Dictionnaire Biblique de Top Bible

JOSUÉ (livre de)

Titre.

Le livre de Josué ouvre la série des livres dits historiques dans nos Bibles françaises, et Nebiim richônîm (ou prophètes de la 1 re série) dans la Bible hébraïque. Il porte le nom de Josué (dans le grec des LXX, lésons =Jésus), parce que celui-ci en est le personnage principal.

Plan.

Le livre raconte la conquête de la partie occidentale du pays de Canaan par les Israélites sous la direction de Josué, fils de Nun. Les ch. 1 à 12 renferment l'histoire de la conquête proprement dite. Les ch. 13 à 21 relatent comment se fit le partage du pays conquis et donnent le relevé topographique du territoire attribué à chaque tribu. Les ch. 22 à 24 sont consacrés aux dernières années et à la mort de Josué. A. La conquête (1-12).

Josué fait procéder aux préparatifs indispensables à la conquête et obtient des tribus déjà établies en Galaad leur participation à la nouvelle campagne (Jos 1). Deux espions sont envoyés à Jérico et trouvent asile auprès d'une femme à laquelle ils promettent en retour la VI° sauve pour elle et sa famille lors de la prise de la ville (Jos 2). Alors a lieu le passage du Jourdain ; après l'érection de pierres commémoratives de cet événement, un campement est établi dans la plaine de Jérico, à Guilgal (Jos 3-Jos 4). Josué procède à la circoncision du peuple et fait célébrer la Pâque (Jos 5). Jérico est prise, les habitants sont massacrés, la ville brûlée et rasée (Jos 6). Une défaite, éprouvée sous les murs de la ville d'Aï, fait découvrir un vol sacrilège dont le coupable, Acan, est immédiatement puni de mort (Jos 7). Attaquée de nouveau, Aï est prise et subit le sort de Jérico (Jos 8:1-29). Parvenu dans la région de Sichem, Josué fait élever un autel sur le mont Ébal et lit la Loi devant tout le peuple (Jos 8:30-35). Les habitants de Gabaon obtiennent par ruse une alliance avec les Israélites (Jos 9). A cette nouvelle, une ligue de cinq rois cananéens se forme contre les envahisseurs et assiège Gabaon. Mais Josué inflige une défaite complète aux cinq rois, qui sont mis à mort. Cette victoire, célébrée par un poème, aujourd'hui perdu, est complétée par la prise et la destruction de plusieurs villes de la région méridionale (Jos 10). Une nouvelle coalition cananéenne se forme dans la région du N. sous l'impulsion de Jabin, roi de Hatsor. Josué bat ses adversaires aux eaux de Mérom et soumet toute la partie septentrionale du pays (Jos 11:1,15). Cette première partie se termine par la conclusion suivante : « Josué conquit tout le pays exactement comme Jéhovah l'avait prescrit à Moïse. Puis il le remit en toute propriété au peuple d'Israël, une part par tribu. Toute guerre ayant cessé, le pays connut la paix. » (Jos 11:23). Le ch. 12 (Jos 12) donne la liste de tous les rois vaincus par les Israélites, tant en Galaad à l'époque de Moïse, qu'en Canaan avec Josué. B. Le partage (Jos 13-21).

Josué, devenu vieux, reçoit l'ordre de partager le pays non encore conquis entre les neuf tribus et demie dépourvues de territoires. Les parts déjà attribuées par Moïse aux tribus de Ruben, Gad et demi-Manassé, sont ensuite décrites (Jos 13). Partage, par tirage au sort, du reste du territoire entre les autres tribus. La première part, le territoire d'Hébron, est attribuée à Caleb, en exécution d'une promesse à lui faite par Moïse (Jos 14). La part de Juda est ensuite décrite d'après ses limites et les localités qui y sont comprises. Dans cette description est intercalé, d'une façon inattendue, le récit de la prise d'Hébron et de Débir par Caleb et Othniel (Jos 15). Les fils de Joseph, Éphraïm et Manassé, sont ensuite servis (Jos 16). Quoique comprise dans les fils de Joseph, la tribu de Manassé se voit maintenant attribuer une part personnelle par le sort. Les fils de Joseph se plaignent à Josué d'être trop à l'étroit dans leur territoire (Jos 17). Au ch. 18, (Jos 18) les enfants d'Israël sont à Silo, où ils dressent la tente sacrée ; et cette fois le pays leur est soumis. Cependant, sept tribus n'ont pas encore reçu de lot et Josué leur reproche leur négligence à prendre possession du pays. Trois hommes par tribu sont envoyés reconnaître les territoires non occupés et les répartissent en sept parts. Josué tire alors au sort les parts de Benjamin, Siméon, Zabulon, Issacar, Asser, Nephthali et Daniel. Un apanage particulier est octroyé à Josué (Jos 18-19). Sur l'ordre de Jéhovah, six villes de refuge pour les meurtriers involontaires sont désignées, trois dans la Palestine trans-jordane et trois dans la Palestine cisjordane (Jos 20). Enfin, à la demande des Lévites, Éléazar, Josué et les chefs de famille tirent au sort quarante-huit villes, qui leur sont attribuées (Jos 21). Conclusion de cette seconde partie, analogue à celle de la première : « Jéhovah donna ainsi aux Israélites la totalité du pays qu'il avait juré à leurs pères de donner. Ils en prirent possession et s'y établirent. Jéhovah leur assura le repos sur toutes leurs frontières comme il l'avait juré à leurs pères. Aucun de leurs ennemis ne subsista devant eux, Jéhovah les livra tous entre leurs mains. » (Jos 21:43 et suivant). C. Adieux et testament de Josué.

Les combattants des tribus transjordanes, renvoyés chez eux et arrivés aux bords du Jourdain, y élèvent un autel. Leur acte alarme les autres tribus, qui se préparent à leur faire la guerre. Les explications demandées rassurent tout le monde (Jos 22). Josué convoque le peuple et lui fait ses adieux et ses dernières recommandations (Jos 23). Encore une fois Josué assemble toutes les tribus d'Israël à Sichem. Il leur rappelle les principales étapes de leur histoire et leur fait prendre l'engagement d'être toujours fidèles à Jéhovah. Puis il conclut pour elles une alliance avec Jéhovah, leur donnant des lois et des ordonnances et dressant sous le chêne sacré du sanctuaire de Sichem une pierre en témoignage de cette alliance. Peu après Josué meurt dans son apanage (Jos 24).

Examen critique.

L'intention du rédacteur du livre paraît avoir été de donner un récit schématique de la conquête de Canaan, faite en trois campagnes rapides :

le passage du Jourdain et la prise de Jérico et d'Aï ;

la conquête du S. à la suite de la bataille de Gabaon ;

la conquête du N. à la suite de celle de Mérom. La population cananéenne ayant été entièrement extirpée, le pays est partagé par tirage au sort entre toutes les tribus. Cette merveilleuse épopée a mis les Israélites en possession indiscutée du pays de la promesse. Josué, son oeuvre accomplie, n'a plus qu'à mourir paisiblement après avoir solennellement renouvelé l'alliance entre Jéhovah et Israël conclue au Sinaï.

Mais une simple lecture du livre révèle tout ce que cette conception a d'artificiel et combien peu les données des sources utilisées par le rédacteur sont en harmonie avec son point de vue. C'est entre la première et la deuxième partie que les contradictions sont les plus violentes. En voici quelques-unes :

(a) Jos 11:23 : « Josué s'empara donc de tout le pays, comme l'Éternel l'avait dit à Moïse, et Josué le donna en héritage à Israël, selon leurs divisions, par tribus ». Or, au début de Jos 13, Jéhovah, parlant à Josué, énumère toutes les régions non encore conquises dont il promet de chasser tous les habitants. Il donne l'ordre de répartir ces régions entre les tribus alors que ce partage semblait chose déjà faite.

(b) D'après Jos 10:36,37, Josué prend Hébron, en massacre tous les habitants, roi compris, et la même chose est racontée de Débir, etc. D'après Jos 14:6,15, Hébron et les villes voisines n'ont pas été conquises, les Anakim peuplent encore toute la région et c'est Caleb qui demande l'autorisation de partir en guerre contre eux. Ce renseignement est confirmé (Jos 15:13,19). La prise d'Hébron et la défaite des Anakim sont attribuées à Caleb et la prise de Débir à Othniel.

(c) D'après Jos 16:10, les Éphraïmites ne chassèrent point les Cananéens de Guézer, dont pourtant le roi figure (Jos 10:33 12:13) parmi ceux que les enfants d'Israël battirent et dont Josué donna le pays en possession aux tribus d'Israël (Jos 12).

(d) Les Cananéens de Beth-Séan, Jibléam, Dor et En-Dor, Thaanac, Méguiddo et villes voisines restèrent dans leurs villes : tout ce que purent faire les Manassites, ce fut d'en exiger un tribut (Jos 17:11,18). Et pourtant trois de ces rois figurent dans Jos 12:21-23 parmi les rois vaincus dont le pays fut partagé.

(e) Les fils de Joseph se plaignent à Josué d'être trop à l'étroit parce que les chars de fer des Cananéens des vallées du Jourdain et de Jizréel les empêchent de s'étendre (Jos 17:14-18). Le pays n'a donc pas été entièrement conquis, contrairement aux affirmations de Jos 11:16 et suivant et Jos 12:7 et suivant. C'est bien d'ailleurs ce que reconnaît Josué lui-même dans son premier discours d'adieux. (voir Jos 23:4-5,7,12 et suivant) Quel contraste entre ces déclarations et des affirmations telles, par ex., que celles de Jos 11:19 et suivant Il est donc manifeste que deux conceptions différentes de la conquête de Canaan s'affrontent dans le livre de Josué. L'une qui, reconstruisant les événements d'une façon factice, veut que la conquête ait été effectuée en quelques jours, les habitants exterminés parce qu'adorateurs de faux dieux et le pays, ainsi nettoyé, attribué, par l'intervention de Dieu lui-même, en toute propriété définitive à chaque tribu. L'autre, plus près des événements, s'appuyant sur des faits et des traditions locales, s'efforce de raconter objectivement les principales étapes de la conquête ; pour elle, cette conquête dura fort longtemps, ne fut pas toujours l'oeuvre de toutes les tribus associées, mais parfois celle de tribus isolées et aussi le résultat d'une pénétration pacifique.

Ces deux conceptions contradictoires ne peuvent avoir été celles d'un seul auteur. Il se pose ainsi pour ce livre, comme pour ceux du Pent., une question des sources de cet ouvrage et de son mode de composition.

Sources.

Il y a une liaison évidente entre le Pent. et Josué. C'est pour réaliser la promesse de possession de Canaan qui leur avait été faite et réitérée tant de fois dans Gen., Ex., No et Deut., que Moïse a arraché les Israélites à l'esclavage des Egyptiens et les a conduits à travers le désert jusqu'aux rives du Jourdain. La tâche que Moïse n'a pu achever, c'est Josué qui la mènera à bonne fin. Son livre est donc la conclusion naturelle du Pent. ; c'est pourquoi il a paru légitime de souligner cette étroite parenté historique en substituant parfois la dénomination d 'Hexateuque (les six livres) à celle de Pentateuque (voir ce mot), et de rattacher ainsi directement Josué au groupe des cinq premiers livres de l'A.T.

Il ne faut pas oublier toutefois que ce ne sont pas des préoccupations historiques qui ont présidé à l'élaboration du canon de l'A. T, et que jamais les docteurs juifs n'ont donné à Jos la même valeur canonique qu'à la collection sacrée des cinq livres de la Thora : le terme d'Hexateuque ne peut donc être employé qu'à titre exceptionnel.

Deutéronomiste.

En plus de cette liaison de sujet, il y a une étroite parenté de style et de conception entre Josué et Exode, Nombres et surtout Deutéronome (voir ce mot). Des fragments de ce dernier livre sont reproduits presque textuellement : Jos 1:3 et suivant et De 11:24, Jos 1:6 et De 31:23, Jos 24:13 et De 6:10 et suivant, Jos 24:11 et suivant et Ex 23:28, De 7:20. De cette comparaison, il ressort que les ch. 1, 23 et 24 sont entièrement deutéronomiques de style et d'inspiration. Dans le reste du livre, la parenté avec le Deutéronome se manifeste par les nombreux passages à tendance édifiante, au ton homilétique et par le rôle essentiel attribué à Moïse qui a tout organisé, tout réglé d'avance, en sorte que Josué n'est plus qu'un simple exécutant (Jos 11:15). Ce rôle fait la grandeur de Josué et lui vaut l'assistance que Jéhovah prêta à Moïse, et quelque chose de la gloire de Moïse rejaillit sur lui. (voir Jos 1 5,7 3:7 4:14)

Le thème du Deutéronome est : Jéhovah a promis de mettre Israël en possession de Canaan. La consigne de Josué est d'achever la réalisation de cette promesse divine commencée par Moïse. Tout son livre tient entre l'ordre donné (Jos 1:6, De 31:7-23) et son exécution (Jos 21:43-45 22:4 23:14-16).

Un autre point de vue du Deutéronome est que la fidélité de Jéhovah à sa parole doit avoir pour contrepartie indispensable la fidélité d'Israël à son Dieu et l'exécution de ses ordres. L'un de ces ordres est celui d'exterminer les Cananéens de peur qu'ils n'entraînent le peuple dans l'idolâtrie (De 7:1,26 20:13-18). C'est pour maintenir le peuple dans ces sentiments de fidélité que Josué lui fait renouveler à Sichem l'alliance conclue au Sinaï. Le récit de cette cérémonie est fait deux fois (Jos 8:30-35 24:1-28).

De toutes ces constatations, il ressort que ce sont les auteurs du Deutéronome qui ont travaillé à la rédaction de Jos., lui ont donné son plan et lui ont imprimé leur tendance d'esprit, leur préoccupation de catéchiser le peuple par le moyen de son histoire.

Jéhoviste et Élohiste. Mais pour cette rédaction, ils ont utilisé des ouvrages déjà existants, les récits des sources « jéhoviste » et « élohiste », qui sont déjà à la base des livres du Pentateuque. A ces deux sources historiques sont empruntés les faits essentiels de Jos : envoi des espions à Jérico, passage du Jourdain avec érection de pierres commémoratives et circoncision à Guilgal, prise de Jérico et rencontre de Josué avec le chef des armées célestes, sacrilège d'Acan, prise d'Aï, stratagème des Gabaonites, bataille de Gabaon, de Mérom. Elles présentent la conquête comme une oeuvre de longue haleine, avec alternatives de combats et de pénétration pacifique, et soulignent constamment son caractère inachevé. Josué est pour elles un chef complet, homme de guerre et prêtre. Mais ces deux sources jumelles ne racontent pas exactement de la même façon les événements : aussi, pour donner un récit complet, on les a tantôt juxtaposées, tantôt fusionnées plus ou moins adroitement. De là proviennent en général les répétitions, contradictions et anomalies que l'on rencontre dans ces récits. On a, par ex., deux versions de l'aventure des espions, du passage du Jourdain, de l'érection des pierres commémoratives de ce passage (d'après l'une, elles sont dressées sur la rive droite, d'après l'autre au milieu du fleuve), de la prise de Jérico (dans l'une, le signal de l'attaque est donné par un ordre de Josué, dans l'autre par une sonnerie de cor, etc.), du sacrilège d'Acan, de la prise d'Aï, de l'alliance avec les Gabaonites. Bien des essais ont été faits pour reconstituer chacune de ces versions, mais aucun n'a encore emporté l'assentiment général, tellement la tâche est rendue difficile par les additions et corrections postérieures. Et l'on manque de critères suffisamment sûrs pour attribuer tel ou tel détail, même telle ou telle version reconstituée, à la source jéhoviste ou à la source élohiste. Il suffit de comparer deux récentes tentatives, celle de la Bible du Centenaire (1923) et celle de H. Gressmann dans die Schriften des A.T. (Goettingen 1922), pour se rendre compte du caractère encore conjectural d'une pareille discrimination. Même pour les récits n'appartenant qu'à une seule source, il n'y a pas accord sur la désignation de cette source.

Document sacerdotal. Un autre écrivain encore, celui qu'on appelle sacerdotal, P (prêtre), a apporté sa collaboration à la rédaction de Josué. Par son style caractéristique, sa préoccupation d'exalter avant tout la dignité et les fonctions sacerdotales, d'établir selon des généalogies et une chronologie rigoureuses les origines divines du peuple élu, dans une prédestination absolue, tout ce qui est sorti de sa plume se distingue aisément. C'est à lui qu'il faut attribuer le récit de la première Pâque (Jos 5:10,12) ; mais son intervention est surtout sensible lors du partage de Canaan entre les tribus (13-21). Tandis que l'écrivain deutéronomique, s'inspirant des anciens documents jéhoviste et élohiste, attribue à Josué seul (Jos 13:1 14:6 18:3) la répartition du territoire à conquérir, pour le rédacteur P cette répartition eut lieu après la conquête complète, au cours d'une assemblée solennelle tenue à Silo, lieu de résidence de l'arche, sous la direction du prêtre Éléazar, successeur légitime d'Aaron, de Josué et des chefs de famille des tribus (Jos 18:1 14:1 19:51 21:1 et suivant). C'est pour lui une véritable opération cadastrale pour laquelle seul un prêtre est qualifié. La description méthodique de chaque territoire est ensuite donnée, avec une sécheresse tout administrative. Malheureusement, ce précieux relevé topographique a été très mutilé : il n'est complet que pour les tribus de Juda (Jos 15:1-12,20-62) et de Benjamin (Jos 18:11-27).

Composition.

Ce livre est donc un ouvrage très composite. Il a eu pour point de départ deux documents J et E rapportant les anciennes traditions sur la période de la conquête et la personnalité de Josué. Un écrivain, désireux de continuer l'effort d'éducation religieuse entrepris par la rédaction du Deut., a utilisé ces documents pour écrire l'histoire de l'entrée dans le pays promis aux ancêtres d'Israël : ce fut la première édition du livre de Josué, peut-être faisant corps avec le Deutéronome. Plus tard, lorsque fut rédigée l'histoire sacerdotale d'Israël, les renseignements qu'elle renfermait sur la période de la conquête de Canaan furent adjoints en partie au livre de Josué et plus ou moins amalgamés avec la première rédaction. Ce fut la seconde édition qui, avant d'atteindre la forme sous laquelle elle nous est parvenue, subit encore bien des retouches.

Texte.

De ces retouches, les LXX nous apportent un témoignage tardif par les variantes et additions de la traduction. Voici les additions les plus longues et les plus curieuses. Après Jos 24:30 : « Ils mirent avec lui (Josué), dans le sépulcre où ils l'ensevelirent, les couteaux de pierre avec lesquels il avait circoncis les enfants d'Israël à Guilgal, quand il les eut fait sortir du pays d'Egypte, comme Jéhovah le leur avait prescrit ; et ils y sont encore aujourd'hui. » Après Jos 24:33 : « Ce jour-là les enfants d'Israël prirent l'arche de Dieu ; et ils la faisaient circuler parmi eux. Et Phinées devint prêtre à la place d'Éléazar son père jusqu'à sa mort, et il fut enseveli aussi à Guibéa. Les enfants d'Israël s'en retournèrent dans leurs territoires et leurs villes. Les enfants d'Israël adorèrent les Astartés et les dieux des nations qui les environnaient : et Jéhovah les livra entre les mains d'Églon, roi de Moab, qui régna sur eux pendant dix-huit ans. » D'autre part, les fragments Jos 5:4-7 6:3,6 20:4-6 manquent dans les LXX Ailleurs, Jos 15:59, cette version possède onze noms de villes qui manquent dans le texte hébreu.

Valeur historique.

La conquête rapide et complète du pays de Canaan par une armée unie sous un chef habile et heureux n'a rien d'impossible en elle-même : il suffit de songer aux conquêtes d'un Alexandre et à l'épopée islamique. Mais ce sont les sources les plus anciennes du livre qui présentent les événements sous un autre jour. L'historicité du livre de Josué est donc en corrélation directe avec la valeur historique des récits jéhoviste et élohiste. Ce qui a été conservé dans Jos., de ces deux documents, raconte les principaux faits qui se sont succédé depuis le passage du Jourdain, pour aboutir :

au récit de la victoire remportée par les tribus sur une première coalition de peuplades cananéennes liguées contre Gabaon, alliée d'Israël (Jos 10) ;

à celui de la défaite d'une seconde coalition qui s'était formée dans le N. à l'appel du roi de Hatsor (Jos 11) ;

à celui de la grande assemblée de Sichem et de la mort de Josué (Jos 24).

Si l'on fait abstraction du caractère merveilleux dont sont imprégnés ces récits, caractère propre à tous les récits populaires transmis oralement pendant des siècles, il n'existe aucune raison valable de douter de la réalité des faits qui sont à leur base et concordent avec ceux racontés dans le livre des Juges. Toutefois, il faut reconnaître que nous ne sommes pas en présence d'une véritable histoire de la conquête ; nous n'en connaissons qu'un certain nombre d'événements remarquables. Cela est-il dû au silence des sources ou à leur mutilation ? Peut-être aux deux. Comment se fit la conquête du centre du pays, celle où se trouve plus tard si fortement établie la tribu d'Éphraïm ? Comment Josué parvint-il dans la région de Sichem et de quelle nature furent les rapports avec les habitants de cette ville, qui ne furent point massacrés comme ceux de Jérico et d'Aï ? Comment chaque tribu prit-elle possession de son territoire ? On ne nous le dit pas. A côté de la version fantaisiste de P, nous possédons des vestiges d'une tradition ignorant tout partage post eventum. Les tribus auraient tiré au sort, non le pays conquis, mais leur tour de partir en guerre (Jos 14:6-12 17:14-18 18:2), ce qui est conforme à la version du livre des Juges (Jug 1). Les Calébites et la tribu de Juda, servis les premiers dans le partage, ont dû aussi pénétrer les premiers en Canaan. Ils durent être suivis par la tribu de Joseph (Jos 16:1), seconde au partage (qui se scinda plus tard en Manassé et Ephraïm), entraînant avec elle toutes les tribus secondaires qui se développèrent en luttant pour se conquérir un domaine. C'est cette seconde vague qu'aurait conduite Josué. La concordance remarquable de ces données avec celles du livre des Juges est tout en faveur de leur historicité. Mais elles sont insuffisantes pour reconstituer cette période si importante de l'histoire d'Israël.

Combien de temps dura-t-elle ? Encore sur ce point Jos ne nous renseigne pas. La seule donnée que l'on trouve à ce sujet est la déclaration de Caleb (Jos 14:7,10), qu'il est âgé de 85 ans et que c'est quarante-cinq ans auparavant que Moïse lui fit la promesse de lui accorder un territoire. Comme il avait 40 ans à ce moment-là et que le séjour au désert fut de quarante ans, la conquête aurait duré cinq ans. Mais Hébron, que Caleb sollicite, n'est pas encore prise (Jos 14:12) et, d'autre part, Josué mourut à 110 ans, soit plus de trente ans après avoir franchi le Jourdain.

La valeur historique de Jos s'affirme grande encore par des détails épars ici et là sur la VI° sociale et les pratiques religieuses de ces temps reculés. Il est regrettable que deux faits religieux que rapportaient les sources utilisées aient été défigurés par les écrivains postérieurs :

la construction d'un autel (c-à-d, d'un sanctuaire) par les tribus transjordanes (Jos 22:9-34) dans le voisinage du Jourdain,

la cérémonie religieuse accomplie à Sichem, qui a donné lieu à deux récits (Jos 8:30-35 24:1-31). L'importance de l'acte qui a eu pour témoin un arbre sacré, sous lequel déjà Abraham et Jacob (Ge 12:6 35:4) s'étaient arrêtés et avaient érigé un autel, et pour théâtre la vallée située entre le Garizim, montagne bénie, et l'Ébal, montagne maudite, est hautement attestée par le fait que le Deut., sous trois formes différentes, le présente comme prescrit d'avance par Moïse (De 11:26-32 27:1-3,4-14) Une alliance avec Jéhovah, rappelant celle du Sinaï, semble avoir été conclue là par Josué, en même temps qu'il promulguait un code sacré. Malheureusement il n'est plus possible de se rendre compte exactement de ce qui s'est passé alors.

Rappelons encore les renseignements géographiques sur les tribus, donnés par les fragments empruntés à P, mais qui sont relatifs à l'époque des rois et non à celle de la conquête.

Date.

Le livre ayant été sous sa première forme rédigé par un écrivain deutéronomique, doit dater de l'époque où parut le Deutéronome, tout au moins sa partie historique, à laquelle il est étroitement rattaché, soit donc le début du VI e siècle. Sous sa seconde forme, adjonctions des parties sacerdotales, il doit dater de l'époque où fut clos le recueil de la Thora (fin du V e siècle), car il est vraisemblable que le rédacteur d'alors recueillit et utilisa ce qui n'avait pu entrer dans ce recueil.

Valeur religieuse.

La valeur religieuse du livre de Josué est plus grande que sa valeur historique. C'est l'écrivain deutéronomique qui la lui donne en nous faisant entendre un écho de la prédication prophétique, appel à se consacrer à Dieu sans réserve. L'histoire d'Israël est pour lui un enseignement religieux, car derrière les hommes qui s'agitent sur la scène du monde, il aperçoit Dieu qui les conduit ; derrière l'écran d'événements extérieurs causés, semble-t-il, uniquement par les misérables passions humaines, ou par le jeu des forces naturelles, il voit l'action souveraine d'un Dieu qui besogne pour se créer un peuple saint et établir par lui la justice sur la terre. L'homme qui marche avec Dieu, lui obéit aveuglément, est un conquérant invincible, mais qu'il prenne garde de purifier son coeur.

Qu'on ne se scandalise pas de voir cet auteur approuver les massacres des Cananéens, les présenter même comme ordonnés par Dieu, alors qu'ils étaient un abominable trait des moeurs orientales (conservé jusqu'à nos jours par les Turcs) ; ce n'est pas en effet la soif du sang qui l'inspire, ni une haine féroce contre des ennemis depuis longtemps disparus lorsqu'il écrit ; ce qui l'inspire c'est une horreur farouche du mal (voir Interdit, Guerre), de ce mal, source de tous les autres, l'idolâtrie, c'est-à-dire l'adoration de la créature mise à la place du Créateur, Maître souverain de l'univers et de l'homme. L'idolâtrie, c'est l'offense suprême faite à Dieu, c'est une blessure mortelle faite à l'être humain, ainsi que l'exprime si bien le mot célèbre de Carlyle : « Qui touche Dieu touche l'homme. »

« Quoi qu'il arrive, moi et ma maison, nous servirons l'Éternel ! » s'écrie Josué. Cet appel religieux, c'est tout le livre. Il suffit à lui assurer des lecteurs reconnaissants. BIBLIOGRAPHIE

--Jean Calvin, Comment, sur Josué, Genève 1564.

--A. Westphal, Jéhovah

--L. Gautier, Introd, à l'A.T., t. I

--Bbl. Cent

--A. Lods, Israël, I

--G.A. Smith, Joshua. (ICC)

Vous avez aimé ? Partagez autour de vous !

  • versets sélectionnés
  • Vidéos et messages relatifs
  • Commentaires bibliques
  • Hébreu / Grec
  • Dictionnaire
  • Versets relatifs
  • Carte
  • Favoris
  • Partager

Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter

Vous avez aimé ? Partagez autour de vous !

Versets relatifs

    • Genèse 12

      6 Abram traversa le pays jusqu'à l'endroit appelé Sichem, jusqu'aux chênes de Moré. Les Cananéens occupaient alors le pays.

      Genèse 35

      4 Ils donnèrent à Jacob tous les dieux étrangers qui étaient en leur possession et les anneaux qui étaient à leurs oreilles. Jacob les enfouit sous le térébinthe qui se trouve près de Sichem.

      Exode 23

      28 J'enverrai les frelons devant toi et ils chasseront loin de toi les Héviens, les Cananéens et les Hittites.

      Lévitique 12

      1 L'Eternel dit à Moïse :
      2 « Transmets ces instructions aux Israélites : Lorsqu'une femme deviendra enceinte et qu'elle mettra au monde un fils, elle sera impure pendant 7 jours. Elle sera impure comme au moment de ses règles.
      3 Le huitième jour, l'enfant sera circoncis.
      4 Elle restera encore 33 jours à se purifier de son sang. Jusqu'à ce que prenne fin la période de sa purification, elle ne touchera aucun objet saint et n'ira pas au sanctuaire.
      5 Si elle donne naissance à une fille, elle sera impure pendant deux semaines, comme au moment de ses règles. Elle restera 66 jours à se purifier de son sang.
      6 » Lorsque prendra fin la période de sa purification, qu’il s’agisse d’un fils ou d’une fille, elle apportera au prêtre, à l'entrée de la tente de la rencontre, un agneau d'un an pour l'holocauste et un jeune pigeon ou une tourterelle pour le sacrifice d'expiation.
      7 Le prêtre les sacrifiera devant l'Eternel et fera l'expiation pour elle. Elle sera alors purifiée de sa perte de sang. Telle est la loi pour la femme qui met au monde un fils ou une fille.
      8 Si elle n'a pas de quoi se procurer un agneau, elle prendra *deux tourterelles ou deux jeunes pigeons, l'un pour l'holocauste, l'autre pour le sacrifice d'expiation. Le prêtre fera l'expiation pour elle et elle sera pure. »

      Josué 1

      1 Après la mort de Moïse, le serviteur de l'Eternel, l'Eternel dit à Josué, fils de Nun et assistant de Moïse :
      2 « Mon serviteur Moïse est mort. Maintenant, lève-toi, passe le Jourdain avec tout ce peuple pour entrer dans le pays que je donne aux Israélites.
      3 Tout lieu que foulera la plante de votre pied, je vous le donne, comme je l'ai dit à Moïse.
      4 Votre territoire ira depuis le désert et le Liban jusqu'au grand fleuve, jusqu’à l'Euphrate, tout le pays des Hittites et jusqu'à la mer Méditerranée vers le soleil couchant.
      5 Personne ne pourra te résister tant que tu vivras. Je serai avec toi comme j'ai été avec Moïse. *Je ne te délaisserai pas et je ne t'abandonnerai pas.
      6 Fortifie-toi et prends courage, car c'est toi qui mettras ce peuple en possession du pays que j'ai juré à leurs ancêtres de leur donner.
      7 Seulement, fortifie-toi et aie bon courage en te conformant fidèlement à toute la loi que Moïse, mon serviteur, t'a prescrite. Ne t'en écarte ni à droite ni à gauche afin de réussir où que tu ailles.
      8 Que ce livre de la loi ne s'éloigne pas de toi ! Médite-le jour et nuit pour agir avec fidélité conformément à tout ce qui y est écrit, car c'est alors que tu auras du succès dans tes entreprises, c'est alors que tu réussiras.
      9 Ne t'ai-je pas ordonné : ‘Fortifie-toi et prends courage’ ? Ne sois pas effrayé ni épouvanté, car l'Eternel, ton Dieu, est avec toi où que tu ailles. »
      10 Josué donna cet ordre aux officiers du peuple :
      11 « Parcourez le camp, et voici ce que vous ordonnerez au peuple : ‘Préparez-vous des provisions, car dans trois jours vous passerez le Jourdain pour aller conquérir le pays dont l'Eternel, votre Dieu, vous donne la possession.’ »
      12 Josué dit aux Rubénites, aux Gadites et à la demi-tribu de Manassé :
      13 « Rappelez-vous ce que vous a prescrit Moïse, le serviteur de l'Eternel, quand il a dit : ‘L'Eternel, votre Dieu, vous a accordé du repos et vous a donné ce pays.’
      14 Vos femmes, vos petits enfants et vos troupeaux resteront dans le pays que vous a donné Moïse de ce côté-ci du Jourdain ; mais vous tous, les hommes vaillants, vous passerez en ordre de bataille devant vos frères et vous les aiderez
      15 jusqu'à ce que l'Eternel ait accordé du repos à vos frères comme à vous et qu'ils soient aussi en possession du pays que l'Eternel, votre Dieu, leur donne. Alors vous reviendrez prendre possession du pays qui est votre propriété et que Moïse, le serviteur de l'Eternel, vous a donné de ce côté-ci du Jourdain, à l’est. »
      16 Ils répondirent à Josué : « Nous ferons tout ce que tu nous as ordonné et nous irons partout où tu nous enverras.
      17 Nous t'obéirons entièrement, comme nous avons obéi à Moïse. Que l'Eternel, ton Dieu, veuille seulement être avec toi comme il a été avec Moïse !
      18 Tout homme qui sera rebelle à ton ordre et qui n'obéira pas à tout ce que tu lui ordonneras sera puni de mort. Seulement, fortifie-toi et prends courage ! »

      Josué 2

      1 Josué, fils de Nun, fit partir secrètement de Sittim deux espions en leur disant : « Allez explorer le pays, en particulier Jéricho. » Ils partirent et arrivèrent dans la maison d'une prostituée du nom de Rahab, et ils y couchèrent.
      2 On dit au roi de Jéricho : « Des Israélites sont arrivés ici, cette nuit, pour explorer le pays. »
      3 Le roi de Jéricho envoya dire à Rahab : « Fais sortir les hommes qui sont venus chez toi, qui sont entrés dans ta maison. En effet, c'est pour explorer tout le pays qu'ils sont venus. »
      4 La femme prit les deux hommes et les cacha. Puis elle dit : « Il est vrai que ces hommes sont arrivés chez moi, mais je ne savais pas d'où ils étaient
      5 et, au moment où l’on allait fermer la porte, à la tombée de la nuit, ils sont sortis. J'ignore où ils sont allés. Dépêchez-vous de les poursuivre et vous les rattraperez. »
      6 Elle avait fait monter les espions sur le toit et les avait cachés sous des tiges de lin qu'elle y avait arrangées.
      7 Ces hommes les poursuivirent par le chemin qui mène au gué du Jourdain et l'on ferma la porte après leur départ.
      8 Avant que les espions se couchent, Rahab monta vers eux sur le toit
      9 et leur dit : « Je le sais, l’Eternel vous a donné ce pays. La terreur que vous inspirez s’est emparée de nous et tous les habitants du pays tremblent devant vous.
      10 En effet, nous avons appris comment, à votre sortie d'Egypte, l'Eternel a asséché devant vous l’eau de la mer des Roseaux et comment vous avez traité les deux rois des Amoréens de l'autre côté du Jourdain, Sihon et Og, que vous avez exterminés.
      11 En l’apprenant, nous avons perdu courage et notre esprit est abattu devant vous, car c'est l'Eternel, votre Dieu, qui est Dieu en haut dans le ciel et en bas sur la terre.
      12 Et maintenant, je vous en prie, jurez-moi par l'Eternel que vous aurez pour ma famille la même bonté que moi pour vous. Donnez-moi l'assurance que
      13 vous laisserez vivre mon père, ma mère, mes frères, mes sœurs et tous les leurs et que vous nous sauverez de la mort. »
      14 Ces hommes lui répondirent : « Nous le jurons sur notre propre vie si vous ne divulguez pas ce qui nous concerne. Et quand l'Eternel nous donnera le pays, nous agirons envers toi avec bonté et fidélité. »
      15 Elle les fit descendre avec une corde par la fenêtre, car la maison qu'elle habitait était sur la muraille de la ville.
      16 Elle leur dit : « Allez du côté de la montagne, sinon vos poursuivants risqueraient de vous rencontrer. Cachez-vous là pendant trois jours, jusqu'à ce qu'ils soient rentrés. Après cela, vous poursuivrez votre chemin. »
      17 Ces hommes lui dirent : « Voici de quelle manière nous nous acquitterons du serment que tu nous as fait faire.
      18 A notre entrée dans le pays, attache ce cordon de fil rouge à la fenêtre par laquelle tu nous fais descendre et rassemble avec toi dans la maison ton père, ta mère, tes frères et toute ta famille.
      19 Si l’un d'eux passe la porte de ta maison pour aller dehors, son sang retombera sur sa tête et nous en serons innocents. En revanche, si l’on porte la main contre l'un de ceux qui seront avec toi dans la maison, quel qu’il soit, son sang retombera sur notre tête.
      20 Si par ailleurs tu divulgues ce qui nous concerne, nous serons quittes du serment que tu nous as fait faire. »
      21 Elle répondit : « Qu'il en soit comme vous l’avez dit. » Elle prit ainsi congé d'eux et ils s'en allèrent. Puis elle attacha le cordon rouge à la fenêtre.
      22 Ils partirent et arrivèrent à la montagne, où ils restèrent trois jours, jusqu'à ce que ceux qui les poursuivaient soient rentrés. Ceux qui les poursuivaient les cherchèrent dans toute la région, mais sans les trouver.
      23 Les deux hommes redescendirent de la montagne et passèrent le Jourdain. Ils vinrent vers Josué, fils de Nun, et lui racontèrent tout ce qui leur était arrivé.
      24 Ils lui dirent : « C’est certain, l'Eternel a livré tout le pays entre nos mains, et même tous les habitants du pays tremblent devant nous. »

      Josué 3

      1 S'étant levé de bon matin, Josué partit de Sittim avec tous les Israélites. Ils arrivèrent au Jourdain et passèrent la nuit là avant de le traverser.
      2 Au bout de trois jours, les officiers parcoururent le camp
      3 et donnèrent cet ordre au peuple : « Lorsque vous verrez les prêtres, les Lévites, porter l'arche de l'alliance de l'Eternel, votre Dieu, vous partirez de l'endroit où vous êtes et vous la suivrez.
      4 Mais il y aura entre vous et elle une distance d'environ un kilomètre. N'en approchez pas. Elle vous montrera le chemin que vous devez suivre, car vous n'êtes pas encore passés par ce chemin. »
      5 Josué dit au peuple : « Consacrez-vous, car demain l'Eternel accomplira des merveilles au milieu de vous. »
      6 Puis Josué dit aux prêtres : « Portez l'arche de l'alliance et passez devant le peuple. » Ils portèrent l'arche de l'alliance et marchèrent devant le peuple.
      7 L'Eternel dit à Josué : « Aujourd'hui, je vais commencer à te rendre grand aux yeux de tout Israël, afin qu'ils sachent que je serai avec toi comme j'ai été avec Moïse.
      8 Tu donneras cet ordre aux prêtres qui portent l'arche de l'alliance : ‘Lorsque vous arriverez au bord de l’eau du Jourdain, vous vous arrêterez dans le Jourdain.’ »
      9 Josué dit aux Israélites : « Approchez-vous et écoutez les paroles de l'Eternel, votre Dieu. »
      10 Josué dit : « Voici comment vous reconnaîtrez que le Dieu vivant est au milieu de vous et qu'il chassera devant vous les Cananéens, les Hittites, les Héviens, les Phéréziens, les Guirgasiens, les Amoréens et les Jébusiens :
      11 l'arche de l'alliance du Seigneur de toute la terre va passer devant vous dans le Jourdain.
      12 Maintenant, prenez douze hommes issus des tribus d'Israël, un de chaque tribu.
      13 Dès que les prêtres qui portent l'arche de l'Eternel, le Seigneur de toute la terre, poseront la plante des pieds dans l’eau du Jourdain, l’eau du Jourdain qui descend s’arrêtera comme s’il y avait une digue. »
      14 Le peuple sortit de ses tentes pour passer le Jourdain, et les prêtres qui portaient l'arche de l'alliance marchèrent devant le peuple.
      15 Quand les prêtres qui portaient l'arche furent arrivés au Jourdain et que leurs pieds se furent mouillés au bord de l'eau – le Jourdain déborde par-dessus toutes ses rives durant tout le temps de la moisson –
      16 l’eau qui descend s'arrêta et s’accumula à une très grande distance, près de la ville d'Adam, qui est située à côté de Tsarthan. Quant à l’eau qui descendait vers la mer de la plaine, la mer Morte, elle fut complètement coupée. Le peuple passa vis-à-vis de Jéricho.
      17 Les prêtres qui portaient l'arche de l'alliance de l'Eternel s'arrêtèrent de pied ferme sur le sec, au milieu du Jourdain, pendant que tout Israël passait à pied sec, jusqu'à ce que toute la nation ait fini de passer le Jourdain.

      Josué 4

      1 Lorsque toute la nation eut fini de passer le Jourdain, l'Eternel dit à Josué :
      2 « Prenez douze hommes parmi le peuple, un de chaque tribu.
      3 Donnez-leur cet ordre : ‘Retirez d'ici, du milieu du Jourdain, là où les prêtres se sont arrêtés de pied ferme, douze pierres que vous emporterez avec vous et que vous déposerez à l'endroit où vous passerez cette nuit.’ »
      4 Josué appela les douze hommes qu'il choisit parmi les Israélites, un de chaque tribu.
      5 Il leur dit : « Passez devant l'arche de l'Eternel, votre Dieu, au milieu du Jourdain et que chacun de vous charge une pierre sur son épaule, selon le nombre des tribus israélites,
      6 afin que cela soit un signe au milieu de vous. Lorsque vos enfants demanderont un jour : ‘Que signifient pour vous ces pierres ?’
      7 vous leur direz : ‘L’eau du Jourdain a été coupée devant l'arche de l'alliance de l'Eternel. Lorsqu'elle a passé le Jourdain, l’eau du Jourdain a été coupée, et ces pierres seront pour toujours un souvenir pour les Israélites.’ »
      8 Les Israélites firent ce que Josué leur avait ordonné. Ils retirèrent douze pierres du milieu du Jourdain, comme l'Eternel l'avait dit à Josué, selon le nombre des tribus israélites. Ils les emportèrent avec eux et les déposèrent à l'endroit où ils devaient passer la nuit.
      9 Josué dressa aussi douze pierres au milieu du Jourdain, là où s'étaient arrêtés les pieds des prêtres qui portaient l'arche de l'alliance, et elles y sont restées jusqu'à aujourd’hui.
      10 Les prêtres qui portaient l'arche se tinrent au milieu du Jourdain jusqu'à l'entière réalisation de ce que l'Eternel avait ordonné à Josué de dire au peuple, en conformité avec tout ce que Moïse avait prescrit à Josué. Et le peuple s’empressa de passer.
      11 Lorsque tout le peuple eut fini de passer, l'arche de l'Eternel et les prêtres passèrent devant le peuple.
      12 Les Rubénites, les Gadites et la demi-tribu de Manassé passèrent en ordre de bataille devant les Israélites, comme Moïse le leur avait dit.
      13 Environ 40'000 hommes, équipés pour la guerre et prêts à combattre, passèrent devant l'Eternel dans les plaines de Jéricho.
      14 Ce jour-là, l'Eternel rendit Josué grand aux yeux de tout Israël, et ils le respectèrent comme ils avaient respecté Moïse, tous les jours de sa vie.
      15 L'Eternel dit à Josué :
      16 « Ordonne aux prêtres qui portent l'arche du témoignage de sortir du Jourdain. »
      17 Josué donna cet ordre aux prêtres : « Sortez du Jourdain. »
      18 Lorsque les prêtres qui portaient l'arche de l'alliance de l'Eternel furent sortis du milieu du Jourdain et que la plante de leurs pieds se posa sur le sec, l’eau du Jourdain retourna à sa place et inonda toutes ses rives comme avant.
      19 Le peuple sortit du Jourdain le dixième jour du premier mois et campa à Guilgal, à l'extrémité est de Jéricho.
      20 Josué dressa à Guilgal les douze pierres qu'ils avaient retirées du Jourdain.
      21 Il dit aux Israélites : « Lorsque vos enfants demanderont un jour à leur père : ‘Que signifient ces pierres ?’
      22 vous les instruirez en disant : ‘Israël a passé le Jourdain que voici à pied sec.’
      23 Oui, l'Eternel, votre Dieu, a asséché devant vous l’eau du Jourdain jusqu'à ce que vous soyez passés, tout comme il l'avait fait à la mer des Roseaux, qu'il a asséchée devant nous jusqu'à ce que nous soyons passés.
      24 Ainsi, tous les peuples de la terre sauront que la main de l'Eternel est puissante et vous craindrez toujours l'Eternel, votre Dieu. »

      Josué 5

      1 Lorsque tous les rois des Amoréens qui se trouvaient à l'ouest du Jourdain et tous les rois des Cananéens près de la mer Méditerranée apprirent que l'Eternel avait asséché l’eau du Jourdain devant les Israélites jusqu'à ce qu’ils aient traversé, ils perdirent courage et leur esprit fut abattu devant eux.
      2 A cette époque-là, l'Eternel dit à Josué : « Fais-toi des couteaux de pierre et circoncis une nouvelle fois les Israélites. »
      3 Josué se fit des couteaux de pierre et circoncit les Israélites sur la colline d'Araloth.
      4 Voici la raison pour laquelle Josué les circoncit : tout le peuple sorti d'Egypte, les hommes, tous les hommes de guerre, étaient morts dans le désert pendant la route, après leur sortie d'Egypte ;
      5 or, tout ce peuple sorti d'Egypte était circoncis, tandis que le peuple né dans le désert pendant la route, après la sortie d'Egypte, n'avait pas été circoncis.
      6 En effet, les Israélites avaient marché 40 ans dans le désert jusqu'à la destruction de toute la nation des hommes de guerre qui étaient sortis d'Egypte et qui n'avaient pas écouté l'Eternel. L'Eternel leur avait juré de ne pas leur faire voir le pays qu'il avait juré à leurs ancêtres de nous donner, pays où coulent le lait et le miel.
Afficher tous les 727 versets relatifs
Lecteur TopMusic
Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome.
Découvrir sur TopMusic

En poursuivant votre navigation sur ce site, vous acceptez l'utilisation de cookies pour vous proposer des contenus et services adaptés à vos centres d'intérêts. En savoir plus

Valider