Paramètres de lecture

Afficher les numéros de versets
Mode dyslexique
Police d'écriture
Taille de texte

Merci à Bibles et Publications Chrétiennes pour la conception du processus d’affichage DYS.

Un outil révolutionnaire de lecture et d'étude de la Bible en ligne. Démarrez dès aujourd'hui le plan de lecture offert dont vous avez besoin.

JÉSUS-CHRIST (2)

I Les dates principales de la carrière de Jésus.

Les évangiles s'accordent à placer la naissance de Jésus sous le règne d'Hérode le Grand, donc au plus tard en l'an 4 avant notre ère (la fixation de l'ère chrétienne étant le résultat d'une erreur du moine Denys le Petit).

Voir art. Chronol. du N.T. ; A.W. Zumpt, Dus Geburtsjahr Christi, 1869 ; Ferd. Prat, Recherches de sciences relig., janv. 1912, p. 82s.

La seule donnée précise est celle de Luc (Lu 3:1 et suivant). Il place les débuts du ministère du Baptiste en la quinzième année du règne de Tibère. Il y a deux façons de compter les années du règne de Tibère. On peut en dater le commencement de la mort d'Auguste (19 août 14) ou du jour où Auguste a associé Tibère à l'empire (fin de 11 ou commencement de 12). Les historiens romains et Josèphe comptant à partir de la mort d'Auguste, c'est l'hypothèse préférable. Ceci nous amène en l'an 28 ou 29. D'autre part, Luc nous dit que Jésus avait « environ trente ans » lorsqu'il commença son ministère (Lu 3:23). Cette indication n'a rien d'invraisemblable, mais c'est une donnée approximative, sur laquelle on ne peut rien fonder.

On s'est demandé si la guerre déclarée à Hérode en 36 par son beau-père Arétas ne permettrait pas de préciser la date de la mort de Jean, et par conséquent celle du ministère de Jésus. Les contemporains avaient vu dans la défaite d'Hérode un jugement de Dieu, châtiant le meurtrier du prophète. Mais ceci ne prouve nullement que la guerre ait suivi de près le crime d'Hérode. Arétas ne pensait pas au meurtre de Jean. Il attendait une occasion favorable pour venger l'outrage fait à sa fille. Cette occasion ne s'est offerte qu'en 36. Il n'y a rien à conclure de cette date.

On a recouru à Jn 2:20 : « Les Juifs dirent : Il a fallu quarante-six ans pour bâtir ce temple. » Donc, au moment où Jésus chassait les vendeurs, il y avait quarante-six ans qu'on travaillait au Temple. Nous savons que la reconstruction du Temple fut entreprise en 734-735 de l'ère romaine (20-19 av. J. -C). Les quarante-six ans nous mettraient en l'an 27. Ils s'étendent jusqu'au début de la carrière de Jésus. Il est logique, nous le verrons, d'y ajouter un an ou deux pour la durée du ministère de Jésus. La mort de Jésus doit donc être située au printemps de l'an 29 ou de l'an 30.

Jésus est-il mort le 14 nisan, ainsi que le rapporte Jean, et non le 15 comme l'affirme la tradition synoptique ?

Il nous est dit que le jour suivant était un samedi. Le 14 nisan étant le jour de la pleine lune du printemps, il n'y a, semble-t-il, qu'à rechercher les années où la pleine lune du printemps a coïncidé avec un vendredi. Dans cette période, on ne trouve que l'an 33, ce qui paraît tardif. Il y a bien aussi l'an 30, où la pleine lune de printemps est tombée un jeudi. Cette date (7 avril 30) est généralement admise comme celle de la mort de Jésus. Mais alors, il faut donner raison aux Synoptiques, et admettre que Jésus est mort le 15 nisan, ce qui soulève de grandes difficultés (voir M. Goguel, Notes d'Hist, évangile, RHR, t. LXXIV, p. 14SS).

Le 15 nisan était le premier jour de la fête de la Pâque, et le lendemain de la pleine lune de printemps. Si Jean a raison, Jésus est mort à l'heure même où l'on immolait l'agneau pascal. L'épisode du coup de lance renferme une allusion à cette immolation (Jn 19:36). Et le dernier repas qu'il ait pris avec ses disciples ne peut pas avoir été un repas pascal.

Si les Synoptiques ont raison, Jésus a célébré la Pâque avec ses disciples : sa condamnation et sa mort sont comprises dans le cadre de la fête. Ceci paraît invraisemblable. Le 15 nisan était un jour où l'on était tenu au repos sabbatique le plus rigoureux. Dans les Synoptiques eux-mêmes, nous trouvons une donnée contraire, qui doit être primitive (Mr 14:2, Mt 26:5, Lu 22:2). Paul (1Co 5:7) assimile la mort de Jésus au sacrifice de l'agneau pascal (voir Turner, Chronol. of the N.T., dans HDB, X, p. 412). Dans les Églises d'Asie, la mort de Jésus a été commémorée originairement, sans conteste, à la date johannique.

Il faut d'ailleurs renoncer à déterminer exactement l'année de la mort de Jésus, étant donné qu'on ne peut faire état du calendrier juif. Les Juifs mesuraient le temps à la fois d'après les saisons et d'après les phases de la lune. On corrigeait le calendrier lunaire de temps à autre, pour le mettre d'accord avec la marche des saisons. On intercalait, quand le sanhédrin le jugeait utile un mois supplémentaire. Les disciples de Basilide disaient, au témoignage de Clément d'Alexandrie, que Jésus était mort le vendredi de l'an 30 qui correspond au 7 avril. C'est une coïncidence intéressante, mais ce n'est pas encore une preuve. Les probabilités sont en faveur de la Pâque de 29. C'est aussi à ce résultat que conduit le témoignage de Thallus (voir art. de M. Goguel, Un nouveau témoignage non chrétien sur la tradit. évangile, RHR, juill. -déc. 1928 ; publié à part chez Leroux, Paris).

Vous avez aimé ? Partagez autour de vous !


Ce texte est la propriété du TopChrétien. Autorisation de diffusion autorisée en précisant la source. © 2022 - www.topchretien.com
  • Contenus
  • Versions
  • Commentaires
  • Strong
  • Dictionnaire
  • Versets relatifs
  • Carte
  • Versets favoris

Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter

Vous avez aimé ? Partagez autour de vous !

Créer un verset illustré

Logo TopChrétien carré

Télécharger l'image

Choisissez une image

Personnalisez le verset

Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas

Taille :

Couleur :

Police :

Personnalisez la référence

Couleur :

Police :

Taille :

De légères variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image téléchargée.

Versets relatifs

    • Lévitique 14

      1 L'Éternel parla à Moïse, et dit :
      2 Voici quelle sera la loi sur le lépreux, pour le jour de sa purification. On l'amènera devant le sacrificateur.
      3 Le sacrificateur sortira du camp, et il examinera le lépreux. Si le lépreux est guéri de la plaie de la lèpre,
      4 le sacrificateur ordonnera que l'on prenne, pour celui qui doit être purifié, deux oiseaux vivants et purs, du bois de cèdre, du cramoisi et de l'hysope.
      5 Le sacrificateur ordonnera qu'on égorge l'un des oiseaux sur un vase de terre, sur de l'eau vive.
      6 Il prendra l'oiseau vivant, le bois de cèdre, le cramoisi et l'hysope ; et il les trempera, avec l'oiseau vivant, dans le sang de l'oiseau égorgé sur l'eau vive.
      7 Il en fera sept fois l'aspersion sur celui qui doit être purifié de la lèpre. Puis il le déclarera pur, et il lâchera dans les champs l'oiseau vivant.
      8 Celui qui se purifie lavera ses vêtements, rasera tout son poil, et se baignera dans l'eau ; et il sera pur. Ensuite il pourra entrer dans le camp, mais il restera sept jours hors de sa tente.
      9 Le septième jour, il rasera tout son poil, sa tête, sa barbe, ses sourcils, il rasera tout son poil ; il lavera ses vêtements, et baignera son corps dans l'eau, et il sera pur.
      10 Le huitième jour, il prendra deux agneaux sans défaut et une brebis d'un an sans défaut, trois dixièmes d'un épha de fleur de farine en offrande pétrie à l'huile, et un log d'huile.
      11 Le sacrificateur qui fait la purification présentera l'homme qui se purifie et toutes ces choses devant l'Éternel, à l'entrée de la tente d'assignation.
      12 Le sacrificateur prendra l'un des agneaux, et il l'offrira en sacrifice de culpabilité, avec le log d'huile ; il les agitera de côté et d'autre devant l'Éternel.
      13 Il égorgera l'agneau dans le lieu où l'on égorge les victimes expiatoires et les holocaustes, dans le lieu saint ; car, dans le sacrifice de culpabilité, comme dans le sacrifice d'expiation, la victime est pour le sacrificateur ; c'est une chose très sainte.
      14 Le sacrificateur prendra du sang de la victime de culpabilité ; il en mettra sur le lobe de l'oreille droite de celui qui se purifie, sur le pouce de sa main droite et sur le gros orteil de son pied droit.
      15 Le sacrificateur prendra du log d'huile, et il en versera dans le creux de sa main gauche.
      16 Le sacrificateur trempera le doigt de sa main droite dans l'huile qui est dans le creux de sa main gauche, et il fera avec le doigt sept fois l'aspersion de l'huile devant l'Éternel.
      17 Le sacrificateur mettra de l'huile qui lui reste dans la main sur le lobe de l'oreille droite de celui qui se purifie, sur le pouce de sa main droite et sur le gros orteil de son pied droit, par-dessus le sang de la victime de culpabilité.
      18 Le sacrificateur mettra ce qui lui reste d'huile dans la main sur la tête de celui qui se purifie ; et le sacrificateur fera pour lui l'expiation devant l'Éternel.
      19 Puis le sacrificateur offrira le sacrifice d'expiation ; et il fera l'expiation pour celui qui se purifie de sa souillure.
      20 Ensuite il égorgera l'holocauste. Le sacrificateur offrira sur l'autel l'holocauste et l'offrande ; et il fera pour cet homme l'expiation, et il sera pur.
      21 S'il est pauvre et que ses ressources soient insuffisantes, il prendra un seul agneau, qui sera offert en sacrifice de culpabilité, après avoir été agité de côté et d'autre, et avec lequel on fera pour lui l'expiation. Il prendra un seul dixième de fleur de farine pétrie à l'huile pour l'offrande, et un log d'huile.
      22 Il prendra aussi deux tourterelles ou deux jeunes pigeons, selon ses ressources, l'un pour le sacrifice d'expiation, l'autre pour l'holocauste.
      23 Le huitième jour, il apportera pour sa purification toutes ces choses au sacrificateur, à l'entrée de la tente d'assignation, devant l'Éternel.
      24 Le sacrificateur prendra l'agneau pour le sacrifice de culpabilité, et le log d'huile ; et il les agitera de côté et d'autre devant l'Éternel.
      25 Il égorgera l'agneau du sacrifice de culpabilité. Le sacrificateur prendra du sang de la victime de culpabilité ; il en mettra sur le lobe de l'oreille droite de celui qui se purifie, sur le pouce de sa main droite et sur le gros orteil de son pied droit.
      26 Le sacrificateur versera de l'huile dans le creux de sa main gauche.
      27 Le sacrificateur fera avec le doigt de sa main droite sept fois l'aspersion de l'huile qui est dans sa main gauche, devant l'Éternel.
      28 Le sacrificateur mettra de l'huile qui est dans sa main sur le lobe de l'oreille droite de celui qui se purifie, sur le pouce de sa main droite et sur le gros orteil de son pied droit, à la place où il a mis du sang de la victime de culpabilité.
      29 Le sacrificateur mettra ce qui lui reste d'huile dans la main sur la tête de celui qui se purifie, afin de faire pour lui l'expiation devant l'Éternel.
      30 Puis il offrira l'une des tourterelles ou l'un des jeunes pigeons qu'il a pu se procurer,
      31 l'un en sacrifice d'expiation, l'autre en holocauste, avec l'offrande ; et le sacrificateur fera pour celui qui se purifie l'expiation devant l'Éternel.
      32 Telle est la loi pour la purification de celui qui a une plaie de lèpre, et dont les ressources sont insuffisantes.
      33 L'Éternel parla à Moïse et à Aaron, et dit :
      34 Lorsque vous serez entrés dans le pays de Canaan, dont je vous donne la possession ; si je mets une plaie de lèpre sur une maison du pays que vous posséderez,
      35 celui à qui appartiendra la maison ira le déclarer au sacrificateur, et dira : J'aperçois comme une plaie dans ma maison.
      36 Le sacrificateur, avant d'y entrer pour examiner la plaie, ordonnera qu'on vide la maison, afin que tout ce qui y est ne devienne pas impur. Après cela, le sacrificateur entrera pour examiner la maison.
      37 Le sacrificateur examinera la plaie. S'il voit qu'elle offre sur les murs de la maison des cavités verdâtres ou rougeâtres, paraissant plus enfoncées que le mur,
      38 il sortira de la maison, et, quand il sera à la porte, il fera fermer la maison pour sept jours.
      39 Le sacrificateur y retournera le septième jour. S'il voit que la plaie s'est étendue sur les murs de la maison,
      40 il ordonnera qu'on ôte les pierres attaquées de la plaie, et qu'on les jette hors de la ville, dans un lieu impur.
      41 Il fera râcler tout l'intérieur de la maison ; et l'on jettera hors de la ville, dans un lieu impur, la poussière qu'on aura râclée.
      42 On prendra d'autres pierres, que l'on mettra à la place des premières ; et l'on prendra d'autre mortier, pour recrépir la maison.
      43 Si la plaie revient et fait éruption dans la maison, après qu'on a ôté les pierres, râclé et recrépi la maison,
      44 le sacrificateur y retournera. S'il voit que la plaie s'est étendue dans la maison, c'est une lèpre invétérée dans la maison : elle est impure.
      45 On abattra la maison, les pierres, le bois, et tout le mortier de la maison ; et l'on portera ces choses hors de la ville dans un lieu impur.
      46 Celui qui sera entré dans la maison pendant tout le temps qu'elle était fermée sera impur jusqu'au soir.
      47 Celui qui aura couché dans la maison lavera ses vêtements. Celui qui aura mangé dans la maison lavera aussi ses vêtements.
      48 Si le sacrificateur, qui est retourné dans la maison, voit que la plaie ne s'est pas étendue, après que la maison a été recrépie, il déclarera la maison pure, car la plaie est guérie.
      49 Il prendra, pour purifier la maison, deux oiseaux, du bois de cèdre, du cramoisi et de l'hysope.
      50 Il égorgera l'un des oiseaux sur un vase de terre, sur de l'eau vive.
      51 Il prendra le bois de cèdre, l'hysope, le cramoisi et l'oiseau vivant ; il les trempera dans le sang de l'oiseau égorgé et dans l'eau vive, et il en fera sept fois l'aspersion sur la maison.
      52 Il purifiera la maison avec le sang de l'oiseau, avec de l'eau vive, avec l'oiseau vivant, avec le bois de cèdre, l'hysope et le cramoisi.
      53 Il lâchera l'oiseau vivant hors de la ville, dans les champs. C'est ainsi qu'il fera pour la maison l'expiation, et elle sera pure.
      54 Telle est la loi pour toute plaie de lèpre et pour la teigne,
      55 pour la lèpre des vêtements et des maisons,
      56 pour les tumeurs, les dartres et les taches :
      57 elle enseigne quand une chose est impure, et quand elle est pure. Telle est la loi sur la lèpre.

      Lévitique 15

      1 L'Éternel parla à Moïse et à Aaron, et dit :
      2 Parlez aux enfants d'Israël, et dites-leur : Tout homme qui a une gonorrhée est par là même impur.
      3 C'est à cause de sa gonorrhée qu'il est impur : que sa chair laisse couler son flux, ou qu'elle le retienne, il est impur.
      4 Tout lit sur lequel il couchera sera impur, et tout objet sur lequel il s'assiéra sera impur.
      5 Celui qui touchera son lit lavera ses vêtements, se lavera dans l'eau, et sera impur jusqu'au soir.
      6 Celui qui s'assiéra sur l'objet sur lequel il s'est assis lavera ses vêtements, se lavera dans l'eau, et sera impur jusqu'au soir.
      7 Celui qui touchera sa chair lavera ses vêtements, se lavera dans l'eau, et sera impur jusqu'au soir.
      8 S'il crache sur un homme pur, cet homme lavera ses vêtements, se lavera dans l'eau, et sera impur jusqu'au soir.
      9 Toute monture sur laquelle il s'assiéra sera impure.
      10 Celui qui touchera une chose quelconque qui a été sous lui sera impur jusqu'au soir ; et celui qui la portera lavera ses vêtements, se lavera dans l'eau, et sera impur jusqu'au soir.
      11 Celui qui sera touché par lui, et qui ne se sera pas lavé les mains dans l'eau, lavera ses vêtements, se lavera dans l'eau, et sera impur jusqu'au soir.
      12 Tout vase de terre qui sera touché par lui sera brisé, et tout vase de bois sera lavé dans l'eau.
      13 Lorsqu'il sera purifié de son flux, il comptera sept jours pour sa purification ; il lavera ses vêtements, il lavera sa chair avec de l'eau vive, et il sera pur.
      14 Le huitième jour, il prendra deux tourterelles ou deux jeunes pigeons, il ira devant l'Éternel, à l'entrée de la tente d'assignation, et il les donnera au sacrificateur.
      15 Le sacrificateur les offrira, l'un en sacrifice d'expiation, et l'autre en holocauste ; et le sacrificateur fera pour lui l'expiation devant l'Éternel, à cause de son flux.
      16 L'homme qui aura une pollution lavera tout son corps dans l'eau, et sera impur jusqu'au soir.
      17 Tout vêtement et toute peau qui en seront atteints seront lavés dans l'eau, et seront impurs jusqu'au soir.
      18 Si une femme a couché avec un tel homme, ils se laveront l'un et l'autre, et seront impurs jusqu'au soir.
      19 La femme qui aura un flux, un flux de sang en sa chair, restera sept jours dans son impureté. Quiconque la touchera sera impur jusqu'au soir.
      20 Tout lit sur lequel elle couchera pendant son impureté sera impur, et tout objet sur lequel elle s'assiéra sera impur.
      21 Quiconque touchera son lit lavera ses vêtements, se lavera dans l'eau, et sera impur jusqu'au soir.
      22 Quiconque touchera un objet sur lequel elle s'est assise lavera ses vêtements, se lavera dans l'eau, et sera impur jusqu'au soir.
      23 S'il y a quelque chose sur le lit ou sur l'objet sur lequel elle s'est assise, celui qui la touchera sera impur jusqu'au soir.
      24 Si un homme couche avec elle et que l'impureté de cette femme vienne sur lui, il sera impur pendant sept jours, et tout lit sur lequel il couchera sera impur.
      25 La femme qui aura un flux de sang pendant plusieurs jours hors de ses époques régulières, ou dont le flux durera plus qu'à l'ordinaire, sera impure tout le temps de son flux, comme au temps de son indisposition menstruelle.
      26 Tout lit sur lequel elle couchera pendant la durée de ce flux sera comme le lit de son flux menstruel, et tout objet sur lequel elle s'assiéra sera impur comme lors de son flux menstruel.
      27 Quiconque les touchera sera souillé ; il lavera ses vêtements, se lavera dans l'eau, et sera impur jusqu'au soir.
      28 Lorsqu'elle sera purifiée de son flux, elle comptera sept jours, après lesquels elle sera pure.
      29 Le huitième jour, elle prendra deux tourterelles ou deux jeunes pigeons, et elle les apportera au sacrificateur, à l'entrée de la tente d'assignation.
      30 Le sacrificateur offrira l'un en sacrifice d'expiation, et l'autre en holocauste ; et le sacrificateur fera pour elle l'expiation devant l'Éternel, à cause du flux qui la rendait impure.
      31 Vous éloignerez les enfants d'Israël de leurs impuretés, de peur qu'ils ne meurent à cause de leurs impuretés, s'ils souillent mon tabernacle qui est au milieu d'eux.
      32 Telle est la loi pour celui qui a une gonorrhée ou qui est souillé par une pollution,
      33 pour celle qui a son flux menstruel, pour l'homme ou la femme qui a un flux, et pour l'homme qui couche avec une femme impure.

      Matthieu 26

      5 Mais ils dirent : Que ce ne soit pas pendant la fête, afin qu'il n'y ait pas de tumulte parmi le peuple.

      Marc 14

      2 Car ils disaient : Que ce ne soit pas pendant la fête, afin qu'il n'y ait pas de tumulte parmi le peuple.

      Luc 3

      1 La quinzième année du règne de Tibère César, -lorsque Ponce Pilate était gouverneur de la Judée, Hérode tétrarque de la Galilée, son frère Philippe tétrarque de l'Iturée et du territoire de la Trachonite, Lysanias tétrarque de l'Abilène,
      23 Jésus avait environ trente ans lorsqu'il commença son ministère, étant, comme on le croyait, fils de Joseph, fils d'Héli,

      Luc 22

      2 Les principaux sacrificateurs et les scribes cherchaient les moyens de faire mourir Jésus ; car ils craignaient le peuple.

      Jean 2

      20 Les Juifs dirent : Il a fallu quarante-six ans pour bâtir ce temple, et toi, en trois jours tu le relèveras !

      Jean 19

      36 Ces choses sont arrivées, afin que l'Écriture fût accomplie : Aucun de ses os ne sera brisé.

      1 Corinthiens 5

      7 Faites disparaître le vieux levain, afin que vous soyez une pâte nouvelle, puisque vous êtes sans levain, car Christ, notre Pâque, a été immolé.
    • Lévitique 14

      Lévitique 15

      Matthieu 26

      5 Il ne faut, en tout cas, rien faire pendant la fête, disaient-ils, sinon nous risquons de provoquer un soulèvement parmi le peuple.

      Marc 14

      2 Car ils se disaient : « Il ne faut surtout pas l’arrêter pendant les jours de fête, sinon nous risquons de provoquer un soulèvement populaire ».

      Luc 3

      1 C’était la quinzième année du règne de l’empereur Tibère. Ponce Pilate était alors gouverneur de la Judée, Hérode régnait sur la Galilée avec le titre de tétrarque, son frère Philippe sur l’Iturée et la Trachonite, Lysanias sur l’Abilène.
      23 Jésus avait environ trente ans quand il commença à exercer son ministère. Il passait pour être le fils de Joseph, dont voici l’arbre généalogique : Joseph était fils d’Héli. Dans sa lignée nous trouvons, par ordre ascendant :

      Luc 22

      2 Les grands-prêtres et les interprètes de la loi n’avaient plus qu’une pensée : se défaire de Jésus. Ils cherchaient le moyen de le supprimer, mais ils avaient peur du peuple.

      Jean 2

      20 Comment ? répartirent-ils. Voilà quarante-six ans qu’on travaille à la construction de ce temple, et toi, tu serais capable de le rebâtir en trois jours !

      Jean 19

      36 En effet, tout cela est arrivé pour que se réalise cette parole de l’Écriture : Aucun de ses os ne sera brisé.

      1 Corinthiens 5

      7 Faites donc disparaître tout « vieux levain » du milieu de vous afin que vous soyez, et que vous restiez, « une pâte nouvelle ». En tant que chrétiens, vous êtes réellement libérés de tout « levain » et devenus des « pains sans levain », car nous aussi, nous avons un agneau pascal qui fut immolé pour nous, et c’est le Christ lui-même.
    • Lévitique 14

      1 Le Seigneur dit à Moïse :
      2 « Voici comment doit se dérouler la cérémonie de purification d’un lépreux : Lorsqu’on va le présenter au prêtre,
      3 celui-ci sort du camp pour l’examiner. Si l’homme est guéri de sa lèpre,
      4 le prêtre ordonne qu’on apporte pour lui deux oiseaux vivants et purs, du bois de cèdre, de la laine teinte en cramoisi et une branche d’hysope.
      5 Il fait égorger l’un des oiseaux au-dessus d’un récipient en terre contenant de l’eau de source.
      6 Il prend l’autre oiseau et le plonge, avec le bois de cèdre, la laine cramoisie et la branche d’hysope, dans le sang de l’oiseau qu’on a égorgé ;
      7 il fait alors sept aspersions sur l’homme qui doit être purifié de la lèpre. Il déclare l’homme pur, puis il laisse l’oiseau vivant s’envoler vers la pleine campagne.
      8 L’homme lave ses vêtements, rase tous ses poils et prend un bain qui le purifie. Ensuite il regagne le camp, mais demeure hors de sa tente pendant une semaine.
      9 Le septième jour, il rase de nouveau ses cheveux, sa barbe, ses sourcils et tous ses autres poils, puis il lave ses vêtements et prend un bain. Alors il est purifié.
      10 « Le huitième jour, l’homme prend deux agneaux sans défaut, une agnelle d’un an, sans défaut, une offrande de neuf kilos de farine pétrie avec de l’huile, et un demi-litre d’huile.
      11 Le prêtre qui préside la cérémonie place l’homme, avec ses présents, devant le Seigneur, à l’entrée de la tente de la rencontre.
      12 Il prend celui des agneaux qui est destiné à un sacrifice de réparation, de même que le demi-litre d’huile, et il les présente devant le Seigneur avec le geste rituel.
      13 Il égorge l’agneau à l’endroit où l’on égorge un animal offert en sacrifice pour le pardon ou en sacrifice complet, c’est-à-dire dans un endroit réservé du sanctuaire ; en effet, le sacrifice de réparation, comme le sacrifice pour le pardon, est une offrande strictement réservée à Dieu et qui revient au prêtre.
      14 Le prêtre prend du sang de l’animal et en dépose sur le lobe de l’oreille droite de l’homme, ainsi que sur le pouce de sa main droite et de son pied droit.
      15 Il prend ensuite l’huile et en verse dans sa main gauche :
      16 il y trempe son index droit et fait sept aspersions devant le Seigneur ;
      17 puis il en dépose un peu sur le lobe de l’oreille droite de l’homme, ainsi que sur le pouce de sa main droite et de son pied droit, là où il a déjà déposé du sang de l’agneau.
      18 Il verse l’huile qui reste dans sa main sur la tête de l’homme et effectue sur lui le geste rituel de la purification, devant le Seigneur.
      19 Le prêtre offre le sacrifice pour obtenir le pardon de Dieu et effectue de nouveau sur l’homme le geste qui le libère de son impureté. Après quoi il égorge l’animal destiné au sacrifice complet
      20 et le brûle en entier sur l’autel avec l’offrande de farine. Alors, une dernière fois, il effectue sur l’homme le geste rituel qui le rend pur. »
      21 « Si l’homme est pauvre et n’a pas à sa disposition les offrandes nécessaires, il prend un seul agneau, destiné au sacrifice de réparation et qui sera présenté au Seigneur pour obtenir la purification, une offrande de trois kilos de farine pétrie avec de l’huile, et un demi-litre d’huile.
      22 Il prend aussi deux tourterelles ou deux pigeons, suivant ce qu’il possède, l’un destiné à un sacrifice pour le pardon et l’autre à un sacrifice complet.
      23 Le huitième jour, il apporte ces présents au prêtre, à l’entrée de la tente de la rencontre, devant le Seigneur, pour la cérémonie de purification.
      24 Le prêtre prend l’agneau et l’huile, et les présente au Seigneur avec le geste rituel.
      25 Il égorge l’agneau, prend de son sang et en dépose sur le lobe de l’oreille droite de l’homme, ainsi que sur le pouce de sa main droite et de son pied droit.
      26 Il verse de l’huile dans sa main gauche :
      27 avec son index droit, il en fait sept aspersions devant le Seigneur ;
      28 puis il en dépose un peu sur le lobe de l’oreille droite de l’homme, ainsi que sur le pouce de sa main droite et de son pied droit, là où il a déjà déposé du sang de l’agneau.
      29 Il verse l’huile qui reste dans sa main sur la tête de l’homme, et effectue sur lui le geste rituel de la purification, devant le Seigneur.
      30 Le prêtre prend une des tourterelles ou un des pigeons – suivant ce que l’homme possédait –
      31 et il l’offre en sacrifice pour obtenir le pardon ; puis il offre l’autre oiseau en sacrifice complet, accompagné de l’offrande de farine. Il effectue alors sur l’homme le geste rituel de la purification, devant le Seigneur. »
      32 Telles sont les instructions concernant un lépreux qui n’a pas à sa disposition ce qui est normalement nécessaire pour la cérémonie de purification.
      33 Le Seigneur dit à Moïse et à Aaron :
      34 « Quand vous serez entrés dans le pays de Canaan, que je vais vous donner en propriété, si je fais apparaître une tache de moisissure dans une maison de votre nouveau pays,
      35 le propriétaire de la maison ira annoncer au prêtre : “J’ai aperçu une sorte de tache dans ma maison.”
      36 Le prêtre ordonnera de vider la maison avant de s’y rendre lui-même pour examiner la tache ; de cette manière, rien de ce qui se trouvait dans la maison ne sera tenu pour impur. Ensuite le prêtre entrera dans la maison pour y examiner
      37 la tache : si la tache comporte des cavités verdâtres ou rougeâtres, si elle forme comme un creux dans le mur de la maison,
      38 le prêtre sortira sur le pas de la porte et fermera la maison pour une semaine.
      39 Le septième jour, le prêtre reviendra pour un nouvel examen : si la tache s’est étendue sur le mur de la maison,
      40 le prêtre ordonnera d’arracher les pierres atteintes de moisissure et de les jeter dans un lieu impur, hors de la ville.
      41 Il fera gratter le crépi de tous les murs intérieurs de la maison et on déversera les déchets dans le lieu impur, hors de la ville.
      42 Ensuite on prendra d’autres pierres pour remplacer les premières et un autre enduit pour recrépir la maison.
      43 « Si la tache de moisissure se manifeste de nouveau dans la maison, après qu’on aura ôté les pierres endommagées, puis gratté et recrépi les murs,
      44 le prêtre ira procéder à un nouvel examen : si la tache a effectivement reparu, c’est que la moisissure ne peut pas être éliminée de la maison ; celle-ci est impure.
      45 Il faudra démolir la maison, aussi bien les parties en pierres que celles en bois, et transporter les décombres, avec le crépi, dans le lieu impur, hors de la ville.
      46 « Quiconque pénètre dans la maison pendant les jours où elle doit être fermée, devient impur et le reste jusqu’au soir.
      47 Quiconque couche dans cette maison, ou y mange quelque chose, doit laver ses vêtements.
      48 « Si le prêtre, lors de l’examen, constate que la tache n’a pas reparu après le recrépissage de la maison, il déclarera que la maison est pure, puisque la moisissure a été éliminée.
      49 « Pour la cérémonie de purification de la maison, le prêtre prendra deux oiseaux, du bois de cèdre, de la laine teinte en cramoisi et une branche d’hysope.
      50 Il égorgera l’un des oiseaux au-dessus d’un récipient en terre contenant de l’eau de source.
      51 Il prendra le bois de cèdre, la branche d’hysope, la laine cramoisie et l’autre oiseau, il les plongera dans le sang de l’oiseau qu’il a égorgé et dans l’eau de source et fera sept aspersions sur la maison.
      52 – Il éliminera ainsi l’impureté de la maison, au moyen du sang de l’oiseau, de l’eau de source, de l’oiseau vivant, du bois de cèdre, de la branche d’hysope et de la laine cramoisie. –
      53 Il laissera l’oiseau vivant s’envoler hors de la ville, vers la pleine campagne. Il effectuera sur la maison le geste rituel qui la rend pure. Alors elle sera pure. »
      54 Telles sont les instructions concernant les diverses formes de lèpre, de teigne,
      55 de boursouflures, de dartres, de taches luisantes, ou concernant les moisissures qui apparaissent sur les vêtements ou dans les maisons.
      57 Ces instructions permettent de déterminer dans quels cas les personnes ou les objets sont impurs et dans quels cas ils sont purs.

      Lévitique 15

      1 Le Seigneur dit à Moïse et à Aaron
      2 de communiquer aux Israélites les instructions suivantes : « Quand un homme est atteint d’une infection de ses organes sexuels, l’écoulement qui en résulte est impur.
      3 Cet écoulement peut s’échapper des organes ou les obstruer, de toute façon l’homme est impur.
      4 Par conséquent, tout lit où cet homme se couche et tout siège sur lequel il s’assied devient impur.
      5 Celui qui touche ce lit doit laver ses vêtements et se laver lui-même ; il reste impur jusqu’au soir.
      6 Celui qui prend place sur un siège où l’homme malade s’est assis, doit laver ses vêtements et se laver lui-même ; il reste impur jusqu’au soir.
      7 Celui qui touche l’homme malade doit laver ses vêtements et se laver lui-même ; il reste impur jusqu’au soir.
      8 Si l’homme malade crache sur un homme en état de pureté, ce dernier doit laver ses vêtements et se laver lui-même ; il reste impur jusqu’au soir.
      9 Toute selle sur laquelle l’homme malade a voyagé devient impure.
      10 Quiconque touche un objet qui a été placé sous l’homme malade est impur jusqu’au soir. Celui qui transporte un tel objet doit laver ses vêtements et se laver lui-même ; il reste impur jusqu’au soir.
      11 Celui que l’homme malade touche sans s’être lavé les mains, doit laver ses vêtements et se laver lui-même ; il reste impur jusqu’au soir.
      12 Tout récipient en terre que l’homme malade touche doit être brisé ; tout récipient en bois doit être rincé à grande eau.
      13 « Quand l’écoulement qui rendait l’homme impur prend fin, l’homme doit attendre une semaine avant d’être en état de pureté ; il lave ses vêtements et se lave lui-même à l’eau de source, après quoi il est purifié.
      14 Le huitième jour, il prend deux tourterelles ou deux pigeons et va les remettre au prêtre, devant le Seigneur, à l’entrée de la tente de la rencontre.
      15 Le prêtre offre l’un des oiseaux en sacrifice pour obtenir le pardon et l’autre en sacrifice complet. Ensuite il effectue sur l’homme, devant le Seigneur, le geste rituel qui le purifie de son écoulement.
      16 « Quand un homme a eu des pertes séminales, il doit se laver entièrement ; il reste impur jusqu’au soir.
      17 Tout vêtement ou toute couverture de peau taché par le sperme doit être lavé et reste impur jusqu’au soir.
      18 « Quand un homme et une femme ont eu des relations sexuelles, ils doivent se laver tous les deux ; ils restent impurs jusqu’au soir. »
      19 « Quand une femme a ses règles, que du sang s’écoule de son corps, elle est tenue pour impure pendant une semaine. Celui qui la touche devient impur et le reste jusqu’au soir.
      20 Tout lit où elle se couche et tout siège sur lequel elle s’assied, alors qu’elle a ses règles, devient impur.
      21 Celui qui touche ce lit ou ce siège doit laver ses vêtements et se laver lui-même ; il reste impur jusqu’au soir.
      23 Si un objet se trouvait sur le lit ou le siège où elle a pris place, quiconque touche cet objet est impur jusqu’au soir.
      24 Si, au moment où un homme couche avec elle, le sang de ses règles s’écoule et l’atteint, l’homme devient impur pour une semaine aussi, et tout lit sur lequel il se couche devient impur.
      25 « Quand une femme a des pertes de sang pendant plusieurs jours en dehors de ses règles ou que ses règles se prolongent au-delà du temps normal, elle est impure aussi longtemps que dure l’écoulement, comme pendant ses règles.
      26 Tout lit sur lequel elle se couche ou tout siège sur lequel elle s’assied est impur, comme pendant ses règles.
      27 Celui qui touche ce lit ou ce siège doit laver ses vêtements et se laver lui-même ; il reste impur jusqu’au soir.
      28 « Quand l’écoulement prend fin, la femme doit attendre une semaine pour être de nouveau pure.
      29 Le huitième jour, elle prend deux tourterelles ou deux pigeons et les apporte au prêtre, à l’entrée de la tente de la rencontre.
      30 Le prêtre offre l’un des oiseaux en sacrifice pour obtenir le pardon et l’autre en sacrifice complet. Ensuite il effectue sur la femme, devant le Seigneur, le geste rituel qui la purifie de son écoulement.
      31 « Vous demanderez aux Israélites de se tenir à l’écart du sanctuaire quand ils sont en état d’impureté ; ainsi ils ne risqueront pas de mourir pour avoir rendu impure la tente où je demeure au milieu d’eux. »
      32 Telles sont les instructions concernant l’homme atteint d’un écoulement ou de pertes séminales qui le rendent impur,
      33 la femme au moment de ses règles – celui donc ou celle qui est atteint d’un écoulement –, ainsi que l’homme qui couche avec une femme en état d’impureté.

      Matthieu 26

      5 Ils disaient : « Nous ne devons pas l’arrêter pendant la fête, sinon le peuple va se soulever. »

      Marc 14

      2 Ils se disaient en effet : « Nous ne pouvons pas faire cela pendant la fête, sinon le peuple risquerait de se soulever. »

      Luc 3

      1 C’était la quinzième année du règne de l’empereur Tibère ; Ponce- Pilate était gouverneur de Judée, Hérode régnait sur la Galilée et son frère Philippe sur le territoire de l’Iturée et de la Trachonitide, Lysanias régnait sur l’Abilène,
      23 Jésus avait environ trente ans lorsqu’il commença son œuvre. Il était, à ce que l’on pensait, fils de Joseph, qui était fils d’Éli,

      Luc 22

      2 Les chefs des prêtres et les maîtres de la loi cherchaient un moyen de mettre à mort Jésus, mais ils avaient peur du peuple.

      Jean 2

      20 « On a mis quarante-six ans pour bâtir ce temple, et toi, tu vas le rebâtir en trois jours ? » lui dirent-ils.

      Jean 19

      36 En effet, cela est arrivé pour que ce passage de l’Écriture se réalise : « On ne lui brisera aucun os. »

      1 Corinthiens 5

      7 Purifiez-vous donc ! Éliminez ce vieux levain pour que vous deveniez semblables à une pâte nouvelle et sans levain. Vous l’êtes déjà en réalité depuis que le Christ, notre agneau pascal, a été sacrifié.
    • Lévitique 14

      1 Et l'Éternel parla à Moïse, disant :
      2 C'est ici la loi du lépreux, au jour de sa purification :
      3 il sera amené au sacrificateur ; et le sacrificateur sortira hors du camp ; et le sacrificateur le verra : et voici, le lépreux est guéri de la plaie de la lèpre ;
      4 alors le sacrificateur commandera qu'on prenne, pour celui qui doit être purifié, deux oiseaux vivants et purs, et du bois de cèdre, et de l'écarlate, et de l'hysope ;
      5 et le sacrificateur commandera qu'on égorge l'un des oiseaux sur un vase de terre, sur de l'eau vive.
      6 Quant à l'oiseau vivant, il le prendra, et le bois de cèdre, et l'écarlate, et l'hysope, et il les trempera, ainsi que l'oiseau vivant, dans le sang de l'oiseau égorgé sur l'eau vive ;
      7 et il fera aspersion, sept fois, sur celui qui doit être purifié de la lèpre, et il le purifiera ; puis il lâchera dans les champs l'oiseau vivant.
      8 Et celui qui doit être purifié lavera ses vêtements et rasera tout son poil, et se lavera dans l'eau ; et il sera pur. Et après cela, il entrera dans le camp, et il habitera sept jours hors de sa tente.
      9 Et il arrivera que, le septième jour, il rasera tout son poil, sa tête et sa barbe et ses sourcils ; il rasera tout son poil ; et il lavera ses vêtements, et il lavera sa chair dans l'eau, et il sera pur.
      10 Et le huitième jour, il prendra deux agneaux sans défaut, et une jeune brebis âgée d'un an, sans défaut, et trois dixièmes de fleur de farine pétrie à l'huile, en offrande de gâteau, et un log d'huile.
      11 Et le sacrificateur qui fait la purification placera l'homme qui doit être purifié, et ces choses, devant l'Éternel, à l'entrée de la tente d'assignation ;
      12 et le sacrificateur prendra l'un des agneaux, et le présentera comme sacrifice pour le délit, avec le log d'huile, et les tournoiera en offrande tournoyée devant l'Éternel ;
      13 puis il égorgera l'agneau au lieu où l'on égorge le sacrifice pour le péché et l'holocauste, dans un lieu saint ; car le sacrifice pour le délit est comme le sacrifice pour le péché, il appartient au sacrificateur : c'est une chose très-sainte.
      14 Et le sacrificateur prendra du sang du sacrifice pour le délit, et le sacrificateur le mettra sur le lobe de l'oreille droite de celui qui doit être purifié, et sur le pouce de sa main droite, et sur le gros orteil de son pied droit.
      15 Et le sacrificateur prendra du log d'huile, et en versera dans la paume de sa main gauche, à lui, le sacrificateur ;
      16 et le sacrificateur trempera le doigt de sa main droite dans l'huile qui est dans sa paume gauche, et fera aspersion de l'huile avec son doigt, sept fois, devant l'Éternel.
      17 Et du reste de l'huile qui sera dans sa paume, le sacrificateur en mettra sur le lobe de l'oreille droite de celui qui doit être purifié, et sur le pouce de sa main droite, et sur le gros orteil de son pied droit, sur le sang du sacrifice pour le délit ;
      18 et le reste de l'huile qui sera dans la paume du sacrificateur, il le mettra sur la tête de celui qui doit être purifié ; et le sacrificateur fera propitiation pour lui devant l'Éternel.
      19 Et le sacrificateur offrira le sacrifice pour le péché, et fera propitiation pour celui qui doit être purifié de son impureté ; et après, il égorgera l'holocauste.
      20 Et le sacrificateur offrira l'holocauste et le gâteau sur l'autel ; et le sacrificateur fera propitiation pour celui qui doit être purifié, et il sera pur.
      21 Et s'il est pauvre, et que sa main ne puisse atteindre jusque-là, il prendra un agneau comme sacrifice pour le délit, pour offrande tournoyée, afin de faire propitiation pour lui, et un dixième de fleur de farine pétrie à l'huile, pour offrande de gâteau, et un log d'huile,
      22 et deux tourterelles ou deux jeunes pigeons, selon ce que sa main pourra atteindre : l'un sera un sacrifice pour le péché, l'autre un holocauste.
      23 Et le huitième jour de sa purification, il les apportera au sacrificateur, à l'entrée de la tente d'assignation, devant l'Éternel ;
      24 et le sacrificateur prendra l'agneau du sacrifice pour le délit, et le log d'huile, et le sacrificateur les tournoiera en offrande tournoyée devant l'Éternel ;
      25 et il égorgera l'agneau du sacrifice pour le délit ; et le sacrificateur prendra du sang du sacrifice pour le délit, et le mettra sur le lobe de l'oreille droite de celui qui doit être purifié, et sur le pouce de sa main droite, et sur le gros orteil de son pied droit.
      26 Et le sacrificateur versera de l'huile dans la paume de sa main gauche, à lui, le sacrificateur ;
      27 et avec le doigt de sa main droite, le sacrificateur fera aspersion de l'huile qui sera dans la paume de sa main gauche, sept fois, devant l'Éternel.
      28 Et le sacrificateur mettra de l'huile qui sera dans sa paume, sur le lobe de l'oreille droite de celui qui doit être purifié, et sur le pouce de sa main droite, et sur le gros orteil de son pied droit, sur l'endroit où aura été mis le sang du sacrifice pour le délit ;
      29 et le reste de l'huile qui sera dans la paume du sacrificateur, il le mettra sur la tête de celui qui doit être purifié, pour faire propitiation pour lui devant l'Éternel.
      30 Et, de ce que sa main aura pu atteindre, il offrira l'une des tourterelles, ou l'un des jeunes pigeons :
      31 de ce que sa main aura pu atteindre, l'un sera un sacrifice pour le péché, l'autre un holocauste, avec l'offrande de gâteau ; et le sacrificateur fera propitiation pour celui qui doit être purifié, devant l'Éternel.
      32 -Telle est la loi touchant celui en qui il y a une plaie de lèpre, et dont la main n'a pas su atteindre ce qui était ordonné pour sa purification.
      33 Et l'Éternel parla à Moïse et à Aaron, disant :
      34 Quand vous serez entrés dans le pays de Canaan, que je vous donne en possession, si je mets une plaie de lèpre dans une maison du pays de votre possession,
      35 celui à qui sera la maison viendra et le fera savoir au sacrificateur, en disant : Il me semble voir comme une plaie dans ma maison ;
      36 et le sacrificateur commandera qu'on vide la maison avant que le sacrificateur entre pour voir la plaie, afin que tout ce qui est dans la maison ne soit pas rendu impur ; et après cela, le sacrificateur entrera pour voir la maison.
      37 Et il regardera la plaie : et voici, la plaie est dans les murs de la maison, des creux verdâtres ou roussâtres, et ils paraissent plus enfoncés que la surface du mur ;
      38 alors le sacrificateur sortira de la maison, à l'entrée de la maison, et fera fermer la maison pendant sept jours.
      39 Et le septième jour, le sacrificateur retournera, et regardera : et voici, la plaie s'est étendue dans les murs de la maison ;
      40 alors le sacrificateur commandera qu'on arrache les pierres dans lesquelles est la plaie, et qu'on les jette hors de la ville, dans un lieu impur.
      41 Et il fera racler la maison au dedans, tout autour, et la poussière qu'on aura raclée, on la versera hors de la ville, dans un lieu impur ;
      42 et on prendra d'autres pierres, et on les mettra au lieu des premières pierres, et on prendra d'autre enduit, et on enduira la maison.
      43 Et si la plaie revient et fait éruption dans la maison après qu'on aura arraché les pierres, et après qu'on aura râclé la maison, et après qu'on l'aura enduite,
      44 le sacrificateur entrera et regardera : et voici, la plaie s'est étendue dans la maison, -c'est une lèpre rongeante dans la maison : elle est impure.
      45 Alors on démolira la maison, ses pierres et son bois, avec tout l'enduit de la maison, et on les transportera hors de la ville, dans un lieu impur.
      46 Et celui qui sera entré dans la maison pendant tous les jours où elle aura été fermée, sera impur jusqu'au soir ;
      47 et celui qui aura couché dans la maison lavera ses vêtements ; et celui qui aura mangé dans la maison lavera ses vêtements.
      48 Mais si le sacrificateur entre, et regarde, et voici, la plaie ne s'est pas étendue dans la maison après que la maison a été enduite, le sacrificateur déclarera la maison pure, car la plaie est guérie.
      49 Et il prendra, pour purifier la maison, deux oiseaux, et du bois de cèdre, et de l'écarlate, et de l'hysope ;
      50 et il égorgera l'un des oiseaux sur un vase de terre, sur de l'eau vive ;
      51 et il prendra le bois de cèdre, et l'hysope, et l'écarlate, et l'oiseau vivant, et les trempera dans le sang de l'oiseau égorgé, et dans l'eau vive ; et il fera aspersion sur la maison, sept fois ;
      52 et il purifiera la maison avec le sang de l'oiseau et avec l'eau vive, et avec l'oiseau vivant, et avec le bois de cèdre, et avec l'hysope, et avec l'écarlate ;
      53 et il lâchera l'oiseau vivant hors de la ville, dans les champs. Et il fera propitiation pour la maison, et elle sera pure.
      54 Telle est la loi touchant toute la plaie de lèpre, et la teigne,
      55 et touchant la lèpre des vêtements et des maisons,
      56 et les tumeurs, et les dartres, et les taches blanchâtres,
      57 pour enseigner en quel temps il y a impureté et en quel temps il y a pureté : telle est la loi de la lèpre.

      Lévitique 15

      1 Et l'Éternel parla à Moïse et à Aaron, disant :
      2 Parlez aux fils d'Israël, et dites-leur : Tout homme qui a un flux découlant de sa chair, -son flux le rend impur.
      3 Et ceci sera son impureté, dans son flux : soit que sa chair laisse couler son flux, ou que sa chair retienne son flux, c'est son impureté.
      4 Tout lit sur lequel aura couché celui qui est atteint d'un flux sera impur ; et tout objet sur lequel il se sera assis sera impur.
      5 Et l'homme qui aura touché son lit lavera ses vêtements, et se lavera dans l'eau ; et il sera impur jusqu'au soir.
      6 Et celui qui s'assiéra sur un objet sur lequel celui qui a le flux se sera assis, lavera ses vêtements, et se lavera dans l'eau ; et il sera impur jusqu'au soir.
      7 Et celui qui touchera la chair de celui qui a le flux, lavera ses vêtements, et se lavera dans l'eau ; et il sera impur jusqu'au soir.
      8 Et si celui qui a le flux crache sur un homme qui est pur, celui-ci lavera ses vêtements, et se lavera dans l'eau ; et il sera impur jusqu'au soir.
      9 Tout char sur lequel sera monté celui qui a le flux sera impur.
      10 Et quiconque touchera quelque chose qui aura été sous lui, sera impur jusqu'au soir ; et celui qui portera une de ces choses lavera ses vêtements, et se lavera dans l'eau ; et il sera impur jusqu'au soir.
      11 Et quiconque aura été touché par celui qui a le flux et qui n'aura pas lavé ses mains dans l'eau, lavera ses vêtements, et se lavera dans l'eau ; et il sera impur jusqu'au soir.
      12 Et les vases de terre que celui qui a le flux aura touchés seront cassés ; et tout vase de bois sera lavé dans l'eau.
      13 Et lorsque celui qui a le flux sera purifié de son flux, il comptera sept jours pour sa purification ; puis il lavera ses vêtements, et il lavera sa chair dans l'eau vive ; et il sera pur.
      14 Et le huitième jour, il prendra deux tourterelles, ou deux jeunes pigeons, et il viendra devant l'Éternel, à l'entrée de la tente d'assignation, et les donnera au sacrificateur ;
      15 et le sacrificateur les offrira, l'un en sacrifice pour le péché, et l'autre en holocauste ; et le sacrificateur fera propitiation pour lui devant l'Éternel, à cause de son flux.
      16 Et lorsque la semence sort d'un homme, il lavera dans l'eau toute sa chair ; et il sera impur jusqu'au soir.
      17 Et tout vêtement ou toute peau sur lesquels il y aura de la semence, sera lavé dans l'eau, et sera impur jusqu'au soir.
      18 Et une femme avec laquelle un homme aura couché ayant commerce avec elle ;.. ils se laveront dans l'eau, et seront impurs jusqu'au soir.
      19 Et si une femme a un flux, et que son flux en sa chair soit du sang, elle sera dans sa séparation sept jours, et quiconque la touchera sera impur jusqu'au soir.
      20 Et toute chose sur laquelle elle aura couché durant sa séparation sera impure ; et toute chose sur laquelle elle aura été assise sera impure ;
      21 et quiconque touchera son lit lavera ses vêtements, et se lavera dans l'eau ; et il sera impur jusqu'au soir.
      22 Et quiconque touchera un objet, quel qu'il soit, sur lequel elle se sera assise, lavera ses vêtements, et se lavera dans l'eau ; et il sera impur jusqu'au soir.
      23 Et s'il y a quelque chose sur le lit, ou sur l'objet, quel qu'il soit, sur lequel elle se sera assise, quiconque l'aura touché sera impur jusqu'au soir.
      24 Et si un homme a couché avec elle, et que son impureté soit sur lui, il sera impur sept jours ; et tout lit sur lequel il se couchera sera impur.
      25 Et lorsqu'une femme a un flux de sang qui coule plusieurs jours hors le temps de sa séparation, ou lorsqu'elle a le flux au delà du temps de sa séparation, tous les jours du flux de son impureté elle est impure, comme aux jours de sa séparation.
      26 Tout lit sur lequel elle couchera tous les jours de son flux sera pour elle comme le lit de sa séparation ; et tout objet sur lequel elle se sera assise sera impur, selon l'impureté de sa séparation.
      27 Et quiconque aura touché ces choses sera impur, et il lavera ses vêtements, et se lavera dans l'eau ; et il sera impur jusqu'au soir.
      28 Et si elle est purifiée de son flux, elle comptera sept jours, et après, elle sera pure ;
      29 et le huitième jour, elle prendra deux tourterelles ou deux jeunes pigeons, et les apportera au sacrificateur, à l'entrée de la tente d'assignation.
      30 Et le sacrificateur offrira l'un en sacrifice pour le péché, et l'autre en holocauste ; et le sacrificateur fera propitiation pour elle devant l'Éternel, à cause du flux de son impureté.
      31 Et vous séparerez les fils d'Israël de leurs impuretés, et ils ne mourront pas dans leurs impuretés, en souillant mon tabernacle qui est au milieu d'eux.
      32 Telle est la loi pour celui qui a un flux ou pour celui duquel sort de la semence qui le rend impur,
      33 et pour la femme qui souffre à cause de ses mois, pendant sa séparation, et pour toute personne qui a un flux, soit homme, soit femme, et pour celui qui couche avec une femme impure.

      Matthieu 26

      5 mais ils disaient : Non pas pendant la fête, afin qu'il n'y ait pas de tumulte parmi le peuple.

      Marc 14

      2 car ils disaient : Non pas pendant la fête, de peur qu'il n'y ait du tumulte parmi le peuple.

      Luc 3

      1 Or, en la quinzième année du règne de Tibère César, Ponce Pilate étant gouverneur de la Judée, et Hérode tétrarque de la Galilée, et Philippe son frère tétrarque de l'Iturée et de la contrée de Trachonite, et Lysanias tétrarque de l'Abilène,
      23 Et Jésus lui-même commençait d'avoir environ trente ans, étant, comme on l'estimait, fils de Joseph : d'Héli,

      Luc 22

      2 Et les principaux sacrificateurs et les scribes cherchaient comment ils pourraient le faire mourir ; car ils craignaient le peuple.

      Jean 2

      20 Juifs donc dirent : On a été quarante-six ans à bâtir ce temple, et toi, tu le relèveras en trois jours !

      Jean 19

      36 Car ces choses sont arrivées afin que l'écriture fût accomplie :" Pas un de ses os ne sera cassé ".

      1 Corinthiens 5

      7 Otez le vieux levain, afin que vous soyez une nouvelle pâte, comme vous êtes sans levain. Car aussi notre pâque, Christ, a été sacrifiée :
Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome.