Paramètres de lecture

Afficher les numéros de versets
Mode dyslexique
Police d'écriture
Taille de texte

Dictionnaire Biblique de Top Bible

JONC, PAPYRUS, ROSEAU

1. agmôn (Job 40:21).

Le mot se rattache par l'étym. à agam, marais ; c'est une plante de marécage, qui a fort embarrassé les traducteurs : on a traduit le mot hébreu par dard, muselière, anneau, entrave, roseau, jonc. L' agmôn est opposé à la palme comme la queue à la tête (Esa 9:13 19:15), c-à-d, comme un végétal d'ordre inférieur à un végétal d'ordre supérieur. Quand Ésaïe 58:5 demande si c'est jeûner que de courber la tête comme un agmôn, il évoque l'image d'une herbe qui plie au vent. Dans Job 41:11, l'agmôn est considéré comme combustible, d'où la traduction chaudière. L'hypothèse qui nous paraît la plus probable est celle qui fait de l'agmôn une Joncacée, juncus (il y en a 189 espèces), ou luzula (38 esp.). Ce sont des plantes herbacées, terrestres ou aquatiques, vivaces ou annuelles, à rhizome traçant ou cespiteux, à tiges feuillées ou munies à leur basé d'écaillés engainantes ; à feuilles linéaires, planes, canaliculées ou cylindriques, souvent marquées de plis transversaux de distance en distance, quelques fois toutes radicales ; à fleurs petites, ordinairement brunâtres, solitaires ou en glomérules, en cymes ou en corymbes, les rameaux de l'inflorescence munis chacun à la base de deux bractées constituant une gaine tubuleuse qui embrasse la base du rameau.

2. gômé

Des rares données de l'A. T, la seule chose qui ressorte avec évidence, c'est que le gômé est une plante du bord des eaux (Esa 35:7), habitant avec le jonc les lieux marécageux (Job 8:11), assez vigoureuse pour qu'il fût possible d'en faire des esquifs comme le berceau du petit Moïse (Ex 2:3), ou même de véritables barques (Esa 18:2). Dans ce dernier passage, la Vulg, traduit par papyrus, et c'est ainsi que l'entendent aujourd'hui de bons auteurs. Le papyrus est de la famille des Cypéracées, genre cyperus (=souchet), dont il existe 400 espèces tropicales et subtropicales, esp. cyperus papyrus L. (Afrique, Calabre, Sicile). Ce souchet est une grande et belle plante, dont la tige, haute de 2-4 m. et grosse comme le bras, est triangulaire dans sa partie supérieure, l'un des angles étant toujours opposé au courant ; elle porte à son sommet une ombelle composée très ample et fort élégante. La tige est remplie d'une moelle semblable à celle du sureau, mais traversée par des vaisseaux fibro-vasculaires et par de longs méats aérifères. Les anciens Égyptiens découpaient la moelle du sommet de la tige du papyrus en minces lanières longitudinales dont la largeur était déterminée par l'épaisseur de la tige (5-6 cm.), et dont la longueur pouvait varier considérablement (20-30 cm.) ; ces lanières étaient déposées côte à côte de manière à former une première feuille, sur laquelle on superposait à angle droit d'autres lanières ; les couches étaient rattachées l'une à l'autre au moyen de glu, humectées avec de l'eau, de préférence de l'eau du Nil ; les feuillets ainsi obtenus étaient pressés, séchés au soleil et polis avec des polissoirs d'ivoire pour faire disparaître toute inégalité de la surface ; c'est au papier ainsi obtenu, en apparence fragile et périssable et qui servait pour la correspondance, les pièces commerciales et même officielles, qu'on est redevable des connaissances actuelles relatives à l'ancienne Egypte. Aujourd'hui le papyrus (voir ce mot) n'existe plus dans le Delta du Nil. Voir Écriture, parag. V

3. âkhou

Cette plante, mentionnée Ge 41:2,18 (Vers. Syn. : marécages), et Job 8:11 en même temps que le papyrus, était probablement, comme le suggère la traduction de la Vulg, (carectum), une sorte de carex ou laîche (fam. des Cypéracées).

4. qânè

Ce mot a plusieurs sens dans l'A.T. Le sens primitif est celui de tuyau, tube, tige (Ge 41:5,22) ; les sens principaux et dérivés sont les suivants :

(a) Le roseau (Esa 19:6 35:7), de la famille des Graminées. On pense que celui dont il est question dans l'A.T., puis sous le nom de calamos dans le N.T., est l' arundo Donax L. (roseau à quenouille, canne de Provence, grand roseau, roseau des jardins), plante vivace de l'Europe mérid., dont les souches charnues et rampantes deviennent très ligneuses en vieillissant. Elles émettent des tiges nombreuses, dressées en touffes, et d'un port qui rappelle celui du bambou, entourées de grandes et belles feuilles alternes, rubanées, retombantes, planes, lancéolées-aiguës, lisses sur les bords, d'un vert glauque. Les épillets de l'inflorescence, très nombreux, forment une vaste panicule compacte, très poilue, de 30-40 cm. de haut., roussâtre puis blanchâtre. Cette graminée est encore très commune sur les rives du Jourdain et en particulier dans les marécages de Hoûlé (eaux de Mérom). Ses longs épis plumeux, continuellement agités par la brise, sont un trait caractéristique du paysage (Mt 11:7, Lu 7:24) ; comp, le chuchotement des roseaux dans la fable de Midas. C'est des petites tiges que les anciens firent la plume : calamos (3Jn 13). On en faisait aussi des pipeaux champêtres. Un roseau servit à élever jusqu'au Crucifié l'éponge vinaigrée (Mt 27:48). C'est aussi d'un roseau que les soldats avaient fait au roi des Juifs un sceptre dérisoire, dont ils le frappèrent (Mt 27:29 et suivant). Dans la Bible, le roseau est surtout l'image de la fragilité (1Ro 14:15, Eze 29:6) ; d'où la page célèbre de Pascal : « L'homme n'est qu'un roseau... » Sans doute, il plie au vent (comp. La Font., le Chêne et le Roseau), mais parfois il rompt aussi : s'il est « froissé », c-à-d, écrasé ou détérioré en un point de sa tige, il devient non seulement inutile mais encore dangereux, car malgré son apparence normale il est prêt à céder sous la moindre pesée et la main qui s'y appuyait risque d'être percée par la pointe de sa cassure ; d'où l'image de l'Egypte traîtresse (2Ro 18:21 parallèle Esa 36:6), et aussi celle du Serviteur de Jéhovah qui n'achèvera pas les malheureux meurtris (Esa 42:3, cité et réalisé par le Seigneur Jésus : Mt 12:20).

(b) Le roseau ou canne aromatique, (Ex 30:23, Ca 4:14, Esa 43:24) r. odorant, galanga des marais, acorus calamus L., est de la fam. des Aracées. C'est une herbe qui croît surtout dans les lieux humides de l'Inde et de l'Arabie, (Jer 6:20, Eze 27:19) et qui a été introduite en Europe dès le Moyen âge. La racine, d'où l'on extrayait une huile aromatique, consiste en une souche cylindrique, rhizomateuse, roussâtre, cannelée, très odorante, d'où s'élèvent perpendiculairement des feuilles en forme de glaive, striées, longues d'environ 1 m., et des hampes un peu plus courtes, terminées chacune par une bractée ample et membraneuse (spathe) de laquelle sort un support cylindrique, grêle, long de 10-15 cm., un peu arqué, portant des fleurs très serrées, sessiles, hermaphrodites, d'un jaune verdâtre (spadice) ; l'ovaire est trigone ; une baie globuleuse rouge lui succède.

(c) Canne à mesurer : celle avec laquelle Ézéchiel évalue les dimensions dans le temple de sa vision (Eze 40:3,5, etc. ; cf. Apo 11:1 21:15). Le mot franc, canne vient, à travers le grec et le latin, de l'hébreu qânè

(d) Fléau de balance et, dans Esa 46:6, balance, la partie étant prise pour le tout.

(e) A la fois tige et branches du chandelier du Temple (Ex 25:31 37:17) et suivants, etc.

5. souf. Ce doit être une espèce de roseau ; il est mentionné à propos de l'Egypte : roseaux du Nil (Ex 2:3,5) ou des canaux (Esa 19:6), et dans l'expression devenue nom propre : yam-souf =mer des roseaux, et traduite mer Rouge (voir ce mot) depuis les LXX (Ex 10:19 13:18, Jos 2:10 etc.) ; Reuss et d'autres traduisent « mer aux algues ». Ce dernier sens doit être en tout cas celui de souf dans Jon 2:6, et il s'agirait de quelque fucus, ou varech.

6.

Grec khortos (Sir 40:16). Le sens de ce terme doit être générique, et correspondre indistinctement à quelques-uns des termes hébreu ci-dessus.

Ch. -Ed. M.

Vous avez aimé ? Partagez autour de vous !


Ce texte est la propriété du TopChrétien. Autorisation de diffusion autorisée en précisant la source. © 2022 - www.topchretien.com
  • versets sélectionnés
  • Vidéos et messages relatifs
  • Commentaires bibliques
  • Hébreu / Grec
  • Dictionnaire
  • Versets relatifs
  • Carte
  • Favoris
  • Partager

Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter

Générer un verset illustré
Logo TopChrétien carré

Télécharger l'image

Choisissez une image

Personnalisez le verset

Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas

Taille :

Couleur :

Police :

Personnalisez la référence

Couleur :

Police :

Taille :

De légères variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image téléchargée.

Vous avez aimé ? Partagez autour de vous !

Versets relatifs

    • Genèse 41

      2 Sept belles vaches grasses montèrent du fleuve et se mirent à paître dans le marais.
      5 Il se rendormit et fit un deuxième rêve.
      18 Sept vaches grasses et de belle apparence montèrent du fleuve et se mirent à paître dans le marais.
      22 J’ai encore vu ceci en rêve : sept épis pleins et beaux qui montaient sur une même tige.

      Exode 2

      3 Ne pouvant plus le cacher, elle prit pour lui un coffret de jonc, qu’elle enduisit de bitume et de poix ; elle y mit l’enfant et le déposa parmi les roseaux sur le bord du Nil.
      5 La fille du Pharaon descendit vers le Nil pour se baigner et ses compagnes se promenèrent au bord du Nil. Elle aperçut le coffret au milieu des roseaux et envoya sa servante pour le prendre.

      Exode 10

      19 L’Éternel fit souffler un vent d’ouest très fort qui emporta les sauterelles et les précipita dans la mer des Joncs ; il ne resta pas une seule sauterelle dans tout le territoire de l’Égypte.

      Exode 13

      18 Mais Dieu fit faire un détour au peuple par le chemin du désert, vers la mer des Joncs. Les Israélites montèrent tout équipés hors du pays d’Égypte.

      Exode 25

      31 Tu feras un chandelier d’or pur : ce chandelier sera fait d’or battu. Son pied et sa tige, ses calices, ses corolles et ses fleurs seront d’une seule pièce.

      Exode 30

      23 Prends des meilleurs aromates, cinq cents (sicles) de myrrhe, de celle qui coule d’elle-même, la moitié, soit deux cent cinquante (sicles) de cinnamome aromatique, deux cent cinquante (sicles) de roseau aromatique,

      Exode 37

      17 Il fit le chandelier d’or pur ; il fit le chandelier d’or battu. Son pied et sa tige, ses calices, ses corolles et ses fleurs étaient d’une seule pièce.

      Josué 2

      10 Car nous avons appris que l’Éternel a mis à sec devant vous les eaux de la mer des Joncs, lors de votre sortie d’Égypte, et comment vous avez traité les deux rois amoréens qui (régnaient) en Transjordanie, Sihôn et Og, que vous avez voués à l’interdit.

      Job 8

      11 Le jonc pousse-t-il sans un marais ? Le papyrus peut-il croître sans eau ?

      Job 40

      21 Il se couche sous les lotus, Dans le secret des roseaux et des marécages ;

      Job 41

      11 Des torches jaillissent de sa gueule, Des étincelles de feu s’en échappent.

      Cantique 4

      14 Du nard et du safran, du roseau aromatique et du cinnamome, Avec tous les arbres (qui donnent) de l’encens ; De la myrrhe et de l’aloès, Avec tous les meilleurs aromates ;

      Esaïe 9

      13 Aussi l’Éternel retranchera d’Israël la tête et la queue, La branche de palmier et le roseau, En un seul jour.

      Esaïe 18

      2 Toi qui envoies sur mer des ambassadeurs, Dans des embarcations de jonc (voguant) à la surface des eaux ! Allez, émissaires rapides, Vers la nation (au corps) élancé et luisant, Vers le peuple redoutable depuis qu’il existe, Nation puissante qui écrase tout, Et dont le pays est sillonné par des fleuves.

      Esaïe 19

      6 Les fleuves seront infects, Le delta du Nil se réduira et s’asséchera Les roseaux et les joncs se flétriront :
      15 Et l’Égypte sera hors d’état de faire Ce que font la tête et la queue, La branche de palmier et le roseau.

      Esaïe 35

      7 Le mirage se changera en étang Et la terre de la soif en fontaines d’eaux ; Dans le repaire où se couchaient les chacals, Il y aura un emplacement pour les roseaux et les joncs.

      Esaïe 36

      6 Voici que tu t’es confié dans le soutien de l’Égypte, ce roseau cassé, qui pénètre et perce la main de quiconque s’appuie dessus : tel est le Pharaon, roi d’Égypte, pour tous ceux qui se confient en lui.

      Esaïe 42

      3 Il ne brisera pas le roseau broyé Et il n’éteindra pas la mèche qui faiblit ; Il révélera le droit selon la vérité.

      Esaïe 43

      24 Tu n’as pas acheté pour moi à prix d’argent du roseau aromatique Et tu ne m’as pas rassasié de la graisse de tes sacrifices ; Mais tu m’as astreint à la servitude par tes péchés, Tu m’as lassé par tes fautes.

      Esaïe 46

      6 Ils versent l’or de leur bourse Et pèsent l’argent à la balance ; Ils paient un orfèvre, Pour qu’il en fasse un dieu, Et ils font des révérences Et se prosternent.

      Esaïe 58

      5 Est-ce là le jeûne que je préconise Un jour où l’homme s’humilie ? S’agit-il de courber la tête comme un jonc, De se coucher sur le sac et la cendre, Est-ce là ce que tu appelleras un jeûne, Un jour agréable à l’Éternel ?

      Jérémie 6

      20 Qu’ai-je besoin de l’encens qui vient de Saba, Du roseau aromatique d’un pays lointain ? Vos holocaustes ne me plaisent pas, Et vos sacrifices ne me sont pas agréables.

      Ezéchiel 27

      19 Vedân et Yavân, depuis Ouzal, Pourvoyaient tes marchés ; Le fer travaillé, la casse et le roseau (aromatique) Étaient négociés avec toi.

      Ezéchiel 29

      6 Tous les habitants de l’Égypte reconnaîtront Que je suis l’Éternel, Parce qu’ils ont été comme l’appui d’un roseau Pour la maison d’Israël.

      Ezéchiel 40

      3 Il me conduisit là-bas ; et voici qu’il y avait un homme dont l’aspect était comme l’aspect du bronze ; il avait dans la main un cordeau de lin et une canne à mesurer et il se tenait près du porche.
      5 Voici qu’une muraille extérieure entourait la Maison de tous côtés. Dans la main de l’homme était une canne à mesurer de six coudées, chaque coudée ayant un palme de plus que la coudée ordinaire. Il mesura la largeur de la construction : une canne, et sa hauteur : une canne.

      Jonas 2

      6 Les eaux m’ont couvert jusqu’à la gorge, L’abîme m’a enserré, Des joncs se sont noués autour de ma tête.

      Matthieu 11

      7 à propos de Jean : Qu’êtes-vous allés contempler au désert ? Un roseau agité par le vent ?

      Matthieu 12

      20 Il ne brisera pas le roseau froissé, Et il n’éteindra pas le lumignon qui fume Jusqu’à ce qu’il ait donné la victoire à la justice.

      Matthieu 27

      29 Ils tressèrent une couronne d’épines, qu’ils posèrent sur sa tête, et ils lui mirent un roseau dans la main droite ; puis ils s’agenouillèrent devant lui en se moquant de lui et en disant : Salut, roi des Juifs !
      48 Et aussitôt l’un d’eux courut prendre une éponge, qu’il remplit de vinaigre, il la fixa à un roseau et lui donna à boire.

      Luc 7

      24 Après le départ des messagers de Jean, Jésus se mit à dire aux foules à propos de Jean : Qu’êtes-vous allés contempler au désert ? un roseau agité par le vent ?

      3 Jean 1

      13 J’aurais beaucoup à t’écrire, mais je ne veux pas le faire avec l’encre et la plume.

      Apocalypse 11

      1 On me donna un roseau semblable à une baguette, en disant : Lève-toi et mesure le temple de Dieu, l’autel et ceux qui adorent là.

      Apocalypse 21

      15 Celui qui me parlait avait pour mesure un roseau d’or, afin de mesurer la ville, ses portes et sa muraille.
Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome.