Dictionnaire Biblique de Top Bible

LANTERNE

Traduction du mot grec phanos qui ne se trouve que dans Jn 18:3.

Dans le grec classique il désigne une torche, mais dans la langue tardive il peut s'appliquer à une espèce de lampe portative. On peut donc y voir en effet, dans ce passage, soit des lanternes avec des torches (grec lampades), soit deux sortes de torches différentes. Malgré le clair de lune du temps de la Pâque, cet éclairage avait été jugé nécessaire, pour les recherches policières sous les oliviers, et pour l'identification de Jésus au milieu de ses disciples. Voir Lampe.

Vous avez aimé ? Partagez autour de vous !


Ce texte est la propriété du TopChrétien. Autorisation de diffusion autorisée en précisant la source. © 2022 - www.topchretien.com
  • versets sélectionnés
  • Vidéos et messages relatifs
  • Commentaires bibliques
  • Hébreu / Grec
  • Dictionnaire
  • Versets relatifs
  • Carte
  • Favoris
  • Partager

Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter

Générer un verset illustré
Logo TopChrétien carré

Télécharger l'image

Choisissez une image

Personnalisez le verset

Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas

Taille :

Couleur :

Police :

Personnalisez la référence

Couleur :

Police :

Taille :

De légères variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image téléchargée.

Vous avez aimé ? Partagez autour de vous !

Versets relatifs

    • Jean 18

      3 Judas prit donc la troupe de soldats romains ainsi que des gardes envoyés par les chefs des prêtres et les pharisiens, et il s’y rendit avec des lanternes, des torches et des armes.
Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome.