Paramètres de lecture

Afficher les numéros de versets
Mode dyslexique
Police d'écriture
Taille de texte

Merci à Bibles et Publications Chrétiennes pour la conception du processus d’affichage DYS.

Un outil révolutionnaire de lecture et d'étude de la Bible en ligne. Démarrez dès aujourd'hui le plan de lecture offert dont vous avez besoin.

ÉGALITÉ

Au seul Dieu vivant, rien ni personne ne peut être égalé (Esa 46:5). Créateur de tous les hommes (Jer 27:5), il les a tous faits d'un seul sang (Ac 17:26), tous instruits par la loi écrite en leurs coeurs (Ro 2:15) ; et « s'il n'y a point de distinction parce que tous ont péché et sont privés de sa gloire » (Ro 3:22 et suivants), « Dieu a enfermé tous les hommes dans la rébellion pour faire miséricorde à tous » (Ro 11:32) ; « Dieu notre Sauveur veut que tous les hommes soient sauvés » (1Ti 2:3 et suivant) ; c'est parce qu'il a aimé le monde (généralité sans exception) qu'il a donné son Fils afin que quiconque croit en lui (tout individu sans exception) ait la vie éternelle (Jn 3:16). L'universalité du péché et l'universalisme de l'Évangile sauveur manifestent à travers l'humanité cette égalité de nature spirituelle, oeuvre de la justice (voir ce mot) comme de l'amour (voir ce mot) du Père céleste envers Ses créatures, toutes appelées à être Ses enfants, et entre lesquelles il ne fait point « acception de personnes » (voir art.) : Son but final et éternel est d'être « tout en tous » (1Co 15:28). De ce point de vue idéal, la Bible ne fait pas descendre l'égalité humaine dans le régime terrestre actuel d'épreuve et de combat.

Les inégalités naturelles et sociales font partie du problème général du mal dans le monde, qui plaça sur la conscience israélite, principalement à partir de l'époque des prophètes, les questions troublantes de la foi en la Providence (Ps 37, Ps 74, Job 24, Ec 4:1-3 5:8 etc.). Le programme du Messie et toute l'oeuvre du Christ, d'accord avec les exigences de la conscience, déclarent la guerre à toute oppression de l'homme par l'homme (Lu 4:18 et suivant, Mt 20:25 23:8-12 24:48 et suivants, etc.) ; mais le Seigneur ne ferme point les yeux sur l'état de fait d'une société où, sans doute, « les individus naissent égaux en droits » (et tout d'abord dans le droit au salut), mais où les uns sont inférieurs ou supérieurs à d'autres par les dons extrêmement variables de la santé, de l'intelligence, de la personnalité morale, du milieu, de la race, etc. Jésus le constate : il y a des riches insensés, insolents, et des pauvres Lazares (Lu 12:16 16:19 et suivants), il y a des premiers et des derniers, places du reste susceptibles d'interversion suivant les valeurs spirituelles (Mt 19:30, Lu 13:30) ; dans le Royaume de Dieu, il il y a de plus petits et de plus grands, suivant la richesse de l'expérience religieuse (Lu 7:38).

Les fils du même Père céleste sont tous frères (Mt 23:8 et suivant) ; mais dire : frères, n'est pas dire : égaux, car ni les âges ni les dons ne sont identiques ni équivalents. Dans toute activité, d'ailleurs, règne, non l'uniformité, mais la diversité de fonctions ; non l'unité de gestes, mais l'unité d'esprit : « diversité d'opérations, mais un même Dieu, qui opère tout en tous » (1Co 12:4-7). Même au service du meilleur des maîtres, tous en effet n'ont pas autant de talents à faire valoir : chacun a reçu de Dieu « selon sa capacité » (parabole des talents, Mt 25:14 et suivants) ; ceux-là mêmes qui ont d'abord reçu'des parts égales se distancent suivant la valeur de leur travail, et recevront ensuite des récompenses proportionnées, donc inégales entre elles, dans des emplois correspondant à leurs capacités acquises (parab. des mines, Lu 19:12 et suivants) ; par contre, lorsque l'entrée dans le Royaume est comparée au denier semblablement assuré à tous les travailleurs fidèles, cette égalité dans la grâce de Dieu correspond à une inégalité dans la longueur du service, que dénoncent les égalitaires mécontents (parab. des ouvriers, Mt 20:1-16). Par ces trois paraboles complémentaires, comme par son exhortation profonde aux serviteurs « inutiles », c-à-d, sans mérite (Lu 17:10), Jésus proscrit le point de vue quantitatif, calculateur, intéressé, qui inspire l'esprit niveleur, et il ramène continuellement ses auditeurs au point de vue qualitatif, celui de la fidélité sans comparaison et du désintéressement dans le service, du renoncement à soi-même. Les Douze se disputent à qui sera le plus grand ?

- « Si quelqu'un veut être le premier, qu'il soit le dernier de tous et le serviteur de tous... Celui qui deviendra humble comme cet enfant, celui-là sera grand dans le Royaume des cieux » (Mr 9:33 et suivants, Mt 18:1 et suivants). Jacques et Jean ambitionnent la prééminence au ciel, et leurs compagnons s'indignent ?

- « Celui qui voudra être grand parmi vous sera votre serviteur » (Mr 10:43 et suivant). L'humilité s'en rapporte à Dieu quant aux questions de préséance, de supériorité ou d'égalité (Lu 14:7-11). Le Seigneur lui-même, qui s'identifie avec les petits (Mr 9:37, Mt 25:40) a donné l'exemple du service en même temps que le précepte : « Je suis parmi vous comme celui qui sert... Le Fils de l'homme est venu non pour être servi, mais pour servir et pour donner sa vie... » (Mr 10:45). Lui, le Fils, il pouvait légitimement s'identifier avec le Père (Jn 10:30), et ses ennemis, les chefs juifs, lui reprochaient de se faire égal à Dieu (Jn 5:18) ; mais, comme le montre saint Paul, c'est précisément parce qu'il ne s'est pas laissé dominer par la préoccupation de son égalité avec Dieu, c'est pour cela qu'il s'est anéanti lui-même en prenant la forme de serviteur, s'est abaissé, s'est rendu obéissant jusqu'à la mort, même jusqu'à la mort sur la croix, et que Dieu lui a donné l'élévation souveraine (Php 2:6-11).

Tant il est vrai que la caractéristique du Royaume n'est pas la recherche de l'égalité, mais la réalisation de la charité : celle-ci, « pleine de bonté, point envieuse ni présomptueuse, ne cherche point son intérêt » (1Co 13:4 et suivant). Aussi tous les rapprochements que l'Évangile inspire, entre gens d'origines fort diverses, se présentent-ils, non comme une oeuvre d'égalité, mais comme le fruit de l'unité d'esprit, de l'union fraternelle en Jésus-Christ (Jn 10:16 11:52, Ga 3:28, Col 3:11). Quand saint Paul souhaite l'égalité entre les chrétiens, c'est à propos de charité, au nom de la grâce du Seigneur (2Co 8:7,15). Quand il renvoie et recommande l'esclave Onésime à son maître offensé, ce n'est pas comme son égal, mais comme son frère bien-aimé (Phm 1:16). Si les disciples, pas plus que le Seigneur, n'ont combattu au nom de l'égalité humaine la domination de Rome ni l'institution de l'esclavage, ils n'en ont pas moins implanté dans le monde, en révélant au coeur de l'homme l'amour du Père, les germes infailliblement libérateurs contre les iniquités de toute nature : « Mes bien-aimés, si Dieu nous a ainsi aimés, nous aussi nous devons nous aimer les uns les autres » (1Jn 4:11). Jn L.

Vous avez aimé ? Partagez autour de vous !


Ce texte est la propriété du TopChrétien. Autorisation de diffusion autorisée en précisant la source. © 2022 - www.topchretien.com
  • Contenus
  • Versions
  • Commentaires
  • Strong
  • Dictionnaire
  • Versets relatifs
  • Carte
  • Versets favoris

Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter

Vous avez aimé ? Partagez autour de vous !

Créer un verset illustré

Logo TopChrétien carré

Télécharger l'image

Choisissez une image

Personnalisez le verset

Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas

Taille :

Couleur :

Police :

Personnalisez la référence

Couleur :

Police :

Taille :

De légères variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image téléchargée.

Versets relatifs

    • Job 24

      1 Pourquoi le Dieu très-grand n’a-t-il pas réservé des jours où il exercerait son jugement, où ses fidèles le verraient intervenir ?
      2 Or des gens déplacent les bornes de leur champ, d’autres font paître des moutons qu’ils ont volés.
      3 Certains s’emparent de l’âne des orphelins ou prennent en garantie le bœuf de la veuve.
      4 Les malheureux sont bousculés hors du chemin, les pauvres du pays n’ont plus qu’à se cacher.
      5 Tels les ânes sauvages des terres désertes, ils partent au travail et cherchent dans la steppe quelque chose à manger pour nourrir leurs petits.
      6 Ils doivent ramasser de l’herbe dans les champs, ils doivent vendanger la vigne du méchant.
      7 Mais ils n’ont pas de quoi se couvrir pour la nuit, pas de couverture pour résister au froid.
      8 Ils sont trempés par les averses des montagnes ; faute d’abri, ils se serrent contre un rocher.
      9 On arrache l’orphelin au sein de sa mère. De celui qui n’a rien on exige des gages.
      10 On le réduit à marcher à peine vêtu, à porter des gerbes de blé le ventre creux,
      11 à presser des olives dans l’enclos des autres ou préparer le vin sans pouvoir y goûter.
      12 Dans la ville, les gens font entendre leurs plaintes ; le râle des blessés est un appel à l’aide, et Dieu reste insensible à ces faits scandaleux !
      13 Les méchants sont de ceux qui n’aiment pas le jour, ils ne fréquentent pas les chemins qu’il éclaire, ils ne s’y tiennent pas.
      14 Le meurtrier se lève à l’approche de l’aube, il assassine le pauvre, le malheureux, et il se fait voleur quand la nuit est venue.
      15 Le mari infidèle guette aussi le soir en se disant : « Je passerai inaperçu ». Alors il cache son visage sous un voile.
      16 C’est dans la nuit que le voleur perce les murs ; pendant le jour, il se tient enfermé chez lui, la lumière est pour lui une chose étrangère.
      17 Pour eux tous, le matin est un sombre moment, tant ils sont familiers des horreurs de la nuit.
      18 Mais vous, vous affirmez : « Les méchants sont vite emportés au fil de l’eau, leur domaine devient une terre maudite, et ils ne prennent plus la direction des vignes.
      19 Comme neige au soleil, ainsi disparaissent vers le monde des morts tous ceux qui ont péché.
      20 Celle qui les a mis au monde les oublie, ils sont un mets de choix pour les vers des cadavres ; on cesse tout à fait de parler de ces gens. Voilà le mal brisé comme un morceau de bois.
      21 Ces gens ont maltraité la femme qui ne pouvait avoir d’enfants, ou bien n’ont pas montré de bonté à la veuve.
      22 Mais Dieu a la force d’expulser les tyrans. Il surgit et ceux-ci ne sont plus sûrs de vivre.
      23 Il les laisse assurés de leur sécurité, mais il garde les yeux fixés sur leur conduite.
      24 Ces gens se redressent un peu, et puis plus rien ; ils courbent la tête, comme une fleur qui meurt, ils se fanent comme un épi qu’on a coupé. »
      25 Il en est bien ainsi ! Qui oserait alors me traiter de menteur et réduire à néant ce que j’ai affirmé ?

      Psaumes 37

      1 Ne t’irrite pas contre les gens malfaisants, ne sois pas envieux de ceux qui font le mal :
      2 ils se faneront vite, comme l’herbe, comme la verdure ils se dessécheront.
      3 Fais confiance au Seigneur, agis comme il faut, et tu resteras au pays, tu y vivras en paix ;
      4 Trouve auprès du Seigneur ton plaisir le plus grand, et il te donnera ce que tu lui demandes.
      5 Remets ta vie au Seigneur, compte sur lui, et il fera le nécessaire.
      6 Grâce à lui ta bonne foi apparaîtra comme le jour qui se lève, et ton bon droit comme le soleil en plein midi.
      7 Reste en silence devant le Seigneur, attends-le avec patience. Ne t’irrite pas si certains réussissent et si d’autres intriguent.
      8 Renonce à la colère, laisse tomber ta fureur. Ne t’irrite pas, cela ne produirait que du mal.
      9 Car ceux qui font le mal seront éliminés, mais ceux qui comptent sur le Seigneur posséderont le pays.
      10 D’ici peu, le méchant aura disparu ; tu auras beau chercher, tu n’en trouveras plus trace.
      11 Mais les humbles posséderont le pays et jouiront d’un large dédommagement.
      12 Le méchant intrigue contre le fidèle, il lui montre des dents menaçantes.
      13 Mais le Seigneur se met à rire de lui, car il voit venir le jour de la revanche.
      14 Les méchants tirent l’épée, ils tendent leur arc pour abattre le pauvre et le malheureux, pour tuer ceux qui suivent le droit chemin.
      15 Mais leur propre épée leur percera le cœur et leur arc se cassera.
      16 Le peu que possède le fidèle vaut mieux que les richesses de tous les méchants,
      17 car le pouvoir des méchants sera brisé, mais les fidèles ont l’appui du Seigneur.
      18 Le Seigneur s’intéresse à la vie de ceux qui sont irréprochables. Le pays dont ils sont les héritiers leur est acquis pour toujours.
      19 Eux-mêmes garderont la tête haute quand viendra le malheur, et dans les temps de famine ils auront plus qu’il ne faut.
      20 Oui, les méchants périront, les ennemis du Seigneur ne tiendront pas plus que les fleurs des prés ; ils partiront, ils partiront en fumée.
      21 Le méchant emprunte sans rembourser, mais le fidèle donne largement.
      22 Ceux que Dieu bénit posséderont le pays, ceux qu’il maudit seront éliminés.
      23 Quand la conduite d’un homme lui plaît, le Seigneur lui donne d’avancer avec assurance dans la vie.
      24 Si cet homme vient à tomber, il ne reste pas à terre, car le Seigneur le prend par la main.
      25 J’ai été jeune et me voilà vieux ; jamais je n’ai vu un fidèle abandonné, ni ses enfants réduits à mendier leur pain.
      26 Tous les jours il prête généreusement et ses enfants en tirent encore profit.
      27 Si tu fuis le mal et pratiques le bien, tu resteras pour toujours au pays,
      28 car le Seigneur aime qu’on respecte le droit et il n’abandonne pas ses fidèles. Il les garde pour toujours, la race des méchants sera éliminée.
      29 Mais les fidèles posséderont le pays, ils y habiteront définitivement.
      30 Le fidèle peut dire ce qui est sage, c’est lui qui peut énoncer le droit,
      31 car la loi de son Dieu lui tient à cœur, et il reste à l’abri des faux pas.
      32 Le méchant épie le fidèle et cherche à le faire mourir.
      33 Mais le Seigneur n’abandonne pas le fidèle entre ses griffes. Si celui-ci passe en jugement, le Seigneur ne le laisse pas condamner.
      34 Si tu comptes patiemment sur le Seigneur, si tu suis le chemin qu’il te trace, il te fera l’honneur de posséder le pays, et tu verras les méchants éliminés.
      35 J’ai vu le méchant devenir tyran et se dresser comme un arbre plein de sève.
      36 En repassant par là : plus personne ; je l’ai cherché, mais sans succès.
      37 Observe celui qui est honnête, regarde bien celui qui est simple et droit. Tu le constateras : l’avenir d’un tel homme, c’est le bonheur.
      38 Mais ceux qui font le mal sont supprimés d’un seul coup ; il n’y a aucun avenir pour les méchants.
      39 Le Seigneur sauve les fidèles, il est leur refuge au temps de la détresse.
      40 Il leur vient en aide et les met à l’abri, oui, à l’abri des méchants, et il les sauve, puisqu’ils ont eu recours à lui.

      Psaumes 74

      1 O Dieu, pourquoi nous as-tu définitivement rejetés ? Pourquoi restes-tu furieux contre nous, le troupeau dont tu es le berger ?
      2 Souviens-toi de ton peuple : il y a longtemps que tu l’as acquis. Souviens-toi de ces tribus qui t’appartiennent et que tu as prises en charge. Souviens-toi du mont Sion, où tu as fait ta demeure.
      3 Monte jusqu’à ces ruines déjà anciennes : l’ennemi a tout saccagé dans le lieu saint.
      4 Tes adversaires ont poussé leurs hurlements à l’endroit même de ta présence. Ils y ont placé leurs bannières.
      5 Ils s’y sont montrés comme des bûcherons qui brandissent leurs haches dans une forêt.
      6 A coups de cognée et de pioche, tous ensemble, ils ont fracassé les sculptures.
      7 Ils ont mis le feu à ton sanctuaire, jeté à terre et souillé ta propre demeure.
      8 Ils se disaient à notre sujet : « Nous allons les mater tous ensemble. » Ils ont incendié dans le pays tous les lieux de rendez-vous avec Dieu.
      9 On ne voit plus les signes de ta présence, il n’y a plus de prophètes, et personne parmi nous ne sait jusqu’à quand tout cela durera.
      10 Oui, combien de temps encore, ô Dieu, l’adversaire te provoquera-t-il, l’ennemi se moquera-t-il de toi sans cesse ?
      11 Pourquoi te retiens-tu d’intervenir et restes-tu les bras croisés ?
      12 O Dieu, mon Roi depuis toujours, tu es l’auteur de bien des délivrances sur la terre.
      13 Tu as eu la force de fendre la mer, de briser les têtes du grand dragon marin,
      14 de fracasser le crâne de ce monstre, et tu l’as fait dévorer par les requins.
      15 Tu ouvres un passage aux sources et aux ruisseaux, tu dessèches des fleuves intarissables.
      16 Le jour t’appartient, la nuit aussi, toi qui as créé la lune et le soleil.
      17 Tu as fixé toutes les limites de la terre, c’est toi qui as fait l’été et l’hiver.
      18 Rappelle-toi ceci, Seigneur : l’ennemi te provoque, ce peuple stupide se moque de toi.
      19 Ne livre pas aux bêtes sauvages la vie du peuple qui t’est si cher, n’oublie pas pour toujours l’existence de ces pauvres qui sont à toi.
      20 Considère tes engagements, alors que les victimes de la violence ont rempli les cachettes du pays.
      21 Ne laisse pas les opprimés repartir humiliés. Mais que les pauvres et les malheureux se mettent à t’acclamer.
      22 Interviens, ô Dieu, défends ta cause. Souviens-toi des insultes que ces gens stupides t’adressent tous les jours.
      23 N’oublie pas les cris de tes ennemis, les hurlements que tes adversaires font sans cesse monter vers toi.

      Ecclésiaste 4

      1 J’ai observé encore toutes les injustices qui existent ici-bas. Les opprimés crient leur détresse et personne ne leur vient en aide. Le pouvoir est du côté des oppresseurs, si bien que personne ne peut leur venir en aide.
      2 J’estime que ceux qui sont déjà morts sont plus heureux que les vivants.
      3 Celui qui n’est jamais né est encore plus heureux puisqu’il ne connaîtra pas les injustices commises ici-bas.

      Ecclésiaste 5

      8 Il serait préférable pour le pays d’avoir un roi qui favorise le travail des champs.

      Esaïe 46

      5 A qui pouvez-vous me comparer ? A qui allez-vous m’assimiler ? Avec qui me mettre en balance pour établir des ressemblances ?

      Jérémie 27

      5 « J’ai montré ma force et mon savoir-faire en créant la terre, ainsi que les hommes et les bêtes qui y vivent. Et ce que j’ai créé, je le donne à qui je veux.

      Matthieu 18

      1 A ce moment, les disciples s’approchèrent de Jésus et lui demandèrent : « Qui est le plus grand dans le Royaume des cieux ? »

      Matthieu 19

      30 Mais beaucoup qui sont maintenant les premiers seront les derniers et beaucoup qui sont maintenant les derniers seront les premiers. »

      Matthieu 20

      1 « Voici, en effet, à quoi ressemble le Royaume des cieux : Un propriétaire sortit tôt le matin afin d’engager des ouvriers pour sa vigne.
      2 Il convint avec eux de leur payer le salaire habituel, une pièce d’argent par jour, et les envoya travailler dans sa vigne.
      3 Il sortit de nouveau à neuf heures du matin et en vit d’autres qui se tenaient sur la place sans rien faire.
      4 Il leur dit : “Allez, vous aussi, travailler dans ma vigne et je vous donnerai un juste salaire.”
    • Job 24

      1 מַדּ֗וּעַ מִ֭שַּׁדַּי לֹא־נִצְפְּנ֣וּ עִתִּ֑ים *וידעו **וְ֝יֹדְעָ֗יו לֹא־חָ֥זוּ יָמָֽיו׃
      2 גְּבֻל֥וֹת יַשִּׂ֑יגוּ עֵ֥דֶר גָּ֝זְל֗וּ וַיִּרְעֽוּ׃
      3 חֲמ֣וֹר יְתוֹמִ֣ים יִנְהָ֑גוּ יַ֝חְבְּל֗וּ שׁ֣וֹר אַלְמָנָֽה׃
      4 יַטּ֣וּ אֶבְיוֹנִ֣ים מִדָּ֑רֶךְ יַ֥חַד חֻ֝בְּא֗וּ עֲנִיֵּי־אָֽרֶץ׃
      5 הֵ֤ן פְּרָאִ֨ים ׀ בַּֽמִּדְבָּ֗ר יָצְא֣וּ בְּ֭פָעֳלָם מְשַׁחֲרֵ֣י לַטָּ֑רֶף עֲרָבָ֥ה ל֥וֹ לֶ֝֗חֶם לַנְּעָרִֽים׃
      6 בַּ֭שָּׂדֶה בְּלִיל֣וֹ *יקצירו **יִקְצ֑וֹרוּ וְכֶ֖רֶם רָשָׁ֣ע יְלַקֵּֽשׁוּ׃
      7 עָר֣וֹם יָ֭לִינוּ מִבְּלִ֣י לְב֑וּשׁ וְאֵ֥ין כְּ֝ס֗וּת בַּקָּרָֽה׃
      8 מִזֶּ֣רֶם הָרִ֣ים יִרְטָ֑בוּ וּֽמִבְּלִ֥י מַ֝חְסֶ֗ה חִבְּקוּ־צֽוּר׃
      9 יִ֭גְזְלוּ מִשֹּׁ֣ד יָת֑וֹם וְֽעַל־עָנִ֥י יַחְבֹּֽלוּ׃
      10 עָר֣וֹם הִ֭לְּכוּ בְּלִ֣י לְב֑וּשׁ וּ֝רְעֵבִ֗ים נָ֣שְׂאוּ עֹֽמֶר׃
      11 בֵּין־שׁוּרֹתָ֥ם יַצְהִ֑ירוּ יְקָבִ֥ים דָּ֝רְכ֗וּ וַיִּצְמָֽאוּ׃
      12 מֵ֘עִ֤יר מְתִ֨ים ׀ יִנְאָ֗קוּ וְנֶֽפֶשׁ־חֲלָלִ֥ים תְּשַׁוֵּ֑עַ וֶ֝אֱל֗וֹהַּ לֹא־יָשִׂ֥ים תִּפְלָֽה׃
      13 הֵ֤מָּה ׀ הָיוּ֮ בְּֽמֹרְדֵ֫י־א֥וֹר לֹֽא־הִכִּ֥ירוּ דְרָכָ֑יו וְלֹ֥א יָ֝שְׁב֗וּ בִּנְתִיבֹתָֽיו׃
      14 לָא֡וֹר יָ֘ק֤וּם רוֹצֵ֗חַ יִֽקְטָל־עָנִ֥י וְאֶבְי֑וֹן וּ֝בַלַּ֗יְלָה יְהִ֣י כַגַּנָּֽב׃
      15 וְעֵ֤ין נֹאֵ֨ף ׀ שָׁ֤מְרָֽה נֶ֣שֶׁף לֵ֭אמֹר לֹא־תְשׁוּרֵ֣נִי עָ֑יִן וְסֵ֖תֶר פָּנִ֣ים יָשִֽׂים׃
      16 חָתַ֥ר בַּחֹ֗שֶׁךְ בָּ֫תִּ֥ים יוֹמָ֥ם חִתְּמוּ־לָ֗מוֹ לֹא־יָ֥דְעוּ אֽוֹר׃
      17 כִּ֤י יַחְדָּ֨ו ׀ בֹּ֣קֶר לָ֣מוֹ צַלְמָ֑וֶת כִּֽי־יַ֝כִּ֗יר בַּלְה֥וֹת צַלְמָֽוֶת׃
      18 קַֽל־ה֤וּא ׀ עַל־פְּנֵי־מַ֗יִם תְּקֻלַּ֣ל חֶלְקָתָ֣ם בָּאָ֑רֶץ לֹֽא־יִ֝פְנֶה דֶּ֣רֶךְ כְּרָמִֽים׃
      19 צִיָּ֤ה גַם־חֹ֗ם יִגְזְל֥וּ מֵֽימֵי־שֶׁ֗לֶג שְׁא֣וֹל חָטָֽאוּ׃
      20 יִשְׁכָּ֘חֵ֤הוּ רֶ֨חֶם ׀ מְתָ֘ק֤וֹ רִמָּ֗ה ע֥וֹד לֹֽא־יִזָּכֵ֑ר וַתִּשָּׁבֵ֖ר כָּעֵ֣ץ עַוְלָֽה׃
      21 רֹעֶ֣ה עֲ֭קָרָה לֹ֣א תֵלֵ֑ד וְ֝אַלְמָנָ֗ה לֹ֣א יְיֵטִֽיב׃
      22 וּמָשַׁ֣ךְ אַבִּירִ֣ים בְּכֹח֑וֹ יָ֝ק֗וּם וְֽלֹא־יַאֲמִ֥ין בַּֽחַיִּֽין׃
      23 יִתֶּן־ל֣וֹ לָ֭בֶטַח וְיִשָּׁעֵ֑ן וְ֝עֵינֵ֗יהוּ עַל־דַּרְכֵיהֶֽם׃
      24 ר֤וֹמּוּ מְּעַ֨ט ׀ וְֽאֵינֶ֗נּוּ וְֽהֻמְּכ֗וּ כַּכֹּ֥ל יִקָּפְצ֑וּן וּכְרֹ֖אשׁ שִׁבֹּ֣לֶת יִמָּֽלוּ׃
      25 וְאִם־לֹ֣א אֵ֭פוֹ מִ֣י יַכְזִיבֵ֑נִי וְיָשֵׂ֥ם לְ֝אַ֗ל מִלָּתִֽי׃

      Psaumes 37

      1 לְדָוִ֨ד ׀ אַל־תִּתְחַ֥ר בַּמְּרֵעִ֑ים אַל־תְּ֝קַנֵּ֗א בְּעֹשֵׂ֥י עַוְלָֽה׃
      2 כִּ֣י כֶ֭חָצִיר מְהֵרָ֣ה יִמָּ֑לוּ וּכְיֶ֥רֶק דֶּ֝֗שֶׁא יִבּוֹלֽוּן׃
      3 בְּטַ֣ח בַּֽ֭יהוָה וַעֲשֵׂה־ט֑וֹב שְׁכָן־אֶ֝֗רֶץ וּרְעֵ֥ה אֱמוּנָֽה׃
      4 וְהִתְעַנַּ֥ג עַל־יְהוָ֑ה וְיִֽתֶּן־לְ֝ךָ֗ מִשְׁאֲלֹ֥ת לִבֶּֽךָ׃
      5 גּ֣וֹל עַל־יְהוָ֣ה דַּרְכֶּ֑ךָ וּבְטַ֥ח עָ֝לָ֗יו וְה֣וּא יַעֲשֶֽׂה׃
      6 וְהוֹצִ֣יא כָא֣וֹר צִדְקֶ֑ךָ וּ֝מִשְׁפָּטֶ֗ךָ כַּֽצָּהֳרָֽיִם׃
      7 דּ֤וֹם ׀ לַיהוָה֮ וְהִתְח֪וֹלֵ֫ל ל֥וֹ אַל־תִּ֭תְחַר בְּמַצְלִ֣יחַ דַּרְכּ֑וֹ בְּ֝אִ֗ישׁ עֹשֶׂ֥ה מְזִמּֽוֹת׃
      8 הֶ֣רֶף מֵ֭אַף וַעֲזֹ֣ב חֵמָ֑ה אַל־תִּ֝תְחַ֗ר אַךְ־לְהָרֵֽעַ׃
      9 כִּֽי־מְ֭רֵעִים יִכָּרֵת֑וּן וְקֹוֵ֥י יְ֝הוָ֗ה הֵ֣מָּה יִֽירְשׁוּ־אָֽרֶץ׃
      10 וְע֣וֹד מְ֭עַט וְאֵ֣ין רָשָׁ֑ע וְהִתְבּוֹנַ֖נְתָּ עַל־מְקוֹמ֣וֹ וְאֵינֶֽנּוּ׃
      11 וַעֲנָוִ֥ים יִֽירְשׁוּ־אָ֑רֶץ וְ֝הִתְעַנְּג֗וּ עַל־רֹ֥ב שָׁלֽוֹם׃
      12 זֹמֵ֣ם רָ֭שָׁע לַצַּדִּ֑יק וְחֹרֵ֖ק עָלָ֣יו שִׁנָּֽיו׃
      13 אֲדֹנָ֥י יִשְׂחַק־ל֑וֹ כִּֽי־רָ֝אָ֗ה כִּֽי־יָבֹ֥א יוֹמֽוֹ׃
      14 חֶ֤רֶב ׀ פָּֽתְח֣וּ רְשָׁעִים֮ וְדָרְכ֪וּ קַ֫שְׁתָּ֥ם לְ֭הַפִּיל עָנִ֣י וְאֶבְי֑וֹן לִ֝טְב֗וֹחַ יִשְׁרֵי־דָֽרֶךְ׃
      15 חַ֭רְבָּם תָּב֣וֹא בְלִבָּ֑ם וְ֝קַשְּׁתוֹתָ֗ם תִּשָּׁבַֽרְנָה׃
      16 טוֹב־מְ֭עַט לַצַּדִּ֑יק מֵ֝הֲמ֗וֹן רְשָׁעִ֥ים רַבִּֽים׃
      17 כִּ֤י זְרוֹע֣וֹת רְ֭שָׁעִים תִּשָּׁבַ֑רְנָה וְסוֹמֵ֖ךְ צַדִּיקִ֣ים יְהוָֽה׃
      18 יוֹדֵ֣עַ יְ֭הוָה יְמֵ֣י תְמִימִ֑ם וְ֝נַחֲלָתָ֗ם לְעוֹלָ֥ם תִּהְיֶֽה׃
      19 לֹֽא־יֵ֭בֹשׁוּ בְּעֵ֣ת רָעָ֑ה וּבִימֵ֖י רְעָב֣וֹן יִשְׂבָּֽעוּ׃
      20 כִּ֤י רְשָׁעִ֨ים ׀ יֹאבֵ֗דוּ וְאֹיְבֵ֣י יְ֭הוָה כִּיקַ֣ר כָּרִ֑ים כָּל֖וּ בֶעָשָׁ֣ן כָּֽלוּ׃
      21 לֹוֶ֣ה רָ֭שָׁע וְלֹ֣א יְשַׁלֵּ֑ם וְ֝צַדִּ֗יק חוֹנֵ֥ן וְנוֹתֵֽן׃
      22 כִּ֣י מְ֭בֹרָכָיו יִ֣ירְשׁוּ אָ֑רֶץ וּ֝מְקֻלָּלָ֗יו יִכָּרֵֽתוּ׃
      23 מֵ֭יְהוָה מִֽצְעֲדֵי־גֶ֥בֶר כּוֹנָ֗נוּ וְדַרְכּ֥וֹ יֶחְפָּֽץ׃
      24 כִּֽי־יִפֹּ֥ל לֹֽא־יוּטָ֑ל כִּֽי־יְ֝הוָ֗ה סוֹמֵ֥ךְ יָדֽוֹ׃
      25 נַ֤עַר ׀ הָיִ֗יתִי גַּם־זָ֫קַ֥נְתִּי וְֽלֹא־רָ֭אִיתִי צַדִּ֣יק נֶעֱזָ֑ב וְ֝זַרְע֗וֹ מְבַקֶּשׁ־לָֽחֶם׃
      26 כָּל־הַ֭יּוֹם חוֹנֵ֣ן וּמַלְוֶ֑ה וְ֝זַרְע֗וֹ לִבְרָכָֽה׃
      27 ס֣וּר מֵ֭רָע וַעֲשֵׂה־ט֗וֹב וּשְׁכֹ֥ן לְעוֹלָֽם׃
      28 כִּ֤י יְהוָ֨ה ׀ אֹ֘הֵ֤ב מִשְׁפָּ֗ט וְלֹא־יַעֲזֹ֣ב אֶת־חֲ֭סִידָיו לְעוֹלָ֣ם נִשְׁמָ֑רוּ וְזֶ֖רַע רְשָׁעִ֣ים נִכְרָֽת׃
      29 צַדִּיקִ֥ים יִֽירְשׁוּ־אָ֑רֶץ וְיִשְׁכְּנ֖וּ לָעַ֣ד עָלֶֽיהָ׃
      30 פִּֽי־צַ֭דִּיק יֶהְגֶּ֣ה חָכְמָ֑ה וּ֝לְשׁוֹנ֗וֹ תְּדַבֵּ֥ר מִשְׁפָּֽט׃
      31 תּוֹרַ֣ת אֱלֹהָ֣יו בְּלִבּ֑וֹ לֹ֖א תִמְעַ֣ד אֲשֻׁרָיו׃
      32 צוֹפֶ֣ה רָ֭שָׁע לַצַּדִּ֑יק וּ֝מְבַקֵּ֗שׁ לַהֲמִיתוֹ׃
      33 יְ֭הוָה לֹא־יַעַזְבֶ֣נּוּ בְיָד֑וֹ וְלֹ֥א יַ֝רְשִׁיעֶ֗נּוּ בְּהִשָּׁפְטֽוֹ׃
      34 קַוֵּ֤ה אֶל־יְהוָ֨ה ׀ וּשְׁמֹ֬ר דַּרְכּ֗וֹ וִֽ֭ירוֹמִמְךָ לָרֶ֣שֶׁת אָ֑רֶץ בְּהִכָּרֵ֖ת רְשָׁעִ֣ים תִּרְאֶֽה׃
      35 רָ֭אִיתִי רָשָׁ֣ע עָרִ֑יץ וּ֝מִתְעָרֶ֗ה כְּאֶזְרָ֥ח רַעֲנָֽן׃
      36 וַ֭יַּֽעֲבֹר וְהִנֵּ֣ה אֵינֶ֑נּוּ וָֽ֝אֲבַקְשֵׁ֗הוּ וְלֹ֣א נִמְצָֽא׃
      37 שְׁמָר־תָּ֭ם וּרְאֵ֣ה יָשָׁ֑ר כִּֽי־אַחֲרִ֖ית לְאִ֣ישׁ שָׁלֽוֹם׃
      38 וּֽ֭פֹשְׁעִים נִשְׁמְד֣וּ יַחְדָּ֑ו אַחֲרִ֖ית רְשָׁעִ֣ים נִכְרָֽתָה׃
      39 וּתְשׁוּעַ֣ת צַ֭דִּיקִים מֵיְהוָ֑ה מָֽ֝עוּזָּ֗ם בְּעֵ֣ת צָרָֽה׃
      40 וַֽיַּעְזְרֵ֥ם יְהוָ֗ה וַֽיְפַ֫לְּטֵ֥ם יְפַלְּטֵ֣ם מֵ֭רְשָׁעִים וְיוֹשִׁיעֵ֑ם כִּי־חָ֥סוּ בֽוֹ׃

      Psaumes 74

      1 מַשְׂכִּ֗יל לְאָ֫סָ֥ף לָמָ֣ה אֱ֭לֹהִים זָנַ֣חְתָּ לָנֶ֑צַח יֶעְשַׁ֥ן אַ֝פְּךָ֗ בְּצֹ֣אן מַרְעִיתֶֽךָ׃
      2 זְכֹ֤ר עֲדָתְךָ֨ ׀ קָ֘נִ֤יתָ קֶּ֗דֶם גָּ֭אַלְתָּ שֵׁ֣בֶט נַחֲלָתֶ֑ךָ הַר־צִ֝יּ֗וֹן זֶ֤ה ׀ שָׁכַ֬נְתָּ בּֽוֹ׃
      3 הָרִ֣ימָה פְ֭עָמֶיךָ לְמַשֻּׁא֣וֹת נֶ֑צַח כָּל־הֵרַ֖ע אוֹיֵ֣ב בַּקֹּֽדֶשׁ׃
      4 שָׁאֲג֣וּ צֹ֭רְרֶיךָ בְּקֶ֣רֶב מוֹעֲדֶ֑ךָ שָׂ֖מוּ אוֹתֹתָ֣ם אֹתֽוֹת׃
      5 יִ֭וָּדַע כְּמֵבִ֣יא לְמָ֑עְלָה בִּֽסֲבָךְ־עֵ֝֗ץ קַרְדֻּמּֽוֹת׃
      6 *ועת **וְ֭עַתָּה פִּתּוּחֶ֣יהָ יָּ֑חַד בְּכַשִּׁ֥יל וְ֝כֵֽילַפֹּ֗ת יַהֲלֹמֽוּן׃
      7 שִׁלְח֣וּ בָ֭אֵשׁ מִקְדָּשֶׁ֑ךָ לָ֝אָ֗רֶץ חִלְּל֥וּ מִֽשְׁכַּן־שְׁמֶֽךָ׃
      8 אָמְר֣וּ בְ֭לִבָּם נִינָ֣ם יָ֑חַד שָׂרְפ֖וּ כָל־מוֹעֲדֵי־אֵ֣ל בָּאָֽרֶץ׃
      9 אֽוֹתֹתֵ֗ינוּ לֹ֥א רָ֫אִ֥ינוּ אֵֽין־ע֥וֹד נָבִ֑יא וְלֹֽא־אִ֝תָּ֗נוּ יֹדֵ֥עַ עַד־מָֽה׃
      10 עַד־מָתַ֣י אֱ֭לֹהִים יְחָ֣רֶף צָ֑ר יְנָ֘אֵ֤ץ אוֹיֵ֖ב שִׁמְךָ֣ לָנֶֽצַח׃
      11 לָ֤מָּה תָשִׁ֣יב יָ֭דְךָ וִֽימִינֶ֑ךָ מִקֶּ֖רֶב *חוקך **חֵֽיקְךָ֣ כַלֵּֽה׃
      12 וֵ֭אלֹהִים מַלְכִּ֣י מִקֶּ֑דֶם פֹּעֵ֥ל יְ֝שׁוּע֗וֹת בְּקֶ֣רֶב הָאָֽרֶץ׃
      13 אַתָּ֤ה פוֹרַ֣רְתָּ בְעָזְּךָ֣ יָ֑ם שִׁבַּ֖רְתָּ רָאשֵׁ֥י תַ֝נִּינִ֗ים עַל־הַמָּֽיִם׃
      14 אַתָּ֣ה רִ֭צַּצְתָּ רָאשֵׁ֣י לִוְיָתָ֑ן תִּתְּנֶ֥נּוּ מַ֝אֲכָ֗ל לְעָ֣ם לְצִיִּֽים׃
      15 אַתָּ֣ה בָ֭קַעְתָּ מַעְיָ֣ן וָנָ֑חַל אַתָּ֥ה ה֝וֹבַ֗שְׁתָּ נַהֲר֥וֹת אֵיתָֽן׃
      16 לְךָ֣ י֭וֹם אַף־לְךָ֥ לָ֑יְלָה אַתָּ֥ה הֲ֝כִינ֗וֹתָ מָא֥וֹר וָשָֽׁמֶשׁ׃
      17 אַתָּ֣ה הִ֭צַּבְתָּ כָּל־גְּבוּל֣וֹת אָ֑רֶץ קַ֥יִץ וָ֝חֹ֗רֶף אַתָּ֥ה יְצַרְתָּם׃
      18 זְכָר־זֹ֗את א֭וֹיֵב חֵרֵ֣ף ׀ יְהוָ֑ה וְעַ֥ם נָ֝בָ֗ל נִֽאֲצ֥וּ שְׁמֶֽךָ׃
      19 אַל־תִּתֵּ֣ן לְ֭חַיַּת נֶ֣פֶשׁ תּוֹרֶ֑ךָ חַיַּ֥ת עֲ֝נִיֶּ֗יךָ אַל־תִּשְׁכַּ֥ח לָנֶֽצַח׃
      20 הַבֵּ֥ט לַבְּרִ֑ית כִּ֥י מָלְא֥וּ מַחֲשַׁכֵּי־אֶ֝֗רֶץ נְא֣וֹת חָמָֽס׃
      21 אַל־יָשֹׁ֣ב דַּ֣ךְ נִכְלָ֑ם עָנִ֥י וְ֝אֶבְי֗וֹן יְֽהַלְל֥וּ שְׁמֶֽךָ׃
      22 קוּמָ֣ה אֱ֭לֹהִים רִיבָ֣ה רִיבֶ֑ךָ זְכֹ֥ר חֶרְפָּתְךָ֥ מִנִּי־נָ֝בָ֗ל כָּל־הַיּֽוֹם׃
      23 אַל־תִּ֭שְׁכַּח ק֣וֹל צֹרְרֶ֑יךָ שְׁא֥וֹן קָ֝מֶ֗יךָ עֹלֶ֥ה תָמִֽיד׃

      Ecclésiaste 4

      1 וְשַׁ֣בְתִּֽי אֲנִ֗י וָאֶרְאֶה֙ אֶת־כָּל־הָ֣עֲשֻׁקִ֔ים אֲשֶׁ֥ר נַעֲשִׂ֖ים תַּ֣חַת הַשָּׁ֑מֶשׁ וְהִנֵּ֣ה ׀ דִּמְעַ֣ת הָעֲשֻׁקִ֗ים וְאֵ֤ין לָהֶם֙ מְנַחֵ֔ם וּמִיַּ֤ד עֹֽשְׁקֵיהֶם֙ כֹּ֔חַ וְאֵ֥ין לָהֶ֖ם מְנַחֵֽם׃
      2 וְשַׁבֵּ֧חַ אֲנִ֛י אֶת־הַמֵּתִ֖ים שֶׁכְּבָ֣ר מֵ֑תוּ מִן־הַ֣חַיִּ֔ים אֲשֶׁ֛ר הֵ֥מָּה חַיִּ֖ים עֲדֶֽנָה׃
      3 וְטוֹב֙ מִשְּׁנֵיהֶ֔ם אֵ֥ת אֲשֶׁר־עֲדֶ֖ן לֹ֣א הָיָ֑ה אֲשֶׁ֤ר לֹֽא־רָאָה֙ אֶת־הַמַּעֲשֶׂ֣ה הָרָ֔ע אֲשֶׁ֥ר נַעֲשָׂ֖ה תַּ֥חַת הַשָּֽׁמֶשׁ׃

      Ecclésiaste 5

      8 וְיִתְר֥וֹן אֶ֖רֶץ בַּכֹּ֣ל *היא **ה֑וּא מֶ֥לֶךְ לְשָׂדֶ֖ה נֶעֱבָֽד׃

      Esaïe 46

      5 לְמִ֥י תְדַמְי֖וּנִי וְתַשְׁו֑וּ וְתַמְשִׁל֖וּנִי וְנִדְמֶֽה׃

      Jérémie 27

      5 אָנֹכִ֞י עָשִׂ֣יתִי אֶת־הָאָ֗רֶץ אֶת־הָאָדָ֤ם וְאֶת־הַבְּהֵמָה֙ אֲשֶׁר֙ עַל־פְּנֵ֣י הָאָ֔רֶץ בְּכֹחִי֙ הַגָּד֔וֹל וּבִזְרוֹעִ֖י הַנְּטוּיָ֑ה וּנְתַתִּ֕יהָ לַאֲשֶׁ֖ר יָשַׁ֥ר בְּעֵינָֽי׃

      Matthieu 18

      1 Ἐν ἐκείνῃ τῇ ὥρᾳ προσῆλθον οἱ μαθηταὶ τῷ Ἰησοῦ λέγοντες· Τίς ἄρα μείζων ἐστὶν ἐν τῇ βασιλείᾳ τῶν οὐρανῶν;

      Matthieu 19

      30 πολλοὶ δὲ ἔσονται πρῶτοι ἔσχατοι καὶ ἔσχατοι πρῶτοι.

      Matthieu 20

      1 Ὁμοία γάρ ἐστιν ἡ βασιλεία τῶν οὐρανῶν ἀνθρώπῳ οἰκοδεσπότῃ ὅστις ἐξῆλθεν ἅμα πρωῒ μισθώσασθαι ἐργάτας εἰς τὸν ἀμπελῶνα αὐτοῦ.
      2 συμφωνήσας δὲ μετὰ τῶν ἐργατῶν ἐκ δηναρίου τὴν ἡμέραν ἀπέστειλεν αὐτοὺς εἰς τὸν ἀμπελῶνα αὐτοῦ.
      3 καὶ ἐξελθὼν περὶ τρίτην ὥραν εἶδεν ἄλλους ἑστῶτας ἐν τῇ ἀγορᾷ ἀργούς·
      4 καὶ ἐκείνοις εἶπεν· Ὑπάγετε καὶ ὑμεῖς εἰς τὸν ἀμπελῶνα, καὶ ὃ ἐὰν ᾖ δίκαιον δώσω ὑμῖν·
Afficher tous les 155 versets relatifs
Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome.