23 Je serai donc toujours avec toi ; tu m'as pris par la main droite,
      24 Tu me conduiras par ton conseil, et puis tu me recevras dans la gloire.
      25 Quel autre ai-je au Ciel ? Or je n'ai pris plaisir sur la terre en rien qu'en toi seul.
      26 Ma chair et mon coeur étaient consumés ; mais Dieu est le rocher de mon coeur, et mon partage à toujours.
      27 Car voilà, ceux qui s'éloignent de toi, périront ; tu retrancheras tous ceux qui se détournent de toi.
      28 Mais pour moi, approcher de Dieu est mon bien ; j'ai mis toute mon espérance au Seigneur Eternel, afin que je raconte tous tes ouvrages.

      Esaïe 14

      1 Car l'Eternel aura pitié de Jacob, et élira encore Israël, et il les rétablira dans leur terre, et les étrangers se joindront à eux, et s'attacheront à la maison de Jacob.
      2 Et les peuples les prendront, et les mèneront en leur lieu, et la maison d'Israël les possédera en droit d'héritage sur la terre de l'Eternel, comme des serviteurs et des servantes ; ils tiendront captifs ceux qui les avaient tenus captifs, et ils domineront sur leurs exacteurs.
      3 Et il arrivera qu'au jour que l'Eternel fera cesser ton travail, ton tourment, et la dure servitude sous laquelle on t'aura asservi.
      4 Tu te moqueras ainsi du Roi de Babylone, et tu diras ; comment se repose l'exacteur ? [comment] se repose celle qui était si avide de richesses ?
      5 L'Eternel a rompu le bâton des méchants, et la verge des dominateurs.
      6 Celui qui frappait avec fureur les peuples de coups que l'on ne pouvait point détourner, qui dominait sur les nations avec colère, est poursuivi sans qu'il s'en puisse garantir.
      7 Toute la terre a été mise en repos et en tranquillité ; on a éclaté en chant de triomphe, à gorge déployée.
      8 Même les sapins et les cèdres du Liban se sont réjouis de toi, [en disant] ; Depuis que tu es endormi, personne n'est monté pour nous tailler.
      9 Le sépulcre profond s'est ému à cause de toi, pour aller au-devant de toi à ta venue, il a réveillé à cause de toi les trépassés, et a fait lever de leurs sièges tous les principaux de la terre, tous les Rois des nations.
      10 Eux tous prendront la parole, et te diront ; tu as été aussi affaibli que nous ; tu as été rendu semblable à nous ;
      11 On a fait descendre ta hauteur au sépulcre, avec le bruit de tes musettes ; tu es couché sur une couche de vers, et la vermine est ce qui te couvre.
      12 Comment es-tu tombée des cieux, Etoile du matin, fille de l'aube du jour ? toi qui foulais les nations, tu es abattue jusques en terre.
      13 Tu disais en ton coeur ; Je monterai aux cieux, je placerai mon trône au-dessus des étoiles du [Dieu] Fort ; je serai assis en la montagne d'assignation, aux côtés d'Aquilon ;
      14 Je monterai au-dessus des hauts lieux des nuées ; je serai semblable au Souverain.
      15 Et cependant on t'a fait descendre au sépulcre, au fond de la fosse.
      16 Ceux qui te verront te regarderont et te considéreront, [en disant] ; N'est-ce pas ici ce personnage qui faisait trembler la terre, qui ébranlait les Royaumes.
      17 Qui a réduit le monde habitable comme en un désert, et qui a détruit ses villes, et n'a point relâché ses prisonniers [pour les renvoyer] en leur maison ?
      18 Tous les Rois des nations sont morts avec gloire, chacun dans sa maison ;
      19 Mais tu as été jeté loin de ton sépulcre, comme un rejeton pourri, [comme] un habillement de gens tués, transpercés avec l'épée, qui sont descendus parmi les pierres d'une fosse, comme une charogne foulée aux pieds.
      20 Tu ne seras point rangé comme eux dans le sépulcre ; car tu as ravagé ta terre ; tu as tué ton peuple ; la race des malins ne sera point renommée à toujours.
      21 Préparez la tuerie pour ses enfants, à cause de l'iniquité de leurs pères ; afin qu'ils ne se relèvent point, et qu'ils n'héritent point la terre, et ne remplissent point de villes le dessus de la terre habitable.
      22 Je m'élèverai contre eux, dit l'Eternel des armées, et je retrancherai à Babylone le nom, et le reste [qu'elle a], le fils et le petit-fils, dit l'Eternel.
      23 Et je la réduirai en habitation de butors, et en marais d'eaux, et je la balayerai d'un balai de destruction, dit l'Eternel des armées.
      24 L'Eternel des armées a juré, en disant ; S'il n'est fait ainsi que je l'ai pensé, même comme je l'ai arrêté dans mon conseil, il tiendra ;
      25 C'est que je froisserai le Roi d'Assyrie dans ma terre, je le foulerai sur mes montagnes ; et son joug sera ôté de dessus eux, et son fardeau sera ôté de dessus leurs épaules.
      26 C'est là le conseil qui a été arrêté contre toute la terre, et c'est là la main étendue sur toutes les nations.
      27 Car l'Eternel des armées l'a arrêté en son conseil ; et qui l'empêcherait ? et sa main est étendue ; et qui la détournerait ?
      28 L'année en laquelle mourut le Roi Achaz, cette charge-ci fut [mise en avant].
      29 Toi, toute la contrée des Philistins, ne te réjouis point de ce que la verge de celui qui te frappait a été brisée ; car de la racine du serpent sortira un basilic, et son fruit sera un serpent brûlant qui vole.
      30 Les plus misérables seront repus, et les pauvres reposeront en assurance, mais je ferai mourir de faim ta racine, et on tuera ce qui sera resté en toi.
      31 Toi porte, hurle ; toi ville, crie ; toi tout le pays des Philistins, sois [comme] une chose qui s'écoule ; car une fumée viendra de l'Aquilon, et il ne restera pas un seul homme dans ses habitations.
      32 Et que répondra-t-on aux Ambassadeurs de [cette] nation ? [On répondra] que l'Eternel a fondé Sion ; et que les affligés de son peuple se retireront vers elle.

      Esaïe 38

      10 J'avais dit dans le retranchement de mes jours ; je m'en irai aux portes du sépulcre, je suis privé de ce qui restait de mes années.

      Ezéchiel 32

      18 Fils d'homme, dresse une lamentation sur la multitude d'Egypte, et fais-la descendre, elle et les filles des nations magnifiques, aux plus bas lieux de la terre, avec ceux qui descendent en la fosse.

      Ezéchiel 37

      1 La main de l'Eternel fut sur moi, et l'Eternel me fit sortir en esprit, et me posa au milieu d'une campagne qui était pleine d'os.
      2 Et il me fit passer auprès d'eux tout à l'environ, et voici, ils étaient en fort grand nombre sur le dessus de cette campagne, et étaient fort secs.
      3 Puis il me dit : fils d'homme, ces os pourraient-ils bien revivre ? Et je répondis : Seigneur Eternel, tu le sais.
      4 Alors il me dit : prophétise sur ces os, et leur dis : os secs, écoutez la parole de l'Eternel.
      5 Ainsi a dit le Seigneur l'Eternel à ces os : voici, je m'en vais faire entrer l'esprit en vous, et vous revivrez.
      6 Et je mettrai des nerfs sur vous, et je ferai croître de la chair sur vous, et j'étendrai la peau sur vous ; puis je remettrai l'esprit en vous, et vous revivrez ; et vous saurez que je suis l'Eternel.
      7 Alors je prophétisai selon qu'il m'avait été commandé, et sitôt que j'eus prophétisé il se fit un son, et voici, il se fit un mouvement, et ces os s'approchèrent l'un de l'autre.
      8 Puis je regardai, et voici, il vint des nerfs sur eux, et il y crût de la chair, et la peau y fut étendue par dessus ; mais l'esprit n'y était point.
      9 Alors il me dit : prophétise à l'esprit, prophétise, fils d'homme, et dis à l'esprit : ainsi a dit le Seigneur l'Eternel : esprit, viens des quatre vents, et souffle sur ces morts, et qu'ils revivent.
      10 Je prophétisai donc comme il m'avait commandé, et l'esprit entra en eux, et ils revécurent, et se tinrent sur leurs pieds ; et ce fut une armée extrêmement grande.
      11 Alors il me dit : fils d'homme, ces os sont toute la maison d'Israël ; voici, ils disent : nos os sont devenus secs, et notre attente est perdue, c'en est fait de nous.
      12 C'est pourquoi prophétise, et leur dis : ainsi a dit le Seigneur l'Eternel : mon peuple, voici, je m'en vais ouvrir vos sépulcres, et je vous tirerai hors de vos sépulcres, et vous ferai rentrer en la terre d'Israël.
      13 Et vous, mon peuple, vous saurez que je suis l'Eternel quand j'aurai ouvert vos sépulcres, et que je vous aurai tirés hors de vos sépulcres.
      14 Et je mettrai mon esprit en vous, et vous revivrez, et je vous placerai sur votre terre ; et vous saurez que moi l'Eternel j'aurai parlé, et que je l'aurai fait, dit l'Eternel.
      15 Puis la parole de l'Eternel me fut [adressée], en disant :
Afficher tous les 139 versets relatifs
Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome.