Paramètres de lecture

Afficher les numéros de versets
Mode dyslexique
Police d'écriture
Taille de texte

Merci à Bibles et Publications Chrétiennes pour la conception du processus d’affichage DYS.

Un outil révolutionnaire de lecture et d'étude de la Bible en ligne. Démarrez dès aujourd'hui le plan de lecture offert dont vous avez besoin.

JONAS

Le livre de Jonas occupe la cinquième place (la sixième chez les LXX) dans le recueil des douze « petits prophètes ». Dès l'abord il se distingue des autres livres prophétiques par le fait qu'il ne contient pas des discours mais une histoire.

Le héros de cette histoire est un certain Jonas, fils d'Amittaï, qu'il faut évidemment rapprocher du prophète du même nom mentionné dans 2Ro 14:25, et originaire de Gath-Hépher (fig. 132). Au sujet de ce prophète on ne sait qu'une chose, c'est qu'il avait prédit la considérable extension du royaume de Jéroboam II (VIII° siècle av. J. -C).

Dans le livre qui porte son nom, il nous est montré traversant toute une série d'aventures. L'Éternel lui ayant donné l'ordre d'aller porter sa parole à Ninive « la grande ville », Jonas s'y refuse pour un motif qui n'apparaîtra que plus tard et, afin de fuir la face de l'Éternel (Jon 1:3), il s'embarque pour Tarsis (voir ce mot), probablement la Tartessos des Grecs, au Sud-O, de l'Espagne. Une tempête survient et, le sort ayant désigné Jonas comme celui dont la présence est responsable de la catastrophe menaçante, les matelots jettent par-dessus bord le passager indésirable (Jon 1:4,16). Un énorme poisson survient alors, qui engloutit Jonas et, au bout de trois jours, le rejette vivant sur le rivage (Jon 2:1,10). A un second appel qui lui est adressé par l'Éternel, Jonas, cette fois, n'ose plus résister. Il se rend donc à Ninive pour y faire entendre son message de destruction (Jon 3:1,4). Mais les Ninivites et leur roi se repentent, si bien que l'Éternel renonce à les punir (Jon 3:5,10). Sur quoi Jonas se montre furieux, ne pouvant prendre son parti de cette miséricorde de l'Éternel à l'égard des païens (Jon 4:1-4). Mais Dieu lui fait comprendre son erreur par le moyen d'un arbuste, peut-être un ricin (voir ce mot), qui, après une poussée magnifique, se dessèche et meurt (Jon 4:6,8). Jonas, qui se délectait de l'ombre de l'arbuste, s'apitoie sur cette mort prématurée. Ne peut-il pas dès lors comprendre la grande pitié de l'Éternel pour Ninive, la ville immense, en proie à la mort du paganisme ? (Jon 4:9-11)

Autour de cette histoire, où le merveilleux le plus ingénu se rencontre à chaque pas (le poisson, la croissance vertigineuse du ricin, la conversion immédiate des Ninivites), d'innombrables discussions se sont produites.

« La baleine de Jonas » est devenue un des arguments classiques de la libre-pensée, le passage d'un corps d'homme à travers le gosier très étroit de ce cétacé apparaissant, plus encore que le séjour d'un être vivant dans ses flancs, comme le comble de l'invraisemblance. Pour combattre cette impression, les partisans de l'historicité intégrale ont allégué qu'il ne s'agissait pas d'une baleine mais d'un « gros poisson », et ils ont invoqué l'histoire d'un marin du Pacifique qui aurait connu une aventure analogue.

--La discussion semble être entrée dans une phase nouvelle et décisive depuis qu'on s'est avisé de constater que d'autres peuples connaissaient des histoires étrangement semblables à l'histoire israélite ici racontée. Dans la mythologie grecque, Héraclès, combattant pour sauver Hésione, saute dans la gueule du monstre marin et combat dans son ventre pendant trois jours, au bout desquels il ressort sain et sauf. Une autre aventure du même genre se passe précisément à Joppé, le port où s'embarque Jonas (Jon 1:3).

D'autres analogies, et en particulier l'importance attachée aux trois jours, se trouvent dans les récits mythologiques babyloniens. Aux Indes, à côté de maintes histoires où le poisson joue exactement le même rôle que dans le récit biblique, une vieille légende bouddhiste offre, trait pour trait, le pendant de la scène où Jonas, désigné par le sort comme le porte-malheur du bateau, est jeté à la mer par les matelots. Enfin en Egypte, une histoire datant du troisième millénaire av. J. -C, parle d'un naufragé qui, après avoir vogué trois jours accroché à une planche, fut définitivement sauvé par un grand serpent qui l'avait pris dans sa gueule. C'est sans doute à des récits de ce genre, probablement très nombreux dans les différents peuples de l'antiquité, que fait allusion la satire de Lucien de Samosate (II° siècle ap. J. -C), dans laquelle c'est un navire avec son gréement et son équipage qui entre dans la gueule du monstre marin et en sort ensuite sans dommage (cf. Hans Schmidt, Jona, 1907). Si nous prenons garde encore au fait que, dans les inscriptions antiques, l'idéogramme de Ninive est précisément un poisson, nous nous trouverons en possession d'un grand nombre de raisons très fortes pour penser que nous avons affaire, dans l'histoire de Jonas, à un ou plusieurs récits appartenant aux peuples anciens. Luther prononce ce mot : « Si le livre de Jonas n'était pas dans la Bible, tout le monde y verrait un conte de fées ».

Mais pourquoi ce récit, et quelle en est la vraie valeur ? La réponse à ces questions apparaît avec évidence à quiconque, débarrassé de la hantise du gros poisson, regarde avec la liberté d'esprit nécessaire ce que le livre de Jonas dit des païens

Dès le chap. 1, les matelots, qui ne sont pas des Juifs, sont décrits comme des croyants exemplaires, adressant à l'Éternel la plus touchante des prières. Au ch. 3, les Ninivites, leurs chefs et leur roi, se repentent tous devant l'Éternel. Enfin le ch. 4 affirme solennellement la compassion de l'Éternel pour la grande ville païenne, où il y a tant d'enfants en bas âge. Le fait que le livre se termine sur cette affirmation indique bien qu'elle est la conclusion à laquelle l'auteur veut nous conduire. Nous avons donc affaire ici, sans démenti possible, à une protestation expresse contre l'hostilité témoignée par beaucoup d'Israélites vis-à-vis des païens, à une manifestation courageuse contre le particularisme juif. Après l'exil, les multiples souffrances endurées, la nécessité de résister aux influences extérieures pour maintenir un patrimoine constamment menacé, la conscience de posséder un trésor spirituel unique, l'exaltation des espérances messianiques, l'orgueil national enfin, avaient développé chez les Israélites des sentiments intenses d'orgueil, de haine et de méfiance vis-à-vis des peuples étrangers.

La simple lecture du livre d'Esther suffit à montrer à quelle distance les hommes de cette époque s'étaient éloignés de l'universalisme des grands prophètes. Et les nombreuses malédictions dont est parsemé le livre des Psaumes témoignent que, même dans les cercles pieux, cette étroitesse nationaliste avait beaucoup d'adeptes. Si compréhensible à certains égards que fût une telle attitude chez un peuple opprimé, menacé, et pour lequel ce raidissement nationaliste était en quelque sorte une réaction de défense vitale, il ne se pouvait pas que les âmes nourries de la piété prophétique en prissent leur parti.

Déjà dans Esa 19 se trouve un fragment, généralement considéré comme post-exilique, qui non seulement annonce la conversion des Égyptiens à l'Éternel, mais encore déclare qu'Israël « sera uni » à l'Egypte et à l'Assyrie. « Bénis soient l'Egypte, mon peuple, et l'Assyrie, ouvrage de mes mains, et Israël mon héritage ! » (Esa 19:18,25). Pour que de telles affirmations aient été accueillies dans le livre officiel de la piété juive, il faut qu'à côté du particularisme ait existé une tendance contraire, fidèle à la plus haute tradition d'Israël.

C'est cette tendance que l'auteur du livre de Jonas, de toutes ses forces, a cherché à intensifier. Il n'a pas choisi pour y parvenir la méthode classique des prophètes, la prédication. Il a préféré le procédé, si conforme aux goûts de ses compatriotes, et qui tient une si grande place dans l'A.T., de la parabole. Il a emprunté à la tradition le nom du prophète Jonas et, peut-être, le souvenir d'un voyage de ce prophète à Ninive. Il a utilisé les données du folklore au sujet du « gros poisson » et peut-être du « ricin ». Et de tout cela, il a habillé la grande pensée qui le hantait, la pensée de l'égalité des païens et des Juifs devant Dieu, la pensée de l'amour divin qui s'adresse à toutes les créatures humaines et qui « ne veut pas la mort du pécheur, mais sa conversion et sa vie ».

C'est ainsi qu'est né ce petit livre, l'un des joyaux les plus purs de l'A.T., l'une des manifestations les plus saisissantes de ce courant divin, de ce courant évangélique avant l'Évangile qui, d'un bout à l'autre de l'histoire d'Israël, est en lutte avec le courant païen.

« Ce livre est une des plus profondes et des plus grandes choses qui aient jamais été écrites », a dit CH. Cornill, et il ajoute qu'à quiconque en approche, il voudrait crier : « Ote tes souliers de tes pieds, car tu es sur une terre sainte ! » Introduit dans le recueil des Douze probablement parce qu'il a pour héros un prophète, le livre de Jonas mérite d'y garder sa place parce que l' esprit qui l'anime est vraiment celui des prophètes.

Cet enseignement parabolique sur l'amour de Dieu envers les païens est l'essentiel du livre. Et toute explication qui le ferait passer au second plan serait viciée dans son principe. Mais, dans un ouvrage de ce genre surtout, où sont utilisés des éléments de diverses provenances et d'âges différents, la présence d'idées et d'intentions secondaires n'est pas exclue. Il est possible, par exemple, que les chap. 1-2 avec leur histoire de naufrage et de sauvetage soient, dans une certaine mesure, destinés à montrer que, lorsque Dieu veut mener quelqu'un quelque part, il l'y fait arriver à travers la tempête même et par les chemins les plus étranges. Il est possible également que le récit de la conversion des Ninivites contienne l'arrière-pensée de prouver que la destinée humaine change quand l'attitude à l'égard de Dieu se modifie. Il est possible enfin qu'il y ait quelque chose à retenir de la conjecture de Cheyne, reprise par Lucien Gautier, et d'après laquelle Jonas représenterait le peuple d'Israël, qui a été enseveli vivant dans l'exil, qui en est sorti par la grâce de Dieu, et qui a maintenant--qu'il le veuille ou non--une mission à remplir auprès des païens.

Au point de vue de la composition littéraire, le livre de Jonas présente, dans l'ensemble, une remarquable unité, et les efforts accomplis par certains critiques pour y distinguer plusieurs documents ont échoué. Il y a de bonnes raisons toutefois pour supposer que Jon 4:5 a été déplacé et devrait se trouver plutôt après Jon 3:4. Et, en tout cas, le cantique-prière de Jonas dans le ventre du poisson (Jon 2) doit être considéré comme une interpolation. D'une part, en effet, il ne s'accorde pas avec le contexte dans lequel il se trouve placé : la seule allusion faite à la mer (Jon 2:6) se concevant plutôt dans les paroles d'un naufragé après son retour sur la terre ferme. Et d'autre part ce cantique est si plein de réminiscences des Psaumes, et ses divers versets sont si peu liés entre eux, qu'on ne peut guère douter de son caractère composite et secondaire. (cf. Ps 18:7 42:8 31:23 18:5 69:2 142:4 143:4 5:8 31:7 42:5 50:14-23 116:18 etc.) Il faut enfin signaler, sans en pouvoir donner d'explication suffisante, une étrange alternance des noms de Dieu Yahvé et Élohim ; une fois seulement (Jon 4:6), les deux vocables sont employés ensemble.

La date de la composition du livre de Jonas est relativement facile à déterminer. Le fait qu'il est parlé de Ninive au passé, et que l'auteur ne connaît cette grande ville qu'à travers les brumes de la légende (Jon 3:3) témoigne à lui seul en faveur d'une époque récente. Dans le même sens parlent les tournures tardives et les araméismes que le texte contient. D'autre part la mention dans le Siracide, au début du II° siècle av. J. -C, du recueil des douze prophètes, atteste qu'à cette époque le livre de Jonas occupait sa place dans le canon biblique. Compte tenu du temps qu'a pu mettre un tel ouvrage pour pénétrer dans le recueil sacré, c'est à la fin du IV e ou dans la première moitié du III e siècle que son apparition première semble pouvoir être placée. Le psaume du ch. 2 paraît être postérieur. Et la possibilité ne doit pas être exclue, tant était souple à cette époque la notion d'Écriture sainte, que ce cantique ait été introduit dans le texte alors que Jonas faisait déjà partie du recueil canonique.

Jésus, dans Lu 11:29-32 (cf. Mt 12:41 ; dans Mt 12:40 nous trouvons l'écho d'un contresens de la tradition), a cité le livre de Jonas, faisant honte à ses auditeurs d'avoir moins de foi que les Ninivites. Cette porte, sur l'inspiration de l'admirable petit livre, ce que la psychologie contemporaine appelle un jugement de valeur

A. JE.

Révision Yves Petrakian 2005

Vous avez aimé ? Partagez autour de vous !


Ce texte est la propriété du TopChrétien. Autorisation de diffusion autorisée en précisant la source. © 2022 - www.topchretien.com
  • Contenus
  • Versions
  • Commentaires
  • Strong
  • Dictionnaire
  • Versets relatifs
  • Carte
  • Versets favoris

Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter

Vous avez aimé ? Partagez autour de vous !

Créer un verset illustré

Logo TopChrétien carré

Télécharger l'image

Choisissez une image

Personnalisez le verset

Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas

Taille :

Couleur :

Police :

Personnalisez la référence

Couleur :

Police :

Taille :

De légères variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image téléchargée.

Versets relatifs

    • Lévitique 1

      1 L’Eternel appela Moïse et lui dit depuis la *tente de la Rencontre :
      2 —Parle aux Israélites en ces termes : —Lorsque l’un d’entre vous offrira un animal en sacrifice à l’Eternel, il apportera un animal pris parmi le gros ou le petit bétail.
      3 Si c’est du gros bétail qu’on offre en *holocauste, on apportera un mâle sans défaut et on l’offrira à l’entrée de la *tente de la Rencontre afin d’être agréé par l’Eternel.
      4 Celui qui l’offre posera sa main sur la tête de l’animal et celui-ci sera accepté comme victime *expiatoire pour lui.
      5 Il égorgera le jeune taureau devant l’Eternel, et les descendants d’Aaron, les prêtres, offriront le sang. Ils en aspergeront tous les côtés de l’autel qui se trouve à l’entrée de la *tente de la Rencontre.
      6 On enlèvera la peau de la victime et on la découpera en quartiers.
      7 Puis les descendants du prêtre Aaron allumeront le feu sur l’autel et empileront des bûches sur le feu.
      8 Ensuite, ils disposeront les quartiers de viande, la tête et les parties grasses sur le bois en feu qui est sur l’autel.
      9 On lavera à l’eau les entrailles et les pattes, puis le prêtre brûlera le tout sur l’autel. C’est un holocauste, un sacrifice consumé par le feu dont l’odeur apaise l’Eternel.
      10 Si c’est du petit bétail qu’on offre en holocauste, on apportera un mouton ou un chevreau mâle et sans défaut.
      11 On l’égorgera devant l’Eternel, du côté nord de l’autel, et les prêtres, descendants d’Aaron, aspergeront de son sang tous les côtés de l’autel.
      12 On découpera la victime en quartiers, et le prêtre les disposera avec la tête et les parties grasses sur le bois en feu qui est sur l’autel.
      13 On lavera à l’eau les entrailles et les pattes, et le prêtre offrira le tout et le brûlera sur l’autel. C’est un holocauste, un sacrifice consumé par le feu, dont l’odeur apaise l’Eternel.
      14 Si quelqu’un offre des oiseaux comme holocauste à l’Eternel, il apportera des tourterelles ou des pigeonneaux.
      15 Le prêtre apportera la victime devant l’autel, lui détachera la tête qu’il brûlera sur l’autel ; il fera couler le sang contre la paroi de l’autel.
      16 Il enlèvera le jabot avec son contenu et le jettera près de l’autel, du côté est, dans le dépôt des cendres.
      17 Il ouvrira l’oiseau entre les ailes sans les détacher. Ensuite il le brûlera sur les bûches placées sur le feu de l’autel. C’est un holocauste, un sacrifice consumé par le feu, dont l’odeur apaise l’Eternel.

      Lévitique 4

      1 L’Eternel s’adressa à Moïse en ces termes :
      2 —Parle aux Israélites et dis-leur : Lorsque quelqu’un aura péché involontairement en commettant l’une quelconque des choses qui sont interdites par les commandements de l’Eternel, voici comment on procédera :
      3 —Si c’est le prêtre qui a reçu l’onction qui a péché et qui par là-même a chargé le peuple de culpabilité, il offrira à l’Eternel pour le péché qu’il aura commis, un jeune taureau sans défaut, en sacrifice pour le péché.
      4 Il amènera le taureau à l’entrée de la *tente de la Rencontre devant l’Eternel, il posera sa main sur la tête du taureau et l’égorgera devant l’Eternel.
      5 Le prêtre qui a reçu l’onction prendra du sang de la victime et l’apportera dans la tente de la Rencontre.
      6 Il trempera son doigt dans le sang et en aspergera sept fois le voile du sanctuaire devant l’Eternel.
      7 Puis il appliquera de ce sang sur les cornes de l’autel des parfums aromatiques, devant l’Eternel, dans la tente de la Rencontre. Il répandra tout le reste du sang du taureau sur le socle de l’autel des *holocaustes situé à l’entrée de la tente de la Rencontre.
      8 Ensuite, il enlèvera toute la graisse du taureau du sacrifice pour le péché, celle qui recouvre les entrailles et toute celle qui y est attachée,
      9 les deux rognons et la graisse qui les enveloppe et qui couvre les flancs, ainsi que le lobe du foie qu’il ôtera avec les rognons,
      10 comme on le fait pour le sacrifice de communion. Le prêtre les brûlera sur l’autel des holocaustes.
      11 Quant à la peau du taureau, toute sa viande, sa tête, ses pattes, ses entrailles avec leur contenu,
      12 soit tout le reste du taureau, il l’emportera hors du camp en un lieu rituellement pur, où sont déversées les cendres grasses, et il le brûlera sur un feu de bûches, à l’endroit où l’on déverse les cendres.
      13 —Si c’est l’ensemble de la communauté d’Israël qui s’est rendue coupable d’un péché involontaire — si, sans le savoir, l’assemblée a fait l’une des choses que l’Eternel a défendues dans ses commandements et s’est ainsi rendue coupable —
      14 l’assemblée offrira, quand on découvrira la faute, un jeune taureau en sacrifice pour le péché. On l’amènera devant la tente de la Rencontre,
      15 les responsables de la communauté poseront leurs mains sur la tête du taureau devant l’Eternel, et on l’égorgera devant lui.
      16 Le prêtre ayant reçu l’onction emportera du sang de la victime dans la tente de la Rencontre.
      17 Il y trempera son doigt et en aspergera sept fois le voile devant l’Eternel.
      18 Il appliquera du sang sur les cornes de l’autel, devant l’Eternel dans la tente de la Rencontre. Il répandra tout le reste du sang sur le socle de l’autel des holocaustes situé à l’entrée de la Tente.
      19 Ensuite, il enlèvera toute la graisse et la brûlera sur l’autel.
      20 Il suivra, pour le reste du taureau, la même procédure que pour le taureau sacrifié pour son péché. Le prêtre accomplira ainsi le rite d’*expiation pour eux, et il leur sera pardonné.
      21 Il fera transporter le taureau hors du camp et le brûlera comme il a été ordonné pour le taureau précédent. Tel est le sacrifice pour le péché de la communauté.
      22 —Si c’est un chef qui a péché en faisant involontairement l’une des choses que l’Eternel son Dieu a défendues dans ses commandements, et qu’il se soit ainsi rendu coupable,
      23 dès qu’il se rendra compte de son péché, il ira apporter comme sacrifice un bouc mâle sans défaut.
      24 Il posera sa main sur la tête de la victime avant de l’égorger à l’endroit où l’on égorge l’*holocauste devant l’Eternel. C’est un sacrifice pour le péché.
      25 Le prêtre prendra avec son doigt du sang du sacrifice offert pour le péché et en appliquera sur les cornes de l’autel des holocaustes ; puis il répandra le reste du sang sur le socle de l’autel des holocaustes.
      26 Il brûlera toute la graisse sur l’autel, comme dans le cas du sacrifice de communion. Ainsi le prêtre accomplira pour ce chef le rite d’*expiation pour son péché, et il lui sera pardonné.
      27 —Si c’est un simple membre du peuple qui a péché en faisant involontairement quelque chose que l’Eternel a défendu dans ses commandements, et qu’il se soit ainsi rendu coupable,
      28 quand il se rendra compte de son péché, il apportera comme sacrifice une chèvre sans défaut pour le péché qu’il a commis.
      29 Il posera sa main sur la tête de la victime sacrifiée pour le péché et l’égorgera dans le lieu où l’on offre l’holocauste.
      30 Puis le prêtre prendra avec son doigt du sang de la victime pour l’appliquer sur les cornes de l’autel des holocaustes, et il répandra tout le reste du sang sur le socle de l’autel.
      31 Il ôtera toute la graisse, comme on le fait pour le sacrifice de communion, et il la brûlera sur l’autel pour que l’odeur du sacrifice apaise l’Eternel. Le prêtre accomplira ainsi le rite d’expiation pour cet homme, et il lui sera pardonné.
      32 Si l’homme offre un agneau en sacrifice pour le péché, il amènera une femelle sans défaut.
      33 Il posera sa main sur la tête de la victime du sacrifice pour le péché et l’égorgera comme telle à l’endroit où l’on immole l’holocauste.
      34 Puis le prêtre prendra avec son doigt du sang de l’animal sacrifié pour le péché et le mettra sur les cornes de l’autel des holocaustes ; puis il répandra le reste du sang sur le socle de l’autel.
      35 Il enlèvera toute la graisse, comme on le fait pour l’agneau offert en sacrifice de communion ; ensuite le prêtre la brûlera sur l’autel, sur les sacrifices et offrandes consumés par le feu qui appartiennent à l’Eternel. Le prêtre accomplira ainsi le rite d’expiation pour le péché commis par cet homme, et il lui sera pardonné.

      Psaumes 5

      8 Par ta grâce infinie, je peux entrer dans ta maison et, en te révérant, me prosterner et t’adorer dans ton saint Temple.

      Psaumes 18

      5 La mort m’enserrait de ses liens, et, comme un torrent destructeur, me terrifiait.
      7 Alors, dans ma détresse, j’appelai l’Eternel. Vers mon Dieu, je lançai mon appel au secours, mon cri parvint à ses oreilles et, de son temple, il m’entendit.

      Psaumes 31

      7 Je les hais, tous ceux qui s’attachent à des idoles de néant ; je me confie en l’Eternel.
      23 Désemparé, je me disais : « Il ne se soucie plus de moi. » Mais tu m’as entendu quand je te suppliais, quand je t’appelais à mon aide.

      Psaumes 42

      5 Avec quelle émotion je me souviens du temps où, avec le cortège, je m’avançais, en marchant à sa tête vers le temple de Dieu, au milieu de la joie et des cris de reconnaissance de tout un peuple en fête.
      8 Un abîme en appelle un autre : tu fais gronder tes chutes ; tous tes flots et tes lames ont déferlé sur moi.

      Psaumes 50

      14 En sacrifice à Dieu offre donc ta reconnaissance ! Accomplis envers le Très-Haut les *vœux que tu as faits.

      Psaumes 69

      2 O mon Dieu, sauve-moi, j’ai de l’eau jusqu’au cou.

      Psaumes 116

      18 Oui, devant tout son peuple, j’accomplirai les *vœux que j’ai faits envers l’Eternel,

      Psaumes 142

      4 Quand mon esprit est abattu en moi, c’est toi qui sais sur quel sentier je marche. Sur mon chemin, ils m’ont tendu un piège.

      Psaumes 143

      4 J’ai l’esprit abattu, je suis désemparé.

      Esaïe 19

      1 Menace sur l’Egypte : L’Eternel monte un nuage rapide, il arrive en Egypte. Voici qu’à son approche, les dieux d’Egypte se mettent à trembler et le peuple égyptien perd tout courage.
      2 « Je dresserai les Egyptiens les uns contre les autres, déclare l’Eternel. Ils se feront la guerre, qui, contre son parent, qui, contre son ami, cité contre cité, et province contre province.
      3 Les Egyptiens perdront courage et j’anéantirai leur politique. Ils iront consulter leurs sorciers, leurs idoles, et ceux qui évoquent les morts et les devins.
      4 Je livrerai l’Egypte aux mains d’un maître dur, un roi puissant dominera sur eux. » L’Eternel le déclare, le Seigneur des *armées célestes.
      5 L’eau de la mer s’asséchera, le fleuve tarira et son lit sera sec.
      6 L’eau croupira à l’intérieur des bras du fleuve et les canaux d’Egypte baisseront et s’assécheront ; les joncs et les roseaux s’étioleront ;
      7 les prés, le long du fleuve et à son embouchure, tous les champs cultivés irrigués par le Nil, dessécheront et seront emportés : il n’en restera rien.
      8 Les pêcheurs gémiront, tous ceux qui jettent l’hameçon dans le Nil se lamenteront. Ceux qui étendent leurs filets sur la face des eaux seront bien misérables.
      9 Ceux qui travaillent le fin lin et ceux qui tissent le coton seront couverts de honte.
      10 Tous les grands du pays seront tout abattus et tous les ouvriers seront découragés.
      11 Les princes de Tsoân ont perdu la raison, les sages qui conseillent le pharaon d’Egypte forment un conseil d’*insensés. Comment osez-vous dire au pharaon : « Nous, nous sommes des sages, des disciples des anciens rois » ?
      12 Où sont-ils maintenant, tes sages conseillers ? Qu’ils te déclarent donc et te fassent savoir ce que le Seigneur des armées célestes a décrété contre l’Egypte.
      13 Les princes de Tsoân sont dépourvus de sens et les chefs de Memphis sont tous dans l’illusion. Eux qui étaient chargés de diriger l’Egypte, ils la font chanceler.
      14 L’Eternel a versé parmi les Egyptiens un esprit de vertige. Ils la font chanceler en tout ce qu’elle fait comme un ivrogne qui titube dans ce qu’il a vomi.
      15 Et nul ne pourra plus rien faire pour l’Egypte, pas plus la tête que la queue, la palme ou le roseau.
      16 En ce jour-là, les Egyptiens seront comme de faibles femmes : ils trembleront et s’épouvanteront quand l’Eternel, le Seigneur des armées célestes, agitera la main contre eux.
      17 Le pays de Juda sera cause d’effroi pour l’Egypte, qui tremblera à la simple mention de son nom devant elle, à cause du projet que l’Eternel, le Seigneur des armées célestes, a formé contre lui.
      18 En ce jour-là, il y aura dans le pays d’Egypte cinq villes où l’on parlera la langue des Hébreux et où l’on prêtera serment par l’Eternel, le Seigneur des armées célestes. On appellera l’une d’elles : la Ville du Soleil.
      19 En ce jour-là, l’Eternel aura un autel au milieu de l’Egypte, et une *stèle sera dressée en l’honneur du Seigneur sur sa frontière.
      20 Ils serviront de signe et de témoins pour l’Eternel, le Seigneur des *armées célestes, dans le pays d’Egypte. Et quand les Egyptiens crieront à l’Eternel à cause de leurs oppresseurs, il leur enverra un libérateur qui prendra leur parti et les délivrera.
      21 L’Eternel se fera connaître au pays de l’Egypte et, ce jour-là, les Egyptiens connaîtront l’Eternel. Ils lui rendront un culte avec des sacrifices et des offrandes, et ils feront des *vœux à l’Eternel et s’en acquitteront.
      22 L’Eternel frappera les Egyptiens, il frappera, mais il les guérira, et ils se tourneront vers l’Eternel qui les exaucera et qui les guérira.
      23 En ce jour-là, il y aura une route frayée allant d’Egypte en Assyrie. Les Assyriens se rendront en Egypte, les Egyptiens en Assyrie ; l’Egypte et l’Assyrie rendront leur culte ensemble.
      24 En ce jour-là, Israël sera le troisième, avec l’Egypte et l’Assyrie, et pour la terre entière cela sera une bénédiction.
      25 Et l’Eternel, le Seigneur des armées célestes, les bénira, disant : —Bénie soit l’Egypte, mon peuple, bénie soit l’Assyrie, mon œuvre, et Israël, qui m’appartient.

      Jonas 1

      3 Jonas se mit en route pour s’enfuir à Tarsis, loin de la présence de l’Eternel. Il descendit au port de Jaffa, où il trouva un navire en partance pour Tarsis. Il paya le prix de la traversée et descendit dans le bateau pour aller avec l’équipage à Tarsis, loin de la présence de l’Eternel.
      4 Mais l’Eternel fit souffler un grand vent sur la mer et déchaîna une si grande tempête que le navire menaçait de se briser.
      16 Alors l’équipage fut saisi d’une grande crainte envers l’Eternel ; ils lui offrirent un sacrifice et s’engagèrent envers lui par des *vœux.

      Jonas 2

      1 L’Eternel fit venir un grand poisson pour avaler Jonas. Durant trois jours et trois nuits, Jonas resta dans le ventre du poisson.
      2 Dans le ventre du poisson, il adressa cette prière à l’Eternel son Dieu :
      3 Dans ma détresse, moi, j’ai crié à l’Eternel et il m’a répondu. Oui, du cœur du séjour des morts j’ai crié au secours et tu m’as entendu.
      4 Tu m’avais jeté dans l’abîme au fond des océans et les courants m’ont encerclé, tous tes flots et tes vagues ont déferlé sur moi.
      5 Je me disais : Je suis chassé de devant toi. Pourtant, je reverrai ton Temple saint.
      6 Les eaux m’environnaient et menaçaient ma vie, l’abîme m’enserrait ; tout autour de ma tête, les algues s’enlaçaient.
      7 Et je suis descendu jusqu’au tréfonds des mers où naissent les montagnes. La terre avait déjà tiré derrière moi ses verrous pour toujours. Mais du fond de la fosse tu m’as fait remonter, ô Eternel, mon Dieu !
      8 Quand je désespérais de conserver la vie, je me suis souvenu de toi, ô Eternel, et ma prière est montée jusqu’à toi, jusqu’à ton Temple saint.
    • Lévitique 1

      1 Le Seigneur appela Moïse ; de la tente de la rencontre, il lui ordonna
      2 de communiquer aux Israélites les prescriptions suivantes : « Quand l’un de vous veut offrir un animal en sacrifice au Seigneur, il peut le choisir dans un troupeau de gros ou de petit bétail.
      3 « S’il offre en sacrifice complet une tête de gros bétail, il doit prendre un taureau sans défaut : il le conduit à l’entrée de la tente de la rencontre, afin d’obtenir la faveur du Seigneur ;
      4 il pose la main sur la tête de l’animal, qui est ainsi accepté comme offrande pour obtenir le pardon ;
      5 il égorge l’animal devant le sanctuaire. Les prêtres, fils d’Aaron, présentent son sang au Seigneur, puis en aspergent les côtés de l’autel dressé à l’entrée de la tente.
      6 L’homme ôte la peau du taureau et le découpe en morceaux.
      7 Les prêtres allument du feu sur l’autel et y disposent des bûches ;
      8 au-dessus ils placent les morceaux de viande, avec la tête et les parties grasses.
      9 Les entrailles et les pattes de l’animal sont lavées, puis un des prêtres brûle le tout sur l’autel, en sacrifice entièrement consumé, dont le Seigneur apprécie la fumée odorante.
      10 « Si quelqu’un offre en sacrifice complet une tête de petit bétail, il doit prendre un bélier ou un bouc sans défaut :
      11 il l’égorge devant le sanctuaire, au nord de l’autel. Les prêtres, fils d’Aaron, aspergent de son sang les côtés de l’autel.
      12 L’homme découpe l’animal en morceaux, en détachant la tête et les parties grasses. Un des prêtres place tous ces morceaux sur les bûches enflammées de l’autel.
      13 Les entrailles et les pattes sont lavées. Le prêtre les présente alors au Seigneur, puis brûle le tout sur l’autel. C’est un sacrifice entièrement consumé, dont le Seigneur apprécie la fumée odorante.
      14 « Si quelqu’un offre un oiseau en sacrifice complet au Seigneur, il doit prendre une tourterelle ou un pigeon.
      15 Le prêtre apporte l’oiseau devant l’autel, détache sa tête et la brûle sur l’autel ; ensuite il fait couler son sang le long des côtés de l’autel.
      16 Il arrache le jabot avec son contenu et le jette à l’est de l’autel, là où sont déposées les cendres grasses.
      17 Après avoir fendu l’oiseau en deux, entre les ailes, mais sans séparer les deux moitiés, il le brûle sur les bûches enflammées de l’autel. C’est un sacrifice entièrement consumé, dont le Seigneur apprécie la fumée odorante. »

      Lévitique 4

      1 Le Seigneur dit à Moïse
      2 de communiquer aux Israélites les prescriptions suivantes : « Quand un homme a péché par mégarde en commettant un acte interdit par un commandement du Seigneur, il faut procéder comme ceci :
      3 « Si c’est le grand-prêtre qui pèche et transmet sa culpabilité à tout le peuple, il doit offrir en sacrifice au Seigneur un taureau sans défaut pour obtenir le pardon des péchés.
      4 Il conduit le taureau au sanctuaire, à l’entrée de la tente de la rencontre ; il pose la main sur la tête de l’animal et l’égorge là, devant le Seigneur.
      5 Il prend de son sang et l’emporte dans la tente ;
      6 il trempe un doigt dans le sang et fait sept aspersions, devant le Seigneur, contre le côté visible du rideau du sanctuaire.
      7 Il met également du sang sur les angles relevés de l’autel où l’on brûle le parfum, dans le sanctuaire ; puis il va verser le reste du sang à la base de l’autel des sacrifices qui se dresse à l’entrée de la tente.
      8 Il prélève toutes les parties grasses de l’animal, à savoir toute la graisse qui recouvre les entrailles,
      9 les deux rognons avec la graisse qui y adhère ainsi qu’aux flancs, et le lobe du foie qu’il détache en même temps que les rognons
      10 – ce sont les mêmes parties que celles prélevées sur un animal offert en sacrifice de communion –. Le grand-prêtre les brûle sur l’autel des sacrifices.
      11 Ensuite il fait porter tout ce qui reste de l’animal, peau, viande, tête, pattes, entrailles avec leur contenu, dans un endroit pur hors du camp, là où sont déposées les cendres grasses de l’autel, et on le jette sur un feu de bois. C’est là même, sur le tas de cendres grasses, qu’il doit être brûlé. »
      13 « Si c’est la communauté d’Israël tout entière qui pèche par mégarde en commettant un acte interdit par un commandement du Seigneur, les Israélites se rendent ainsi coupables, bien qu’ils ne le sachent pas.
      14 Dès qu’ils découvrent la faute commise, ils doivent offrir un taureau pour obtenir le pardon de Dieu. Ils conduisent le taureau devant la tente de la rencontre ;
      15 les responsables de la communauté posent la main sur la tête de l’animal, et l’un d’entre eux l’égorge là, devant le Seigneur.
      16 Le grand-prêtre emporte un peu de son sang dans la tente ;
      17 il trempe un doigt dans le sang et fait sept aspersions, devant le Seigneur, contre le côté visible du rideau du sanctuaire.
      18 Il met également du sang sur les angles relevés de l’autel qui se trouve dans le sanctuaire ; puis il va verser le reste du sang à la base de l’autel des sacrifices, qui se dresse à l’entrée de la tente.
      19 Il prélève toutes les parties grasses de l’animal et les brûle sur l’autel,
      20 en procédant exactement de la même manière qu’avec le taureau offert pour son propre péché. Il effectue sur les Israélites le geste rituel du pardon des péchés, et ils obtiennent le pardon de Dieu.
      21 Ensuite il fait porter ce qui reste de l’animal hors du camp, et on le jette au feu, comme dans le cas du taureau offert pour son propre péché. C’est un sacrifice pour obtenir le pardon en faveur de l’ensemble d’Israël. »
      22 « Si c’est un chef du peuple qui pèche par mégarde en commettant un acte interdit par un commandement du Seigneur son Dieu, il se rend ainsi coupable.
      23 Dès qu’il découvre la faute commise, il doit offrir un bouc sans défaut.
      24 Il pose la main sur la tête de l’animal et l’égorge devant le sanctuaire, à l’endroit où l’on égorge les animaux offerts en sacrifices complets. C’est un sacrifice pour obtenir le pardon des péchés.
      25 Le prêtre trempe un doigt dans le sang de l’animal et en met sur les angles relevés de l’autel des sacrifices ; puis il verse le reste du sang à la base de ce même autel.
      26 Il brûle sur l’autel toutes les parties grasses de l’animal, comme dans le cas du sacrifice de communion. Il effectue sur le chef le geste rituel du pardon des péchés, et celui-ci obtient le pardon de Dieu. »
      27 « Si c’est un simple citoyen qui pèche par mégarde en commettant un acte interdit par un commandement du Seigneur, il se rend ainsi coupable.
      28 Dès qu’il découvre la faute commise, il doit offrir une chèvre sans défaut, en raison du péché qu’il a commis.
      29 Il pose la main sur la tête de l’animal et l’égorge à l’endroit où l’on égorge les animaux offerts en sacrifices complets.
      30 Le prêtre trempe un doigt dans le sang de l’animal et en met sur les angles relevés de l’autel des sacrifices ; puis il verse le reste du sang à la base de ce même autel.
      31 On détache toutes les parties grasses de l’animal, comme dans le cas du sacrifice de communion. Le prêtre les brûle sur l’autel pour que le Seigneur en apprécie la fumée odorante. Il effectue sur le coupable le geste rituel du pardon des péchés, et celui-ci obtient le pardon de Dieu.
      32 « Si le coupable préfère offrir un mouton, il doit amener une femelle sans défaut pour obtenir le pardon de Dieu.
      33 Il pose la main sur la tête de l’animal et l’égorge à l’endroit où l’on égorge les animaux offerts en sacrifices complets.
      34 Le prêtre trempe un doigt dans le sang de l’animal et en met sur les angles relevés de l’autel des sacrifices ; puis il verse le reste du sang à la base de ce même autel.
      35 On détache les parties grasses de l’animal, comme dans le cas d’un mouton offert en sacrifice de communion. Le prêtre les brûle sur l’autel, avec les autres sacrifices consumés pour le Seigneur. Il effectue sur le coupable le geste rituel du pardon des péchés, et celui-ci obtient le pardon de Dieu. »

      Psaumes 5

      8 Mais ta bonté pour moi est si grande que je peux entrer chez toi pour m’incliner avec respect face à ton sanctuaire.

      Psaumes 18

      5 La Mort me tenait déjà enchaîné, elle m’effrayait comme un torrent destructeur ;
      7 Dans ma détresse, j’ai appelé le Seigneur, j’ai crié au secours vers mon Dieu. De son temple, il a entendu ma voix, il a bien voulu écouter mon cri.

      Psaumes 31

      7 Je déteste le culte qu’on rend aux faux dieux ; moi, je me confie en toi, Seigneur.
      23 J’étais troublé, au point de dire : « Me voilà chassé loin de ton regard. » Mais tu m’as entendu quand je te suppliais, quand je t’appelais à mon secours.

      Psaumes 42

      5 Je veux laisser revenir les souvenirs émouvants du temps où j’avançais en tête du cortège vers la maison de Dieu, avec la foule en fête, criant à Dieu sa reconnaissance et sa joie.
      8 Tu fais gronder les torrents, un flot en appelle un autre, tu les fais tous déferler sur moi, je suis complètement submergé.

      Psaumes 50

      14 Offre-moi plutôt ta reconnaissance, à moi ton Dieu, et tiens les promesses que tu m’as faites, à moi, le Très-Haut.

      Psaumes 69

      2 Dieu, au secours, j’ai de l’eau jusqu’au cou !

      Psaumes 116

      18 Ce que j’ai promis au Seigneur, je le ferai en présence de tout son peuple,

      Psaumes 142

      4 Quand je perds courage, toi, tu sais où je vais. Sur la route où j’avance, on m’a tendu un piège.

      Psaumes 143

      4 J’en perds tout courage, je n’ai plus la force de réagir.

      Esaïe 19

      1 Message intitulé “L’Égypte”. Voici le Seigneur : il arrive en Égypte, porté par un nuage rapide. Les faux dieux de l’Égypte s’affolent devant lui, et les Égyptiens voient fondre leur courage.
      2 « Je vais les exciter les uns contre les autres, dit le Seigneur, au point qu’ils se battront entre eux, individu contre individu, ville contre ville, royaume contre royaume.
      3 Les Égyptiens en perdront la tête, j’embrouillerai leur politique. Alors ils consulteront leurs faux dieux et ceux qui évoquent les morts, ou interrogent les esprits.
      4 Je livrerai l’Égypte au pouvoir d’un maître dur ; c’est un roi brutal qui dominera sur elle. » Voilà ce que déclare le Maître suprême, le Seigneur de l’univers.
      5 L’eau tarit dans le Nil, le fleuve est complètement à sec.
      6 Les canaux empestent ; dans les bras du fleuve égyptien, le niveau des eaux baisse jusqu’à l’assèchement. Papyrus et roseaux se fanent,
      7 comme les herbes aquatiques à l’embouchure du Nil. Et tous les terrains cultivés que le fleuve fertilisait sont secs, balayés par le vent. Il ne reste plus rien.
      8 Les pêcheurs se plaignent et se lamentent, ceux qui jetaient leur ligne dans le Nil et ceux qui lançaient leurs filets à la surface de l’eau, tous sont dans la consternation.
      9 C’est la déception aussi pour ceux qui travaillaient le lin. Les femmes qui le démêlaient, les hommes qui le tissaient sont pâles d’inquiétude.
      10 Les tisserands sont accablés, ceux qui gagnaient ainsi leur vie sont tous découragés.
      11 Les princes de la ville de Soan sont des incapables ; les experts du Pharaon forment un conseil stupide. Comment chacun de vous peut-il dire au Pharaon : « Je suis un fils d’expert, moi, un descendant des rois d’autrefois » ?
      12 Pharaon, où sont-ils, tes experts ? Qu’ils te renseignent donc et te fassent connaître ce que le Seigneur de l’univers a décidé contre l’Égypte !
      13 Les princes de Soan sont devenus stupides, et ceux de Memphis se font des illusions. Ce sont eux, les chefs des provinces, qui égarent l’Égypte !
      14 Parmi eux le Seigneur a jeté le désarroi : oui, ils égarent l’Égypte dans tout ce qu’elle entreprend. Elle est comme un ivrogne qui titube dans ce qu’il a vomi.
      15 Du haut en bas de la société, il n’y a plus personne en Égypte pour entreprendre rien qui vaille.
      16 Un jour, les Égyptiens feront penser à des femmelettes ; ils trembleront de peur quand le Seigneur de l’univers les menacera en agitant le bras.
      17 Pour eux, la terre de Juda restera un souvenir humiliant. Chaque fois qu’on la rappellera devant eux, ils prendront peur à l’idée de ce que le Seigneur de l’univers pourrait décider contre eux.
      18 Un jour, il y aura en Égypte cinq villes où l’on parlera l’hébreu, et où l’on aura fait serment d’appartenir au Seigneur de l’univers. Le nom de l’une d’elles sera Ville-du-Soleil.
      19 Un jour, il y aura au centre de l’Égypte un autel dédié au Seigneur, et une pierre dressée en son honneur à la frontière du pays.
      20 Ce sera un signe attestant que le Seigneur de l’univers est présent en Égypte. Quand les Égyptiens appelleront le Seigneur au secours contre ceux qui les oppriment, il leur enverra un sauveur, qui prendra leur défense et les délivrera.
      21 Alors le Seigneur se révélera aux Égyptiens, ceux-ci le connaîtront et l’adoreront par leurs sacrifices et leurs offrandes, ils lui feront des promesses et ils les tiendront.
      22 Quand le Seigneur aura frappé les Égyptiens, il les guérira : eux-mêmes reviendront à lui, il accueillera leurs demandes et les guérira.
      23 Un jour, une route reliera l’Égypte à l’Assyrie. Les Assyriens iront en Égypte et les Égyptiens en Assyrie. Ensemble ils rendront un culte au Seigneur.
      24 Un jour, à côté de l’Égypte et de l’Assyrie, il y aura en troisième lieu Israël, exemple vivant de la bénédiction que Dieu apportera au monde.
      25 Le Seigneur de l’univers bénira le monde en ces termes : « Je bénis l’Égypte, mon peuple, l’Assyrie, que j’ai créée de mes mains, et Israël, la part qui est bien à moi. »

      Jonas 1

      3 Mais Jonas décida de fuir à Tarsis, loin du Seigneur. Il se rendit à Jaffa, où il trouva un navire prêt à partir pour Tarsis. Il paya sa place et embarqua avec l’équipage pour aller à Tarsis, loin du Seigneur.
      4 Le Seigneur déchaîna un vent violent sur la mer. Il y eut une telle tempête que le navire semblait prêt à se briser.
      16 Alors ils furent remplis de crainte à l’égard du Seigneur ; ils lui offrirent un sacrifice et lui firent des promesses solennelles.

      Jonas 2

      1 Le Seigneur envoya un grand poisson qui avala Jonas. Durant trois jours et trois nuits, Jonas demeura dans le ventre du poisson.
      2 De là, il adressa cette prière au Seigneur, son Dieu :
      3 Quand j’étais dans la détresse j’ai crié vers toi, Seigneur, et tu m’as répondu ; du gouffre de la mort j’ai appelé au secours et tu m’as entendu.
      4 Tu m’avais jeté dans la mer, au plus profond de l’eau. Les flots m’encerclaient, tu faisais déferler sur moi vagues après vagues.
      5 Déjà, je me disais : « Me voilà chassé loin de toi, Seigneur, pourtant j’aimerais revoir ton saint temple. »
      6 L’eau m’arrivait à la gorge. La mer me submergeait, des algues s’enroulaient autour de ma tête.
      7 J’étais descendu à la base des montagnes, le monde des morts fermait pour toujours ses verrous sur moi, mais toi, Seigneur mon Dieu, tu m’as fait remonter vivant du gouffre.
      8 Au moment où la vie me quittait, j’ai pensé à toi, Seigneur, et ma prière est parvenue jusqu’à toi, à ton saint temple.
Afficher tous les 123 versets relatifs
Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome.