Paramètres de lecture

Afficher les numéros de versets
Mode dyslexique
Police d'écriture
Taille de texte

Merci à Bibles et Publications Chrétiennes pour la conception du processus d’affichage DYS.

Un outil révolutionnaire de lecture et d'étude de la Bible en ligne. Démarrez dès aujourd'hui le plan de lecture offert dont vous avez besoin.

DIASPORA

(=dispersion). Nom donné à la population juive en terre païenne.

1. Avant l'exil. C'est la préhistoire de la Diaspora. Pour le commerce, des Israélites s'établissent en Syrie, en Egypte, en Mésopotamie. Ben-Hadad dit à Achab : « ... tu établiras pour toi des rues à Damas, comme mon père en avait établi à Samarie » (1Ro 20:34). En Egypte, ils cherchent la sécurité. Ils sont déjà nombreux, ont un culte (Esa 19:18-25).

2. La crise de l'exil,

(a) En Mésopotamie. C'est d'abord la déportation d'Israël (722) ; mais les tribus du N., de foi peu exacte, se fondent dans la population. C'est Juda qui a fait la D. par sa foi solide. En 597 eut lieu une première déportation de 10.000 personnes (2Ro 24:14). Le temple détruit (586), l'élite transportée à Babylone, 4 600 (Jer 52:28-30), c'est moins une D. qu'un peuple en exil (Eze 3:4 37:11). Ils se multiplient : pendant des siècles, la pureté du sang juif est tenue pour aussi certaine dans tels cantons qu'en Palestine. Le rôle religieux de cette D. est grand. Ce qui existait du Canon s'y conserve. La littérature de l'exil s'y ajoute : le 2 e Ésaïe, Ézéchiel. Le travail de la Loi continue ; les Psaumes fleurissent. L'apocalyptique commence, par l'influence de l'Orient. Le principe du Livre se pose. Une piété nouvelle se forme, détachée du sol et du Temple, sans sacrifices ni prêtres. Rien de sacramentel. Le scribe apparaît, qui copie, explique. On se réunit pour lire, méditer, prier, chanter. La synagogue, fille de l'exil, donne à la D. son âme fraternelle et bienfaisante. L'horizon s'élargit. Le sens missionnaire s'éveille : le « Serviteur » ira vers les peuples (Esa 49:6). L'amour de Sion (Ps 137) prépare le rétablissement. Cyrus le permet dans le cadre de l'empire (538). On apprécie les Juifs comme sujets laborieux et fidèles. Le Temple relevé (Esa 51:6), les docteurs restent en relations. Les enrichis de Babylone envoient leurs dons. La nécessité avait éveillé le sens du négoce qui dormait dans la race,

(b) En Egypte, la D. a un caractère moins pur. Les réfugiés (Delta et haute Egypte) offrent l'encens à la Reine des Cieux (Jer 44:1). Sous la domination perse, les papyrus d'Éléphantine (voir Syène) révèlent cette curieuse colonie de Yahou, soldats juifs qui gardent la frontière S. avec un temple et des emprunts typiques au paganisme. Sous les Ptolémées, de nombreux prisonniers augmentent la D. (vers 150 s'élèvera le temple de Léontopolis qui sera fermé par Vespasien).

3. Sous Alexandre et ses successeurs : nouveau développement. La D., jadis regardée comme châtiment (Eze 22:15), est désormais un fait normal. Les peuples sont mis en mouvement. Alexandrie (voir ce mot) a vite une grosse population juive. La foi d'Israël entre en contact avec la pensée grecque. La Bible est traduite : les LXX sont le livre de la D. qui parle le grec. La pensée se concentre sur l'essentiel religieux : le monothéisme, la moralité, le Messie, le jugement. L'apologie écarte les pratiques et présente la foi comme la vraie philosophie. La propagande devient active. Elle atteint les âmes sérieuses travaillées par le besoin d'expiation, de pureté et d'espérance, les femmes surtout. Les uns restent des « craignant Dieu », avec l'essentiel et peu de formes. Une minorité de « prosélytes » acceptent la circoncision et la loi. Lés partis de Jérusalem ne peuvent pas exister. Tout est orienté autrement.

4. Au temps d'Auguste, dans la paix romaine, la D., déjà vaste, s'épanouit. Les barrières nationales sont tombées, les routes s'ouvrent au commerce. Le Juif les suit : un réseau de synagogues se tend sur l'empire. Ces groupes ont leur organisation propre, un peu de vie nationale autour de la synagogue, un conseil, des chefs, un président, une part de justice civile. Rome fait respecter leur culte. On les dédaigne, on ne les persécute pas. C'est une « religion licite ». Leur prétention, assez vaine, est de garder leurs privilèges (quant au service militaire en particulier et au sabbat) et d'acquérir droit de cité. Ils sont fort nombreux. On les évalue à 700.000 en Palestine, 1 million en Egypte (dont 200.000 à Alexandrie), un peu plus de 1 million en Syrie avec Antioche pour centre. Ailleurs, beaucoup de groupes compacts dans l'Afrique du N., l'Espagne, le S. de la Gaule, à Rome (pas plus de 15.000 sur la rive droite du Tibre), dans les cités de l'Asie Mineure et de la mer Noire, etc. Un maximum de 4 millions 1 /2. Tout cela est de la plus grande conséquence pour les premières missions chrétiennes. L'apologétique et la mission même s'en inspirent. Ces groupes sont le point de départ et l'obstacle.

5. Après la ruine de Jérusalem (70) Israël est tout Diaspora. L'histoire de la D. est l'histoire des Israélites dans le monde. Ils influencent les peuples, mais leur propagande a cessé. Ils se concentrent sur eux-mêmes. Le temps du judaïsme fermé, celui du Talmud commence, ce qui n'empêchera pas, en bien des endroits, des individus et des groupes de s'annexer à Israël.

6. La Diaspora chrétienne. Tout de suite on en parle. C'est un terme ecclésiastique (Jas 1:1,1Pi 1:1), mais la notion empruntée au judaïsme disparaît vite, absorbée par celle de l'Église conquérante. La prière d'intercession des Const. apost., VIII, n'y fait pas d'allusion. La chose redevient une réalité au temps de la Réforme pour désigner des groupes d'une confession vivant au milieu d'une autre, par ex. luthériens parmi des réformés. Le mot est repris par les Moraves pour désigner leurs membres à l'étranger (au XVIII e siècle) ; et, depuis la tolérance religieuse, les protestants désignent volontiers ainsi leurs disséminés. An.

Vous avez aimé ? Partagez autour de vous !


Ce texte est la propriété du TopChrétien. Autorisation de diffusion autorisée en précisant la source. © 2022 - www.topchretien.com
  • Contenus
  • Versions
  • Commentaires
  • Strong
  • Dictionnaire
  • Versets relatifs
  • Carte
  • Versets favoris

Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter

Vous avez aimé ? Partagez autour de vous !

Créer un verset illustré

Logo TopChrétien carré

Télécharger l'image

Choisissez une image

Personnalisez le verset

Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas

Taille :

Couleur :

Police :

Personnalisez la référence

Couleur :

Police :

Taille :

De légères variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image téléchargée.

Versets relatifs

    • Lévitique 2

      1 "'When anyone offers an offering of a meal offering to Yahweh, his offering shall be of fine flour; and he shall pour oil on it, and put frankincense on it.
      2 He shall bring it to Aaron's sons, the priests; and he shall take his handful of its fine flour, and of its oil, with all its frankincense; and the priest shall burn its memorial on the altar, an offering made by fire, of a pleasant aroma to Yahweh.
      3 That which is left of the meal offering shall be Aaron's and his sons'. It is a most holy thing of the offerings of Yahweh made by fire.
      4 "'When you offer an offering of a meal offering baked in the oven, it shall be unleavened cakes of fine flour mixed with oil, or unleavened wafers anointed with oil.
      5 If your offering is a meal offering of the griddle, it shall be of unleavened fine flour, mixed with oil.
      6 You shall cut it in pieces, and pour oil on it. It is a meal offering.
      7 If your offering is a meal offering of the pan, it shall be made of fine flour with oil.
      8 You shall bring the meal offering that is made of these things to Yahweh: and it shall be presented to the priest, and he shall bring it to the altar.
      9 The priest shall take from the meal offering its memorial, and shall burn it on the altar, an offering made by fire, of a pleasant aroma to Yahweh.
      10 That which is left of the meal offering shall be Aaron's and his sons'. It is a thing most holy of the offerings of Yahweh made by fire.
      11 "'No meal offering, which you shall offer to Yahweh, shall be made with yeast; for you shall burn no yeast, nor any honey, as an offering made by fire to Yahweh.
      12 As an offering of firstfruits you shall offer them to Yahweh: but they shall not ascend for a pleasant aroma on the altar.
      13 Every offering of your meal offering you shall season with salt; neither shall you allow the salt of the covenant of your God to be lacking from your meal offering. With all your offerings you shall offer salt.
      14 "'If you offer a meal offering of first fruits to Yahweh, you shall offer for the meal offering of your first fruits grain in the ear parched with fire, bruised grain of the fresh ear.
      15 You shall put oil on it, and lay frankincense on it: it is a meal offering.
      16 The priest shall burn as its memorial, part of its bruised grain, and part of its oil, along with all its frankincense: it is an offering made by fire to Yahweh.

      Psaumes 137

      1 By the rivers of Babylon, there we sat down. Yes, we wept, when we remembered Zion.
      2 On the willows in its midst, we hung up our harps.
      3 For there, those who led us captive asked us for songs. Those who tormented us demanded songs of joy: "Sing us one of the songs of Zion!"
      4 How can we sing Yahweh's song in a foreign land?
      5 If I forget you, Jerusalem, let my right hand forget its skill.
      6 Let my tongue stick to the roof of my mouth if I don't remember you; if I don't prefer Jerusalem above my chief joy.
      7 Remember, Yahweh, against the children of Edom, the day of Jerusalem; who said, "Raze it! Raze it even to its foundation!"
      8 Daughter of Babylon, doomed to destruction, he will be happy who rewards you, as you have served us.
      9 Happy shall he be, who takes and dashes your little ones against the rock.

      Esaïe 19

      18 In that day, there will be five cities in the land of Egypt that speak the language of Canaan, and swear to Yahweh of Armies. One will be called "The city of destruction."
      19 In that day, there will be an altar to Yahweh in the midst of the land of Egypt, and a pillar to Yahweh at its border.
      20 It will be for a sign and for a witness to Yahweh of Armies in the land of Egypt; for they will cry to Yahweh because of oppressors, and he will send them a savior and a defender, and he will deliver them.
      21 Yahweh will be known to Egypt, and the Egyptians will know Yahweh in that day. Yes, they will worship with sacrifice and offering, and will vow a vow to Yahweh, and will perform it.
      22 Yahweh will strike Egypt, striking and healing. They will return to Yahweh, and he will be entreated by them, and will heal them.
      23 In that day there will be a highway out of Egypt to Assyria, and the Assyrian shall come into Egypt, and the Egyptian into Assyria; and the Egyptians will worship with the Assyrians.
      24 In that day, Israel will be the third with Egypt and with Assyria, a blessing in the midst of the earth;
      25 because Yahweh of Armies has blessed them, saying, "Blessed be Egypt my people, Assyria the work of my hands, and Israel my inheritance."

      Esaïe 49

      6 yes, he says, "It is too light a thing that you should be my servant to raise up the tribes of Jacob, and to restore the preserved of Israel: I will also give you for a light to the nations, that you may be my salvation to the end of the earth."

      Esaïe 51

      6 Lift up your eyes to the heavens, and look on the earth beneath; for the heavens shall vanish away like smoke, and the earth shall wax old like a garment; and those who dwell therein shall die in the same way: but my salvation shall be forever, and my righteousness shall not be abolished.

      Jérémie 44

      1 The word that came to Jeremiah concerning all the Jews who lived in the land of Egypt, who lived at Migdol, and at Tahpanhes, and at Memphis, and in the country of Pathros, saying,

      Jérémie 52

      28 This is the people whom Nebuchadnezzar carried away captive: in the seventh year three thousand twenty-three Jews;
      29 in the eighteenth year of Nebuchadnezzar he carried away captive from Jerusalem eight hundred thirty-two persons;
      30 in the three and twentieth year of Nebuchadnezzar Nebuzaradan the captain of the guard carried away captive of the Jews seven hundred forty-five persons: all the persons were four thousand and six hundred.

      Ezéchiel 3

      4 He said to me, Son of man, go to the house of Israel, and speak my words to them.

      Ezéchiel 22

      15 I will scatter you among the nations, and disperse you through the countries; and I will consume your filthiness out of you.

      Ezéchiel 37

      11 Then he said to me, Son of man, these bones are the whole house of Israel: behold, they say, Our bones are dried up, and our hope is lost; we are clean cut off.

      Jacques 1

      1 James, a servant of God and of the Lord Jesus Christ, to the twelve tribes which are in the Dispersion: Greetings.

      1 Pierre 1

      1 Peter, an apostle of Jesus Christ, to the chosen ones who are living as foreigners in the Dispersion in Pontus, Galatia, Cappadocia, Asia, and Bithynia,
    • Lévitique 2

      1 Et quand quelqu'un présentera en offrande une offrande de gâteau à l'Éternel, son offrande sera de fleur de farine, et il versera de l'huile sur elle, et mettra de l'encens dessus ;
      2 et il l'apportera aux fils d'Aaron, les sacrificateurs ; et le sacrificateur prendra une pleine poignée de la fleur de farine et de l'huile, avec tout l'encens, et il en fera fumer le mémorial sur l'autel : c'est un sacrifice par feu, une odeur agréable à l'Éternel ;
      3 et le reste de l'offrande de gâteau sera pour Aaron et pour ses fils : c'est une chose très-sainte entre les sacrifices de l'Éternel faits par feu.
      4 Et quand tu présenteras en offrande une offrande de gâteau cuit au four, ce sera de la fleur de farine, des gâteaux sans levain, pétris à l'huile, et des galettes sans levain ointes d'huile.
      5 Et si ton offrande est une offrande de gâteau cuit sur la plaque, elle sera de fleur de farine pétrie à l'huile, sans levain.
      6 Tu la briseras en morceaux, et tu verseras de l'huile dessus : c'est une offrande de gâteau.
      7 Et si ton offrande est une offrande de gâteau cuit dans la poêle, elle sera faite de fleur de farine, avec de l'huile.
      8 Et tu apporteras à l'Éternel l'offrande de gâteau qui est faite de ces choses, et on la présentera au sacrificateur, et il l'apportera à l'autel.
      9 Et le sacrificateur lèvera de l'offrande de gâteau son mémorial, et le fera fumer sur l'autel : c'est un sacrifice par feu, une odeur agréable à l'Éternel.
      10 Et le reste de l'offrande de gâteau sera pour Aaron et pour ses fils : c'est une chose très-sainte entre les sacrifices de l'Éternel faits par feu.
      11 Aucune offrande de gâteau que vous présenterez à l'Éternel ne sera faite avec du levain ; car du levain et du miel, vous n'en ferez point fumer comme sacrifice par feu à l'Éternel.
      12 Pour l'offrande des prémices, vous les présenterez à l'Éternel ; mais ils ne seront point brûlés sur l'autel en odeur agréable.
      13 Et toute offrande de ton offrande de gâteau, tu la saleras de sel, et tu ne laisseras point manquer sur ton offrande de gâteau le sel de l'alliance de ton Dieu ; sur toutes tes offrandes tu présenteras du sel.
      14 Et si tu présentes à l'Éternel une offrande de gâteau des premiers fruits, tu présenteras, pour l'offrande de gâteau de tes premiers fruits, des épis nouveaux rôtis au feu, les grains broyés d'épis grenus ;
      15 et tu mettras de l'huile dessus, et tu placeras de l'encens dessus : c'est une offrande de gâteau.
      16 Et le sacrificateur en fera fumer le mémorial, une portion de ses grains broyés et de son huile, avec tout son encens : c'est un sacrifice par feu à l'Éternel.

      Psaumes 137

      1 Auprès des fleuves de Babylone, là nous nous sommes assis, et nous avons pleuré quand nous nous sommes souvenus de Sion.
      2 Aux saules qui étaient au milieu d'elle nous avons suspendu nos harpes.
      3 Car là, ceux qui nous avaient emmenés captifs nous demandaient des cantiques, et ceux qui nous faisaient gémir, de la joie : Chantez-nous un des cantiques de Sion.
      4 Comment chanterions-nous un cantique de l'Éternel sur un sol étranger ?
      5 Si je t'oublie, ô Jérusalem, que ma droite s'oublie !
      6 Que ma langue s'attache à mon palais si je ne me souviens de toi, si je n'élève Jérusalem au-dessus de la première de mes joies !
      7 Éternel ! souviens-toi des fils d'Édom, qui, dans la journée de Jérusalem, disaient : Rasez, rasez jusqu'à ses fondements !
      8 Fille de Babylone, qui vas être détruite, bienheureux qui te rendra la pareille de ce que tu nous as fait !
      9 Bienheureux qui saisira tes petits enfants, et les écrasera contre le roc !

      Esaïe 19

      18 En ce jour-là, il y aura cinq villes dans le pays d'Égypte qui parleront la langue de Canaan et jureront par l'Éternel des armées ; l'une sera appelée Ir-ha-Hérès.
      19 En ce jour-là, il y aura un autel élevé à l'Éternel au milieu du pays d'Égypte, et, à la frontière même, une colonne dédiée à l'Éternel ;
      20 et ce sera un signe et un témoignage à l'Éternel des armées dans le pays d'Égypte. Car ils crieront à l'Éternel à cause des oppresseurs, et il leur enverra un sauveur et un défenseur, et il les délivrera.
      21 Et l'Éternel se fera connaître des Égyptiens, et les Égyptiens connaîtront l'Éternel, en ce jour-là ; et ils serviront avec un sacrifice et une offrande, et ils voueront un voeu à l'Éternel et l'accompliront.
      22 Et l'Éternel frappera l'Égypte ; il frappera, et il guérira ; et il se tourneront vers l'Éternel, et il leur sera propice et les guérira.
      23 En ce jour-là, il y aura un chemin battu de l'Égypte à l'Assyrie ; et l'Assyrie viendra en Égypte, et l'Égypte en Assyrie ; et l'Égypte servira avec l'Assyrie.
      24 En ce jour-là, Israël sera le troisième, avec l'Égypte et avec l'Assyrie, une bénédiction au milieu de la terre ;
      25 car l'Éternel des armées le bénira, disant : Béni soit l'Égypte, mon peuple, et l'Assyrie, l'ouvrage de mes mains, et Israël, mon héritage.

      Esaïe 49

      6 Et il me dit : C'est peu de chose que tu me sois serviteur pour rétablir les tribus de Jacob et pour ramener les préservés d'Israël ; je te donnerai aussi pour être une lumière des nations, pour être mon salut jusqu'au bout de la terre.

      Esaïe 51

      6 Élevez vos yeux vers les cieux, et regardez vers la terre, en bas ; car les cieux s'évanouiront comme la fumée, et la terre vieillira comme un vêtement, et ceux qui y habitent mourront également ; mais mon salut sera à toujours, et ma justice ne défaudra pas.

      Jérémie 44

      1 La parole qui vint à Jérémie pour tous les Juifs qui habitaient dans le pays d'Égypte, qui habitaient à Migdol, et à Takhpanès, et à Noph, et dans le pays de Pathros, disant :

      Jérémie 52

      28 C'est ici le peuple que Nebucadnetsar transporta : la septième année, trois mille vingt-trois Juifs ;
      29 la dix-huitième année de Nebucadnetsar, il transporta de Jérusalem huit cent trente-deux âmes ;
      30 et la vingt-troisième année de Nebucadnetsar, Nebuzaradan, chef des gardes, transporta d'entre les Juifs sept cent quarante-cinq âmes : toutes les âmes furent quatre mille six cents.

      Ezéchiel 3

      4 Et il me dit : Va, fils d'homme, va vers la maison d'Israël, et tu leur parleras avec mes paroles.

      Ezéchiel 22

      15 Et je te disperserai parmi les nations, et je te disséminerai dans les pays, et je consumerai du milieu de toi ton impureté.

      Ezéchiel 37

      11 Et il me dit : Fils d'homme, ces os sont toute la maison d'Israël. Voici, ils disent : Nos os sont desséchés, et notre attente a péri ; nous sommes retranchés !

      Jacques 1

      1 Jacques, esclave de Dieu et du Seigneur Jésus Christ, aux douze tribus qui sont dans la dispersion, salut !

      1 Pierre 1

      1 Pierre, apôtre de Jésus Christ, à ceux de la dispersion, du Pont, de la Galatie, de la Cappadoce, de l'Asie et de la Bithynie, qui séjournent parmi les nations,
    • Lévitique 2

      Psaumes 137

      1 Au bord des fleuves de Babylone, Nous nous étions assis et nous pleurions en pensant à Sion.
      2 Aux saules de leurs rives, nous suspendions nos harpes.
      3 Car là-bas nos vainqueurs nous réclamaient des chants, Ceux qui nous opprimaient voulaient des airs joyeux : « Chantez-nous, disaient-ils, des hymnes de Sion ! »
      4 Comment peut-on chanter Les hymnes du Seigneur sur un sol étranger ?
      5 Si jamais je t’oublie, ô toi, Jérusalem, que ma droite m’oublie !
      6 Oui, je veux que ma langue se colle à mon palais Si je ne pense plus à toi, Jérusalem. Si je ne te mets plus avant toute autre joie.
      7 Souviens-toi, ô Seigneur, des fils d’Édom, Et de ce jour où, à Jérusalem, ils s’écriaient : « Détruisez-la ! Détruisez-la ! Rasez-la jusqu’aux fondations ! »
      8 Ô Babylone ! Tu seras dévastée ! Heureux qui te rendra ce que tu nous as fait !
      9 Heureux qui saisira tes nourrissons Pour les briser contre le roc !

      Esaïe 19

      Esaïe 49

      Esaïe 51

      Jérémie 44

      Jérémie 52

      Ezéchiel 3

      Ezéchiel 22

      Ezéchiel 37

      Jacques 1

      1 Jacques, serviteur de Dieu et du Seigneur Jésus-Christ, salue tout le peuple de Dieu qui vit dispersé à travers le monde.

      1 Pierre 1

      1 Pierre, apôtre de Jésus-Christ, salue tous ceux que Dieu a choisis et qui vivent en étrangers, dispersés à travers les provinces du Pont, de la Galatie, de la Cappadoce, de l’Asie et de la Bithynie.
Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome.