Paramètres de lecture

Afficher les numéros de versets
Mode dyslexique
Police d'écriture
Taille de texte

Merci à Bibles et Publications Chrétiennes pour la conception du processus d’affichage DYS.

Un outil révolutionnaire de lecture et d'étude de la Bible en ligne. Démarrez dès aujourd'hui le plan de lecture offert dont vous avez besoin.

GUERSOM

L'un des deux fils de Moïse et de Séphora (Ex 2:22 18:3).

C'est à propos de Guersom que Ex 4:25 et suivant (J), dans un texte mystérieux et difficile à interpréter, nous donne un des trois récits hébreux de l'institution de la circoncision (cf. Ge 17 et Jos 5). Jug 18 raconte comment le fils de Guersom, Jonathan, devint, ainsi que sa descendance, prêtre de Da Mais lorsque, par la suite, on s'aperçut que ce culte avec éphod et image taillée était contraire aux règles établies plus tard, on s'efforça de supprimer le scandale en substituant à la mention de Guersom fils de Moïse celle de : Guersom fils de Manassé.

Guersom et son frère Éliézer sont encore mentionnés par le Chroniste à propos des cérémonies religieuses instituées par David (1Ch 23:14 26:24). 1Ch 6:16 confond Guersom et Guerson.

Vous avez aimé ? Partagez autour de vous !


Ce texte est la propriété du TopChrétien. Autorisation de diffusion autorisée en précisant la source. © 2022 - www.topchretien.com
  • Contenus
  • Versions
  • Commentaires
  • Strong
  • Dictionnaire
  • Versets relatifs
  • Carte
  • Versets favoris

Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter

Vous avez aimé ? Partagez autour de vous !

Créer un verset illustré

Logo TopChrétien carré

Télécharger l'image

Choisissez une image

Personnalisez le verset

Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas

Taille :

Couleur :

Police :

Personnalisez la référence

Couleur :

Police :

Taille :

De légères variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image téléchargée.

Versets relatifs

    • Cette partie de la Bible n'est pas disponible dans cette version.

      Genèse 17

      Exode 2

      Exode 4

      Exode 18

      Josué 5

      Juges 18

      1 Chroniques 6

      1 Chroniques 23

    • Genèse 17

      1 Puis, Abram étant parvenu à l'âge de quatre-vingt-dix-neuf ans, l'Éternel apparut à Abram, et lui dit : Je suis le Dieu Tout-Puissant ; marche devant ma face, et sois intègre.
      2 Et j'établirai mon alliance entre moi et toi, et je te multiplierai très abondamment.
      3 Alors Abram tomba sur sa face ; et Dieu lui parla, et lui dit :
      4 Pour moi, voici, mon alliance est avec toi et tu deviendras père d'une multitude de nations.
      5 Et l'on ne t'appellera plus Abram (père élevé), mais ton nom sera Abraham (père d'une multitude) ; car je t'établis père d'une multitude de nations.
      6 Et je te ferai croître très abondamment, et je ferai de toi des nations ; et des rois sortiront de toi.
      7 Et j'établirai mon alliance entre moi et toi, et ta postérité après toi, d'âge en âge, pour être une alliance éternelle ; afin que je sois ton Dieu, et celui de ta postérité après toi.
      8 Et je donnerai, à toi et à ta postérité après toi, le pays où tu séjournes, tout le pays de Canaan, en possession perpétuelle ; et je serai leur Dieu.
      9 Puis Dieu dit à Abraham : Mais toi, tu garderas mon alliance, toi et ta postérité après toi, d'âge en âge.
      10 Voici mon alliance que vous garderez, et qui sera entre moi et vous, et ta postérité après toi : c'est que tout mâle parmi vous sera circoncis.
      11 Et vous circoncirez votre chair, et ce sera un signe d'alliance entre moi et vous.
      12 A l'âge de huit jours tout mâle sera circoncis parmi vous, dans vos générations, tant celui qui est né dans la maison que celui qui, acheté à prix d'argent de quelque étranger que ce soit, n'est point de ta race ;
      13 On ne manquera pas de circoncire celui qui est né dans ta maison, et celui qui a été acheté de ton argent ; et mon alliance sera dans votre chair une alliance éternelle.
      14 L'incirconcis, le mâle qui ne se circoncira pas dans sa chair, sera retranché d'entre ses peuples : il a violé mon alliance.
      15 Dieu dit à Abraham : Quant à Saraï ta femme, tu ne l'appelleras plus Saraï, mais Sara (princesse) est son nom.
      16 Et je la bénirai ; et même je te donnerai d'elle un fils. Je la bénirai et elle deviendra des nations ; des rois de peuples sortiront d'elle.
      17 Alors Abraham tomba sur sa face ; et il rit, et dit en son coeur : Naîtrait-il un enfant à un homme âgé de cent ans ? et Sara, âgée de quatre-vingt-dix ans, enfanterait-elle ?
      18 Et Abraham dit à Dieu : Puisse Ismaël vivre devant toi !
      19 Et Dieu dit : Certainement, Sara ta femme va t'enfanter un fils, et tu l'appelleras Isaac (rire), et j'établirai mon alliance avec lui, en alliance éternelle pour sa postérité après lui.
      20 Je t'exauce aussi touchant Ismaël : Voici, je le bénis, et je le ferai croître et multiplier très abondamment. Il sera père de douze princes ; et je ferai de lui une grande nation.
      21 Mais j'établirai mon alliance avec Isaac, que Sara t'enfantera à cette époque, l'année prochaine.
      22 Et quand il eut achevé de parler avec lui, Dieu remonta d'auprès d'Abraham.
      23 Et Abraham prit Ismaël son fils et tous ceux qui étaient nés dans sa maison, et tous ceux qu'il avait achetés de son argent, tous les mâles parmi les gens de la maison d'Abraham ; et il circoncit leur chair en ce même jour-là, comme Dieu le lui avait dit.
      24 Or Abraham était âgé de quatre-vingt-dix-neuf ans, quand il se circoncit.
      25 Et Ismaël son fils avait treize ans, lorsqu'il fut circoncis.
      26 Abraham et Ismaël son fils furent circoncis en ce même jour-là.
      27 Et toutes les personnes de sa maison, ceux qui étaient nés dans la maison, et ceux qui avaient été achetés des étrangers à prix d'argent, furent circoncis avec lui.

      Exode 2

      22 Et elle enfanta un fils, et il le nomma Guershom (étranger là), car, dit-il, j'ai séjourné dans un pays étranger.

      Exode 4

      25 Et Séphora prit un couteau de pierre, et coupa le prépuce de son fils, et le jeta à ses pieds, et dit : Certes, tu m'es un époux de sang !

      Exode 18

      3 Et ses deux fils, dont l'un s'appelait Guershom (étranger là), car, dit-il, j'ai séjourné dans un pays étranger ;

      Josué 5

      1 Or, dès que tous les rois des Amoréens qui étaient au delà du Jourdain, vers l'Occident, et tous les rois des Cananéens qui étaient près de la mer, apprirent que l'Éternel avait mis à sec les eaux du Jourdain devant les enfants d'Israël jusqu'à ce qu'ils fussent passés, leur coeur se fondit, et il n'y eut plus de courage en eux devant les enfants d'Israël.
      2 En ce temps-là, l'Éternel dit à Josué : Fais-toi des couteaux de pierre, et circoncis de nouveau, pour la seconde fois, les enfants d'Israël.
      3 Josué se fit donc des couteaux de pierre et circoncit les enfants d'Israël, au coteau d'Araloth.
      4 Or voici la raison pour laquelle Josué les circoncit : Tout le peuple sorti d'Égypte, les mâles, tous les gens de guerre étaient morts au désert, en chemin, après être sortis d'Égypte.
      5 Car tout le peuple qui sortit, était circoncis ; mais on n'avait circoncis aucun de ceux qui étaient nés au désert, en chemin, après être sortis d'Égypte.
      6 Car les enfants d'Israël avaient marché dans le désert pendant quarante ans, jusqu'à ce que toute la nation des gens de guerre, qui étaient sortis d'Égypte et qui n'avaient point obéi à la voix de l'Éternel, eût été consumée ; parce que l'Éternel leur avait juré qu'il ne leur laisserait point voir le pays que l'Éternel avait fait serment à leurs pères de nous donner, pays où coulent le lait et le miel ;
      7 Et il avait suscité leurs enfants à leur place. Ce sont eux que Josué circoncit, parce qu'ils étaient incirconcis ; car on ne les avait pas circoncis en chemin.
      8 Et lorsqu'on eut achevé de circoncire tout le peuple, ils restèrent à leur place dans le camp, jusqu'à ce qu'ils fussent guéris.
      9 L'Éternel dit alors à Josué : Aujourd'hui j'ai roulé de dessus vous l'opprobre de l'Égypte. Et on nomma ce lieu Guilgal (ce qui roule), jusqu'à ce jour.
      10 Et les enfants d'Israël campèrent à Guilgal, et ils célébrèrent la Pâque le quatorzième jour du mois, sur le soir, dans les campagnes de Jérico.
      11 Et ils mangèrent du blé du pays, le lendemain de la Pâque, des pains sans levain et du grain rôti en ce même jour.
      12 Et la manne cessa le lendemain, quand ils mangèrent du blé du pays ; et les enfants d'Israël n'eurent plus de manne, mais ils mangèrent, cette année-là, des produits de la terre de Canaan.
      13 Or, il arriva, comme Josué était près de Jérico, qu'il leva les yeux et regarda, et voici, un homme se tenait debout, vis-à-vis de lui, son épée nue à la main. Et Josué alla vers lui, et lui dit : Es-tu des nôtres, ou de nos ennemis ?
      14 Et il répondit : Non, mais je suis le chef de l'armée de l'Éternel ; j'arrive maintenant. Et Josué tomba la face contre terre, se prosterna, et lui dit : Qu'est-ce que mon Seigneur dit à son serviteur ?
      15 Et le chef de l'armée de l'Éternel dit à Josué : Ote tes souliers de tes pieds ; car le lieu où tu te tiens est saint. Et Josué fit ainsi.

      Juges 18

      1 En ce temps-là il n'y avait point de roi en Israël ; et la tribu de Dan cherchait en ce temps-là un domaine pour elle, afin d'y habiter ; car jusqu'alors il ne lui était point échu d'héritage parmi les tribus d'Israël.
      2 Les enfants de Dan envoyèrent donc cinq hommes de leur famille, pris d'entre eux tous, gens vaillants, de Tsora et d'Eshthaol, pour explorer le pays et le reconnaître ; et ils leur dirent : Allez, explorez le pays. Ils vinrent dans la montagne d'Éphraïm jusqu'à la maison de Mica, et ils y passèrent la nuit.
      3 Et comme ils étaient auprès de la maison de Mica, ils reconnurent la voix du jeune Lévite ; et, s'étant approchés de cette maison, ils lui dirent : Qui t'a amené ici ? que fais-tu dans ce lieu ? et qu'as-tu ici ?
      4 Et il répondit : Mica fait pour moi telle et telle chose, il me donne un salaire, et je lui sers de sacrificateur.
      5 Ils dirent encore : Nous te prions, consulte Dieu, afin que nous sachions si le voyage que nous entreprenons sera heureux.
      6 Et le sacrificateur leur dit : Allez en paix ; l'Éternel a devant ses yeux le voyage que vous entreprenez.
      7 Ces cinq hommes partirent donc, et ils arrivèrent à Laïs. Ils virent que le peuple qui y était, habitait en sécurité, à la manière des Sidoniens, tranquille et confiant, sans que personne dans le pays eût autorité sur eux et leur fît injure en rien ; ils étaient éloignés des Sidoniens, et ils n'avaient à faire avec personne.
      8 Ils revinrent ensuite auprès de leurs frères à Tsora et à Eshthaol, et leurs frères leur dirent : Que rapportez-vous ?
      9 Et ils répondirent : Allons, montons contre eux ; car nous avons vu le pays, et voici, il est très bon. Quoi ! vous êtes sans rien dire ? Ne soyez point paresseux à partir, pour aller posséder ce pays.
      10 Quand vous y entrerez, vous arriverez vers un peuple qui est en pleine sécurité. Le pays est de grande étendue, et Dieu l'a livré entre vos mains. C'est un lieu où rien ne manque de tout ce qui est sur la terre.
      11 Il partit donc de là, de Tsora et d'Eshthaol, de la famille de Dan, six cents hommes munis de leurs armes.
      12 Ils montèrent et campèrent à Kirjath-Jéarim, en Juda ; et on a appelé ce lieu-là Machané-Dan (camp de Dan), jusqu'à ce jour ; il est derrière Kirjath-Jéarim.
      13 Puis de là ils passèrent dans la montagne d'Éphraïm, et arrivèrent jusqu'à la maison de Mica.
      14 Alors les cinq hommes qui étaient allés pour explorer le pays de Laïs, prenant la parole, dirent à leurs frères : Savez-vous que dans ces maisons il y a un éphod et des théraphim, une image taillée et une image de fonte ? Voyez donc maintenant ce que vous avez à faire.
      15 Alors ils s'approchèrent de là, et entrèrent dans la maison du jeune Lévite, dans la maison de Mica, et le saluèrent.
      16 Or, les six cents hommes d'entre les fils de Dan, qui étaient sous les armes, s'arrêtèrent à l'entrée de la porte.
      17 Mais les cinq hommes qui étaient allés pour explorer le pays, montèrent, entrèrent dans la maison, et prirent l'image taillée, l'éphod, les théraphim et l'image de fonte, pendant que le sacrificateur était à l'entrée de la porte, avec les six cents hommes armés.
      18 Étant donc entrés dans la maison de Mica, ils prirent l'image taillée, l'éphod, les théraphim et l'image de fonte. Et le sacrificateur leur dit : Que faites-vous ?
      19 Mais ils lui dirent : Tais-toi, et mets ta main sur ta bouche, et viens avec nous ; tu nous serviras de père et de sacrificateur. Lequel vaut mieux pour toi, d'être sacrificateur de la maison d'un seul homme, ou d'être sacrificateur d'une tribu et d'une famille en Israël ?
      20 Alors le sacrificateur eut de la joie en son coeur ; il prit l'éphod, les théraphim et l'image taillée, et se mit au milieu du peuple.
      21 Ils se remirent donc en chemin, et marchèrent, en plaçant devant eux les petits enfants, le bétail et les bagages.
      22 Ils étaient déjà loin de la maison de Mica, lorsque ceux qui étaient dans les maisons voisines de celle de Mica, se rassemblèrent à grand cri, et poursuivirent les enfants de Dan.
      23 Et ils crièrent après eux. Mais eux, tournant visage, dirent à Mica :
      24 Qu'as-tu, que tu cries ainsi ? Il répondit : Vous avez enlevé mes dieux, que j'avais faits, ainsi que le sacrificateur, et vous êtes partis. Que me reste-t-il ? Et comment me dites-vous : Qu'as-tu ?
      25 Mais les enfants de Dan lui dirent : Ne nous fais point entendre ta voix, de peur que des hommes irrités ne se jettent sur vous, et que vous n'y laissiez la vie, toi et ta famille.
      26 Les descendants de Dan continuèrent donc leur chemin. Et Mica, voyant qu'ils étaient plus forts que lui, tourna visage et revint en sa maison.
      27 Ainsi, ayant pris les choses que Mica avait faites et le sacrificateur qu'il avait, ils tombèrent sur Laïs, sur un peuple tranquille et qui se croyait en sûreté ; et ils le firent passer au fil de l'épée ; puis, ayant mis le feu à la ville, ils la brûlèrent.
      28 Et il n'y eut personne qui la délivrât ; car elle était loin de Sidon ; ses habitants n'avaient aucun commerce avec personne, et elle était située dans la vallée qui s'étend vers Beth-Réhob. Ils rebâtirent la ville, et y habitèrent.
      29 Et ils nommèrent cette ville-là, Dan, d'après le nom de Dan, leur père, qui était né à Israël ; mais le nom de la ville était auparavant Laïs.
      30 Puis les enfants de Dan dressèrent pour eux l'image taillée ; et Jonathan, fils de Guershon, fils de Manassé, lui et ses enfants, furent sacrificateurs pour la tribu de Dan jusqu'au jour où ils furent conduits hors du pays.
      31 Ils établirent pour eux l'image taillée que Mica avait faite, pendant tout le temps que la maison de Dieu fut à Silo.

      1 Chroniques 6

      16 Fils de Lévi : Guershom, Kéhath et Mérari.

      1 Chroniques 23

      14 Quant à Moïse, homme de Dieu, ses enfants furent comptés dans la tribu de Lévi.
    • Genèse 17

      1 Quand Abram eut quatre-vingt-dix-neuf ans, le Seigneur lui apparut et lui déclara : « Je suis le Dieu tout-puissant. Vis toujours en ma présence et sois irréprochable.
      2 Je vais établir mon alliance entre toi et moi et te donner un très grand nombre de descendants. »
      3 Abram se jeta le visage contre terre et Dieu reprit :
      4 « Voici à quoi je m’engage envers toi : tu deviendras l’ancêtre d’une foule de nations.
      5 On ne t’appellera plus Abram, mais Abraham, car je ferai de toi l’ancêtre d’une foule de nations.
      6 Je t’accorderai un si grand nombre de descendants qu’ils constitueront des nations ; il y aura même des rois dans ta postérité.
      7 Je maintiendrai mon alliance avec toi, puis, après toi, avec tes descendants, de génération en génération, pour toujours : ainsi je serai ton Dieu et celui de tes descendants après toi.
      8 A toi et à tes descendants, je donnerai le pays où tu séjournes en étranger, tout le pays de Canaan. Il sera leur propriété pour toujours et je serai leur Dieu. »
      9 Dieu dit encore à Abraham : « Toi et tes descendants, de génération en génération, vous devrez respecter mon alliance.
      10 Voici l’obligation que je vous impose et à laquelle vous vous soumettrez, toi et tes descendants : Quiconque est parmi vous de sexe masculin devra être circoncis.
      11 Votre circoncision sera le signe de l’alliance établie entre vous et moi.
      12 De génération en génération, tous vos garçons seront circoncis quand ils auront huit jours. De même pour les esclaves nés chez toi ou pour les esclaves étrangers que tu as achetés et qui ne sont donc pas membres de ton clan.
      13 Ainsi l’esclave né chez toi et celui que tu auras acheté seront circoncis, afin que mon alliance soit inscrite dans votre chair comme une alliance perpétuelle.
      14 Quant à l’homme non circoncis, il sera exclu du peuple pour n’avoir pas respecté les obligations de mon alliance. »
      15 Ensuite Dieu dit à Abraham : « Ne donne plus à ta femme le nom de Saraï, car désormais son nom est Sara.
      16 Je vais la bénir et te donner par elle un fils. Je la bénirai et elle deviendra l’ancêtre de nations entières ; il y aura des rois de divers peuples dans sa descendance. »
      17 Abraham se jeta le visage contre terre et il rit, car il se disait : « Comment pourrais-je avoir un enfant, moi qui ai cent ans, et comment Sara qui en a quatre-vingt-dix pourrait-elle devenir mère ? »
      18 Il dit alors à Dieu : « Pourvu qu’Ismaël vive et que tu t’intéresses à lui, je n’en demande pas plus. »
      19 Dieu dit : « Non ! Ta femme Sara te donnera un fils que tu appelleras Isaac. Je maintiendrai mon alliance avec lui et avec ses descendants après lui. Ce sera une alliance pour toujours.
      20 De plus, j’ai entendu ta demande en faveur d’Ismaël : je le bénirai, je le rendrai fécond, je lui donnerai un très grand nombre de descendants. Il sera le père de douze chefs et l’ancêtre d’un grand peuple.
      21 Mais mon alliance, je la maintiendrai avec Isaac, le fils que Sara va te donner à cette époque l’an prochain. »
      22 Quand Dieu eut fini de parler avec Abraham, il le quitta.
      23 Abraham prit alors son fils Ismaël ainsi que tous ses esclaves, ceux nés chez lui et ceux qu’il avait achetés, c’est-à-dire tous les hommes de sa maison. Il les circoncit le jour même, comme Dieu le lui avait ordonné.
      24 Abraham avait quatre-vingt-dix-neuf ans et son fils Ismaël treize quand ils furent circoncis.
      26 Ils furent circoncis le même jour,
      27 avec tous les hommes de la maison d’Abraham, esclaves nés chez lui ou achetés à des étrangers.

      Exode 2

      22 Celle-ci mit au monde un fils ; alors Moïse déclara : « Puisque je suis devenu un réfugié dans un pays étranger, je lui donne le nom de Guerchom – “Réfugié-là” –. »

      Exode 4

      25 Aussitôt Séfora prit un caillou tranchant, coupa le prépuce de son fils et en toucha le sexe de Moïse, en lui disant : “Ainsi tu es pour moi un époux de sang.”

      Exode 18

      3 ainsi que les deux fils de Séfora. Moïse avait appelé l’aîné Guerchom – ce qui signifie “Réfugié-là” – en déclarant : “Je suis devenu un réfugié dans un pays étranger” ;

      Josué 5

      1 Tous les rois des Amorites vivant à l’ouest du Jourdain et les rois des Cananéens établis au bord de la mer Méditerranée apprirent que le Seigneur avait asséché le Jourdain pour permettre aux Israélites de le franchir. Alors le cœur leur manqua et ils ne se sentirent plus le courage de résister aux Israélites.
      2 En ce temps-là, le Seigneur dit à Josué : « Fais-toi des couteaux de pierre et circoncis cette nouvelle génération d’Israélites. »
      3 Josué se fit des couteaux de pierre et circoncit les Israélites. Cela se passa à l’endroit qu’on a appelé la colline de la Circoncision.
      4 Lorsque le peuple d’Israël était sorti d’Égypte, tous les hommes en âge de combattre avaient été circoncis, mais cette génération-là périt dans le désert. Par contre, les garçons nés pendant la traversée du désert n’avaient pas été circoncis : c’est pourquoi Josué dut le faire.
      6 Les Israélites avaient marché pendant quarante années dans le désert. A la fin de cette période, les hommes en âge de combattre à la sortie d’Égypte étaient tous morts pour avoir désobéi au Seigneur ; le Seigneur avait juré de ne pas leur laisser voir le pays qu’il avait promis à leurs ancêtres de donner à notre peuple, pays qui regorge de lait et de miel.
      7 A leur place, le Seigneur y fit entrer leurs fils, et ce sont eux que Josué circoncit puisqu’ils ne l’avaient pas encore été.
      8 Lorsqu’ils eurent tous subi cette opération, ils restèrent au camp jusqu’à leur guérison.
      9 Puis le Seigneur dit à Josué : « Aujourd’hui, je vous ai débarrassés de la honte que vous aviez ramenée d’Égypte. » C’est pourquoi on donna à l’endroit le nom de Guilgal, qu’il porte encore maintenant.
      10 Les Israélites campèrent au Guilgal, et ils célébrèrent la fête de la Pâque le quatorzième jour du mois, au soir, dans la plaine proche de Jéricho.
      11 Le lendemain, ils mangèrent des pains sans levain et des épis grillés ; ils purent les préparer avec les produits du pays.
      12 Dès lors, ils ne reçurent plus de manne ; cette année-là, ils se nourrirent de ce qui poussait dans le pays de Canaan.
      13 Un jour où Josué se trouvait près de Jéricho, il vit soudain un homme debout en face de lui, une épée dégainée à la main. Josué s’approcha de lui et lui demanda : « Es-tu de notre côté ou du côté de nos ennemis ? » –
      14 « Ni l’un ni l’autre, répondit l’homme. Je suis le chef de l’armée du Seigneur et je viens d’arriver. » Alors Josué se jeta la face contre terre et lui dit : « Je suis ton serviteur, que m’ordonnes-tu ? »
      15 Le chef de l’armée du Seigneur lui répondit : « Enlève tes sandales, car tu te trouves dans un endroit saint. » Et Josué obéit.

      Juges 18

      1 A cette époque, il n’y avait pas de roi en Israël. La tribu de Dan cherchait alors un territoire où s’installer, car, à la différence des autres tribus israélites, elle n’en possédait pas encore.
      2 Les Danites choisirent donc parmi eux cinq hommes particulièrement courageux ; ils les envoyèrent des localités de Sora et Èchetaol avec l’ordre d’explorer soigneusement le pays. Ces hommes arrivèrent dans la région montagneuse d’Éfraïm et ils s’arrêtèrent près de la maison de Mika.
      3 Pendant qu’ils étaient là, ils entendirent le jeune lévite et reconnurent son accent. Ils allèrent alors lui dire : « Qui t’a demandé de venir à cet endroit ? Que fais-tu ici ? Qu’est-ce qui t’y retient ? »
      4 Il répondit : « Mika m’a offert une situation : il me paie un salaire et je suis son prêtre. » –
      5 « Eh bien, reprirent-ils, consulte Dieu. Nous désirons savoir si le voyage que nous avons entrepris réussira. »
      6 Le prêtre leur déclara : « Soyez sans crainte ! Le Seigneur vous accompagne dans votre voyage. »
      7 Les cinq hommes se remirent en route et allèrent jusqu’à Laïch. Ils y trouvèrent des gens tranquilles, qui vivaient dans la paix et la sécurité, à la manière des Sidoniens. Personne n’avait rien à reprocher à celui qui exerçait le pouvoir dans la région. Ces gens vivaient loin des Sidoniens et ne dépendaient de personne.
      8 Les envoyés danites retournèrent à Sora et Èchetaol, et leurs compatriotes leur demandèrent ce qu’ils avaient découvert.
      9 Ils leur déclarèrent : « Venez ! Allons attaquer les gens de Laïch. Nous avons constaté que la région est excellente. Ne restez pas là sans rien faire, dépêchez-vous de partir à la conquête de cette région !
      10 Quand vous y arriverez, vous trouverez une population sans méfiance, établie dans un vaste territoire. Dieu vous livrera ce territoire où il ne manque rien de ce qu’on peut avoir sur terre. »
      11 Alors six cents hommes de la tribu de Dan, équipés pour le combat, quittèrent Sora et Èchetaol.
      12 Ils allèrent installer leur camp à l’ouest de Quiriath-Yéarim, dans le pays de Juda. C’est pourquoi cet endroit a reçu le nom de Mahané-Dan, c’est-à-dire “camp de Dan”, qu’il porte encore maintenant.
      13 De là, ils se rendirent dans la région montagneuse d’Éfraïm et arrivèrent près de la maison de Mika.
      14 Les cinq hommes qui avaient exploré la région de Laïch, dirent à leurs camarades : « Savez-vous que, dans l’une de ces maisons, il y a une idole et des statuettes sacrées, ainsi qu’une autre idole recouverte de métal fondu ? A vous de décider ce que vous devez faire. »
      15 Ensuite les cinq hommes se dirigèrent vers la maison de Mika, ils y entrèrent et demandèrent au jeune lévite qui y habitait comment il allait.
      16 Pendant ce temps, les six cents Danites, équipés pour le combat, se tenaient à l’entrée de la maison.
      17 Les cinq hommes qui avaient exploré le pays, ayant pénétré dans la maison, s’emparèrent des différentes idoles, des statuettes sacrées, ainsi que de l’idole recouverte de métal fondu. Le prêtre se tenait à l’entrée avec les six cents hommes armés.
      18 En voyant les autres pénétrer dans la maison de Mika et enlever les idoles et les objets sacrés, le prêtre leur demanda : « Que faites-vous là ? » –
      19 « Chut ! lui répondirent-ils, ne dis pas un mot ! Viens avec nous, deviens le prêtre de notre tribu. Que préfères-tu : être prêtre pour la famille d’un seul homme ou pour toute une tribu israélite ? »
      20 Le prêtre fut très heureux de la proposition, il prit les idoles et les statuettes et se joignit à la troupe.
      21 Les Danites se remirent en route, en se faisant précéder par les enfants, le bétail et les bagages.
      22 Ils étaient déjà loin de la maison de Mika lorsque celui-ci et les voisins se rassemblèrent et se lancèrent à leur poursuite.
      23 Aux cris qu’ils poussaient contre les Danites, ceux-ci se retournèrent et demandèrent à Mika : « Qu’est-ce qui te prend ? Que signifie cet attroupement ? »
      24 Il leur répondit : « Vous vous êtes emparés des dieux que je m’étais fabriqués et vous avez emmené mon prêtre. Il ne me reste plus rien et vous osez me demander ce que j’ai ? »
      25 Ils lui répliquèrent : « Ne nous fatigue pas de tes plaintes ! Certains d’entre nous pourraient en être exaspérés et vous attaquer. Tu causerais ainsi ta perte et celle de ta famille. »
      26 Puis ils reprirent leur marche. Mika, voyant qu’ils étaient les plus forts, fit demi-tour et rentra chez lui.
      27 Les Danites emportèrent les objets que Mika avait faits et emmenèrent le prêtre qu’il avait eu à son service. Ils allèrent attaquer Laïch, massacrèrent la population paisible et confiante qui y vivait et brûlèrent la ville.
      28 Laïch, située dans la vallée de Beth-Rehob, était loin de Sidon et ses habitants ne dépendaient de personne. C’est pourquoi personne ne vint à leur secours. Les Danites reconstruisirent la ville et s’y installèrent.
      29 Ils changèrent le nom qu’on lui donnait auparavant, Laïch, et l’appelèrent Dan, comme leur ancêtre, le fils de Jacob.
      30 Ils installèrent l’idole de Mika pour qu’elle serve à leur culte, et Yonatan, fils de Guerchom et petit-fils de Moïse, devint le prêtre de la tribu de Dan. Les descendants de Yonatan gardèrent cette charge jusqu’au moment où la population partit en déportation.
      31 Ils conservèrent l’idole de Mika pendant tout le temps qu’il y eut un sanctuaire de Dieu à Silo.

      1 Chroniques 6

      16 David confia à des descendants de Lévi la fonction de chanteurs au sanctuaire du Seigneur, dès que le coffre sacré y fut déposé.

      1 Chroniques 23

      14 Quant à Moïse, il fut l’homme de Dieu ; cependant ses fils furent considérés comme de simples membres de la tribu de Lévi.
Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome.