Paramètres de lecture

Afficher les numéros de versets
Mode dyslexique
Police d'écriture
Taille de texte

Merci à Bibles et Publications Chrétiennes pour la conception du processus d’affichage DYS.

Un outil révolutionnaire de lecture et d'étude de la Bible en ligne. Démarrez dès aujourd'hui le plan de lecture offert dont vous avez besoin.

JONATHAN

(=JHVH a donné).

1. Fils aîné du roi Saül ; était déjà adulte quand son père devint roi. Ce fut un fait d'armes de Jonathan, la surprise par lui infligée à la garnison philistine de Guibéa, qui donna le signal de la délivrance du joug étranger (1Sa 13:3 et suivant). Une grande victoire sur les Philistins fut ensuite remportée à Micmas, sur l'initiative hardie de Jonathan. On racontait que Saül, à l'insu de son fils, avait fait jurer à l'armée de ne prendre aucune nourriture avant qu'il eût tiré pleine vengeance de ses ennemis ; Jonathan ayant goûté un peu de miel et le sort sacré l'ayant ensuite désigné comme coupable d'avoir enfreint le serment de son père, allait être mis à mort, lorsque la vox populi s'éleva en faveur de celui à qui était due la victoire. 1Sa 14 donne de ces moeurs guerrières un tableau des plus colorés, précieux pour l'histoire de la civilisation en Israël. Par la suite, on sait seulement que Jonathan devint l'intime ami de David, ce qui prête à force développements (1Sa 18:3 19:1-7 20) ; cette amitié inspira à David son fameux « cantique de l'arc » (2Sa 1:19-27), un des plus anciens poèmes hébraïques de quelque étendue après le cantique de Débora. David s'y montre inconsolable de la mort de Jonathan, tombé en même temps que Saül, victime des Philistins, sur les montagnes de Guilboa. En mémoire de son ami, David usa de bienveillance envers Mérib-Baal (=Méphiboseth), fils de Jonathan (2Sa 9, cf. 1Ch 8:34).

2. Fils de Guersom, donc descendant de Moïse (Jug 18:30), en qui la vieille tradition voit le Lévite engagé comme « prêtre et père » par. Mica en Éphraïm (Jug 17:10), mais emmené ensuite en la même qualité par les Danites (Jug 18:19 et suivants).

3. Fils d'Abiathar, qui rendit des services à David. (2Sa 15:27,36 17:17,20,1Ro 1:42)

4. Guerrier de David (2Sa 23:32,1Ch 11:34).

5. Receveur de finances de David (1Ch 27:25)

6. Neveu de David (2Sa 21:21,1Ch 20:7).

7. Parent de David : son oncle ? (1Ch 27:32)

8. Descendant de Juda (1Ch 2:32 et suivant).

9. Père du chef de famille Ébed (Esd 8:6).

10. Lévite sous Josaphat (2Ch 17:8).

11. Secrétaire chez qui Jérémie fut emprisonné (Jer 37:15,20 38:26) ; peut-être =le chef de bande de Jer 40:8.

12. Chef de famille sacerdotale sous Jojakim (Ne 12:14).

13. Autre chef sacerdotal (Ne 12:18).

14. Lévite revenu de l'exil avec Zorobabel (Ne 12:11) ; probablement =Johanan (verset 22).

15. Fils d'Asaël ; voir (Esd 10:15) Jahzia.

16. Chef sacerdotal sous Néhémie (Ne 12:35) ; un prêtre Jonathan aurait à côté de lui prononcé une prière publique, d'après 2Ma 1:23.

17. Le plus jeune des quatre frères Macchabées, fils du prêtre Mattathias (2Ma 8:22,1Ma 5:24,55) ; Jonathan Macchabée succéda à son frère Judas (1Ma 9:28) et joua un grand rôle à la tête des Juifs (ch. 9 à 13) ; voir Macchabées.

18. Chef d'armée sous Simon Macchabée (1Ma 13:11).

19. Fils d'un Siméi le Grand (Tob 5:14).

Vous avez aimé ? Partagez autour de vous !


Ce texte est la propriété du TopChrétien. Autorisation de diffusion autorisée en précisant la source. © 2022 - www.topchretien.com
  • Contenus
  • Versions
  • Commentaires
  • Strong
  • Dictionnaire
  • Versets relatifs
  • Carte
  • Versets favoris

Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter

Vous avez aimé ? Partagez autour de vous !

Créer un verset illustré

Logo TopChrétien carré

Télécharger l'image

Choisissez une image

Personnalisez le verset

Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas

Taille :

Couleur :

Police :

Personnalisez la référence

Couleur :

Police :

Taille :

De légères variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image téléchargée.

Versets relatifs

    • Juges 17

      10 Et Mica lui dit : Demeure avec moi, et sers-moi de père et de sacrificateur ; et je te donnerai dix pièces d'argent par an, un habillement complet et ta nourriture. Et le Lévite y alla. Bethléhem

      Juges 18

      19 Mais ils lui dirent : Tais-toi, et mets ta main sur ta bouche, et viens avec nous ; tu nous serviras de père et de sacrificateur. Lequel vaut mieux pour toi, d'être sacrificateur de la maison d'un seul homme, ou d'être sacrificateur d'une tribu et d'une famille en Israël ? Galilée Philistins Bethléhem Dan (ville)
      30 Puis les enfants de Dan dressèrent pour eux l'image taillée ; et Jonathan, fils de Guershon, fils de Manassé, lui et ses enfants, furent sacrificateurs pour la tribu de Dan jusqu'au jour où ils furent conduits hors du pays. Galilée Philistins Bethléhem Dan (ville)

      1 Samuel 13

      3 Et Jonathan battit la garnison des Philistins qui était à Guéba, et les Philistins l'apprirent ; et Saül fit sonner de la trompette par tout le pays, en disant : Que les Hébreux écoutent ! Guéba Micmas Philistins

      1 Samuel 14

      1 Or, il arriva un jour que Jonathan, fils de Saül, dit au jeune homme qui portait ses armes : Viens, et passons vers le poste des Philistins qui est de l'autre côté. Mais il ne le dit point à son père. Guéba Micmas Philistins
      2 Et Saül se tenait à l'extrémité de Guibea, sous un grenadier qui était à Migron ; et le peuple qui était avec lui, formait environ six cents hommes ; Guéba Micmas Migron Guibéa Philistins
      3 Et Achija, fils d'Achitub, frère d'Icabod, fils de Phinées, fils d'Héli, sacrificateur de l'Éternel à Silo, portait l'éphod. Le peuple ne savait point que Jonathan s'en fût allé. Guéba Micmas Philistins Silo
      4 Or, entre les passages par lesquels Jonathan cherchait à passer jusqu'au poste des Philistins, il y avait une dent de rocher d'un côté, et une dent de rocher, de l'autre ; l'une s'appelait Botsets et l'autre Séné. Guéba Micmas Botsets Philistins Séné
      5 L'une de ces dents est au nord, vis-à-vis de Micmash, et l'autre au midi, vis-à-vis de Guéba. Guéba Micmas Philistins
      6 Et Jonathan dit au jeune homme qui portait ses armes : Viens, passons vers le poste de ces incirconcis ; peut-être que l'Éternel agira pour nous ; car rien n'empêche l'Éternel de délivrer, avec beaucoup de gens ou avec peu. Guéba Micmas Philistins
      7 Et celui qui portait ses armes lui dit : Fais tout ce que tu as au coeur, vas-y ; j'irai avec toi où tu voudras. Guéba Micmas Philistins
      8 Et Jonathan lui dit : Voici, nous allons passer vers ces hommes, et nous nous montrerons à eux ; Guéba Micmas Philistins
      9 S'ils nous disent : Attendez jusqu'à ce que nous soyons venus à vous ! alors nous demeurerons à notre place, et nous ne monterons point vers eux. Guéba Micmas Philistins
      10 Mais s'ils disent : Montez vers nous ! alors nous monterons ; car l'Éternel les aura livrés entre nos mains. Que cela nous serve de signe. Guéba Micmas Philistins
      11 Ils se montrèrent donc tous deux au poste des Philistins ; et les Philistins dirent : Voilà les Hébreux qui sortent des antres où ils s'étaient cachés. Guéba Micmas Philistins
      12 Et les hommes du poste crièrent à Jonathan et à celui qui portait ses armes, et dirent : Montez vers nous, et nous vous montrerons quelque chose. Alors Jonathan dit à celui qui portait ses armes : Monte après moi ; car l'Éternel les a livrés entre les mains d'Israël. Guéba Micmas Philistins
      13 Et Jonathan monta en s'aidant des mains et des pieds, suivi de celui qui portait ses armes ; et les Philistins tombèrent devant Jonathan, et celui qui portait ses armes les tuait derrière lui. Guéba Micmas Philistins
      14 Et cette première défaite, que fit Jonathan et celui qui portait ses armes, fut d'environ vingt hommes, tués sur un espace d'environ la moitié d'un arpent de terre. Guéba Micmas Philistins
      15 Et il y eut grand effroi au camp, dans la campagne, et parmi tout le peuple ; le poste et ceux qui étaient allés faire du dégât, furent effrayés eux aussi, et le pays trembla ; ce fut comme une frayeur envoyée de Dieu. Guéba Micmas Philistins
      16 Et les sentinelles de Saül, qui étaient à Guibea de Benjamin, regardèrent, et voici, la multitude s'écoulait et s'en allait en déroute. Guéba Micmas Guibéa Philistins
      17 Alors Saül dit au peuple qui était avec lui : Faites donc la revue, et voyez qui s'en est allé d'avec nous. Ils firent donc la revue, et voici, Jonathan n'y était point, ni celui qui portait ses armes. Guéba Micmas Philistins
      18 Et Saül dit à Achija : Fais approcher l'arche de Dieu (car l'arche de Dieu était ce jour-là avec les enfants d'Israël). Guéba Micmas Philistins
      19 Mais il arriva, pendant que Saül parlait au sacrificateur, que le tumulte, qui était au camp des Philistins, allait croissant de plus en plus, et Saül dit au sacrificateur : Retire ta main ! Guéba Micmas Philistins
      20 Et Saül et tout le peuple qui était avec lui, fut assemblé à grand cri, et ils vinrent jusqu'au lieu du combat ; et voici, les Philistins avaient l'épée tirée les uns contre les autres ; c'était un désordre extrême. Guéba Micmas Philistins
      21 Or, les Philistins avaient, comme auparavant, des Hébreux qui étaient montés des environs avec eux dans le camp ; mais eux aussi se joignirent aux Israélites qui étaient avec Saül et Jonathan. Guéba Micmas Philistins
      22 Et tous les Israélites qui étaient cachés dans la montagne d'Éphraim, ayant appris que les Philistins fuyaient, s'attachèrent eux aussi à leur poursuite dans la bataille. Guéba Micmas Philistins
      23 En ce jour-là l'Éternel délivra Israël, et la bataille s'étendit jusqu'au delà de Beth-Aven. Guéba Micmas Beth-aven Philistins
      24 En ce jour-là les Israélites furent harassés. Or Saül avait fait faire au peuple ce serment, disant : Maudit soit l'homme qui prendra de la nourriture jusqu'au soir, jusqu'à ce que je me sois vengé de mes ennemis ! Et tout le peuple ne goûta d'aucune nourriture. Guéba Micmas Philistins
      25 Cependant tout le peuple du pays vint dans une forêt, où il y avait du miel à la surface du sol. Guéba Micmas Philistins
      26 Le peuple entra donc dans la forêt, et vit le miel qui coulait, mais nul ne porta la main à sa bouche ; car le peuple respectait le serment. Guéba Micmas Philistins
      27 Or, Jonathan n'avait point entendu lorsque son père avait fait jurer le peuple ; et il étendit le bout du bâton qu'il avait à la main, le trempa dans un rayon de miel, et ramena sa main à sa bouche, et ses yeux furent éclaircis. Guéba Micmas Philistins
      28 Alors quelqu'un du peuple prit la parole, et dit : Ton père a fait expressément jurer le peuple, en disant : Maudit soit l'homme qui prendra aujourd'hui de la nourriture ! et le peuple est fatigué. Guéba Micmas Philistins
      29 Et Jonathan dit : Mon père a troublé le pays ; voyez donc comme mes yeux se sont éclaircis, pour avoir goûté un peu de ce miel ; Guéba Micmas Philistins
      30 Certes, si le peuple avait aujourd'hui mangé de la dépouille de ses ennemis, qu'il a trouvée, combien la défaite des Philistins n'aurait-elle pas été plus grande ? Guéba Micmas Philistins
      31 Ils battirent donc, en ce jour-là, les Philistins depuis Micmash jusqu'à Ajalon, et le peuple fut extrêmement fatigué. Guéba Micmas Philistins Ajalon
      32 Et le peuple se jeta sur le butin, et ils prirent des brebis, et des boeufs et des veaux, et ils les égorgèrent sur la terre ; et le peuple les mangeait avec le sang. Guéba Micmas Philistins
      33 Et on le rapporta à Saül, en disant : Voici, le peuple pèche contre l'Éternel, en mangeant la chair avec le sang. Et il dit : Vous avez péché ; roulez à l'instant vers moi une grande pierre. Guéba Micmas Philistins Sanctuaire
      34 Et Saül dit : Allez partout parmi le peuple, et dites-leur que chacun amène vers moi son boeuf, et chacun sa brebis ; et vous les égorgerez ici, et vous les mangerez, et vous ne pécherez point contre l'Éternel, en mangeant la chair avec le sang. Et le peuple amena chacun son boeuf, à la main, pendant la nuit, et ils les égorgèrent là. Guéba Micmas Philistins
      35 Et Saül bâtit un autel à l'Éternel ; ce fut le premier autel qu'il bâtit à l'Éternel. Guéba Micmas Philistins
      36 Puis Saül dit : Descendons à la poursuite des Philistins, pendant la nuit, et pillons-les jusqu'à la clarté du matin, et n'en laissons pas un de reste. Et ils dirent : Fais tout ce qui te semble bon. Mais le sacrificateur dit : Approchons-nous ici de Dieu. Guéba Micmas Philistins
      37 Alors Saül consulta Dieu : Descendrai-je à la poursuite des Philistins ? Les livreras-tu entre les mains d'Israël ? Mais il ne lui donna point de réponse ce jour-là. Guéba Micmas Philistins
      38 Et Saül dit : Approchez ici, vous tous les chefs du peuple ; et sachez et voyez comment ce péché a été commis aujourd'hui ; Guéba Micmas Philistins
      39 Car l'Éternel est vivant, lui qui délivre Israël, que cela eût-il été fait par mon fils Jonathan, certainement il mourrait ! Mais de tout le peuple nul ne lui répondit. Guéba Micmas Philistins
      40 Puis il dit à tout Israël : Mettez-vous d'un côté, et nous serons de l'autre, moi et Jonathan, mon fils. Le peuple répondit à Saül : Fais ce qui te semble bon. Guéba Micmas Philistins
      41 Et Saül dit à l'Éternel : Dieu d'Israël ! fais connaître la vérité. Et Jonathan et Saül furent désignés, et le peuple échappa. Guéba Micmas Philistins
      42 Et Saül dit : Jetez le sort entre moi et Jonathan, mon fils. Et Jonathan fut désigné. Guéba Micmas Philistins
      43 Alors Saül dit à Jonathan : Déclare-moi ce que tu as fait. Et Jonathan le lui déclara, et dit : J'ai goûté, avec le bout du bâton que j'avais à la main, un peu de miel ; me voici, je mourrai. Guéba Micmas Philistins
      44 Et Saül dit : Que Dieu me traite dans toute sa rigueur ; certainement tu mourras, Jonathan ! Guéba Micmas Philistins
      45 Mais le peuple dit à Saül : Jonathan, qui a opéré cette grande délivrance en Israël, mourrait-il ? Cela ne sera point ! L'Éternel est vivant ! il ne tombera pas à terre un seul des cheveux de sa tête ; car c'est avec Dieu qu'il a agi en ce jour. Ainsi le peuple délivra Jonathan, et il ne mourut point. Guéba Micmas Philistins
      46 Puis Saül s'en retourna de la poursuite des Philistins, et les Philistins s'en allèrent dans leur pays. Guéba Micmas Philistins
      47 Saül régna donc sur Israël, et fit la guerre de tous côtés contre ses ennemis, contre Moab et contre les Ammonites, contre Édom, contre les rois de Tsoba, et contre les Philistins ; partout où il se tournait il portait la terreur. Guéba Tsoba Micmas Syrie Philistins Edom, Édomites Moab, Moabites
      48 Il déploya de la vaillance, et battit Amalek, et délivra Israël de la main de ceux qui le pillaient. Guéba Micmas Philistins
      49 Or, les fils de Saül étaient Jonathan, Jishui et Malkishua ; et quant aux noms de ses deux filles, le nom de l'aînée était Mérab, et le nom de la cadette Mical ; Guéba Micmas Philistins
      50 Et le nom de la femme de Saül était Achinoam, fille d'Achimaats. Et le nom du chef de son armée était Abner, fils de Ner, oncle de Saül. Guéba Micmas Philistins
      51 Et Kis, père de Saül, et Ner, père d'Abner, étaient fils d'Abiel. Guéba Micmas Philistins
      52 Et pendant tout le temps de Saül il y eut une guerre violente contre les Philistins ; et dès que Saül voyait quelque homme fort, et quelque homme vaillant, il le prenait auprès de lui. Guéba Micmas Philistins

      1 Samuel 18

      3 Alors Jonathan fit alliance avec David, parce qu'il l'aimait comme son âme.

      2 Samuel 1

      19 Ta gloire, ô Israël, a péri sur tes collines ! Comment sont tombés les hommes vaillants ? Haut-lieu
      20 N'allez point le dire dans Gath, ne l'annoncez point dans les places d'Askélon ; de peur que les filles des Philistins ne se réjouissent, de peur que les filles des incirconcis ne triomphent. Gath Ascalon
      21 Montagnes de Guilboa, que la rosée et la pluie ne tombent plus sur vous, qu'il n'y ait plus de champs dont on offre les prémices ; car c'est là qu'a été jeté le bouclier des hommes forts, le bouclier de Saül, comme s'il n'eût pas été oint d'huile. Guilboa
      22 L'arc de Jonathan ne revenait jamais sans être teint du sang des blessés et de la graisse des vaillants ; et l'épée de Saül ne retournait pas sans effet.
      23 Saül et Jonathan, aimables et agréables pendant leur vie, n'ont point été séparés dans leur mort ; ils étaient plus légers que les aigles, ils étaient plus forts que les lions.
      24 Filles d'Israël, pleurez sur Saül, qui vous revêtait d'écarlate, dans les délices ; qui vous faisait porter des ornements d'or sur vos habits !
      25 Comment sont tombés les hommes forts au milieu de la bataille, et comment Jonathan a-t-il été tué sur tes collines ?
      26 Jonathan, mon frère, je suis dans la douleur à cause de toi. Tu faisais tout mon plaisir ; l'amour que j'avais pour toi était plus grand que celui des femmes.
      27 Comment sont tombés les vaillants ? Comment se sont perdues les armes de la guerre ?

      2 Samuel 9

      1 Alors David dit : Ne reste-t-il donc personne de la maison de Saül, afin que je lui fasse du bien pour l'amour de Jonathan ?
      2 Or il y avait dans la maison de Saül un serviteur nommé Tsiba, qu'on appela auprès de David ; et le roi lui dit : Es-tu Tsiba ? Et il répondit : Ton serviteur !
      3 Et le roi dit : N'y a-t-il plus personne de la maison de Saül, pour que j'use envers lui d'une bonté selon Dieu ? Et Tsiba répondit au roi : Il y a encore un fils de Jonathan, qui est perclus des pieds.
      4 Le roi lui dit : Où est-il ? Et Tsiba répondit au roi : Il est dans la maison de Makir, fils d'Ammiel, à Lodébar. Lodébar
      5 Alors le roi David envoya et le fit amener de la maison de Makir, fils d'Ammiel de Lodébar. Lodébar
      6 Or quand Méphibosheth, le fils de Jonathan, fils de Saül, fut venu vers David, il se jeta sur sa face et se prosterna. Et David dit : Méphibosheth ! Il répondit : Voici ton serviteur.
      7 Et David lui dit : Ne crains point, car certainement je te ferai du bien pour l'amour de Jonathan, ton père ; et je te rendrai toutes les terres de Saül, ton père ; et toi, tu mangeras toujours à ma table.
      8 Alors Méphibosheth se prosterna et dit : Qu'est ton serviteur, que tu aies regardé un chien mort tel que moi ?
      9 Puis le roi appela Tsiba, serviteur de Saül, et lui dit : J'ai donné au fils de ton maître tout ce qui appartenait à Saül et à toute sa maison.
      10 Tu cultiveras donc pour lui ces terres-là, toi et tes fils et tes serviteurs, et tu en recueilleras les fruits, afin que le fils de ton maître ait du pain à manger. Et Méphibosheth, le fils de ton maître, mangera toujours à ma table. Or Tsiba avait quinze fils et vingt serviteurs.
      11 Et Tsiba dit au roi : Ton serviteur fera tout ce que le roi, mon seigneur, commande à son serviteur. Et Méphibosheth, dit le roi, mangera à ma table comme un des fils du roi.
      12 Or Méphibosheth avait un jeune fils, nommé Mica ; et tous ceux qui demeuraient dans la maison de Tsiba étaient serviteurs de Méphibosheth.
      13 Et Méphibosheth demeurait à Jérusalem, parce qu'il mangeait toujours à la table du roi. Il était boiteux des deux pieds. Jérusalem

      2 Samuel 15

      27 Le roi dit encore à Tsadok, le sacrificateur : Vois-tu ? Retourne en paix à la ville, ainsi qu'Achimaats, ton fils, et Jonathan, fils d'Abiathar, vos deux fils, avec vous.

      2 Samuel 21

      21 Cet homme outragea Israël ; mais Jonathan, fils de Shimea, frère de David, le tua.

      2 Samuel 23

      32 Eliachba, Shaalbonite ; des enfants de Jashen, Jonathan ; Saalabbin, Saalbim Léchi

      1 Chroniques 2

      32 Fils de Jada, frère de Shammaï : Jéther et Jonathan. Jéther mourut sans enfants. Maon Dan

      1 Chroniques 8

      34 Fils de Jonathan : Mérib-Baal. Mérib-Baal engendra Mica.

      1 Chroniques 11

      34 Bené-Hashem, Guizonite ; Jonathan, fils de Shagué, Hararite ;

      1 Chroniques 20

      7 Il outragea Israël ; mais Jonathan, fils de Shimea, frère de David, le tua.

      1 Chroniques 27

      25 Azmaveth, fils d'Adiel, était préposé sur les trésors du roi ; Jonathan, fils d'Uzija, sur les provisions dans les champs, les villes, les villages et les tours ;
      32 Jonathan, oncle de David, était conseiller, homme intelligent et instruit ; Jéchiel, fils de Hacmoni, était auprès des fils du roi ;

      2 Chroniques 17

      8 Et avec eux les Lévites Shémaja, Néthania, Zébadia, Asaël, Shémiramoth, Jonathan, Adonija, Tobija et Tob-Adonija, Lévites, et avec eux Élishama et Joram, sacrificateurs.

      Esdras 8

      6 Des enfants d'Adin, Ébed, fils de Jonathan, et avec lui cinquante hommes ;

      Esdras 10

      15 Il n'y eut que Jonathan, fils d'Asaël, et Jachzia, fils de Thikva, qui s'opposèrent à cela ; et Méshullam et Shabbéthaï, le Lévite, les appuyèrent.

      Néhémie 12

      11 Jojada engendra Jonathan, et Jonathan engendra Jaddua. Jérusalem (ses Murs Et Ses Portes)
      14 Pour Méluki, Jonathan ; pour Shébania, Joseph ; Jérusalem (ses Murs Et Ses Portes)
      18 Pour Bilga, Shammua ; pour Shémaja, Jonathan ; Jérusalem (ses Murs Et Ses Portes)
      35 Et des fils des sacrificateurs, avec des trompettes : Zacharie, fils de Jonathan, fils de Shémaja, fils de Matthania, fils de Micaja, fils de Zaccur, fils d'Asaph ; Jérusalem (ses Murs Et Ses Portes)

      Jérémie 37

      15 Alors les chefs s'emportèrent contre Jérémie, le frappèrent et le mirent en prison dans la maison de Jéhonathan, le secrétaire ; car ils en avaient fait une prison.
      20 Or maintenant écoute, je te prie, ô roi, mon seigneur, et que ma supplication soit favorablement reçue de toi ! Ne me renvoie point dans la maison de Jéhonathan, le secrétaire, de peur que je n'y meure.

      Jérémie 38

      26 Tu leur diras : J'ai humblement supplié le roi de ne pas me faire retourner dans la maison de Jéhonathan, pour y mourir.

      Jérémie 40

      8 Alors ils vinrent vers Guédalia, à Mitspa, savoir : Ismaël, fils de Néthania, Jochanan et Jonathan, fils de Karéach, et Séraja, fils de Thanhumeth, et les fils d'Ephaï, de Nétopha, et Jézania, fils du Maacathite, eux et leurs gens. Néthopha, Nétopha, Nétophah Mitspa Ou Mitspé
    •  
Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome.