Paramètres de lecture

Afficher les numéros de versets
Mode dyslexique
Police d'écriture
Taille de texte

Merci à Bibles et Publications Chrétiennes pour la conception du processus d’affichage DYS.

Un outil révolutionnaire de lecture et d'étude de la Bible en ligne. Démarrez dès aujourd'hui le plan de lecture offert dont vous avez besoin.

DIVINATION

Comme un aveugle perdu dans la forêt prête l'oreille aux bruits extérieurs dans l'espoir de retrouver son chemin, l'humanité déchue, privée de révélation directe, s'est efforcée, par tous les moyens, de percevoir les directions célestes. De tous ces moyens, le plus répandu et le plus populaire fut, dans l'antiquité, la mantique ou divination. Cet art de découvrir les choses cachées se retrouve chez tous les peuples, et il était pratiqué sous les formes les plus variées parmi les nations qui entouraient Israël : Cananéens, Syriens, Caldéens, Égyptiens, etc. La Bible, surtout l'A.T., nous présente la divination sous de nombreux aspects. En voici trois réunis dans le même texte : (Eze 21:28) « Le roi de Babylone s'est arrêté au carrefour où se partage la route, pour faire de la divination. Il agite les flèches ; il interroge les théraphim ; il examine le foie. »

1.

Les flèches.

Ce procédé consiste à mettre des flèches dans un carquois, après avoir écrit dessus des noms ou y avoir marqué des signes. On agite ensuite les flèches, puis, après avoir invoqué son dieu, on retourne le carquois. La première flèche qui tombe est celle qui fixe le sort. Dans l'exemple de Eze 21, la première flèche qui tomba portait « Jérusalem ». Le roi devait donc d'abord mettre le siège devant la capitale de Judée. Os 4:12 montre qu'Israël s'adonnait aussi à ce genre de divination. Quand les apôtres, avant que la Pentecôte leur eût donné l'esprit de discernement, tirent au sort pour savoir qui doit remplacer Judas (Ac 1:26), ils agissent dans la simplicité de leur coeur après avoir prié Dieu de les diriger. Il n'en demeure pas moins qu'ils font entrer dans les moeurs chrétiennes un usage qui remonte à la plus lointaine divination.

2.

Le foie.

L'hépatoscopie donnait lieu chez les Babyloniens à toute une science (voir Foie). Les aruspices, qui examinent le foie ou les entrailles (voir ce mot), et de façon générale tous les devins étaient tenus en grand mépris par les prophètes d'Israël, d'abord parce que leurs prédictions étaient vagues et trompeuses (Jer 14:14 27:9 29:8, Mic 3:7) ; ensuite parce qu'avec leur fausse science, ceux-ci battaient monnaie effrontément. Michée accuse les faux prophètes de trafic avec la divination (Mic 3:5-11, cf. No 22:7).

3.

Les théraphim.

L'usage des théraphim ou dieux pénates dans la pratique divinatoire paraît fort ancien. Aben-Esra suppose que Rachel déroba à Laban ses théraphim afin que celui-ci fût privé du moyen de connaître dans quelle direction ses filles avaient fui avec Jacob (Ge 31:19). Dans l'histoire de Mica (Jug 17 à Jug18) les théraphim sont liés à l'éphod et l'on sait que l'éphod était en Israël, avec l'Ourim et le Toummim, un moyen de divination (voir Éphod).

Osée, parlant d'un temps où tout moyen de consulter Dieu sera retiré à Israël, dit : « Les enfants d'Israël resteront longtemps sans éphod et sans théraphim » (Os 3:4). Zacharie déclare : « Les théraphim disent de fausses prophéties, les songes mentent » (Za 10:2). Josias, dans sa réforme, avait détruit du même coup ceux qui invoquaient les esprits, ceux qui prédisaient l'avenir et les théraphim (2Ro 23:24). Nous ne savons pas de quelle manière on faisait parler les théraphim. Il est probable que c'était par un procédé semblable à celui de l'Ourim et Toummim, l'agitation de dés ou d'osselets portant oui et non et qu'on faisait jouer après avoir formulé la question devant la divinité. Les derniers textes cités mettent en cause deux autres procédés de divination : les songes et l'évocation des morts.

4.

Les songes.

Il s'agit ici des hiérogrammates, des scribes sacrés, des sages, des disciples du dieu Thot en Egypte, dont l'action s'était répandue dans tout le Proche Orient asiatique. Ces sages ou devins possédaient toutes les formules d'incantations et les livres magiques dont les recettes étaient destinées tantôt à provoquer des songes et tantôt à les interpréter. Par les songes, le dieu faisait connaître sa volonté et orientait les actions des hommes. La supériorité de Joseph sur les hiérogrammates de son temps était que ceux-ci n'avaient pu expliquer au pharaon ses songes à l'aide de leurs formules, tandis que Joseph, par inspiration directe et sans le secours d'aucun livre, avait tout expliqué au souverain (Ge 41:8-44). Ce fut la même supériorité qui établit l'autorité de Daniel sur les devins de son temps, appelés aussi « Caldéens » (Da 2-4). On sait le rôle que le songe et son interprétation ont joué dans l'histoire profane, on en trouve des exemples frappants dans la littérature classique. La Bible mentionne les songes tantôt comme occasions d'égarement (Jer 23:32 29:8), tantôt comme moyens mis par Dieu au service de sa providence (Ge 20:3 31:24 37:19, Jug 7:13, Job 33:14-18,1Ro 3:5-15, Mt 1:20,24 2:12,13,19,22 etc.). Voir Songe.

5.

L'évocation des morts.

La nécromancie appartient plutôt à la magie qu'à la divination ; cependant l'évocation des morts, surtout lorsqu'elle est accompagnée de ventriloquie, (cf. Esa 29:4 : « sons étouffés, voix sortant de terre ») n'a guère d'autre but que d'obtenir la révélation de l'avenir ou l'interprétation de faits du passé. C'est ainsi qu'on voit Saül, après avoir chassé les évocateurs de morts, s'adresser à une nécromancienne, « la pythonisse d'Endor ». (cf. 2Ro 21:6, Esa 8:19)

6.

L'ophiomancie.

Le texte de Esa 8:19 fait allusion à un autre procédé de divination : il s'agit ici de l'art de proférer des oracles par le sifflement ou par des soupirs. L'enchantement de Balaam (No 24 ; voir surtout le No 24:4 dont les termes, dans l'hébr., caractérisent la transe), et ceux dont il est parlé dans 2Ro 17:17 relèvent, du moins en partie, de cette sorte de pratique, car le verbe hébreu (au mode piel) employé ici, nâkhach, signifie « faire entendre un chuchotement sourd », « siffler comme le serpent » (rapprocher de ce passage le nebôn-lâkhach, « l'habile enchanteur » de Esa 3:3 et les lekhâchim ou amulettes de Esa 3:20, qui peuvent avoir été des serpents porte-bonheur) ; le même verbe dans Le 19:26,2Ro 21:6 montre qu'en Israël on pratiquait aussi la divination qui consistait à observer les serpents pour en tirer des pronostics. On a voulu voir dans nâkhach l'augure, celui qui pratique la divination en observant le vol des oiseaux. Mais cette pratique, courante chez les Grecs et les Romains, ne paraît pas avoir existé en Orient avant l'invasion des moeurs'helléniques et nous ne la trouvons nulle part mentionnée dans la Bible, où il est seulement question, semble-t-il, du cours des nuages (Le 19:26,2Ro 21:6). Mais ce point est incertain.

On trouve un curieux emploi du terme nâkhach dans l'histoire de Joseph (Ge 44:5-15). Il s'agit dans ce passage de la « culicomancie » ou pratique divinatoire par le moyen d'une coupe (voir ce mot). On jette dans une coupe pleine des fragments de métal ou de pierre précieuse, et les figures produites par ces objets au fond de la coupe servent à révéler les choses cachées. « Consulter la coupe » est encore en usage dans le Proche Orient, en Egypte, en Perse ; il existe même en Chine une pratique analogue.

Notons encore la « lécanomancie » ou divination. au moyen d'un bassin de métal. Dans les premiers siècles du III e millénaire av. J. -C, on connaissait déjà chez les Sumériens la pratique de verser de l'huile sur l'eau pour connaître la volonté des dieux et il fallait payer pour cela sept sicles d'argent au clergé, dont un sicle pour le devin qui dirigeait la cérémonie.

7.

Le délire sacré.

L'ophiomancie et le délire sacré ont une parenté rendue évidente par l'histoire. L'oracle de Delphes était gardé par un serpent gigantesque, le python, qu'Apollon mit à mort ; d'où le nom d'Apollon-Pythien et la faculté pour Apollon d'inspirer la pythie. L'esprit de python est celui qui accorde la divination aux devins, aux nécromanciens, à tous les vaticinants, depuis le ventriloque, assimilé par Plutarque aux pythons, jusqu'aux faux prophètes ou aux prophétesses démoniaques, telle la jeune fille de Ac 16 qui procurait un grand profit à ses maîtres en devinant et qui poursuivit Paul et Silas en clamant : « Ces hommes-là sont des serviteurs du Dieu Très-Haut, ils vous annoncent la voie du salut. » Les faux prophètes avaient aussi un autre moyen de se mettre dans le délire sacré et d'en imposer par l'exaltation visionnaire : c'était non plus les vapeurs capiteuses qui enveloppent le trépied des oracles, mais l'usage des spiritueux, des stupéfiants (voir Dionysos). Quand le cycle dionysiaque eut fait fortune chez les Aryens occidentaux, le terme bacchos servit chez les Grecs pour caractériser la puissance de divination, et le terme baccheueïn désigna le diseur d'oracles, en latin bacchari =se livrer aux transports de l'inspiration :

immanis in antro Bacchatur vates... (Virgile, En., VI, 77.)

Par le délire sacré, les prophètes d'Israël rejoignaient la inantique courante. Comp. Jer 23:9 à propos des faux prophètes ; l'accusation des Juifs lors de la Pentecôte : « Ils sont pleins de vin doux » (Ac 2:13), et les avertissements de saint Paul : « Soyez remplis non de vin, mais d'Esprit saint » (Eph 5:18, cf. Esa 29:9).

8.

L'astrologie.

Dès les temps les plus reculés, les Mésopotamiens attribuèrent la plus grande importance à l'observation des astres. Ils étaient persuadés que la vie d'ici-bas n'était qu'une réplique de la vie dans les étoiles peuplées de dieux. Savoir regarder le ciel, étudier les phénomènes célestes, c'était lever le voile qui couvre le mystère du présent et cache l'avenir au commun des mortels. Celui qui savait voir dans les étoiles était appelé « voyant ». On sait que les prophètes d'Israël portaient à l'origine le nom de « voyants » (1Sa 9:9). L'influence des voyants en Syrie, en Babylonie, fut immense. Les astrologues formaient des corporations puissantes à qui des siècles d'observations, consignées dans des codes, donnaient une autorité incontestée pour interpréter les événements de la vie, pour guérir les maux et pour orienter les rois. Daniel les mentionne à la cour de Caldée (Da 1:20 2:27 4:7 5:7,11).

La loi mosaïque interdisait toutes les pratiques de la divination qui auraient eu pour effet de mettre les Hébreux dans la dépendance religieuse des peuples qui les entouraient et où les devins pullulaient (Le 19:26,31 20:6, De 18:10 et suivant). Israël devait regarder à Jéhovah seul et marcher par la foi : « L'enchantement ne peut rien contre Jacob ni la divination contre Israël ; au temps marqué, il sera dit à Jacob et à Israël ce que Dieu veut accomplir » (No 23:23). Les hommes de Dieu suscités par Jéhovah au sein de son peuple, les vrais « voyants », parce qu'ils ne sont pas livrés aux incertitudes et aux égarements humains, sont là pour découvrir à Israël la volonté divine et pour lui révéler ce qu'il a besoin de savoir. Tout recours aux artifices de la divination vulgaire est une trahison du commandement : « Tu n'auras point d'autres dieux devant ma face. » Esa 8:19 et suivant formule la règle à laquelle Israël doit se tenir sous peine de disparaître : « Si l'on vous dit : Consultez les nécromanciens, les devins, ceux qui poussent des sifflements et qui chuchotent, répondez : Un peuple ne doit-il pas consulter son Dieu ? A la loi et au témoignage ! Sinon pas d'aurore ! »

On pourrait nommer encore bien d'autres procédés secondaires de la divination, apparentés à la magie (à laquelle appartient tout ce qui est de l'ordre des « Jugements de Dieu », ordalie, etc.) ou à la sorcellerie (voir ces mots). La traduction des qualificatifs hébreux est d'ailleurs ici difficile, et nos versions françaises les rendent souvent avec imprécision. Mais nous croyons en avoir assez dit pour montrer qu'il y avait en cette matière ample occasion de profits pour ceux qui, dans le monde antique, s'entendaient à exploiter la crédulité. Toutefois, condamner en bloc la divination comme superstition ou supercherie est bientôt dit. Ceux qui promulguent ce jugement tranchant oublient que nous savons bien peu de chose des ressources du monde spirituel, de ses attaches avec la nature et des possibilités de l'action psychique au sein de l'humanité. En l'état de nos connaissances, le plus prudent et le plus équitable est de reconnaître qu'à côté de procédés mensongers et parfois criminels, la divination antique renferme des éléments qui ont contribué puissamment à tenir le front de l'humanité levé vers les réalités invisibles et à entretenir dans les âmes l'inquiétude de Dieu, portique de la révélation de Dieu. Et pourquoi le Maître de toutes les forces de la nature, Dieu, qui aime tous les hommes, qui récompense tous les efforts sincères et qui parle à chacun sa langue, ne se serait-il jamais servi de la divination pour orienter les peuples non bibliques, alors que nous voyons dans la Bible qu'il n'a point dédaigné de se servir de l'Ourim et Toummim pour parler à Israël, de songes pour soustraire l'enfant Jésus aux vengeances d'Hérode ou pour ouvrir l'Europe à l'action missionnaire, du sort pour élever Matthias, à la dignité d'apôtre et du langage des étoiles pour conduire les mages d'Orient jusqu'à la crèche de Bethléhem ? Alex. W.

Voir Mage, Magie, Étoile, Sorcellerie.

Vous avez aimé ? Partagez autour de vous !


Ce texte est la propriété du TopChrétien. Autorisation de diffusion autorisée en précisant la source. © 2022 - www.topchretien.com
  • Contenus
  • Versions
  • Commentaires
  • Strong
  • Dictionnaire
  • Versets relatifs
  • Carte
  • Versets favoris

Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter

Vous avez aimé ? Partagez autour de vous !

Créer un verset illustré

Logo TopChrétien carré

Télécharger l'image

Choisissez une image

Personnalisez le verset

Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas

Taille :

Couleur :

Police :

Personnalisez la référence

Couleur :

Police :

Taille :

De légères variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image téléchargée.

Versets relatifs

    • Ces vidéos ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible.

      Genèse 20

      3 Alors Dieu vint vers Abimélek dans un rêve nocturne et lui dit : Tu vas mourir à cause de la femme que tu as enlevée, car elle est mariée.

      Genèse 31

      19 Laban était allé tondre son petit bétail. Rachel vola les téraphim de son père ;
      24 Mais Dieu vint vers Laban, l’Araméen, dans un rêve nocturne, et lui dit : Garde-toi de dire quoi que ce soit à Jacob.

      Genèse 37

      19 Ils se dirent l’un à l’autre : Voilà le maître rêveur qui arrive.

      Genèse 41

      8 Le matin, le Pharaon eut l’esprit agité et fit appeler tous les magiciens et tous les sages de l’Égypte. Le Pharaon leur raconta ses rêves. Mais personne ne put les expliquer au Pharaon.
      9 Alors le grand échanson prit la parole et dit au Pharaon : Je vais rappeler aujourd’hui le souvenir de ma faute.
      10 Le Pharaon était indigné contre ses serviteurs et il m’avait fait mettre aux arrêts dans la maison du chef des gardes, ainsi que le grand panetier.
      11 Nous avons fait, lui et moi, un rêve dans une même nuit, chacun un rêve susceptible d’être expliqué.
      12 Il y avait là avec nous un jeune Hébreu, esclave du chef des gardes. Nous lui avons raconté et il nous a expliqué nos rêves ; à chacun il a expliqué son rêve.
      13 Tout est arrivé exactement selon l’explication qu’il nous avait donnée : le Pharaon me rétablit dans ma charge et il fit pendre l’autre.
      14 Le Pharaon fit appeler Joseph. On le fit sortir en hâte du cachot. Il se rasa, changea de vêtements et se rendit vers le Pharaon.
      15 Le Pharaon dit à Joseph : J’ai fait un rêve. Personne ne peut l’expliquer, mais j’ai appris que tu peux expliquer un rêve qui t’est raconté.
      16 Joseph répondit au Pharaon : Ce n’est pas moi ! c’est Dieu qui donnera une réponse favorable au Pharaon.
      17 Le Pharaon dit alors à Joseph : Dans mon rêve, je me tenais sur le bord du fleuve.
      18 Sept vaches grasses et de belle apparence montèrent du fleuve et se mirent à paître dans le marais.
      19 Puis sept autres vaches montèrent derrière elles, chétives, d’apparence fort laide et efflanquées : je n’en ai jamais vu d’aussi laides dans tout le pays d’Égypte.
      20 Les vaches efflanquées et laides mangèrent les sept premières vaches qui étaient grasses.
      21 Elles entrèrent dans leur panse, sans qu’on puisse reconnaître qu’elles y étaient entrées ; et leur aspect était aussi laid qu’auparavant. Alors je m’éveillai.
      22 J’ai encore vu ceci en rêve : sept épis pleins et beaux qui montaient sur une même tige.
      23 Puis sept épis racornis, maigres, brûlés par le vent d’est qui poussaient après eux.
      24 Les épis maigres engloutirent les sept beaux épis. Je l’ai dit aux magiciens, mais personne ne m’a indiqué (ce que cela signifiait).
      25 Joseph dit au Pharaon : Le rêve du Pharaon est une seule et même chose ; Dieu indique au Pharaon ce qu’il va faire.
      26 Les sept belles vaches sont sept années : et les sept beaux épis sont sept années : c’est le même rêve.
      27 Les sept vaches efflanquées et laides qui montaient derrière les premières, sont sept années ; et les sept épis vides, brûlés par le vent d’est, seront sept années de famine.
      28 Ainsi, comme je viens de le dire au Pharaon, Dieu a montré au Pharaon ce qu’il va faire.
      29 Voici que viennent sept années de grande abondance dans tout le pays d’Égypte.
      30 Sept années de famine les suivront ; et l’on oubliera au pays d’Égypte toute cette abondance : la famine réduira le pays à rien.
      31 Après cela on ne pourra plus rien remarquer de l’abondance dans le pays, tellement cette famine sera accablante.
      32 Si le rêve s’est répété deux fois au Pharaon, c’est que la chose est arrêtée de la part de Dieu, et que Dieu se hâtera de l’exécuter.
      33 Maintenant que le Pharaon découvre un homme intelligent et sage, et qu’il l’établisse sur le pays d’Égypte.
      34 Que le Pharaon agisse et qu’il nomme des fonctionnaires sur le pays, pour lever un cinquième (des récoltes) de l’Égypte pendant les sept années d’abondance.
      35 Qu’ils rassemblent tous les vivres de ces bonnes années qui vont venir ; qu’ils fassent, sous l’autorité du Pharaon, des réserves de froment et de vivres dans les villes, et qu’ils en aient la garde.
      36 Ces vivres seront en dépôt pour le pays, en vue des sept années de famine qu’il y aura dans le pays d’Égypte, afin que le pays ne soit pas consumé par la famine.
      37 Cette parole plut au Pharaon et à tous ses serviteurs ;
      38 et le Pharaon leur dit : Pourrions-nous trouver un homme comme celui-ci, ayant en lui l’Esprit de Dieu ?
      39 Le Pharaon dit à Joseph : Dès lors que Dieu t’a fait connaître tout cela, il n’y a personne qui soit aussi intelligent et aussi sage que toi.
      40 C’est toi qui sera à la tête de ma maison, et tout mon peuple dépendra de tes ordres. Le trône seul m’élèvera au-dessus de toi.
      41 Le Pharaon dit à Joseph : Vois, je te donne (autorité) sur tout le pays d’Égypte.
      42 Le Pharaon ôta son anneau de sa main et le mit à la main de Joseph ; il le revêtit d’habits de fin lin et lui mit un collier d’or au cou.
      43 Il le fit monter sur le char qui venait en second derrière le sien ; et l’on criait devant lui : Abrék ! C’est ainsi que le Pharaon lui donna (autorité) sur tout le pays d’Égypte.
      44 Le Pharaon dit encore à Joseph : Je suis le Pharaon ! Et sans ta permission personne ne lèvera la main ni le pied dans tout le pays d’Égypte.

      Genèse 44

      5 N’est-ce pas dans cette (coupe) que boit mon seigneur et avec elle qu’il devine l’avenir ? Vous avez mal fait d’agir ainsi.
      6 L’intendant les rattrapa et leur répéta ces paroles.
      7 Ils lui répondirent : Pourquoi mon seigneur parle-t-il de la sorte ? Tes serviteurs ne risquent pas de commettre une telle action
      8 alors que nous t’avons rapporté du pays de Canaan l’argent que nous avons trouvé à l’ouverture de nos besaces ; comment aurions-nous volé de l’argent ou de l’or dans la maison de ton seigneur ?
      9 Que celui de tes serviteurs sur qui on trouvera quelque chose meure, et que nous soyons nous-mêmes esclaves de mon seigneur !
      10 (L’intendant) répondit : Bien, je vous prends au mot ! Celui sur qui se trouvera (quelque chose) sera mon esclave ; et vous, vous serez quittes.
      11 Chacun se hâta alors de descendre sa besace à terre et de l’ouvrir.
      12 L’intendant (les) fouilla, commençant par le plus grand et finissant par le plus petit ; et la coupe fut trouvée dans la besace de Benjamin.
      13 Ils déchirèrent leurs vêtements, chacun rechargea son âne, et ils retournèrent à la ville.
      14 Juda et ses frères arrivèrent à la maison de Joseph, où il était encore, et ils tombèrent à terre devant lui.
      15 Joseph leur dit : Quelle action avez-vous faite ? Ne saviez-vous pas qu’un homme comme moi a le pouvoir de deviner l’avenir ?

      Lévitique 19

      2 Parle à toute la communauté des Israélites. Tu leur diras : Vous serez saints, car je suis saint, moi, l’Éternel, votre Dieu.
      26 Vous ne mangerez rien avec du sang. Vous ne vous livrerez pas à des pratiques occultes et vous ne tirerez pas de présage.
      31 Ne vous tournez pas vers ceux qui évoquent les esprits, ni ceux qui prédisent l’avenir ; ne les recherchez pas, de peur de vous souiller avec eux. Je suis l’Éternel, votre Dieu.

      Lévitique 20

      6 Si une personne se tourne vers ceux qui évoquent les morts ou vers ceux qui prédisent l’avenir, pour se prostituer avec eux, je tournerai ma face contre cette personne et je la retrancherai du milieu de son peuple.

      Nombres 22

      7 Les anciens de Moab et les anciens de Madian s’en allèrent, en emportant des présents pour le devin. Ils arrivèrent auprès de Balaam et lui rapportèrent les paroles de Balaq.

      Nombres 23

      23 L’occultisme ne peut rien contre Jacob, Ni la divination contre Israël ; Au temps marqué, il sera dit à Jacob et à Israël Quelle est l’action de Dieu.

      Nombres 24

      1 Balaam vit que l’Éternel trouvait bon de bénir Israël, et il n’alla pas, comme les autres fois, à la recherche de formules occultes ; mais il tourna son visage du côté du désert.
      2 Balaam leva les yeux et vit Israël campé selon ses tribus. Alors l’Esprit de Dieu fut sur lui.
      3 Balaam prononça sa sentence et dit : Oracle de Balaam, fils de Beor, Oracle de l’homme qui a l’œil clairvoyant,
      4 Oracle de celui qui entend les paroles de Dieu, De celui qui voit la vision du Tout-Puissant, De celui qui se prosterne et dont les yeux s’ouvrent.
      5 Qu’elles sont belles, tes tentes, ô Jacob ! Tes demeures, ô Israël !
      6 Elles s’étendent comme des torrents, Comme des jardins près d’un fleuve, Comme des aloès que l’Éternel a plantés, Comme des cèdres le long des eaux.
      7 L’eau coule de ses seaux, Et sa semence (est fécondée) par d’abondantes eaux. Son roi s’élève au-dessus d’Agag, Et son royaume devient puissant.
      8 Dieu l’a fait sortir d’Égypte, Il est pour lui comme la vigueur du buffle. Il dévore les nations qui sont ses adversaires, Il brise leurs os et les blesse de ses flèches.
      9 Il s’accroupit, il se couche comme un lion et comme une lionne : Qui le fera lever ? Béni soit quiconque te bénira, Et maudit soit quiconque te maudira !
      10 La colère de Balaq s’enflamma contre Balaam ; Balaq frappa des mains et dit à Balaam : C’est pour vouer mes ennemis à la malédiction que je t’ai appelé, et voici que déjà par trois fois tu les as comblés de bénédictions.
      11 Fuis maintenant, va-t’en chez toi ! J’avais dit que je te rendrais des honneurs, mais l’Éternel t’empêche de les recevoir.
      12 Balaam répondit à Balaq : N’ai-je point parlé en ces termes aux messagers que tu m’as envoyés :
      13 Quand Balaq me donnerait plein sa maison d’argent et d’or, je ne pourrai prendre aucune initiative ni en bien ni en mal contre l’ordre de l’Éternel ; je répéterai ce que dira l’Éternel ?
      14 Et maintenant je m’en vais vers mon peuple. Viens, je t’avertirai de ce que ce peuple fera à ton peuple dans les temps à venir.
      15 Balaam prononça sa sentence et dit : Oracle de Balaam, fils de Beor, Oracle de l’homme qui a l’œil clairvoyant,
      16 Oracle de celui qui entend les paroles de Dieu, De celui qui connait les desseins du Très-Haut, De celui qui voit la vision du Tout-Puissant, De celui qui se prosterne et dont les yeux s’ouvrent.
      17 Je le vois, mais non maintenant, Je le contemple, mais non de près. Un astre sort de Jacob, Un sceptre s’élève d’Israël. Il blesse les flancs de Moab Et il abat tous les fils de Seth.
      18 Il prend possession d’Édom, Il prend possession de Séir, ses ennemis. Israël est plein de vaillance.
      19 Celui qui sort de Jacob règne en souverain, Il fait périr ceux qui s’échappent des villes.
      20 (Balaam) vit Amalec. Il prononça sa sentence et dit : Amalec est la première des nations, Mais en fin de compte il ira à la perdition.
      21 Il vit les Qéniens. Il prononça sa sentence et dit : Ton habitation est solide, Et ton nid posé sur le roc.
      22 Mais Qaïn sera consumé Quand Assour t’emmènera captif.
      23 Il prononça sa sentence et dit : Hélas ! qui vivra après que Dieu l’aura établi ?
      24 Mais des navires viendront de Kittim, Ils humilieront Assour, ils humilieront Héber ; Et lui aussi ira à la perdition.
      25 Balaam se leva, s’en alla et retourna chez lui. Balaq s’en alla aussi de son côté.

      Juges 7

      13 Gédéon arriva ; et voici qu’un homme racontait un rêve à son camarade. Il disait : J’ai fait un rêve ; et voici qu’un pain d’orge grillé roulait dans le camp de Madian ; il est venu jusqu’à la tente, l’a heurtée et elle est tombée ; il l’a retournée sens dessus dessous et elle a été renversée.

      Juges 17

      1 Il y avait un homme de la montagne d’Éphraïm, nommé Mika.
      2 Il dit à sa mère : Les mille cent (sicles d’) argent qu’on t’a pris, et pour lesquels tu as fait des imprécations même à mes oreilles, voici que cet argent est chez moi, c’est moi qui l’avais pris. Et sa mère dit : Béni soit mon fils par l’Éternel !
      3 Il rendit à sa mère les mille cent (sicles d’) argent ; et sa mère dit : Je veux consacrer de ma propre (main) cet argent à l’Éternel, afin d’en faire pour mon fils une statue et une image en métal fondu ; c’est ainsi que je te le rendrai.
      4 Et il rendit l’argent à sa mère. Sa mère prit deux cents (sicles d’) argent qu’elle donna au fondeur. Celui-ci en fit une statue et une image en métal fondu. On les plaça dans la maison de Mika.
      5 Ce Mika eut ainsi une maison de Dieu ; il fit un éphod et des téraphim, et il investit l’un de ses fils, qui lui servit de sacrificateur.
      6 En ce temps-là, il n’y avait point de roi en Israël. Chacun faisait ce qui lui semblait bon.
      7 Il y avait un jeune homme de Bethléhem de Juda, du clan de Juda ; il était Lévite et il séjournait là.
      8 Cet homme partit de la ville de Bethléhem de Juda, pour aller séjourner là où il pourrait. En poursuivant son chemin, il arriva dans les monts d’Éphraïm jusqu’à la maison de Mika.
      9 Mika lui dit : D’où viens-tu ? Il lui répondit : Je suis Lévite, de Bethléhem de Juda, et je voyage pour aller séjourner là où je le pourrai.
      10 Mika lui dit : Reste avec moi ; deviens pour moi un père et un sacrificateur, et je te donnerai dix (sicles d’) argent par année, un assortiment de vêtements et ton entretien. Et le Lévite entra.
      11 Il se décida ainsi à rester avec cet homme qui regarda le jeune homme comme l’un de ses fils.
      12 Mika investit le Lévite, et ce jeune homme devint son sacrificateur et demeura dans sa maison.
      13 Et Mika dit : Maintenant, je sais que l’Éternel me fera du bien, puisque j’ai ce Lévite pour sacrificateur.

      Juges 18

      1 En ce temps-là, il n’y avait point de roi en Israël ; en ce temps-là aussi, la tribu des Danites se cherchait un héritage pour s’y établir, car jusqu’à ce jour il ne lui était pas échu d’héritage au milieu des tribus d’Israël.
      2 Les fils de Dan envoyèrent de leur clan cinq vaillants hommes du milieu d’eux, de Tsorea et d’Échtaol pour explorer le pays et pour l’examiner. Ils leur dirent : Allez examiner le pays. Ils arrivèrent dans les monts d’Éphraïm jusqu’à la maison de Mika et y passèrent la nuit.
      3 Comme ils étaient près de la maison de Mika, ils remarquèrent la voix du jeune Lévite, firent un détour et lui dirent : Qui t’a amené ici ? Que fais-tu dans ce lieu ? Qu’as-tu à y faire ?
      4 Il leur répondit : Mika a fait pour moi telle et telle chose, il me donne un salaire, et je suis devenu son sacrificateur.
      5 Ils lui dirent : Consulte Dieu, afin que nous sachions si le voyage que nous avons entrepris aboutira.
      6 Et le sacrificateur leur répondit : Allez en paix ; l’Éternel vous accompagne dans le voyage que vous allez entreprendre.
      7 Les cinq hommes partirent et ils arrivèrent à Laïch. Ils virent le peuple qui s’y trouvait habitant en (toute) confiance à la manière des Sidoniens, tranquille et confiant ; il n’y avait dans le pays ni voisin gênant ni occupant oppresseur ; ils étaient éloignés des Sidoniens et n’avaient de relation avec personne.
      8 (Les cinq hommes) allèrent auprès de leurs frères de Tsorea et d’Échtaol, et leurs frères leurs dirent : Qu’est-ce que vous (en dites) ?
      9 Debout ! répondirent-ils, montons contre eux ; car nous avons vu le pays, il est très bon. Quoi ! vous restez sans rien dire ! Ne soyez point paresseux. Mettez-vous en marche pour aller prendre possession de ce pays.
      10 Quand vous y entrerez, vous arriverez vers un peuple confiant. Le pays est vaste, et Dieu l’a livré entre vos mains ; c’est un endroit où rien ne manque de tout ce qu’il y a sur la terre.
      11 Six cents hommes du clan de Dan partirent alors de Tsorea et d’Échtaol, munis de leurs armes de guerre.
      12 Ils montèrent et campèrent à Qiryath-Yearim en Juda ; c’est pourquoi ce lieu, qui est juste derrière Qiryath-Yearim, a été appelé jusqu’à aujourd’hui Mahané-Dan.
      13 Ils passèrent de là dans les monts d’Éphraïm et arrivèrent jusqu’à la maison de Mika.
      14 Alors les cinq hommes qui étaient allés pour explorer le pays de Laïch prirent la parole et dirent à leurs frères : Savez-vous qu’il y a dans ces maisons-là un éphod, des téraphim, une statue et une image en métal fondu ? Voyez maintenant ce que vous avez à faire.
      15 Ils firent un détour jusque-là, entrèrent dans la maison du jeune Lévite, dans la maison de Mika, et le saluèrent.
      16 Les six cents hommes d’entre les fils de Dan, munis de leurs armes de guerre, se tenaient à l’entrée de la porte cochère.
      17 Et les cinq hommes qui étaient allés pour explorer le pays montèrent et entrèrent ; ils prirent la statue, l’éphod, les téraphim et l’image en métal fondu, pendant que le sacrificateur était à l’entrée de la porte cochère avec les six cents hommes munis de leurs armes de guerre.
      18 Ils étaient entrés dans la maison de Mika et avaient pris la statue, l’éphod, les téraphim et l’image en métal fondu quand le sacrificateur leur dit : Que faites-vous ?
      19 Ils lui répondirent : Tais-toi, mets ta main sur ta bouche et viens avec nous ; deviens pour nous un père et un sacrificateur. Vaut-il mieux que tu sois sacrificateur pour la maison d’un seul homme, ou que tu sois sacrificateur pour une tribu et un clan en Israël ?
      20 Le cœur du sacrificateur fut rempli de joie ; il prit l’éphod, les téraphim et la statue, et vint au milieu du peuple.
      21 Ils se remirent en route et partirent, en plaçant devant eux les enfants, le bétail et les bagages.
      22 Comme ils étaient déjà loin de la maison de Mika, les gens qui habitaient les maisons voisines de celle de Mika s’appelèrent les uns les autres et se mirent aux trousses des fils de Dan.
      23 Ils crièrent après les fils de Dan, qui se retournèrent et dirent à Mika : Qu’as-tu à appeler ainsi ?
      24 Il répondit : Mes dieux que j’avais faits, vous les avez enlevés avec le sacrificateur et vous êtes partis : que me restera-t-il ? Comment donc pouvez-vous me dire : Qu’as-tu ?
      25 Les fils de Dan lui dirent : Ne fais pas entendre ta voix près de nous ; sinon des hommes exaspérés vous attaqueront, et tu causeras ta perte et celle de ta maison.
      26 Et les fils de Dan continuèrent leur route. Mika, voyant qu’ils étaient plus forts que lui, s’en retourna et revint dans sa maison.
      27 Ils enlevèrent ainsi ce qu’avait fait Mika et emmenèrent le sacrificateur qu’il avait. Ils tombèrent sur Laïch, sur un peuple tranquille et confiant ; ils le frappèrent du tranchant de l’épée et brûlèrent la ville.
      28 Personne ne la délivra, car elle était éloignée de Sidon et n’avait de relation avec personne : elle était dans la vallée qui (s’étend) vers Beth-Rehob. (Les fils de Dan) rebâtirent la ville et ils y habitèrent.
      29 Ils donnèrent à la ville le nom de Dan, d’après le nom de Dan, leur père, qui était né à Israël ; mais la ville s’appelait auparavant Laïch.
      30 Les fils de Dan dressèrent pour eux la statue ; et Jonathan, fils de Guerchom, fils de Manassé, lui et ses fils, furent sacrificateurs pour la tribu des Danites, jusqu’à l’époque de la déportation du pays.
      31 Ils établirent pour eux la statue qu’avait faite Mika, tout le temps que la maison de Dieu fut à Silo.

      1 Samuel 9

      9 – Autrefois en Israël, l’homme qui allait consulter Dieu disait : Venez, allons chez le voyant ! Car celui qu’on appelle aujourd’hui le prophète s’appelait autrefois le voyant. –

      Job 33

      1 Maintenant donc, Job, écoute mes propos, Prête l’oreille à toutes mes paroles !
      14 Dieu parle cependant, tantôt d’une manière, Tantôt d’une autre, et l’on n’y fait pas attention.
      15 (Il parle) en songe, en vision nocturne, Quand un profond sommeil tombe sur les hommes, Quand ils sont endormis sur leur couche.
      16 Alors il fait des révélations aux hommes Et met le sceau à leur instruction,
      17 Afin d’écarter l’être humain de ses œuvres Et de préserver de l’orgueil l’homme fort,
      18 Afin de garantir son âme du gouffre Et (d’empêcher) sa vie de périr par le javelot.

      Esaïe 3

      3 Le chef de cinquante et le notable, Le conseiller, l’artisan capable Et l’expert en occultisme.
      20 les diadèmes, les chaînettes des pieds et les ceintures, les boîtes de senteur et les amulettes ;

      Esaïe 8

      19 Si l’on vous dit : Consultez ceux qui évoquent les morts Et ceux qui prédisent l’avenir, Qui chuchotent et marmonnent. Un peuple ne consultera-t-il pas son Dieu Et (s’adressera-t-il) aux morts en faveur des vivants ?

      Esaïe 29

      4 Tu seras abaissée, Ta parole viendra de la terre, Tes paroles seront plus basses que la poussière ; Ta voix sortira de terre comme celle d’un spectre, Et c’est de la poussière que tu chuchoteras ta parole.
      9 Attardez-vous et soyez atterrés ! Fermez les yeux et devenez aveugles ! Ils sont ivres, mais non de vin ; Ils chancellent, mais non par des liqueurs fortes.

      Jérémie 14

      14 – L’Éternel me dit : C’est la fausseté que prophétisent en mon nom les prophètes ; Je ne les ai pas envoyés, Je ne leur ai pas donné d’ordre, Je ne leur ai point parlé ; Ce sont des visions fausses, De la divination et de l’idolâtrie, Des tromperies de leur cœur Qu’ils vous prophétisent.

      Jérémie 23

      9 Aux prophètes : Mon cœur est brisé au-dedans de moi, Tous mes os frémissent ; Je suis comme un homme ivre, Comme quelqu’un qui est emporté par le vin, A cause de l’Éternel et à cause de ses paroles saintes.
      32 Je suis, – Oracle de l’Éternel –, Contre ceux qui prophétisent des songes faux, Qui les racontent et qui égarent mon peuple Par leurs faussetés et leur témérité ; Et moi, je ne les ai pas envoyés, Je ne leur ai pas donné d’ordre, Et ils ne sont d’aucune utilité à ce peuple, – Oracle de l’Éternel.

      Jérémie 27

      9 Et vous, n’écoutez pas vos prophètes, vos devins, vos propres rêves, vos tireurs de présages, vos sorciers, eux qui vous disent : Vous ne servirez pas le roi de Babylone !

      Jérémie 29

      8 Car ainsi parle l’Éternel des armées, le Dieu d’Israël : Ne vous laissez pas abuser par vos prophètes qui sont au milieu de vous, ni par vos devins ; ne prêtez pas attention aux rêves que vous faites !

      Ezéchiel 21

      1 La parole de l’Éternel me fut adressée en ces mots :
      2 Fils d’homme, Tourne ta face vers la droite, Et prêche contre le sud ! Prophétise contre la forêt de la campagne du midi !
      3 Tu diras à la forêt du midi : Écoute la parole de l’Éternel ! Ainsi parle le Seigneur, l’Éternel : Moi j’allume un feu au-dedans de toi, Qui dévorera chez toi tout arbre vert et tout arbre sec ; La flambée des flammes ne s’éteindra pas, Et tout visage en sera marqué, Du midi jusqu’au nord.
      4 Et toute chair verra Que moi, l’Éternel, je l’ai embrasé, Il ne s’éteindra pas.
      5 Je dis : Ah ! Seigneur Éternel ! Ceux-là disent de moi : C’est un faiseur de paraboles.
      6 Et la parole de l’Éternel me fut adressée en ces mots :
      7 Fils d’homme, Tourne ta face contre Jérusalem Et prêche contre les sanctuaires ! Prophétise contre le territoire d’Israël !
      8 Tu diras au territoire d’Israël : Ainsi parle l’Éternel : Me voici contre toi : Je tirerai mon épée de son fourreau Et je retrancherai de toi juste et méchant.
      9 Parce que je veux retrancher de toi juste et méchant, Eh bien ! mon épée sortira de son fourreau Pour frapper toute chair, Du midi jusqu’au nord.
      10 Et toute chair reconnaîtra Que moi, l’Éternel, j’ai tiré mon épée de son fourreau. Elle n’y rentrera plus.
      11 Et toi, fils d’homme, gémis ; Les reins brisés et dans l’amertume, Tu gémiras sous leurs yeux !
      12 Alors, quand ils te diront : Pourquoi gémis-tu ? Tu répondras : Parce qu’il arrive une nouvelle... Tous les cœurs s’alarmeront, Toutes les mains seront affaiblies, Tous les esprits vacilleront, Tous les genoux se fondront en eau... La voici qui arrive, elle est là ! – Oracle du Seigneur, l’Éternel.
      13 La parole de l’Éternel me fut adressée en ces mots :
      14 Fils d’homme, Prophétise ! Tu diras : Ainsi parle le Seigneur : Dis : L’épée ! l’épée ! Elle est aiguisée, elle est polie.
      15 C’est bien pour massacrer qu’elle est aiguisée, C’est pour lancer des éclairs qu’elle est polie... Ou bien alors nous réjouirions-nous ? Le sceptre de mon fils méprise tout arbre...
      16 On l’a donnée à polir, Pour que la main la saisisse ; Elle est aiguisée, l’épée, elle est polie, Pour armer la main du tueur.
      17 Crie et lamente-toi, fils d’homme ! Car elle est (tirée) contre mon peuple, Contre tous les princes d’Israël ; Ils sont jetés sur l’épée avec mon peuple. C’est pourquoi frappe sur ta hanche !
      18 Car c’est une épreuve ; Et qu’arrivera-t-il si le sceptre méprisant ne demeure pas ? – Oracle du Seigneur, l’Éternel.
      19 Toi donc, fils d’homme, prophétise Et frappe des mains ! Et que (les coups de) l’épée soient doublés, soient triplés ! C’est l’épée du carnage, L’épée du grand carnage Qui les poursuit.
      20 Pour que le cœur leur manque, Pour multiplier les défaillances, A toutes leurs portes je les menacerai de l’épée. Ah ! elle est faite pour lancer des éclairs, Elle est réservée au massacre.
      21 Avance-toi, à droite ! En position, à gauche ! Là où est appelé ton tranchant !
      22 Et moi aussi, je frapperai des mains, Et j’assouvirai ma fureur. C’est moi, l’Éternel, qui parle.
      23 La parole de l’Éternel me fut adressée en ces mots :
      24 Toi, fils d’homme, trace deux chemins pour qu’arrive l’épée du roi de Babylone ; tous les deux sortiront du même pays. Marque un signe, marque-le à l’entrée du chemin qui conduit à une ville.
      25 Tu traceras un chemin pour que l’épée arrive à Rabba, ville des Ammonites, et en Juda, à Jérusalem, ville fortifiée.
      26 Car le roi de Babylone s’est placé au carrefour, à l’entrée des deux chemins, pour pratiquer la divination ; il secoue les flèches, il interroge les téraphim, il examine le foie.
      27 Dans sa main droite se trouve le sort (qui désigne) Jérusalem, où l’on devra disposer des béliers, commander le carnage, élever la voix en clameur. On disposera des béliers contre les portes, on élèvera des terrasses, on construira des retranchements.
      28 Cela reste pour eux de vaines divinations – à leurs yeux, du moins – eux qui ont fait des serments. Mais lui, il rappelle le souvenir de leur faute, en sorte qu’ils seront pris.
      29 Eh bien ! c’est pourquoi ainsi parle le Seigneur, l’Éternel : Parce que vous rappelez le souvenir de votre faute, en mettant à nu vos crimes, en manifestant vos péchés dans toutes vos actions, parce que vous en rappelez le souvenir, vous serez pris par sa main.
      30 Et toi, profanateur, méchant, prince d’Israël, dont le jour arrive au temps où la faute est à son comble !
      31 ainsi parle le Seigneur, l’Éternel : La tiare sera ôtée, la couronne sera enlevée. Tout change ! Ce qui est abaissé sera élevé, et ce qui est élevé sera abaissé.
      32 Une ruine, une ruine, une ruine ! C’est ce que j’en ferai. Tout a déjà changé, en attendant la venue de celui à qui appartient le jugement et à qui je le remettrai.

      Daniel 1

      20 Sur tous les sujets qui réclamaient de la sagesse et de l’intelligence, et sur lesquels le roi les interrogeait, il les trouvait dix fois supérieurs à tous les magiciens et astrologues qui étaient dans tout son royaume.

      Daniel 2

      1 La seconde année du règne de Neboukadnetsar, Neboukadnetsar eut des rêves. Son esprit fut troublé et le sommeil le quitta.
      2 Le roi fit appeler les magiciens, les astrologues, les sorciers et les Chaldéens, pour faire connaître au roi ses rêves. Ils vinrent et se tinrent devant le roi.
      3 Le roi leur dit : J’ai eu un rêve ; mon esprit est troublé parce que je voudrais connaître ce rêve.
      4 Les Chaldéens répondirent au roi en langue araméenne : O roi, vis à jamais ! Dis le rêve à tes serviteurs, et nous en donnerons l’explication.
      5 Le roi reprit la parole et dit aux Chaldéens : Voilà ce que j’ai décidé : si vous ne me faites pas connaître le rêve et son explication, vous serez mis en pièces, et vos maisons seront réduites en un tas d’immondices.
      6 Mais si vous me dites le rêve et son explication, vous recevrez de moi des dons, des présents et de grands honneurs. C’est pourquoi dites-moi le rêve et son explication.
      7 Ils répondirent pour la seconde fois : Que le roi dise le rêve à ses serviteurs, et nous en donnerons l’explication.
      8 Le roi reprit la parole et dit : Je sais, en vérité, que vous voulez gagner du temps, parce que vous voyez ce que j’ai décidé.
      9 Si donc vous ne me faites pas connaître le rêve, la même sentence vous enveloppera ; vous êtes prêts à me dire des paroles mensongères et erronées, en attendant que les temps soient changés. C’est pourquoi dites-moi le rêve, et je saurai que vous êtes capables de m’en donner l’explication.
      10 Les Chaldéens répondirent au roi : Il n’est personne sur la terre qui puisse dire ce que demande le roi. C’est pourquoi, aucun roi, grand et puissant, n’a exigé une pareille chose d’aucun magicien, astrologue ou Chaldéen.
      11 Ce que le roi demande est difficile, il n’y a personne d’autre qui puisse le dire au roi, sinon les dieux, dont la demeure n’est pas parmi les êtres charnels.
      12 Là-dessus le roi se mit en colère et s’irrita violemment. Il ordonna de faire périr tous les sages de Babylone.
      13 La sentence fut publiée, les sages allaient être mis à mort, et l’on chercha Daniel et ses compagnons pour les faire mettre à mort.
      14 Alors Daniel s’adressa d’une manière prudente et sensée à Aryok, chef des gardes du roi, qui était sorti pour mettre à mort les sages de Babylone.
      15 Il prit la parole et dit à Aryok, commandant du roi : Pourquoi la sentence du roi est-elle si sévère ? Aryok exposa la chose à Daniel.
      16 Et Daniel se rendit vers le roi et le pria de lui accorder un délai pour donner au roi l’explication.
      17 Ensuite Daniel alla dans sa maison et fit connaître cette affaire à Hanania, Mikaël et Azaria, ses compagnons,
      18 pour implorer la compassion du Dieu des cieux au sujet de ce mystère, afin qu’on ne fasse pas périr Daniel et ses compagnons avec le reste des sages de Babylone.
      19 Alors le mystère fut révélé à Daniel dans une vision pendant la nuit. Et Daniel bénit le Dieu des cieux.
      20 Daniel prit la parole et dit : Béni soit le nom de Dieu, D’éternité en éternité !
      21 A lui appartiennent la sagesse et la force. C’est lui qui change les temps et les circonstances, Qui renverse les rois Et qui établit les rois, Qui donne la sagesse aux sages Et la science à ceux qui ont de l’intelligence.
      22 C’est lui qui révèle ce qui est profond et caché, Qui connaît ce qui est dans les ténèbres, Et la lumière demeure avec lui.
      23 Dieu de mes pères, Je te célèbre et je te loue Pour la sagesse et la force que tu m’as données, Car tu m’as fait connaître ce que nous t’avons demandé, Et tu nous as fait connaître ce qui concerne le roi !
      24 Après cela, Daniel se rendit auprès d’Aryok, à qui le roi avait ordonné de faire périr les sages de Babylone. Il alla et lui parla ainsi : Ne fais pas périr les sages de Babylone. Conduis-moi devant le roi, et je donnerai au roi l’explication.
      25 Aryok conduisit promptement Daniel devant le roi et lui parla ainsi : J’ai trouvé parmi les déportés de Juda un homme qui donnera l’explication au roi.
      26 Le roi prit la parole et dit à Daniel, qu’on nommait Beltchatsar : Es-tu capable de me faire connaître le rêve que j’ai vu et son explication ?
      27 Daniel répondit en présence du roi et dit : Le mystère que le roi demande (à comprendre), ce ne sont pas les sages, les astrologues, les magiciens et les devins qui sont capables de l’indiquer au roi ;
      28 mais il y a dans les cieux un Dieu qui révèle les mystères, et qui a fait connaître au roi Neboukadnetsar ce qui arrivera dans la suite des temps. Voici ton rêve et les visions que tu as eues dans ton lit.
      29 Dans ton lit, ô roi, il t’est monté des pensées touchant ce qui arrivera dans la suite ; et celui qui révèle les mystères t’a fait connaître ce qui arrivera.
      30 Si ce mystère m’a été révélé, ce n’est pas qu’il y ait en moi une sagesse supérieure à celle de tous les vivants, mais c’est afin que l’explication soit donnée au roi, et que tu connaisses les pensées de ton cœur.
      31 O roi, tu as eu une vision, celle d’une grande statue. Cette statue était immense et d’une splendeur extraordinaire. Elle était debout devant toi, et son aspect était terrible.
      32 La tête de cette statue était d’or pur ; sa poitrine et ses bras étaient d’argent ; son ventre et ses cuisses étaient de bronze ;
      33 ses jambes, de fer ; ses pieds, en partie de fer et en partie d’argile.
      34 Tu regardais, lorsqu’une pierre se détacha sans le secours d’aucune main, frappa les pieds de fer et d’argile de la statue et les réduisit en poussière.
      35 Alors le fer, l’argile, le bronze, l’argent et l’or furent pulvérisés ensemble et devinrent comme la balle qui s’échappe d’une aire en été ; le vent les emporta, et nulle trace n’en fut retrouvée. Mais la pierre qui avait frappé la statue devint une grande montagne et remplit toute la terre.
      36 Voilà le rêve. Nous en donnerons l’explication devant le roi.
      37 O roi, tu es le roi des rois, car le Dieu des cieux t’a donné le royaume, la puissance, la force et la gloire.
      38 Il a remis entre tes mains, en quelque lieu qu’ils habitent, les fils des hommes, les bêtes des champs et les oiseaux du ciel, et il t’a fait dominer sur eux tous ; c’est toi qui es la tête d’or.
      39 Après toi s’élèvera un autre royaume, moindre que le tien ; puis un troisième royaume, qui sera de bronze, et qui dominera sur toute la terre.
      40 Il y aura un quatrième royaume, solide comme du fer ; de même que le fer pulvérise et rompt tout, il pulvérisera et brisera tout, comme le fer brise tout.
      41 Et comme tu as vu les pieds et les orteils en partie d’argile de potier et en partie de fer, ce royaume sera divisé ; mais il y aura en lui quelque chose de la force du fer, parce que tu as vu le fer mêlé avec l’argile.
      42 Et comme les doigts des pieds étaient en partie de fer et en partie d’argile, ce royaume sera en partie solide et en partie fragile.
      43 Tu as vu le fer mêlé avec l’argile, parce qu’ils se mêleront par des alliances humaines ; mais ils ne s’attacheront pas l’un à l’autre, de même que le fer ne se mélange pas avec l’argile.
      44 Dans le temps de ces rois, le Dieu des cieux suscitera un royaume qui ne sera jamais détruit, et ce royaume ne passera pas sous la domination d’un autre peuple ; il pulvérisera et anéantira tous ces royaumes-là, et lui-même subsistera éternellement.
      45 Ainsi, tu as vu la pierre se détacher de la montagne sans le secours d’aucune main, et elle a pulvérisé le fer, le bronze, l’argile, l’argent et l’or. Le grand Dieu a fait connaître au roi ce qui doit arriver dans la suite. Le rêve est véritable, et son explication digne de confiance.
      46 Alors le roi Neboukadnetsar tomba la face contre terre, se prosterna devant Daniel et ordonna de lui offrir des sacrifices et des parfums.
      47 Le roi adressa la parole à Daniel et dit : En vérité, votre Dieu est le Dieu des dieux et le Seigneur des rois, et il révèle les mystères, puisque tu as pu découvrir ce mystère.
      48 Ensuite le roi éleva Daniel et lui fit de nombreux et riches présents. Il lui donna le commandement de toute la province de Babylone et l’établit chef suprême de tous les sages de Babylone.
      49 Daniel pria le roi de remettre l’administration de la province de Babylone à Chadrak, Méchak et Abed-Nego. Et Daniel était à la cour du roi.

      Daniel 3

      1 Le roi Neboukadnetsar fit une statue d’or, haute de soixante coudées et large de six coudées. Il la dressa dans la vallée de Doura, dans la province de Babylone.
      2 Le roi Neboukadnetsar fit convoquer les satrapes, les intendants et les gouverneurs, les magistrats, les trésoriers, les juristes, les juges et toutes les autorités des provinces, pour qu’ils se rendent à l’inauguration de la statue qu’avait dressée le roi Neboukadnetsar.
      3 Alors les satrapes, les intendants et les gouverneurs, les magistrats, les trésoriers, les juristes, les juges et toutes les autorités de la province s’assemblèrent pour l’inauguration de la statue qu’avait dressée le roi Neboukadnetsar. Ils se placèrent devant la statue qu’avait dressée Neboukadnetsar.
      4 Le héraut cria avec force : Voici ce qu’on vous ordonne, peuples, nations, hommes de toutes langues !
      5 Au moment où vous entendrez le son du cor, de la flûte, de la cithare, de la sambuque, du psaltérion, de la cornemuse et de toutes sortes d’instruments de musique, vous vous prosternerez et vous adorerez la statue d’or qu’a dressée le roi Neboukadnetsar.
      6 Quiconque ne se prosternera pas et n’adorera pas sera jeté à l’instant même au milieu d’une fournaise ardente.
      7 C’est pourquoi, au moment où tous les peuples entendirent le son du cor, de la flûte, de la cithare, de la sambuque, du psaltérion et de toutes sortes d’instruments de musique, tous les peuples, les nations, les hommes de toutes langues se prosternèrent et adorèrent la statue d’or qu’avait dressée le roi Neboukadnetsar.
      8 A cette occasion, et dans le même temps, quelques Chaldéens s’approchèrent et accusèrent les Juifs.
      9 Ils prirent la parole et dirent au roi Neboukadnetsar : O roi, vis à jamais !
      10 O roi, tu as donné un ordre d’après lequel tout homme qui entendrait le son du cor, de la flûte, de la cithare, de la sambuque, du psaltérion, de la cornemuse et de toutes sortes d’instruments devrait se prosterner et adorer la statue d’or,
      11 et d’après lequel quiconque ne se prosternerait pas et n’adorerait pas serait jeté au milieu d’une fournaise ardente.
      12 Or, il y a des Juifs à qui tu as remis l’administration de la province de Babylone, Chadrak, Méchak et Abed-Nego. Ces hommes ne tiennent aucun compte de ton ordre, ô roi ; ils ne servent pas tes dieux et ils n’adorent pas la statue d’or que tu as dressée.
      13 Alors Neboukadnetsar, irrité et furieux, donna l’ordre d’amener Chadrak, Méchak et Abed-Nego. Et ces hommes furent amenés devant le roi.
      14 Neboukadnetsar prit la parole et leur dit : Est-ce de propos délibéré, Chadrak, Méchak et Abed-Nego, que vous ne servez pas mes dieux, et que vous n’adorez pas la statue d’or que j’ai dressée ?
      15 Maintenant tenez-vous prêts, et au moment où vous entendrez le son du cor, de la flûte, de la cithare, de la sambuque, du psaltérion, de la cornemuse et de toutes sortes d’instruments, vous vous prosternerez et vous adorerez la statue que j’ai faite. Si vous ne l’adorez pas, vous serez jetés à l’instant même au milieu d’une fournaise ardente. Et quel est le dieu qui vous délivrera de ma main ?
      16 Chadrak, Méchak et Abed-Nego répliquèrent au roi Neboukadnetsar : Nous n’avons pas besoin de te répondre là-dessus.
      17 Si cela doit être, notre Dieu que nous servons peut nous délivrer : il nous délivrera de la fournaise ardente et de ta main, ô roi.
      18 Sinon, sache ô roi, que nous ne servirons pas tes dieux et que nous n’adorerons pas la statue d’or que tu as dressée.
      19 Alors Neboukadnetsar fut rempli de fureur, et l’aspect de son visage changea devant Chadrak, Méchak et Abed-Nego. Il reprit la parole et ordonna de chauffer la fournaise sept fois plus qu’il n’était habituel de la chauffer.
      20 Puis il commanda à quelques-uns des plus vigoureux soldats de son armée de lier Chadrak, Méchak et Abed-Nego, et de les jeter dans la fournaise ardente.
      21 Ces hommes furent liés, revêtus de leurs habits, de leurs tuniques, de leurs manteaux et de leurs autres vêtements, et jetés au milieu de la fournaise ardente.
      22 A cause de l’ordre du roi qui était sévère, et parce que la fournaise était extraordinairement chauffée, la flamme tua les hommes qui y avaient jeté Chadrak, Méchak et Abed-Nego.
      23 Et ces trois hommes, Chadrak, Méchak et Abed-Nego tombèrent liés au milieu de la fournaise ardente.
      24 Alors le roi Neboukadnetsar fut effrayé et se leva précipitamment. Il prit la parole et dit à ses conseillers : N’avons-nous pas jeté au milieu du feu trois hommes liés ? Ils répondirent au roi : Certainement, ô roi !
      25 Il reprit et dit : Eh bien ! je vois quatre hommes sans liens, qui marchent au milieu du feu et qui n’ont pas de mal ; et l’aspect du quatrième ressemble à celui d’un fils des dieux.
      26 Puis Neboukadnetsar s’approcha de l’entrée de la fournaise ardente, prit la parole et dit : Chadrak, Méchak et Abed-Nego, serviteurs du Dieu Très-Haut, sortez et venez ! Et Chadrak, Méchak et Abed-Nego sortirent du milieu du feu.
      27 Les satrapes, les intendants, les gouverneurs et les conseillers du roi s’assemblèrent ; ils virent que le feu n’avait eu aucun pouvoir sur le corps de ces hommes, que les cheveux de leur tête n’avaient pas été brûlés, que leurs habits n’étaient pas endommagés, et que l’odeur du feu ne les avait pas atteints.
      28 Neboukadnetsar prit la parole et dit : Béni soit le Dieu de Chadrak, de Méchak et d’Abed-Nego, lui qui a envoyé son ange et délivré ses serviteurs. Ils ont eu confiance en lui. Ils ont violé l’ordre du roi et livré leurs corps plutôt que de servir et d’adorer tout autre dieu que leur Dieu !
      29 Voici maintenant l’ordre que je donne : Tout homme, à quelque peuple, nation ou langue qu’il appartienne, qui parlera inconsidérément contre le Dieu de Chadrak, de Méchak et d’Abed-Nego sera mis en pièces, et sa maison sera réduite en un tas d’immondices, parce qu’il n’y a aucun autre Dieu qui puisse délivrer comme lui.
      30 Après cela, le roi fit prospérer Chadrak, Méchak et Abed-Nego dans la province de Babylone.
      31 Neboukadnetsar, roi, à tous les peuples, aux nations, aux hommes de toutes langues, qui habitent sur toute la terre. Que la paix vous soit donnée avec abondance !
      32 Il m’a semblé bon d’indiquer les signes et les prodiges que le Dieu Très-Haut a opérés à mon égard.
      33 Que ses signes sont grands ! Que ses prodiges sont puissants ! Son règne est un règne éternel, Et sa domination subsiste de génération en génération.

      Daniel 4

      1 Moi, Neboukadnetsar, je vivais tranquille dans ma maison et heureux dans mon palais.
      2 J’ai eu un rêve qui m’a effrayé ; les pensées dont j’étais poursuivi sur mon lit et les visions de mon esprit me remplissaient d’épouvante.
      3 Je donnai l’ordre de faire venir devant moi tous les sages de Babylone afin de me faire connaître l’explication du rêve.
      4 Alors vinrent les magiciens, les astrologues, les Chaldéens et les devins. Je leur dis le rêve, mais ils ne m’en firent pas connaître l’explication.
      5 En dernier lieu, se présenta devant moi Daniel, nommé Beltchatsar d’après le nom de mon dieu, et qui a en lui l’esprit des dieux saints. Je lui dis le rêve :
      6 Beltchatsar, chef des magiciens, qui as en toi, je le sais, l’esprit des dieux saints, et pour qui aucun mystère n’est difficile, dis-moi l’explication des visions que j’ai eues en rêve.
      7 Voici les visions de mon esprit, pendant que j’étais sur mon lit. Je regardais et voici : Au milieu de la terre un arbre d’une grande hauteur.
      8 Cet arbre était grand et fort, Sa cime atteignait le ciel, Et on le voyait des extrémités de toute la terre.
      9 Son feuillage était beau, Et ses fruits abondants ; Il portait de la nourriture pour tous ; Sous lui, les bêtes des champs trouvaient de l’ombre ; Dans ses branches, habitaient les oiseaux du ciel, Et tout être vivant tirait de lui sa nourriture.
      10 Dans les visions de mon esprit, que j’avais sur mon lit, je regardais, et voici : Un des saints qui veillent descendit des cieux.
      11 Il cria avec force et parla ainsi : Abattez l’arbre, et coupez ses branches ; Arrachez le feuillage, et dispersez les fruits ; Que les bêtes fuient de dessous, Et les oiseaux du milieu de ses branches !
      12 Mais laissez en terre le tronc avec ses racines, Dans des chaînes de fer et de bronze, Parmi l’herbe des champs. Qu’il soit trempé de la rosée du ciel, Et qu’il ait, comme les bêtes, l’herbe de la terre pour partage.
      13 Son cœur d’homme sera changé, Et un cœur de bête lui sera donné ; Et sept temps passeront sur lui.
      14 Cette sentence est un décret de ceux qui veillent, Cette résolution est un ordre des saints, Afin que les vivants sachent que le Très-Haut domine sur (toute) royauté humaine, Qu’il la donne à qui il lui plaît, Et qu’il y élève le dernier des hommes.
      15 Voilà le rêve que j’ai eu, moi, le roi Neboukadnetsar. Toi, Beltchatsar, dis-moi l’explication, puisque tous les sages de mon royaume ne peuvent me faire connaître cette explication ; toi, tu le peux, car tu as en toi l’esprit des dieux saints.
      16 Alors Daniel, nommé Beltchatsar, fut un moment stupéfait, et ses pensées l’épouvantaient. Le roi reprit et dit : Beltchatsar, que le rêve et l’explication ne t’épouvantent pas ! Et Beltchatsar répondit : Mon seigneur, que le rêve soit pour tes ennemis, et son explication pour tes adversaires !
      17 L’arbre que tu as vu, qui était devenu grand et fort, dont la cime atteignait le ciel, et qu’on voyait de toute la terre ;
      18 cet arbre, dont le feuillage était beau et les fruits abondants, qui portait de la nourriture pour tous, sous lequel s’abritaient les bêtes des champs, et dans les branches duquel les oiseaux du ciel demeuraient,
      19 c’est toi, ô roi, qui es devenu grand et puissant, dont la grandeur s’est accrue au point d’atteindre le ciel, et dont la domination s’étend jusqu’aux extrémités de la terre.
      20 Le roi a vu l’un des saints qui veillent descendre du ciel et dire : Abattez l’arbre, et détruisez-le ; mais laissez en terre le tronc et ses racines, dans des chaînes de fer et de bronze, parmi l’herbe des champs ; qu’il soit trempé de la rosée du ciel, et qu’il ait avec les bêtes des champs l’herbe pour partage, jusqu’à ce que sept temps soient passés sur lui.
      21 Voici l’explication, ô roi : Voici le décret du Très-Haut qui atteindra mon seigneur le roi :
      22 On te chassera du milieu des hommes, tu auras ta demeure avec les bêtes des champs, et l’on te donnera comme aux bœufs de l’herbe à manger ; tu seras trempé de la rosée du ciel, et sept temps passeront sur toi, jusqu’à ce que tu reconnaisses que le Très-Haut domine sur (toute) royauté humaine, et qu’il la donne à qui il lui plaît.
      23 L’ordre de laisser la souche avec les racines de l’arbre signifie que ta royauté te restera quand tu reconnaîtras que celui qui domine est dans les cieux.
      24 C’est pourquoi, ô roi, puisse mon conseil te plaire ! Mets un terme à tes péchés par la justice et à tes fautes par la compassion envers les malheureux, et ta tranquillité se prolongera.
      25 Tout cela s’accomplit sur le roi Neboukadnetsar.
      26 Au bout de douze mois, comme il se promenait dans le palais royal à Babylone,
      27 le roi prit la parole et dit : N’est-ce pas ici Babylone la grande que j’ai bâtie comme résidence royale, par la puissance de ma force et pour l’honneur de ma gloire ?
      28 La parole était encore dans la bouche du roi qu’une voix descendit du ciel : C’est à toi que l’on parle, roi Neboukadnetsar. Ta royauté s’est retirée de toi.
      29 On te chassera du milieu des hommes, tu auras ta demeure avec les bêtes des champs, on te donnera comme aux bœufs de l’herbe à manger ; et sept temps passeront sur toi, jusqu’à ce que tu reconnaisses que le Très-Haut domine sur (toute) royauté humaine et qu’il la donne à qui il lui plaît.
      30 Au même instant la parole s’accomplit sur Neboukadnetsar. Il fut chassé du milieu des hommes, il mangea de l’herbe comme les bœufs, son corps fut trempé de la rosée du ciel ; jusqu’à ce que ses cheveux poussent comme les plumes des aigles, et ses ongles comme ceux des oiseaux.
      31 Après le temps marqué, moi, Neboukadnetsar, je levai les yeux vers le ciel, et la raison me revint. J’ai béni le Très-Haut, j’ai loué et glorifié celui qui vit éternellement, celui dont la domination est une domination éternelle, et dont le règne subsiste de génération en génération.
      32 Tous les habitants de la terre sont comme s’ils n’avaient pas de valeur ; il agit comme il lui plaît avec l’armée des cieux et avec les habitants de la terre, et il n’y a personne qui résiste à sa main et lui dise : Que fais-tu ?
      33 En ce temps, la raison me revint ; l’honneur de ma royauté, ma gloire et ma splendeur me furent rendus, mes conseillers et mes grands me réclamèrent ; je fus rétabli dans ma royauté, et ma grandeur ne fit que s’accroître.
      34 Maintenant, moi, Neboukadnetsar, je loue, j’exalte et je glorifie le roi des cieux, dont toutes les œuvres sont vraies et les voies justes, et qui peut abaisser ceux qui marchent avec orgueil.

      Daniel 5

      7 Le roi cria avec force de faire venir les astrologues, les Chaldéens et les devins ; et le roi prit la parole et dit aux sages de Babylone : Quiconque lira cette écriture et m’en donnera l’explication sera revêtu de pourpre, portera un collier d’or à son cou et aura la troisième place dans le gouvernement du royaume.
      11 Il y a dans ton royaume un homme ayant en lui l’esprit des dieux saints. Et du temps de ton père, on trouva chez lui des lumières, de l’intelligence et une sagesse semblable à la sagesse des dieux. Aussi le roi Neboukadnetsar, ton père, l’établit chef des magiciens, des astrologues, des Chaldéens, des devins – c’était le roi, ton père –

      Osée 3

      4 Car les Israélites resteront longtemps sans roi, sans chef, sans sacrifice, sans stèle, sans éphod, et sans téraphim.

      Osée 4

      12 Mon peuple consulte son bois, Et c’est son bâton qui lui parle ; Car l’esprit de prostitution égare, Et ils se prostituent loin de leur Dieu.

      Michée 3

      5 Ainsi parle l’Éternel sur les prophètes Qui égarent mon peuple, Qui annoncent la paix Si leurs dents ont quelque chose à mordre, Et qui publient la guerre Contre qui ne leur met rien dans la bouche :
      6 A cause de cela, vous aurez la nuit..., et plus de visions ! Vous aurez les ténèbres..., et plus de divinations ! Le soleil se couchera sur ces prophètes, Le jour s’obscurcira sur eux.
      7 Les voyants seront confus, Les devins rougiront, Tous se couvriront la moustache ; Car Dieu ne répondra pas.
      8 Mais moi, je suis rempli de force Grâce à l’Esprit de l’Éternel, J’ai le droit et le courage De faire connaître à Jacob son crime Et à Israël son péché.
      9 Écoutez donc ceci, Chefs de la maison de Jacob Et princes de la maison d’Israël, Vous qui rendez abominable le droit Et qui pervertissez toute droiture,
      10 Vous qui bâtissez Sion avec le sang versé, Et Jérusalem avec la méchanceté.
      11 Ses chefs jugent pour des présents, Ses sacrificateurs enseignent pour un salaire Ses prophètes prédisent pour de l’argent ; Et ils s’appuient sur l’Éternel, en disant : L’Éternel n’est-il pas au milieu de nous ? Le malheur ne nous atteindra pas.

      Zacharie 10

      2 Car les téraphim ont des paroles de mauvais aloi, Les devins ont de fausses visions, Les rêves expriment des paroles vides Et consolent en vain. C’est pourquoi ils sont errants comme du menu bétail, Ils sont malheureux parce qu’il n’y a point de berger.

      Matthieu 1

      20 Comme il y pensait, voici qu’un ange du Seigneur lui apparut en songe et dit : Joseph, fils de David, ne crains pas de prendre avec toi Marie, ta femme, car l’enfant qu’elle a conçu vient du Saint-Esprit,
      24 A son réveil, Joseph fit ce que l’ange du Seigneur lui avait ordonné, et il prit sa femme chez lui.

      Matthieu 2

      12 Puis, divinement avertis en songe de ne pas retourner vers Hérode, ils regagnèrent leur pays par un autre chemin.
      19 Après la mort d’Hérode, un ange du Seigneur apparut en songe à Joseph, en Égypte,
      22 Mais quand il apprit qu’Archélaüs régnait sur la Judée à la place d’Hérode, son père, il craignit de s’y rendre, et, divinement averti en songe, il se retira dans le territoire de la Galilée,

      Actes 1

      26 Ils tirèrent au sort, et le sort tomba sur Matthias, qui fut associé aux onze apôtres.

      Actes 2

      13 Mais d’autres se moquaient et disaient : Ils sont pleins de vin doux.

      Actes 16

      1 Il parvint ensuite à Derbe et à Lystre. Et voici qu’il y avait là un disciple du nom de Timothée, fils d’une femme juive fidèle et d’un père grec.
      2 Les frères de Lystre et d’Iconium rendaient de lui un bon témoignage.
      3 Paul voulut l’emmener avec lui ; il le prit donc, et le circoncit, à cause des Juifs qui étaient dans ces lieux-là, car tous savaient que son père était grec.
      4 En passant par les villes, ils transmettaient les décisions prises par les apôtres et les anciens de Jérusalem, afin qu’on les observe.
      5 Les Églises se fortifiaient dans la foi et augmentaient en nombre de jour en jour.
      6 Empêchés par le Saint-Esprit d’annoncer la parole dans l’Asie, ils traversèrent la Phrygie et le pays de Galatie.
      7 Arrivés près de la Mysie, ils tentèrent d’aller en Bithynie ; mais l’Esprit de Jésus ne le leur permit pas.
      8 Ils franchirent alors la Mysie et descendirent à Troas.
      9 Pendant la nuit Paul eut une vision : un Macédonien debout le suppliait en disant : Passe en Macédoine, viens à notre secours !
      10 Après cette vision de Paul, nous avons aussitôt cherché à nous rendre en Macédoine, concluant que Dieu nous appelait à y annoncer l’Évangile.
      11 Embarqués à Troas, nous avons fait voile directement vers Samothrace, et le lendemain vers Néapolis.
      12 De là, (nous sommes allés) à Philippes, qui est la première ville de ce district de Macédoine et une colonie (romaine). Nous avons séjourné quelques jours dans cette ville.
      13 Le jour du sabbat, nous nous sommes rendus hors de la porte, vers une rivière, où nous pensions que se trouvait (un lieu de) prière. Après nous être assis nous avons parlé aux femmes qui étaient réunies.
      14 Il y avait là une femme craignant Dieu, du nom de Lydie, marchande de pourpre, de la ville de Thyatire. Elle écoutait, et le Seigneur lui ouvrit le cœur, pour qu’elle s’attache à ce que disait Paul.
      15 Lorsqu’elle eut été baptisée avec sa famille, elle nous invita en disant : Si vous me jugez fidèle au Seigneur, entrez dans ma maison et demeurez-y. Et elle nous pressa très instamment.
      16 Comme nous allions au lieu de prière, une servante qui avait un esprit de Python et qui, par ses divinations, procurait un grand profit à ses maîtres, vint à notre rencontre.
      17 Elle se mit à nous suivre, Paul et nous, et criait : Ces hommes sont les serviteurs du Dieu Très-Haut, et ils vous annoncent la voie du salut.
      18 Elle fit cela pendant plusieurs jours. Paul, excédé, se retourna et dit à l’esprit : Je t’ordonne, au nom de Jésus-Christ, de sortir d’elle. Et il sortit à l’heure même.
      19 Les maîtres de la servante, qui voyaient disparaître l’espoir de leur profit, saisirent Paul et Silas et les traînèrent sur la place publique vers les magistrats.
      20 Ils les amenèrent aux préteurs et dirent : Ces hommes troublent notre ville ;
      21 ce sont des Juifs, qui proclament des coutumes qu’il ne nous est permis ni de recevoir ni de pratiquer, à nous qui sommes Romains.
      22 La foule se souleva aussi contre eux, et les préteurs, après avoir fait arracher leurs vêtements, ordonnèrent de les battre de verges.
      23 Après les avoir roués de coups, ils les jetèrent en prison, en recommandant au geôlier de les tenir sous bonne garde.
      24 Celui-ci, qui avait reçu cette recommandation, les jeta dans la prison intérieure et leur mit les ceps aux pieds.
      25 Vers le milieu de la nuit, Paul et Silas priaient et chantaient les louanges de Dieu, et les prisonniers les écoutaient.
      26 Tout à coup il se produisit un grand tremblement de terre, au point que les fondements de la prison furent ébranlés ; au même instant, toutes les portes s’ouvrirent, et les chaînes de tous (les prisonniers) se détachèrent.
      27 Le geôlier se réveilla, et lorsqu’il vit les portes de la prison ouvertes, il tira son épée ; il allait se tuer, pensant que les prisonniers s’étaient enfuis.
      28 Mais Paul cria d’une voix forte : Ne te fais aucun mal, nous sommes tous ici.
      29 Alors le geôlier demanda de la lumière, entra précipitamment et tomba tout tremblant devant Paul et Silas ;
      30 il les mena dehors et dit : Seigneurs, que faut-il que je fasse pour être sauvé ?
      31 Ils répondirent : Crois au Seigneur Jésus, et tu seras sauvé, toi et ta famille.
      32 Et ils lui annoncèrent la parole du Seigneur, ainsi qu’à tous ceux qui étaient dans sa maison.
      33 Il les prit avec lui, à cette heure même de la nuit, lava leurs plaies, et aussitôt il fut baptisé, lui et tous les siens.
      34 Il les fit monter dans sa maison, mit la table et se réjouit avec toute sa famille d’avoir cru en Dieu.
      35 Quand il fit jour, les préteurs envoyèrent les licteurs pour dire (au geôlier) : Relâche ces hommes.
      36 Le geôlier rapporta ces paroles à Paul : Les préteurs ont envoyé dire de vous relâcher ; maintenant donc sortez, et allez en paix.
      37 Mais Paul dit aux licteurs : Après nous avoir fait battre publiquement et sans jugement, nous qui sommes Romains, ils nous ont jetés en prison, et maintenant ils nous mettraient dehors secrètement ? Non pas ! Qu’ils viennent eux-mêmes nous libérer.
      38 Les licteurs rapportèrent ces paroles aux préteurs, qui furent dans la crainte en apprenant qu’ils étaient Romains.
      39 Ils vinrent les apaiser et les libérèrent, en les priant de quitter la ville.
      40 Quand ils furent sortis de la prison ils entrèrent chez Lydie, et, après avoir vu et exhorté les frères, ils partirent.

      Romains 3

      5 Mais si notre injustice fait ressortir la justice de Dieu, que dirons-nous ? Dieu est-il injuste quand il donne cours à sa colère ? – Je parle à la manière des hommes –
      6 Certes non ! Autrement, comment Dieu jugerait-il le monde ?
      7 Et si, par mon mensonge, la vérité de Dieu abonde pour sa gloire, pourquoi suis-je moi-même encore jugé comme pécheur ?
      8 Et, comme certains calomniateurs prétendent que nous le disons, pourquoi ne ferions-nous pas le mal afin qu’il en arrive du bien ? La condamnation de ces gens est juste.
      9 Quoi donc ! sommes-nous supérieurs ? Absolument pas. Car nous avons déjà prouvé que tous, Juifs et Grecs, sont sous (l’empire) du péché,
      10 selon qu’il est écrit : Il n’y a pas de juste, Pas même un seul ;
      11 Nul n’est intelligent, Nul ne cherche Dieu. Tous se sont égarés, ensemble ils sont pervertis,
      12 Il n’en est aucun qui fasse le bien, Pas même un seul.
      13 Leur gosier est un sépulcre ouvert, Ils usent de tromperie avec leurs langues Ils ont sous leurs lèvres un venin d’aspic.
      14 Leur bouche est pleine de malédiction et d’amertume.
      15 Ils ont les pieds légers pour répandre le sang,

      Ephésiens 5

      18 Ne vous enivrez pas de vin : c’est de la débauche. Mais soyez remplis de l’Esprit :
    • Ajouter une colonne
Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome.