Paramètres de lecture

Afficher les numéros de versets
Mode dyslexique
Police d'écriture
Taille de texte

Merci à Bibles et Publications Chrétiennes pour la conception du processus d’affichage DYS.

Un outil révolutionnaire de lecture et d'étude de la Bible en ligne. Démarrez dès aujourd'hui le plan de lecture offert dont vous avez besoin.

HÉRODES (les)

1. Hérode le Grand (Mt 2:1-23, Lu 1:5, Ac 23:35). Fils d'Antipater et de Cypros ; père d'Archélaüs, d'Hérode Antipas, d'Hérode (Philippe ?), de Philippe, etc. ; grand-père d'Hérode Agrippa I er et d'Hérodias ; arrière-grand-père de Bérénice, de Drusille et d'Agrippa II ; roi de Judée de 37 à 4 avant J. -C.

TABLEAU GÉNÉALOGIQUE SOMMAIRE DE LA FAMILLE D'HÉRODE LE GRAND HÉRODE LE GRAND roi de Judée ; mort 4 av. J. -C. avait épousé : 1. Doris Antipater Mort 4 av. J. -C. 2. Mariamme I Aristobule Mort 7. Hérode Agrippa I° ép. Cypros Mort 44 Hérode Agrippa II Mort 100. Bérénice épouse : 1. Hérode roi de Chalcis. 2. Polémon de Cilicie. Drusille épouse : 1. Azizus. 2. Félix, Hérode roi de Chalcis, Mort 48 Hérodias épouse : 1. Hérode (Philippe ?). 2. Hérode Antipas. Alexandre Mort 7. 3. Mariamme II Hérode (Philippe ?) épouseHérodias, ensuite divorcée. Salomé épouse Philippe. 4. Matthace Archélaus dép, en 6. Hérode Antipas déposé en 39, ép. Hérodias, divorcée d'Hérode (Philippe ?) 5. Cléopâtre Philippe tétrarque, ép. Salomé Mort 34.

2. Hérode Agrippa I er (Marcus Julius Agrippa I) Fils d'Aristobule, lui-même fils d'Hérode le Grand, et de Bérénice. Époux de Cypros, il fut le père de Bérénice, de Drusille et d'Agrippa II ; il mourut en 44 ap. J. -C. Il fut roi d'abord de la tétrarchie de Philippe et de celle de Lysanias (en 37), puis de la Galilée et de la Pérée (40), enfin de la Judée et de la Samarie (41), de sorte que de 41 jusqu'à sa mort (44) il commanda à un territoire analogue à celui sur lequel avait régné son grand-père Hérode le Grand.

3. Hérode Agrippa II (Marcus Julius Agrippa II). Fils d'Hérode Agrippa I er et de Cypros (50-100) ; frère de Bérénice et de Drusille (Ac 25:13 à 26:32) ; d'abord roi de Chalcis, puis de la tétrarchie de Philippe et de celle de Lysanias, enfin du district de Varus. Il reçut encore certains lambeaux de Galilée et de Pérée, ainsi les villes de Tibériade, Tarichée, avec les territoires environnants, et de Bethsaïda-Julias avec quatorze villages. 4. Hérode Antipas (Hérodes Antipas) . Fils d'Hérode le Grand et frère d'Archélaüs, il eut d'abord pour femme la fille du roi des Arabes Arétas, puis Hérodias. (Mr 6:14-29 8:16, Mt 14:1-12, Lu 13:31 23:1-12,15, Ac 4:27 13:1)

5. Archélaüs (Hérodes Archelaus). Fils d'Hérode le Grand et de Malthace, frère d'Hérode Antipas ; ethnarque de Judée, Samarie, Idumée, de 4 av. J. -C, à 6 ap. J. -C (Mt 2:22).

6, 7. Bérénice, Drusille. Voir ces mots.

8. Hérodiade ou Hérodias. Fille d'Aristobule (lui-même fils d'Hérode le Grand) et de Bérénice ; fut l'épouse de deux de ses oncles : d'abord d'Hérode (Philippe ?), ensuite d'Hérode Antipas, qui tous les deux étaient frères de son père, par leur père Hérode le Grand, mais non par leur mère : son père était fils de Mariamme I, l'Hasmonéenne ; son premier mari, de Mariamme II et son second de Malthace (Mr 6:14-29, Mt 14:1-12).

9. Hérode Philippe. Le nom de Philippe paraît lui avoir été donné par erreur. Fils d'Hérode le Grand et de Mariamme II, il fut le premier époux d'Hérodiade (Mr 6:17, Mt 14:3) et le père de Salomé, dont la danse fut l'occasion de la mort de Jean-Baptiste. Cette Salomé devait épouser plus tard son oncle Philippe, demi-frère de son père, mais fils de Cléopâtre.

10. Philippe (Hérodes Philippits). Fils d'Hérode le Grand et de Cléopâtre ; épousa sa nièce Salomé ; régna de 4 av. J. -C, à 34 ap. J. -C, comme tétrarque de la Bata-née, de la Trachonite, de l'Auranitide, de la Gaulanitide et de Panéas, et d'après Lu 3:1 aussi de l'Iturée (Mr 8:27, Mt 16:13).

Voir Palestine au siècle de J. -C. Ern. M.

Vous avez aimé ? Partagez autour de vous !


Ce texte est la propriété du TopChrétien. Autorisation de diffusion autorisée en précisant la source. © 2022 - www.topchretien.com
  • Contenus
  • Versions
  • Commentaires
  • Strong
  • Dictionnaire
  • Versets relatifs
  • Carte
  • Versets favoris

Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter

Vous avez aimé ? Partagez autour de vous !

Créer un verset illustré

Logo TopChrétien carré

Télécharger l'image

Choisissez une image

Personnalisez le verset

Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas

Taille :

Couleur :

Police :

Personnalisez la référence

Couleur :

Police :

Taille :

De légères variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image téléchargée.

Versets relatifs

    • Ces vidéos ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible.

      Matthieu 2

      1 Or Jésus étant né à Bethléhem, [ville] de Juda, au temps du Roi Hérode, voici arriver des Sages d'Orient à Jérusalem.
      2 En disant : où est le Roi des Juifs qui est né ? car nous avons vu son étoile en Orient, et nous sommes venus l'adorer.
      3 Ce que le Roi Hérode ayant entendu, il en fut troublé, et tout Jérusalem avec lui.
      4 Et ayant assemblé tous les principaux Sacrificateurs, et les Scribes du peuple, il s'informa d'eux où le Christ devait naître.
      5 Et ils lui dirent : à Bethléhem, [ville] de Judée ; car il est ainsi écrit par un Prophète :
      6 Et toi, Bethléhem, terre de Juda, tu n'es nullement la plus petite entre les Gouverneurs de Juda, car de toi sortira le Conducteur qui paîtra mon peuple d'Israël.
      7 Alors Hérode ayant appelé en secret les Sages, s'informa d'eux soigneusement du temps que l'étoile leur était apparue.
      8 Et les envoyant à Bethléhem, il leur dit : Allez, et vous informez soigneusement touchant le petit enfant ; et quand vous l'aurez trouvé, faites-le-moi savoir, afin que j'y aille aussi, et que je l'adore.
      9 Eux donc ayant ouï le Roi, s'en allèrent, et voici, l'étoile qu'ils avaient vue en Orient allait devant eux, jusqu'à ce qu'elle vint et s'arrêta sur le lieu où était le petit enfant.
      10 Et quand ils virent l'étoile, ils se réjouirent d'une fort grande joie.
      11 Et entrés dans la maison, ils trouvèrent le petit enfant avec Marie sa mère, lequel ils adorèrent, en se prosternant en terre ; et après avoir déployé leurs trésors, ils lui offrirent des présents, [savoir], de l'or, de l'encens et de la myrrhe.
      12 Puis étant divinement avertis dans un songe, de ne retourner point vers Hérode, ils se retirèrent en leur pays par un autre chemin.
      13 Or après qu'ils se furent retirés, voici, l'Ange du Seigneur apparut dans un songe à Joseph, et lui dit : lève-toi, et prends le petit enfant, et sa mère, et t'enfuis en Egypte, et demeure là, jusqu'à ce que je te le dise ; car Hérode cherchera le petit enfant pour le faire mourir.
      14 Joseph donc étant réveillé, prit de nuit le petit enfant, et sa mère, et se retira en Egypte.
      15 Et il demeura là jusques à la mort d'Hérode ; afin que fût accompli ce dont le Seigneur avait parlé par un Prophète, disant : J'ai appelé mon Fils hors d'Egypte.
      16 Alors Hérode voyant que les Sages s'étaient moqués de lui, fut fort en colère, et il envoya tuer tous les enfants qui étaient à Bethléhem, et dans tout son territoire ; depuis l'âge de deux ans, et au-dessous, selon le temps dont il s'était exactement informé des Sages.
      17 Alors fut accompli ce dont avait parlé Jérémie le Prophète, en disant :
      18 On a ouï à Rama un cri, une lamentation, des plaintes, et un grand gémissement : Rachel pleurant ses enfants, et n'ayant point voulu être consolée de ce qu'ils ne sont plus.
      19 Mais après qu'Hérode fut mort, voici, l'Ange du Seigneur apparut dans un songe à Joseph, en Egypte,
      20 Et [lui] dit : lève-toi, et prends le petit enfant, et sa mère, et t'en va au pays d'Israël ; car ceux qui cherchaient à ôter la vie au petit enfant sont morts.
      21 Joseph donc s'étant réveillé, prit le petit enfant et sa mère, et s'en vint au pays d'Israël.
      22 Mais quand il eut appris qu'Archélaüs régnait en Judée, à la place d'Hérode son père, il craignit d'y aller ; et étant divinement averti dans un songe, il se retira en Galilée.
      23 Et y étant arrivé, il habita dans la ville appelée Nazareth ; afin que fût accompli ce qui avait été dit par les Prophètes : il sera appelé Nazarien.

      Matthieu 14

      1 En ce temps-là Hérode le Tétrarque ouït la renommée de Jésus ;
      2 Et il dit à ses serviteurs : c'est Jean Baptiste ; il est ressuscité des morts, c'est pourquoi la vertu de faire des miracles agit puissamment en lui.
      3 Car Hérode avait fait prendre Jean, et l'avait fait lier et mettre en prison, à cause d'Hérodias, femme de Philippe son frère.
      4 Parce que Jean lui disait : il ne t'est pas permis de l'avoir pour femme.
      5 Et il eût bien voulu le faire mourir, mais il craignait le peuple, à cause qu'on tenait Jean pour Prophète.
      6 Or au jour du festin de la naissance d'Hérode, la fille d'Hérodias dansa en pleine salle, et plut à Hérode.
      7 C'est pourquoi il lui promit avec serment de lui donner tout ce qu'elle demanderait.
      8 Elle donc étant poussée auparavant par sa mère, lui dit : donne-moi ici dans un plat la tête de Jean Baptiste.
      9 Et le roi en fut marri ; mais à cause des serments, et de ceux qui étaient à table avec lui, il commanda qu'on la lui donnât.
      10 Et il envoya décapiter Jean dans la prison.
      11 Et sa tête fut apportée dans un plat, et donnée à la fille, qui la présenta à sa mère.
      12 Puis ses disciples vinrent, et emportèrent son corps, et l'ensevelirent ; et ils vinrent l'annoncer à Jésus.

      Matthieu 16

      13 Et Jésus venant aux quartiers de Césarée de Philippe, interrogea ses Disciples, en disant : qui disent les hommes que je suis, [moi] le Fils de l'homme ?

      Marc 6

      14 Or le Roi Hérode en ouït parler, car le nom [de Jésus] était devenu fort célèbre, et il dit : Ce Jean qui baptisait, est ressuscité des morts ; c'est pourquoi la vertu de faire des miracles agit puissamment en lui.
      15 Les autres disaient : c'est Elie ; et les autres disaient : c'est un Prophète, ou comme un des Prophètes.
      16 Quand donc Hérode eut appris cela, il dit : c'est Jean que j'ai fait décapiter, il est ressuscité des morts.
      17 Car Hérode avait envoyé prendre Jean, et l'avait fait lier dans une prison, à cause d'Hérodias femme de Philippe son frère, parce qu'il l'avait prise en mariage.
      18 Car Jean disait à Hérode : il ne t'est pas permis d'avoir la femme de ton frère.
      19 C'est pourquoi Hérodias lui en voulait, et désirait de le faire mourir, mais elle ne pouvait.
      20 Car Hérode craignait Jean, sachant que c'était un homme juste et saint, et il avait du respect pour lui, et lorsqu'il l'avait entendu, il faisait beaucoup de choses [que Jean avait dit de faire], car il l’écoutait volontiers.
      21 Mais un jour étant venu à propos, qu'Hérode faisait le festin du jour de sa naissance aux grands Seigneurs, et aux Capitaines, et aux Principaux de la Galilée,
      22 La fille d'Hérodias y entra, et dansa, et ayant plu à Hérode, et à ceux qui étaient à table avec lui, le Roi dit à la jeune fille : demande-moi ce que tu voudras, et je te le donnerai.
      23 Et il lui jura, disant : tout ce que tu me demanderas, je te le donnerai, jusqu'à la moitié de mon Royaume.
      24 Et elle étant sortie, dit à sa mère : qu'est-ce que je demanderai ? Et [sa mère lui] dit : la tête de Jean Baptiste.
      25 Puis étant aussitôt rentrée avec empressement vers le Roi, elle lui fit sa demande, en disant : je voudrais qu'incessamment tu me donnasses dans un plat la tête de Jean Baptiste.
      26 Et le Roi en fut très marri, mais il ne voulut pas la refuser à cause du serment, et de ceux qui étaient à table avec lui :
      27 Et il envoya incontinent un de ses gardes, et lui commanda d'apporter la tête de Jean : [le garde] y alla, et décapita [Jean] dans la prison ;
      28 Et apporta sa tête dans un plat, et la donna à la jeune fille, et la jeune fille la donna à sa mère.
      29 Ce que les disciples [de Jean] ayant appris, ils vinrent et emportèrent son corps, et le mirent dans un sépulcre.

      Marc 8

      16 Et ils discouraient entre eux, disant : c'est parce que nous n'avons point de pains.
      27 Et Jésus et ses Disciples étant partis de là, ils vinrent aux bourgades de Césarée de Philippe, et sur le chemin il interrogea ses Disciples leur disant : qui disent les hommes que je suis ?

      Luc 1

      5 Au temps d'Hérode Roi de Judée, il y avait un certain Sacrificateur nommé Zacharie, du rang d'Abia ; et sa femme [était] des filles d'Aaron, et son nom était Elisabeth.

      Luc 3

      1 Or en la quinzième année de l'empire de Tibère César, lorsque Ponce Pilate était Gouverneur de la Judée, et qu'Hérode était Tétrarque en Galilée, et son frère Philippe Tétrarque dans la contrée d'Iturée et de Trachonite, et Lysanias Tétrarque en Abilène ;

      Luc 13

      31 En ce même jour-là quelques Pharisiens vinrent à lui et lui dirent : retire-toi et t'en va d'ici ; car Hérode te veut tuer.

      Luc 23

      1 Puis ils se levèrent tous et le menèrent à Pilate.
      15 Ni Hérode non plus ; car je vous ai renvoyés à lui, et voici, rien ne lui a été fait [qui marque qu'il soit] digne de mort.

      Actes 4

      27 En effet, contre ton saint Fils Jésus, que tu as oint, se sont assemblés Hérode et Ponce Pilate, avec les Gentils, et les peuples d'Israël,

      Actes 13

      1 Or il y avait dans l'Eglise qui était à Antioche, des Prophètes et des Docteurs, [savoir] Barnabas, Siméon appelé Niger, Lucius le Cyrénien, Manahem, qui avait été nourri avec Hérode le Tétrarque, et Saul.

      Actes 23

      35 Je t'entendrai, lui dit-il, plus amplement quand tes accusateurs seront aussi venus. Et il commanda qu'il fût gardé au palais d'Hérode.

      Actes 25

      13 Or quelques jours après, le Roi Agrippa et Bérénice arrivèrent à Césarée pour saluer Festus.
    • Ajouter une colonne
Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome.