Paramètres de lecture

Afficher les numéros de versets
Mode dyslexique
Police d'écriture
Taille de texte

Merci à Bibles et Publications Chrétiennes pour la conception du processus d’affichage DYS.

Un outil révolutionnaire de lecture et d'étude de la Bible en ligne. Démarrez dès aujourd'hui le plan de lecture offert dont vous avez besoin.

JACQUES (épître de)

1.

Analyse du contenu.

Cette épître, la première des sept ép. catholiques (voir ce mot), se compose d'une série d'exhortations, qui ne sont pas présentées dans un enchaînement rigoureux.

On peut les grouper sous les titres suivants :

1. Les épreuves et les tentations (Jas 1:1,18).

2. Le devoir de mettre en pratique la Parole de Dieu (Jas 1:19,27).

3. L'acception de personnes et la loi de l'amour fraternel (Jas 2:1-13).

4. La foi sans les oeuvres est morte (Jas 2:14,26).

5. Les péchés de la langue (Jas 3:1,12).

6. La fausse et la vraie sagesse (Jas 3:13,18).

7. Les passions mondaines et la soumission à Dieu (Jas 4:1,12).

8. Vains projets et incertitude du lendemain (Jas 4:13-17).

9. Le jugement qui menace les mauvais riches (Jas 5:1-4).

10. Exhortations diverses : la patience ; le serment ; la prière ; la confession des péchés et la conversion du pécheur (Jas 5:7-20).

2.

Auteur et date.

La suscription porte cette indication : « Jacques, serviteur de Dieu et du Seigneur Jésus-Christ » (Jas 1:1). Étant données la mort précoce de Jacques fils de Zébédée, et l'obscurité où nous sommes au sujet de Jacques fils d'Alphée, tout porte, dans l'hypothèse de l'authenticité, à attribuer notre ép. à Jacques le frère du Seigneur. L'exégèse catholique plaide pour l'identité de ces deux Jacques (voir Jacques, 2 et 3). En faveur de Jacques, le chef de l'Église de Jérusalem, on remarque qu'il ne se donne pas comme apôtre, et s'il ne rappelle pas sa parenté avec Jésus, c'est sans doute par humilité. De plus, l'auteur parle comme un personnage ayant de l'autorité auprès de ses lecteurs, et toute l'épître s'inspire d'un grand sérieux moral, ce qui convient à la position ecclésiastique et à l'austérité de vie du frère du Seigneur.

Les défenseurs de l'authenticité se divisent sur la question de la date. Suivant les uns, ce serait l'écrit le plus ancien du N.T. On fait valoir la simplicité de la doctrine, et on évite ainsi toute polémique de Jacques contre Paul, qui serait postérieure. Une date entre 40 et 50, ou du moins avant les ép. de Paul, est soutenue par B. Weiss, Beyschlag, Zahn, Mayor, Bonnet-Schroeder, etc. Mais les conditions religieuses des lecteurs conviennent mal aux débuts de l'Église chrétienne. En outre, l'enseignement de Jacques sur la foi et les oeuvres ne se comprend, à notre avis, que comme une réplique ou un complément à la doctrine de Paul sur la justification par la foi. Aussi les défenseurs de l'authenticité s'accordent-ils de plus en plus pour une date vers la fin de la vie de Jacques, soit entre 60 et 65. Ainsi en jugent Sabatier, Bovon, F. Barth, Feine, Chaîne, etc.

Contre l'authenticité on fait valoir le style qui est du meilleur grec du N.T. (après l'épître aux Héb.) ; soixante-treize mots ne se retrouvent pas ailleurs dans le N.T., et cela malgré la brièveté de la lettre. Mais rien n'empêche que Jacques ait eu recours à l'aide d'un secrétaire. On allègue aussi (ce qui est plus grave) le silence presque complet sur la personne et l'oeuvre de Jésus-Christ, sur l'espérance messianique, sur le rôle de la loi mosaïque. On en conclut que l'auteur est plutôt un Juif helléniste, écrivant dans la période de calme qui s'étend entre les années 75 et 125, dans une ville mi-hellénique de Palestine (Césarée, Tibériade). Ainsi, à la suite de Ropes, Wautier d'Aygalliers dans Bbl. Cent. ; J. Weiss voit dans notre ép. un sermon écrit à l'usage d'une communauté de Syrie (70-100). Dibelius l'explique comme un traité parénétique puisé aux sources les plus diverses, juives et grecques (80-130). Holtzmann, Julicher, Harnack descendent jusque vers le milieu du II° siècle, dans le voisinage du Pasteur d'Hermas. Sans méconnaître la force de plusieurs des arguments allégués par ces savants, nous ne pensons pas qu'ils soient décisifs contre l'attribution traditionnelle et une date entre 60 et 65.

3.

Les destinataires.

L'adresse est ainsi conçue : « aux douze tribus dans la Dispersion ». Cette adresse a été comprise de différentes manières, comme se rapportant :

(a) aux Juifs dans leur ensemble ;

(b) aux judéo-chrétiens ;

(c) aux chrétiens en général, considérés comme le vrai Israël (Ga 6:16).

Les défenseurs de l'authenticité se décident en général pour (b) ; tandis que leurs adversaires, partisans d'une date plus récente, préfèrent (c)

Nous pensons donc que Jacques a écrit de Jérusalem à des communautés judéo-chrétiennes répandues en Palestine et en Syrie.

Quant aux conditions religieuses des destinataires, tout en tenant compte avec Dibelius et autres auteurs récents de ce qu'en un traité parénétique bien des exhortations peuvent avoir un caractère général et n'être pas des allusions directes, voici ce qu'on peut retenir. Les communautés auxquelles Jacques s'adresse sont composées pour la plupart de pauvres, exposés à l'oppression des riches. Nous ne pensons pas que les mauvais riches apostrophés (J5:1,8) fissent partie de l'Église. A la ferveur des premiers temps a succédé une certaine lassitude ; la religion est souvent une simple profession de foi, à laquelle ne s'ajoute pas la pratique morale ; il y a des coeurs partagés entre Dieu et le monde ; plusieurs aspirent à la charge de docteur sans en avoir les dons ; la religion dégénère ainsi en querelles et vaines disputes. Contre ces différents travers Jacques s'élève avec toute l'autorité de sa personnalité morale.

4.

Caractères de l'épître.

Une chose qui frappe à la première lecture, c'est la pauvreté d'éléments spécifiquement chrétiens, surtout en comparaison des ép. de Paul, Pierre et Jean. Le nom de Jésus-Christ n'est mentionné que deux fois (Jas 1:1 2:1) ; sur sa vie et sa mort l'épître garde un étrange silence. Il en est de même du Saint-Esprit. On comprend dès lors l'hypothèse de Spitta en Allemagne et de Massebieau en France, d'après laquelle il s'agit de l'ouvrage d'un auteur juif, retouché plus tard par un chrétien. Mais un interpolateur chrétien aurait sans doute marqué plus profondément son intervention. Aussi cette hypothèse, assez plausible en apparence, n'a-t-elle pas eu de suite.

En effet, si de la surface nous passons au contenu de l'ép., nous constatons son étroite parenté avec l'enseignement de Jésus, tellement qu'on a pu appeler la lettre de Jacques « le sermon sur la montagne parmi les épîtres ».

Nous relevons les principaux parallèles :

Joie dans l'épreuve : Jas 1:2 Matthieu 5:12 ;

soyez parfaits : Jas 1:4, Mt 5:48 ;

demander avec foi : Jas 1:5 Matthieu 7:7 21:21 ;

mettre en pratique la Parole ; Jas 1:22, Mt 7:24 ;

le jugement sans miséricorde : Jas 2:13, Mt 5:7 18:33 ;

inviolabilité de la loi : Jas 2:10-12, Mt 5:17 ;

les péchés de la langue : Jas 3, Mt 12:36 ;

opposition entre Dieu et le monde : Jas 4:4, Mt 6:24 ;

contre les jugements : Jas 4 Matthieu 7:1,6 ;

incertitude du lendemain : Jas 4:13 Lu 12:20 ;

richesses détruites : Jas 5:2 Matthieu 6:20 ;

le serment : Jas 5:12, Mt 5:37 (où le texte de Jacques est supérieur à celui de Matthieu) .

Il y a aussi une parenté bien étroite, dans la conception touchant les riches et les pauvres, entre Jacques et Luc.

Sur ce chapitre des parallèles, mentionnons encore des points de contact :

-entre Jacques, et 1Pierre d'une part :

-entre Jacques et l'épître aux Romains d'autre part

Nous pensons que Jacques se place chronologiquement entre Romains et 1Pierre.

Relevons quelques éléments doctrinaux : la fine psychologie sur l'origine du péché, enfant de la convoitise, et engendrant à son tour la mort (Jas 1:13-15) ; la régénération fruit de la Parole divine, plantée dans les âmes (Jas 1 18,21) ; la Loi, appelée à deux reprises « loi de liberté » (Jas 1:25 2:12), comme pour la distinguer de l'observance juive, et trouvant son couronnement dans la « loi royale » de l'amour (Jas 2:8) ; l'attente du retour du Seigneur, conformément à l'espérance chrétienne primitive (Jas 5:7).

Dans son ensemble, la tendance de Jacques est toute pratique. On pourrait donner comme devise à son ép. le verset : « Mettez en pratique la parole et ne vous contentez pas de l'écouter » (Jas 1:22). La religion de celui qui se borne à écouter est vaine (Jas 1:23 et suivants). Celui qui enseigne les autres, s'attire, s'il tombe, un jugement plus sévère (Jas 3:1). La vraie religion, approuvée de Dieu, consiste dans les oeuvres de charité et dans la pureté (Jas 1:27).

Par son énergique affirmation de l'oeuvre, comme élément fondamental d'un christianisme pratique, Jacques se trouve être dans une opposition au moins formelle avec Paul, l'apôtre du salut par la foi. Ce point important est à examiner.

5.

Paul et Jacques.

De tout temps, l'opposition entre Paul et Jacques a frappé les esprits. Paul dit : « Nous estimons que l'homme est justifié par la foi, sans les oeuvres de la loi » (Ro 3:28). Jacques réplique : « Vous voyez que l'homme est justifié par les oeuvres et non par la foi seulement » (Jas 2:24). La contradiction au point de vue formel est flagrante. On a souvent cherché à éluder la difficulté en affirmant que Jacques est antérieur à Paul, et ne vise pas du tout la doctrine du grand apôtre. Ce point de vue, quoique soutenu par des théologiens de grande autorité, nous paraît tout à fait inadmissible. A notre connaissance personne, avant Paul, n'a enseigné la justification par la foi, sans les oeuvres. C'est donc bien la formule paulinienne que Jacques combat, pour y substituer une autre plus exacte. Toutefois, en y regardant de plus près, on s'aperçoit que la différence entre les deux auteurs sacrés est moins grande qu'elle n'en a l'air. C'est que les mots qu'ils emploient l'un et l'autre (foi, oeuvres, justification) sont pris en des sens quelque peu différents.

La foi, chez Jacques, est purement une conviction intellectuelle ; même les démons la possèdent (Jas 2:19),. En soi elle est insuffisante. Pour Paul, la foi est l'acceptation du salut offert en Christ, et le principe d'une vie nouvelle dans l'union mystique ; avec le Sauveur.

Les oeuvres, dont parle Paul, sont les oeuvres de la loi, que l'homme cherche à accomplir par ses propres forces ; elles précèdent la foi et sont insuffisantes pour acquérir le salut. Chez Jacques, les oeuvres découlent de la foi, en attestent la réalité et concourent avec elle (Jas 2:22) à rendre l'homme accompli aux yeux de Dieu. Paul enseigne de même la foi agissante par les oeuvres (Ga 5:8,1Th 1:3).

Enfin la justification est pour Paul l'acceptation en grâce du pécheur qui croit ; pour Jacques c'est le jugement final de Dieu sur toute la vie de l'homme.

On le voit : Paul ramène tout à la foi, source de la vie nouvelle du chrétien ; Jacques ramène tout à l'oeuvre du croyant régénéré. L'une est la formule du théologien mystique, l'autre celle du moraliste populaire. Quoique ne pouvant pas se ramener à une parfaite unité--Jacques n'accepte pas la formule de Paul, qu'il jugeait probablement dangereuse dans la pratique, et Paul aurait sans doute considéré le point de vue de Jacques comme bien incomplet et superficiel--les deux conceptions ont chacune sa vérité et son utilité pour l'Eglise. Paul s'élève en effet contre le système pharisaïque du salut par les oeuvres, tandis que Jacques combat l'orthodoxie stérile et l'illusion qu'il suffit de répéter certaines formules pour plaire à Dieu. Voir Foi, Justification, OEuvres.

6.

Témoignages ecclésiastiques.

Dans l'antiquité chrétienne, notre épître ne jouit pas d'une attestation aussi unanime que d'autres livres du N.T. Cela tient peut-être au fait que son auteur n'était pas un apôtre, au cercle restreint des lecteurs auxquels elle s'adressait, et à son contenu plus moral que dogmatique. On signale chez Clément romain (vers 95) quelques points de contact ; Hermas, au milieu du II° siècle, a en commun avec elle un grand nombre d'idées et d'expressions. Le Canon de Muratori (180) ne la mentionne pas. Les premières citations expresses se trouvent chez Origène. Encore Eusèbe, au commencement du IV e siècle, range Jacques au nombre des écrits contestés (antilegomena), tout en se déclarant favorable à son acceptation. Au cours du IV e siècle, l'épître est reçue comme canonique en Orient et en Occident, et considérée comme l'oeuvre de « l'apôtre » Jacques.

L'époque de la Réforme vit se renouveler les doutes à son sujet, particulièrement au point de vue doctrinal. Surtout Luther l'a appelée assez dédaigneusement « une vraie épître de paille », n'ayant pas la valeur évangélique de tels autres livres du N.T. Il l'attribuait à quelque Juif qui n'aurait eu qu'une connaissance rudimentaire du Christ. Calvin vint à la rescousse en observant : « Quant à ce qu'on pourrait penser qu'il (Jacques) ne magnifie pas la grâce de Christ en telle sorte que doit faire un apôtre, certes la réponse est facile, à savoir que nous ne devons pas requérir précisément que tous traitent un même point de doctrine... »

Les modernes, tout en signalant les lacunes de l'épître au point de vue dogmatique, s'accordent à rendre hommage au sérieux de son inspiration morale. Ainsi que s'exprime un théologien de langue française : « Riche en sa brièveté, l'épître de Jacques se fait remarquer par son inspiration sobre et sévère, par son langage plastique, par la vivacité de ses images, qui donnent des ailes aux préceptes et aux pensées, pour les faire pénétrer comme autant de flèches dans les coeurs : aussi conclurons-nous que, malgré les jugements défavorables, presque méprisants dont il a parfois été l'objet, ce petit écrit mérite d'être tenu en honneur dans le recueil de la littérature biblique » (Bovon).

Les commentaires scientifiques les plus récents sont ceux de Ropes (ICC, 1916), de Dibelius (septième éd. du Comment Meyer, 1919) ; de Hauck (Comment, de Zahn, 1926). En français le comment, cathol, de J. Chaîne dans les Et. bibl. (Paris 1927) très soigné au point de vue philologique et littéraire.

Th. L.

Révision Yves Petrakian 2005

Vous avez aimé ? Partagez autour de vous !


Ce texte est la propriété du TopChrétien. Autorisation de diffusion autorisée en précisant la source. © 2022 - www.topchretien.com
  • Contenus
  • Versions
  • Commentaires
  • Strong
  • Dictionnaire
  • Versets relatifs
  • Carte
  • Versets favoris

Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter

Vous avez aimé ? Partagez autour de vous !

Créer un verset illustré

Logo TopChrétien carré

Télécharger l'image

Choisissez une image

Personnalisez le verset

Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas

Taille :

Couleur :

Police :

Personnalisez la référence

Couleur :

Police :

Taille :

De légères variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image téléchargée.

Versets relatifs

    • Matthieu 5

      7 Heureux ceux qui ont de la compassion pour autrui, car Dieu aura de la compassion pour eux !
      12 Réjouissez-vous, soyez heureux, car une grande récompense vous attend dans les cieux. C’est ainsi, en effet, qu’on a persécuté les prophètes qui ont vécu avant vous. »
      17 « Ne pensez pas que je sois venu supprimer la loi de Moïse et l’enseignement des prophètes. Je ne suis pas venu pour les supprimer mais pour leur donner tout leur sens.
      37 Si c’est oui, dites “oui”, si c’est non, dites “non”, tout simplement ; ce que l’on dit en plus vient du Mauvais. »
      48 Soyez donc parfaits, tout comme votre Père qui est au ciel est parfait. »

      Matthieu 6

      20 Amassez-vous plutôt des richesses dans le ciel, où il n’y a ni vers ni rouille pour détruire, ni cambrioleurs pour forcer les serrures et voler.
      24 « Personne ne peut servir deux maîtres : ou bien il haïra le premier et aimera le second ; ou bien il s’attachera au premier et méprisera le second. Vous ne pouvez pas servir à la fois Dieu et l’argent. »

      Matthieu 7

      1 « Ne portez de jugement contre personne, afin que Dieu ne vous juge pas non plus.
      6 « Ne donnez pas ce qui est saint aux chiens, de peur qu’ils ne se retournent contre vous et ne vous déchirent ; ne jetez pas vos perles devant les porcs, de peur qu’ils ne les piétinent. »
      7 « Demandez et vous recevrez ; cherchez et vous trouverez ; frappez et l’on vous ouvrira la porte.
      24 « Ainsi, quiconque écoute ce que je viens de dire et le met en pratique sera comme un homme intelligent qui a bâti sa maison sur le roc.

      Matthieu 12

      36 Je vous le déclare : au jour du Jugement, les hommes auront à rendre compte de toute parole inutile qu’ils auront prononcée.

      Matthieu 18

      33 Tu devais toi aussi avoir pitié de ton compagnon, comme j’ai eu pitié de toi.”

      Matthieu 21

      21 Jésus leur répondit : « Je vous le déclare, c’est la vérité : si vous avez de la foi et si vous ne doutez pas, non seulement vous pourrez faire ce que j’ai fait à ce figuier, mais vous pourrez même dire à cette colline : “Ote-toi de là et jette-toi dans la mer”, et cela arrivera.

      Luc 12

      20 Mais Dieu lui dit : “Insensé ! Cette nuit même tu cesseras de vivre. Et alors, pour qui sera tout ce que tu as accumulé ?” »

      Romains 2

      13 Car les êtres agréables à Dieu ne sont pas ceux qui se contentent d’écouter la loi, mais ceux qui la mettent en pratique.

      Romains 3

      28 Nous estimons, en effet, qu’un être humain est rendu juste devant Dieu à cause de sa foi et non parce qu’il obéirait en tout à la loi.

      Romains 4

      3 En effet, l’Écriture déclare : « Abraham eut confiance en Dieu, et Dieu le considéra comme juste en tenant compte de sa foi. »

      Romains 5

      4 la patience produit la résistance à l’épreuve et la résistance l’espérance.

      Romains 7

      23 Mais je trouve dans mon être une autre loi qui combat contre celle qu’approuve mon intelligence. Elle me rend prisonnier de la loi du péché qui est en moi.

      Romains 8

      7 Ceux qui sont dominés par les préoccupations de leur propre nature sont ennemis de Dieu ; ils ne se soumettent pas à la loi de Dieu, ils ne le peuvent même pas.

      Galates 5

      8 Ce que l’on vous a dit pour vous convaincre ne venait pas de Dieu qui vous appelle.

      Galates 6

      16 Pour tous ceux qui se conduisent selon cette règle, je dis : que la paix et la bonté de Dieu leur soient accordées, ainsi qu’à l’ensemble du peuple de Dieu.

      1 Thessaloniciens 1

      3 En effet, nous nous rappelons devant Dieu notre Père votre foi si efficace, votre amour si actif et votre espérance si ferme en notre Seigneur Jésus-Christ.

      Jacques 1

      1 De la part de Jacques, serviteur de Dieu et du Seigneur Jésus-Christ. J’adresse mes salutations à l’ensemble du peuple de Dieu dispersé dans le monde entier.
      2 Mes frères, considérez-vous comme très heureux quand vous avez à passer par toutes sortes d’épreuves ;
      4 Mais veillez à ce que votre persévérance se manifeste pleinement, afin que vous soyez parfaits, sans défaut, qu’il ne vous manque rien.
      5 Cependant, si l’un de vous manque de sagesse, qu’il la demande à Dieu, qui la lui donnera ; car Dieu donne à tous généreusement et avec bienveillance.
      10 et le frère riche de ce que Dieu l’abaisse. En effet, le riche passera comme la fleur d’une plante sauvage.
      13 Si quelqu’un est tenté, qu’il ne dise pas : « C’est Dieu qui me tente. » Car Dieu ne peut pas être tenté de mal faire, et il ne tente lui-même personne.
      14 En réalité, tout être humain est tenté quand il se laisse entraîner et prendre au piège par ses propres désirs ;
      15 ensuite, tout mauvais désir conçoit et donne naissance au péché ; et quand le péché est pleinement développé, il engendre la mort.
      18 Il a voulu lui-même nous donner la vie par sa Parole, qui est la vérité, afin que nous soyons au premier rang de toutes ses créatures.
      19 Rappelez-vous bien ceci, mes chers frères : chacun doit être prompt à écouter, mais lent à parler et lent à se mettre en colère ;
      21 C’est pourquoi, rejetez tout ce qui salit et tous les excès dus à la méchanceté. Accueillez avec humilité la parole que Dieu plante dans votre cœur, car elle a le pouvoir de vous sauver.
      22 Ne vous faites pas des illusions sur vous-mêmes en vous contentant d’écouter la parole de Dieu ; mettez-la réellement en pratique.
      23 Car celui qui écoute la parole sans la mettre en pratique ressemble à un homme qui se regarde dans un miroir et se voit tel qu’il est.
      25 En revanche, il y a celui qui examine attentivement la loi parfaite qui nous procure la liberté, et il s’y attache fidèlement ; il ne se contente pas de l’écouter pour l’oublier ensuite, mais il la met en pratique. Eh bien, celui-là sera béni dans tout ce qu’il fait.
      27 Voici ce que Dieu, le Père, considère comme la religion pure et authentique : prendre soin des orphelins et des veuves dans leur détresse, et se garder de toute tache due à l’influence de ce monde.

      Jacques 2

      1 Mes frères, vous qui mettez votre foi en notre glorieux Seigneur Jésus-Christ, vous ne devez pas en même temps agir avec partialité à l’égard des autres.
      2 Supposez ceci : un homme riche portant un anneau d’or et des vêtements magnifiques entre dans votre assemblée ; un homme pauvre, aux vêtements usés, y entre aussi.
      3 Vous manifestez alors un respect particulier pour l’homme magnifiquement vêtu et vous lui dites : « Veuillez vous asseoir ici, à cette place d’honneur » ; mais vous dites au pauvre : « Toi, reste debout, ou assieds-toi là, par terre, à mes pieds. »
      4 Si tel est le cas, vous faites des distinctions entre vous et vous portez des jugements fondés sur de mauvaises raisons.
      5 Écoutez, mes chers frères : Dieu a choisi ceux qui sont pauvres aux yeux du monde pour qu’ils deviennent riches dans la foi et reçoivent le Royaume qu’il a promis à ceux qui l’aiment.
      6 Mais vous, vous méprisez le pauvre ! Ceux qui vous oppriment et vous traînent devant les tribunaux, ce sont les riches, n’est-ce pas ?
      7 Ce sont eux qui font insulte au beau nom qui vous a été donné.
      8 Certes, vous faites bien si vous accomplissez la loi du Royaume, telle que l’Écriture la présente : « Tu dois aimer ton prochain comme toi-même. »
      9 Mais si vous agissez avec partialité, vous commettez un péché et la loi vous condamne parce que vous lui désobéissez.
      10 Car si quelqu’un pèche contre un seul commandement de la loi, tout en observant les autres, il se rend coupable à l’égard de tous.
      11 En effet, celui-là même qui a dit : « Ne commets pas d’adultère », a dit aussi : « Ne commets pas de meurtre. » Par conséquent, si tu ne commets pas d’adultère, mais que tu commettes un meurtre, tu désobéis à la loi.
      12 Parlez et agissez donc en hommes destinés à être jugés par la loi qui procure la liberté.
      13 En effet, Dieu sera sans pitié quand il jugera celui qui n’aura pas eu pitié des autres ; mais celui qui fait preuve de pitié n’a plus rien à craindre du jugement.
      14 Mes frères, à quoi cela sert-il à quelqu’un de dire : « J’ai la foi », s’il ne le prouve pas par ses actes ? Cette foi peut-elle le sauver ?
      15 Supposez qu’un frère ou une sœur n’aient pas de quoi se vêtir ni de quoi manger chaque jour.
      16 A quoi cela sert-il que vous leur disiez : « Au revoir, portez-vous bien ; habillez-vous chaudement et mangez à votre faim ! », si vous ne leur donnez pas ce qui est nécessaire pour vivre ?
      17 Il en est ainsi de la foi : si elle ne se manifeste pas par des actes, elle n’est qu’une chose morte.
      18 Quelqu’un dira peut-être : « Il y en a qui ont la foi, d’autres les actes ». Alors je lui répondrai : « Montre-moi comment ta foi peut exister sans actes ! Quant à moi je te prouverai ma foi par mes actes. »
      19 Tu crois qu’il y a un seul Dieu ? Très bien. Les démons le croient aussi et ils tremblent de peur.
      20 Insensé que tu es ! Veux-tu avoir la preuve que la foi sans les actes est inutile ?
      21 Comment Abraham, notre ancêtre, a-t-il été reconnu comme juste par Dieu ? A cause de ses actes, parce qu’il a offert son fils Isaac sur l’autel.
      22 Tu le vois, sa foi et ses actes agissaient ensemble : sa foi est parvenue à la perfection en raison des actes qui l’accompagnaient.
      23 Ainsi s’est réalisé ce que dit l’Écriture : « Abraham eut confiance en Dieu, et Dieu le considéra comme juste en tenant compte de sa foi. » Et Dieu l’appela son ami.
      24 Vous le voyez donc, un être humain est reconnu comme juste par Dieu à cause de ses actes et non pas uniquement à cause de sa foi.
      25 Il en fut de même pour Rahab la prostituée. Elle fut reconnue comme juste par Dieu à cause de ses actes, car elle avait accueilli les messagers israélites et les avait fait partir par un autre chemin.
      26 En effet, de même que le corps sans le souffle de vie est mort, de même la foi sans les actes est morte.

      Jacques 3

      1 Mes frères, ne soyez pas nombreux à vouloir être des enseignants, car vous savez que nous qui enseignons, nous serons jugés plus sévèrement que les autres.
      2 Nous commettons tous des erreurs, de bien des manières. Si quelqu’un ne commet jamais d’erreur dans ce qu’il dit, c’est un homme parfait, capable de maîtriser tout son être.
      3 Nous mettons un mors dans la bouche des chevaux pour qu’ils nous obéissent, et nous pouvons ainsi diriger leur corps tout entier.
      4 Ou bien, pensez aux navires : même s’ils sont très grands et que des vents violents les poussent, on les dirige avec un très petit gouvernail, et ils vont là où le pilote le veut.
      5 De même, la langue est une très petite partie du corps, mais elle peut se vanter d’être la cause d’effets considérables. Pensez au petit feu qui suffit à mettre en flammes une grande forêt !
      6 Eh bien, la langue est pareille à un feu. C’est un monde de mal installé dans notre corps, elle infecte notre être entier. Elle enflamme tout le cours de notre existence d’un feu provenant de l’enfer même.
      7 L’être humain est capable de dompter toute espèce de bêtes sauvages, d’oiseaux, de reptiles et de poissons, et, en fait, il les a domptés.
      8 Mais personne n’a jamais pu dompter la langue : elle est mauvaise et sans cesse en mouvement, elle est pleine d’un poison mortel.
      9 Nous l’utilisons pour louer le Seigneur, notre Père, mais aussi pour maudire les êtres humains que Dieu a créés à sa ressemblance.
      10 Des paroles de louange ou de malédiction sortent de la même bouche. Mes frères, il ne faut pas qu’il en soit ainsi.
      11 Aucune source ne donne par la même ouverture de l’eau douce et de l’eau amère.
      12 Aucun figuier, mes frères, ne peut produire des olives, aucune vigne ne peut produire des figues ; une source d’eau salée ne peut pas donner de l’eau douce.
      13 Quelqu’un parmi vous pense-t-il être sage et intelligent ? Qu’il le prouve par sa bonne conduite, par des actes accomplis avec humilité et sagesse.
      14 Mais si vous avez le cœur plein d’une jalousie amère et d’esprit de rivalité, cessez de vous vanter d’être sages, en faussant ainsi la vérité.
      15 Une telle sagesse ne descend pas du ciel ; elle est terrestre, trop humaine, diabolique même.
      16 Car là où règnent jalousie et esprit de rivalité, il y a aussi le désordre et toute espèce de mal.
      17 Mais la sagesse d’en haut est pure, tout d’abord ; ensuite, elle est pacifique, douce et raisonnable ; elle est riche en bonté et en actions bonnes ; elle est sans parti pris et sans hypocrisie.
      18 Ceux qui créent la paix autour d’eux sèment dans la paix et la récolte qu’ils obtiennent, c’est une vie juste.

      Jacques 4

      1 D’où viennent les conflits et les querelles parmi vous ? Ils viennent de vos passions qui combattent sans cesse au-dedans de vous.
      2 Vous désirez quelque chose, mais vous ne pouvez pas l’avoir, et alors vous êtes prêts à tuer ; vous avez envie de quelque chose, mais vous ne pouvez pas l’obtenir, et alors vous vous lancez dans des querelles et des conflits. Vous n’avez pas ce que vous voulez, parce que vous ne savez pas le demander à Dieu.
      3 Et si vous demandez, vous ne recevez pas, parce que vos intentions sont mauvaises : vous voulez tout gaspiller pour vos plaisirs.
      4 Infidèles que vous êtes ! Ne savez-vous pas qu’être ami du monde, c’est être ennemi de Dieu ? Celui qui veut être ami du monde se rend donc ennemi de Dieu.
      5 Ne pensez pas que ce soit pour rien que l’Écriture déclare : « Dieu réclame avec ardeur l’Esprit qu’il a mis en nous. »
      6 Cependant, la grâce que Dieu nous accorde est supérieure, car il est dit aussi : « Dieu s’oppose aux orgueilleux, mais il traite les humbles avec bonté. »
      7 Soumettez-vous donc à Dieu ; résistez au diable et il fuira loin de vous.
      8 Approchez-vous de Dieu et il s’approchera de vous. Nettoyez vos mains, pécheurs ; purifiez vos cœurs, gens indécis !
      9 Soyez conscients de votre misère, pleurez et lamentez-vous ; que votre rire se change en pleurs, et votre joie en tristesse.
      10 Abaissez-vous devant le Seigneur et il vous élèvera.
      11 Frères, ne dites pas de mal les uns des autres. Celui qui dit du mal de son frère ou qui le juge, dit du mal de la loi de Dieu et la juge. Dans ce cas, tu te fais le juge de la loi au lieu de la pratiquer.
      12 Or, c’est Dieu seul qui donne la loi et qui peut juger ; lui seul peut à la fois sauver et faire périr. Pour qui te prends-tu donc, toi qui juges ton prochain ?
      13 Écoutez-moi, maintenant, vous qui dites : « Aujourd’hui ou demain nous irons dans telle ville, nous y passerons une année, nous ferons du commerce et nous gagnerons de l’argent. »
      14 Eh bien, vous ne savez pas ce que votre vie sera demain ! Vous êtes, en effet, comme un léger brouillard qui apparaît pour un instant et disparaît ensuite.
      15 Voici bien plutôt ce que vous devriez dire : « Si le Seigneur le veut, nous vivrons et nous ferons ceci ou cela. »
      16 Mais, en réalité, vous êtes orgueilleux et prétentieux. Tout orgueil de ce genre est mauvais.
      17 Si donc quelqu’un sait comment faire le bien et ne le fait pas, il se rend coupable de péché.

      Jacques 5

      1 Et maintenant écoutez-moi, vous les riches ! Pleurez et gémissez à cause des malheurs qui vont s’abattre sur vous !
      2 Vos richesses sont pourries et vos vêtements sont rongés par les vers.
      3 Votre or et votre argent sont couverts de rouille, une rouille qui servira de témoignage contre vous ; elle dévorera votre chair comme un feu. Vous avez amassé des trésors à la fin des temps.
      4 Vous avez refusé de payer le salaire des ouvriers qui travaillent dans vos champs. C’est une injustice criante ! Les plaintes de ceux qui rentrent vos récoltes sont parvenues jusqu’aux oreilles de Dieu, le Seigneur de l’univers.
      7 Prenez donc patience, frères, jusqu’à ce que le Seigneur vienne. Voyez comment le cultivateur prend patience en attendant que la terre produise de précieuses récoltes : il sait que les pluies d’automne et de printemps doivent d’abord tomber.
      8 Prenez patience, vous aussi ; soyez pleins de courage, car la venue du Seigneur est proche.
      9 Ne vous plaignez pas les uns des autres, frères, sinon Dieu vous jugera. Le juge est proche, il est prêt à entrer !
      10 Frères, souvenez-vous des prophètes qui ont parlé au nom du Seigneur : prenez-les comme modèles de patience fidèle dans la souffrance.
      11 Nous les déclarons heureux parce qu’ils ont tenu bon. Vous avez entendu parler de la longue patience de Job, et vous savez ce que le Seigneur lui a accordé à la fin. En effet, le Seigneur est plein de compassion et de bienveillance.
      12 Surtout, mes frères, ne faites pas de serment : n’en faites ni par le ciel, ni par la terre, ni d’aucune autre façon. Dites simplement « oui » si c’est oui, et « non » si c’est non, afin que vous ne tombiez pas sous le jugement de Dieu.
      13 Quelqu’un parmi vous est-il dans la souffrance ? Qu’il prie. Quelqu’un est-il heureux ? Qu’il chante des louanges.
      14 L’un de vous est-il malade ? Qu’il appelle les anciens de l’Église ; ceux-ci prieront pour lui et verseront quelques gouttes d’huile sur sa tête au nom du Seigneur.
      15 Une telle prière, faite avec foi, sauvera le malade : le Seigneur le remettra debout, et les péchés qu’il a commis lui seront pardonnés.
      16 Confessez donc vos péchés les uns aux autres, et priez les uns pour les autres, afin d’être guéris. La prière fervente d’une personne juste a une grande efficacité.
      17 Élie était un homme semblable à nous : il pria avec ardeur pour qu’il ne pleuve pas, et il ne tomba pas de pluie sur la terre pendant trois ans et demi.
      18 Puis il pria de nouveau ; alors le ciel donna de la pluie et la terre produisit ses récoltes.
      19 Mes frères, si l’un de vous s’est éloigné de la vérité et qu’un autre l’y ramène,
      20 rappelez-vous ceci : celui qui ramène un pécheur du chemin où il s’égarait le sauvera de la mort et obtiendra le pardon d’un grand nombre de péchés.

      1 Pierre 1

      6 Vous vous en réjouissez, même s’il faut que, maintenant, vous soyez attristés pour un peu de temps par toutes sortes d’épreuves.
      23 En effet, vous êtes nés de nouveau, non de pères mortels, mais grâce à une semence immortelle, grâce à la parole vivante et éternelle de Dieu.
      24 Car il est écrit : « Tous les humains sont comme l’herbe et toute leur gloire comme la fleur des champs ; l’herbe sèche et la fleur tombe,

      1 Pierre 4

      8 Avant tout, aimez-vous ardemment les uns les autres, car l’amour obtient le pardon d’un grand nombre de péchés.

      1 Pierre 5

      5 De même, jeunes gens, soyez soumis à ceux qui sont plus âgés que vous. Et vous tous, revêtez-vous d’humilité dans vos rapports les uns avec les autres, car l’Écriture déclare : « Dieu s’oppose aux orgueilleux, mais il traite les humbles avec bonté. »
    • Matthieu 5

      7 bienheureux les miséricordieux, car c'est à eux que miséricorde sera faite ;
      12 Réjouissez-vous et tressaillez de joie, car votre récompense est grande dans les cieux ; car on a ainsi persécuté les prophètes qui ont été avant vous.
      17 Ne pensez pas que je sois venu pour abolir la loi ou les prophètes : je ne suis pas venu pour abolir, mais pour accomplir ;
      37 Mais que votre parole soit : Oui, oui ; non, non ; car ce qui est de plus vient du mal.
      48 Vous, soyez donc parfaits, comme votre Père céleste est parfait.

      Matthieu 6

      20 mais amassez-vous des trésors dans le ciel, où ni la teigne ni la rouille ne gâtent, et où les voleurs ne percent ni ne dérobent ;
      24 Nul ne peut servir deux maîtres ; car, ou il haïra l'un et aimera l'autre, ou il s'attachera à l'un et méprisera l'autre : vous ne pouvez servir Dieu et Mammon.

      Matthieu 7

      1 Ne jugez pas, afin que vous ne soyez pas jugés :
      6 Ne donnez pas ce qui est saint aux chiens, ni ne jetez vos perles devant les pourceaux, de peur qu'ils ne les foulent à leurs pieds, et que, se retournant, ils ne vous déchirent.
      7 Demandez, et il vous sera donné ; cherchez, et vous trouverez ; heurtez, et il vous sera ouvert ;
      24 Quiconque donc entend ces miennes paroles et les met en pratique, je le comparerai à un homme prudent qui a bâti sa maison sur le roc ;

      Matthieu 12

      36 Et je vous dis que, de toute parole oiseuse qu'ils auront dite, les hommes rendront compte au jour de jugement ;

      Matthieu 18

      33 n'aurais-tu pas dû aussi avoir pitié de celui qui est esclave avec toi, comme moi aussi j'ai eu pitié de toi ?

      Matthieu 21

      21 Et Jésus, répondant ; leur dit : En vérité, je vous dis : Si vous avez de la foi et que vous ne doutiez pas, non-seulement vous ferez ce qui a été fait au figuier, mais si même vous disiez à cette montagne : Ote-toi et jette-toi dans la mer, cela se ferait.

      Luc 12

      20 Mais Dieu lui dit : Insensé ! cette nuit même ton âme te sera redemandée ; et ces choses que tu as préparées, à qui seront-elles ?

      Romains 2

      13 (car ce ne sont pas les auditeurs de la loi qui sont justes devant Dieu ; mais ce sont ceux qui accomplissent la loi qui seront justifiés ;

      Romains 3

      28 car nous concluons que l'homme est justifié par la foi, sans oeuvres de loi.

      Romains 4

      3 car que dit l'Écriture ?" Et Abraham crut Dieu, et cela lui fut compté à justice ".

      Romains 5

      4 et la patience l'expérience, et l'expérience l'espérance ;

      Romains 7

      23 mais je vois dans mes membres une autre loi qui combat contre la loi de mon entendement et qui me rend captif de la loi du péché qui existe dans mes membres.

      Romains 8

      7 -parce que la pensée de la chair est inimitié contre Dieu, car elle ne se soumet pas à la loi de Dieu, car aussi elle ne le peut pas.

      Galates 5

      8 La persuasion ne vient pas de celui qui vous appelle.

      Galates 6

      16 Et à l'égard de tous ceux qui marcheront selon cette règle, paix et miséricorde sur eux et sur l'Israël de Dieu !

      1 Thessaloniciens 1

      3 nous souvenant sans cesse de votre oeuvre de foi, de votre travail d'amour, et de votre patience d'espérance de notre Seigneur Jésus Christ, devant notre Dieu et Père,

      Jacques 1

      1 Jacques, esclave de Dieu et du Seigneur Jésus Christ, aux douze tribus qui sont dans la dispersion, salut !
      2 Estimez-le comme une parfaite joie, mes frères, quand vous serez en butte à diverses tentations,
      4 Mais que la patience ait son oeuvre parfaite, afin que vous soyez parfaits et accomplis, ne manquant de rien.
      5 Et si quelqu'un de vous manque de sagesse, qu'il demande à Dieu qui donne à tous libéralement et qui ne fait pas de reproches, et il lui sera donné ;
      10 et le riche dans son abaissement, car il passera comme la fleur de l'herbe.
      13 Que nul, quand il est tenté, ne dise : Je suis tenté par Dieu ; -car Dieu ne peut être tenté par le mal, et lui ne tente personne.
      14 Mais chacun est tenté, étant attiré et amorcé par sa propre convoitise ;
      15 puis la convoitise, ayant conçu, enfante le péché ; et le péché, étant consommé, produit la mort.
      18 De sa propre volonté, il nous a engendrés par la parole de la vérité, pour que nous soyons une sorte de prémices de ses créatures.
      19 Ainsi, mes frères bien-aimés, que tout homme soit prompt à écouter, lent à parler, lent à la colère ;
      21 C'est pourquoi, rejetant toute saleté et tout débordement de malice, recevez avec douceur la parole implantée, qui a la puissance de sauver vos âmes.
      22 Mais mettez la parole en pratique, et ne l'écoutez pas seulement, vous séduisant vous-mêmes.
      23 Car si quelqu'un écoute la parole et ne la met pas en pratique, il est semblable à un homme qui considère sa face naturelle dans un miroir ;
      25 Mais celui qui aura regardé de près dans la loi parfaite, celle de la liberté, et qui aura persévéré, n'étant pas un auditeur oublieux, mais un faiseur d'oeuvre, celui-là sera bienheureux dans son faire.
      27 Le service religieux pur et sans tache devant Dieu le Père, est celui ci : de visiter les orphelins et les veuves dans leur affliction, de se conserver pur du monde.

      Jacques 2

      1 Mes frères, n'ayez pas la foi de notre Seigneur Jésus Christ, Seigneur de gloire, en faisant acception de personnes.
      2 Car s'il entre dans votre synagogue un homme portant une bague d'or, en vêtements éclatants, et qu'il entre aussi un pauvre en vêtements sales,
      3 et que vous regardiez vers celui qui porte les vêtements éclatants, et que vous disiez : Toi, assieds-toi ici à ton aise ; et que vous disiez au pauvre : Toi, tiens-toi là debout ; ou : Assieds-toi ici au bas de mon marchepied ;
      4 n'avez-vous pas fait une distinction en vous-mêmes, et n'êtes-vous pas devenus des juges ayant de mauvaises pensées ?
      5 Écoutez, mes frères bien-aimés : Dieu n'a-t-il pas choisi les pauvres quant au monde, riches en foi et héritiers du royaume qu'il a promis à ceux qui l'aiment ?
      6 Mais vous, vous avez méprisé le pauvre. Les riches ne vous oppriment-ils pas, et ne sont-ce pas eux qui vous tirent devant les tribunaux ?
      7 Ne sont-ce pas eux qui blasphèment le beau nom qui a été invoqué sur vous ?
      8 en effet vous accomplissez la loi royale, selon l'écriture :" Tu aimeras ton prochain comme toi-même ", vous faites bien ;
      9 mais si vous faites acception de personnes, vous commettez le péché, et vous êtes convaincus par la loi comme transgresseurs.
      10 Car quiconque gardera toute la loi et faillira en un seul point, est coupable sur tous.
      11 Car celui qui a dit :" Tu ne commettras pas adultère ", a dit aussi :" Tu ne tueras pas ". Or si tu ne commets pas adultère, mais que tu tues, tu es devenu transgresseur de la loi.
      12 Ainsi parlez, et ainsi agissez comme devant être jugés par la loi de la liberté ;
      13 car le jugement est sans miséricorde pour celui qui n'a pas usé de miséricorde. La miséricorde se glorifie vis-à-vis du jugement.
      14 Mes frères, quel profit y a-t-il si quelqu'un dit qu'il a la foi, et qu'il n'ait pas d'oeuvres ? La foi peut-elle le sauver ?
      15 Et si un frère ou une soeur sont nus et manquent de leur nourriture de tous les jours,
      16 et que quelqu'un d'entre vous leur dise : Allez en paix, chauffez-vous et rassasiez-vous, -et que vous ne leur donniez pas les choses nécessaires pour le corps, quel profit y a-t-il ?
      17 De même aussi la foi, si elle n'a pas d'oeuvres, est morte par elle-même.
      18 Mais quelqu'un dira : Tu as la foi, et moi j'ai des oeuvres. Montre-moi ta foi sans oeuvres, et moi, par mes oeuvres, je te montrerai ma foi.
      19 Tu crois que Dieu est un ; tu fais bien : les démons aussi croient, et ils frissonnent.
      20 Mais veux-tu savoir, ô homme vain, que la foi sans les oeuvres est morte ?
      21 Abraham, notre père, n'a-t-il pas été justifié par des oeuvres, ayant offert son fils Isaac sur l'autel ?
      22 Tu vois que la foi agissait avec ses oeuvres ; et par les oeuvres la foi fut rendue parfaite.
      23 Et l'écriture a été accomplie qui dit :" Et Abraham crut Dieu, et cela lui fut compté à justice " ; et il a été appelé ami de Dieu.
      24 Vous voyez qu'un homme est justifié par les oeuvres et non par la foi seulement.
      25 Et pareillement Rahab aussi, la prostituée, n'a-t-elle pas été justifiée par les oeuvres, ayant reçu les messagers et les ayant mis dehors par un autre chemin ?
      26 Car comme le corps sans esprit est mort, ainsi aussi la foi sans les oeuvres est morte.

      Jacques 3

      1 Ne soyez pas beaucoup de docteurs, mes frères, sachant que nous en recevrons un jugement plus sévère ;
      2 car nous faillissons tous à plusieurs égards. Si quelqu'un ne faillit pas en paroles, celui-là est un homme parfait, capable de tenir aussi tout le corps en bride.
      3 Voici, nous mettons les mors des chevaux dans leurs bouches, pour qu'ils nous obéissent, et nous dirigeons çà et là leur corps tout entier.
      4 Voici, les navires aussi, qui sont si grands et qui sont poussés par des vents violents, sont dirigés çà et là par un très-petit gouvernail, où que ce soit que le veuille l'impulsion de celui qui les gouverne.
      5 Ainsi aussi la langue est un petit membre et elle se vante de grandes choses. Voici, un petit feu, quelle grande forêt allume-t-il !
      6 Et la langue est un feu. La langue, un monde d'iniquité, est établie parmi nos membres ; c'est elle qui souille tout le corps, et enflamme tout le cours de la nature, et est enflammée par la géhenne.
      7 Car toute espèce de bêtes sauvages et d'oiseaux, de reptiles et d'animaux marins, se dompte et à été domptée par l'espèce humaine ;
      8 mais pour la langue, aucun des hommes ne peut la dompter : c'est un mal désordonné, plein d'un venin mortel.
      9 Par elle nous bénissons le Seigneur et Père, et par elle nous maudissons les hommes faits à la ressemblance de Dieu ;
      10 de la même bouche procède la bénédiction et la malédiction. Mes frères, il ne devrait pas en être ainsi.
      11 Une fontaine fait-elle jaillir par une même ouverture le doux et l'amer ?
      12 Mes frères, un figuier peut-il produire des olives, ou une vigne, des figues ? De l'eau salée ne peut pas non plus faire de l'eau douce.
      13 Qui est sage et intelligent parmi vous ? Que par une bonne conduite il montre ses oeuvres avec la douceur de la sagesse.
      14 Mais si vous avez une jalousie amère et un esprit de querelle dans vos coeurs, ne vous glorifiez pas et ne mentez pas contre la vérité.
      15 Ce n'est pas là la sagesse qui descend d'en haut, mais une sagesse terrestre, animale, diabolique.
      16 Car où il y a de la jalousie et un esprit de querelle, là il y a du désordre et toute espèce de mauvaises actions.
      17 Mais la sagesse d'en haut est premièrement pure, ensuite paisible, modérée, traitable, pleine de miséricorde et de bons fruits, sans partialité, sans hypocrisie.
      18 Or le fruit de la justice, dans la paix, se sème pour ceux qui procurent la paix.

      Jacques 4

      1 D'où viennent les guerres, et d'où les batailles parmi vous ? N'est-ce pas de cela, de vos voluptés qui combattent dans vos membres ?
      2 Vous convoitez, et vous n'avez pas ; vous tuez et vous avez d'ardents désirs, et vous ne pouvez obtenir ; vous contestez et vous faites la guerre ; vous n'avez pas, parce que vous ne demandez pas ;
      3 vous demandez, et vous ne recevez pas, parce que vous demandez mal, afin de le dépenser pour vos voluptés.
      4 Adultères, ne savez-vous pas que l'amitié du monde est inimitié contre Dieu ? Quiconque donc voudra être ami du monde, se constitue ennemi de Dieu.
      5 Ou pensez-vous que l'écriture parle en vain ? L'Esprit qui demeure en nous, désire-t-il avec envie ?
      6 Mais il donne une plus grande grâce. C'est pourquoi il dit :" Dieu résiste aux orgueilleux, mais il donne la grâce aux humbles ". Soumettez-vous donc à Dieu.
      7 Résistez au diable, et il s'enfuira de vous.
      8 Approchez-vous de Dieu, et il s'approchera de vous. Nettoyez vos mains, pécheurs, et purifiez vos coeurs, vous qui êtes doubles de coeur.
      9 Sentez vos misères, et menez deuil et pleurez. Que votre rire se change en deuil, et votre joie en tristesse.
      10 Humiliez-vous devant le Seigneur, et il vous élèvera.
      11 Ne parlez pas l'un contre l'autre, frères. Celui qui parle contre son frère ou qui juge son frère, parle contre la loi et juge la loi. Or si tu juges la loi, tu n'es pas un observateur de la loi, mais un juge.
      12 Un seul est législateur et juge, celui qui peut sauver et détruire ; mais toi, qui es-tu qui juges ton prochain ?
      13 A vous maintenant, qui dites : Aujourd'hui ou demain nous irons dans telle ou telle ville, et nous y passerons une année, et nous trafiquerons et nous gagnerons,
      14 vous qui ne savez pas ce qui arrivera le jour de demain ; (car qu'est-ce que votre vie ? car elle n'est qu'une vapeur paraissant pour un peu de temps et puis disparaissant ;)
      15 au lieu de dire : Si le Seigneur le veut et si nous vivons, nous ferons aussi ceci ou cela.
      16 Mais maintenant vous vous glorifiez dans vos vanteries. Toute jactance pareille est mauvaise.
      17 Pour celui donc qui sait faire le bien et qui ne le fait pas, pour lui c'est pécher.

      Jacques 5

      1 A vous maintenant, riches ! Pleurez en poussant des cris, à cause des misères qui vont venir sur vous.
      2 Vos richesses sont pourries et vos vêtements sont rongés par les vers ;
      3 votre or et votre argent sont rouillés, et leur rouille sera en témoignage contre vous et dévorera votre chair comme le feu : vous avez amassé un trésor dans les derniers jours.
      4 Voici, le salaire des ouvriers qui ont moissonné vos champs et duquel ils ont été frustrés par vous, crie, et les cris de ceux qui ont moissonné sont parvenus aux oreilles du Seigneur Sabaoth.
      7 Usez donc de patience, frères, jusqu'à la venue du Seigneur. Voici, le laboureur attend le fruit précieux de la terre, prenant patience à son égard jusqu'à ce qu'il reçoive les pluies de la première et de la dernière saison.
      8 Vous aussi, usez de patience ; affermissez vos coeurs, car la venue du Seigneur est proche.
      9 Ne murmurez pas les uns contres les autres, frères, afin que vous ne soyez pas jugés : voici, le juge se tient devant la porte.
      10 Mes frères, prenez pour exemple de souffrance et de patience les prophètes qui ont parlé au nom du Seigneur.
      11 Voici, nous disons bienheureux ceux qui endurent l'épreuve avec patience. Vous avez ouï parler de la patience de Job, et vous avez vu la fin du Seigneur, savoir que le Seigneur est plein de compassion et miséricordieux.
      12 avant toutes choses, mes frères, ne jurez pas, ni par le ciel, ni par la terre, ni par aucun autre serment ; mais que votre oui soit oui, et votre non, non, afin que vous ne tombiez pas sous le jugement.
      13 Quelqu'un parmi vous est-il maltraité, qu'il prie. Quelqu'un est-il joyeux, qu'il chante des cantiques.
      14 Quelqu'un parmi vous est-il malade, qu'il appelle les anciens de l'assemblée, et qu'ils prient pour lui en l'oignant d'huile au nom du Seigneur ;
      15 et la prière de la foi sauvera le malade, et le Seigneur le relèvera ; et s'il a commis des péchés, il lui sera pardonné.
      16 Confessez donc vos fautes l'un à l'autre, et priez l'un pour l'autre, en sorte que vos soyez guéris : la fervente supplication du juste peut beaucoup.
      17 était un homme ayant les mêmes passions que nous, et il pria avec instance qu'il ne plût pas, et il ne tomba pas de pluie sur la terre durant trois ans et six mois ;
      18 et il pria de nouveau, et le ciel donna de la pluie, et la terre produisit son fruit.
      19 Mes frères, si quelqu'un parmi vous s'égare de la vérité, et que quelqu'un le ramène,
      20 qu'il sache que celui qui aura ramené un pécheur de l'égarement de son chemin, sauvera une âme de la mort et couvrira une multitude de péchés.

      1 Pierre 1

      6 en quoi vous vous réjouissez, tout en étant affligés maintenant pour un peu de temps par diverses tentations, si cela est nécessaire,
      23 vous qui êtes régénérés, non par une semence corruptible, mais par une semence incorruptible, par la vivante et permanente parole de Dieu :
      24 parce que" toute chair est comme l'herbe, et toute sa gloire comme la fleur de l'herbe : l'herbe a séché et sa fleur est tombée,

      1 Pierre 4

      8 mais, avant toutes choses, ayant entre vous un amour fervent, car l'amour couvre une multitude de péchés ;

      1 Pierre 5

      5 Pareillement, vous, jeunes gens, soyez soumis aux anciens ; et tous, les uns à l'égard des autres, soyez revêtus d'humilité ; car Dieu résiste aux orgueilleux, mais il donne la grâce aux humbles.
    • Matthieu 5

      7 Bienheureux sont les miséricordieux ; car la miséricorde leur sera faite.
      12 Réjouissez-vous, et tressaillez de joie ; parce que votre récompense est grande dans les cieux ; car on a ainsi persécuté les Prophètes qui ont été avant vous.
      17 Ne croyez pas que je sois venu anéantir la Loi, ou les Prophètes ; je ne suis pas venu les anéantir, mais les accomplir.
      37 Mais que votre parole soit : oui, oui ; non, non ; car ce qui est de plus, est mauvais.
      48 Soyez donc parfaits, comme votre Père qui est aux cieux est parfait.

      Matthieu 6

      20 Mais amassez-vous des trésors dans le ciel, où ni les vers ni la rouille ne consument rien, et où les larrons ne percent ni ne dérobent.
      24 Nul ne peut servir deux maîtres ; car, ou il haïra l'un, et aimera l'autre ; ou il s'attachera à l'un, et méprisera l'autre ; vous ne pouvez servir Dieu et Mammon.

      Matthieu 7

      1 Ne jugez point, afin que vous ne soyez point jugés.
      6 Ne donnez point les choses saintes aux chiens, et ne jetez point vos perles devant les pourceaux, de peur qu'ils ne les foulent à leurs pieds, et que se retournant, ils ne vous déchirent.
      7 Demandez, et il vous sera donné ; cherchez, et vous trouverez ; heurtez, et il vous sera ouvert.
      24 Quiconque entend donc ces paroles que je dis, et les met en pratique, je le comparerai à l'homme prudent qui a bâti sa maison sur la roche ;

      Matthieu 12

      36 Or je vous dis, que les hommes rendront compte au jour du jugement, de toute parole oiseuse qu'ils auront dite.

      Matthieu 18

      33 Ne te fallait-il pas aussi avoir pitié de ton compagnon de service, comme j'avais eu pitié de toi ?

      Matthieu 21

      21 Et Jésus répondant leur dit : en vérité je vous dis, que si vous avez la foi, et que vous ne doutiez point, non seulement vous ferez ce qui a été fait au figuier, mais même si vous dites à cette montagne : quitte ta place, et te jette dans la mer, cela se fera.

      Luc 12

      20 Mais Dieu lui dit : insensé, en cette même nuit ton âme te sera redemandée ; et les choses que tu as préparées, à qui seront-elles ?

      Romains 2

      13 (Parce que ce ne sont pas ceux qui écoutent la Loi, qui sont justes devant Dieu ; mais ce sont ceux qui observent la Loi, qui seront justifiés.

      Romains 3

      28 [Dieu] est-il seulement le Dieu des Juifs ? ne l'est-il pas aussi des Gentils ? certes il l'est aussi des Gentils.

      Romains 4

      3 Car que dit l'Ecriture ? qu'Abraham a cru à Dieu, et que cela lui a été imputé à justice.

      Romains 5

      4 Et la patience l'épreuve ; et l'épreuve l'espérance.

      Romains 7

      23 Mais je vois dans mes membres une autre loi, qui combat contre la loi de mon entendement, et qui me rend prisonnier à la loi du péché, qui est dans mes membres.

      Romains 8

      7 Parce que l'affection de la chair est inimitié contre Dieu ; car elle ne se rend point sujette à la Loi de Dieu ; et aussi ne le peut-elle point.

      Galates 5

      8 Cette persuasion ne vient pas de celui qui vous appelle.

      Galates 6

      16 Et à l'égard de tous ceux qui marcheront selon cette règle, que la paix et la miséricorde soient sur eux, et sur l'Israël de Dieu.

      1 Thessaloniciens 1

      3 Et nous remettant sans cesse en mémoire l'oeuvre de votre foi ; le travail de votre charité, et la patience de [votre] espérance, [que vous avez] en notre Seigneur Jésus-Christ, devant notre Dieu et Père ;

      Jacques 1

      1 Jacques, serviteur de Dieu, et du Seigneur Jésus-Christ, aux douze Tribus qui [êtes] dispersées, salut.
      2 Mes frères, regardez comme un sujet d'une parfaite joie quand vous serez exposés à diverses épreuves.
      4 Mais il faut que la patience ait une oeuvre parfaite, afin que vous soyez parfaits et accomplis, de sorte que rien ne vous manque.
      5 Que si quelqu'un de vous manque de sagesse, qu'il la demande à Dieu, qui la donne à tous libéralement, et qui ne la reproche point, et elle lui sera donnée ;
      10 [Et] que le riche, au contraire, [se glorifie] en sa basse condition ; car il passera comme la fleur de l'herbe.
      13 Quand quelqu'un est tenté, qu'il ne dise point : je suis tenté de Dieu ; car Dieu ne peut être tenté par le mal, et aussi ne tente-t-il personne.
      14 Mais chacun est tenté quand il est attiré et amorcé par sa propre convoitise.
      15 Puis quand la convoitise a conçu, elle enfante le péché, et le péché étant consommé, produit la mort.
      18 Il nous a de sa propre volonté engendrés par la parole de la vérité, afin que nous fussions comme les prémices de ses créatures.
      19 Ainsi, mes frères bien-aimés, que tout homme soit prompt à écouter, lent à parler, et lent à la colère ;
      21 C'est pourquoi rejetant toute souillure, et toute superfluité de malice, recevez avec douceur la parole plantée en vous, laquelle peut sauver vos âmes ;
      22 Et mettez en exécution la parole, et ne l'écoutez pas seulement, en vous décevant vous-mêmes par de vains discours.
      23 Car si quelqu'un écoute la parole, et ne la met point en exécution, il est semblable à un homme qui considère dans un miroir sa face naturelle ;
      25 Mais celui qui aura regardé au-dedans de la Loi parfaite, qui [est la Loi] de la liberté ; et qui aura persévéré, n'étant point un auditeur oublieux, mais s'appliquant à l'oeuvre [qui lui est prescrite], celui-là sera heureux dans ce qu’il aura fait.
      27 La Religion pure et sans tache envers [notre] Dieu et [notre] Père, c'est de visiter les orphelins et les veuves dans leurs afflictions, et de se conserver pur des souillures de ce monde.

      Jacques 2

      1 Mes frères, n'ayez point la foi en notre Seigneur Jésus-Christ glorieux, en ayant égard à l'apparence des personnes.
      2 Car s'il entre dans votre assemblée un homme qui porte un anneau d'or, et qui soit vêtu de quelque précieux habit ; et qu’il y entre aussi quelque pauvre, vêtu de quelque méchant habit ;
      3 Et que vous ayez égard à celui qui porte l’habit précieux, et lui disiez : toi, assieds-toi ici honorablement ; et que vous disiez au pauvre : toi, tiens-toi là debout ; ou assieds-toi sur mon marche-pied ;
      4 N'avez-vous pas fait différence en vous-mêmes, et n'êtes-vous pas des juges qui avez des pensées injustes ?
      5 Ecoutez, mes frères bien-aimés, Dieu n'a-t-il pas choisi les pauvres de ce monde, qui sont riches en la foi, et héritiers du Royaume qu'il a promis à ceux qui l'aiment ?
      6 Mais vous avez déshonoré le pauvre. Et cependant les riches ne vous oppriment-ils pas, et ne vous tirent-ils pas devant les Tribunaux ?
      7 Et ne sont-ce pas eux qui blasphèment le bon Nom, qui a été invoqué sur vous ?
      8 Que si vous accomplissez la Loi royale, qui est selon l'Ecriture, tu aimeras ton prochain comme toi-même ; vous faites bien.
      9 Mais si vous avez égard à l'apparence des personnes, vous commettez un péché, et vous êtes convaincus par la Loi comme des transgresseurs.
      10 Or quiconque aura gardé toute la Loi, s'il vient à pécher en un seul [point], il est coupable de tous.
      11 Car celui qui a dit : tu ne commettras point adultère, a dit aussi : tu ne tueras point. Si donc tu ne commets point adultère, mais que tu tues, tu es un transgresseur de la Loi.
      12 Parlez et agissez comme devant être jugés par la Loi de la liberté.
      13 Car il y aura une condamnation sans miséricorde sur celui qui n'aura point usé de miséricorde ; mais la miséricorde se met à l'abri de la condamnation.
      14 Mes frères, que servira-t-il à quelqu'un s'il dit qu'il a la foi, et qu'il n'ait point les oeuvres ? la foi le pourra-t-elle sauver ?
      15 Et si le frère ou la soeur sont nus, et manquent de ce qui leur est nécessaire chaque jour pour vivre,
      16 Et que quelqu'un d'entre vous leur dise : allez en paix, chauffez-vous, et vous rassasiez ; et que vous ne leur donniez point les choses nécessaires pour le corps, que leur servira cela ?
      17 De même aussi la foi, si elle n'a pas les oeuvres, elle est morte en elle-même.
      18 Mais quelqu'un dira : tu as la foi, et moi j'ai les oeuvres. Montre-moi [donc] ta foi sans les oeuvres, et moi je te montrerai ma foi par mes oeuvres.
      19 Tu crois qu'il n'y a qu'un Dieu ; tu fais bien ; les Démons le croient aussi, et ils [en] tremblent.
      20 Mais, ô homme vain ! veux-tu savoir que la foi qui est sans les oeuvres est morte ?
      21 Abraham notre père ne fut-il pas justifié par les oeuvres, quand il offrit son fils Isaac sur l'autel ?
      22 Ne vois-tu [donc] pas que sa foi agissait avec ses oeuvres, et que ce fut par ses oeuvres, que sa foi fut rendue parfaite ;
      23 Et qu'ainsi cette Ecriture fut accomplie, qui dit : Abraham a cru en Dieu, et cela lui a été imputé à justice ; et il a été appelé ami de Dieu.
      24 Vous voyez donc que l'homme est justifié par les oeuvres, et non par la foi seulement.
      25 Pareillement Rahab l'hospitalière, ne fut-elle pas justifiée par les oeuvres, quand elle eut reçu les messagers, et qu'elle les eut mis dehors par un autre chemin ?
      26 Car comme le corps sans esprit est mort, ainsi la foi qui est sans les oeuvres est morte.

      Jacques 3

      1 Mes frères, ne soyez point plusieurs maîtres ; sachant que nous [en] recevrons une plus grande condamnation.
      2 Car nous péchons tous en plusieurs choses ; si quelqu'un ne pèche pas en paroles, c’est un homme parfait, et il peut même tenir en bride tout le corps.
      3 Voilà, nous mettons aux chevaux des mors dans leurs bouches, afin qu'ils nous obéissent, et nous menons çà et là tout le corps.
      4 Voilà aussi les navires, quoiqu'ils soient si grands, et qu'ils soient agités par la tempête, ils sont menés partout çà et là avec un petit gouvernail, selon qu'il plaît à celui qui les gouverne.
      5 Il en est ainsi de la langue, c'est un petit membre, et cependant elle [peut] se vanter de grandes choses. Voilà [aussi] un petit feu, combien de bois allume-t-il ?
      6 La langue aussi est un feu, [et] un monde d'iniquité ; [car] la langue est telle entre nos membres, qu'elle souille tout le corps, et enflamme [tout] le monde qui a été créé, étant elle-même enflammée [du feu] de la géhenne.
      7 Car toute espèce de bêtes sauvages, d'oiseaux, de reptiles, et de poissons de la mer, se dompte, et a été domptée par la nature humaine.
      8 Mais nul homme ne peut dompter la langue : c'est un mal qui ne se peut réprimer, [et] elle est pleine d'un venin mortel.
      9 Par elle nous bénissons [notre] Dieu et Père ; et par elle nous maudissons les hommes, faits à la ressemblance de Dieu.
      10 D'une même bouche procède la bénédiction et la malédiction. Mes frères, il ne faut pas que ces choses aillent ainsi.
      11 Une fontaine jette-t-elle par une même ouverture le doux et l'amer ?
      12 Mes frères, un figuier peut-il produire des olives ? ou une vigne des figues ? de même aucune fontaine ne peut jeter de l'eau salée et de [l'eau] douce.
      13 Y a-t-il parmi vous quelque homme sage et intelligent ? qu'il fasse voir ses actions par une bonne conduite avec douceur et sagesse.
      14 Mais si vous avez une envie amère et de l'irritation dans vos coeurs, ne vous glorifiez point, et ne mentez point en déshonorant la vérité [de l'Evangile].
      15 Car ce n'est pas là la sagesse qui descend d'en haut ; mais c'est [une sagesse] terrestre, sensuelle et diabolique.
      16 Car où il y a de l'envie et de l'irritation, là est le désordre, et toute sorte de mal.
      17 Mais la sagesse [qui vient] d'en haut, est premièrement pure, et ensuite pacifique, modérée, traitable, pleine de miséricorde, et de bons fruits, ne faisant point beaucoup de difficultés, et sans hypocrisie.
      18 Or le fruit de la justice se sème dans la paix, pour ceux qui s'adonnent à la paix.

      Jacques 4

      1 D'où viennent parmi vous les disputes et les querelles ? n'est-ce point de vos voluptés, qui combattent dans vos membres ?
      2 Vous convoitez, et vous n'avez point [ce que vous désirez] ; vous avez une envie mortelle, vous êtes jaloux, et vous ne pouvez obtenir [ce que vous enviez] ; vous vous querellez, et vous disputez, et vous n'avez point [ce que vous désirez], parce que vous ne le demandez point.
      3 Vous demandez, et vous ne recevez point ; parce que vous demandez mal, [et] afin de l'employer dans vos voluptés.
      4 Hommes et femmes adultères, ne savez-vous pas que l'amitié du monde est inimitié contre Dieu ? celui donc qui voudra être ami du monde, se rend ennemi de Dieu.
      5 Pensez-vous que l'Ecriture parle en vain ; l'Esprit qui a habité en nous, vous inspire-t-il l'envie ?
      6 Il vous donne au contraire une plus grande grâce ; c'est pourquoi [l'Ecriture] dit : Dieu résiste aux orgueilleux, mais il fait grâce aux humbles.
      7 Soumettez-vous donc à Dieu. Résistez au Démon, et il s'enfuira de vous.
      8 Approchez-vous de Dieu, et il s'approchera de vous ; pécheurs, nettoyez vos mains ; et vous qui êtes doubles de coeur, purifiez vos coeurs.
      9 Sentez vos misères, et lamentez, et pleurez ; que votre ris se change en pleurs, et votre joie en tristesse.
      10 Humiliez-vous en la présence du Seigneur, et il vous élèvera.
      11 Mes frères ne médisez point les uns des autres ; celui qui médit de son frère, et qui condamne son frère, médit de la Loi, et condamne la Loi ; or si tu condamnes la Loi, tu n'es point l'observateur de la Loi, mais le juge.
      12 Il n'y a qu'un seul Législateur, qui peut sauver et qui peut perdre ; [mais] toi qui es-tu, qui condamnes les autres ?
      13 Or maintenant, vous qui dites : Allons aujourd'hui ou demain en une telle ville, et demeurons là un an, et y trafiquons et gagnons ;
      14 (Qui toutefois ne savez pas ce qui arrivera le lendemain car qu'est-ce que votre vie ? ce n'est certes qu'une vapeur qui parait pour un peu de temps, et qui ensuite s'évanouit ;)
      15 Au lieu que vous deviez dire : si le Seigneur le veut, et si nous vivons, nous ferons ceci, ou cela.
      16 Mais maintenant vous vous vantez en vos pensées orgueilleuses ; toute vanterie de cette nature est mauvaise.
      17 Il y a donc du péché en celui qui sait faire le bien, et qui ne le fait pas.

      Jacques 5

      1 Or maintenant, vous riches, pleurez, et poussez de grands cris à cause des malheurs, qui s’en vont tomber sur vous.
      2 Vos richesses sont pourries ; vos vêtements sont rongés par les vers.
      3 Votre or et votre argent sont rouillés, et leur rouille sera en témoignage [contre] vous, et dévorera votre chair comme le feu ; vous avez amassé un trésor pour les derniers jours.
      4 Voici, le salaire des ouvriers qui ont moissonné vos champs, [et] duquel ils ont été frustrés par vous, crie ; et les cris de ceux qui ont moissonné, sont parvenus aux oreilles du Seigneur des armées.
      7 Or donc, mes frères, attendez patiemment jusqu'à la venue du Seigneur ; voici, le laboureur attend le fruit précieux de la terre, patientant, jusqu'à ce qu'il reçoive la pluie de la première, et de la dernière saison.
      8 Vous [donc] aussi attendez patiemment, [et] affermissez vos coeurs ; car la venue du Seigneur est proche.
      9 Mes frères, ne vous plaignez point les uns des autres, afin que vous ne soyez point condamnés ; voilà, le juge se tient à la porte.
      10 Mes frères, prenez pour un exemple d'affliction et de patience les Prophètes qui ont parlé au Nom du Seigneur.
      11 Voici, nous tenons pour bienheureux ceux qui ont souffert ; vous avez appris [quelle a été] la patience de Job, et vous avez vu la fin du Seigneur ; car le Seigneur est plein de compassion, et pitoyable.
      12 Or sur toutes choses, mes frères, ne jurez ni par le Ciel, ni par la terre, ni par quelque autre serment ; mais que votre oui soit Oui, et votre non, Non : afin que vous ne tombiez point dans la condamnation.
      13 y a-t-il quelqu'un parmi vous qui souffre ? qu'il prie. Y en a-t-il quelqu'un qui ait l'esprit content ? qu'il psalmodie.
      14 Y a-t-il quelqu'un parmi vous qui soit malade ? qu’il appelle les Anciens de l'Eglise, et qu'ils prient pour lui, et qu'ils l’oignent d'huile au Nom du Seigneur.
      15 Et la prière faite avec foi sauvera le malade, et le Seigneur le relèvera ; et s'il a commis des péchés, ils lui seront pardonnés.
      16 Confessez vos fautes l'un à l'autre, et priez l'un pour l'autre ; afin que vous soyez guéris ; car la prière du juste faite avec véhémence est de grande efficace.
      17 Elie était un homme sujet à de semblables infirmités que nous, et cependant ayant prié avec grande instance qu'il ne plût point, il ne tomba point de pluie sur la terre durant trois ans et six mois.
      18 Et ayant encore prié, le Ciel donna de la pluie, et la terre produisit son fruit.
      19 Mes frères, si quelqu'un d'entre vous s'égare de la vérité, et que quelqu'un l'y ramène ;
      20 Qu'il sache que celui qui aura ramené un pécheur de son égarement, sauvera une âme de la mort, et couvrira une multitude de péchés.

      1 Pierre 1

      6 En quoi vous vous réjouissez, quoique vous soyez maintenant affligés pour un peu de temps par diverses tentations, vu que cela est convenable ;
      23 Vu que vous avez été régénérés, non par une semence corruptible, mais [par une semence] incorruptible, [savoir] par la parole de Dieu, vivante, et permanente à toujours.
      24 Parce que toute chair est comme l'herbe, et toute la gloire de l'homme comme la fleur de l'herbe ; l'herbe est séchée, et sa fleur est tombée ;

      1 Pierre 4

      8 Mais surtout, ayez entre vous une ardente charité : car la charité couvrira une multitude de péchés.

      1 Pierre 5

      5 De même, vous jeunes gens, soyez soumis aux Anciens, et ayant tous de la soumission l'un pour l'autre, soyez parés par-dedans d'humilité, parce que Dieu résiste aux orgueilleux, mais il fait grâce aux humbles.
    • Matthieu 5

      7 Heureux les miséricordieux ; car ils obtiendront miséricorde.
      12 Réjouissez-vous et tressaillez de joie, parce que votre récompense sera grande dans les cieux ; car on a ainsi persécuté les prophètes qui ont été avant vous.
      17 Ne pensez pas que je sois venu abolir la loi ou les prophètes ; je ne suis pas venu abolir, mais accomplir.
      37 Mais que votre parole soit : Oui, oui, Non, non ; ce qu'on dit de plus, vient du Malin.
      48 Soyez donc parfaits, comme votre Père qui est dans les cieux est parfait.

      Matthieu 6

      20 Mais amassez-vous des trésors dans le ciel, où les vers ni la rouille ne gâtent rien, et où les larrons ne percent ni ne dérobent point ;
      24 Nul ne peut servir deux maîtres ; car, ou il haïra l'un, et aimera l'autre ; ou il s'attachera à l'un, et méprisera l'autre. Vous ne pouvez servir Dieu et Mammon.

      Matthieu 7

      1 Ne jugez point, afin que vous ne soyez point jugés ;
      6 Ne donnez point les choses saintes aux chiens, et ne jetez point vos perles devant les pourceaux, de peur qu'ils ne les foulent à leurs pieds, et que, se tournant, ils ne vous déchirent.
      7 Demandez, et on vous donnera ; cherchez, et vous trouverez ; heurtez, et on vous ouvrira.
      24 Quiconque donc entend ces paroles que je dis, et les met en pratique, je le comparerai à un homme prudent qui a bâti sa maison sur le roc ;

      Matthieu 12

      36 Or, je vous dis que les hommes rendront compte, au jour du jugement, de toute parole vaine qu'ils auront dite ;

      Matthieu 18

      33 Ne te fallait-il pas aussi avoir pitié de ton compagnon de service, comme j'avais eu pitié de toi ?

      Matthieu 21

      21 Jésus, répondant, leur dit : Je vous dis en vérité que si vous aviez la foi, et si vous ne doutiez point, non seulement vous feriez ce qui a été fait au figuier ; mais même, si vous disiez à cette montagne : Ote-toi de là, et te jette dans la mer, cela se ferait.

      Luc 12

      20 Mais Dieu lui dit : Insensé, cette nuit même, ton âme te sera redemandée ; et ce que tu as amassé, pour qui sera-t-il ?

      Romains 2

      13 Car ce ne sont pas les auditeurs de la loi, qui sont justes devant Dieu ; mais ce sont les observateurs de la loi, qui seront justifiés.

      Romains 3

      28 Nous concluons donc que l'homme est justifié par la foi, sans les ouvres de la loi.

      Romains 4

      3 Car que dit l'Écriture ? Abraham crut à Dieu, et cela lui fut imputé à justice.

      Romains 5

      4 Et la patience la vertu éprouvée, et la vertu éprouvée l'espérance.

      Romains 7

      23 Mais je vois une autre loi dans mes membres, qui combat contre la loi de mon esprit et qui me rend captif sous la loi du péché, qui est dans mes membres.

      Romains 8

      7 Parce que l'affection de la chair est inimitié contre Dieu ; car elle ne se soumet pas à la loi de Dieu ; et en effet, elle ne le peut.

      Galates 5

      8 Cette suggestion ne vient point de Celui qui vous appelle.

      Galates 6

      16 Et pour tous ceux qui suivront cette règle, que la paix et la miséricorde soient sur eux, et sur l'Israël de Dieu !

      1 Thessaloniciens 1

      3 Nous souvenant sans cesse, devant Dieu notre Père, des oeuvres de votre foi, des travaux de votre charité, et de la fermeté de votre espérance, en notre Seigneur Jésus-Christ ;

      Jacques 1

      1 Jacques, serviteur de Dieu et du Seigneur Jésus-Christ, aux douze tribus qui sont dispersées, salut !
      2 Frères, regardez comme le sujet d'une parfaite joie les diverses tentations qui vous arrivent,
      4 Mais que la patience ait une efficacité parfaite, afin que vous soyez parfaits et accomplis, ne manquant en rien.
      5 Et si quelqu'un de vous manque de sagesse, qu'il la demande à Dieu, qui donne à tous libéralement, sans reproche, et elle lui sera donnée.
      10 Et le riche dans son humiliation, car il passera comme la fleur de l'herbe.
      13 Que personne ne dise, lorsqu'il est tenté : C'est Dieu qui me tente ; car Dieu ne peut être tenté par le mal, et lui-même ne tente personne.
      14 Mais chacun est tenté quand il est attiré et amorcé par sa propre convoitise.
      15 Et après que la convoitise a conçu, elle enfante le péché ; et le péché étant consommé, engendre la mort.
      18 Il nous a engendrés selon sa volonté, par la parole de la vérité, afin que nous fussions comme les prémices de ses créatures.
      19 Ainsi, mes frères bien-aimés, que tout homme soit prompt à écouter, lent à parler, lent à se mettre en colère ;
      21 C'est pourquoi, vous dépouillant de toute souillure et des excès de la malice, recevez avec douceur la parole qui est plantée en vous, qui peut sauver vos âmes.
      22 Mettez en pratique la parole, et ne vous bornez pas à l'écouter, en vous trompant vous-mêmes par de faux raisonnements.
      23 Car, si quelqu'un écoute la parole, et ne la met point en pratique, il est semblable à un homme qui regarde dans un miroir son visage naturel ;
      25 Mais celui qui aura plongé ses regards dans la loi parfaite, celle de la liberté, et qui aura persévéré, n'étant pas un auditeur oublieux, mais pratiquant les oeuvres, celui-là sera heureux dans ce qu'il aura fait.
      27 La religion pure et sans tache devant Dieu notre Père, c'est de visiter les orphelins et les veuves dans leur tribulation, et de se conserver pur de la souillure du monde.

      Jacques 2

      1 Mes frères, que la foi que vous avez en notre Seigneur Jésus-Christ glorifié, soit exempte d'acception de personnes.
      2 En effet, s'il entre dans votre assemblée un homme avec un anneau d'or et un vêtement magnifique, et qu'il y entre aussi un pauvre avec un méchant habit ;
      3 Et qu'ayant égard à celui qui porte l'habit magnifique, vous lui disiez : Toi, assieds-toi ici honorablement ; et que vous disiez au pauvre : Toi, tiens-toi là debout, ou assieds-toi ici au bas de mon marchepied ;
      4 Ne faites-vous pas en vous-mêmes des différences, et n'êtes-vous pas devenus des juges qui avez de mauvaises pensées
      5 Écoutez, mes frères bien-aimés ; Dieu n'a-t-il pas choisi les pauvres de ce monde pour qu'ils soient riches en la foi et héritiers du royaume qu'il a promis à ceux qui l'aiment ?
      6 Vous, au contraire, vous méprisez le pauvre. Ne sont-ce pas les riches qui vous oppriment et qui vous traînent devant les tribunaux ?
      7 Ne sont-ce pas eux qui blasphèment le beau nom qui a été invoqué sur vous ?
      8 Si vous accomplissez la loi royale, selon l'Écriture : Tu aimeras ton prochain comme toi-même, vous faites bien ;
      9 Mais si vous faites acception de personnes, vous commettez un péché, étant convaincus par la loi d'être des transgresseurs.
      10 Car, quiconque aura observé toute la loi, s'il vient à pécher dans un seul point, devient coupable de tous.
      11 En effet, celui qui a dit : Tu ne commettras point d'adultère, a dit aussi : Tu ne tueras point. Or, si tu ne commets point d'adultère, mais que tu tues, tu es transgresseur de la loi.
      12 Ainsi, parlez et agissez comme devant être jugés par la loi de la liberté.
      13 Car le jugement est sans miséricorde pour celui qui n'a point usé de miséricorde ; mais la miséricorde brave le jugement.
      14 Mes frères, que servira-t-il à quelqu'un de dire qu'il a la foi, s'il n'a point les oeuvres ? Cette foi le peut-elle sauver ?
      15 Et si un frère ou une soeur sont nus, et qu'ils manquent de la nourriture de chaque jour,
      16 Et que quelqu'un de vous leur dise : Allez en paix, chauffez-vous et vous rassasiez, et que vous ne leur donniez point ce qui leur est nécessaire pour le corps, à quoi cela sert-il ?
      17 Il en est de même de la foi, si elle n'a pas les oeuvres, elle est morte en elle-même.
      18 Mais quelqu'un dira : Tu as la foi, et moi, j'ai les oeuvres. Montre-moi ta foi par tes oeuvres, et moi, je te montrerai ma foi par mes oeuvres.
      19 Tu crois qu'il y a un seul Dieu, tu fais bien ; les démons le croient aussi, et ils en tremblent.
      20 Mais, ô homme vain ! veux-tu savoir que la foi sans les oeuvres, est morte ?
      21 Abraham notre père, ne fut-il pas justifié par les oeuvres, lorsqu'il offrit Isaac, son fils, sur l'autel ?
      22 Ne vois-tu pas que la foi agissait avec ses oeuvres, et que par les oeuvres la foi fut rendue parfaite ?
      23 Et ainsi ce que dit l'Écriture, s'accomplit : Abraham crut à Dieu, et cela lui fut imputé à justice, et il fut appelé ami de Dieu.
      24 Vous voyez donc que l'homme est justifié par les oeuvres, et non par la foi seulement.
      25 De même aussi Rahab la courtisane, ne fut-elle pas justifiée par les oeuvres, lorsqu'elle reçut les messagers, et les fit sortir par un autre chemin ?
      26 Car comme le corps sans âme est mort, de même, la foi sans les oeuvres est morte.

      Jacques 3

      1 Mes frères, qu'il n'y en ait pas parmi vous beaucoup qui enseignent, car nous encourrons un jugement plus sévère.
      2 Or, nous bronchons tous en plusieurs choses. Si quelqu'un ne bronche point en paroles, c'est un homme parfait, qui peut tenir aussi tout son corps en bride.
      3 Voici, nous mettons des mors dans la bouche des chevaux, afin qu'ils nous obéissent, et nous dirigeons tout leur corps.
      4 Voici encore, les navires, qui sont si grands, et que poussent des vents violents, sont dirigés par un très petit gouvernail, partout où le commande le pilote.
      5 La langue de même est un petit membre, et elle se vante de grandes choses. Voici un petit feu ; combien de bois ne peut-il pas allumer ?
      6 La langue aussi est un feu, un monde d'iniquité. Ainsi la langue est placée parmi nos membres, souillant tout le corps, et enflammant le cours de la vie, enflammée elle-même de la géhenne.
      7 Toute espèce de bêtes sauvages et d'oiseaux, de reptiles et d'animaux marins se domptent et ont été domptés par la nature humaine ;
      8 Mais aucun homme ne peut dompter la langue ; c'est un mal qu'on ne peut réprimer ; elle est pleine d'un venin mortel.
      9 Par elle nous bénissons Dieu le Père, et par elle nous maudissons les hommes, faits à l'image de Dieu.
      10 De la même bouche sort la bénédiction et la malédiction. Il ne faut point, mes frères, que cela soit ainsi.
      11 Une fontaine jette-t-elle, par la même ouverture, de l'eau douce et de l'eau amère ?
      12 Mes frères, un figuier peut-il porter des olives ; ou une vigne, des figues ? De même aucune fontaine ne peut donner de l'eau salée et de l'eau douce.
      13 Y a-t-il parmi vous quelque homme sage et intelligent ? Qu'il montre ses oeuvres par une bonne conduite avec la douceur de la sagesse ;
      14 Mais si vous avez un zèle amer, et un esprit de contention dans votre coeur, ne vous glorifiez point et ne mentez point contre la vérité.
      15 Ce n'est point là la sagesse qui vient d'en haut, mais elle est terrestre, animale et diabolique.
      16 Car partout où sont la jalousie et la chicane, là il y a du trouble, et toute espèce de mal.
      17 Quant à la sagesse d'en haut, elle est d'abord pure, puis paisible, modérée, traitable, pleine de miséricorde et de bons fruits, impartiale et sans dissimulation.
      18 Or, le fruit de la justice se sème dans la paix, pour ceux qui s'adonnent à la paix.

      Jacques 4

      1 D'où viennent parmi vous les dissensions et les querelles ? N'est-ce pas de vos passions, qui combattent dans vos membres ?
      2 Vous convoitez, et vous n'obtenez pas ; vous êtes meurtriers et jaloux, et vous ne pouvez être satisfaits ; vous luttez, et vous faites la guerre, et vous n'obtenez pas, parce que vous ne demandez pas.
      3 Vous demandez, et vous ne recevez point, parce que vous demandez mal, et dans la vue de satisfaire à vos plaisirs.
      4 Hommes et femmes adultères, ne savez-vous pas que l'amour du monde est une inimitié contre Dieu ? Qui voudra donc être ami du monde, se rendra ennemi de Dieu.
      5 Pensez-vous que l'Écriture parle en vain ? L'Esprit qui habite en nous, a-t-il des désirs qui portent à l'envie ?
      6 Au contraire, il accorde une grâce plus grande. C'est pourquoi, l'Écriture dit : Dieu résiste aux orgueilleux, mais il fait grâce aux humbles.
      7 Soumettez-vous donc à Dieu ; résistez au diable, et il s'enfuira de vous.
      8 Approchez-vous de Dieu, et il s'approchera de vous. Pécheurs, nettoyez vos mains ; et vous qui avez le coeur partagé, purifiez vos coeurs ;
      9 Sentez vos misères, et soyez dans le deuil, et pleurez ; que votre rire se change en pleurs, et votre joie en tristesse.
      10 Humiliez-vous devant le Seigneur, et il vous élèvera.
      11 Frères, ne médisez point les uns des autres. Celui qui médit d'un frère, et qui condamne son frère, médit de la loi, et juge la loi. Or, si tu juges la loi, tu n'es point observateur, mais juge de la loi.
      12 Il y a un seul Législateur, qui peut sauver et perdre. Toi, qui es-tu, qui juges les autres ?
      13 Je m'adresse maintenant à vous qui dites : Nous irons aujourd'hui ou demain dans telle ville, et nous y passerons une année, nous trafiquerons et nous gagnerons. moins il pria avec instance qu'il ne plût point ; et il ne plut point sur la terre durant trois ans et six mois.
      14 Or, vous ne savez pas ce qu'il en sera de demain ; car, qu'est-ce que votre vie ? Ce n'est qu'une vapeur qui parait pour peu de temps, et qui s'évanouit ensuite.
      15 Au lieu que vous devriez dire : Si le Seigneur le veut, et si nous vivons, nous ferons ceci ou cela.
      16 Mais maintenant, vous vous glorifiez dans vos vanteries. Toute présomption de cette sorte est mauvaise.
      17 Celui-là donc pèche, qui connaît le bien et qui ne le fait pas.

      Jacques 5

      1 A vous, riches, maintenant ! pleurez et jetez des cris, A cause des malheurs qui vont tomber sur vous.
      2 Vos richesses sont pourries, et vos vêtements sont ronges des vers.
      3 Votre or et votre argent se sont rouillés, et leur rouille s'élèvera en témoignage contre vous et dévorera votre chair comme un feu. Vous avez amassé un trésor pour les derniers jours.
      4 Voici, le salaire des ouvriers qui ont moissonné vos champs, et dont vous les avez frustrés, crie ; et les cris des moissonneurs sont parvenus aux oreilles du Seigneur des armées.
      7 Frères, attendez donc patiemment jusqu'à l'avènement du Seigneur. Voici, le laboureur attend avec patience le précieux fruit de la terre, jusqu'à ce qu'il ait reçu la pluie de la première et de la dernière saison.
      8 Vous aussi, attendez patiemment, affermissez vos cours, car l'avènement du Seigneur est proche.
      9 Frères, ne vous plaignez point les uns des autres, de peur que vous ne soyez condamnés. Voici, le juge est a la porte.
      10 Mes frères, prenez pour modèle de souffrance et de patience les prophètes qui ont parlé au nom du Seigneur.
      11 Voici, nous regardons comme heureux ceux qui ont souffert avec constance ; vous avez entendu parler de la constance de Job, et vous connaissez la fin que le Seigneur lui accorda ; car le Seigneur est plein de miséricorde et de compassion.
      12 Sur toutes choses, mes frères, ne jurez ni par le ciel, ni par la terre, ni par aucun autre serment ; mais que votre oui soit oui, et votre non, non, de peur que vous ne tombiez dans la condamnation.
      13 Quelqu'un parmi vous souffre-t-il ? qu'il prie. Quelqu'un est-il dans la joie ? qu'il chante des cantiques.
      14 Quelqu'un est-il malade parmi vous ? qu'il appelle les Anciens de l'Eglise, et que ceux-ci prient pour lui, en l'oignant d'huile au nom du Seigneur.
      15 Et la prière de la foi sauvera le malade, et le Seigneur le relèvera ; et s'il a commis des péchés, ils lui seront pardonnés.
      16 Confessez vos fautes les uns aux autres, et priez les uns pour les autres, afin que vous soyez guéris ; car la prière fervente du juste a une grande efficace.
      17 Elie était un homme sujet aux mêmes affections que nous ; néanmoins il pria avec instance qu'il ne plût point ; et il ne plut point sur la terre durant trois ans et six mois.
      18 Puis il pria de nouveau, et le ciel donna de la pluie, et la terre produisit son fruit.
      19 Frères, si quelqu'un d'entre vous s'écarte de la vérité, et qu'un autre l'y ramène,
      20 Qu'il sache que celui qui a ramené un pécheur du sentier de l'égarement, sauvera une âme de la mort, et couvrira une multitude de péchés.

      1 Pierre 1

      6 En cela vous vous réjouissez, quoique vous soyez maintenant attristés pour un peu de temps par diverses épreuves, puisqu'il le faut,
      23 Étant régénérés, non par une semence corruptible, mais par une semence incorruptible, par la parole de Dieu, qui vit et qui demeure éternellement.
      24 Car toute chair est comme l'herbe, et toute la gloire de l'homme comme la fleur de l'herbe ; l'herbe sèche, et sa fleur tombe ;

      1 Pierre 4

      8 Surtout ayez les uns pour les autres une ardente charité ; car la charité couvrira une multitude de péchés.

      1 Pierre 5

      5 De même, jeunes gens, soyez soumis aux anciens, et vous soumettant tous les uns aux autres, revêtez-vous d'humilité ; car Dieu résiste aux orgueilleux, mais il fait grâce aux humbles.
Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome.